Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,809 --> 00:00:15,809
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
2
00:00:16,810 --> 00:00:21,140
Episode 2
3
00:00:25,060 --> 00:00:30,400
2006
4
00:00:30,440 --> 00:00:31,840
Who are you?
5
00:00:31,840 --> 00:00:34,300
I am Eul of Hoddeok
(SUGAR-FILLED PANCAKE ) shop.
6
00:00:37,950 --> 00:00:38,660
Thank you.
7
00:00:38,660 --> 00:00:41,040
Grandma, you're going to freeze
to death trying to be stylish!
8
00:00:41,050 --> 00:00:43,350
It's okay!
9
00:00:43,350 --> 00:00:46,460
What are you going to do
if you give these to me?
10
00:00:46,460 --> 00:00:48,350
I'm hot, hot.
11
00:00:48,350 --> 00:00:49,460
What should I do? I feel badly.
12
00:00:49,460 --> 00:00:51,806
I'll take the rest of
theses boxes, so you go on
13
00:00:51,818 --> 00:00:54,080
a date with the grandpa
from the dry cleaner's.
14
00:00:54,080 --> 00:00:58,420
You look too pretty to go straight home.
15
00:01:00,190 --> 00:01:07,180
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
16
00:01:08,620 --> 00:01:12,300
$2.10 for hoddeok and ddeokbokki $1.00.
17
00:01:12,300 --> 00:01:14,480
Your total is $3.10.
18
00:01:14,480 --> 00:01:16,420
Ddol Ddol! Forget paying him!
19
00:01:16,420 --> 00:01:17,710
Eul noona!
20
00:01:17,850 --> 00:01:19,750
- Now give me the money.
- Oh!
21
00:01:19,790 --> 00:01:22,960
Our flower boy, how embarrassing!
You have a runny nose.
22
00:01:25,820 --> 00:01:28,644
Why are you paying? I told
you if there's anything you
23
00:01:28,656 --> 00:01:31,440
want to it, think of it as
yours and take it for free.
24
00:01:32,620 --> 00:01:35,080
Go quickly! You dad and
sibling must be waiting.
25
00:01:35,080 --> 00:01:37,410
Thank you!
26
00:01:40,570 --> 00:01:45,080
Aren't you just a saint?
27
00:01:45,080 --> 00:01:46,941
Are we wealthy? Do you
think I'm working for no
28
00:01:46,953 --> 00:01:48,670
reason? Do you know how
much debt we're in?!
29
00:01:48,670 --> 00:01:51,082
That boy's father fell at a
construction site so he can't go
30
00:01:51,094 --> 00:01:53,360
to work anymore! Do you want
to take money from that kid?
31
00:01:53,360 --> 00:01:56,350
I do. So much.
32
00:01:56,350 --> 00:02:00,390
Your dad doesn't have the money
to buy a pair of clothes.
33
00:02:00,390 --> 00:02:04,080
He can't even eat what he
wants and is getting skinny.
34
00:02:05,500 --> 00:02:08,570
If we just collect the money
that you gave to others,
35
00:02:08,570 --> 00:02:11,580
I wouldn't need to sell
out in the cold streets!
36
00:02:11,580 --> 00:02:14,450
I could just sit around in
37
00:02:14,450 --> 00:02:16,210
a building with a good heater and...
38
00:02:16,210 --> 00:02:17,180
No Eul!
39
00:02:17,180 --> 00:02:19,680
What's up with her?
40
00:02:19,680 --> 00:02:23,420
Eul, I heard that the Il Jin kids called
out Moon to the gym to teach him a lesson.
41
00:02:23,420 --> 00:02:25,394
What? Who do they think
they are to be teaching
42
00:02:25,406 --> 00:02:27,020
her a lesson?! These
jerks I will just-
43
00:02:27,020 --> 00:02:29,630
Don't you dare go.
44
00:02:29,630 --> 00:02:33,720
Did I tell you to meddle
or not in others' affairs?
45
00:02:33,720 --> 00:02:37,570
She's not a stranger. She's my friend.
46
00:02:37,570 --> 00:02:39,130
Let's go.
47
00:02:39,130 --> 00:02:42,760
Hey Eul! Eul! Eul!
48
00:02:42,760 --> 00:02:45,770
Hey! Are you 911? Are you the police?
49
00:02:45,770 --> 00:02:51,280
Are you Wonder Woman? Treat your
father the way you do others, girl!
50
00:02:51,280 --> 00:02:54,600
I can't believe she's my daughter.
51
00:02:54,600 --> 00:02:58,080
I hope she slips on an icy road.
52
00:03:07,880 --> 00:03:09,318
What is this? Disciplinary
ACTION: Sin Joon Young, Class
53
00:03:09,330 --> 00:03:10,630
2-6, For violence and/or
assault, 10 day suspension
54
00:03:11,770 --> 00:03:12,940
Did something happen?
55
00:03:12,940 --> 00:03:16,380
Suspension? What do you mean my
Joon Young is getting suspended?
56
00:03:16,380 --> 00:03:17,910
Ma'am!
57
00:03:17,910 --> 00:03:20,910
Principal!
58
00:03:20,910 --> 00:03:23,590
She's the mother of Sin Joon Young, the
student who is receiving punishment.
59
00:03:23,590 --> 00:03:26,430
What did my Joon Young do wrong?
60
00:03:26,430 --> 00:03:30,100
Because those gangsters kept on bothering
a young and weak girl like her,
61
00:03:30,100 --> 00:03:33,150
he told them not to do it and
hit them a little for it.
62
00:03:33,150 --> 00:03:35,270
And he got hit too.
63
00:03:35,270 --> 00:03:39,840
An award wouldn't be enough.
What do you mean suspension?
64
00:03:39,840 --> 00:03:41,600
Ma'am..
65
00:03:41,600 --> 00:03:45,120
Since you're a witness, tell
everything in front of the teachers.
66
00:03:45,120 --> 00:03:47,742
Tell them how my Joon
Young is being wrongfully
67
00:03:47,754 --> 00:03:49,840
punished because he
tried to save you!
68
00:03:49,840 --> 00:03:51,920
Tell them everything!
69
00:03:53,820 --> 00:03:55,380
Why aren't you saying anything?
70
00:03:55,380 --> 00:04:00,710
Ma'am... According to this girl,
those boys never bothered her.
71
00:04:00,710 --> 00:04:03,140
They were just talking but
72
00:04:03,140 --> 00:04:08,120
Sin Joon Young provoked
them and hit them first.
73
00:04:08,120 --> 00:04:12,320
Oh my god. That doesn't make sense.
74
00:04:16,560 --> 00:04:22,370
Did you really say that to them?
75
00:04:22,370 --> 00:04:25,230
Why are you lying?!
76
00:04:27,260 --> 00:04:30,110
Did your parents make you?
77
00:04:30,110 --> 00:04:32,475
"Even if he saved yoru life,
instead of a poor son
78
00:04:32,487 --> 00:04:34,910
of a widow who doesn't even
have a cent to his name,
79
00:04:34,910 --> 00:04:37,534
"it's better to take the side
of the son from a rich family
80
00:04:37,546 --> 00:04:40,270
with connections so at least you
can get something out of it."
81
00:04:40,270 --> 00:04:41,510
Did your parents tell you to do that?
82
00:04:41,510 --> 00:04:44,240
Ma'am!
83
00:04:44,240 --> 00:04:47,540
Bad wench. You don't even
know how to be grateful!
84
00:04:47,540 --> 00:04:49,480
You horrible wench!
85
00:04:49,480 --> 00:04:52,770
- Mommy!
- What are you doing to a student?
86
00:05:00,590 --> 00:05:06,340
Principal, please cancel the suspension.
87
00:05:06,340 --> 00:05:09,360
My Joon Young is going
to become a prosecutor.
88
00:05:09,372 --> 00:05:11,500
If you draw a red
line like this,
89
00:05:11,500 --> 00:05:14,310
that's the same thing as telling us to die.
90
00:05:14,310 --> 00:05:17,090
I'll take responsibility and
make sure he's careful so...
91
00:05:17,090 --> 00:05:20,740
I won't let him even write
the "f" in "fist" so...
92
00:05:22,210 --> 00:05:27,200
please, please cancel the
suspension, Principal.
93
00:05:28,650 --> 00:05:31,270
Please, please take it back.
94
00:05:32,780 --> 00:05:36,320
Hey! I heard Sin Joon Young got suspended.
95
00:05:36,320 --> 00:05:40,620
I know, right? Why doesn't he know
his place and stay out of things?
96
00:05:48,150 --> 00:05:49,440
Can I ask you something?
97
00:05:49,440 --> 00:05:50,790
What is this bast*rd saying?
98
00:05:50,790 --> 00:05:52,200
Can't you figure it out already?
99
00:05:52,200 --> 00:05:55,223
What noble and great people
we are that someone like
100
00:05:55,235 --> 00:05:58,270
you from a lowly family
should never lay a finger on?
101
00:05:58,270 --> 00:06:07,440
I know. When someone as lowly
as me dared to interrupt
102
00:06:07,440 --> 00:06:10,870
what such noble and great
young masters were doing,
103
00:06:10,870 --> 00:06:15,850
don't you think it's a bit lame
to end things with a suspension?
104
00:06:15,850 --> 00:06:22,350
So... I'm thinking of
smashing one of you guys and
105
00:06:22,350 --> 00:06:26,350
just get expelled.
106
00:06:27,420 --> 00:06:29,600
If you want to volunteer, raise your hand.
107
00:06:32,000 --> 00:06:36,220
Sit straight. This kid still
hasn't come to his senses.
108
00:06:36,220 --> 00:06:38,070
If I come to my sense, what will change?
109
00:06:38,070 --> 00:06:39,830
- What, rascal?
- If I come to my senses,
110
00:06:39,830 --> 00:06:41,409
will you take proper legal
action against them
111
00:06:41,421 --> 00:06:42,910
while ignoring all their
family connections?
112
00:06:42,910 --> 00:06:47,380
This kid. Hey! Hey!
113
00:06:47,380 --> 00:06:50,580
I took pity on you because
you had a tough childhood!
114
00:06:50,580 --> 00:06:53,800
Why do I look pitiful to you? Who
are you to look at me pitifully?
115
00:06:53,800 --> 00:06:56,560
Aren't you going to let go?
What kind of bast*rd...
116
00:06:56,650 --> 00:07:02,750
Stop right there!... if you want to
continue to feed yourself with that hand.
117
00:07:02,800 --> 00:07:05,980
Is our Joon Young a
neighborhood drum or something?
118
00:07:05,980 --> 00:07:09,450
Even a neighborhood drum will tear,
if you keep hitting it like that.
119
00:07:09,450 --> 00:07:14,760
Really, if you keep looking down
on him and mistreating him,
120
00:07:14,760 --> 00:07:16,540
I'm going to bring his father too!
121
00:07:16,540 --> 00:07:20,260
When he comes, you won't be able
to keep sitting in that chair.
122
00:07:20,260 --> 00:07:23,880
You'll be flat on the floor,
123
00:07:23,880 --> 00:07:26,090
begging for forgiveness to overlook it.
124
00:07:26,090 --> 00:07:27,340
Uncle...
125
00:07:27,340 --> 00:07:29,610
Oh really?
126
00:07:29,610 --> 00:07:34,250
Then please bring this
student's father over here!
127
00:07:34,250 --> 00:07:36,970
I was getting curious
what kind of person he is
128
00:07:36,970 --> 00:07:40,970
when his kid is sitting here like this.
129
00:07:40,970 --> 00:07:45,460
Let's do that then! He is incredibly
busy working for this country.
130
00:07:45,460 --> 00:07:48,247
But still, if he knows that
his son is like this, he
131
00:07:48,259 --> 00:07:50,900
will stop everything he's
doing and run over here.
132
00:07:50,900 --> 00:07:52,000
Stop it, Uncle.
133
00:07:52,000 --> 00:07:53,330
Just wait a bit.
134
00:07:53,330 --> 00:07:57,416
When his father gets here,
those damn kids' fathers and
135
00:07:57,428 --> 00:08:01,160
even the director of criminal
division or whatever,
136
00:08:01,160 --> 00:08:04,920
- they will all die!
- I told you to stop!
137
00:08:09,250 --> 00:08:15,830
How can a dead person come here?
Say something that makes sense.
138
00:08:15,830 --> 00:08:17,873
As the result of DNA test from
the victim's blood found on
139
00:08:17,885 --> 00:08:19,940
the metal pipe which was collected
at the victim's factory,
140
00:08:19,940 --> 00:08:23,310
aside from the seven
victims already murdered,
141
00:08:23,310 --> 00:08:28,070
we found the DNA from an
additional two female victims.
142
00:08:28,070 --> 00:08:30,750
Currently these DNA samples are being...
143
00:08:30,750 --> 00:08:34,460
Hurry and eat this, so you won't
ever go back to place like that.
144
00:08:34,460 --> 00:08:36,940
Don't ever say those crazy words again.
145
00:08:36,940 --> 00:08:40,570
It may not be false...
146
00:08:40,570 --> 00:08:43,010
This was not a simple fire.
147
00:08:43,010 --> 00:08:47,200
This was arson to destroy
the scene of the crime.
148
00:08:47,200 --> 00:08:50,140
What's the reason you
come to that conclusion?
149
00:08:51,710 --> 00:08:55,670
What will you do if that
man is your father?
150
00:08:58,180 --> 00:09:02,560
I said what are you going to do if that
amazing prosecutor is your father?
151
00:09:02,560 --> 00:09:07,800
I will kill him. He
abandoned my mom and me.
152
00:09:08,780 --> 00:09:11,490
He's eating and dressing
well by himself and
153
00:09:12,370 --> 00:09:13,160
coming out on television.
154
00:09:13,160 --> 00:09:17,190
Did he do it on purpose? He probably
doesn't even know that you were born.
155
00:09:17,190 --> 00:09:22,070
Your mom hid her pregnancy and ran away.
So how would he know?
156
00:09:28,640 --> 00:09:30,790
What are you saying?
157
00:09:38,090 --> 00:09:45,190
I mean... What I'm saying
is that it's possible...
158
00:09:45,190 --> 00:09:47,280
Aigoo...
159
00:09:51,010 --> 00:09:57,480
I was out of my mind because of you
and start babbling to myself...
160
00:09:57,480 --> 00:09:59,750
Where are you going? You didn't even eat.
161
00:09:59,750 --> 00:10:03,090
I'm going to ask mom myself
about what you just said.
162
00:10:03,090 --> 00:10:08,860
If your mom finds out that I
talked to you about that man,
163
00:10:08,950 --> 00:10:11,050
with her temperament, she'll kill
three generations of my family.
164
00:10:11,250 --> 00:10:13,950
She'll even kill my Gook
Young and Man Young.
165
00:10:14,670 --> 00:10:16,170
Sit.
166
00:10:23,030 --> 00:10:27,950
Your father hid the fact that
he was attending law school
167
00:10:29,710 --> 00:10:32,540
and worked as a waiter at a noraebang bar.
168
00:10:32,540 --> 00:10:37,060
While your mom was cutting
fruit in the bar's kitchen,
169
00:10:38,990 --> 00:10:42,450
their eyes met.
170
00:10:42,450 --> 00:10:48,190
Your mother wasn't very good in school,
171
00:10:48,190 --> 00:10:52,180
but she had a pretty face.
172
00:10:52,180 --> 00:10:54,310
Joon Young,
173
00:10:54,310 --> 00:10:58,812
Your mom would kill me if
she knew I told you about
174
00:10:58,824 --> 00:11:02,990
this. You can´t let her know.
Do you understand?
175
00:11:18,530 --> 00:11:23,390
But one day, someone showed up saying
he was Choi Hyeon Joon' s older brother
176
00:11:23,390 --> 00:11:29,350
and said to your mother that Hyeon Joon is
a student at the nation's best law school.
177
00:11:29,350 --> 00:11:32,160
and that he's someone who's
going to become prosecutor.
178
00:11:32,160 --> 00:11:37,130
So, a woman cutting fruit in a damn bar
179
00:11:37,130 --> 00:11:40,370
definately didn´t deserve him.
180
00:11:40,370 --> 00:11:42,210
Mother.
181
00:11:43,850 --> 00:11:49,030
Your mom may be rough on the outside, but
182
00:11:49,030 --> 00:11:52,350
Do you know how kind and
gentle she is on the inside?
183
00:11:52,350 --> 00:11:56,170
She realized all too well where she stood.
184
00:11:56,170 --> 00:12:00,470
If it was for your father, she
would've died if someone told her to.
185
00:12:01,750 --> 00:12:07,320
Why are you sitting out here instead
of going inside? Did you wait for me?
186
00:12:08,650 --> 00:12:12,480
Why did they release a gangster
who goes around hitting others?
187
00:12:12,480 --> 00:12:15,600
They should've just locked you up in jail.
Why did they release you?
188
00:12:15,600 --> 00:12:19,450
They said there's no space because
there are too many bad guys.
189
00:12:19,450 --> 00:12:21,450
They told me to cause another
accident and come back.
190
00:12:21,450 --> 00:12:23,250
What?
191
00:12:24,610 --> 00:12:27,940
You didn't eat yet, right? I'm hungry too.
192
00:12:30,060 --> 00:12:32,828
There's no food for you!
If you're hungry, go
193
00:12:32,840 --> 00:12:35,680
back to the police and
ask for rice with beans!
194
00:12:39,560 --> 00:12:42,996
They give rice with beans
in jail, not at the police
195
00:12:43,008 --> 00:12:46,260
station. What is my uneducated
mother going to do?
196
00:12:59,560 --> 00:13:02,960
Aren't you going to ask your son to eat?
So petty.
197
00:13:09,550 --> 00:13:13,256
That is the reason why she
is so determined to make you
198
00:13:13,268 --> 00:13:16,920
a prosecutor even though you
are the last in your class.
199
00:13:16,920 --> 00:13:20,850
That was all because of your father.
200
00:13:20,850 --> 00:13:26,850
Before she dies, she wanted to make
you a prosecutor to go face your dad
201
00:13:29,050 --> 00:13:35,890
and show him that she
raised you well by herself.
202
00:13:35,890 --> 00:13:38,580
She wanted to flaunt it.
203
00:13:51,280 --> 00:13:55,660
I'm not going to get tutored.
Fire the tutor tomorrow.
204
00:14:03,650 --> 00:14:09,060
Do you think a $1500 tutor makes sense
when we're living in a $300 half-basement?
205
00:14:14,180 --> 00:14:18,740
Why did you save that b*tch?
Since when were you such a hero?
206
00:14:18,750 --> 00:14:22,900
You're the type of person who doesn't even
care if a person dies in front of them!
207
00:14:22,900 --> 00:14:26,880
Right? I think I went crazy for a bit.
208
00:14:26,950 --> 00:14:30,120
After I found out that you're working
at a bar to make money for my tuition.
209
00:14:48,150 --> 00:14:51,437
Wake up mom. I am stupid because I
take after you. Did you honestly
210
00:14:51,449 --> 00:14:54,650
think I could become a prosecutor
just because you got me a tutor?
211
00:14:54,650 --> 00:14:56,398
That's right! From now
on, whether your life
212
00:14:56,410 --> 00:14:58,210
because rice or porridge,
I won't interfere so
213
00:14:58,210 --> 00:15:03,230
whether you make money off of beating
people up or eat rice with beans in jail,
214
00:15:03,230 --> 00:15:06,730
live as you want! You bast*rd.
215
00:15:40,410 --> 00:15:43,790
Hello I´m Susan...
216
00:15:45,780 --> 00:15:47,420
Thank you.
217
00:16:29,510 --> 00:16:36,650
♬We were destined♬
218
00:16:36,650 --> 00:16:43,780
♬ Underdone ♬
219
00:16:43,780 --> 00:16:52,440
♬ Meet me Thursday for golden love♬
220
00:16:58,300 --> 00:17:02,160
It's Sin Joon Young! Sin Joon Young!
Daebak! Daebak!
221
00:17:04,700 --> 00:17:08,730
Hey! Hey! Move! Move!
222
00:17:11,610 --> 00:17:14,330
What's up with that man?
223
00:17:17,930 --> 00:17:20,490
You get a lot of calls from the
entertainment industry, right?
224
00:17:22,450 --> 00:17:25,402
You'll find out once you sign
our contract, but we're on
225
00:17:25,414 --> 00:17:28,170
a different level from other
entertainment companies.
226
00:17:28,170 --> 00:17:31,010
If you make some time...
227
00:18:39,600 --> 00:18:51,880
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
228
00:18:52,890 --> 00:18:54,650
Excuse me.
229
00:18:59,680 --> 00:19:01,720
Why are you ignoring me?
230
00:19:01,720 --> 00:19:05,560
I sent you seven messages
to meet me for a second.
231
00:19:08,620 --> 00:19:11,800
You're not my style.
232
00:19:11,800 --> 00:19:14,340
You're not my style either.
233
00:19:18,180 --> 00:19:20,522
Ever since you dumped
Na Ri, she has been
234
00:19:20,534 --> 00:19:23,000
laying in bed sick
refusing to eat or drink.
235
00:19:23,000 --> 00:19:24,550
What are you going to do?
236
00:19:24,550 --> 00:19:28,870
- Do I have to do something?
- Because of you, my friend won't eat or sleep and
237
00:19:28,870 --> 00:19:31,410
What does that have to do with me?
238
00:19:31,410 --> 00:19:34,950
- Because of you, my friend said that she's going to die.
- Tell her to die then.
239
00:19:34,950 --> 00:19:37,880
If she dies, you're going
to die in my hands too!
240
00:19:42,780 --> 00:19:46,279
She's in a serious state!
She won't eat,
241
00:19:46,291 --> 00:19:50,230
sleep, or come to school!
All she does is cry.
242
00:19:50,230 --> 00:19:52,450
Can't you go easy on her?
243
00:19:52,450 --> 00:19:55,720
Can't you just save her and
break up with her later?
244
00:19:55,720 --> 00:19:58,750
- Just wait until she is a bit more ready...
- Is this your new part-time job?
245
00:20:00,130 --> 00:20:02,480
How much are you being paid (TO DO THIS)?
246
00:20:02,480 --> 00:20:04,210
Hey!
247
00:20:04,234 --> 00:20:16,234
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
248
00:20:17,020 --> 00:20:19,360
What are you doing?
249
00:20:20,680 --> 00:20:25,210
I don't think you're in your right mind.
Go to the hospital.
250
00:20:26,040 --> 00:20:28,370
Want me to call your parents for you?
251
00:20:40,180 --> 00:20:43,130
Stop crying.
252
00:20:44,010 --> 00:20:46,640
Let's eat something, friend, okay?
253
00:20:48,410 --> 00:20:52,040
I brought my dad's sweet pancakes
and blood sausages that you like.
254
00:20:52,800 --> 00:20:56,050
I'm not eating it. Since I"m
255
00:20:56,050 --> 00:20:59,780
just going live like this and then die.
256
00:20:59,780 --> 00:21:02,920
Why would you die for a
worthless guy like him?!
257
00:21:02,920 --> 00:21:05,300
Is he the only guy in this world?
258
00:21:06,240 --> 00:21:09,290
You're Sooyoori's Son Ye Jin.
259
00:21:09,290 --> 00:21:11,968
- Should we line up all the guys who like you?
- If it's not Joon Young,
260
00:21:11,980 --> 00:21:14,340
I don't need them all.
261
00:21:16,620 --> 00:21:19,430
No Eul, it must be good for you
262
00:21:19,430 --> 00:21:22,220
Since Joon Young isn't your type.
263
00:21:22,220 --> 00:21:25,890
Since you don't like guys like Joon Young.
264
00:21:45,360 --> 00:21:49,510
♬ Somewhere I am being called. ♬
265
00:21:49,510 --> 00:21:56,310
♬ Could it possibly be you?
I am pointlessly excited. ♬
266
00:21:56,960 --> 00:21:59,610
♬ To be honest, even today
I'm thinking of you again ♬
267
00:21:59,610 --> 00:22:04,270
What brings you here to
get your hair done here?
268
00:22:04,910 --> 00:22:07,440
I'm going to confess.
269
00:22:07,440 --> 00:22:11,270
To who? The guy than you said
you had a one-sided-crush on?
270
00:22:13,550 --> 00:22:17,320
- So please give me a hairstyle that will blow him away.
- Okay.
271
00:22:22,770 --> 00:22:25,490
Pretty Na Ri.
272
00:22:25,490 --> 00:22:28,920
You know that pink dress
that you wore last time?
273
00:22:28,920 --> 00:22:32,590
Could you let me borrow
it for exactly 3 hours?
274
00:22:35,760 --> 00:22:39,650
It's because I have to do
something important today.
275
00:22:39,650 --> 00:22:43,390
I think you'll get a brother-in-law soon.
276
00:22:44,470 --> 00:22:48,240
I'll tell you who it is
if you lend me your dress.
277
00:22:48,970 --> 00:22:53,080
Okay. I'll see you later to
pick it up from your house.
278
00:22:59,580 --> 00:23:02,200
♬ I love you. ♬
279
00:23:02,200 --> 00:23:04,490
Sin Joon Young
280
00:23:04,490 --> 00:23:07,180
I'm No Eul,
281
00:23:08,100 --> 00:23:11,110
and I've liked you since a long time ago.
282
00:23:12,630 --> 00:23:17,280
I know you're super popular with everyone,
283
00:23:17,280 --> 00:23:20,800
but even so, you're fated to be with me.
284
00:23:20,800 --> 00:23:25,330
You can't escape from me...?
285
00:23:27,590 --> 00:23:30,290
You won't perhaps confess
like this, right, No Eul?
286
00:24:25,050 --> 00:24:27,980
Mr. Jang Soo!
287
00:24:27,980 --> 00:24:30,740
Did you sell a lot of sweet pancakes?
288
00:24:30,740 --> 00:24:34,520
This wench. You drank alcohol, right?
289
00:24:34,520 --> 00:24:37,111
Why would a high school
student drink alcohol?
290
00:24:37,123 --> 00:24:39,450
Can a daughter not act
cute to her father?
291
00:24:39,450 --> 00:24:41,180
Why?
292
00:24:41,180 --> 00:24:43,260
Do you need money again?
293
00:24:43,930 --> 00:24:46,174
From your friends, you
got another who doesn't
294
00:24:46,186 --> 00:24:48,490
have enough money to go
to school anymore, right?
295
00:24:48,490 --> 00:24:51,385
Do you think we're rich?
Do you think I sell dirt
296
00:24:51,397 --> 00:24:54,190
or something? Do you know
how much debt we're in?
297
00:24:55,290 --> 00:24:57,480
Dad.
298
00:24:57,480 --> 00:25:00,030
Please buy me a glass of alcohol.
299
00:25:00,030 --> 00:25:04,030
You crazy girl. Just come home and sleep!
300
00:25:09,340 --> 00:25:12,200
As expected, a bloodline is a bloodline.
301
00:25:12,200 --> 00:25:15,340
Seeing as he knows I'm a crazy girl.
302
00:25:24,640 --> 00:25:27,170
I woke you up, right, Jik?
303
00:25:27,170 --> 00:25:30,970
I came to see Dad as a surprise.
304
00:25:47,780 --> 00:25:52,980
I'm going to go on a date with
Dad, so wash up and sleep.
305
00:26:28,330 --> 00:26:30,210
Dad!
306
00:26:39,540 --> 00:26:42,050
Stay right there!
307
00:26:45,080 --> 00:26:47,180
Hey!!!
308
00:26:47,600 --> 00:26:49,940
Stay right there!
309
00:27:17,150 --> 00:27:19,560
Yes, this is Choi Hyeon Joon.
310
00:27:19,560 --> 00:27:22,180
This is Yoon Seong Ho, Mr. Choi.
311
00:27:26,660 --> 00:27:29,100
Yes, Assemblyman Yoon.
312
00:27:31,890 --> 00:27:33,700
Just a moment.
313
00:27:44,630 --> 00:27:46,430
What is it at this time of day?
314
00:27:46,430 --> 00:27:51,240
My daughter has caused an accident.
I need you to help her out.
315
00:27:59,550 --> 00:28:02,190
Student, the time is up.
316
00:28:21,820 --> 00:28:24,280
Current affairs Journal An
executor of Law and Justice
317
00:29:02,890 --> 00:29:07,140
The person who hit your father
has just came in and confessed.
318
00:29:22,530 --> 00:29:24,520
This man is the hit-and-run criminal?
319
00:29:24,520 --> 00:29:27,860
I'm sorry, I'm really sorry.
320
00:29:27,860 --> 00:29:31,110
No, it's not this man.
321
00:29:31,110 --> 00:29:33,790
The hit-and-run criminal is a girl.
322
00:29:33,790 --> 00:29:36,490
A red sport car with the
license Seoul 3-ga-3216!
323
00:29:36,490 --> 00:29:39,850
I'm sorry, I did something terrible!
324
00:29:39,850 --> 00:29:43,740
Ahjusshi, what did you do that
you're apologizing? It wasn't you.
325
00:29:43,740 --> 00:29:47,560
You didn't do that to my father!
Why are you lying?!
326
00:29:51,370 --> 00:29:55,010
Yeah, I'm coming out of the
subway terminal right now.
327
00:29:55,010 --> 00:29:59,120
Because I thought there would be a
car traffic, I used the subway.
328
00:29:59,120 --> 00:30:03,000
I left my car at the parking lot
of the prosecutor's office.
329
00:30:03,000 --> 00:30:04,830
I'll be there in 10 minutes,
330
00:30:04,830 --> 00:30:08,760
so tell the Chief Prosecutor that.
331
00:30:11,010 --> 00:30:13,350
Oh, this...
332
00:30:13,350 --> 00:30:15,380
What is this?
333
00:30:15,380 --> 00:30:17,370
Darn it.
334
00:30:17,394 --> 00:30:28,894
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
335
00:30:29,170 --> 00:30:30,950
You're going to the
Prosecutor's Office, right?
336
00:30:30,950 --> 00:30:33,350
Yes, how do you know that?
337
00:30:33,350 --> 00:30:36,050
Well you are a famous Prosecutor.
338
00:30:36,050 --> 00:30:38,370
You come out on television too.
339
00:30:41,590 --> 00:30:45,780
My dream is to become a Prosecutor.
340
00:30:46,910 --> 00:30:51,740
I'm also planning to go to the
college that you went to.
341
00:30:52,740 --> 00:30:55,850
You must be good at studying.
342
00:30:56,650 --> 00:30:58,190
Well...
343
00:30:59,700 --> 00:31:02,420
Your parents must be proud of you.
344
00:31:04,340 --> 00:31:06,230
You're certain of your dream
345
00:31:06,230 --> 00:31:10,380
and you look to be even more certain in
your willpower to fulfill that dream.
346
00:31:10,380 --> 00:31:15,180
I raise a child as well. But the kids
these days are really not to be desired.
347
00:31:15,180 --> 00:31:18,440
They don't have dreams nor convictions.
348
00:31:18,440 --> 00:31:20,860
Even more, they don't have willpower.
349
00:31:22,740 --> 00:31:25,560
I'm jealous of your parents.
350
00:31:37,010 --> 00:31:39,440
The rain has stopped.
351
00:31:41,830 --> 00:31:44,940
It must have been just a shower.
352
00:31:44,940 --> 00:31:46,680
Please go in well (GOODBYE).
353
00:31:46,680 --> 00:31:48,820
Because of you, I came here well.
354
00:31:55,000 --> 00:31:59,520
Later, let's see each other
again with you as my junior.
355
00:32:00,310 --> 00:32:01,580
Yes.
356
00:32:11,340 --> 00:32:13,680
Student.
357
00:32:13,680 --> 00:32:15,653
I'm the type of person
who can't leave debts
358
00:32:15,665 --> 00:32:17,430
unpaid so just stay
here for 10 minutes.
359
00:32:17,430 --> 00:32:19,840
Do you have the time?
360
00:32:19,840 --> 00:32:23,630
Yes, I have time.
361
00:32:57,100 --> 00:33:00,500
Your car...(WAS HIT BY) this student...
362
00:33:02,230 --> 00:33:06,570
Has my car did something wrong to you?
363
00:33:08,170 --> 00:33:13,270
I kept visiting for over 20 times, but
you, saying you were busy or not here,
364
00:33:13,270 --> 00:33:15,860
kept avoiding me.
365
00:33:15,860 --> 00:33:17,795
So I figured if I didn't
do something like
366
00:33:17,807 --> 00:33:19,800
this, you wouldn't have
met someone like me.
367
00:33:21,930 --> 00:33:23,250
Send everyone out.
368
00:33:23,250 --> 00:33:24,410
Okay.
369
00:33:32,180 --> 00:33:34,853
Okay, so what was the
reason you had to meet
370
00:33:34,865 --> 00:33:37,430
me that you had to go
through such lengths?
371
00:33:41,160 --> 00:33:43,700
My father's hit-and-run case
372
00:33:43,700 --> 00:33:45,880
can't end like this.
373
00:33:45,880 --> 00:33:48,290
The criminal has not been caught yet.
374
00:33:48,290 --> 00:33:51,840
The man who turned himself
in is not the criminal.
375
00:33:52,430 --> 00:33:56,290
To put it bluntly, if you
say it like that, I...
376
00:33:56,920 --> 00:33:58,670
Let's see here.
377
00:33:58,670 --> 00:34:05,000
In the organization, we each
have our domain, duty and rank.
378
00:34:05,000 --> 00:34:07,780
I don't know why you came to see me,
379
00:34:07,780 --> 00:34:10,070
but I can't get involved with everything.
380
00:34:10,070 --> 00:34:12,120
The cop told me this.
381
00:34:12,120 --> 00:34:16,100
That right when you intervened,
everything changed.
382
00:34:16,100 --> 00:34:19,710
The criminal changed, the car changed,
the witness testimony changed,
383
00:34:19,710 --> 00:34:22,810
and the prosecutor in
charge was also changed.
384
00:34:25,480 --> 00:34:29,080
Will you go and tell the cop this?
385
00:34:29,080 --> 00:34:31,121
That if he has the time
to make up stupid lies,
386
00:34:31,133 --> 00:34:32,930
then he should do an
investigation better.
387
00:34:32,930 --> 00:34:35,460
He said that he thinks there is
someone with great power behind it.
388
00:34:35,460 --> 00:34:37,380
He said it's like hitting
a boulder with eggs.
389
00:34:37,380 --> 00:34:39,700
He told me that this isn't
a fight I could win,
390
00:34:39,700 --> 00:34:41,800
and that I should keep my mouth shut
and accept the settlement money.
391
00:34:41,850 --> 00:34:46,950
I don't have leisurely time to continue
to listen to your 3rd rate story.
392
00:34:48,200 --> 00:34:52,660
I'm sorry to make you go
back when you came this far.
393
00:34:53,410 --> 00:34:58,200
I never told you where I
live and where I came from.
394
00:35:00,830 --> 00:35:06,160
You already knew who I was, right?
That's why you kept avoiding me, right?
395
00:35:06,160 --> 00:35:09,310
Prosecutor, you hid the real culprit
and covered it up, right...
396
00:35:09,310 --> 00:35:12,190
Since I've never seen this
school uniform around here,
397
00:35:12,190 --> 00:35:15,970
I thought you lived far away.
398
00:35:17,040 --> 00:35:19,660
Go back home quietly.
399
00:35:19,660 --> 00:35:22,382
Because you are the same age
of my daughter, I was being
400
00:35:22,394 --> 00:35:24,840
considered somehow but my
patience ends right here.
401
00:35:52,080 --> 00:35:55,420
I'm jealous of your parents.
402
00:36:06,320 --> 00:36:08,950
You like it that much?
403
00:36:10,460 --> 00:36:14,770
Because of you, there's someone who hasn't
even ate yet. Are you that happy over that?
404
00:36:14,770 --> 00:36:17,233
Have you not gone to the hospital?
A dangerous person
405
00:36:17,245 --> 00:36:19,400
like you shouldn't be
walking around so freely.
406
00:36:19,400 --> 00:36:22,830
I don't know what that girl likes in you.
407
00:36:22,830 --> 00:36:26,900
If she was my daughter, I'd have broken
her leg to stop her from seeing you.
408
00:36:31,880 --> 00:36:36,440
Bast**** like you becoming a prosecutor
is what makes this world a problem.
409
00:36:36,440 --> 00:36:38,013
I heard that's why you
dumped Na Ri-because
410
00:36:38,025 --> 00:36:39,540
she was getting in the
way of your studies.
411
00:36:39,540 --> 00:36:42,034
But does someone who couldn't
even get into the top
412
00:36:42,046 --> 00:36:44,360
200 have the studies to
be get in the way of??!!
413
00:36:54,360 --> 00:36:57,300
From now on, don't meet a girl or date
414
00:36:57,300 --> 00:37:01,360
or marry. Just study for the rest
of your life, get old, and die!
415
00:37:01,360 --> 00:37:04,350
If you only study until your
80, wouldn't you think then
416
00:37:04,362 --> 00:37:07,100
you would pass the Prosecutor
test and get accepted?
417
00:37:07,100 --> 00:37:09,740
♬ On her face ♬
418
00:37:09,740 --> 00:37:13,300
♬ And I get a bit nervous ♬
419
00:37:13,300 --> 00:37:16,910
♬ I get a bit nervous now ♬
420
00:37:16,910 --> 00:37:21,710
♬ In the twelve months on I
won't make friends with change ♬
421
00:37:21,710 --> 00:37:24,800
I'm sorry I kept you
waiting for a long time.
422
00:37:24,800 --> 00:37:28,340
Here. A present for letting
me share your umbrella.
423
00:37:28,340 --> 00:37:30,650
Oh! Wait a moment.
424
00:37:30,650 --> 00:37:34,570
What's your name? Since you're a
junior that I will meet later on.
425
00:37:34,570 --> 00:37:36,460
I'll need to sign it and give it to you.
426
00:37:36,460 --> 00:37:38,700
Next time.
427
00:37:38,700 --> 00:37:42,374
I'll study hard and come
back with my passing
428
00:37:42,386 --> 00:37:45,270
test results, so
give it to me then.
429
00:37:45,310 --> 00:37:48,160
I'll give my name to you then too.
430
00:37:48,160 --> 00:37:50,440
Okay, then.
431
00:37:50,440 --> 00:37:55,540
Until then, I'll keep this safe.
432
00:37:55,540 --> 00:37:57,830
Yes, thank you.
433
00:37:57,830 --> 00:37:59,620
♬ Before I give my heart away ♬
434
00:37:59,620 --> 00:38:01,940
♬ When it gets hard ♬
435
00:38:01,940 --> 00:38:05,320
♬ I get a little stronger now ♬
436
00:38:05,320 --> 00:38:09,760
♬ I get a little braver now ♬
437
00:38:12,440 --> 00:38:15,000
♬ And when it gets hard ♬
438
00:38:15,000 --> 00:38:18,180
♬ I get a little stronger now ♬
439
00:38:18,180 --> 00:38:22,770
♬ I get a little braver now ♬
440
00:38:25,370 --> 00:38:28,030
♬ And when it gets dark ♬
441
00:38:28,030 --> 00:38:31,220
♬ I get a little brighter now ♬
442
00:38:31,220 --> 00:38:35,840
♬ I get a little wiser now ♬
443
00:38:35,840 --> 00:38:40,010
♬ Before I give my heart away ♬
444
00:38:59,570 --> 00:39:01,621
I'm sorry, but do you
think you could move to
445
00:39:01,633 --> 00:39:03,740
the seat in the back?
She's my friend, you see.
446
00:39:04,670 --> 00:39:06,390
He is not my friend.
447
00:39:24,100 --> 00:39:26,690
Then you try to seduce me.
448
00:39:26,690 --> 00:39:29,038
What kind of a crazy
bast*** would give up on
449
00:39:29,050 --> 00:39:31,410
his lover, who he could
die for, for studying?
450
00:39:32,100 --> 00:39:35,040
Only if he doesn't love her to the
point that he could die for her.
451
00:39:35,830 --> 00:39:38,680
So that's why you should try and seduce me.
452
00:39:39,430 --> 00:39:42,240
Make me so crazy about
you that I can't study.
453
00:39:43,000 --> 00:39:45,790
That I can't dream of
becoming a Prosecutor.
454
00:39:54,380 --> 00:39:57,650
If you can't seduce me, I'll seduce you.
455
00:40:10,570 --> 00:40:12,330
Thank you. Please read it once, thank you.
456
00:40:12,330 --> 00:40:14,050
Thank you.
457
00:40:19,330 --> 00:40:23,400
Looking for eye-witnesses of a
hit-and-run case On December 5th, 2006.
458
00:40:26,900 --> 00:40:28,243
[Looking for hit and run
driver who hit snack cart
459
00:40:28,255 --> 00:40:29,610
[IN FRONT OF SOO YOO INDUSTRIAL
AT THE INTERSECTION]
460
00:40:53,030 --> 00:40:55,720
[AROUND 1:50AM ON DECEMBER 5TH, 2006]
461
00:41:17,744 --> 00:41:29,744
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
462
00:41:30,320 --> 00:41:33,050
Eul! Are you sleeping?
463
00:41:33,050 --> 00:41:35,820
I'm not sleeping.
464
00:41:39,070 --> 00:41:41,510
Did you find a part time employee
for your chicken restaurant?
465
00:41:41,510 --> 00:41:44,870
- Why?
- If you didn't, I was going to ask if I can do it.
466
00:41:44,870 --> 00:41:46,980
You don't have money these days, right?
467
00:41:46,980 --> 00:41:49,860
Your dad's hospital bills must be no joke.
468
00:41:49,860 --> 00:41:51,950
I can just earn money.
469
00:41:51,950 --> 00:41:54,250
Can't you just settle?
470
00:41:54,250 --> 00:41:55,660
He's not a victim so how could we settle?
471
00:41:55,660 --> 00:41:57,100
Sin Joon Young! It's Sin
Joon Young, right?!
472
00:41:57,100 --> 00:41:59,290
Yeah, it's Sin Joon Young.
473
00:42:00,610 --> 00:42:03,170
Is he going to give it to someone?
474
00:42:08,020 --> 00:42:11,900
OMG! It's really Sin Joon Young!
Is he here to meet with Na Ri?
475
00:42:11,900 --> 00:42:16,410
Because he regrets dumping her?
Or maybe to date her again?
476
00:42:16,410 --> 00:42:20,000
Hey! Don't interfere in others' affairs.
477
00:42:20,920 --> 00:42:24,120
Look who's talking.
478
00:42:38,770 --> 00:42:40,540
♬ Hey, boy! ♬
479
00:42:41,460 --> 00:42:43,880
♬ Show me your love ♬
480
00:42:43,880 --> 00:42:45,830
♬ You and I ♬
481
00:42:46,500 --> 00:42:49,290
♬ Good morning. Hi. Good morning. ♬
482
00:42:49,290 --> 00:42:52,230
♬ My day, like your smile, is brighter ♬
483
00:42:52,230 --> 00:42:54,590
I cut class since it's our
100th day anniversary,
484
00:42:54,602 --> 00:42:56,690
but you just go without
even glancing at me?
485
00:42:56,690 --> 00:43:00,710
What? 100 day anniversary? Who?
486
00:43:00,710 --> 00:43:04,940
♬ You are good. You and I resemble
each other in a lot of ways. ♬
487
00:43:04,940 --> 00:43:10,730
Happy 100 days. I love you, Eul.
488
00:43:10,730 --> 00:43:14,520
♬ It's not enough time for me to love. ♬
489
00:43:14,520 --> 00:43:17,390
♬ Do it a little faster. ♬
490
00:43:17,390 --> 00:43:20,870
♬ Because you look so much like... ♬
491
00:43:20,870 --> 00:43:26,040
♬ It's hard. It's harder. It's hard. ♬
492
00:43:26,040 --> 00:43:31,370
You're so cute. I can't
study because of you.
493
00:43:33,400 --> 00:43:35,500
Oh! Na Ri! Na Ri!
494
00:43:35,500 --> 00:43:38,190
Na Ri... Na Ri...
495
00:43:38,190 --> 00:43:40,480
...Na Ri...
496
00:43:41,720 --> 00:43:44,660
Let's not hide something that's happened.
497
00:43:45,450 --> 00:43:47,390
I'm the bad guy, what wrong have you done?
498
00:43:47,390 --> 00:43:49,950
You crazy b*stard, what are you saying?
499
00:43:49,950 --> 00:43:52,640
Just stay still. I told
you I would do it myself.
500
00:43:52,640 --> 00:43:56,600
It just happened like this, Na Ri.
I'm sorry!
501
00:43:56,600 --> 00:43:59,690
Find a better guy than me, okay?
502
00:44:08,200 --> 00:44:20,280
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
503
00:44:21,380 --> 00:44:27,400
What happened? You're a guy who may or
may not smile once in his lifetime.
504
00:44:27,400 --> 00:44:30,550
Did you see rolling horse dung on your way?
505
00:44:32,330 --> 00:44:36,180
Not a horse's dung, but
I just did a warning.
506
00:44:36,180 --> 00:44:38,600
This girl, you saw me wron...
507
00:44:40,200 --> 00:44:42,520
What are you murmuring?
508
00:44:46,150 --> 00:44:48,420
- Uncle...
- Yeah, why?
509
00:44:48,420 --> 00:44:53,010
Why am I, a human, so evil? Who do
I take after that I'm like this?
510
00:44:56,270 --> 00:45:00,210
Are you going crazy from studying
for the first time in your life?
511
00:45:02,130 --> 00:45:05,100
Aigoo, it really must be that.
512
00:45:05,100 --> 00:45:09,300
Stop studying to become a Prosecutor.
513
00:45:09,300 --> 00:45:11,560
It seems that not anyone can study.
514
00:45:11,560 --> 00:45:16,200
This b*stard. What are we going
to do with him? Stop laughing!
515
00:45:16,200 --> 00:45:18,350
Ugh! Assh*le.
516
00:45:18,350 --> 00:45:20,260
Who?
517
00:45:20,260 --> 00:45:24,610
Sin Joon Young. How do I kill this guy?
518
00:45:24,610 --> 00:45:26,120
Joon Young hyung?
519
00:45:26,120 --> 00:45:30,060
That guy is not a hyung.
He's not a hyung or a human.
520
00:45:30,060 --> 00:45:31,900
He's a son of a b*tch.
521
00:45:31,900 --> 00:45:34,980
Dad, nuna is cursing!
522
00:45:34,980 --> 00:45:39,260
It's not a curse but a fact, dad.
523
00:45:39,260 --> 00:45:44,880
Because of that guy, I stole a friend's
boyfriend and now all the girls hate me.
524
00:45:46,080 --> 00:45:50,110
Dad, wake up quickly and take
revenge for your daughter.
525
00:45:50,110 --> 00:45:52,960
Are you telling dad to
wake up for your revenge?
526
00:45:52,960 --> 00:45:55,050
How old are you?
527
00:45:55,050 --> 00:45:56,710
This punk, to your sister right now...!
528
00:45:56,710 --> 00:46:00,000
Dad, wake up quickly and buy me pizza.
529
00:46:00,000 --> 00:46:02,420
Cheese crust, sweet potato, and bacon.
530
00:46:02,420 --> 00:46:06,480
Then what about you? Are you asking
dad to wake up quickly for pizza?
531
00:46:06,480 --> 00:46:08,690
That's why you're a kid.
532
00:46:08,690 --> 00:46:11,240
Go watch cartoons, child No Jik.
533
00:46:12,440 --> 00:46:15,220
Dad, please wake up quickly,
534
00:46:15,220 --> 00:46:19,600
and slap Sin Joon Young with
your sweet pancake spatula...
535
00:46:23,650 --> 00:46:26,810
- Dad!
- What kind of talk is that coming out of a girl's mouth?
536
00:46:26,810 --> 00:46:29,680
Dad! Wake up quickly and punish nuna!
537
00:46:29,680 --> 00:46:31,620
Dad!
538
00:46:32,460 --> 00:46:34,440
Nurse!
539
00:46:45,580 --> 00:46:51,080
TIME OF DEATH: 23:40
540
00:46:55,470 --> 00:46:59,930
No! Dad, don't die!
541
00:46:59,930 --> 00:47:04,200
Doctor, save our dad!
542
00:47:04,200 --> 00:47:07,200
Nuna! Tell him to save our dad!
543
00:47:07,200 --> 00:47:08,500
Dad...
544
00:47:08,500 --> 00:47:11,260
Tell him to save our dad, nuna!
545
00:47:11,260 --> 00:47:13,750
I'm sorry.
546
00:47:43,240 --> 00:47:45,310
The hotcake stand man passed away.
547
00:47:45,310 --> 00:47:48,570
Woah. I heard he had a hit-and-run
accident a few days ago.
548
00:47:48,570 --> 00:47:50,750
He passed away in the end.
549
00:47:50,750 --> 00:47:53,290
Eul's household is so pitiful.
550
00:47:53,290 --> 00:47:58,070
My mom said she didn't even hold a
funeral and left with her brother.
551
00:47:58,070 --> 00:48:00,710
Why? Where did she go?
552
00:48:01,360 --> 00:48:03,100
I don't know where she went.
553
00:48:03,100 --> 00:48:06,940
But after Eul's dad passed away,
it seems that the debt is no joke.
554
00:48:06,940 --> 00:48:09,430
Eul's mom passed away
after being really sick.
555
00:48:09,430 --> 00:48:11,040
So why did they run away in
the middle of the night?
556
00:48:11,040 --> 00:48:13,420
Wouldn't it be because the loan
sharks kept bothering them?
557
00:48:13,420 --> 00:48:17,440
They even went to find them at the funeral
homes, and to those pitiful kids...
558
00:48:17,440 --> 00:48:18,720
It was no joke.
559
00:48:18,720 --> 00:48:23,450
Joon Young, I heard you were dating Eul.
But you didn't know anything?
560
00:48:35,220 --> 00:48:37,790
Where is this that you dare to come here?!
561
00:48:37,790 --> 00:48:41,520
This mortuary is made from
us gathering our money!
562
00:48:41,520 --> 00:48:44,740
You guys made it so that a funeral couldn't
be held, so we're making one instead!
563
00:48:44,740 --> 00:48:47,110
You are less than salted fish bastards!
564
00:48:47,110 --> 00:48:50,800
Harassing our Eul and Jik so much that
they ran away isn't enough for you guys?
565
00:48:50,800 --> 00:48:53,400
Did you come here to get
some more money from them?
566
00:48:53,400 --> 00:48:55,755
What kick out? Who kicked them out?
Those insolent
567
00:48:55,767 --> 00:48:57,810
punks ran off into the
night with our money!
568
00:48:57,810 --> 00:49:00,067
Were they the ones who took your money?
What kind of money
569
00:49:00,079 --> 00:49:02,310
do those youngsters have that
you threaten them like that!
570
00:49:02,310 --> 00:49:04,800
Do you have no children?
571
00:49:04,800 --> 00:49:05,750
I'm going to go crazy.
572
00:49:05,750 --> 00:49:08,070
So why did they go and borrow
someone else's money? If you borrow
573
00:49:08,082 --> 00:49:10,170
money, you should repay it even
if having to sell your body!
574
00:49:10,170 --> 00:49:11,850
Why you...!
575
00:49:36,340 --> 00:49:41,590
Mr. No Jang Soo, who was a victim
of a hit-and-run, died last night.
576
00:49:44,880 --> 00:49:48,072
As for the criminal who
turned himself in, I made it
577
00:49:48,084 --> 00:49:51,110
so that he was sentenced
to two years of probation.
578
00:49:54,650 --> 00:49:57,170
You really suffered a lot.
579
00:49:57,900 --> 00:50:00,710
I will not forget this grace
for the rest of my life.
580
00:50:02,400 --> 00:50:04,160
How is Yoon Jeong Eun doing?
581
00:50:04,160 --> 00:50:07,040
The same night, I sent her
to the United States.
582
00:50:07,040 --> 00:50:10,060
That young kid must have
been shook up a lot.
583
00:50:10,060 --> 00:50:15,310
I think she needs to travel
around and calm herself down.
584
00:50:15,350 --> 00:50:19,160
Because of this small mistake,
585
00:50:19,160 --> 00:50:23,150
you won't break our promise
to become in-law, right?
586
00:50:27,540 --> 00:50:29,490
Of course.
587
00:50:30,590 --> 00:50:32,500
[LOOKING FOR WITNESS]
588
00:50:34,524 --> 00:50:46,524
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
589
00:50:47,190 --> 00:50:51,120
The call cannot be answered and
will be connected to voice mail.
590
00:51:10,210 --> 00:51:12,000
Jung Tae Ho.
591
00:51:12,000 --> 00:51:13,300
Yes.
592
00:51:13,860 --> 00:51:17,600
You did well. Try a bit harder to
beat your sunbae Ho Cheol next time.
593
00:51:17,600 --> 00:51:19,650
Yes, I understand.
594
00:51:21,210 --> 00:51:23,010
Sin Joon Young!
595
00:51:23,010 --> 00:51:24,950
Joon Young!
596
00:51:26,000 --> 00:51:27,490
Joon Young!
597
00:51:27,490 --> 00:51:32,260
Joon Young improved the most on this test.
598
00:51:32,840 --> 00:51:37,000
His placement in school went
vertical over 100 places.
599
00:51:43,730 --> 00:51:46,470
This is a waste to see it alone.
600
00:51:46,470 --> 00:51:51,560
He nods off regardless time and
place every chance he gets.
601
00:51:51,560 --> 00:51:54,960
You are not like a sick chick, and you
are at the age who can digest metal.
602
00:51:54,970 --> 00:51:59,300
How will you support your
wife and kids like this?
603
00:51:59,300 --> 00:52:02,140
Why would I support my wife and the kids?
604
00:52:02,140 --> 00:52:04,690
They can support me.
605
00:52:08,000 --> 00:52:12,660
This is really waste to watch it alone.
Give it to me.
606
00:52:13,750 --> 00:52:17,940
Pick up the pace! The
teachers must be hungry.
607
00:52:17,940 --> 00:52:21,210
- Go to work!
- It hurts, Dad!
608
00:52:21,210 --> 00:52:23,764
- Do you think I hit you because you were itching?
- Of course
609
00:52:23,776 --> 00:52:26,000
- I hit you to hurt you, you twerp.
- Don't cuss at me.
610
00:52:26,000 --> 00:52:28,140
What the heck kind of talk is
that telling your kid to be
611
00:52:28,152 --> 00:52:30,490
struck by a lightning? If you
keep it up, I'll go to my mother.
612
00:52:30,490 --> 00:52:34,340
Okay go! Get lost!
613
00:52:34,380 --> 00:52:37,120
Just how pathetic must you have been,
614
00:52:37,120 --> 00:52:40,380
for your mother to give up on you
after raising you for 20 years?
615
00:52:40,380 --> 00:52:43,060
And send you to me to raise you?
616
00:52:43,060 --> 00:52:47,270
That's because that Ahjussi only
like his own son and hates me.
617
00:52:47,290 --> 00:52:51,840
- That's why she did it because it upsets her.
- Oppa! I told you to pick up the pace!
618
00:52:55,540 --> 00:52:58,930
Take some ddeok here, too.
619
00:52:58,930 --> 00:53:00,820
Hope it's to your liking.
620
00:53:00,820 --> 00:53:02,050
- Take this.
- Enjoy it.
621
00:53:02,050 --> 00:53:05,960
Aigoo! Don't stand there and come and eat!
622
00:53:05,960 --> 00:53:07,840
Come in.
623
00:53:09,890 --> 00:53:13,270
Is it to your liking?
624
00:53:13,310 --> 00:53:17,000
Oh my! Ahew! Mr. Principal!
625
00:53:17,000 --> 00:53:19,870
Welcome Mr. Principal!
626
00:53:19,930 --> 00:53:23,840
- What's all this?
- Thanks to your teachers fine teaching,
627
00:53:23,840 --> 00:53:28,310
Joon Young's score went up the
most in the school, I heard.
628
00:53:28,310 --> 00:53:31,640
How can I just not do
anything as his mother?
629
00:53:31,640 --> 00:53:33,130
I really baekgul...
(baek-gul-nan-mang=won't
630
00:53:33,142 --> 00:53:34,310
(FORGET YOUR GRACE
EVEN IN MY DEATH)
631
00:53:34,310 --> 00:53:36,200
- Baekgul...
- Nanmang, nanmang.
632
00:53:36,200 --> 00:53:39,340
- Thank you Teacher.
- I told her not to use big words.
633
00:53:39,340 --> 00:53:42,280
I'm really grateful. Please sit down.
634
00:53:42,280 --> 00:53:44,150
[LOOKING FOR WITNESS]
635
00:54:05,150 --> 00:54:06,390
No Eul
636
00:54:09,500 --> 00:54:14,450
Hello?
637
00:54:14,450 --> 00:54:16,460
Hello?!
638
00:54:16,460 --> 00:54:17,820
No Eul?
639
00:54:17,840 --> 00:54:20,820
It's that call again? I am not No Eul!
640
00:54:20,820 --> 00:54:24,410
Just how many times have you called?
Ahew! It's annoying.
641
00:54:43,230 --> 00:54:45,520
Sin Joon Young...
642
00:54:54,530 --> 00:54:59,220
Why would I? Why would I
be so concerned about her?
643
00:54:59,220 --> 00:55:01,520
Ah, forget it.
644
00:55:11,390 --> 00:55:13,290
Yes?
645
00:55:13,290 --> 00:55:16,190
- Hello?
- Yes.
646
00:55:16,190 --> 00:55:20,440
By any chance, is this Sin
Joon Young's phone number?
647
00:55:22,140 --> 00:55:26,030
I am Eul. No Eul.
648
00:55:28,250 --> 00:55:32,605
I heard it from Eun Young's
grandmother that you
649
00:55:32,617 --> 00:55:36,450
held my father's picture
to his grave site.
650
00:55:38,800 --> 00:55:42,240
Thank you, Sin Joon Young.
651
00:55:58,640 --> 00:56:01,920
Did you change your mind?
652
00:56:02,910 --> 00:56:05,820
That's why you came back, right?
653
00:56:07,250 --> 00:56:12,390
I'm not only doing this for me.
654
00:56:12,390 --> 00:56:16,730
I'm not doing this just so
I can get a job, you know.
655
00:56:16,730 --> 00:56:20,418
This documentary...
It really helps that
656
00:56:20,430 --> 00:56:24,400
you're putting out this
image of an asshole.
657
00:56:24,400 --> 00:56:27,190
To be honest, earning more money is good-
658
00:56:27,190 --> 00:56:30,210
You don't know me?
659
00:56:31,830 --> 00:56:34,680
I do know you.
660
00:56:34,680 --> 00:56:39,040
Even the kids at my landlord's
place all know you.
661
00:56:39,040 --> 00:56:41,670
No Eul.
662
00:56:42,910 --> 00:56:45,590
You don't know me?!
663
00:56:46,610 --> 00:56:49,340
I know.
664
00:56:50,590 --> 00:56:53,350
You son of a bitc*.
665
00:56:59,220 --> 00:57:01,690
If I know you...
666
00:57:02,850 --> 00:57:06,040
If I said I know you, will
you film the documentary?
667
00:57:06,990 --> 00:57:10,390
You know you won't.
668
00:57:10,390 --> 00:57:12,600
If I say I know you,
you'll be more of a jerk
669
00:57:12,612 --> 00:57:14,690
and meaner to me like
you did to me before.
670
00:57:14,690 --> 00:57:19,360
♬ We are facting each
other again like this! ♬
671
00:57:19,360 --> 00:57:22,700
Thank you for this. I'll spend it well.
672
00:57:22,700 --> 00:57:25,260
♬ My darting eyes ♬
673
00:57:25,260 --> 00:57:27,890
♬ My trembling lips ♬
674
00:57:27,890 --> 00:57:34,100
♬I'm seeing you again ♬
675
00:57:34,100 --> 00:57:40,890
♬ From just a footstep behind,
behind again like that ♬
676
00:57:40,910 --> 00:57:48,840
♬ Hug me like then ♬
677
00:57:50,240 --> 00:57:58,070
♬ My heart is saying I remember you ♬
678
00:57:58,070 --> 00:58:04,530
She can't be Eul... She must not be Eul.
679
00:58:04,530 --> 00:58:12,220
♬ My tears are saying I love you ♬
680
00:58:12,260 --> 00:58:17,210
♬ Even thousgh I try to call you
and call again, I yearn... ♬
681
00:58:17,210 --> 00:58:23,190
She is definitely... not... my Eul.
682
00:58:23,190 --> 00:58:27,630
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki./i>
683
00:58:27,630 --> 00:58:34,820
♬ ♬My heart is saying I remember you ♬
684
00:58:34,880 --> 00:58:39,020
♬ The only one who makes my heart race ♬
685
00:58:39,020 --> 00:58:42,110
♬ Love hurts so much
that my heart shivers ♬
686
00:58:42,110 --> 00:58:49,680
♬ My tears are saying I love you ♬
687
00:58:49,680 --> 00:58:52,108
Uncontrollably Fond ~
Preview ~ ♬ I tried again
688
00:58:52,120 --> 00:58:54,170
to call you and called again.
My love... ♬
689
00:58:54,170 --> 00:58:57,150
Have you eaten? I haven't eaten yet.
690
00:58:57,150 --> 00:59:00,890
My darling! Are your classes over?
691
00:59:00,890 --> 00:59:02,800
Oppa, are you getting married
to Unni Yoon Jeong Eun?
692
00:59:02,850 --> 00:59:04,250
Where are you going to run as a criminal?
693
00:59:04,250 --> 00:59:06,270
Are you looking at me now?
694
00:59:06,270 --> 00:59:12,690
♬ The only one I can see. ♬
57342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.