All language subtitles for 30 Rock S05e13 Qu Sorpresa.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,990 --> 00:00:04,812 From the top, one more time, guys. 2 00:00:04,932 --> 00:00:06,919 Everyone, I need your attention. Gather up. 3 00:00:07,192 --> 00:00:09,516 I said everyone, Sketch-Tron 6000. 4 00:00:11,600 --> 00:00:13,189 Mr. Hank Hooper, 5 00:00:13,309 --> 00:00:16,155 the owner of our new parent company, Kabletown, 6 00:00:14,665 --> 00:00:18,635 is touring 30 Rock for the first time today. 7 00:00:18,703 --> 00:00:20,937 I will make a good first impression, 8 00:00:21,772 --> 00:00:24,130 so I need all of you to be your most normal. 9 00:00:24,197 --> 00:00:27,132 Tracy, do not mention where you think dinosaurs come from. 10 00:00:27,200 --> 00:00:28,567 Do not mention the underwater city 11 00:00:28,634 --> 00:00:30,002 of Sauronicon... Got it. 12 00:00:30,069 --> 00:00:31,470 Jenna, get all of your crazy yelling 13 00:00:31,537 --> 00:00:32,554 out of your system. 14 00:00:32,638 --> 00:00:33,772 If you don't volumize my hair, 15 00:00:33,840 --> 00:00:35,340 I will choke you to death 16 00:00:35,408 --> 00:00:37,642 - with your boyfriend's wig! - Very good. 17 00:00:37,710 --> 00:00:39,544 Frank, how is your armpit thing? 18 00:00:39,612 --> 00:00:41,813 Not great. It's almost touching my thigh thing. 19 00:00:41,881 --> 00:00:46,585 Okay, let's do our best. 20 00:00:46,652 --> 00:00:50,222 Remember, everyone, just don't be yourselves. 21 00:00:50,289 --> 00:00:53,041 Lemon, meet me in my office in ten. 22 00:00:53,126 --> 00:00:54,326 I need to ask you something. 23 00:00:54,377 --> 00:00:56,661 Oh, do you need sex advice? Here's a tip. 24 00:00:56,729 --> 00:00:59,097 Sometimes a lady likes to leave her blazer on. 25 00:01:01,534 --> 00:01:04,720 Sir, ma'am, this is for you... a gift bag. 26 00:01:04,804 --> 00:01:07,072 "To my two favorite sketch stars. 27 00:01:07,140 --> 00:01:09,558 Your new friend, Hank Hooper." 28 00:01:09,642 --> 00:01:12,477 That's nice. Actors deserve gifts. 29 00:01:12,545 --> 00:01:14,980 Without us, who would present awards to actors? 30 00:01:17,767 --> 00:01:21,520 So...Which one of us is going to get this computer? 31 00:01:21,571 --> 00:01:24,055 Just kidding. We both are! 32 00:01:24,107 --> 00:01:25,690 Wow, I always wanted one of these. 33 00:01:25,758 --> 00:01:27,359 The box would make a perfect coffin 34 00:01:27,427 --> 00:01:28,410 for my Teddy Bear. 35 00:01:28,494 --> 00:01:31,229 There's two of everything! 36 00:01:31,280 --> 00:01:34,800 Look at us. When we met four years ago, 37 00:01:34,867 --> 00:01:36,868 we were fighting about the silliest things... 38 00:01:36,936 --> 00:01:38,703 Dressing rooms, air time, 39 00:01:38,771 --> 00:01:40,539 you coming in and ruining my show... 40 00:01:40,606 --> 00:01:42,374 You taking my nephew's virginity. 41 00:01:42,442 --> 00:01:45,744 I feel we've finally found a balance in our relationship. 42 00:01:51,684 --> 00:01:53,952 There's only one. 43 00:01:54,020 --> 00:01:57,155 You take it. I don't care. 44 00:01:57,223 --> 00:01:59,925 I want you to selfishly take the best sweatshirt 45 00:01:59,992 --> 00:02:02,494 in the world. 46 00:02:04,280 --> 00:02:06,898 Lemon, this is a little delicate, 47 00:02:06,949 --> 00:02:10,001 but I wonder if you might take Avery shopping 48 00:02:10,069 --> 00:02:11,203 for baby things. 49 00:02:11,270 --> 00:02:13,438 - Oh, sure. - You know, a crib, 50 00:02:13,506 --> 00:02:15,407 small clothes, a tiny desk 51 00:02:15,475 --> 00:02:17,542 with a miniature pen set on it. 52 00:02:17,610 --> 00:02:19,077 I don't know a lot about babies, 53 00:02:19,145 --> 00:02:20,579 but I know that Avery would enjoy 54 00:02:20,646 --> 00:02:22,914 having another woman go with her. 55 00:02:22,982 --> 00:02:24,249 Of course. I'm just a little surprised. 56 00:02:24,317 --> 00:02:26,918 I assumed Avery would have a terrifying best friend 57 00:02:26,986 --> 00:02:28,553 she'd do stuff like that with. 58 00:02:28,621 --> 00:02:29,921 Avery does have a sister, 59 00:02:29,972 --> 00:02:32,324 but Eugenia is currently institutionalized for nerves... 60 00:02:32,391 --> 00:02:33,458 [whispers] Lesbian... 61 00:02:33,526 --> 00:02:34,759 And all of her work friends are out 62 00:02:34,827 --> 00:02:36,061 because she's still trying 63 00:02:36,129 --> 00:02:37,562 to keep her pregnancy a secret. 64 00:02:37,630 --> 00:02:39,164 Really? She's eight months. 65 00:02:39,232 --> 00:02:40,982 How is she possibly hiding it? 66 00:02:41,067 --> 00:02:42,067 Michael Kors is a friend. 67 00:02:42,134 --> 00:02:43,485 We own a gay racehorse together. 68 00:02:43,569 --> 00:02:45,871 And I convinced him to make wizard cloaks fashionable 69 00:02:45,938 --> 00:02:47,072 for ladies this winter. 70 00:02:47,139 --> 00:02:48,306 It's my fault for asking. 71 00:02:48,374 --> 00:02:50,775 The problem is that Avery is very close 72 00:02:50,843 --> 00:02:52,444 to being named the financial reporter 73 00:02:52,512 --> 00:02:53,612 for NBC Nightly News. 74 00:02:53,679 --> 00:02:54,979 If anyone finds out she's pregnant, 75 00:02:55,031 --> 00:02:56,114 she won't get the job. 76 00:02:56,165 --> 00:02:58,283 Ah, see, that would never happen 77 00:02:58,334 --> 00:02:59,951 if men could get pregnant. 78 00:03:00,002 --> 00:03:01,986 Which is the premise of my one-act play 79 00:03:02,038 --> 00:03:03,922 The Seahorses of Warwickshire Abbey. 80 00:03:03,989 --> 00:03:06,374 Avery just needs to keep her condition under wraps 81 00:03:06,459 --> 00:03:08,426 until her contract is signed. 82 00:03:08,494 --> 00:03:09,794 Unfortunately, her competition for the job 83 00:03:09,862 --> 00:03:13,164 is Carmen Chao... From MSNBC. 84 00:03:13,216 --> 00:03:15,867 Oh, I know her. Hey, what ethnicity is she? 85 00:03:15,935 --> 00:03:17,035 No one knows. 86 00:03:17,103 --> 00:03:18,236 In international news, 87 00:03:18,304 --> 00:03:20,105 Mexican president Felipe Calderon 88 00:03:20,173 --> 00:03:21,673 is traveling this week to China 89 00:03:21,741 --> 00:03:23,408 to meet with premier Wen Jiabao, 90 00:03:23,476 --> 00:03:25,577 and then stopping for a well-deserved vacation 91 00:03:25,645 --> 00:03:27,011 in Negril, Jamaica, mon. 92 00:03:27,063 --> 00:03:29,281 If Carmen finds out Avery's pregnant, 93 00:03:29,348 --> 00:03:31,550 she'll use it to destroy her. Carmen's very sneaky. 94 00:03:31,617 --> 00:03:33,518 And that's not racist because I don't know what she is. 95 00:03:33,586 --> 00:03:35,520 Man, we all lead such complicated lives. 96 00:03:35,588 --> 00:03:36,655 Hey, do you want to go 97 00:03:36,722 --> 00:03:37,855 to that new popcorn place for lunch? 98 00:03:37,907 --> 00:03:39,374 I'm going to the executive dining room 99 00:03:39,458 --> 00:03:40,659 to meet with Hank Hooper. 100 00:03:40,710 --> 00:03:42,544 I can't wait to shake his hand. 101 00:03:42,628 --> 00:03:45,130 You can tell a lot about someone by their handshake. 102 00:03:45,198 --> 00:03:47,766 You are confident. 103 00:03:47,833 --> 00:03:51,336 And you ate dinner in front of a mirror last night. 104 00:03:51,404 --> 00:03:53,071 Carol's away a lot. 105 00:03:53,139 --> 00:03:56,074 [Exciting jazz music] 106 00:03:56,142 --> 00:04:06,082 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 107 00:04:12,792 --> 00:04:15,527 Ahoy there, Jack. 108 00:04:15,595 --> 00:04:17,546 Hank Hooper. Nice to meet you. 109 00:04:17,613 --> 00:04:20,549 I'm a hugger. 110 00:04:20,616 --> 00:04:22,784 No. Doesn't count as a hug 111 00:04:22,852 --> 00:04:25,654 unless it goes on for ten seconds. 112 00:04:25,721 --> 00:04:26,988 Yeah. 113 00:04:27,056 --> 00:04:28,757 Well, it is an honor, sir, to finally... 114 00:04:28,824 --> 00:04:30,926 I'm no "sir," Jack. Call me Hank. 115 00:04:30,993 --> 00:04:32,761 Or "hey, idiot," like my wife does. 116 00:04:32,828 --> 00:04:35,530 I'm kidding. She's an angel. 117 00:04:35,598 --> 00:04:36,831 Hey, Jack. 118 00:04:36,899 --> 00:04:38,099 What are you doing here? 119 00:04:38,167 --> 00:04:39,568 No, it's fine, Jack. 120 00:04:39,635 --> 00:04:41,703 Kabletown's a family company, and where I come from, 121 00:04:41,771 --> 00:04:43,939 families eat together. 122 00:04:44,006 --> 00:04:45,874 This is no longer the executive dining room. 123 00:04:45,942 --> 00:04:47,742 It's the Everyone dining room. 124 00:04:47,810 --> 00:04:49,077 Welcome, everyone. 125 00:04:49,145 --> 00:04:53,181 [Applause] 126 00:04:55,318 --> 00:04:58,186 This is where we used to hold retirement parties. 127 00:04:58,254 --> 00:05:00,755 The balcony below is probably still littered 128 00:05:00,823 --> 00:05:02,724 with stripper bones. 129 00:05:02,792 --> 00:05:05,427 And now there are people here wearing sandals. 130 00:05:05,494 --> 00:05:07,195 - Yeah. - Isn't that nice? 131 00:05:07,263 --> 00:05:09,064 Listen, can I tell you how happy I am 132 00:05:09,131 --> 00:05:11,299 with the work you've done for us so far? 133 00:05:11,367 --> 00:05:12,534 It's been outstanding. 134 00:05:12,602 --> 00:05:14,536 Thank you. And believe me, I'm not done. 135 00:05:14,604 --> 00:05:17,305 I'm working on something new right now that I think... 136 00:05:17,373 --> 00:05:18,373 Room for a single? 137 00:05:18,441 --> 00:05:20,208 Sure. 138 00:05:21,777 --> 00:05:23,278 Let me ask you a question. 139 00:05:23,346 --> 00:05:26,181 Do you know who came up with the idea for the DVR? 140 00:05:26,248 --> 00:05:28,416 It was the guy who drives me home every night. 141 00:05:28,484 --> 00:05:29,651 The original name for the DVR 142 00:05:29,719 --> 00:05:32,587 was "The Thing Carlos Thought Of." 143 00:05:32,655 --> 00:05:35,957 Since then, I make sure that once a month, 144 00:05:36,025 --> 00:05:38,326 anyone who works here can pitch any idea they have 145 00:05:38,394 --> 00:05:39,461 to upper management. 146 00:05:39,528 --> 00:05:41,730 - Anyone? - Mm. 147 00:05:41,797 --> 00:05:43,465 [Slurps] Mmm. 148 00:05:43,532 --> 00:05:45,467 - I see. - So I want you 149 00:05:45,534 --> 00:05:47,669 to hear ideas all day tomorrow, 150 00:05:47,737 --> 00:05:48,970 and then report back to me. 151 00:05:49,038 --> 00:05:51,239 I'll be the guy wearing the Bugs Bunny tie. 152 00:05:51,307 --> 00:05:53,842 - Ha! - What is this green stuff? 153 00:05:53,909 --> 00:05:56,177 Wipe it off. Wipe it off! 154 00:05:56,245 --> 00:05:59,514 Ecch, these pregnancy photos are so tacky. 155 00:05:59,582 --> 00:06:00,915 They're like those knockoff bags 156 00:06:00,983 --> 00:06:02,584 - you get in Chinatown. - Really? 157 00:06:02,652 --> 00:06:05,020 I like pradort bag. 158 00:06:05,087 --> 00:06:08,356 Avery Jessup. Que sorpresa! 159 00:06:08,424 --> 00:06:09,958 Carmen! What are you doing here. 160 00:06:10,026 --> 00:06:11,960 Oh, I just love babies. 161 00:06:12,028 --> 00:06:13,361 I love their creepy little hands 162 00:06:13,429 --> 00:06:14,996 and the way they crawl fast, like a rat monster. 163 00:06:15,064 --> 00:06:18,216 Question is, what are you doing here. 164 00:06:18,284 --> 00:06:20,285 Oh, she's here with me. 165 00:06:20,353 --> 00:06:22,721 I'm pregnant, and Avery is helping me 166 00:06:22,788 --> 00:06:26,224 decide what kind of baby megaphone to buy. 167 00:06:26,292 --> 00:06:27,992 [Imitates bugle fanfare] Really? 168 00:06:28,060 --> 00:06:29,961 - You're the pregnant one? - Yeah. 169 00:06:30,029 --> 00:06:31,413 Some dude jacked me, 170 00:06:31,497 --> 00:06:33,164 and now his sperm is growing in my stomach. 171 00:06:33,232 --> 00:06:35,500 That's now how babies are made. 172 00:06:35,568 --> 00:06:36,801 We're gonna go. You're tired. 173 00:06:36,869 --> 00:06:39,037 Oh, you'll find this interesting. 174 00:06:39,105 --> 00:06:40,205 I'm working on a story right now 175 00:06:40,272 --> 00:06:42,173 about single mothers in their 40s. 176 00:06:42,241 --> 00:06:43,975 - That's a great idea. - So you'll be in it? 177 00:06:44,043 --> 00:06:45,076 Why wouldn't you be? 178 00:06:45,144 --> 00:06:46,478 You just said it was a great idea, 179 00:06:46,545 --> 00:06:48,546 and you're pregnant, right? 180 00:06:48,614 --> 00:06:50,348 So by the law of verbal traps, 181 00:06:50,416 --> 00:06:52,917 you have to do it. 182 00:06:52,985 --> 00:06:56,621 Okay, Carmen, I'll be in your story. 183 00:06:56,689 --> 00:06:58,523 You can interview me at the new popcorn place 184 00:06:58,591 --> 00:06:59,724 on 11th Avenue. 185 00:06:59,792 --> 00:07:01,860 No, we'll do it at your office. 186 00:07:01,927 --> 00:07:03,895 Fine. I'll just go to the popcorn place alone, 187 00:07:03,963 --> 00:07:05,964 even though all their advertising suggests 188 00:07:06,031 --> 00:07:07,699 it is a place for groups of friends 189 00:07:07,767 --> 00:07:10,668 to have a good time. 190 00:07:13,456 --> 00:07:15,924 Hello. 191 00:07:16,008 --> 00:07:18,076 Good sweatshirt to you. 192 00:07:18,144 --> 00:07:20,345 How are you sweatshirting this sweatshirt? 193 00:07:20,413 --> 00:07:21,780 Is everything all right, Tracy? 194 00:07:21,847 --> 00:07:23,214 I want that sweatshirt! 195 00:07:23,265 --> 00:07:25,917 No. You can't take this away from me, 196 00:07:25,985 --> 00:07:27,285 like you took away my show. 197 00:07:27,353 --> 00:07:29,754 And my grandmother's jewelry chest. 198 00:07:29,822 --> 00:07:31,923 Was I supposed to throw up in something of mine? 199 00:07:31,974 --> 00:07:33,458 You gave this to me. 200 00:07:33,526 --> 00:07:35,593 And I can take it back. I'm the star here. 201 00:07:35,661 --> 00:07:36,961 And if there's only one sweatshirt, 202 00:07:37,029 --> 00:07:38,396 the star should have it. 203 00:07:38,464 --> 00:07:40,265 Look how gray it is. 204 00:07:40,332 --> 00:07:42,267 Let me just hold it for one second. 205 00:07:42,334 --> 00:07:44,736 Well...Okay. 206 00:07:44,804 --> 00:07:47,038 But just one second. 207 00:07:47,106 --> 00:07:48,940 You'll never get her! 208 00:07:48,991 --> 00:07:50,909 Stop! Sweatshirty is a boy! 209 00:07:50,976 --> 00:07:53,277 Miss Lemon. 210 00:07:53,329 --> 00:07:55,747 Carmen Chao called about an interview. 211 00:07:55,815 --> 00:07:58,216 Is she doing an expose on how feminism has led 212 00:07:58,283 --> 00:08:00,218 to a happiness crisis among educated women? 213 00:08:00,286 --> 00:08:02,153 No, Kenneth, it's nothing. 214 00:08:02,221 --> 00:08:03,555 I'm gonna call Jack and make it go away. 215 00:08:03,622 --> 00:08:05,140 Check this out. 216 00:08:05,224 --> 00:08:07,225 I was up in the Everybodydining room, 217 00:08:07,293 --> 00:08:09,260 sharing a table with B. Dubs here, 218 00:08:09,311 --> 00:08:10,979 and guess what he told me. 219 00:08:11,063 --> 00:08:12,864 Okay, gossip alert. 220 00:08:12,932 --> 00:08:15,316 According to my colleague Carmen Chao, 221 00:08:15,401 --> 00:08:18,803 our friend Liz Lemon is pregnant. 222 00:08:18,871 --> 00:08:20,522 [Gasps] 223 00:08:20,606 --> 00:08:22,306 Dude, is that true? 224 00:08:22,358 --> 00:08:24,609 - Are you pregnant? - Isn't that wonderful news? 225 00:08:24,660 --> 00:08:27,679 Lemon told me this morning she got jacked big time. 226 00:08:27,746 --> 00:08:28,913 Uh, Lemon, a word? 227 00:08:31,667 --> 00:08:33,318 What the hell is gong on? 228 00:08:33,385 --> 00:08:36,187 Thank you for covering for Avery last night. 229 00:08:36,255 --> 00:08:37,589 But now you're a part of this, 230 00:08:37,656 --> 00:08:39,507 and Carmen Chao is relentless! 231 00:08:39,592 --> 00:08:41,259 Like a bloodhound. Perhaps literally. 232 00:08:41,326 --> 00:08:42,927 We still don't know her genetic background. 233 00:08:42,995 --> 00:08:44,662 So what, now people think I'm pregnant? 234 00:08:44,730 --> 00:08:46,598 Do I have to do this mom news story? 235 00:08:46,665 --> 00:08:48,132 There is no news story. 236 00:08:48,200 --> 00:08:49,767 Carmen isn't getting anywhere with Avery, 237 00:08:49,835 --> 00:08:51,269 so she's trying to call your bluff. 238 00:08:51,337 --> 00:08:53,538 Well, it is called. I am telling everyone here 239 00:08:53,606 --> 00:08:54,889 that there's no way I could be pregnant 240 00:08:54,974 --> 00:08:57,709 because I have had my period for the last 61 days. 241 00:08:57,776 --> 00:08:58,977 Lemon, please. 242 00:08:59,044 --> 00:09:01,179 Avery's career has never been more important 243 00:09:01,247 --> 00:09:02,780 because I just don't know what's happening with mine! 244 00:09:02,848 --> 00:09:04,983 - What? Why? - Oh... 245 00:09:05,050 --> 00:09:06,551 The Everyone dining room, 246 00:09:06,619 --> 00:09:08,219 open office hours, 247 00:09:08,287 --> 00:09:09,854 memos with emoticons in them! 248 00:09:09,922 --> 00:09:11,956 If this is how Kabletown does business, 249 00:09:12,024 --> 00:09:13,525 I don't know if I have a future here. 250 00:09:13,592 --> 00:09:15,593 I'm Jack Donaghy! 251 00:09:15,661 --> 00:09:17,362 Don Geiss gave me this watch 252 00:09:17,429 --> 00:09:18,863 for firing a man on his deathbed! 253 00:09:18,931 --> 00:09:20,398 So wait, you might leave? 254 00:09:20,466 --> 00:09:22,233 I don't know if I can survive here. 255 00:09:22,301 --> 00:09:24,335 So I need you to fake being pregnant 256 00:09:24,403 --> 00:09:25,386 to help my family. 257 00:09:25,471 --> 00:09:27,739 I'm asking you as a friend. 258 00:09:27,806 --> 00:09:29,140 How come when I try to get you to go 259 00:09:29,208 --> 00:09:30,775 to a murder-mystery party with me, 260 00:09:30,843 --> 00:09:32,510 it's all, "we're business colleagues, Lemon"? 261 00:09:32,578 --> 00:09:34,646 Ugh, I don't know why I ever chose you as a friend. 262 00:09:34,713 --> 00:09:36,514 Let's just be clear about this... I chose you. 263 00:09:36,582 --> 00:09:39,250 I heard the blessed news, Liz. May I kiss your stomach? 264 00:09:39,318 --> 00:09:42,353 - Absolutely not. - Hello, beautiful. 265 00:09:42,404 --> 00:09:43,521 It's Uncle Wutzy. 266 00:09:43,572 --> 00:09:44,789 Oh, hey, Jack, you and I have 267 00:09:44,857 --> 00:09:46,991 a pitch meeting later. [Clicks tongue] 268 00:09:47,059 --> 00:09:48,393 [Baby talking] You're a baby. 269 00:09:48,460 --> 00:09:50,461 Yes, you are. Yes, you're a baby... 270 00:09:54,379 --> 00:09:55,646 So that's basically the show. 271 00:09:55,714 --> 00:09:57,348 And my sidekick is a hot black chick 272 00:09:57,415 --> 00:09:59,617 who can read minds. 273 00:09:59,684 --> 00:10:00,951 We need a button that switches 274 00:10:01,019 --> 00:10:03,537 from pornography to basketball immediately. 275 00:10:03,622 --> 00:10:04,622 What you have isn't fast enough. 276 00:10:04,689 --> 00:10:07,157 My kids are starting to ask questions 277 00:10:07,225 --> 00:10:08,959 that I can't answer. 278 00:10:09,027 --> 00:10:11,195 This'll just be a minute. 279 00:10:11,263 --> 00:10:13,163 [Quietly] Did you check the lightbulb? 280 00:10:13,231 --> 00:10:16,233 Please do not use that tone. 281 00:10:16,301 --> 00:10:19,236 So much of television is really not fit for children 282 00:10:19,304 --> 00:10:21,388 or christians or the elderly. 283 00:10:21,473 --> 00:10:24,275 So what if there was a black bar 284 00:10:24,342 --> 00:10:26,443 on the lower half of your TV screen 285 00:10:26,511 --> 00:10:28,646 that kept you from seeing bad things? 286 00:10:28,713 --> 00:10:30,397 Like nudity, or soccer. 287 00:10:30,482 --> 00:10:34,735 Congratulations. Worst so far! 288 00:10:34,819 --> 00:10:38,188 Liz, I never get anything. 289 00:10:38,240 --> 00:10:40,557 All I want is one sweatshirt. 290 00:10:40,609 --> 00:10:42,159 Don't listen to her. She's not me. 291 00:10:42,226 --> 00:10:43,193 What is going on? 292 00:10:43,261 --> 00:10:44,227 - This is mine. - The story begins 293 00:10:44,279 --> 00:10:45,329 when dolphins ruled the earth. 294 00:10:45,396 --> 00:10:47,731 Hey, guys, lay off Liz, okay? 295 00:10:47,782 --> 00:10:50,034 - You know she's pregnant. - Really? 296 00:10:50,085 --> 00:10:53,103 - Yeah. Super-pregnant. - Congratulations. 297 00:10:53,171 --> 00:10:56,340 I am not interested in godfather duties. 298 00:10:56,407 --> 00:10:57,708 Now's not the time to discuss this, 299 00:10:57,759 --> 00:11:00,044 but I will need to eat your umbilical cord. 300 00:11:00,111 --> 00:11:01,745 I'm sorry we were stressing you out. 301 00:11:01,813 --> 00:11:02,880 We shouldn't do that. 302 00:11:02,948 --> 00:11:04,615 It'll turn the child into a Dracula. 303 00:11:04,683 --> 00:11:05,683 I'm sorry. 304 00:11:05,750 --> 00:11:07,134 You know what, give me the sweatshirt. 305 00:11:10,605 --> 00:11:12,189 Problem solved. 306 00:11:12,256 --> 00:11:13,274 Now no one gets it. 307 00:11:13,358 --> 00:11:14,358 - Aw, man... - [Stammers] 308 00:11:14,425 --> 00:11:15,859 Pregnant. 309 00:11:15,927 --> 00:11:16,927 Now get out of here! 310 00:11:16,995 --> 00:11:17,945 And hold hands like best friends 311 00:11:18,029 --> 00:11:22,633 on the way out. 312 00:11:22,701 --> 00:11:23,951 Oh, that is like magic. 313 00:11:24,035 --> 00:11:25,435 People are nice to pregnant ladies. 314 00:11:25,487 --> 00:11:27,938 I'm gonna run downstairs. Do you want anything? 315 00:11:27,989 --> 00:11:29,139 Remember, you're eating for two. 316 00:11:29,207 --> 00:11:31,075 Well, I guess two egg sandwiches... 317 00:11:31,142 --> 00:11:32,743 Times two is four. 318 00:11:36,164 --> 00:11:38,382 Good morning! 319 00:11:38,450 --> 00:11:41,051 So how did co-worker pitch day go, Jack? 320 00:11:41,119 --> 00:11:43,087 Well, employee pitch day was, 321 00:11:43,154 --> 00:11:44,722 of course, a new experience for me. 322 00:11:44,789 --> 00:11:46,390 Oh, speaking of new experiences, 323 00:11:46,458 --> 00:11:48,892 I ate at an Indian restaurant last night. 324 00:11:48,960 --> 00:11:50,160 I had naan. 325 00:11:50,228 --> 00:11:52,646 Sir... I mean, Hank, 326 00:11:52,731 --> 00:11:54,064 I appreciate that you have your way of doing things, 327 00:11:54,132 --> 00:11:55,265 but so do I. 328 00:11:55,333 --> 00:11:58,002 I am a six sigma black belt ultra, 329 00:11:58,069 --> 00:11:59,770 with the groin branding to prove it. 330 00:11:59,838 --> 00:12:01,405 What's six sigma? Rock band? 331 00:12:01,473 --> 00:12:02,606 I'd like to start this meeting 332 00:12:02,674 --> 00:12:05,275 by sharing one of my own ideas. 333 00:12:05,343 --> 00:12:07,144 And after you hear it, maybe we can agree 334 00:12:07,212 --> 00:12:09,613 that employee pitch day is time that could be 335 00:12:09,681 --> 00:12:12,282 better spent drinking and looking out the window. 336 00:12:12,350 --> 00:12:13,584 Okay, Jack! 337 00:12:13,651 --> 00:12:15,502 You're putting it on the line. 338 00:12:15,587 --> 00:12:17,021 What have you got? 339 00:12:17,088 --> 00:12:19,223 Hank, what's the one part of the television experience 340 00:12:19,290 --> 00:12:20,424 that's not perfect? 341 00:12:20,492 --> 00:12:22,593 To me, it's the remote control. 342 00:12:22,660 --> 00:12:23,694 Too easy to lose, right? 343 00:12:23,762 --> 00:12:26,363 Yes! I lose my remote all the time. 344 00:12:26,431 --> 00:12:29,133 Grr, couch cushions! [Chuckles] 345 00:12:29,184 --> 00:12:30,834 What if you didn't need a remote control 346 00:12:30,902 --> 00:12:33,670 because your remote control was your own voice? 347 00:12:33,738 --> 00:12:37,775 Television on. Channel, NBC. 348 00:12:37,842 --> 00:12:40,177 A crew out of the Bronx called the Ace of Deuces. 349 00:12:40,245 --> 00:12:41,512 Amazing. 350 00:12:41,579 --> 00:12:44,448 I give you voice activation. 351 00:12:44,516 --> 00:12:46,950 Word from my C.I. is he got offed by... 352 00:12:47,018 --> 00:12:48,886 That shouldn't happen. TV on! 353 00:12:48,953 --> 00:12:52,022 Voice activation, or "vo-act..." 354 00:12:52,073 --> 00:12:54,324 The only wit we have is some mute kid... 355 00:12:54,392 --> 00:12:56,894 - Un-mute! - My friends at the D.E.A. say 356 00:12:56,961 --> 00:12:59,630 these guys have a high volume of cocaine... 357 00:12:59,697 --> 00:13:01,165 Low volume. Low volume! 358 00:13:01,216 --> 00:13:03,250 First I want to go home and delete everything 359 00:13:03,334 --> 00:13:05,369 - that's on my DVR. - Oh, come on! 360 00:13:05,437 --> 00:13:07,037 TV mute! 361 00:13:07,105 --> 00:13:10,040 Jack, it doesn't seem to work. 362 00:13:10,108 --> 00:13:11,475 You got any other notions, 363 00:13:11,543 --> 00:13:13,210 or should we jump to employee ideas? 364 00:13:13,278 --> 00:13:15,913 No, no. No. I have another idea. 365 00:13:15,980 --> 00:13:20,417 What if, uh... What if... 366 00:13:20,485 --> 00:13:23,287 You had a black bar at the bottom of the screen 367 00:13:23,354 --> 00:13:25,355 that prevented you from seeing anything dirty? 368 00:13:25,423 --> 00:13:27,191 I like that. 369 00:13:27,242 --> 00:13:28,525 I like that a lot. 370 00:13:28,593 --> 00:13:30,994 It would allow parents to eliminate racy content, 371 00:13:31,062 --> 00:13:33,396 like soccer, or a woman stuffing a turkey. 372 00:13:33,448 --> 00:13:36,166 That's a real family company kind of idea, Jack. 373 00:13:36,234 --> 00:13:38,419 And we could sell ads in the black bar... 374 00:13:38,503 --> 00:13:39,770 Increase our revenue streams! 375 00:13:39,838 --> 00:13:41,738 You could call it "Blabar." 376 00:13:41,806 --> 00:13:43,674 A-plus work, Jack! 377 00:13:43,741 --> 00:13:45,442 I don't need to hear anything else. 378 00:13:45,510 --> 00:13:47,945 If that's the kind of ideas you're bringing... nine, ten... 379 00:13:48,012 --> 00:13:53,016 You will go far, son. Yeah! 380 00:13:55,220 --> 00:13:58,421 Crap. 381 00:13:58,473 --> 00:14:01,024 Kenneth, we need to talk. 382 00:14:01,092 --> 00:14:03,460 Earlier today, I told Hank Hooper 383 00:14:03,528 --> 00:14:07,097 about your black bar concept, and he loved it. 384 00:14:07,165 --> 00:14:09,900 However, I presented it as my own idea. 385 00:14:09,968 --> 00:14:11,902 Wonderful! Next topic. 386 00:14:11,953 --> 00:14:13,804 What? Uh, no. 387 00:14:13,872 --> 00:14:15,906 This is an opportunity for you. 388 00:14:15,974 --> 00:14:18,575 You have me over a barrel. What are you going to do? 389 00:14:18,643 --> 00:14:20,110 Not what my uncle does 390 00:14:20,178 --> 00:14:22,045 when he gets a hitchhiker over a barrel, I'll tell you that. 391 00:14:22,113 --> 00:14:23,914 This is business, Kenneth. 392 00:14:23,982 --> 00:14:25,949 All bosses steal from their employees. 393 00:14:26,017 --> 00:14:28,752 But in return, the employee gets something. 394 00:14:28,820 --> 00:14:31,188 You didn't steal anything from me, sir. 395 00:14:31,256 --> 00:14:32,289 Last time I checked, 396 00:14:32,340 --> 00:14:35,058 best friends can't steal from each other. 397 00:14:35,126 --> 00:14:37,828 Now, stop being a silly Simon. 398 00:14:37,896 --> 00:14:39,763 [Chuckles] 399 00:14:39,814 --> 00:14:42,666 This isn't how it works! 400 00:14:42,734 --> 00:14:45,602 You're the one being a silly Simon! 401 00:14:47,839 --> 00:14:49,840 Carmen, what are you doing here? 402 00:14:49,908 --> 00:14:51,825 Well, you didn't call back to schedule our interview, 403 00:14:51,910 --> 00:14:53,026 so I thought I'd just ambush you 404 00:14:53,111 --> 00:14:54,278 with some pregnancy questions. 405 00:14:54,329 --> 00:14:55,829 I hope you're not unprepared. 406 00:14:55,914 --> 00:14:58,282 Of course not. 407 00:14:58,333 --> 00:15:00,851 - When are you due? - April 20th, Hitler's birthday. 408 00:15:00,919 --> 00:15:02,186 What's your pediatrician's name? 409 00:15:02,253 --> 00:15:04,288 Dr. Rufus T. Barleysheath. 410 00:15:04,355 --> 00:15:06,006 - Where was the baby conceived? - In my vagina. 411 00:15:06,090 --> 00:15:07,257 What names are you considering? 412 00:15:07,325 --> 00:15:09,126 - Rufus T. Barleysheath. - How are you feeling? 413 00:15:09,177 --> 00:15:10,460 Oh, a little achy and nauseous, 414 00:15:10,512 --> 00:15:11,562 - but I'm hanging in there. - Are you pregnant? 415 00:15:11,629 --> 00:15:15,632 No...way that I'm not. 416 00:15:15,700 --> 00:15:17,100 Owen, screw. 417 00:15:19,237 --> 00:15:20,971 I don't know why you're doing this for Jessup. 418 00:15:21,039 --> 00:15:22,673 She's a blonde. Don't you know there's a war going on? 419 00:15:22,740 --> 00:15:25,275 Or are you doing it for her old man husband? 420 00:15:25,343 --> 00:15:26,443 He's your boss. 421 00:15:26,511 --> 00:15:28,779 First of all, Jack means nothing to me. 422 00:15:28,846 --> 00:15:30,547 Shoot him in the throat and let the dogs eat him. 423 00:15:30,615 --> 00:15:31,532 I don't care. 424 00:15:31,616 --> 00:15:32,749 What's wrong with you? 425 00:15:32,817 --> 00:15:34,051 Almost everything. 426 00:15:34,118 --> 00:15:35,185 But let's get back to the interview. 427 00:15:35,236 --> 00:15:36,753 We're done with that portion. 428 00:15:36,821 --> 00:15:38,488 I thought it would be a fun visual 429 00:15:38,540 --> 00:15:41,191 if we got some b-roll of you taking sexy pregnancy photos 430 00:15:41,242 --> 00:15:42,492 where you bare your stomach 431 00:15:42,560 --> 00:15:44,661 like the pregnant bitch that you are. 432 00:15:44,729 --> 00:15:45,896 What do you say? 433 00:15:48,550 --> 00:15:50,801 Let's take some pictures. 434 00:15:55,185 --> 00:15:58,787 Innovation that is both family and bottom line friendly. 435 00:15:58,855 --> 00:16:02,958 Gentlemen, I give you Blabar. 436 00:16:03,009 --> 00:16:04,894 You're really sexing me right now. 437 00:16:04,961 --> 00:16:06,862 It's filthy. 438 00:16:06,930 --> 00:16:09,498 [Laughter, applause] 439 00:16:09,549 --> 00:16:10,866 Jack! Jack! 440 00:16:10,934 --> 00:16:14,103 All: Jack! Jack! Jack... 441 00:16:14,170 --> 00:16:16,305 [Whistles] 442 00:16:16,373 --> 00:16:18,507 [Elevator bell dings] 443 00:16:29,486 --> 00:16:30,753 One time, I saw a turtle... 444 00:16:30,820 --> 00:16:35,023 Who the hell do you think you are? 445 00:16:35,075 --> 00:16:37,059 This is not the way the world works, Kenneth. 446 00:16:37,127 --> 00:16:38,427 Bosses steal, 447 00:16:38,495 --> 00:16:40,396 and employees use it for leverage. 448 00:16:40,463 --> 00:16:42,765 So what do you want? Money? A promotion? 449 00:16:42,832 --> 00:16:43,933 I can get you into a restaurant 450 00:16:44,000 --> 00:16:45,668 where you watch a child play with a bunny, 451 00:16:45,735 --> 00:16:46,735 then you eat the bunny. 452 00:16:46,803 --> 00:16:48,070 Isn't that just Easter? 453 00:16:48,138 --> 00:16:50,572 And I don't want anything, sir. 454 00:16:50,640 --> 00:16:52,574 I'm just happy to spend all day here 455 00:16:52,642 --> 00:16:53,776 helping my work family. 456 00:16:53,843 --> 00:16:56,245 Family. I now work for a man 457 00:16:56,313 --> 00:16:57,646 who thinks like you. 458 00:16:57,714 --> 00:16:59,915 Does he also solve mazes by starting from the end? 459 00:16:59,983 --> 00:17:02,384 I need this, Kenneth. I used you, now leverage it. 460 00:17:02,452 --> 00:17:04,320 Blackmail me. Demand to sleep with Avery. 461 00:17:04,387 --> 00:17:05,721 Hit me. Hit me in the face! 462 00:17:05,789 --> 00:17:08,490 No, sir. Best friends don't... 463 00:17:08,558 --> 00:17:10,125 I am ordering you to strike me. 464 00:17:10,193 --> 00:17:11,193 There will be no retaliation, 465 00:17:11,261 --> 00:17:12,561 but if you refuse, you're fired. 466 00:17:12,629 --> 00:17:14,530 No. I don't even know how. 467 00:17:14,597 --> 00:17:16,065 Do it! Hit me now! 468 00:17:20,770 --> 00:17:25,741 Oh, damn my krav maga training and lightning reflexes! 469 00:17:27,944 --> 00:17:30,479 Release me, you hillbilly Circe! 470 00:17:30,547 --> 00:17:32,097 I am life. 471 00:17:32,182 --> 00:17:34,416 Revel in the glory of motherhood! 472 00:17:34,467 --> 00:17:36,885 Gaia flows through me. 473 00:17:36,953 --> 00:17:39,321 Rufus T. Barleysheath is kicking. 474 00:17:39,389 --> 00:17:41,824 I know you're not pregnant. 475 00:17:41,891 --> 00:17:44,226 Why don't you just admit it? 476 00:17:44,294 --> 00:17:45,427 She's grabbing oil. 477 00:17:45,478 --> 00:17:47,696 Owen...Run! 478 00:17:47,764 --> 00:17:49,932 Look how my belly glistens! 479 00:17:53,570 --> 00:17:55,437 What's going on, Jack? 480 00:17:55,488 --> 00:17:57,506 I was just about to hop on my bus 481 00:17:57,574 --> 00:17:58,640 back to Philadelphia. 482 00:17:58,708 --> 00:17:59,908 I don't fly, but I got my own bus 483 00:17:59,976 --> 00:18:01,143 with a pool table in it. 484 00:18:01,211 --> 00:18:03,612 We'll drive to Branson together sometime, 485 00:18:03,680 --> 00:18:05,347 take in a Yakov Smirnoff show. 486 00:18:05,415 --> 00:18:07,416 Doesn't Russia sound like a crazy place? 487 00:18:07,484 --> 00:18:08,717 Yes, sir. 488 00:18:08,785 --> 00:18:11,420 But before you go, I want you to meet someone. 489 00:18:11,471 --> 00:18:14,323 This is Kenneth Parcell, one of our pages. 490 00:18:14,391 --> 00:18:15,474 Oh, I didn't notice you there, son. 491 00:18:15,558 --> 00:18:17,259 You do not have a lot of charisma. 492 00:18:17,327 --> 00:18:19,061 Kenneth is the one who came up with 493 00:18:19,129 --> 00:18:21,530 the Blabar idea, not me. 494 00:18:21,598 --> 00:18:24,266 - I'm sorry I misled you. - Oh. 495 00:18:24,334 --> 00:18:27,469 Well, Jack, I have to say I'm surprised. 496 00:18:27,520 --> 00:18:29,571 Here is my letter of resignation. 497 00:18:29,639 --> 00:18:31,440 It's probably for the best 498 00:18:31,491 --> 00:18:33,475 since this is obviously not a good fit. 499 00:18:33,543 --> 00:18:35,477 If you call security to escort me out, 500 00:18:35,545 --> 00:18:37,346 you should know I have several pistols 501 00:18:37,414 --> 00:18:38,480 hidden on me. 502 00:18:38,548 --> 00:18:41,150 Hold on, Jack. No one's quitting. 503 00:18:41,217 --> 00:18:42,885 I'm impressed you told me that. 504 00:18:42,952 --> 00:18:46,055 You have a reputation, Jack, as a shark. 505 00:18:46,122 --> 00:18:49,158 Kabletown, we're not sharks. We're more like... 506 00:18:49,225 --> 00:18:51,560 Whatever the friendliest fish is. 507 00:18:51,628 --> 00:18:53,962 I'm not a science guy. The point is, 508 00:18:54,030 --> 00:18:55,864 I wasn't sure how you were gonna fit in, 509 00:18:55,932 --> 00:18:58,100 but you doing something like this 510 00:18:58,168 --> 00:19:00,168 tells me we're gonna be just fine. 511 00:19:00,220 --> 00:19:03,522 Very well. Good. 512 00:19:03,606 --> 00:19:05,007 And Jack should give you something 513 00:19:05,075 --> 00:19:07,576 - for that idea, son. - Finally. Thank you. 514 00:19:07,644 --> 00:19:10,863 - Quid pro quo. - But I don't want anything. 515 00:19:10,947 --> 00:19:12,347 No? How about a hug? 516 00:19:14,534 --> 00:19:15,684 You've gotta be kidding me. 517 00:19:18,288 --> 00:19:20,355 - Heh... - Sir... 518 00:19:20,407 --> 00:19:21,557 It doesn't count as a hug 519 00:19:21,624 --> 00:19:23,358 unless it goes on for ten seconds. 520 00:19:23,426 --> 00:19:24,660 You got that right, son. 521 00:19:24,727 --> 00:19:30,032 One...Mississippi... 522 00:19:30,100 --> 00:19:32,201 That's some good hugging. 523 00:19:32,268 --> 00:19:34,436 And as excited as I am to be joining the team 524 00:19:34,504 --> 00:19:35,771 on Nightly News, 525 00:19:35,839 --> 00:19:38,340 I will miss my dear friends here on basic cable. 526 00:19:38,391 --> 00:19:41,210 But, Carmen, you have an exciting new assignment, right? 527 00:19:41,277 --> 00:19:43,712 Yes. I will be covering hurricanes... 528 00:19:43,780 --> 00:19:46,682 Thank you, Lemon. I owe you. 529 00:19:46,733 --> 00:19:48,434 If you want to make it up to me, 530 00:19:48,518 --> 00:19:50,352 I have my eye on a toilet pillow 531 00:19:50,403 --> 00:19:52,387 from a certain medical supply store. 532 00:19:52,439 --> 00:19:53,856 Avery and I want the baby's middle name 533 00:19:53,923 --> 00:19:56,225 to be Elizabeth, after you. 534 00:19:56,292 --> 00:19:59,361 Oh, Jack, that's so gayballs. 535 00:19:59,429 --> 00:20:00,579 [Knock on door] 536 00:20:00,663 --> 00:20:03,949 Hey, Liz. Can we get you anything? 537 00:20:04,033 --> 00:20:06,568 Do you need some liniment rubbed on your perineum? 538 00:20:06,619 --> 00:20:08,937 No, guys, I'm not really pregnant. 539 00:20:09,005 --> 00:20:10,456 I was just pretending to help Jack. 540 00:20:10,540 --> 00:20:12,774 Why would you pretend to help Jack? 541 00:20:12,842 --> 00:20:13,775 Help him for real. 542 00:20:13,843 --> 00:20:15,377 It takes the same amount of time. 543 00:20:15,428 --> 00:20:18,780 No, Tracy, she lied to us. 544 00:20:18,848 --> 00:20:20,081 And she ordered us around 545 00:20:20,133 --> 00:20:21,617 like we were a couple of normals. 546 00:20:21,684 --> 00:20:24,920 You will be punished. Can I have my nunchucks back? 547 00:20:24,988 --> 00:20:27,422 Or we could call it even. 548 00:20:29,192 --> 00:20:30,759 Good God! 549 00:20:30,810 --> 00:20:33,862 I have been punished. These are yours to keep. 550 00:20:38,067 --> 00:20:40,802 What? Who's the black guy? 551 00:20:40,870 --> 00:20:42,771 A bicycle messenger. 552 00:20:42,839 --> 00:20:45,274 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 553 00:20:45,341 --> 00:20:47,435 You took your pants off. 554 00:20:47,886 --> 00:20:50,762 What if there was a channel that's just the sound of people having a party 555 00:20:50,882 --> 00:20:52,730 so you put it on when you call your parents? 556 00:20:53,425 --> 00:20:55,790 You know what my TV is? 557 00:20:55,910 --> 00:20:56,861 A sunset. 558 00:20:56,981 --> 00:20:59,360 How about a button you push on your remote 559 00:20:59,480 --> 00:21:01,861 and you can buy anything you see on TV? 560 00:21:01,981 --> 00:21:06,185 Like if you're watching Sex and the City and you just have to have Mr. Big's spaghetti? 561 00:21:06,305 --> 00:21:09,356 What if we executed someone live on TV? 562 00:21:10,933 --> 00:21:13,037 And then I pull off my mask 563 00:21:13,157 --> 00:21:15,771 and I'm a lizard person too. 564 00:21:16,151 --> 00:21:18,501 Blackout. End of episode. 41048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.