Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,551 --> 00:00:12,682
Previously on "Chucky"...
2
00:00:12,721 --> 00:00:15,930
Chucky always told me my
real mommy would come for me.
3
00:00:15,974 --> 00:00:17,853
That’s why
I never fit in here.
4
00:00:17,893 --> 00:00:21,312
- He... he lied.
- You’re not my real sister.
5
00:00:21,353 --> 00:00:25,024
- Carolyn, I’m your sister.
- Toodle-oo.
6
00:00:25,065 --> 00:00:26,435
No, Caroline, no.
7
00:00:26,484 --> 00:00:28,864
Tiffany, nothing has
changed between us.
8
00:00:28,903 --> 00:00:32,374
We’re still going to
torture her and kill you.
9
00:00:35,576 --> 00:00:37,156
Aah!
10
00:00:37,204 --> 00:00:38,503
Oh, no!
11
00:00:38,537 --> 00:00:40,078
No!
No!
12
00:00:40,122 --> 00:00:41,792
You bitches miss me?
13
00:00:41,832 --> 00:00:43,518
Tell us where you are, and
we’ll come visit right now.
14
00:00:43,542 --> 00:00:48,173
My new place is pretty
strict about visitors.
15
00:00:59,225 --> 00:01:01,936
Three down, three to go.
16
00:01:03,479 --> 00:01:05,819
Chucky, in the White House?
17
00:01:05,856 --> 00:01:07,567
Yeah, how’d he even get
in there?
18
00:01:07,608 --> 00:01:10,399
What does he want?
19
00:01:11,445 --> 00:01:14,525
No!
20
00:01:18,620 --> 00:01:21,079
Police, open up!
21
00:01:21,121 --> 00:01:23,921
No!
22
00:01:35,387 --> 00:01:37,757
- Freeze!
- Freeze!
23
00:01:37,805 --> 00:01:39,926
Jennifer Tilly,
you’re under arrest for murder
24
00:01:39,974 --> 00:01:42,484
- in the first degree.
- What murder? What murder?
25
00:01:42,519 --> 00:01:43,787
You have the right
to remain silent.
26
00:01:43,811 --> 00:01:45,981
- Anything you say...
- What murder exactly?
27
00:01:46,021 --> 00:01:47,771
Murder is a very vague term.
28
00:01:47,816 --> 00:01:49,605
How about the murder
of Michelle Cross?
29
00:01:49,651 --> 00:01:52,950
- I didn’t kill her!
- Chucky did!
30
00:01:52,987 --> 00:01:54,237
Who’s Chucky?
31
00:01:54,281 --> 00:01:56,450
You got the wrong person.
32
00:01:56,490 --> 00:01:59,790
Chucky did it!
Chucky killed her!
33
00:01:59,828 --> 00:02:03,117
He’s that doll they just took
off of that creepy little girl!
34
00:02:03,164 --> 00:02:05,308
That reminds me, you’re also
under arrest for kidnapping.
35
00:02:05,332 --> 00:02:07,382
- Wait!
- Where’s my book?
36
00:02:07,418 --> 00:02:09,498
My book!
She took my book!
37
00:02:09,545 --> 00:02:10,897
- I need my book!
- Ma’am, ma’am...
38
00:02:10,921 --> 00:02:12,551
I need my book!
39
00:02:12,591 --> 00:02:14,631
It’s called
"Voodoo for Dummies."
40
00:02:14,675 --> 00:02:16,256
I can’t! I need it!
41
00:02:16,302 --> 00:02:19,393
I can’t go to prison
without my book!
42
00:02:19,431 --> 00:02:20,866
Lady, the only book
you’re going to need
43
00:02:20,890 --> 00:02:22,140
is the Good Book.
44
00:02:27,605 --> 00:02:29,646
Okay, folks, move along.
45
00:02:29,691 --> 00:02:32,490
Nothing to see here.
Let’s go.
46
00:02:41,453 --> 00:02:42,622
Nica.
47
00:03:07,354 --> 00:03:08,403
Fuck!
48
00:03:41,304 --> 00:03:42,764
Wait!
49
00:03:42,805 --> 00:03:46,225
Fuck!
50
00:03:46,266 --> 00:03:48,016
What’s wrong, Nica?
51
00:03:48,061 --> 00:03:52,610
Cat got your legs?
52
00:03:52,649 --> 00:03:55,319
- Wait.
- You two know each other?
53
00:03:55,360 --> 00:03:59,030
Oh, yeah,
me and Nica go way back.
54
00:03:59,072 --> 00:04:02,991
In fact,
we used to be inseparable.
55
00:04:03,033 --> 00:04:06,084
Caroline,
that is your name, right?
56
00:04:06,121 --> 00:04:09,871
Caroline, sweetheart,
just give me the doll.
57
00:04:09,915 --> 00:04:12,246
What happened to your hands?
58
00:04:12,293 --> 00:04:15,383
Well, whatever doesn’t kill
me makes me stronger.
59
00:04:15,421 --> 00:04:17,382
Isn’t that right, Chucky?
60
00:04:17,423 --> 00:04:20,264
Could have fooled me.
61
00:04:20,300 --> 00:04:22,511
Did you do that?
62
00:04:22,553 --> 00:04:24,144
Tiffany did it.
63
00:04:24,180 --> 00:04:26,139
Told you she was a nut job,
64
00:04:26,182 --> 00:04:28,942
but the cops
are going to settle her hash.
65
00:04:28,976 --> 00:04:33,106
This isn’t over, Chucky,
not by a long shot.
66
00:04:33,148 --> 00:04:35,228
Of course not, Nica.
67
00:04:35,274 --> 00:04:37,284
We’re just getting started,
68
00:04:37,317 --> 00:04:42,278
and I’m sure we’re going
to have a lot of fun.
69
00:04:42,322 --> 00:04:45,952
See you around.
70
00:05:36,211 --> 00:05:38,091
You know,
there’s a big storm coming.
71
00:05:38,129 --> 00:05:40,259
Do you have a raincoat,
sweetheart?
72
00:05:40,298 --> 00:05:42,838
Just drive, sweetheart.
73
00:05:42,884 --> 00:05:45,014
- Whoa.
- That doll talks?
74
00:05:45,052 --> 00:05:48,762
Mind your own
fucking business, okay?
75
00:05:48,807 --> 00:05:52,307
Oh, that’s one of those
interactive AI robot dolls.
76
00:05:52,351 --> 00:05:55,192
Yeah, I saw those on TV for,
like, lonely kids or something.
77
00:05:55,230 --> 00:05:59,779
Hey, Chatty Cathy,
eyes on the road.
78
00:05:59,817 --> 00:06:04,487
Okay, okay.
79
00:06:04,531 --> 00:06:07,281
So what’s next, Chucky?
80
00:06:07,324 --> 00:06:11,115
I think it’s time we pay some
of my old friends
81
00:06:11,161 --> 00:06:13,002
a little visit.
82
00:06:13,038 --> 00:06:15,499
Don’t need to worry
about Tiff now.
83
00:06:15,541 --> 00:06:17,841
That took care of itself.
84
00:06:17,877 --> 00:06:20,497
But the rest of them...
85
00:06:20,547 --> 00:06:23,216
They’re in for a surprise.
86
00:06:23,257 --> 00:06:24,718
How about you, kid?
87
00:06:24,759 --> 00:06:28,928
You got any special friends?
88
00:06:28,971 --> 00:06:32,731
I never liked Ms. Sherman,
my first-grade teacher.
89
00:06:32,766 --> 00:06:35,516
The more, the merrier.
90
00:06:35,562 --> 00:06:37,651
Let’s just add her
91
00:06:37,689 --> 00:06:40,939
to the list.
92
00:06:40,983 --> 00:06:45,403
You know, Caroline, I always
knew you had potential.
93
00:06:45,446 --> 00:06:48,656
Lexy and those twinks,
they didn’t have what it takes.
94
00:06:48,699 --> 00:06:52,829
But you, you’re the real deal.
95
00:06:52,870 --> 00:06:57,081
Well, I’ve never actually
done anything before.
96
00:06:57,125 --> 00:06:59,045
You nervous?
97
00:06:59,084 --> 00:07:00,745
I’m eight.
98
00:07:00,795 --> 00:07:02,915
I started when I was seven.
99
00:07:02,963 --> 00:07:04,553
I’m a late bloomer.
100
00:07:04,591 --> 00:07:07,341
You could teach me.
101
00:07:07,384 --> 00:07:11,055
Class is now in session.
102
00:07:12,348 --> 00:07:15,307
Hey, uh,
how’s it going back there?
103
00:07:15,350 --> 00:07:16,810
- I’m fine.
- Yeah?
104
00:07:16,853 --> 00:07:19,942
Well, you got
a very interesting toy there.
105
00:07:19,980 --> 00:07:21,571
Where’d you get it?
106
00:07:21,608 --> 00:07:23,567
Oh, Chucky’s one of a kind.
107
00:07:23,610 --> 00:07:25,360
Huh.
108
00:07:25,403 --> 00:07:28,913
So what are you
guys talking about?
109
00:07:28,947 --> 00:07:31,487
- Killing people.
- What the fuck?
110
00:07:31,533 --> 00:07:32,744
All right, you know what?
111
00:07:32,784 --> 00:07:34,034
I’m sorry, little girl,
112
00:07:34,077 --> 00:07:36,158
but you’re going to have
to find a different ride.
113
00:07:36,206 --> 00:07:39,286
Your little doll friend over
there is freaking me out now.
114
00:07:39,334 --> 00:07:41,293
I ain’t going to have no
punk-ass puppet
115
00:07:41,336 --> 00:07:42,545
talking to me crazy.
116
00:07:42,586 --> 00:07:44,086
I’m a grown man!
You understand?
117
00:07:44,129 --> 00:07:46,090
Creepy-ass doll
talking crazy to me.
118
00:07:46,132 --> 00:07:49,302
I’m from the Bronx
and a veteran.
119
00:07:49,343 --> 00:07:51,264
I’m a veteran.
120
00:07:51,303 --> 00:07:54,774
Don’t have to put up
with this red-haired devil.
121
00:07:54,807 --> 00:07:56,266
Take your dumb-ass doll...
122
00:07:56,308 --> 00:07:58,808
Oh!
Yo, I will fuck you up!
123
00:08:31,886 --> 00:08:34,176
Is that seven years’
bad luck?
124
00:08:34,221 --> 00:08:36,772
I thought
that was mirrors.
125
00:09:09,090 --> 00:09:11,840
- Hey, guys.
- It’s Lexy.
126
00:09:11,884 --> 00:09:14,224
We still don’t have any intel
on my sister’s whereabouts,
127
00:09:14,261 --> 00:09:17,772
but I did get a DM that she
was spotted in Times Square
128
00:09:17,807 --> 00:09:19,386
this past January.
129
00:09:19,433 --> 00:09:21,524
Someone said they saw
Caroline disappear
130
00:09:21,561 --> 00:09:23,561
into a subway station.
131
00:09:23,604 --> 00:09:27,653
If you know anything
about this, please reach out.
132
00:09:29,735 --> 00:09:31,485
I’m getting really worried.
133
00:09:35,450 --> 00:09:36,909
I know, right?
134
00:09:36,951 --> 00:09:38,870
Yeah, you’re telling me.
135
00:09:43,124 --> 00:09:46,293
Well, thank you, Kyle.
136
00:09:46,336 --> 00:09:49,125
Did you get my card?
137
00:09:49,172 --> 00:09:50,591
Good.
138
00:09:50,630 --> 00:09:54,551
I meant every word of that.
139
00:09:54,594 --> 00:09:57,224
Hey, how’s the new puppy?
140
00:09:57,263 --> 00:10:00,312
All right, I’m gonna send you
a picture, okay?
141
00:10:09,649 --> 00:10:12,740
I’m good, yeah.
142
00:10:12,778 --> 00:10:15,948
No more nightmares.
143
00:10:15,990 --> 00:10:18,740
You know what’s kind of crazy?
144
00:10:18,784 --> 00:10:22,254
I actually feel safe.
145
00:10:22,288 --> 00:10:25,457
I never thought
this day would come.
146
00:10:25,500 --> 00:10:27,669
He’s finally dead,
147
00:10:27,710 --> 00:10:30,419
and we to get on
with our lives.
148
00:10:32,923 --> 00:10:35,594
You too, Kyle.
149
00:10:35,634 --> 00:10:37,434
See you soon, okay?
150
00:10:46,354 --> 00:10:47,653
Ah!
151
00:10:59,325 --> 00:11:01,904
Andy...
152
00:11:01,952 --> 00:11:05,793
wakey, wakey.
153
00:11:12,839 --> 00:11:15,509
Just like the old days, huh?
154
00:11:15,549 --> 00:11:17,509
Kind of kinky.
155
00:11:17,552 --> 00:11:19,802
Chucky?
156
00:11:19,846 --> 00:11:22,346
Help! Help!
Somebody help me!
157
00:11:22,389 --> 00:11:24,350
Help! Help!
158
00:11:24,392 --> 00:11:27,351
- Music to my ears.
- Please!
159
00:11:27,394 --> 00:11:30,695
- Go ahead.
- Scream your head off.
160
00:11:30,730 --> 00:11:31,980
Help!
161
00:11:32,024 --> 00:11:34,823
There’s no one around
for miles.
162
00:11:34,860 --> 00:11:36,201
How’d you find me?
163
00:11:36,236 --> 00:11:38,157
Caroline found you, actually.
164
00:11:38,197 --> 00:11:41,027
Kid’s a real whiz
with computers.
165
00:11:41,075 --> 00:11:42,825
I’m his new friend
till the end.
166
00:11:42,869 --> 00:11:45,408
Caroline,
you don’t have to do this.
167
00:11:45,455 --> 00:11:48,215
- I’m not.
- I’m just observing.
168
00:11:48,249 --> 00:11:50,999
- Listen to me.
- Killing is wrong.
169
00:11:51,043 --> 00:11:54,052
I wasn’t raised religious.
170
00:11:54,087 --> 00:11:57,217
You got
too comfortable, Andy.
171
00:11:57,258 --> 00:12:00,837
How many times
have I tried to kill you?
172
00:12:00,886 --> 00:12:02,846
I’ve lost count.
173
00:12:02,889 --> 00:12:06,019
And every time you’d slip away.
174
00:12:06,057 --> 00:12:09,097
You’re my white whale, Andy,
175
00:12:09,144 --> 00:12:11,865
my Moby Dickhead.
176
00:12:11,898 --> 00:12:14,857
Are you actually trying
to make a literary reference?
177
00:12:14,900 --> 00:12:17,030
No, it was a fat joke.
178
00:12:17,068 --> 00:12:20,068
Fuck you!
179
00:12:23,618 --> 00:12:27,408
I’ve waited a long
time for this, Andy.
180
00:12:27,455 --> 00:12:31,884
And I’m going to enjoy it.
181
00:13:14,335 --> 00:13:17,634
I’ve waited a long
time for this, Andy.
182
00:13:17,672 --> 00:13:20,672
And I’m going to enjoy it.
183
00:13:37,191 --> 00:13:40,030
What the fuck?
184
00:13:53,624 --> 00:13:56,004
What the fuck?
185
00:14:11,392 --> 00:14:15,192
Huh?
186
00:14:44,924 --> 00:14:49,504
"What to do if you find
that you are aging.
187
00:14:49,554 --> 00:14:53,884
Step one, vacate the vessel."
188
00:14:57,812 --> 00:15:00,613
Hmm.
189
00:15:33,557 --> 00:15:37,057
Give me the power,
I beg of you.
190
00:15:53,661 --> 00:15:55,081
Uh...
191
00:15:55,120 --> 00:15:56,831
morning.
192
00:15:56,871 --> 00:15:58,331
How’d you sleep?
193
00:15:58,374 --> 00:16:01,464
I read this book
cover to cover.
194
00:16:01,501 --> 00:16:03,802
I could have told you
that wouldn’t work.
195
00:16:03,837 --> 00:16:05,918
The book says on page 37,
196
00:16:05,965 --> 00:16:08,384
"If your vessel is aging,
197
00:16:08,426 --> 00:16:12,096
that means you need to see
a doctor."
198
00:16:12,138 --> 00:16:17,018
- Is it noticeable?
- Tell me honestly.
199
00:16:17,058 --> 00:16:20,599
How old do you think I look?
200
00:16:20,645 --> 00:16:22,645
- I don’t know.
- Three.
201
00:16:23,857 --> 00:16:25,317
Two.
202
00:16:25,359 --> 00:16:27,989
- With these crow’s feet?
- Please.
203
00:16:28,028 --> 00:16:30,278
Well, it is the natural law.
204
00:16:30,322 --> 00:16:32,491
Caroline, look at me.
205
00:16:32,533 --> 00:16:37,123
Does anything about me
strike you as natural?
206
00:16:37,163 --> 00:16:40,462
Well, maybe not
your crow’s feet.
207
00:17:06,192 --> 00:17:09,362
- Oh, my God.
- Is that...
208
00:17:09,403 --> 00:17:11,863
Oh, hello.
209
00:17:14,616 --> 00:17:18,116
You’re not the producer
from "Dateline."
210
00:17:18,162 --> 00:17:21,211
Surprise.
211
00:17:22,791 --> 00:17:25,711
So...
212
00:17:25,752 --> 00:17:27,593
h-how are you, Lexy?
213
00:17:27,630 --> 00:17:29,970
How do you think?
214
00:17:30,007 --> 00:17:32,176
I’m really sorry
about your mother.
215
00:17:32,218 --> 00:17:35,887
I told Chucky killing a mother
on Christmas Eve
216
00:17:35,930 --> 00:17:38,519
is just tacky.
217
00:17:40,099 --> 00:17:43,150
I’m really, really sorry.
218
00:17:43,186 --> 00:17:45,307
I’m sorry you’re going
to be standing trial
219
00:17:45,355 --> 00:17:46,895
for murder in Texas.
220
00:17:46,941 --> 00:17:50,240
Actually, I’m not sorry.
221
00:17:50,277 --> 00:17:52,606
I’m ecstatic.
222
00:17:52,654 --> 00:17:56,244
I knew I should never
have taken that trip
223
00:17:56,282 --> 00:17:57,833
to see the Alamo.
224
00:17:57,867 --> 00:18:01,458
But that tour guide
was just so awful.
225
00:18:01,497 --> 00:18:03,116
She deserved it.
226
00:18:06,794 --> 00:18:09,554
- Stilettos?
- In prison?
227
00:18:09,587 --> 00:18:11,337
I got connections.
228
00:18:11,382 --> 00:18:15,182
Besides, my mother
always told me,
229
00:18:15,219 --> 00:18:18,259
you can never be overdressed.
230
00:18:18,305 --> 00:18:21,924
Look, Tiffany, you were the
last person who saw my sister.
231
00:18:21,976 --> 00:18:26,096
Please, tell me
where Caroline is.
232
00:18:26,145 --> 00:18:28,016
I don’t know.
233
00:18:28,065 --> 00:18:31,605
You know how much this sucks
for me, having to come to you.
234
00:18:31,652 --> 00:18:34,531
I swear,
I don’t know where she is.
235
00:18:34,572 --> 00:18:35,662
Bullshit!
236
00:18:35,698 --> 00:18:37,657
- Time’s up.
- Time’s up.
237
00:18:37,700 --> 00:18:40,329
- Where is she?
- Where is my sister?
238
00:18:40,368 --> 00:18:41,909
Chucky took her.
239
00:18:41,953 --> 00:18:43,124
What?
240
00:18:43,163 --> 00:18:45,373
No, I killed him.
241
00:18:45,415 --> 00:18:47,955
No, there was one more.
242
00:18:48,001 --> 00:18:51,382
Remember that Belle doll
your sister had?
243
00:18:51,422 --> 00:18:54,132
That was Chucky in drag.
244
00:18:54,173 --> 00:18:55,384
What?
245
00:18:55,425 --> 00:18:58,796
Hey, hey, hey, hey,
watch the hands.
246
00:18:58,846 --> 00:19:01,806
- What the fuck?
- Wait. Where are they?
247
00:19:01,848 --> 00:19:04,019
Tiffany, please just
tell me where they are!
248
00:19:04,058 --> 00:19:06,519
Tiffany,
where the fuck are they?
249
00:19:06,561 --> 00:19:08,521
Tiffany, where are they?
250
00:19:08,564 --> 00:19:11,943
Your Honor, I’d like
to call my first witness...
251
00:19:11,983 --> 00:19:13,743
Nica Pierce.
252
00:19:28,791 --> 00:19:30,729
Do you swear to tell
the truth, the whole truth,
253
00:19:30,752 --> 00:19:32,432
and nothing but the truth,
so help you God?
254
00:19:32,462 --> 00:19:34,343
I do.
255
00:19:41,387 --> 00:19:43,268
Ms. Pierce,
256
00:19:43,307 --> 00:19:45,767
how are you acquainted
with Jennifer Tilly?
257
00:19:45,808 --> 00:19:49,189
Jennifer Tilly kidnapped me,
dismembered me,
258
00:19:49,229 --> 00:19:51,818
and held me hostage
for over a year,
259
00:19:51,856 --> 00:19:54,856
during which time I witnessed
her kill nine people.
260
00:19:54,902 --> 00:19:56,378
And she forced me
to watch "Liar Liar"
261
00:19:56,403 --> 00:19:58,363
over and over again on a loop.
262
00:20:01,407 --> 00:20:03,028
That’s horrible, Ms. Pierce.
263
00:20:03,076 --> 00:20:05,656
I’m truly sorry
for what you’ve suffered.
264
00:20:05,703 --> 00:20:07,834
Kidnapping...
265
00:20:07,873 --> 00:20:09,752
dismemberment,.
266
00:20:09,791 --> 00:20:11,882
plus you were framed,
weren’t you,
267
00:20:11,919 --> 00:20:14,669
for many of Ms. Tilly’s crimes?
268
00:20:14,712 --> 00:20:16,262
I was fully exonerated
269
00:20:16,298 --> 00:20:18,218
shortly after your client
was arrested.
270
00:20:18,258 --> 00:20:19,468
Yes, you were,
271
00:20:19,509 --> 00:20:22,890
exonerated
by her timely confession.
272
00:20:22,930 --> 00:20:24,890
In fact,
Ms. Tilly even confessed
273
00:20:24,932 --> 00:20:26,811
to the murders of your family,
274
00:20:26,849 --> 00:20:31,059
murders for which you had
already been found guilty,
275
00:20:31,105 --> 00:20:33,154
long before you ever met
my client,
276
00:20:33,190 --> 00:20:36,900
on a night she had
an ironclad alibi.
277
00:20:36,943 --> 00:20:40,743
Now, why would she
do that, Ms. Pierce?
278
00:20:40,780 --> 00:20:44,371
I did not kill my family.
279
00:20:44,410 --> 00:20:47,200
Why would she do that?
280
00:20:47,246 --> 00:20:48,746
Because I love you!
281
00:20:48,788 --> 00:20:51,038
Because she’s fucking crazy!
282
00:20:51,083 --> 00:20:53,462
She’s a homicidal
fucking maniac!
283
00:20:53,501 --> 00:20:55,751
- Order!
- I said order!
284
00:20:55,796 --> 00:20:59,665
Miss Tilly, please, sit down.
285
00:20:59,717 --> 00:21:01,717
Thank you, Ms. Pierce.
286
00:21:01,759 --> 00:21:03,470
You may go now.
287
00:21:03,511 --> 00:21:05,432
I’d like to call
my next witness.
288
00:21:08,517 --> 00:21:10,267
She’s a monster.
289
00:21:10,309 --> 00:21:11,769
A complete psychopath.
290
00:21:11,811 --> 00:21:13,731
Even her fashion sense
is deranged.
291
00:21:13,771 --> 00:21:15,652
And that voice...
292
00:21:15,691 --> 00:21:17,401
It’s the sound
of my nightmares.
293
00:21:17,442 --> 00:21:19,532
Did I mention she
kidnapped my sister?
294
00:21:29,413 --> 00:21:32,752
- Ye...
- Yes.
295
00:21:32,790 --> 00:21:35,040
Uh-huh.
296
00:21:35,085 --> 00:21:37,125
I don’t care
if your mother died.
297
00:21:37,171 --> 00:21:39,800
You get in that office,
and you shred everything.
298
00:21:45,136 --> 00:21:48,136
You miss one sacrifice,
and everything goes to shit.
299
00:21:48,182 --> 00:21:51,182
Am I right?
300
00:21:55,189 --> 00:21:57,689
What’s in the box?
301
00:21:57,732 --> 00:22:03,113
My ex.
302
00:22:03,154 --> 00:22:05,285
Charles...
303
00:22:05,324 --> 00:22:07,163
Charles Lee Ray?
304
00:22:25,384 --> 00:22:28,464
Mr. Ray, I’m Dr. Rosen.
305
00:22:30,848 --> 00:22:33,019
Got to say, Doc...
306
00:22:33,059 --> 00:22:36,150
you’re not exactly
what I expected.
307
00:22:36,188 --> 00:22:37,557
Ah.
308
00:22:37,605 --> 00:22:41,605
I’ll make sure I have my
chickens and goats next time.
309
00:22:41,652 --> 00:22:44,862
I, of course, know who you are.
310
00:22:44,904 --> 00:22:47,414
Your reputation precedes you.
311
00:22:47,449 --> 00:22:51,868
Turn your head and cough.
312
00:23:04,674 --> 00:23:06,184
Hmm.
313
00:23:06,218 --> 00:23:09,718
Open your mouth and say ah.
314
00:23:09,762 --> 00:23:14,182
Ah.
315
00:23:14,226 --> 00:23:16,385
What is it?
316
00:23:16,435 --> 00:23:19,645
That’s, uh, unusual.
317
00:23:19,690 --> 00:23:22,230
Give it to me straight, Doc.
318
00:23:22,276 --> 00:23:24,986
Mr. Ray, have you been, uh,
practicing
319
00:23:25,028 --> 00:23:27,278
any other religions lately?
320
00:23:27,321 --> 00:23:30,332
Worshipping another deity,
perhaps?
321
00:23:30,366 --> 00:23:31,487
Never.
322
00:23:31,535 --> 00:23:35,045
I’ve been a Damballic
for 40 years.
323
00:23:35,079 --> 00:23:37,119
Nothing in recent memory?
324
00:23:37,165 --> 00:23:40,086
Friends, lovers,
anyone close to you
325
00:23:40,126 --> 00:23:42,876
dabbling in, say...
326
00:23:42,921 --> 00:23:45,260
Christianity?
327
00:23:45,298 --> 00:23:47,429
Well...
328
00:23:47,467 --> 00:23:50,426
I was sort of involved
329
00:23:50,470 --> 00:23:53,259
in an exorcism last year.
330
00:23:53,307 --> 00:23:55,977
- Oh, dear.
- What?
331
00:23:58,144 --> 00:24:00,615
Oh, come on,
it can’t be that bad.
332
00:24:00,646 --> 00:24:02,267
Lay it on me.
333
00:24:02,316 --> 00:24:05,435
Mr. Ray, you have been
infected with Christian magic.
334
00:24:05,484 --> 00:24:07,944
Worse still,
the contagion source
335
00:24:07,988 --> 00:24:10,278
seems to be Catholicism.
336
00:24:10,324 --> 00:24:13,703
It’s... it’s quite advanced.
337
00:24:16,413 --> 00:24:18,123
I haven’t heard
of this happening
338
00:24:18,164 --> 00:24:19,714
since the 11th century.
339
00:24:19,750 --> 00:24:23,630
Those fucking kids.
340
00:24:23,670 --> 00:24:26,460
You got some herbs or something
to fix me up?
341
00:24:26,506 --> 00:24:29,215
Oh, you’re far too along
for that.
342
00:24:29,259 --> 00:24:31,009
It’s already aging you.
343
00:24:31,053 --> 00:24:34,722
- Ritual sacrifice?
- Whatever you need.
344
00:24:34,765 --> 00:24:36,734
Mr. Ray, it’s not me
you have to beg.
345
00:24:36,767 --> 00:24:38,477
It’s Damballa.
346
00:24:38,518 --> 00:24:42,057
You said someone had it
before in the 11th century.
347
00:24:42,105 --> 00:24:45,525
- What happened to them?
- They died.
348
00:24:45,567 --> 00:24:48,567
You’re dying, Mr. Ray.
349
00:24:51,698 --> 00:24:53,988
Oh, is that all?
350
00:24:54,034 --> 00:24:56,493
You had me scared there
for a second.
351
00:24:56,536 --> 00:24:58,655
I’ve died lots of times.
352
00:24:58,704 --> 00:25:01,244
I always come back.
353
00:25:01,290 --> 00:25:03,540
Not from this, you don’t.
354
00:25:03,585 --> 00:25:07,125
Well, can’t you make it
so that I can jump
355
00:25:07,172 --> 00:25:09,422
into another body...
piece of cake.
356
00:25:09,465 --> 00:25:12,546
Mr. Ray, I don’t think
you understand me.
357
00:25:12,594 --> 00:25:14,763
Damballa has abandoned you.
358
00:25:14,805 --> 00:25:17,525
Without him, you have no power.
359
00:25:17,557 --> 00:25:20,267
This is your last vessel.
360
00:25:20,309 --> 00:25:23,690
Doc, there’s got to be
something you can do.
361
00:25:23,730 --> 00:25:26,940
I mean, I can’t actually die.
362
00:25:26,983 --> 00:25:29,534
I got people to kill.
363
00:25:29,568 --> 00:25:32,568
I got plans.
364
00:25:36,576 --> 00:25:40,205
This hasn’t been attempted
since the Crusades.
365
00:25:40,247 --> 00:25:42,537
The petitioner
was unsuccessful.
366
00:25:42,582 --> 00:25:45,632
I’ll do it,
whatever it takes.
367
00:25:45,669 --> 00:25:48,628
It will take
an evil of a magnitude
368
00:25:48,672 --> 00:25:51,551
even you can’t comprehend.
369
00:25:53,093 --> 00:25:56,552
I’m intrigued.
370
00:26:02,102 --> 00:26:05,231
Your Honor, I’d now like
to call my final witness...
371
00:26:05,271 --> 00:26:07,362
Jennifer Tilly.
372
00:26:07,398 --> 00:26:09,689
Uh, um...
373
00:26:11,611 --> 00:26:13,570
Finally.
374
00:26:16,407 --> 00:26:17,407
Ha-ha.
375
00:26:17,451 --> 00:26:19,080
Took long enough.
376
00:26:19,118 --> 00:26:21,118
Do you swear to tell
the truth, the whole truth,
377
00:26:21,163 --> 00:26:23,252
and nothing but the truth,
so help you God?
378
00:26:23,289 --> 00:26:25,119
Sure.
379
00:26:25,166 --> 00:26:26,707
Why not?
380
00:26:27,919 --> 00:26:31,128
- Ms. Tilly.
- Ms. Valentine.
381
00:26:31,173 --> 00:26:33,682
- I’m sorry.
- What do you mean?
382
00:26:33,717 --> 00:26:36,797
I’m actually
Tiffany Valentine.
383
00:26:36,845 --> 00:26:40,095
I’ve just been using
Jennifer’s body.
384
00:26:40,140 --> 00:26:42,349
I’m sure the court
would love to hear more.
385
00:26:42,392 --> 00:26:44,061
Please, go on.
386
00:26:44,102 --> 00:26:47,612
I was Charles Lee Ray’s
girlfriend.
387
00:26:47,646 --> 00:26:49,606
We met in the ’80s,
388
00:26:49,648 --> 00:26:52,108
and it was beautiful
for a time.
389
00:26:52,152 --> 00:26:56,741
And then he electrocuted me
in a bubble bath
390
00:26:56,781 --> 00:27:01,622
and transferred my soul into
a limited-edition Belle doll.
391
00:27:01,661 --> 00:27:03,040
A Belle doll?
392
00:27:03,079 --> 00:27:06,000
Yes, please, try and keep up.
393
00:27:06,040 --> 00:27:10,040
Me and Charles... well, now
everybody calls him Chucky...
394
00:27:10,086 --> 00:27:11,876
he’s a doll, too, you know.
395
00:27:11,922 --> 00:27:14,092
We ended up in Hollywood,
396
00:27:14,132 --> 00:27:17,761
and I immediately
started stalking
397
00:27:17,803 --> 00:27:19,603
Jennifer Tilly.
398
00:27:19,637 --> 00:27:21,968
I’m her biggest fan.
399
00:27:22,015 --> 00:27:25,595
And once I got a look
at her fabulous lifestyle,
400
00:27:25,644 --> 00:27:27,233
well, I was hooked.
401
00:27:27,269 --> 00:27:31,319
So I transferred
my soul once again.
402
00:27:31,357 --> 00:27:33,988
That’s a lot
of soul transferring.
403
00:27:34,027 --> 00:27:36,067
How does it work?
404
00:27:36,113 --> 00:27:38,913
Voodoo, of course.
405
00:27:38,949 --> 00:27:42,078
I transferred my soul
into Jennifer’s body,
406
00:27:42,118 --> 00:27:46,578
and I’ve been impersonating
her ever since.
407
00:27:46,623 --> 00:27:48,502
But...
408
00:27:48,541 --> 00:27:52,301
as wild and wonderful
as this ride has been,
409
00:27:52,336 --> 00:27:55,797
I just want to be me again...
410
00:27:55,840 --> 00:27:58,471
Tiffany Valentine.
411
00:27:58,509 --> 00:27:59,930
I see.
412
00:27:59,970 --> 00:28:01,180
Objection, Your Honor.
413
00:28:01,221 --> 00:28:03,181
What is the point
of this charade?
414
00:28:03,222 --> 00:28:05,643
Yes, I’ve been wondering
that myself.
415
00:28:05,683 --> 00:28:08,394
My point here is to show
the court my petition
416
00:28:08,436 --> 00:28:10,686
declaring Ms. Tilly not guilty
by reason of insanity
417
00:28:10,730 --> 00:28:12,400
is completely valid.
418
00:28:12,441 --> 00:28:15,030
And she is therefore not
responsible for her actions.
419
00:28:15,067 --> 00:28:17,028
Transferred souls,
420
00:28:17,069 --> 00:28:20,660
doll bodies, bubble baths?
421
00:28:23,242 --> 00:28:25,042
We’ve seen many examples
of Hollywood actors
422
00:28:25,077 --> 00:28:26,867
who go so deep
into the roles they play,
423
00:28:26,913 --> 00:28:29,123
they struggle
to find their way back.
424
00:28:29,165 --> 00:28:31,455
I call it
the Austin Butler Effect.
425
00:28:31,500 --> 00:28:35,340
It took that poor man months
to lose the Elvis accent.
426
00:28:35,380 --> 00:28:38,220
Now, Ms. Tilly is herself
an Oscar-nominated actress.
427
00:28:38,258 --> 00:28:39,677
Yes.
428
00:28:39,718 --> 00:28:41,837
Well-known for diving
headfirst into her characters
429
00:28:41,886 --> 00:28:43,636
no matter how complex.
430
00:28:43,680 --> 00:28:46,559
On the occasion of playing
serial killer Tiffany Valentine
431
00:28:46,599 --> 00:28:49,059
in the hit Universal film
"Chucky Goes Psycho"...
432
00:28:49,102 --> 00:28:51,981
She went too deep.
433
00:28:52,021 --> 00:28:55,442
And this is the result.
434
00:28:55,483 --> 00:28:59,574
My client believes
she is Tiffany Valentine.
435
00:28:59,613 --> 00:29:02,413
- I’m Tiffany. I am.
- I’m Tiffany Valentine.
436
00:29:02,449 --> 00:29:05,078
Quiet, please.
437
00:29:05,117 --> 00:29:09,407
I’m not guilty
by reason of insanity.
438
00:29:09,455 --> 00:29:12,536
There’s something wrong
with me.
439
00:29:12,584 --> 00:29:17,463
You may step down now,
Ms. Tilly, or whoever you are.
440
00:29:26,013 --> 00:29:28,933
What’s so evil about this?
441
00:29:28,974 --> 00:29:33,765
If these walls could talk.
442
00:29:33,813 --> 00:29:36,573
It’s a Dutch colonial.
443
00:29:36,607 --> 00:29:38,107
So.
444
00:29:38,151 --> 00:29:42,611
The most evil houses
are always Dutch colonials.
445
00:29:42,655 --> 00:29:43,816
Think about it.
446
00:29:43,865 --> 00:29:47,444
"Amityville," "Elm Street,"
"Twin Peaks."
447
00:29:47,493 --> 00:29:51,044
What the fuck is up
with the Dutch?
448
00:29:51,080 --> 00:29:53,500
Must be all the weed.
449
00:30:08,973 --> 00:30:11,814
That look like
six people to you?
450
00:30:11,851 --> 00:30:14,230
I count eight. Why?
451
00:30:14,270 --> 00:30:16,651
The doc said I need to make
452
00:30:16,690 --> 00:30:19,609
six sacrifices to Damballa
453
00:30:19,651 --> 00:30:21,651
for this to work.
454
00:30:21,694 --> 00:30:23,994
So...
455
00:30:24,029 --> 00:30:26,819
if you want a crack
at one or two,
456
00:30:26,865 --> 00:30:28,826
be my guest.
457
00:30:28,867 --> 00:30:32,367
- That’s okay.
- I’ll just watch.
458
00:30:32,413 --> 00:30:36,584
Watch and learn
from the master.
459
00:30:43,173 --> 00:30:45,973
Is everything okay?
460
00:30:46,010 --> 00:30:47,971
Where are your parents?
461
00:30:48,012 --> 00:30:50,143
Please, mister, I’m lost.
462
00:30:50,181 --> 00:30:52,310
Can you help me?
463
00:30:52,349 --> 00:30:54,480
- Of course.
- Come on in.
464
00:31:16,040 --> 00:31:18,040
What a spread.
465
00:31:18,084 --> 00:31:21,713
Ron DeFeo, eat your heart out.
466
00:31:24,633 --> 00:31:27,182
Who’s Ron DeFeo?
467
00:31:27,218 --> 00:31:29,847
- Oh, my God.
- Kids these days.
468
00:31:29,887 --> 00:31:31,557
No sense of history.
469
00:31:31,597 --> 00:31:35,387
In 1974,
470
00:31:35,434 --> 00:31:39,065
a guy named Ron DeFeo
murdered his entire family
471
00:31:39,105 --> 00:31:41,474
in this very house.
472
00:31:41,523 --> 00:31:43,483
And they say
473
00:31:43,526 --> 00:31:46,486
that everyone
that’s lived here since
474
00:31:46,528 --> 00:31:50,368
has been tortured
or terrorized or both.
475
00:31:50,407 --> 00:31:52,738
Is that supposed to scare me?
476
00:31:52,786 --> 00:31:55,576
Okay, enough story time.
477
00:31:55,622 --> 00:31:58,582
Let’s get this over with.
478
00:32:06,132 --> 00:32:08,092
You need some help?
479
00:32:08,134 --> 00:32:10,763
- I got it.
- I got it.
480
00:32:16,393 --> 00:32:19,653
Damballa, give me the power,
I beg of you.
481
00:32:34,661 --> 00:32:36,951
Is something
supposed to happen?
482
00:33:02,689 --> 00:33:04,148
God damn it!
483
00:33:06,859 --> 00:33:10,490
Chucky, look at your hands.
484
00:33:10,529 --> 00:33:15,329
- Fuck.
- Fuck, fuck, fuck, fuck.
485
00:33:15,367 --> 00:33:19,327
This house isn’t evil enough.
486
00:33:19,372 --> 00:33:21,251
We got to think bigger.
487
00:33:23,125 --> 00:33:26,125
You got that?
Think bigger.
488
00:33:28,548 --> 00:33:33,087
- You’re not thinking bigger.
- I’m thinking!
489
00:33:49,277 --> 00:33:52,697
Has the jury
reached a verdict?
490
00:33:52,739 --> 00:33:54,199
We have, Your Honor.
491
00:33:54,240 --> 00:33:56,279
We find the defendant,
Jennifer Tilly,
492
00:33:56,326 --> 00:33:59,246
guilty of 103 counts of murder
in the first degree.
493
00:34:00,913 --> 00:34:02,834
What?
494
00:34:04,584 --> 00:34:06,794
Sentencing will be
in October.
495
00:34:06,836 --> 00:34:10,166
This court is adjourned.
496
00:34:10,215 --> 00:34:15,054
But I’m innocent
by reason of insanity!
497
00:34:15,094 --> 00:34:17,893
- Jennifer!
- It’s Tiffany!
498
00:34:17,931 --> 00:34:21,771
Oh, God, I can’t breathe.
499
00:34:21,809 --> 00:34:24,900
I-I can’t go back there again.
500
00:34:24,938 --> 00:34:26,858
It’s so...
501
00:34:35,114 --> 00:34:37,164
This isn’t a Dutch colonial.
502
00:34:37,199 --> 00:34:41,579
No, but it’s still shady
as shit.
503
00:34:41,621 --> 00:34:44,920
How? I read that only, like,
ten people
504
00:34:44,958 --> 00:34:47,077
have ever even died in there.
505
00:34:47,126 --> 00:34:50,585
And nobody’s ever
been murdered here.
506
00:34:50,630 --> 00:34:51,920
Not yet.
507
00:34:51,965 --> 00:34:54,434
But all over the world,
508
00:34:54,467 --> 00:34:57,757
millions have died because
of the decisions
509
00:34:57,804 --> 00:35:01,224
made inside those walls.
510
00:35:01,266 --> 00:35:04,266
This is the place.
511
00:35:04,309 --> 00:35:06,230
I can feel it.
512
00:35:21,911 --> 00:35:23,831
All finished.
513
00:35:23,871 --> 00:35:25,461
What’s with you?
514
00:35:25,498 --> 00:35:28,958
I just wish I could go
to the White House with you.
515
00:35:29,001 --> 00:35:32,592
I mean, I did all this homework
to help find a way in.
516
00:35:35,465 --> 00:35:39,885
Sorry, doll,
I got to do this alone.
517
00:35:39,929 --> 00:35:42,139
I’m going
to miss you, Chucky.
518
00:35:42,181 --> 00:35:44,641
It’s just
till I kill six people.
519
00:35:44,684 --> 00:35:46,853
It’ll fly by.
520
00:35:46,894 --> 00:35:48,485
Then I’ll be cured,
521
00:35:48,521 --> 00:35:51,360
and we can go kill
your first-grade teacher.
522
00:35:51,398 --> 00:35:52,688
Now, how does that sound?
523
00:35:52,733 --> 00:35:56,704
- Ms. Sherman...
- I can hardly wait.
524
00:35:56,737 --> 00:36:00,068
Caroline, you know...
525
00:36:00,115 --> 00:36:03,865
I was always jealous
of your dad.
526
00:36:03,911 --> 00:36:07,501
I guess
that’s why I killed him.
527
00:36:07,539 --> 00:36:11,210
I was jealous that he had...
528
00:36:13,295 --> 00:36:15,835
That he had such a great kid.
529
00:36:24,097 --> 00:36:27,387
Hey, don’t forget the hands.
530
00:36:27,434 --> 00:36:29,844
They’re a dead giveaway.
531
00:36:32,273 --> 00:36:33,943
This better work.
532
00:36:33,983 --> 00:36:37,532
My superpower
is being adorable.
533
00:36:37,570 --> 00:36:39,159
You look great,
534
00:36:39,197 --> 00:36:43,447
but you’ll need to reapply
every 12 hours.
535
00:36:43,492 --> 00:36:44,873
Are you scared, Chucky?
536
00:36:44,911 --> 00:36:46,871
No.
537
00:36:46,913 --> 00:36:50,882
I don’t get scared.
I make people scared.
538
00:36:50,916 --> 00:36:53,376
- Don’t worry.
- This is going to work.
539
00:36:53,418 --> 00:36:55,208
You’re going to be okay.
540
00:36:55,253 --> 00:36:58,054
Just go in there
and do what you do.
541
00:36:58,090 --> 00:36:59,880
Go make Damballa proud.
542
00:36:59,925 --> 00:37:02,425
Knock ’em dead.
543
00:37:02,469 --> 00:37:05,309
I’ll send pics.
544
00:37:51,309 --> 00:37:52,849
Sweetie.
545
00:38:01,445 --> 00:38:04,615
Hi, I’m Joseph, and I’m
your friend till the end.
546
00:38:04,657 --> 00:38:07,117
Hidey Ho.
Ha ha ha.
547
00:38:10,996 --> 00:38:13,327
Hey, Henry,
hey, why don’t you...
548
00:38:18,503 --> 00:38:21,514
I haven’t seen him
smile like that in months.
549
00:38:26,637 --> 00:38:28,347
Can I keep him?
550
00:38:30,099 --> 00:38:33,139
Sure, honey.
551
00:38:50,911 --> 00:38:53,001
All rise.
552
00:38:54,873 --> 00:38:58,673
Jennifer Tilly, for the crime
of murder in the first degree,
553
00:38:58,710 --> 00:39:02,420
you are hereby sentenced
to death by lethal injection.
554
00:39:02,465 --> 00:39:06,344
May Got mercy on your soul.
555
00:39:06,385 --> 00:39:08,545
Jennifer, I’m so... so sorry.
556
00:39:08,596 --> 00:39:11,885
For the last time, it’s
Tiffany, you fucking idiot!
557
00:39:11,932 --> 00:39:14,182
No wonder
you fucked up the case!
558
00:39:14,226 --> 00:39:15,556
We can still appeal.
559
00:39:15,603 --> 00:39:18,193
- Fuck the appeal!
- You’re fucking fired!
560
00:39:18,231 --> 00:39:20,981
Wait, wait, that book,
"Voodoo For Dummies"...
561
00:39:21,025 --> 00:39:22,474
I still need it.
562
00:39:22,527 --> 00:39:26,907
Get me that fucking book,
and then you’re fucking fired!
563
00:39:29,199 --> 00:39:31,829
You’re getting what
you deserve, you know.
564
00:39:31,869 --> 00:39:35,369
I’m only sorry that I didn’t
get a chance to do it myself.
565
00:39:35,414 --> 00:39:37,673
Oh, Nica.
566
00:39:37,708 --> 00:39:40,418
I hope they don’t hit
the wrong vein.
567
00:39:40,460 --> 00:39:43,420
I hear that could be
very, very painful.
568
00:39:43,463 --> 00:39:46,934
Ha... have you talked to Gigi?
569
00:39:46,967 --> 00:39:49,597
Yeah, I talk
to them every day.
570
00:39:49,637 --> 00:39:53,887
They’re doing great,
safe from you and Chucky.
571
00:39:53,932 --> 00:39:55,643
Give them my love.
572
00:39:55,684 --> 00:39:58,445
Give them my love, please.
573
00:39:58,478 --> 00:40:02,438
- Please.
- Tiffany, I want you to know
574
00:40:02,483 --> 00:40:06,402
that I’m going to be there
when the curtain goes up.
575
00:40:06,445 --> 00:40:09,155
I am going to watch you die,
576
00:40:09,197 --> 00:40:11,617
and then...
577
00:40:11,659 --> 00:40:15,748
I’m going to roll this chair
all over your fucking grave!
578
00:40:17,956 --> 00:40:19,746
Okay?
579
00:40:19,791 --> 00:40:21,632
O-okay.
580
00:40:21,668 --> 00:40:24,588
Okay, it’s a date.
581
00:40:24,630 --> 00:40:26,469
Come on.
Go ahead.
582
00:40:30,094 --> 00:40:31,764
Bye, Tiffany!
583
00:40:49,487 --> 00:40:51,237
Henry...
584
00:40:51,282 --> 00:40:53,532
we need to give the doll
to Teddy, okay?
585
00:40:53,576 --> 00:40:55,786
He has to run it
through security.
586
00:40:55,827 --> 00:41:00,038
- Like Mommy’s purse?
- Yeah, just like that.
587
00:41:00,081 --> 00:41:02,331
He’ll be back in no time.
I promise.
588
00:41:02,376 --> 00:41:04,126
Be careful
with Joseph, Teddy.
589
00:41:21,228 --> 00:41:23,648
Got to love
the attention to detail.38068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.