All language subtitles for You are Wonderful

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:03,070 --> 00:01:04,450 Whoa. Hey, hey, hey. 3 00:01:04,650 --> 00:01:06,200 Careful. 4 00:01:06,400 --> 00:01:08,450 Hey, there's ice cream in the kitchen! 5 00:01:08,650 --> 00:01:10,120 Tell your mother I said it's okay. 6 00:01:10,320 --> 00:01:13,290 Thanks, Dad, the last thingthey need is more sugar. 7 00:01:13,490 --> 00:01:14,890 - It's a party. - The grandkids are going… 8 00:01:14,910 --> 00:01:16,380 to miss Hawk so much when we go to Milan. 9 00:01:16,580 --> 00:01:18,090 I don't know what Kimberly's going to do. 10 00:01:18,290 --> 00:01:19,800 Well, she'll ship them over in the diplomatic pouch. 11 00:01:21,080 --> 00:01:22,090 I almost gave up my dream… 12 00:01:22,290 --> 00:01:24,220 of moving to Italy with the man I love. 13 00:01:24,420 --> 00:01:25,640 In the end, she settled for going with me. 14 00:01:25,840 --> 00:01:27,470 Behave. 15 00:01:30,430 --> 00:01:31,430 Is that Marcus? 16 00:01:35,310 --> 00:01:36,900 I didn't know he was in town. 17 00:01:38,270 --> 00:01:39,280 Bring him over to say hi. 18 00:01:39,480 --> 00:01:40,480 Yeah, I will. 19 00:01:40,900 --> 00:01:42,320 Excuse me. 20 00:01:45,070 --> 00:01:46,070 Marcus. 21 00:01:46,910 --> 00:01:47,910 Hawk. 22 00:01:50,280 --> 00:01:51,280 When did you get in? 23 00:01:51,410 --> 00:01:53,120 Yesterday. 24 00:01:53,320 --> 00:01:54,500 I didn't know you were having a party. 25 00:01:54,700 --> 00:01:56,790 Oh, no, no. It's just a little celebration. 26 00:01:57,960 --> 00:02:00,630 I've finally been posted to Milan. 27 00:02:00,830 --> 00:02:02,260 Oh, congratulations on your new book, by the way. 28 00:02:02,460 --> 00:02:04,930 - I've been meaning to write you… - Can we talk? 29 00:02:05,130 --> 00:02:06,130 In private? 30 00:02:07,760 --> 00:02:09,100 It's about Tim. 31 00:02:11,380 --> 00:02:12,380 Yeah, let's… 32 00:02:12,550 --> 00:02:13,600 Let's go into my office. 33 00:02:17,270 --> 00:02:18,860 So, how are you? 34 00:02:19,060 --> 00:02:20,190 How's San Francisco? 35 00:02:20,390 --> 00:02:22,700 Fine. Uh, Hawk. 36 00:02:22,900 --> 00:02:24,360 When Tim heard I was coming to DC,… 37 00:02:24,560 --> 00:02:27,370 - he asked me to drop by, and… - Oh, how is he? 38 00:02:27,570 --> 00:02:29,030 How are any of us? 39 00:02:29,240 --> 00:02:30,870 You don't know from one day to the next who's… 40 00:02:33,990 --> 00:02:37,120 Sorry. I'm just tired of going to funerals. 41 00:02:39,830 --> 00:02:43,040 Tim's organizing his life, settling things. 42 00:02:44,170 --> 00:02:45,550 Wants you to have this. 43 00:02:47,720 --> 00:02:48,760 How bad is it? 44 00:02:50,140 --> 00:02:51,140 How long does he have... 45 00:02:51,260 --> 00:02:52,430 I'm not a fortune teller. 46 00:02:53,180 --> 00:02:54,390 And you? 47 00:02:54,590 --> 00:02:55,970 No, so far. 48 00:02:57,680 --> 00:02:58,690 How about you? 49 00:02:59,730 --> 00:03:00,730 Me? 50 00:03:00,850 --> 00:03:02,320 It's not impossible. 51 00:03:02,520 --> 00:03:04,020 - I'm careful. - Careful? 52 00:03:10,450 --> 00:03:11,490 Is he with someone? 53 00:03:11,690 --> 00:03:13,250 He's had a couple romances. 54 00:03:13,450 --> 00:03:15,330 Nothing that lasted. 55 00:03:15,530 --> 00:03:16,830 Something kept getting in the way. 56 00:03:20,330 --> 00:03:21,750 I better go. 57 00:03:21,950 --> 00:03:24,590 - Give my best to Lucy. - Do you have a number for him? 58 00:03:24,790 --> 00:03:25,790 Yeah, I should at least call… 59 00:03:25,960 --> 00:03:28,170 Hawk, Tim doesn't want to hear from you. 60 00:03:29,220 --> 00:03:30,840 He asked me to make that clear. 61 00:03:32,390 --> 00:03:33,680 You have a beautiful family. 62 00:03:34,390 --> 00:03:35,510 A beautiful life. 63 00:03:36,640 --> 00:03:37,720 I hope it was worth it. 64 00:04:33,700 --> 00:04:35,330 Hawkins Fuller! 65 00:04:35,530 --> 00:04:37,000 You're at the wrong party. 66 00:04:37,200 --> 00:04:38,660 Your man's a Democrat. 67 00:04:38,860 --> 00:04:41,330 I'm neutral, like Switzerland. 68 00:04:42,830 --> 00:04:43,830 Excuse me. 69 00:04:44,790 --> 00:04:45,790 Excuse me. 70 00:04:46,920 --> 00:04:47,920 What do you want? 71 00:04:49,380 --> 00:04:50,420 What? 72 00:04:50,960 --> 00:04:52,140 To drink. 73 00:04:52,340 --> 00:04:54,380 - A glass of milk. - What? 74 00:04:55,180 --> 00:04:56,220 Milk. 75 00:04:56,800 --> 00:04:57,850 Milk? 76 00:05:07,020 --> 00:05:08,490 To Hawk and Lucy,… 77 00:05:08,690 --> 00:05:10,860 the deputy consul of Milan… 78 00:05:11,060 --> 00:05:12,490 and the woman who makes it all possible. 79 00:05:27,630 --> 00:05:28,960 Hooray! 80 00:05:29,160 --> 00:05:33,550 ♪ And our letters tell him so ♪ 81 00:05:33,750 --> 00:05:37,560 ♪ Nobody's for McCarthy but the people ♪ 82 00:05:37,760 --> 00:05:42,140 ♪ And our votes will tell him so ♪ 83 00:05:42,340 --> 00:05:44,980 Senator Joseph McCarthy! 84 00:05:45,180 --> 00:05:46,400 Well, we did it! 85 00:05:49,110 --> 00:05:51,070 We have a new president! 86 00:05:51,270 --> 00:05:52,650 One who doesn't want… 87 00:05:52,860 --> 00:05:55,660 party-line thinkers or fellow travelers. 88 00:05:55,860 --> 00:05:58,320 Ike will conduct the fight! 89 00:06:03,750 --> 00:06:06,460 And together, we will make America safe… 90 00:06:07,830 --> 00:06:09,880 …and strong again! 91 00:07:38,790 --> 00:07:40,010 Oh, Christ. 92 00:07:57,150 --> 00:08:00,160 It's a landslide victory for the Republican Party. 93 00:08:00,360 --> 00:08:03,160 Many believe that credit for Eisenhower's win belongs… 94 00:08:03,360 --> 00:08:04,950 to Senator McCarthy and his campaign against… 95 00:08:08,160 --> 00:08:10,710 ♪ There you'll never be... ♪ 96 00:08:10,910 --> 00:08:11,910 Can I have a smoke? 97 00:08:14,670 --> 00:08:19,420 ♪ And if you sing this melody ♪ 98 00:08:20,840 --> 00:08:23,100 ♪ You'll be pretending just like... ♪ 99 00:08:23,300 --> 00:08:25,300 I'm Eddie. How about you? 100 00:08:26,800 --> 00:08:27,810 Milton. 101 00:08:29,060 --> 00:08:30,690 But my friends call me Uncle Milty. 102 00:08:30,890 --> 00:08:32,270 Really? 103 00:08:33,020 --> 00:08:34,190 Okay. 104 00:08:34,390 --> 00:08:36,780 Listen, I know the score, okay? 105 00:08:36,980 --> 00:08:39,200 I know a lot of my friends will trick with a guy… 106 00:08:39,400 --> 00:08:41,650 and then press him for money, but that's not me. 107 00:08:42,280 --> 00:08:44,030 Okay? I got a… 108 00:08:44,230 --> 00:08:45,660 I got a job at the State Department. 109 00:08:49,870 --> 00:08:52,420 Didn't have you pegged for the Diplomatic Corps. 110 00:08:52,620 --> 00:08:54,540 Just logistics. 111 00:08:54,750 --> 00:08:57,760 Uh, you know, packing up offices, moving furniture. 112 00:08:57,960 --> 00:09:00,260 - Lighter. - Why? 113 00:09:00,460 --> 00:09:01,630 What, you think I was gonna steal it? 114 00:09:02,840 --> 00:09:04,760 No, this was fun. I mean... 115 00:09:06,340 --> 00:09:07,350 You wanna give me your number? 116 00:09:08,430 --> 00:09:09,430 Give me the lighter. 117 00:09:09,590 --> 00:09:12,850 ♪ Just like me ♪ 118 00:09:13,060 --> 00:09:14,690 ♪ The world is mine ♪ 119 00:09:14,890 --> 00:09:17,440 ♪ It can be yours, my friend ♪ 120 00:09:17,640 --> 00:09:18,990 Good night, Eddie. 121 00:09:19,190 --> 00:09:24,030 ♪ So why don't you pretend ♪ 122 00:09:29,030 --> 00:09:31,040 Four months after the landing at Anzio,... 123 00:09:31,240 --> 00:09:33,670 I was leading a squad of the 141st Regiment,... 124 00:09:33,870 --> 00:09:36,550 36th Infantry Division, when General Clark ordered... 125 00:09:36,750 --> 00:09:39,090 the offensive against the Nazis' Caesar line. 126 00:09:39,290 --> 00:09:40,590 It had just been fortified. 127 00:09:42,800 --> 00:09:44,800 We finally broke through at this little town. 128 00:09:45,000 --> 00:09:47,470 Velletri. It was in shambles. 129 00:09:47,670 --> 00:09:50,430 But slowly, the Italians came out of hiding. 130 00:09:50,630 --> 00:09:51,890 Mothers, wives. 131 00:09:52,090 --> 00:09:56,060 Crying, shouting, "Gli Americani sono qui!" 132 00:09:56,260 --> 00:09:57,900 "The Americans are here!" 133 00:09:58,100 --> 00:09:59,480 Look, fellas,... 134 00:09:59,690 --> 00:10:02,950 and this is what I want you to take back to your bosses. 135 00:10:03,150 --> 00:10:05,410 The Voice of America is doing for our allies... 136 00:10:05,610 --> 00:10:09,910 what the 141st did in Velletri, and they need to remember that... 137 00:10:10,110 --> 00:10:12,960 when they're doling out the pork in HR3053. 138 00:10:13,160 --> 00:10:15,330 I will ask you specifically. 139 00:10:15,530 --> 00:10:18,800 Are you at this time a member of the Communist Party? 140 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Senator McCarthy. 141 00:10:20,040 --> 00:10:21,040 I've already said... 142 00:10:21,210 --> 00:10:23,470 that I must avail myself of my rights... 143 00:10:23,670 --> 00:10:25,470 under the Fifth Amendment and refuse to answer. 144 00:10:27,210 --> 00:10:28,760 You refuse to answer that question... 145 00:10:31,840 --> 00:10:33,560 Miss Addison will send over those tickets... 146 00:10:33,760 --> 00:10:34,810 to the City Series, won't you, darling? 147 00:10:34,930 --> 00:10:35,930 Of course, Mr. Fuller. 148 00:10:36,050 --> 00:10:37,060 You're gonna love the seats. 149 00:10:37,260 --> 00:10:38,485 - Thank you. - The third baseline. 150 00:10:39,480 --> 00:10:41,320 The Voice of America lives to see another day. 151 00:10:41,520 --> 00:10:42,690 Good work. 152 00:10:42,890 --> 00:10:44,070 It's a worthy program. 153 00:10:44,270 --> 00:10:45,990 It'll be even better when they clean out all the Reds. 154 00:10:47,360 --> 00:10:48,580 I'm running down to the commissary. 155 00:10:48,780 --> 00:10:50,040 May I bring you anything? 156 00:10:50,240 --> 00:10:52,370 Ah, you're a doll, but I'm on my way out. Thanks. 157 00:10:52,570 --> 00:10:53,620 Okay. 158 00:10:59,410 --> 00:11:00,670 Now, don't be jealous, Miss Johnson. 159 00:11:01,630 --> 00:11:02,710 Don't flatter yourself. 160 00:11:02,910 --> 00:11:03,970 Listen, if Morton asks,... 161 00:11:04,170 --> 00:11:05,170 I'm having lunch with Senator Smith. 162 00:11:05,250 --> 00:11:06,510 I have to cool him down. 163 00:11:06,710 --> 00:11:09,050 He's chomping at the bit to take on McCarthy and Cohn. 164 00:11:09,250 --> 00:11:10,250 Well, someone should. 165 00:11:27,110 --> 00:11:28,320 May I? 166 00:11:28,520 --> 00:11:29,650 Election night. 167 00:11:30,700 --> 00:11:31,820 That's right. 168 00:11:34,780 --> 00:11:36,410 What were you doing at that party? 169 00:11:36,620 --> 00:11:37,710 You had to know someone. 170 00:11:37,910 --> 00:11:39,290 I worked on the New York campaign. 171 00:11:39,400 --> 00:11:40,620 Oh. 172 00:11:40,820 --> 00:11:42,270 I thought it would land me a good job in Washington. 173 00:11:42,660 --> 00:11:44,370 Any luck? 174 00:11:44,570 --> 00:11:46,000 I interned for three months at the Star. 175 00:11:46,200 --> 00:11:47,500 Mm. 176 00:11:47,700 --> 00:11:48,700 In the mail room. 177 00:11:50,130 --> 00:11:51,550 I have a degree in political science and history. 178 00:11:51,750 --> 00:11:53,380 I think I should aim a little higher, don't you? 179 00:11:53,580 --> 00:11:54,680 Ah. 180 00:11:54,880 --> 00:11:56,970 You've come to Washington to make a difference. 181 00:11:58,260 --> 00:11:59,680 Are you making fun of me, Mr. Fuller? 182 00:12:00,470 --> 00:12:01,470 You know my name? 183 00:12:03,100 --> 00:12:04,930 I looked you up in the Biographical Register. 184 00:12:08,480 --> 00:12:10,940 May I ask you a personal question? 185 00:12:11,900 --> 00:12:12,940 All right. 186 00:12:14,150 --> 00:12:15,150 Is this, uh... 187 00:12:16,320 --> 00:12:18,280 Is this milk drinking a habit of yours? 188 00:12:20,410 --> 00:12:23,120 I think my parents were hoping it would make me taller. 189 00:12:25,750 --> 00:12:28,000 I'm Tim Laughlin, by the way. 190 00:12:28,200 --> 00:12:29,870 Pleased to meet you, Tim Laughlin. 191 00:12:32,170 --> 00:12:33,340 So, what kind of work you looking for? 192 00:12:33,540 --> 00:12:35,050 What keeps you up at night? 193 00:12:35,250 --> 00:12:36,550 Well, that's easy. 194 00:12:36,750 --> 00:12:38,340 Stalin's plan for world domination. 195 00:12:39,300 --> 00:12:41,060 For or against? 196 00:12:41,260 --> 00:12:42,260 Now you are making fun of me. 197 00:12:43,850 --> 00:12:45,230 The threat of communism is real. 198 00:12:45,430 --> 00:12:47,180 Down, boy. I'm no Red. 199 00:12:47,810 --> 00:12:48,940 I'm a war hero. 200 00:12:49,140 --> 00:12:52,070 - They include that in the Register? - They did. 201 00:12:52,270 --> 00:12:53,480 Along with your degree from Penn,... 202 00:12:54,520 --> 00:12:55,950 and your work at the State Department,... 203 00:12:56,150 --> 00:12:57,990 the last two years in the Bureau of Congressional Relations. 204 00:12:59,570 --> 00:13:01,490 Did you memorize my entry? 205 00:13:04,580 --> 00:13:06,290 Give me your number. 206 00:13:06,490 --> 00:13:08,500 You know, in case I hear of anything... 207 00:13:08,700 --> 00:13:12,250 in the Making the World Safe for Democracy department. 208 00:13:12,450 --> 00:13:14,590 You make it sound like a bad thing. 209 00:13:14,790 --> 00:13:16,090 Wanting to do some good in the world. 210 00:13:16,290 --> 00:13:17,920 No. Not bad. 211 00:13:21,180 --> 00:13:23,680 Just rare. 212 00:13:26,220 --> 00:13:28,520 Now I have to go and you should be careful. 213 00:13:29,230 --> 00:13:31,230 Look here. Behind you. 214 00:13:35,230 --> 00:13:36,270 Don't stare. 215 00:13:36,730 --> 00:13:38,110 Yeah. 216 00:13:38,310 --> 00:13:39,310 It's park police. 217 00:13:40,240 --> 00:13:41,410 It's the end of the month. 218 00:13:41,610 --> 00:13:42,950 They have to hit their quota. 219 00:13:43,490 --> 00:13:44,530 Quota of? 220 00:13:49,120 --> 00:13:50,790 - Oh. - Oh. 221 00:13:50,990 --> 00:13:52,040 I should leave soon anyway. 222 00:13:52,580 --> 00:13:54,000 Job interview? 223 00:13:54,200 --> 00:13:55,710 It's noon Mass at St. Joseph's. 224 00:13:56,420 --> 00:13:57,460 Perfect. 225 00:14:00,420 --> 00:14:03,880 I'll spend the afternoon picturing you kneeling in prayer. 226 00:14:24,110 --> 00:14:26,410 The witness has acknowledged... 227 00:14:26,610 --> 00:14:30,170 a youthful interest in some ideas that are,... 228 00:14:30,370 --> 00:14:34,000 to many of us, foolish or distasteful. 229 00:14:34,200 --> 00:14:36,670 But I believe we all agree that,... 230 00:14:36,870 --> 00:14:39,840 as Americans, we are guaranteed the right... 231 00:14:40,040 --> 00:14:43,680 to hold ideas that may be offensive to others. 232 00:14:43,880 --> 00:14:45,470 Is the senator from Pennsylvania... 233 00:14:45,670 --> 00:14:48,100 defending the idea that the American form... 234 00:14:48,300 --> 00:14:50,980 of government is evil and ought to be replaced... 235 00:14:51,180 --> 00:14:52,310 by the Soviet system? 236 00:14:52,510 --> 00:14:53,860 Mr. Cohn, this witness... 237 00:14:53,930 --> 00:14:56,980 has not said that he signed any petitions or joined... 238 00:14:57,180 --> 00:14:58,740 any party or group. 239 00:14:58,940 --> 00:15:00,820 He has clearly stated... 240 00:15:01,020 --> 00:15:04,070 that he was merely invited to a few meetings. 241 00:15:04,270 --> 00:15:06,450 Meetings at which a member... 242 00:15:06,650 --> 00:15:09,620 of the National Committee of the Communist Party... 243 00:15:09,820 --> 00:15:12,330 was present, advocating for the overthrow... 244 00:15:12,530 --> 00:15:15,380 of the United States government by force and... 245 00:15:15,580 --> 00:15:18,000 Who's the Randolph Scott-type sitting next to Cohn? 246 00:15:18,200 --> 00:15:19,300 I want to ask you... 247 00:15:19,500 --> 00:15:21,220 Gerard David Schine. 248 00:15:21,420 --> 00:15:22,930 ...organizations. First of all... 249 00:15:23,130 --> 00:15:26,010 Roy's brought him on as an anti-Communist consultant. 250 00:15:26,210 --> 00:15:28,560 Can't wait to hear his qualifications. 251 00:15:28,760 --> 00:15:31,230 Heir to the Schine family hotel fortune. 252 00:15:31,430 --> 00:15:34,310 If you're lucky enough to stay in one of their luxury hotels,... 253 00:15:34,510 --> 00:15:37,570 you'll find this pamphlet, authored by Mr. Schine,... 254 00:15:37,770 --> 00:15:39,730 in the nightstand by the Bible. 255 00:15:39,940 --> 00:15:42,240 Apparently, the pamphlet caught Roy's eye. 256 00:15:42,440 --> 00:15:44,660 Mm. Something caught his eye. 257 00:15:44,860 --> 00:15:46,030 But I don't think it was the pamphlet. 258 00:15:46,230 --> 00:15:50,910 Once again, are you at this time a member of the Communist Party? 259 00:15:51,110 --> 00:15:53,710 I refuse to answer that on the grounds... 260 00:15:53,910 --> 00:15:55,920 of the Fifth Amendment. 261 00:15:56,120 --> 00:15:58,080 We are adjourned until the afternoon session. 262 00:16:00,840 --> 00:16:04,970 McCarthy is sending Cohn and his sidekick to Europe... 263 00:16:05,170 --> 00:16:08,850 to expose commie influence in our overseas libraries. 264 00:16:09,050 --> 00:16:11,100 In anticipation of their visit,... 265 00:16:11,300 --> 00:16:13,010 librarians have started burning books. 266 00:16:14,310 --> 00:16:16,020 Now, that remind you of anything? 267 00:16:16,220 --> 00:16:18,520 I'm just suggesting, sir, this isn't the moment... 268 00:16:18,720 --> 00:16:20,780 to take a noble stand against McCarthy. 269 00:16:20,980 --> 00:16:23,190 He and Roy could blow up your career. 270 00:16:23,400 --> 00:16:25,070 And that's not part of our plan. 271 00:16:25,270 --> 00:16:27,990 Your plan, me in the White House in eight years. 272 00:16:28,190 --> 00:16:29,240 Uh-uh. 273 00:16:29,440 --> 00:16:30,440 Can't think of a man... 274 00:16:30,530 --> 00:16:31,530 who'd be better for our country. 275 00:16:34,160 --> 00:16:35,200 I should be on my way. 276 00:16:35,910 --> 00:16:37,960 Hawk. 277 00:16:38,710 --> 00:16:40,300 Lucy's back from Europe. 278 00:16:40,500 --> 00:16:41,500 Wonderful. 279 00:16:41,660 --> 00:16:42,960 I'm sure she'd like to see you. 280 00:16:44,040 --> 00:16:45,470 Tell her I'll call. 281 00:16:45,670 --> 00:16:46,670 Thank you. 282 00:16:47,840 --> 00:16:49,550 Look forward to hearing about her travels. 283 00:16:52,600 --> 00:16:55,230 The unholy trinity. 284 00:16:55,430 --> 00:16:59,640 Look at Cohn, fussing over that boy like a newlywed. 285 00:17:01,230 --> 00:17:02,730 Turns a man's stomach. 286 00:17:02,930 --> 00:17:05,110 It's an honor. Thank you. Thank you both. 287 00:17:05,310 --> 00:17:07,280 - Senator McCarthy... - It certainly does. 288 00:17:29,760 --> 00:17:31,260 Tim! Phone! 289 00:17:36,850 --> 00:17:38,140 Some man for you. 290 00:17:41,270 --> 00:17:42,270 Hello. 291 00:17:42,390 --> 00:17:44,280 - Mr. Laughlin. - This is I. 292 00:17:44,480 --> 00:17:45,860 I'm going to give you an address. 293 00:17:46,060 --> 00:17:47,200 Mr. Fuller? 294 00:17:47,400 --> 00:17:49,530 Took me a few days to find the right job for you. 295 00:17:49,730 --> 00:17:50,950 Unless you've already found one. 296 00:17:51,150 --> 00:17:54,290 No. I mean, I'm considering a couple of positions. 297 00:17:54,490 --> 00:17:55,490 Start writing. 298 00:17:56,620 --> 00:18:00,880 105 Russell. Constitution Ave. 299 00:18:01,080 --> 00:18:04,130 Job's a junior assistant with writing duties. 300 00:18:04,330 --> 00:18:07,130 Send your resume to the attention of Miss Jean Kerr. 301 00:18:07,330 --> 00:18:09,680 Jean Kerr? She works for... 302 00:18:09,880 --> 00:18:12,090 Your hero, Tail Gunner Joe. 303 00:18:13,880 --> 00:18:15,600 I don't know how to thank you. 304 00:18:15,800 --> 00:18:17,810 We'll work on that. Just remember,... 305 00:18:18,010 --> 00:18:19,010 you've been recommended by one of... 306 00:18:19,090 --> 00:18:20,350 Senator Smith's donors. 307 00:18:20,550 --> 00:18:23,270 Although you think Smith is soft on Reds. 308 00:18:23,470 --> 00:18:24,600 He is. 309 00:18:25,600 --> 00:18:27,190 And watch out for Joe's hands. 310 00:18:51,130 --> 00:18:52,510 Good morning. 311 00:18:57,300 --> 00:18:58,510 How are we doing? 312 00:19:02,270 --> 00:19:04,230 Well, the new fella. 313 00:19:04,430 --> 00:19:06,150 How's he working out, Jean? 314 00:19:06,350 --> 00:19:08,150 He's an eager beaver, Senator. 315 00:19:08,350 --> 00:19:10,780 Could stand to improve his spelling. 316 00:19:10,980 --> 00:19:12,200 You'll have to do this one again. 317 00:19:12,400 --> 00:19:13,990 Oh. Sorry. 318 00:19:16,570 --> 00:19:19,330 Isn't she beautiful? 319 00:19:19,530 --> 00:19:22,250 She is. And very nice. 320 00:19:22,450 --> 00:19:24,500 She tells me you're a good Catholic boy. 321 00:19:24,700 --> 00:19:27,300 - I try, sir. - Don't try too hard. 322 00:19:27,500 --> 00:19:29,800 The great thing about our religion, son,... 323 00:19:30,000 --> 00:19:31,590 we know our sins will be forgiven,... 324 00:19:32,760 --> 00:19:34,590 so you might as well commit a few. 325 00:19:35,130 --> 00:19:37,720 Ah! 326 00:19:41,810 --> 00:19:43,600 From Mr. McLeod in Security. 327 00:19:43,800 --> 00:19:46,150 They're starting investigations in our division next month. 328 00:19:46,350 --> 00:19:48,570 And not a moment too soon if you ask me. 329 00:19:48,770 --> 00:19:49,780 Investigations? 330 00:19:49,980 --> 00:19:51,940 Subversives and deviants. 331 00:19:53,780 --> 00:19:55,570 Hello. Is Mr. Fuller in? 332 00:19:55,770 --> 00:19:56,820 I'm afraid he's not. 333 00:19:57,030 --> 00:19:58,660 Do you know when he'll be back? 334 00:19:58,860 --> 00:20:00,160 I have something for him. 335 00:20:00,360 --> 00:20:01,760 - I'll take it. - You can give it to me. 336 00:20:03,950 --> 00:20:05,460 Oh. 337 00:20:05,660 --> 00:20:08,080 Look Homeward, Angel. Wolfe's a great writer. 338 00:20:09,120 --> 00:20:10,460 Will Mr. Fuller know who it's from? 339 00:20:10,660 --> 00:20:12,090 I wrote a note inside. 340 00:20:12,290 --> 00:20:13,290 You'll be sure he gets it? 341 00:20:13,370 --> 00:20:15,510 - Promise. - Thank you. 342 00:20:19,470 --> 00:20:22,140 Hmm. He seems very artistic. 343 00:20:46,830 --> 00:20:49,500 - Your front door was open. - Mr. Fuller. 344 00:20:49,700 --> 00:20:51,210 I'm not allowed visitors. 345 00:20:54,170 --> 00:20:55,630 You're gonna burn that. 346 00:20:58,670 --> 00:21:00,630 I came by to see if you'd let me buy you supper. 347 00:21:02,180 --> 00:21:03,810 You brought me a book. 348 00:21:04,010 --> 00:21:05,140 That was to thank you. 349 00:21:05,340 --> 00:21:06,509 Looks like you're already cooking something. 350 00:21:06,510 --> 00:21:07,510 What is it? 351 00:21:08,350 --> 00:21:09,640 Chicken noodle soup. 352 00:21:10,640 --> 00:21:12,400 And I really shouldn't go out. 353 00:21:13,610 --> 00:21:15,070 It's a sin to waste food. 354 00:21:15,270 --> 00:21:17,530 Mortal or venial? 355 00:21:17,730 --> 00:21:19,820 I spent half a year in Jesuit high school. 356 00:21:20,780 --> 00:21:22,910 Didn't go well. 357 00:21:23,110 --> 00:21:25,580 I'd say wasting a can of soup would be a venial sin. 358 00:21:27,160 --> 00:21:28,750 What if you were to let me kiss you? 359 00:21:29,870 --> 00:21:31,500 Would that be mortal or venial? 360 00:21:32,830 --> 00:21:35,840 Mortal, I'm pretty sure. 361 00:21:41,380 --> 00:21:42,390 Would you like me to kiss you? 362 00:21:42,590 --> 00:21:43,840 No, Mr. Fuller. 363 00:21:46,390 --> 00:21:48,310 Well, that one's got to be mortal,... 364 00:21:48,510 --> 00:21:50,940 if the size of the lie figures in. 365 00:21:51,140 --> 00:21:53,020 You like working for your hero? 366 00:21:54,610 --> 00:21:57,110 The Washington elite look down their noses at McCarthy. 367 00:21:57,310 --> 00:21:59,360 And I know his tactics are rough. 368 00:22:00,780 --> 00:22:03,330 But the Soviet threat is real, and so is the atomic bomb. 369 00:22:03,530 --> 00:22:06,990 And, yes, I am happy working for him. 370 00:22:08,240 --> 00:22:09,540 And grateful. 371 00:22:10,580 --> 00:22:13,090 Maybe you could do me a favor. 372 00:22:13,290 --> 00:22:14,750 Let me know what you're asked to research. 373 00:22:15,500 --> 00:22:16,880 Keep your ears open. 374 00:22:17,420 --> 00:22:18,550 What's the matter? 375 00:22:19,380 --> 00:22:20,380 The job. 376 00:22:21,920 --> 00:22:24,220 I didn't realize you had ulterior motives. 377 00:22:24,420 --> 00:22:27,600 Welcome to the capital of ulterior motives. 378 00:22:32,430 --> 00:22:35,060 It was my second year at Fordham. 379 00:22:35,770 --> 00:22:37,400 I belonged to the YRC. 380 00:22:38,150 --> 00:22:39,490 Of course you did. 381 00:22:39,690 --> 00:22:42,660 Our faculty advisor was Father Gallagher... 382 00:22:42,860 --> 00:22:44,370 from the Religion Department. 383 00:22:44,570 --> 00:22:45,820 Not much older than I was. 384 00:22:46,780 --> 00:22:50,620 And we both loved the Church. 385 00:22:50,820 --> 00:22:52,540 The liturgy, the rituals. 386 00:22:52,740 --> 00:22:54,920 One thing led to another and then... 387 00:22:57,670 --> 00:23:00,470 When it was over, I asked Bob,... 388 00:23:00,670 --> 00:23:01,760 that was his name,... 389 00:23:03,670 --> 00:23:07,260 if he thought God would forgive us for what we'd done. 390 00:23:08,430 --> 00:23:10,390 He said God would forgive us. 391 00:23:13,100 --> 00:23:17,270 But he could never forgive God for making him what he was. 392 00:23:20,230 --> 00:23:21,280 What about you? 393 00:23:21,900 --> 00:23:23,280 Who was your first? 394 00:23:40,840 --> 00:23:42,800 Is this all right? 395 00:23:44,460 --> 00:23:45,760 Yeah. 396 00:24:14,370 --> 00:24:15,790 May I? 397 00:24:32,890 --> 00:24:33,930 Pull 'em off. 398 00:24:53,580 --> 00:24:54,580 Trousers. 399 00:25:05,050 --> 00:25:06,170 Fold 'em. 400 00:25:08,470 --> 00:25:09,510 Fold them. 401 00:25:38,620 --> 00:25:39,790 Who's my boy? 402 00:25:42,040 --> 00:25:44,670 - Who's my boy? - I am! I am! 403 00:26:13,070 --> 00:26:14,110 That was nice, Skippy. 404 00:26:15,200 --> 00:26:16,780 But you need a radio. 405 00:26:18,540 --> 00:26:19,830 Who's Skippy? 406 00:26:21,370 --> 00:26:23,250 It's what I'm gonna call you. 407 00:26:33,180 --> 00:26:34,720 Any particular reason? 408 00:26:35,510 --> 00:26:36,800 It suits you. 409 00:26:37,510 --> 00:26:38,970 Like the glasses. 410 00:26:49,020 --> 00:26:50,820 Next time, we'll turn her toward the wall. 411 00:26:59,370 --> 00:27:02,660 ♪ You turned the tables on me ♪ 412 00:27:03,790 --> 00:27:08,050 ♪ And now I'm falling for you ♪ 413 00:27:08,250 --> 00:27:10,720 ♪ You turned the tables on me ♪ 414 00:27:12,750 --> 00:27:16,470 ♪ I can't believe that it's true ♪ 415 00:27:16,670 --> 00:27:19,520 ♪ I always thought when you brought ♪ 416 00:27:19,720 --> 00:27:21,520 ♪ The lovely presents you bought ♪ 417 00:27:21,720 --> 00:27:25,310 ♪ Why hadn't you brought me more? ♪ 418 00:27:26,270 --> 00:27:27,780 ♪ But now if you'd come ♪ 419 00:27:27,980 --> 00:27:30,240 ♪ I'd welcome anything from ♪ 420 00:27:30,440 --> 00:27:32,990 ♪ The five and ten cent store ♪ 421 00:27:33,190 --> 00:27:36,030 ♪ You used to call me the top ♪ 422 00:27:37,530 --> 00:27:41,460 ♪ You put me up on a throne ♪ 423 00:27:41,660 --> 00:27:46,210 ♪ You let me fall with a drop ♪ 424 00:27:46,410 --> 00:27:50,630 ♪ Now I'm out on my own ♪ 425 00:27:50,830 --> 00:27:55,470 ♪ But after thinking it over and over ♪ 426 00:27:55,670 --> 00:27:58,140 ♪ I got what was coming to me... ♪ 427 00:27:58,340 --> 00:27:59,890 Aunt Bridget, the nun. 428 00:28:01,390 --> 00:28:03,470 Uncle Daniel, the priest. 429 00:28:06,100 --> 00:28:08,820 - This is Uncle Ronald. - Hmm. 430 00:28:09,020 --> 00:28:12,320 The drunken designated hopeless sinner of the family. 431 00:28:12,520 --> 00:28:15,030 I think you're giving Uncle Ron a run for that title. 432 00:28:15,900 --> 00:28:17,200 Thanks to you. 433 00:28:21,030 --> 00:28:22,240 You love your family. 434 00:28:23,160 --> 00:28:24,450 And they love me. 435 00:28:27,210 --> 00:28:28,790 Well, the part of me that they know. 436 00:28:35,010 --> 00:28:36,760 I don't know anything about you. 437 00:28:39,470 --> 00:28:41,560 You never talk about your family. 438 00:28:41,760 --> 00:28:42,970 Or your politics. 439 00:28:44,060 --> 00:28:46,150 What political party you belong to,... 440 00:28:46,350 --> 00:28:47,350 if you believe in God. 441 00:28:47,470 --> 00:28:49,020 Anything else? 442 00:28:49,220 --> 00:28:51,440 You never told me about your first lover. 443 00:28:51,640 --> 00:28:55,030 Or any of your lovers, though I have heard rumors. 444 00:28:55,570 --> 00:28:56,610 Do tell. 445 00:28:58,150 --> 00:29:00,870 Jean Kerr says you're unofficially engaged 446 00:29:01,070 --> 00:29:02,620 to Senator Smith's daughter, Lucy. 447 00:29:03,410 --> 00:29:04,660 And it's a scandal... 448 00:29:04,860 --> 00:29:06,790 because you practically grew up in the same house. 449 00:29:07,910 --> 00:29:08,960 It's late. 450 00:29:09,710 --> 00:29:10,840 What, now you're angry? 451 00:29:11,040 --> 00:29:12,670 I'm not angry. 452 00:29:12,870 --> 00:29:14,510 But I don't like being questioned like a witness... 453 00:29:14,710 --> 00:29:17,640 at one of McCarthy and Cohn's show trials. 454 00:29:17,840 --> 00:29:19,470 It's normal to want to know something about the person... 455 00:29:19,670 --> 00:29:20,670 Fuck. 456 00:29:21,220 --> 00:29:23,270 The person you fuck. 457 00:29:23,470 --> 00:29:24,640 It's normal to want to know something... 458 00:29:24,840 --> 00:29:26,310 about the person I'm fucking. 459 00:29:27,640 --> 00:29:29,860 - That sounds so ugly. - Okay. 460 00:29:30,060 --> 00:29:32,020 Here you go. 461 00:29:32,220 --> 00:29:34,650 I'm not engaged to anyone at the moment. 462 00:29:34,850 --> 00:29:37,570 The first person I slept with, I didn't catch his name. 463 00:29:37,770 --> 00:29:39,570 - I said first lover. - I'm a registered Republican. 464 00:29:39,770 --> 00:29:42,030 But I don't vote because I really don't see the point. 465 00:29:42,230 --> 00:29:44,700 And I feel pretty much the same way about God. 466 00:29:44,900 --> 00:29:47,330 Feel free to pray for me the next time you're at mass. 467 00:29:49,330 --> 00:29:50,580 I've stopped going. 468 00:29:50,790 --> 00:29:52,500 Well, that's progress. 469 00:29:53,880 --> 00:29:56,050 It's not funny. 470 00:29:56,250 --> 00:29:58,180 I feel like a hypocrite going to church. 471 00:29:58,380 --> 00:30:01,180 Especially when I'm supposed to be spying on my boss,... 472 00:30:01,380 --> 00:30:03,560 who's regarded as a saint by millions of Catholics. 473 00:30:03,760 --> 00:30:05,010 Skippy... 474 00:30:06,850 --> 00:30:09,520 I don't want you to do anything you don't wanna do. 475 00:30:10,390 --> 00:30:12,020 Not for God,.. 476 00:30:13,730 --> 00:30:14,900 not for me. 477 00:30:16,230 --> 00:30:17,730 I mean it. 478 00:30:21,820 --> 00:30:23,700 I just want to know you. 479 00:30:30,450 --> 00:30:31,750 You know me. 480 00:30:45,140 --> 00:30:46,520 - So nice talking to you. - Thank you for your time. 481 00:30:46,720 --> 00:30:48,050 - Excuse me. - Thank you. 482 00:30:51,430 --> 00:30:54,110 Tere. That's "Pleased to meet you" in Estonian,... 483 00:30:54,310 --> 00:30:55,650 which I learned from Congressman Lipp,... 484 00:30:55,850 --> 00:30:57,440 who's pledged to protect the V.O.A... 485 00:30:57,640 --> 00:30:59,990 I see that promotion on the horizon,... 486 00:31:00,190 --> 00:31:01,660 to some foreign post, no doubt. 487 00:31:01,860 --> 00:31:03,160 I'm thinking Athens. 488 00:31:03,360 --> 00:31:05,410 Although the Aegean's a little rough for sailing. 489 00:31:09,030 --> 00:31:10,990 How are you enjoying Look Homeward, Angel? 490 00:31:12,120 --> 00:31:13,170 Immensely. 491 00:31:13,370 --> 00:31:14,840 Although I have trouble finishing a book... 492 00:31:15,040 --> 00:31:16,290 before I want to start another. 493 00:31:18,040 --> 00:31:19,590 He seems sincere, Fuller. Don't... 494 00:31:19,690 --> 00:31:21,140 Hawk. 495 00:31:21,540 --> 00:31:24,090 George. It's been a while. 496 00:31:24,300 --> 00:31:25,930 Uh, Mary Johnson, George Bauers. 497 00:31:26,130 --> 00:31:27,130 Which bureau is it, George? 498 00:31:27,300 --> 00:31:29,140 Uh, Educational Exchange. 499 00:31:29,340 --> 00:31:31,690 Hawk, um, do you have a minute? 500 00:31:31,890 --> 00:31:33,730 Something I need to, uh... 501 00:31:33,930 --> 00:31:35,190 - I'm sorry. - Of course. 502 00:31:35,390 --> 00:31:36,440 Sure. 503 00:31:37,150 --> 00:31:38,980 Why don't we step away? 504 00:31:45,200 --> 00:31:46,700 I got ya. 505 00:31:49,360 --> 00:31:50,870 Sorry I've been out of touch. 506 00:31:51,700 --> 00:31:53,540 How's Sylvie? 507 00:31:53,740 --> 00:31:55,120 I'm being investigated. 508 00:31:56,330 --> 00:31:57,420 They had me followed... 509 00:31:57,620 --> 00:31:59,170 and caught me coming out of the Chicken Hut. 510 00:31:59,370 --> 00:32:00,500 The Chicken Hut? 511 00:32:01,670 --> 00:32:04,550 Christ, George. Even my mother knows that place is queer. 512 00:32:04,750 --> 00:32:06,550 I love Sylvie, and I adore my kids,... 513 00:32:06,750 --> 00:32:08,690 but I have needs. If anyone should understand,... 514 00:32:08,691 --> 00:32:10,140 - it's you. - Keep your voice down. 515 00:32:13,140 --> 00:32:15,150 McLeod wants names. 516 00:32:15,350 --> 00:32:17,400 Reds or queers in the Department. 517 00:32:17,600 --> 00:32:18,980 If I don't produce names,... 518 00:32:19,180 --> 00:32:21,480 they'll go to Sylvie and tell her everything. 519 00:32:22,610 --> 00:32:24,240 What am I gonna do? 520 00:32:24,440 --> 00:32:26,370 - Give them a name. - I... I can't. 521 00:32:26,570 --> 00:32:27,740 I wouldn't do that to you. 522 00:32:27,940 --> 00:32:29,240 - Would you do that to me? - Give them the name... 523 00:32:29,440 --> 00:32:31,200 of someone with a low security clearance... 524 00:32:31,400 --> 00:32:33,580 who can survive being banned from government work. 525 00:32:33,780 --> 00:32:35,210 I don't know anyone like that. 526 00:32:35,410 --> 00:32:36,710 Shh! Think! 527 00:32:36,910 --> 00:32:38,410 Any of your tricks? 528 00:32:39,830 --> 00:32:41,460 I don't ask their names. 529 00:32:41,660 --> 00:32:43,380 I can barely stand to look at them. 530 00:32:45,920 --> 00:32:48,430 This is going to kill Sylvie. Just kill her. 531 00:32:48,630 --> 00:32:49,930 Hey. Christ. 532 00:32:50,130 --> 00:32:51,220 Stop! Stop! 533 00:32:51,420 --> 00:32:52,970 Stop it. Here, here, here. 534 00:32:55,930 --> 00:32:58,690 Look, just hold out as long as you can. 535 00:32:59,890 --> 00:33:02,530 I'll see if I can put in a word for you. 536 00:33:02,730 --> 00:33:05,530 You're lucky. You have all those war medals. 537 00:33:06,110 --> 00:33:08,190 You're bulletproof. 538 00:33:13,240 --> 00:33:14,620 My fellow Americans,... 539 00:33:14,820 --> 00:33:16,960 at 7:00 this evening, Eastern Time,... 540 00:33:17,160 --> 00:33:19,460 air and naval forces of the United States... 541 00:33:19,660 --> 00:33:22,460 launched a series of strikes against the headquarters,... 542 00:33:22,660 --> 00:33:25,470 terrorist facilities and military assets... 543 00:33:25,670 --> 00:33:28,720 that support Muammar Gaddafi's subversive activities. 544 00:33:31,670 --> 00:33:33,390 Congresswoman Johnson. 545 00:33:33,590 --> 00:33:35,430 Soon to be ex-Congresswoman. 546 00:33:35,630 --> 00:33:37,140 Six years of Reagan has obliterated... 547 00:33:37,340 --> 00:33:40,900 any last vestiges of liberal idealism I once had. 548 00:33:41,100 --> 00:33:43,820 I have a feeling you're calling about Tim. 549 00:33:44,020 --> 00:33:45,280 I am. 550 00:33:45,480 --> 00:33:46,490 You still in touch? 551 00:33:46,690 --> 00:33:48,660 I talk to him when he's well enough. 552 00:33:48,860 --> 00:33:51,490 Or his sister, when things get bad. 553 00:33:51,690 --> 00:33:53,330 If you're thinking of seeing him,... 554 00:33:53,530 --> 00:33:55,040 you should do it soon. 555 00:33:55,240 --> 00:33:56,790 He said he doesn't want to see me. 556 00:33:56,990 --> 00:33:58,170 Of course he said that. 557 00:33:58,370 --> 00:33:59,540 He expects that you won't show up,... 558 00:33:59,740 --> 00:34:01,460 and he doesn't want to be disappointed. 559 00:34:01,660 --> 00:34:03,120 Wait. He's on the phone. 560 00:34:07,300 --> 00:34:08,760 It's complicated. 561 00:34:08,960 --> 00:34:12,390 Hawkins, he's not getting better. 562 00:34:12,590 --> 00:34:14,390 There's no getting better. 563 00:34:14,590 --> 00:34:17,850 Our government is letting people die. 564 00:34:18,050 --> 00:34:19,640 I'm gonna give you his address. 565 00:34:20,930 --> 00:34:22,600 1209 20th Street Apt.3. 566 00:34:24,440 --> 00:34:25,690 Thanks. 567 00:34:25,890 --> 00:34:27,270 Give Phyllis my best. 568 00:34:28,820 --> 00:34:32,700 Hawk, the kids want to know if you're ready for waffles. 569 00:34:32,900 --> 00:34:35,200 Oh, am I ready for waffles? 570 00:34:35,400 --> 00:34:36,950 Huh. 571 00:34:37,150 --> 00:34:40,500 Pop, do you want maple syrup or whipped cream? 572 00:34:40,700 --> 00:34:43,380 Do I want maple syrup or whipped cream? 573 00:34:43,580 --> 00:34:44,670 Both, of course. 574 00:34:44,870 --> 00:34:46,510 And I'm gonna eat 'em all before you get to 'em... 575 00:34:46,710 --> 00:34:48,670 if you don't go first, 'cause I am the waffle monster! 576 00:34:48,870 --> 00:34:49,880 No, I'm gonna eat them. 577 00:34:50,080 --> 00:34:51,970 I'm gonna eat ten of them. 578 00:35:10,480 --> 00:35:11,610 Excuse me. 579 00:35:11,990 --> 00:35:12,990 Hello? 580 00:35:13,530 --> 00:35:14,530 Hello. 581 00:35:15,910 --> 00:35:18,290 - Hello. - Small world, huh? 582 00:35:18,490 --> 00:35:19,500 You work here, too? 583 00:35:19,700 --> 00:35:21,290 I don't. I'm over at Commerce. 584 00:35:21,490 --> 00:35:23,540 I have a meeting upstairs. Do we know each other? 585 00:35:24,830 --> 00:35:27,540 Eddie. From the, uh, park. 586 00:35:28,000 --> 00:35:29,260 Eddie? 587 00:35:29,460 --> 00:35:32,340 Eddie Kofler. Remember? Gold lighter? 588 00:35:34,010 --> 00:35:37,340 I'm sorry. I don't think we've met. 589 00:35:38,180 --> 00:35:39,930 Who do you think you are, huh? 590 00:35:40,130 --> 00:35:41,680 You stuck up son of a bitch. 591 00:35:43,220 --> 00:35:45,520 You know exactly who I am. 592 00:35:48,980 --> 00:35:51,690 I'm afraid you have me confused with somebody else. 593 00:36:28,770 --> 00:36:30,520 Good morning, Mr. Fuller. 594 00:36:39,610 --> 00:36:42,240 George Bauers, please, in Educational Exchange. 595 00:36:50,120 --> 00:36:51,590 Hello. George Bauers. 596 00:36:51,790 --> 00:36:52,790 George, it's Hawk. 597 00:36:53,630 --> 00:36:54,840 I have a name for you. 598 00:36:56,260 --> 00:36:57,340 The President's engaging... 599 00:36:57,540 --> 00:36:59,010 in a little saber rattling. Nothing more. 600 00:36:59,210 --> 00:37:01,010 He's cashing in on your cause, Senator. 601 00:37:01,220 --> 00:37:02,560 Our cause. 602 00:37:02,760 --> 00:37:06,440 We can't let Eisenhower hijack the subversives issue, Senator. 603 00:37:06,640 --> 00:37:08,100 We have to get out in front of it. 604 00:37:10,100 --> 00:37:11,530 We need to issue a statement... 605 00:37:11,730 --> 00:37:13,770 before the President signs that damn order. 606 00:37:14,940 --> 00:37:16,860 It'll look like you forced his hand. 607 00:37:17,060 --> 00:37:18,490 I own the subversives cause... 608 00:37:18,690 --> 00:37:20,950 and Eisenhower knows it. He needs my blessing. 609 00:37:21,150 --> 00:37:23,120 Hell, he owes his presidency to me. 610 00:37:36,170 --> 00:37:37,800 Skippy, get in here. 611 00:37:40,260 --> 00:37:41,720 I heard something. 612 00:37:41,920 --> 00:37:43,180 How'd you find my place? 613 00:37:43,380 --> 00:37:44,510 You're in the directory. 614 00:37:45,140 --> 00:37:47,560 "Hawkins Z. Fuller". 615 00:37:47,760 --> 00:37:49,190 I'd love to know what the "Z" stands for. 616 00:37:49,390 --> 00:37:51,730 Next time, you call from the phone booth on the corner. 617 00:37:52,350 --> 00:37:53,570 I'm gonna go. 618 00:37:53,770 --> 00:37:55,150 Relax, relax. 619 00:37:58,530 --> 00:38:00,320 Can I get you a drink? 620 00:38:00,520 --> 00:38:01,530 I'm all out of milk. 621 00:38:02,030 --> 00:38:03,790 I'll have a beer. 622 00:38:03,990 --> 00:38:05,290 Zebadiah. 623 00:38:05,490 --> 00:38:07,870 - Zebadiah? - Don't start. 624 00:38:23,340 --> 00:38:24,890 You going out? 625 00:38:25,090 --> 00:38:27,680 Yeah, one of Joe Alsop's Sunday night drunks,... 626 00:38:27,880 --> 00:38:28,970 as he calls them. 627 00:38:38,520 --> 00:38:40,360 Will there be important people at this party? 628 00:38:41,780 --> 00:38:44,030 Joe only knows important people. 629 00:38:44,910 --> 00:38:45,950 Hey, give me that. 630 00:38:53,710 --> 00:38:55,630 Now, what'd you want to tell me, Skippy? 631 00:38:55,830 --> 00:38:57,250 There was an argument at the office... 632 00:38:57,750 --> 00:38:59,260 about Eisenhower. 633 00:38:59,460 --> 00:39:00,710 Take off your jacket. 634 00:39:02,260 --> 00:39:04,640 The President is going to issue an E.O. 635 00:39:04,840 --> 00:39:05,970 Whatever that is. 636 00:39:06,170 --> 00:39:07,470 Executive Order. 637 00:39:07,930 --> 00:39:09,480 Come here. 638 00:39:09,680 --> 00:39:11,480 And they're worried Eisenhower is trying... 639 00:39:11,680 --> 00:39:13,140 to undermine them with it. 640 00:39:14,730 --> 00:39:17,690 By taking the lead on the anti-communist crusade? 641 00:39:17,890 --> 00:39:19,690 I think so. 642 00:39:19,900 --> 00:39:21,360 Senator McCarthy wants to ignore it,... 643 00:39:21,560 --> 00:39:22,820 but Roy thinks that they should... 644 00:39:23,020 --> 00:39:25,780 Roy? You're on a first-name basis? 645 00:39:28,490 --> 00:39:30,750 Mr. Cohn thinks the smarter move... 646 00:39:30,950 --> 00:39:34,170 is to make people think that they, McCarthy and Cohn,... 647 00:39:34,370 --> 00:39:36,170 are behind the order. 648 00:39:36,370 --> 00:39:39,210 That they forced Eisenhower to do the right thing. 649 00:39:39,410 --> 00:39:41,340 Any idea what the executive order's about? 650 00:39:41,540 --> 00:39:42,540 No. 651 00:39:43,170 --> 00:39:44,220 I'm sorry. 652 00:39:46,470 --> 00:39:48,390 What are you gonna do with this information? 653 00:39:50,010 --> 00:39:52,100 You share it with Senator Smith? 654 00:39:52,300 --> 00:39:54,440 Only if I have to. 655 00:39:54,640 --> 00:39:57,600 I try to protect the senator from his own best impulses. 656 00:39:59,650 --> 00:40:00,650 Here. 657 00:40:02,650 --> 00:40:04,110 I have to get dressed. 658 00:40:06,280 --> 00:40:07,660 I want to go to the party. 659 00:40:07,860 --> 00:40:09,120 To Joe's? 660 00:40:10,570 --> 00:40:11,620 I mean, don't get me wrong. 661 00:40:11,820 --> 00:40:13,620 He would glom on to you like a jellyfish. 662 00:40:13,820 --> 00:40:14,950 So take me. 663 00:40:16,160 --> 00:40:17,840 You're not dressed for it. 664 00:40:18,040 --> 00:40:19,040 And you don't have a date. 665 00:40:19,200 --> 00:40:20,300 I'd be with you. 666 00:40:23,500 --> 00:40:25,630 This is the real world, Skippy. 667 00:40:29,510 --> 00:40:31,300 I'm your boy, right? 668 00:40:34,310 --> 00:40:35,310 Hmm? 669 00:40:37,850 --> 00:40:39,440 Well, well. 670 00:40:39,640 --> 00:40:42,110 And your boy wants to go to the party. 671 00:40:42,310 --> 00:40:43,940 How much does he want to go? 672 00:40:50,530 --> 00:40:51,620 Not yet. 673 00:41:12,140 --> 00:41:13,180 Yeah. 674 00:41:24,190 --> 00:41:25,190 Yeah. 675 00:41:28,190 --> 00:41:30,240 Open up. Yeah. 676 00:41:34,370 --> 00:41:36,200 Oh, yeah. 677 00:41:38,160 --> 00:41:39,580 Oh, yeah. 678 00:41:41,120 --> 00:41:43,040 Now, show me what my boy really wants. 679 00:41:45,630 --> 00:41:46,800 Oh, yeah. 680 00:41:49,420 --> 00:41:52,100 Does he walk into that fancy Georgetown party... 681 00:41:52,300 --> 00:41:53,760 with my smell on him? Hmm? 682 00:41:54,760 --> 00:41:56,310 - Yeah? - Yeah. 683 00:41:56,510 --> 00:41:57,770 - Yeah? - Yeah. 684 00:41:57,970 --> 00:41:59,810 Does he want to chat with the Kennedys and the Grahams... 685 00:42:00,010 --> 00:42:01,480 with the taste of me in his mouth? 686 00:42:02,930 --> 00:42:05,860 I suppose I could loan you a tie and a topcoat. 687 00:42:07,440 --> 00:42:08,980 Find you a beard. 688 00:42:13,070 --> 00:42:14,580 Oh, yeah! 689 00:42:14,780 --> 00:42:16,620 Oh! Oh, Jesus! 690 00:42:29,210 --> 00:42:32,300 I made the terrapin soup myself. 691 00:42:32,500 --> 00:42:35,020 You have to boil the turtle for hours,... 692 00:42:35,220 --> 00:42:36,680 adding heaps of butter to the broth,... 693 00:42:36,880 --> 00:42:38,690 a little sherry and cayenne pepper. 694 00:42:38,890 --> 00:42:42,190 My wife says the aroma is somewhat reminiscent of feet. 695 00:42:42,390 --> 00:42:44,150 I can promise you... 696 00:42:44,350 --> 00:42:46,650 it tastes perfectly marvelous. 697 00:42:49,060 --> 00:42:50,360 You know, you'd be interested to hear... 698 00:42:50,560 --> 00:42:52,570 what their limo driver has to say about the two of them. 699 00:42:52,770 --> 00:42:53,770 Okay. 700 00:42:53,900 --> 00:42:55,360 It's true, Mr. Kennedy. Don't deny it. 701 00:42:56,160 --> 00:42:57,160 Have you met Mrs. Smith? 702 00:42:57,360 --> 00:42:58,830 She's just returned from Europe. 703 00:42:59,030 --> 00:43:00,120 May I get you another drink? 704 00:43:01,370 --> 00:43:02,880 Thank you, sir. 705 00:43:03,080 --> 00:43:05,170 You are an attentive escort. 706 00:43:05,370 --> 00:43:06,840 I'm sure your family is glad to have you back. 707 00:43:07,040 --> 00:43:08,290 A champagne, please. 708 00:43:15,090 --> 00:43:16,720 - Enjoying yourself, Skippy? - Yes. 709 00:43:16,920 --> 00:43:18,560 Keep your eyes on the bartender. 710 00:43:18,760 --> 00:43:19,890 Champagne cocktail. 711 00:43:21,270 --> 00:43:23,400 I'll take you out later for some real fun. 712 00:43:23,600 --> 00:43:24,600 Hawk. 713 00:43:24,720 --> 00:43:25,730 Lucy wants to know 714 00:43:25,930 --> 00:43:27,020 if you've gone to China for her drink. 715 00:43:27,520 --> 00:43:29,320 Well, duty calls. 716 00:43:30,270 --> 00:43:31,650 This is Marcus. 717 00:43:31,860 --> 00:43:32,990 Don't tell him my secrets. 718 00:43:33,190 --> 00:43:35,990 He's a stinking, rotten commie journalist. 719 00:43:36,190 --> 00:43:38,160 - And a damn good one at that. - Ah. 720 00:43:39,160 --> 00:43:40,410 Who do you write for? 721 00:43:40,610 --> 00:43:42,040 I'm a stringer for The Courier. 722 00:43:42,240 --> 00:43:43,750 The Black paper. 723 00:43:43,950 --> 00:43:46,740 I think it's printed on white newsprint, like all the rest. 724 00:43:47,330 --> 00:43:48,630 Oh, God, I'm sorry. 725 00:43:48,830 --> 00:43:50,050 - Relax. - That was so... 726 00:43:50,250 --> 00:43:51,629 If that's the worst thing anyone says to me tonight,... 727 00:43:51,630 --> 00:43:52,630 I'll be doing just fine. 728 00:43:54,920 --> 00:43:56,180 How do you know Mr. Fuller? 729 00:43:59,220 --> 00:44:00,510 We belong to the same club. 730 00:44:03,720 --> 00:44:04,980 Have the... Have the two of you... 731 00:44:06,390 --> 00:44:08,560 In one respect, we're perfectly suited to each other. 732 00:44:09,940 --> 00:44:11,820 How? 733 00:44:12,020 --> 00:44:14,900 We prefer sex without emotional entanglements. 734 00:44:20,200 --> 00:44:21,200 You've been warned. 735 00:44:26,660 --> 00:44:27,880 Dad said you took good care of him... 736 00:44:28,080 --> 00:44:29,630 the entire time I was in Europe. 737 00:44:29,830 --> 00:44:30,830 I did my best. 738 00:44:31,920 --> 00:44:33,470 You know he has plans for us. 739 00:44:33,670 --> 00:44:36,300 He only drops a hint about it several times a week. 740 00:44:36,500 --> 00:44:37,970 Poor Dad. He doesn't realize... 741 00:44:38,170 --> 00:44:40,140 I'm planning to marry the richest man I can find. 742 00:44:40,340 --> 00:44:41,340 Good for you. 743 00:44:41,510 --> 00:44:42,640 Even if he's ugly. 744 00:44:42,840 --> 00:44:44,060 No, especially if he's ugly. 745 00:44:44,260 --> 00:44:45,810 So I won't have to work hard to hold on to him. 746 00:44:46,010 --> 00:44:47,980 When you were a kid, you said you'd only marry for love. 747 00:44:48,180 --> 00:44:49,320 When you were a kid,... 748 00:44:49,520 --> 00:44:51,150 you said you were going to be a race car driver. 749 00:44:52,820 --> 00:44:53,860 There's still time. 750 00:44:56,740 --> 00:44:57,870 Ladies and gentlemen,... 751 00:44:58,070 --> 00:45:00,330 David Schine and Roy Cohn have arrived. 752 00:45:00,530 --> 00:45:02,620 And Mr. Schine has brought Cubans. 753 00:45:02,820 --> 00:45:05,000 - Here they are. - Cigars, that is. 754 00:45:05,200 --> 00:45:07,250 Gentlemen, to the library,... 755 00:45:07,450 --> 00:45:10,500 ladies, cake and sherry in the dining room. 756 00:45:10,700 --> 00:45:11,700 What do you say we get out of here? 757 00:45:12,710 --> 00:45:14,090 Where we going? 758 00:45:14,290 --> 00:45:15,750 Someplace way more exciting. 759 00:45:19,500 --> 00:45:24,430 ♪ There is a land, they say ♪ 760 00:45:26,270 --> 00:45:30,440 ♪ They say it's far away ♪ 761 00:45:32,940 --> 00:45:37,940 ♪ I used to think that it was heaven above ♪ 762 00:45:40,900 --> 00:45:45,620 ♪ But now it's my land ♪ 763 00:45:46,490 --> 00:45:49,960 ♪ Of love ♪ 764 00:45:50,160 --> 00:45:51,620 - Cheers. - Cheers. 765 00:45:52,330 --> 00:45:53,380 Cheers. 766 00:46:02,380 --> 00:46:03,970 I hope you're going to dance with me tonight. 767 00:46:04,850 --> 00:46:05,890 I'll think about it. 768 00:46:07,390 --> 00:46:09,480 Hey, buster,... 769 00:46:09,680 --> 00:46:11,270 see that red light on the cash register there? 770 00:46:11,940 --> 00:46:12,940 That comes on,... 771 00:46:13,140 --> 00:46:14,400 you better make 12 inches of daylight... 772 00:46:14,600 --> 00:46:15,900 between you and your friend right here. 773 00:46:16,100 --> 00:46:17,320 And do it fast. 774 00:46:17,520 --> 00:46:19,860 Only takes three seconds for the cops to come downstairs. 775 00:46:20,740 --> 00:46:21,950 And you. 776 00:46:22,150 --> 00:46:23,660 You're responsible for them. 777 00:46:25,700 --> 00:46:28,790 ♪ Oh, come, my love ♪ 778 00:46:28,990 --> 00:46:31,540 ♪ And live ♪ 779 00:46:32,710 --> 00:46:36,040 ♪ With me ♪ 780 00:46:48,220 --> 00:46:49,440 More. 781 00:46:51,390 --> 00:46:52,390 You all right? 782 00:46:53,520 --> 00:46:55,060 I'm a little drunk. 783 00:46:55,730 --> 00:46:57,440 You don't gulp scotch. 784 00:46:57,640 --> 00:46:59,020 You sip it. 785 00:47:01,150 --> 00:47:03,860 Okay, Hawk, I have to ask you a question. 786 00:47:04,700 --> 00:47:06,370 Are you sure you have to ask? 787 00:47:07,070 --> 00:47:08,490 What we're doing, 788 00:47:09,700 --> 00:47:12,500 I've stopped thinking if it's right or wrong... 789 00:47:12,700 --> 00:47:14,590 or even sin, I don't care. 790 00:47:14,790 --> 00:47:16,710 But there is one thing I don't think I could live with. 791 00:47:17,960 --> 00:47:19,000 Hmm? 792 00:47:21,460 --> 00:47:23,380 Are you going to marry Lucy Smith? 793 00:47:26,840 --> 00:47:28,180 Christ. 794 00:47:29,180 --> 00:47:30,390 Hawk! 795 00:47:34,440 --> 00:47:35,860 What did I do? 796 00:47:36,060 --> 00:47:37,980 You're drunk, so I'll let it go. 797 00:47:38,180 --> 00:47:39,570 Can I get a black coffee, pal? 798 00:47:39,770 --> 00:47:40,780 Yeah, you got it. 799 00:47:40,980 --> 00:47:42,410 Hawk? 800 00:47:42,610 --> 00:47:44,240 We had fun, didn't we? 801 00:47:44,440 --> 00:47:46,490 - Yes! - It was a fun night. 802 00:47:46,690 --> 00:47:48,620 We played a room full of Washington know-it-alls... 803 00:47:48,820 --> 00:47:51,250 for fools and we got away with it. 804 00:47:51,450 --> 00:47:53,830 You were sweet. Really sweet. 805 00:47:55,080 --> 00:47:57,460 But, Skippy, that's all it was. 806 00:47:59,420 --> 00:48:00,420 That's all it can be. 807 00:48:01,880 --> 00:48:02,880 I'm sorry. 808 00:48:04,130 --> 00:48:05,130 Is there a problem? 809 00:48:05,300 --> 00:48:07,890 No, no, there's no problem. Come on. 810 00:48:08,090 --> 00:48:09,260 Drink your coffee, I'll take you home. 811 00:48:15,180 --> 00:48:16,690 I committed mortal sins for you. 812 00:48:16,890 --> 00:48:17,940 Oh, here we go. 813 00:48:18,140 --> 00:48:19,150 I could go to hell. 814 00:48:19,350 --> 00:48:20,900 Hell's a fantasy, Skippy. 815 00:48:22,020 --> 00:48:25,570 So is heaven, the Trinity, democracy... 816 00:48:25,770 --> 00:48:27,370 and the holy war against communism. 817 00:48:27,570 --> 00:48:31,160 Grand ideas that just get people killed. Now, come on. 818 00:48:31,360 --> 00:48:33,290 - Why don't you sit down? - No, I don't wanna sit down. 819 00:48:36,870 --> 00:48:37,920 Suit yourself. 820 00:48:38,920 --> 00:48:39,960 I don't know how you do it. 821 00:48:43,170 --> 00:48:46,840 Caring only about what you want. 822 00:48:47,050 --> 00:48:48,850 What gives you pleasure at any given moment. 823 00:48:49,050 --> 00:48:50,050 Here comes the sermon. 824 00:48:50,170 --> 00:48:51,720 You let me know when I should genuflect. 825 00:48:51,930 --> 00:48:54,480 I'm not ashamed to feel things. 826 00:48:54,680 --> 00:48:57,400 That I need to feel things, believe in things. 827 00:48:57,600 --> 00:48:59,350 You're the coward, not me! 828 00:49:12,240 --> 00:49:15,330 Hawk, this just came for you by messenger. 829 00:49:17,660 --> 00:49:18,880 Did you look inside? 830 00:49:19,080 --> 00:49:21,170 Have I ever, in all these years, opened your mail? 831 00:49:22,290 --> 00:49:23,340 No. 832 00:49:24,550 --> 00:49:25,550 It's from your travel agent. 833 00:49:25,750 --> 00:49:26,930 So I assume it's a plane ticket. 834 00:49:27,130 --> 00:49:28,470 Yeah, I have to make a quick trip. 835 00:49:28,670 --> 00:49:30,810 Just two or three days at the most. 836 00:49:31,010 --> 00:49:34,140 I know where you're going. I heard you talking to Mary. 837 00:49:34,340 --> 00:49:36,350 I wasn't trying to listen. It just happened. 838 00:49:39,730 --> 00:49:41,480 The rental agent's coming on Friday. 839 00:49:41,680 --> 00:49:42,900 I'd like you to be home for that. 840 00:49:43,270 --> 00:49:44,310 I will. 841 00:49:45,020 --> 00:49:46,020 Is it... 842 00:49:46,610 --> 00:49:47,650 Does he have... 843 00:49:49,150 --> 00:49:50,360 Yeah. 844 00:49:52,070 --> 00:49:53,070 Is he dying? 845 00:49:56,080 --> 00:49:57,080 I don't know. 846 00:50:02,580 --> 00:50:05,130 - Lucy. - Hmm? 847 00:50:06,920 --> 00:50:08,260 You're everything to me. 848 00:50:09,380 --> 00:50:10,470 If I was everything, 849 00:50:10,670 --> 00:50:11,880 you wouldn't be going where you're going. 850 00:50:13,890 --> 00:50:14,890 You'll need your raincoat. 851 00:50:15,090 --> 00:50:16,810 I think it's in the front hall closet. 852 00:50:20,890 --> 00:50:23,480 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 853 00:50:23,680 --> 00:50:24,780 Blessed art thou amongst women,... 854 00:50:24,980 --> 00:50:26,820 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 855 00:50:27,020 --> 00:50:28,820 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,... 856 00:50:29,020 --> 00:50:30,320 now and at the hour of our death. 857 00:50:30,610 --> 00:50:31,650 Amen. 858 00:50:32,950 --> 00:50:34,070 Hail... 859 00:50:40,830 --> 00:50:42,840 If you don't mind me saying so,... 860 00:50:43,040 --> 00:50:44,290 you look a little troubled. 861 00:50:45,170 --> 00:50:46,840 I suppose I am, Father. 862 00:50:48,500 --> 00:50:50,460 I could hear your confession if it would help. 863 00:50:51,470 --> 00:50:52,510 It would. 864 00:50:54,470 --> 00:50:55,840 But I can't make confession today. 865 00:50:57,350 --> 00:50:58,390 Why not? 866 00:50:59,640 --> 00:51:00,900 Aren't we meant to come to confession... 867 00:51:01,100 --> 00:51:02,770 with perfect contrition? 868 00:51:02,970 --> 00:51:06,150 If we've sinned, all God asks is that we be sorry for it. 869 00:51:08,320 --> 00:51:10,190 Is there a particular sin weighing on your mind? 870 00:51:14,990 --> 00:51:15,990 I've had... 871 00:51:17,820 --> 00:51:19,160 carnal relations. 872 00:51:20,290 --> 00:51:21,290 That's a serious sin. 873 00:51:23,500 --> 00:51:24,710 Are you in love with the young woman? 874 00:51:28,590 --> 00:51:29,630 It's not a woman. 875 00:51:32,840 --> 00:51:34,590 Even for the gravest of sins,... 876 00:51:35,510 --> 00:51:37,140 if you are sincerely sorry,... 877 00:51:38,180 --> 00:51:40,390 God will forgive you and make you pure. 878 00:51:40,590 --> 00:51:42,020 But that's the problem. 879 00:51:42,470 --> 00:51:43,480 What is? 880 00:51:45,140 --> 00:51:46,520 When I committed this sin,... 881 00:51:46,720 --> 00:51:47,940 I felt pure. 882 00:51:49,560 --> 00:51:51,610 More pure than I felt in my entire life. 883 00:51:53,820 --> 00:51:55,870 So how can I be sorry for it? 884 00:52:02,950 --> 00:52:04,130 Hawk. 885 00:52:04,330 --> 00:52:06,420 - Thanks for coming. - What do you want, George? 886 00:52:06,620 --> 00:52:08,420 I cooperated, used that name. 887 00:52:08,620 --> 00:52:10,550 They're going to let me resign quietly. 888 00:52:10,750 --> 00:52:14,050 - I'm glad it worked out. - It didn't exactly work out. 889 00:52:14,250 --> 00:52:16,930 That kid. The name you gave me, they picked him up. 890 00:52:17,130 --> 00:52:18,760 Told him they were going to open an investigation. 891 00:52:20,890 --> 00:52:22,350 Hawk, he tried to kill himself. 892 00:52:23,970 --> 00:52:25,180 They had to pump his stomach. 893 00:52:26,850 --> 00:52:29,110 - I owe the kid something. - Stay away from him. 894 00:52:29,310 --> 00:52:30,360 They could still be watching you. 895 00:52:33,480 --> 00:52:36,070 Go home, kiss your wife, hug your kids. 896 00:52:36,270 --> 00:52:37,530 Be grateful for what you have. 897 00:52:40,200 --> 00:52:42,000 How am I supposed to live with myself? 898 00:52:42,200 --> 00:52:43,660 Christ, George, how the hell do I know? 899 00:52:48,290 --> 00:52:50,800 The executive order that President Eisenhower... 900 00:52:51,000 --> 00:52:54,260 will sign tomorrow will expand security investigations... 901 00:52:54,460 --> 00:52:56,640 to all branches of government,... 902 00:52:56,840 --> 00:52:59,600 facilitating the coordination of the efforts... 903 00:52:59,800 --> 00:53:01,430 among various agencies,... 904 00:53:01,630 --> 00:53:04,640 including the State Department's M unit,... 905 00:53:04,840 --> 00:53:08,270 the FBI's Sex Deviants Investigations unit,... 906 00:53:09,520 --> 00:53:10,980 and the Washington D.C. 907 00:53:11,180 --> 00:53:14,480 Police Sex Perversion elimination program. 908 00:53:19,450 --> 00:53:21,290 Those accused and investigated... 909 00:53:21,490 --> 00:53:23,830 will be judged by their trustworthiness... 910 00:53:24,030 --> 00:53:27,670 and whether they have committed criminal or immoral acts... 911 00:53:27,870 --> 00:53:30,670 that would leave them susceptible to coercion. 912 00:53:31,960 --> 00:53:34,670 These are people the rest of us consider sad,... 913 00:53:35,300 --> 00:53:37,460 sick, even pathetic. 914 00:53:42,140 --> 00:53:43,680 The investigations conducted... 915 00:53:43,880 --> 00:53:47,190 shall relate but not be limited to the following. 916 00:53:47,390 --> 00:53:50,520 Any criminal, infamous, dishonest, immoral,... 917 00:53:50,720 --> 00:53:54,320 or notoriously disgraceful conduct. 918 00:53:54,520 --> 00:53:58,820 Habitual use of intoxicants to excess, drug addiction. 919 00:53:59,020 --> 00:54:00,020 Sexual perversion. 920 00:54:03,660 --> 00:54:05,290 An investigation may be commenced... 921 00:54:05,490 --> 00:54:08,290 based on an accusation by a fellow employee,... 922 00:54:08,490 --> 00:54:13,250 even if the employee making the accusation prefers to remain anonymous. 923 00:54:20,420 --> 00:54:22,010 One of my friends said the other day,... 924 00:54:22,590 --> 00:54:24,350 "McCarthy,... 925 00:54:24,550 --> 00:54:26,180 why worry about those individuals?... 926 00:54:26,380 --> 00:54:29,730 You don't claim they're all communists, do you?" 927 00:54:29,930 --> 00:54:31,730 The answer is obviously no. 928 00:54:31,930 --> 00:54:33,650 Some of them are very energetic,... 929 00:54:33,850 --> 00:54:35,480 very loyal Americans. 930 00:54:35,690 --> 00:54:38,150 Some of them have that unusual affliction... 931 00:54:38,350 --> 00:54:40,410 through no fault of their own. 932 00:54:40,610 --> 00:54:43,320 We're not disturbed about them because of their morals. 933 00:54:44,320 --> 00:54:46,410 Were disturbed about them... 934 00:54:46,610 --> 00:54:49,410 because they are dangerous to this country. 935 00:54:50,540 --> 00:54:51,750 Thank you. 936 00:54:51,950 --> 00:54:53,590 God bless you,... 937 00:54:53,790 --> 00:54:57,460 and God bless the United States of America. 938 00:55:05,930 --> 00:55:06,970 Skippy. 939 00:55:10,520 --> 00:55:11,520 Do you have a minute? 940 00:55:17,770 --> 00:55:18,860 Kenny. 941 00:55:19,820 --> 00:55:21,190 That was his name. My first. 942 00:55:22,240 --> 00:55:23,530 Remember, you asked? 943 00:55:25,740 --> 00:55:26,740 Eleventh grade... 944 00:55:28,070 --> 00:55:29,450 played on the tennis team together. 945 00:55:42,670 --> 00:55:45,470 That paperweight that you saw in my apartment. 946 00:55:45,670 --> 00:55:48,100 I was with Kenny when he picked it up on our senior trip. 947 00:55:48,300 --> 00:55:49,300 You know? 948 00:55:49,430 --> 00:55:51,140 Sweet Kenny. He loved beautiful things. 949 00:55:54,600 --> 00:55:56,480 The other boys razzed him about it pretty bad. 950 00:55:57,770 --> 00:55:59,990 And that's... 951 00:56:00,190 --> 00:56:02,070 That's when I started putting distance between us. 952 00:56:04,150 --> 00:56:05,200 I guess you could say... 953 00:56:08,280 --> 00:56:09,280 I deserted him. 954 00:56:12,540 --> 00:56:15,790 I went into the Army and Kenny signed up too. 955 00:56:15,990 --> 00:56:18,250 I think he was trying to stay connected to me somehow. 956 00:56:20,250 --> 00:56:21,420 Only I ended up in Europe... 957 00:56:21,620 --> 00:56:22,800 and Kenny was sent to the Pacific. 958 00:56:25,720 --> 00:56:28,300 He died on the beach trying to take Luzon. 959 00:56:34,890 --> 00:56:35,930 Tim... 960 00:56:37,890 --> 00:56:39,440 I'd like to come up to your room. 961 00:56:41,610 --> 00:56:42,820 I want to hold you tonight. 962 00:56:43,980 --> 00:56:45,030 If you'll let me. 963 00:56:49,950 --> 00:56:51,030 Hawk. 964 00:56:52,990 --> 00:56:54,120 I'm afraid. 965 00:56:56,120 --> 00:56:57,880 I imagine a lot of people are afraid tonight. 966 00:56:58,080 --> 00:56:59,130 I don't mean the executive order. 967 00:56:59,330 --> 00:57:00,330 I'm afraid of you. 968 00:57:03,590 --> 00:57:04,630 I don't know what to do. 969 00:57:08,260 --> 00:57:09,300 What should I do? 970 00:57:12,680 --> 00:57:13,760 My advice? 971 00:57:15,560 --> 00:57:16,600 Go inside,... 972 00:57:17,770 --> 00:57:19,520 shut that door... 973 00:57:19,720 --> 00:57:20,770 and lock it behind you. 974 00:57:44,040 --> 00:57:45,550 Unfortunately, the lock is broken. 975 00:58:14,240 --> 00:58:15,240 Hello? 976 00:58:16,660 --> 00:58:17,870 It's Hawk. 977 00:58:18,750 --> 00:58:20,040 I'm in San Francisco. 978 00:58:22,250 --> 00:58:23,540 I'd like to see you. 979 00:58:25,710 --> 00:58:28,670 I'm calling from a diner just down the street from your building. 980 00:58:29,760 --> 00:58:31,550 If you were able to see me,... 981 00:58:31,750 --> 00:58:32,750 would this be a good time? 982 00:58:37,220 --> 00:58:39,430 I know this is out of nowhere. 983 00:58:40,520 --> 00:58:41,900 I didn't want to call first... 984 00:58:42,100 --> 00:58:43,600 and have you tell me not to come. 985 00:58:45,610 --> 00:58:46,940 I thought if I just showed up, maybe... 986 00:58:51,030 --> 00:58:52,070 Tim? 987 00:58:54,740 --> 00:58:55,950 You there? 988 00:58:57,120 --> 00:58:58,250 I'm here. 989 00:58:58,450 --> 00:58:59,670 All right. 990 00:58:59,870 --> 00:59:01,170 I'll tell you what, I'm gonna give you a number. 991 00:59:02,870 --> 00:59:04,080 I'd really like to see you. 992 00:59:06,040 --> 00:59:07,380 Think about it. 993 00:59:07,580 --> 00:59:09,920 I'll... I'll stay here and wait for your call. 994 00:59:11,340 --> 00:59:12,760 They're open all night,... 995 00:59:12,960 --> 00:59:14,590 but I hope you won't make me wait that long. 69212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.