All language subtitles for The Lost Door 2008 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,320 --> 00:00:31,840 He has an appointment at psychiatry at 2 p.m. 2 00:00:35,360 --> 00:00:38,840 "U�HE LOST�". 3 00:01:26,520 --> 00:01:28,640 - What happened? - He doesn't want to go out. 4 00:01:28,680 --> 00:01:31,320 - Where should I go? - In room 212. 5 00:01:31,400 --> 00:01:33,040 We'll take it. 6 00:01:37,124 --> 00:01:39,364 So you don't want to go? 7 00:01:39,502 --> 00:01:41,880 Come on, let's go to room 212. 8 00:01:41,920 --> 00:01:44,520 - You will come with me. - I do not feel. 9 00:01:44,560 --> 00:01:48,040 - Anyway, you have to go. - I do not want ! 10 00:01:48,080 --> 00:01:51,560 Let's go, come on with me. Move! 11 00:01:55,120 --> 00:01:56,880 Calm down! 12 00:02:43,481 --> 00:02:45,247 Have finished ? 13 00:02:57,840 --> 00:02:59,160 Hello, Christine. 14 00:03:01,240 --> 00:03:02,520 Who is this ? 15 00:03:03,000 --> 00:03:04,840 You wanted the situation to be reexamined. 16 00:03:06,003 --> 00:03:07,686 Well, I came. 17 00:03:10,074 --> 00:03:12,314 Aren't you too young for this? 18 00:03:13,240 --> 00:03:15,560 Mrs. Berton is the psychologist appointed by the Court... 19 00:03:16,240 --> 00:03:20,447 And in my opinion you would do well to cooperate if you want to get out of here. 20 00:03:22,170 --> 00:03:24,350 The witches want me rip the heart out first 21 00:03:24,375 --> 00:03:26,428 for her to speak In front of the judge. 22 00:03:27,560 --> 00:03:31,040 I know your gender, never see what the real problem is. 23 00:03:31,080 --> 00:03:34,840 No, the important thing is that we are here girl In fact, this is the real problem. 24 00:03:36,480 --> 00:03:39,080 We are not here to talk about me, we'd better talk about you. 25 00:03:43,440 --> 00:03:45,600 what do you want to hear Miserable bastards. 26 00:03:47,120 --> 00:03:49,520 OK, how? want. Nurse... 27 00:03:51,040 --> 00:03:52,906 Listen to me, you have a choice. 28 00:03:52,960 --> 00:03:57,880 We can leave now, I write the report about our meeting, 29 00:03:57,960 --> 00:04:03,440 or you make an effort again I will listen to you. 30 00:04:06,400 --> 00:04:09,280 What do you want to talk about? 31 00:04:09,880 --> 00:04:11,800 You claim to be in danger. 32 00:04:13,520 --> 00:04:16,280 Tell me... What kind of danger? 33 00:04:24,308 --> 00:04:27,508 Christine Wallenstein. Accused of murder. 34 00:04:27,600 --> 00:04:32,000 Initial impressions, it's aggressive, refuses to communicate, is paranoid, 35 00:04:32,920 --> 00:04:34,240 May be... 36 00:04:34,960 --> 00:04:36,940 Almost a year has passed since when do I have this job 37 00:04:36,975 --> 00:04:38,920 And I've already seen a few cases of insanity. 38 00:04:40,800 --> 00:04:42,880 I will try to talk to her. 39 00:04:43,320 --> 00:04:46,800 Nurse, take her back to the salon. 40 00:05:07,960 --> 00:05:10,241 Where are you taking me? 41 00:05:45,222 --> 00:05:47,386 What are you doing here? 42 00:05:50,389 --> 00:05:52,480 If you keep going like this... 43 00:05:53,676 --> 00:05:56,481 I will stay here very long time. 44 00:06:03,080 --> 00:06:06,600 We don't see it very often nice girls around here. 45 00:06:08,160 --> 00:06:11,640 A whore like you! do you know something 46 00:06:11,680 --> 00:06:15,200 I always dreamed to take it to a lesbian. 47 00:06:15,235 --> 00:06:18,685 Help ! Why don't you help me? 48 00:06:18,720 --> 00:06:22,205 See what happens in my living room? 49 00:06:22,240 --> 00:06:25,760 - Your pavilion, damn it! - What is happening here? 50 00:06:27,224 --> 00:06:29,681 Look at this sister. 51 00:06:34,636 --> 00:06:36,841 Look at her! 52 00:08:18,200 --> 00:08:20,400 Keep calm or you'll pay it! 53 00:09:39,623 --> 00:09:41,823 It's fine. Let it go. 54 00:09:53,160 --> 00:09:56,280 Christine, if you have problems n what about the treatment here 55 00:09:56,320 --> 00:09:59,200 you can write a letter the director of this institution. 56 00:10:03,360 --> 00:10:06,280 Do you want me to write him a letter to the principal? 57 00:10:08,800 --> 00:10:11,480 Mr. Director, I am guest in your institution... 58 00:10:13,408 --> 00:10:15,218 I am not an assistant social, Christine. 59 00:10:15,243 --> 00:10:18,516 I was ``urged'' to kill the forces of evil. 60 00:10:19,520 --> 00:10:21,147 By the forces of the devil. 61 00:10:21,148 --> 00:10:23,520 I was appointed by the judge, 62 00:10:26,093 --> 00:10:28,255 to examine his mental state. 63 00:10:28,622 --> 00:10:34,280 The staff here satisfy their fantasies with different parts of my body. 64 00:10:34,930 --> 00:10:36,920 Thank you in advance, Mr. Director. 65 00:10:37,040 --> 00:10:40,240 Please accept them my sincere thanks. 66 00:10:40,840 --> 00:10:42,120 Period! 67 00:10:48,240 --> 00:10:51,725 As I said, no I am a social worker. 68 00:10:51,760 --> 00:10:55,960 I was appointed by the judge to assess his mental state. 69 00:10:55,995 --> 00:10:58,125 And for this purpose I need to know first 70 00:10:58,160 --> 00:11:00,840 your version as far as the murder of Marc Perretti. 71 00:11:02,280 --> 00:11:06,280 I am not responsible for murder and I'm not crazy. 72 00:11:09,200 --> 00:11:12,280 You will not leave here until you tell me everything. 73 00:11:12,315 --> 00:11:13,600 what do you want me to say 74 00:11:13,720 --> 00:11:16,720 since you are the one with the stick. 75 00:11:17,600 --> 00:11:21,760 I apologize, that is, the power. Isn't that right, policewoman? 76 00:11:24,280 --> 00:11:26,520 I will answer them, Christine. 77 00:11:27,080 --> 00:11:30,440 I will answer as directly as possible And how polite is possible... 78 00:11:30,560 --> 00:11:33,740 to define the distance which is between us. 79 00:11:34,851 --> 00:11:36,920 You are free to say whatever comes to mind, 80 00:11:37,160 --> 00:11:40,640 And soon it will be the last thing which you will be free to do. 81 00:11:40,680 --> 00:11:44,205 I'm still here now, it's your last chance 82 00:11:44,240 --> 00:11:48,680 to make yourself heard I want to find out the truth. 83 00:12:01,800 --> 00:12:03,800 Not ! 84 00:12:04,788 --> 00:12:06,708 What not ? 85 00:12:06,920 --> 00:12:08,680 I will not cooperate. 86 00:12:09,400 --> 00:12:10,660 I see that. 87 00:12:10,695 --> 00:12:11,920 What good? 88 00:12:12,360 --> 00:12:16,400 You know I left here a long time ago. 89 00:12:18,151 --> 00:12:20,571 I am free. 90 00:12:20,621 --> 00:12:23,006 Look! 91 00:12:25,560 --> 00:12:27,080 I am free... 92 00:12:32,560 --> 00:12:34,360 Do you see this photo? 93 00:12:35,000 --> 00:12:36,320 Or this one? 94 00:12:36,600 --> 00:12:40,440 A man was shot by two or with a 9mm Walther... 95 00:12:40,480 --> 00:12:42,320 in the stomach. 96 00:12:44,216 --> 00:12:47,736 Look! You want to are you saying he is free too? 97 00:12:48,600 --> 00:12:52,080 Christine, I want to tell him something 98 00:12:52,120 --> 00:12:54,040 the judge does not think so you are completely guilty. 99 00:12:54,640 --> 00:12:57,400 So he tries to cooperate... please. 100 00:13:03,760 --> 00:13:05,040 She should be here... 101 00:13:06,680 --> 00:13:08,520 She is very cooperative. 102 00:13:10,200 --> 00:13:12,800 You know girls who when I use the toilet at someone's house, 103 00:13:12,840 --> 00:13:16,080 I squeeze my ass when I pee to make as little noise as possible? 104 00:13:17,479 --> 00:13:19,959 That's my sister. 105 00:13:35,760 --> 00:13:39,400 She wouldn't never has anything. 106 00:13:39,440 --> 00:13:41,400 Well... why you look at me like that. 107 00:13:42,040 --> 00:13:44,160 You think you're perfect... 108 00:13:44,240 --> 00:13:46,320 You know what he liked do when we were little? 109 00:13:46,680 --> 00:13:50,160 They liked it look at our breasts. 110 00:13:50,200 --> 00:13:51,520 What is happening here? 111 00:13:57,920 --> 00:14:01,040 - You two always argue. - Did you hear what he said? 112 00:14:01,640 --> 00:14:02,920 No, what did he say? 113 00:14:03,240 --> 00:14:06,920 He said that when we were little, And he liked to look at our breasts. 114 00:14:08,480 --> 00:14:10,000 That's all ? 115 00:14:10,570 --> 00:14:12,055 Of course... 116 00:14:12,080 --> 00:14:15,320 And I liked to caress them. 117 00:14:16,480 --> 00:14:19,440 You think you have to be In love to have sex? 118 00:14:19,480 --> 00:14:21,920 That's what my sister thinks. 119 00:14:24,560 --> 00:14:28,040 Seriously, why are you talking to me? your sister ? I don't see any connection. 120 00:14:28,827 --> 00:14:31,560 You remind me a little of her. 121 00:14:32,395 --> 00:14:35,085 - By your sister? - By my sister. 122 00:14:36,136 --> 00:14:39,656 - Is that a compliment? - She claims to be a free spirit. 123 00:14:40,972 --> 00:14:44,492 But if you ask her if she masturbates, o to answer that she did not do it in her life. 124 00:14:45,715 --> 00:14:49,200 And you masturbate thinking of Sapho... 125 00:14:49,235 --> 00:14:52,720 But if I ask you... 126 00:14:52,760 --> 00:14:56,999 if he likes to touch the cat 127 00:14:58,120 --> 00:15:01,640 Christine, enough! What's your problem ? 128 00:15:13,947 --> 00:15:17,467 what happened Christine? What's up with you ? 129 00:15:26,182 --> 00:15:27,823 My sister... 130 00:15:51,840 --> 00:15:53,794 Now it's your turn. 131 00:15:59,855 --> 00:16:01,644 No no no... 132 00:16:13,720 --> 00:16:17,800 That's not how the play was written. The music your body is blocked as well! 133 00:16:17,840 --> 00:16:21,320 Why are you talking like that? 134 00:16:21,360 --> 00:16:23,360 Do you dare to contradict me? 135 00:16:27,769 --> 00:16:30,280 Even your head It causes me pain! 136 00:16:30,560 --> 00:16:33,071 I need hands to sing. 137 00:16:35,409 --> 00:16:37,565 Christine come here! 138 00:16:37,600 --> 00:16:41,085 Leave me alone! You're making me feel bad... come on! 139 00:16:41,120 --> 00:16:42,780 You want to fuck her she in my place! 140 00:16:42,813 --> 00:16:45,068 - No, I do not want ! - Do you want to do what I say? 141 00:16:45,093 --> 00:16:47,266 No, I do not want ! I do not feel ! 142 00:16:48,810 --> 00:16:50,575 Submit yourself! 143 00:16:53,490 --> 00:16:55,629 Punish her... 144 00:16:57,120 --> 00:16:58,932 Punish her properly! 145 00:16:59,796 --> 00:17:01,882 Stop! 146 00:17:12,163 --> 00:17:14,234 Stop! 147 00:17:18,098 --> 00:17:20,440 Kiss your sister! 148 00:17:21,808 --> 00:17:23,960 Be gentle with your sister... 149 00:17:51,043 --> 00:17:52,688 what do you have here 150 00:17:56,139 --> 00:17:57,506 No no... 151 00:18:05,082 --> 00:18:07,120 Christine, help me! 152 00:18:14,280 --> 00:18:17,720 The manipulation test paranoid is going on. 153 00:18:18,440 --> 00:18:21,120 First the rape, now the perverted mother. 154 00:18:21,560 --> 00:18:23,800 What a horrible suffering. 155 00:18:37,280 --> 00:18:40,760 If you don't let me go here, many people will be in danger. 156 00:18:41,440 --> 00:18:43,240 I already feel that we are being observed. 157 00:18:44,640 --> 00:18:45,920 Who exactly? 158 00:18:46,720 --> 00:18:48,040 They... 159 00:18:50,040 --> 00:18:51,360 Who are they ? 160 00:18:52,680 --> 00:18:55,680 They, those who have s� put his hand on Nicole. 161 00:18:57,360 --> 00:18:58,640 Nicole... 162 00:19:02,520 --> 00:19:05,960 Your friend Nicole, 163 00:19:06,320 --> 00:19:09,680 if you want to protect her, tell us about her. 164 00:19:11,880 --> 00:19:13,160 Christina, 165 00:19:13,680 --> 00:19:16,400 all we want to know is where And when did you meet Nicole. 166 00:19:17,800 --> 00:19:19,120 She was a student. 167 00:19:21,800 --> 00:19:26,069 When he was admitted to Khitan institute when I was director. 168 00:19:26,194 --> 00:19:28,280 What kind of institute was there? 169 00:19:28,920 --> 00:19:32,160 It was a dancing school... dancing! 170 00:19:46,893 --> 00:19:49,480 When someone it feels so good... 171 00:19:49,520 --> 00:19:51,520 at the end all that remains, 172 00:19:54,200 --> 00:19:57,320 it's just the feeling on which some call memory. 173 00:20:11,022 --> 00:20:15,080 When someone starts to have problems on scene then Christine danced in her place. 174 00:20:15,160 --> 00:20:18,640 A kind of factory what produced girls. 175 00:21:31,481 --> 00:21:33,019 Come over ! 176 00:22:08,440 --> 00:22:10,080 - Hello! - Hello, Mr. Judge. 177 00:22:11,040 --> 00:22:13,480 Do you have something to say? 178 00:22:13,600 --> 00:22:16,560 - Yes, but not here. - Let's go. 179 00:22:29,600 --> 00:22:32,040 Don't worry, it's not over but we pull it off at the end. 180 00:22:32,680 --> 00:22:36,160 Your psychologist must clean up all this mess... 181 00:22:36,840 --> 00:22:38,560 Christine didn't eat it alive so far? 182 00:22:39,800 --> 00:22:43,320 No, no... he didn't mention anything about you It will be all right, don't worry. 183 00:22:44,000 --> 00:22:47,040 As for you, sir judge, addicted to wine and womanizing... 184 00:23:06,680 --> 00:23:10,280 I gave him the files to a young debutante, 185 00:23:10,305 --> 00:23:12,536 but such a wild one it's quite rare... 186 00:23:12,560 --> 00:23:15,920 Like Christina's madness it became contagious�. 187 00:23:16,760 --> 00:23:18,080 How is that? 188 00:23:18,280 --> 00:23:19,560 listen... 189 00:23:21,240 --> 00:23:24,760 Psychological examination by Christina Wallenstein... 190 00:23:24,795 --> 00:23:28,245 Signed Catherine Berton Howalsko... 191 00:23:28,280 --> 00:23:31,800 designated by the correctional court, as a result I proceeded to... 192 00:23:32,814 --> 00:23:35,005 Here is ! when i have met her for the first time 193 00:23:35,040 --> 00:23:38,700 Christine Wallenstein for reconsideration, 194 00:23:38,735 --> 00:23:42,360 at her request, the nurse I had to drag her 195 00:23:42,400 --> 00:23:46,974 from what she called "Dungeon of the Concierge". 196 00:23:49,440 --> 00:23:52,920 Where he insists he was mistreated by, quote, witch. 197 00:23:54,533 --> 00:23:56,440 What is this nonsense? Witch... 198 00:23:57,809 --> 00:23:59,960 Wait, this is just the beginning. 199 00:24:01,151 --> 00:24:03,485 He actually seduced the victims. 200 00:24:04,161 --> 00:24:07,040 Listen to this. I licked once and that was it salty as the sun and sands... 201 00:24:07,075 --> 00:24:10,560 it was sweet when i penetrated her in the heart with true love, 202 00:24:10,595 --> 00:24:14,080 It's about love or about sex... 203 00:24:14,115 --> 00:24:17,880 This is all the file is so... 204 00:24:21,332 --> 00:24:23,150 - Hello! - Hello... 205 00:24:23,175 --> 00:24:24,531 Are you Christine's sister? 206 00:24:24,556 --> 00:24:27,160 Yes, I'm Eva Schmidt, Pleased to meet you. 207 00:24:27,200 --> 00:24:29,929 - I'm Catherine Berton. - How it feels ? 208 00:24:30,720 --> 00:24:34,200 Your sister is a very strange person. 209 00:24:34,240 --> 00:24:35,600 Not only is he disturbed... 210 00:24:35,640 --> 00:24:37,280 She... 211 00:24:38,360 --> 00:24:40,800 I will stay here for a long time. 212 00:24:43,239 --> 00:24:46,080 He told me some stories about you and I don't know if they are true. 213 00:24:47,619 --> 00:24:49,565 - About me and about my mother? - Yes. 214 00:24:51,183 --> 00:24:53,085 And the mother has some disturbances, but not really 215 00:24:53,120 --> 00:24:57,091 And somehow it affected me too emotional stability for a while. 216 00:24:58,880 --> 00:25:01,120 But not on a you, I hope so. 217 00:25:01,400 --> 00:25:04,360 No, sex is something positive for me now. 218 00:25:05,880 --> 00:25:08,280 - and you? - Excuse me? 219 00:25:09,400 --> 00:25:10,765 Do you like this job? 220 00:25:11,982 --> 00:25:15,720 Christine told you about the institute where your sister was the director. 221 00:25:17,413 --> 00:25:18,840 Dance academy? 222 00:25:19,760 --> 00:25:22,279 He didn't really talk about it. 223 00:25:22,840 --> 00:25:26,120 One day I went to see her I see, she wasn't expecting me. 224 00:25:28,880 --> 00:25:30,160 and ? 225 00:25:30,200 --> 00:25:32,880 I was first greeted by Mr. Kithan, 226 00:25:34,150 --> 00:25:36,590 my sister hadn't arrived yet, 227 00:25:36,615 --> 00:25:39,535 And he invited me to attend the class. 228 00:25:39,560 --> 00:25:43,040 It didn't look like a dance school. 229 00:25:43,200 --> 00:25:49,045 It was very unusual, very liberal. 230 00:25:49,080 --> 00:25:53,580 And Mr. Khitan told me that I could sign up... 231 00:25:53,615 --> 00:25:58,080 that I have a beautiful body and all kinds of things like that... 232 00:26:28,520 --> 00:26:29,840 Quiet! 233 00:26:31,640 --> 00:26:34,120 You've probably seen it on Nicole Villiers. 234 00:26:35,240 --> 00:26:40,560 Yes, Christine said that she was her friend. 235 00:26:40,880 --> 00:26:43,480 It is certainly degrading tell someone it's a car 236 00:26:45,080 --> 00:26:46,845 just because the car is incapable 237 00:26:46,880 --> 00:26:49,040 to function alone without an external influence. 238 00:26:50,400 --> 00:26:54,480 For example, if Celine smile, what are you doing? 239 00:26:55,000 --> 00:26:57,440 Answer him with one equally ridiculous smile. 240 00:26:58,880 --> 00:27:01,720 And if I tell her that you are a car, what's going on? 241 00:27:01,745 --> 00:27:03,970 You feel offended. 242 00:27:04,400 --> 00:27:06,582 That's what it means you behave mechanically. 243 00:27:07,223 --> 00:27:09,169 Hello... 244 00:27:09,678 --> 00:27:12,187 Good, take a seat. 245 00:27:12,563 --> 00:27:14,422 Thank you. 246 00:27:15,000 --> 00:27:18,600 I apologize for being late, mom's check just arrived. 247 00:27:21,480 --> 00:27:24,120 Your mother's bank is it in Dusseldorf? 248 00:27:25,320 --> 00:27:26,600 Yes... 249 00:27:27,800 --> 00:27:29,080 Do you speak German? 250 00:27:30,040 --> 00:27:31,320 A little... 251 00:27:36,200 --> 00:27:39,960 You look in good shape, Do you like to travel? 252 00:27:57,773 --> 00:28:00,240 she is a dancer my former student. 253 00:28:16,400 --> 00:28:18,407 Stand up! 254 00:28:22,920 --> 00:28:25,090 Stand up! 255 00:28:55,850 --> 00:28:59,370 I don't think so Nicole he is attracted to women. 256 00:29:01,480 --> 00:29:03,200 what do you know 257 00:29:04,365 --> 00:29:06,560 You are qualified to Do you agree? 258 00:29:06,720 --> 00:29:08,040 Extremely qualified. 259 00:29:08,520 --> 00:29:11,200 I wrote my thesis on Sapho. 260 00:29:11,840 --> 00:29:14,880 That's fine, but no Replace experience. 261 00:29:16,120 --> 00:29:19,600 Have you ever tasted sweet�� sister of a woman... 262 00:29:19,640 --> 00:29:23,160 when her thighs crush her face, and her wet sex rubs against your face. 263 00:29:23,195 --> 00:29:24,880 I'm here to talk about the case! 264 00:29:24,960 --> 00:29:27,360 Isn't that what we do? Not do you want to answer me? 265 00:29:28,760 --> 00:29:30,360 Why are you in this place? 266 00:29:32,200 --> 00:29:33,600 do you know who i am 267 00:29:34,200 --> 00:29:35,480 ok who are you 268 00:29:35,800 --> 00:29:37,760 Why do you think that are you stuck here? 269 00:29:39,680 --> 00:29:42,760 The angels from "The Ring the Nibelungs". 270 00:29:46,640 --> 00:29:49,760 They are involved in a fight against the evil witches. 271 00:29:54,763 --> 00:29:57,520 it's your fault witches! 272 00:29:57,880 --> 00:30:00,320 You can be more exactly, what is this? 273 00:30:03,080 --> 00:30:05,640 Germanic mythology. 274 00:30:05,680 --> 00:30:07,935 Twilight of the Gods ! 275 00:30:09,735 --> 00:30:13,283 I tell him that the world is divided into two parts 276 00:30:13,947 --> 00:30:16,021 It's always been like that. 277 00:30:16,493 --> 00:30:19,973 On the one hand, the witches and the other the victims, the good and the bad. 278 00:30:20,348 --> 00:30:22,271 these days the witches rule. 279 00:30:22,320 --> 00:30:25,445 And you are at work witches... 280 00:30:25,875 --> 00:30:29,360 You serve them witch... Do you understand? 281 00:30:30,287 --> 00:30:32,880 Did you understand? 282 00:30:39,960 --> 00:30:43,440 You serve the witches! 283 00:31:01,893 --> 00:31:07,360 I didn't understand. You try to convince me that suffer from a neuropsychological condition, 284 00:31:07,560 --> 00:31:10,920 And as a result, you are not fully responsible for your actions... 285 00:31:11,560 --> 00:31:14,480 to save yourself from criminal liability. 286 00:31:15,440 --> 00:31:18,080 But a decriminalization based on reasons psychological is not for you. 287 00:31:22,466 --> 00:31:24,044 Good... 288 00:31:25,840 --> 00:31:27,160 I have to leave. 289 00:31:29,360 --> 00:31:30,640 This is ? I'm going to go... 290 00:31:30,800 --> 00:31:34,160 Look at the traitor this pitiful one. 291 00:31:34,200 --> 00:31:37,680 - I'm going to leave... - Let's get back to Nicole. 292 00:32:12,509 --> 00:32:15,190 Another fantastic story... 293 00:32:15,215 --> 00:32:17,802 It springs from dreams Christine's... 294 00:32:18,720 --> 00:32:21,520 The persistence of a strange romantic visions... 295 00:32:21,760 --> 00:32:24,045 in an almost classical sense, 296 00:32:24,080 --> 00:32:26,840 Maybe I will succeed to reach me. 297 00:32:26,880 --> 00:32:31,934 The flesh and its fancies may not they are made of the same substance. 298 00:32:33,528 --> 00:32:35,680 Just like everything else the world you could say 299 00:32:35,720 --> 00:32:37,160 you... 300 00:32:37,240 --> 00:32:40,760 where do your dreams come from? 301 00:32:49,441 --> 00:32:52,615 Watch where you are going! Don't go off track. 302 00:34:15,969 --> 00:34:17,791 Listen, I'm really cold... 303 00:34:18,213 --> 00:34:20,080 and i have to pee let's go back. 304 00:34:20,120 --> 00:34:23,600 Okay, come with me. 305 00:34:34,200 --> 00:34:37,720 Not here, you're crazy! 306 00:36:12,200 --> 00:36:15,200 romance in the rain And you didn't do anything. 307 00:36:16,160 --> 00:36:18,520 If he decided to pee in my face 308 00:36:18,600 --> 00:36:20,256 I was putting an end to it. 309 00:36:29,692 --> 00:36:31,212 I was talking about Nicole and about... 310 00:36:31,760 --> 00:36:37,800 Nicole, the perfect woman transformed into a supreme tycoon. 311 00:36:38,520 --> 00:36:40,080 i know all this what else is there? 312 00:36:41,120 --> 00:36:42,600 What else ? 313 00:36:42,840 --> 00:36:45,440 Nicole told me about the time spent together. 314 00:36:45,760 --> 00:36:48,560 - Did you ask Alex too? - Yes, I did that. 315 00:36:49,453 --> 00:36:52,538 Maybe he has Mark was shot. 316 00:36:53,000 --> 00:36:58,840 Alex used to hit her on Nicole, it was very bad. 317 00:37:00,120 --> 00:37:02,840 Yes, a very tough guy. 318 00:37:31,227 --> 00:37:32,720 Do you want us to go too? 319 00:37:33,200 --> 00:37:34,520 Why not ? 320 00:37:36,280 --> 00:37:39,560 - Why ? - Look at this! are you crazy 321 00:37:40,858 --> 00:37:44,720 Yes, I'm crazy. But you ? 322 00:37:46,505 --> 00:37:48,840 Free yourself from your condition at least once. 323 00:37:48,880 --> 00:37:50,760 I don't know about what condition you speak 324 00:37:50,840 --> 00:37:53,399 I have nothing to proved i love you 325 00:37:54,360 --> 00:37:57,840 Come on, that's what you have to say when you don't know what to say. 326 00:37:59,022 --> 00:38:01,400 Show me you're tough. 327 00:38:19,662 --> 00:38:23,243 I want you to tell me about the day Alex And Nicole came to see you at the carnival. 328 00:38:43,632 --> 00:38:45,640 It's wonderful here. 329 00:38:47,590 --> 00:38:49,160 do you love me 330 00:39:13,240 --> 00:39:15,120 These girls are under 22 years old. 331 00:39:16,760 --> 00:39:19,480 They all want to experience new things. 332 00:39:21,837 --> 00:39:24,317 There is a Japanese girl... 333 00:39:25,200 --> 00:39:26,480 a Dutch one, 334 00:39:28,396 --> 00:39:30,396 a Russian 335 00:39:30,852 --> 00:39:32,720 some French... 336 00:39:32,760 --> 00:39:35,160 - Mark! - Alex! 337 00:39:37,088 --> 00:39:39,648 - How's it going? - Not too well. 338 00:39:41,240 --> 00:39:43,291 It doesn't work with Nicole, I think that he wants to leave me. 339 00:39:43,924 --> 00:39:45,209 Sit down. 340 00:39:46,517 --> 00:39:48,717 What is the problem ? 341 00:39:48,760 --> 00:39:50,020 He wants to leave! 342 00:39:50,055 --> 00:39:51,280 He wants to leave... 343 00:39:51,800 --> 00:39:53,560 Let her go. 344 00:40:05,240 --> 00:40:08,720 You think the angels there from above the clouds say, 345 00:40:08,760 --> 00:40:12,240 look, here's the guy he suffered enough. 346 00:40:12,280 --> 00:40:18,190 Let us have mercy on him, let him Let's have some love. 347 00:40:20,331 --> 00:40:21,736 Not... 348 00:40:26,360 --> 00:40:28,205 But what would you do in my place? 349 00:40:28,240 --> 00:40:30,635 - I want to keep it for myself. - Keep it? 350 00:40:31,018 --> 00:40:33,400 The love of one women is eternal. 351 00:40:33,440 --> 00:40:35,896 It is not something you can possess. 352 00:40:39,089 --> 00:40:42,569 You can retain the essence of the lotus flower what floats on the surface of a lake. 353 00:40:47,520 --> 00:40:51,920 - Can you smell it? - OK, but be concise. 354 00:40:52,040 --> 00:40:53,360 Look at this knife... 355 00:40:54,169 --> 00:40:58,000 It is balanced for that has both a handle and a blade... 356 00:40:58,720 --> 00:41:02,880 While you only have one handle. Sharpen the blade that is inside you. 357 00:41:03,520 --> 00:41:04,800 Give up your attachments. 358 00:41:09,440 --> 00:41:10,720 Forget about it. 359 00:41:11,600 --> 00:41:12,920 listen... 360 00:41:13,080 --> 00:41:14,800 start having fun 361 00:41:15,000 --> 00:41:17,480 to meet people, 362 00:41:18,320 --> 00:41:20,520 surf the internet. 363 00:41:21,506 --> 00:41:22,735 don't you understand 364 00:41:22,760 --> 00:41:25,200 I know how you can meet some pretty girls... 365 00:41:25,240 --> 00:41:27,040 or no couples if you prefer. 366 00:41:28,160 --> 00:41:29,847 This is what you need 367 00:41:30,159 --> 00:41:33,160 live a lot of new experiences! 368 00:41:33,200 --> 00:41:36,720 - Go ! - Thank you. 369 00:41:36,755 --> 00:41:38,960 Go at once! 370 00:41:39,000 --> 00:41:41,480 Be more aggressive. 371 00:41:42,910 --> 00:41:45,080 Take the initiative. 372 00:41:53,899 --> 00:41:55,640 Leave her alone, okay? 373 00:41:56,558 --> 00:42:00,028 watch the acrobatics you seemed interested... 374 00:42:01,153 --> 00:42:03,120 Maybe the three of us have could we hook up a bit... 375 00:42:03,160 --> 00:42:05,170 I feel pathetic. 376 00:42:05,764 --> 00:42:08,080 Okay, all right. 377 00:42:11,640 --> 00:42:14,052 That's good. 378 00:43:56,423 --> 00:43:58,196 What day ! 379 00:44:04,608 --> 00:44:06,960 - What do you think about today? - Nothing... 380 00:44:09,760 --> 00:44:11,440 Anyway, I wanted to to talk to you 381 00:44:13,732 --> 00:44:16,240 You have no problem with that? 382 00:44:17,788 --> 00:44:19,239 Later. 383 00:44:22,160 --> 00:44:24,560 We have a landline. 384 00:44:29,229 --> 00:44:30,736 Nicole! 385 00:44:34,200 --> 00:44:37,240 - Why are you screaming like that? - Put the phone down. 386 00:44:37,873 --> 00:44:40,633 Nicole, you have to to talk to you 387 00:44:41,257 --> 00:44:43,467 We need to talk! 388 00:44:55,801 --> 00:44:57,504 Why don't you want to talk? 389 00:44:57,600 --> 00:44:59,348 What do you want to talk about? 390 00:44:59,400 --> 00:45:01,120 About us, for example. 391 00:45:04,440 --> 00:45:07,098 I don't want to I'm talking about us. 392 00:45:08,560 --> 00:45:10,760 So you spend the whole day 393 00:45:10,840 --> 00:45:14,320 taking classes at what you call it the "methodology of life". 394 00:45:15,080 --> 00:45:18,760 and that evening you talk to me. 395 00:45:18,800 --> 00:45:20,760 The methodology of life? 396 00:45:22,400 --> 00:45:23,680 You are crazy! 397 00:45:29,760 --> 00:45:31,040 Let go, laugh! 398 00:45:59,395 --> 00:46:01,099 I missed you... 399 00:48:50,360 --> 00:48:53,568 - I'm here ! - What do you want ? 400 00:48:53,744 --> 00:48:56,502 - I'm here ! - I'm not the only one stroking myself. 401 00:48:58,360 --> 00:49:01,840 Let me sleep a little. 402 00:49:16,580 --> 00:49:19,246 Let's start with a answer the questions. 403 00:49:22,200 --> 00:49:24,746 Why do you have to shall we continue? For what reason ? 404 00:49:25,480 --> 00:49:27,360 You talked to the lawyer my, it can help you... 405 00:49:27,395 --> 00:49:29,030 yes i know 406 00:49:39,160 --> 00:49:42,120 See in this document found in your office 407 00:49:42,240 --> 00:49:45,080 that you have drawn up a contract 408 00:49:45,120 --> 00:49:50,440 guaranteeing 50% of your body, to Marc the knife thrower. 409 00:49:51,920 --> 00:49:54,000 There are two possibilities... 410 00:49:55,440 --> 00:49:56,800 Or you are very generous 411 00:49:57,120 --> 00:49:58,400 which is hard to believe... 412 00:50:00,240 --> 00:50:02,847 or you did some kind of agreement with Marc, 413 00:50:03,640 --> 00:50:05,698 what I think is more believable. 414 00:50:06,495 --> 00:50:07,828 Listen, Christine! 415 00:50:09,520 --> 00:50:11,920 I know you did Agreement with Marc. 416 00:50:13,170 --> 00:50:14,450 It's useless to deny. 417 00:50:15,536 --> 00:50:18,419 Now, I want to know... 418 00:50:21,480 --> 00:50:23,920 what is the nature exactly� of this understanding. 419 00:50:27,825 --> 00:50:29,985 You spoke with him ? 420 00:50:31,760 --> 00:50:36,120 It was no problem, he came alone with me like a good dog. 421 00:50:37,160 --> 00:50:39,960 Nicole made them suffer, And he can't take it anymore. 422 00:50:39,995 --> 00:50:41,240 But it is prin� in lat 423 00:50:42,040 --> 00:50:43,686 like an old dog. 424 00:50:50,627 --> 00:50:53,547 I want to know what it is was between you and Marc. 425 00:50:54,126 --> 00:50:55,660 Did he blackmail you with something? 426 00:50:56,040 --> 00:50:59,400 - Did he want something from you? - What are you talking about? 427 00:51:00,680 --> 00:51:02,720 Men always want something. 428 00:51:07,120 --> 00:51:09,800 Okay, you pretend you don't understand. 429 00:51:10,400 --> 00:51:13,680 But what I want to know is what he wanted from you there at the circus. 430 00:51:15,600 --> 00:51:16,880 What are you up to? 431 00:51:20,040 --> 00:51:22,680 He promised me to get rid of Alex. 432 00:51:23,840 --> 00:51:26,040 How do you get rid of him? 433 00:51:26,560 --> 00:51:27,880 He pulled me on a string. 434 00:51:28,560 --> 00:51:30,160 I had to do it to separate. 435 00:51:31,000 --> 00:51:34,360 But he just wanted to I pull it to Nicole. 436 00:51:34,560 --> 00:51:37,000 Let's take things one at a time. 437 00:51:37,652 --> 00:51:39,785 What happened at Marc's house? 438 00:51:40,920 --> 00:51:43,240 on the night in which Marc was killed, 439 00:51:43,320 --> 00:51:45,000 you and Alex were also at his house. 440 00:51:46,080 --> 00:51:47,400 What are you looking for there? 441 00:51:49,640 --> 00:51:52,360 I wanted to know why did he betray me 442 00:51:52,440 --> 00:51:53,720 Come closer. 443 00:51:56,813 --> 00:52:00,031 Put your breasts on my neck There... 444 00:52:03,840 --> 00:52:07,360 I will invent mammary therapy, 445 00:52:07,395 --> 00:52:10,880 the massage with them. 446 00:52:15,137 --> 00:52:16,855 Something has changed here. 447 00:52:16,880 --> 00:52:18,200 What ? 448 00:52:22,040 --> 00:52:23,360 how did you get in 449 00:52:25,400 --> 00:52:27,920 I think I have had an understanding. 450 00:52:29,200 --> 00:52:30,520 An understanding. 451 00:52:31,960 --> 00:52:34,200 I don't make deals anymore since i have nicole... 452 00:52:34,880 --> 00:52:36,160 How wonderful! Wonderful... 453 00:52:46,314 --> 00:52:47,950 Stupid whore. 454 00:52:47,975 --> 00:52:50,615 You shouldn't do that. 455 00:52:50,640 --> 00:52:53,280 Take off that hat by the French mistress. 456 00:53:00,840 --> 00:53:04,080 Go to the light and see I see anger better. 457 00:53:04,920 --> 00:53:07,520 - We had an arrangement. - Yes, yes, an arrangement. 458 00:53:14,840 --> 00:53:17,440 But that doesn't matter anymore. 459 00:53:18,600 --> 00:53:20,480 You must have them lost hands. 460 00:53:21,000 --> 00:53:23,480 It's been a long time since you haven't put your hand on a tool. 461 00:53:26,440 --> 00:53:28,920 Don't touch yours either if she were the last one on earth. 462 00:53:29,994 --> 00:53:31,554 You are an asshole. 463 00:53:37,417 --> 00:53:39,057 A shot! 464 00:53:49,280 --> 00:53:52,044 How he would like to tear you apart from pussy to mouth, 465 00:53:52,294 --> 00:53:55,600 And will it penetrate you completely? 466 00:54:05,645 --> 00:54:07,520 Leave from here until you are not doing anything wrong. 467 00:54:07,600 --> 00:54:10,720 - What are you doing here ? - I was looking for the toilet. 468 00:54:11,892 --> 00:54:15,069 Alex appeared. What the what happened next? 469 00:54:15,155 --> 00:54:16,520 It was horrible. 470 00:54:17,040 --> 00:54:19,400 They started arguing. 471 00:54:19,480 --> 00:54:21,800 I left. E normal, isn't it? 472 00:54:21,840 --> 00:54:25,400 But I found a gun with your fingerprints. 473 00:54:29,200 --> 00:54:30,920 Woman don't need a gun. 474 00:54:38,440 --> 00:54:39,760 It was late. 475 00:54:41,800 --> 00:54:43,640 He lent it to me a subway ticket. 476 00:54:46,080 --> 00:54:50,080 I don't see the connection. Why me are you talking about the subway ticket? 477 00:54:51,880 --> 00:54:53,200 I don't have it anymore. 478 00:54:56,303 --> 00:54:59,040 Where is the last place where you wait to find a subway ticket? 479 00:55:01,701 --> 00:55:05,560 It's in the pussy of one of Dr. Rosenthal's girls. 480 00:55:07,680 --> 00:55:09,640 That's what he likes... 481 00:55:11,520 --> 00:55:12,840 Laugh... 482 00:55:15,604 --> 00:55:19,084 Have you ever thought to become a writer? 483 00:55:22,028 --> 00:55:23,440 Yes... 484 00:55:41,080 --> 00:55:43,981 Nicole admitted that she felt something for Marc. 485 00:55:44,835 --> 00:55:47,120 You couldn't take it. 486 00:55:48,320 --> 00:55:53,160 It's impossible, she didn't like it from the scoundrel to the pretentious. 487 00:55:53,360 --> 00:55:55,240 He was a horrible person. 488 00:55:55,680 --> 00:55:57,160 Never! 489 00:55:57,195 --> 00:55:58,640 Why ? 490 00:55:59,880 --> 00:56:03,360 Because Marc believed that Nicole was just 491 00:56:03,400 --> 00:56:06,880 some kind of stupid whore. 492 00:56:11,607 --> 00:56:12,887 Slut... 493 00:56:15,490 --> 00:56:16,919 Come in! 494 00:56:28,415 --> 00:56:31,175 I thought we were going to be serious, 495 00:56:31,200 --> 00:56:33,221 I'm tired of it talking on the phone. 496 00:56:33,360 --> 00:56:35,720 Are you seeing anyone now? 497 00:56:38,680 --> 00:56:40,760 Nothing serious, but you? 498 00:56:42,680 --> 00:56:44,000 Some adventures. 499 00:56:46,320 --> 00:56:47,640 are you in love 500 00:56:49,378 --> 00:56:51,142 in love, me? 501 00:56:52,400 --> 00:56:53,720 Why do you talk to me about love? 502 00:56:55,240 --> 00:56:56,520 What do you have against love? 503 00:56:57,040 --> 00:56:58,360 Nothing... 504 00:57:00,000 --> 00:57:01,440 About what kind of love are you talking 505 00:57:02,120 --> 00:57:04,760 Love, there is only one kind of love, isn't it? 506 00:57:05,360 --> 00:57:12,880 No, there is the love of people, of parents, for dogs, for food. 507 00:57:13,360 --> 00:57:14,640 Isn't it? 508 00:57:14,680 --> 00:57:15,885 Explain to me. 509 00:57:15,920 --> 00:57:18,120 Let's talk about love between a man and a woman. 510 00:57:18,400 --> 00:57:20,800 It's not the same thing, though it does not come from the same source. 511 00:57:21,400 --> 00:57:22,720 Actually no... 512 00:57:23,760 --> 00:57:26,560 Love for people implies generosity. 513 00:57:26,600 --> 00:57:30,600 Who loves in this way don't expect anything in return. 514 00:57:30,800 --> 00:57:33,480 Romantic love is selfish. 515 00:57:33,800 --> 00:57:35,969 Always ask for reciprocity. 516 00:57:37,120 --> 00:57:43,440 If I say, that I love the woman this is not the same thing as loving a pizza. 517 00:57:47,896 --> 00:57:49,900 - Oh, it's Miss Nicole. - Are you waiting for someone? 518 00:57:49,935 --> 00:57:53,240 - It's just for casting. - Now you also do casting. 519 00:57:55,240 --> 00:57:56,560 Yes ? 520 00:58:01,600 --> 00:58:03,120 I came too early or too late. 521 00:58:03,280 --> 00:58:04,560 But that's debatable... 522 00:58:05,240 --> 00:58:08,640 The difference between a woman and a pizza. 523 00:58:11,036 --> 00:58:12,503 - Did I see you on stage? - Not... 524 00:58:13,640 --> 00:58:16,080 Come stay with us. 525 00:58:17,360 --> 00:58:18,640 She is Maya. 526 00:58:19,040 --> 00:58:20,840 Maya she is Nicole. 527 00:58:20,920 --> 00:58:23,048 This is a meeting between us? 528 00:58:25,320 --> 00:58:26,600 It's good for her to hear what we say. 529 00:58:27,200 --> 00:58:29,920 Look at her, you can start her... 530 00:58:32,280 --> 00:58:35,800 We talk about how sex can function without emotional involvement. 531 00:58:37,680 --> 00:58:38,960 Really? 532 00:58:39,600 --> 00:58:41,760 It is like food genetically modified, 533 00:58:42,360 --> 00:58:44,160 see love even And where it doesn't exist. 534 00:58:46,480 --> 00:58:47,800 Did you understand? 535 00:58:50,200 --> 00:58:52,280 - Are you following me? - He doesn't understand. 536 00:58:53,400 --> 00:58:54,680 No, I don't understand. 537 00:58:57,480 --> 00:59:01,120 He wants to say that his sex love are not necessarily connected. 538 00:59:04,680 --> 00:59:06,120 listen... 539 00:59:06,240 --> 00:59:08,440 I licked once... 540 00:59:10,200 --> 00:59:12,800 And it was salty that the sun and the sands, 541 00:59:13,280 --> 00:59:17,320 it was sweet when I penetrated her to the heart. 542 00:59:17,560 --> 00:59:19,000 son of a bitch 543 00:59:19,360 --> 00:59:20,920 what a nightmare 544 00:59:21,480 --> 00:59:22,880 I love you 545 00:59:23,480 --> 00:59:25,920 And I love kilos 546 00:59:26,400 --> 00:59:29,080 I tell myself I'm a pervert but I love inside. 547 00:59:32,760 --> 00:59:34,040 Is this love or sex? 548 00:59:41,360 --> 00:59:42,640 Everything is connected, Nicole. 549 00:59:43,040 --> 00:59:44,920 Anyway, some have to separate sex from love 550 00:59:45,200 --> 00:59:49,080 just as a biologist separates cells healthy from those infected with aphthae. 551 00:59:50,040 --> 00:59:51,600 You can understand that, can't you? 552 01:00:01,640 --> 01:00:04,400 This is very interesting, but I thought you wanted an assistant. 553 01:00:04,435 --> 01:00:06,520 It's true, yes those are you here. 554 01:00:07,163 --> 01:00:10,630 - Doesn't it seem fair? - He doesn't understand what you're asking him. 555 01:00:12,120 --> 01:00:13,400 listen... 556 01:00:14,520 --> 01:00:15,840 I give him the whole earth, 557 01:00:17,240 --> 01:00:18,520 the sex... 558 01:00:18,880 --> 01:00:21,360 it exists everywhere in nature, both in man and beast. 559 01:00:22,600 --> 01:00:27,320 A primal instinct, like hunger or thirst. 560 01:00:29,240 --> 01:00:32,040 On the other hand, we have love. 561 01:00:34,840 --> 01:00:37,480 Completely different from instinct primary is not something born. 562 01:00:38,200 --> 01:00:39,640 It is rather one product of culture. 563 01:00:40,120 --> 01:00:44,000 And yet some civilizations are completely unaware of his existence. 564 01:00:51,198 --> 01:00:53,065 I don't know if I agree! 565 01:00:53,680 --> 01:00:56,200 How do you define love? Where do you think it comes from? 566 01:00:57,720 --> 01:00:59,040 I don't know. 567 01:00:59,640 --> 01:01:01,040 You have never been in love? 568 01:01:01,200 --> 01:01:03,840 Yes, but I don't have it asked this question. 569 01:01:04,834 --> 01:01:09,040 Imagine it's the two of us two scientists in a laboratory. 570 01:01:09,440 --> 01:01:13,080 And I just took it out an owl from the cage. 571 01:01:13,160 --> 01:01:16,000 Now he will let us We discover its secrets. 572 01:01:20,810 --> 01:01:22,293 fine... 573 01:01:23,520 --> 01:01:26,160 If two people I feel good together 574 01:01:26,440 --> 01:01:28,720 They put an end to their loneliness. 575 01:01:29,840 --> 01:01:32,440 I'm not talking about me, but... 576 01:01:32,560 --> 01:01:35,536 But you contradict yourself. It's not about two people who feel good together. 577 01:01:35,896 --> 01:01:38,760 Romantic love has it the origin in you and in everyone 578 01:01:38,785 --> 01:01:40,816 or is the result of a inner dissatisfactions. 579 01:01:40,840 --> 01:01:43,680 It is a result of trying to to get rid of one's own unpleasantness. 580 01:02:01,440 --> 01:02:04,920 Me, what am I looking for here? 581 01:02:09,190 --> 01:02:11,204 It's not romantic at all. 582 01:02:11,342 --> 01:02:12,622 Where is the magic? 583 01:02:13,954 --> 01:02:15,234 Where's the magic? 584 01:02:16,840 --> 01:02:20,680 Tell me, why did you decide to are you dating your friend? 585 01:02:21,853 --> 01:02:23,213 With Alex? 586 01:02:24,760 --> 01:02:29,360 At that time I needed it to be with someone who is stable. 587 01:02:30,160 --> 01:02:32,080 Then why not Did you get him a meal? 588 01:02:38,120 --> 01:02:41,040 And he was in the field artistically, he worked at the Louvre. 589 01:02:43,000 --> 01:02:46,120 At first everything went well. 590 01:02:46,360 --> 01:02:48,640 Then he became rigid. 591 01:02:55,320 --> 01:02:59,120 Because he was a guard at the Louvre, ai thought he was part of the art world? 592 01:03:09,000 --> 01:03:12,240 That's how things are with romantic couples, 593 01:03:12,760 --> 01:03:14,800 first we stay together And then they become rigid. 594 01:03:33,480 --> 01:03:36,960 SWINGERS 595 01:03:51,080 --> 01:03:54,600 COUPLE PASSIONATE FOR EXTREME PLEASURES I'M LOOKING FOR A MANLY GUY FOR A PARTY IN THREE 596 01:04:29,840 --> 01:04:31,560 Good evening, I have come to the party 597 01:04:32,557 --> 01:04:33,885 Come in! 598 01:04:35,120 --> 01:04:37,280 - I can come later... - No, no, come in. 599 01:04:42,819 --> 01:04:44,295 Good evening... 600 01:04:44,360 --> 01:04:47,840 - She is the mother. - Good evening, madam. 601 01:04:49,971 --> 01:04:51,360 Take a seat. 602 01:04:56,720 --> 01:04:58,000 Can I offer you something? 603 01:04:59,160 --> 01:05:01,440 If you don't mind, whiskey. 604 01:05:02,480 --> 01:05:05,960 - I'm sorry, we don't have any. - Then... water. 605 01:05:23,744 --> 01:05:24,975 You're welcome. 606 01:05:25,000 --> 01:05:26,320 Thank you. 607 01:05:28,760 --> 01:05:31,000 Did something happen? 608 01:05:39,800 --> 01:05:43,360 We are interested by your measurements. 609 01:05:43,520 --> 01:05:44,840 Very much... 610 01:05:55,840 --> 01:05:58,640 You have a very beautiful dress. 611 01:05:58,680 --> 01:06:00,960 - Do you like it? - Yes very much. 612 01:06:04,240 --> 01:06:08,640 I assume you have prepared one special evening for me. 613 01:06:17,177 --> 01:06:21,080 You have an apartment very stylish, very bourgeois. 614 01:06:24,160 --> 01:06:26,400 Are you professional musicians? 615 01:06:26,520 --> 01:06:28,026 Yes, it is. 616 01:06:28,487 --> 01:06:30,440 Do you sing at the opera? 617 01:06:30,680 --> 01:06:34,720 It would be my pleasure to listen to something 618 01:06:35,880 --> 01:06:37,560 - Not now... - Please! 619 01:06:39,000 --> 01:06:42,000 - Please. - No no... 620 01:06:43,200 --> 01:06:45,160 Not now. 621 01:06:45,400 --> 01:06:46,680 - Please! - Later. 622 01:06:47,120 --> 01:06:51,680 No, please sing something, that excites me. 623 01:06:52,214 --> 01:06:53,971 I am becoming very virile. 624 01:07:09,520 --> 01:07:12,000 You have beautiful breasts, too the song is beautiful. 625 01:07:14,080 --> 01:07:18,000 I mean, the voice is beautiful... 626 01:07:51,564 --> 01:07:53,897 I'll be right back I forgot the condoms. 627 01:08:08,560 --> 01:08:10,680 You two why not are you together 628 01:08:10,840 --> 01:08:12,120 Why ? 629 01:08:12,160 --> 01:08:13,480 I don't need anyone. 630 01:08:13,600 --> 01:08:16,200 I gave up relationships with other people. 631 01:08:16,640 --> 01:08:19,920 The perfect picture the beauties in suffering. 632 01:08:20,880 --> 01:08:23,325 Why in suffering? It's beautiful yes, but without suffering. 633 01:08:23,360 --> 01:08:27,400 You are not the same when we parted. 634 01:08:27,425 --> 01:08:29,416 You left the kingdom of couples, you don't need anyone, do you? 635 01:08:29,440 --> 01:08:32,960 Don't tell me you've never been In love with a woman other than me. 636 01:08:32,995 --> 01:08:36,445 Not necessarily in love, but with someone to communicate with. 637 01:08:36,480 --> 01:08:39,320 - Where you go ? - No yesterday. 638 01:08:46,120 --> 01:08:47,440 This idea of ​​communion, 639 01:08:48,400 --> 01:08:50,400 when a man is with a woman 640 01:08:50,425 --> 01:08:53,416 he thinks he trusts him the balance of a creature of another species, 641 01:08:53,440 --> 01:08:55,680 Essentially weaker and more dependent. 642 01:08:56,000 --> 01:08:57,320 How charming. 643 01:08:58,080 --> 01:08:59,440 What do you think, Nicole? 644 01:08:59,680 --> 01:09:01,520 You are right, love is stupid 645 01:09:01,840 --> 01:09:04,640 - I did not say that. - But that's what you expressed. 646 01:09:07,248 --> 01:09:08,930 Tell Jin to make some tea. 647 01:09:09,120 --> 01:09:10,440 It's a good idea. 648 01:09:14,937 --> 01:09:18,560 If things don't work out between us, do you have fun with other couples? 649 01:09:19,280 --> 01:09:21,080 They don't need to me to break up. 650 01:09:23,200 --> 01:09:25,020 I disagree with your idea of ​​love 651 01:09:25,055 --> 01:09:26,840 Who asked him to me Do you share your ideas? 652 01:09:35,800 --> 01:09:37,200 This is unpleasant, I know. 653 01:09:39,280 --> 01:09:40,960 The myth of "Prince Enchanted" fell apart. 654 01:09:41,760 --> 01:09:44,322 challenge me show me i'm wrong. 655 01:09:44,876 --> 01:09:46,267 That's enough ! 656 01:09:46,520 --> 01:09:49,320 You are stuck in a universe where the general principle is reason. 657 01:09:50,480 --> 01:09:54,280 None of the arguments anyway yours don't solve the real problems. 658 01:09:54,360 --> 01:09:56,102 And what is the real problem? 659 01:09:58,250 --> 01:10:01,040 I'm about to I reveal human stupidity, 660 01:10:01,960 --> 01:10:04,401 not to heal humanity from its diseases. 661 01:10:06,042 --> 01:10:10,200 You agreed that Alex and Nicole they are the perfect example of a stupid couple. 662 01:10:11,818 --> 01:10:13,578 Why do you say that ? 663 01:10:13,840 --> 01:10:16,280 - Because it arouses me. - How did I live with him? 664 01:10:16,360 --> 01:10:19,080 - What turns you on? - I love hate. 665 01:10:22,343 --> 01:10:24,514 I love her because she's ugly. 666 01:10:25,856 --> 01:10:29,240 - What is with this beauty? - Ah, the beauty! 667 01:10:30,879 --> 01:10:32,622 Perfection! 668 01:10:33,718 --> 01:10:35,518 The more you grow it much, with so many islands. 669 01:10:36,858 --> 01:10:39,405 The more you ignore it much, it becomes more erotic. 670 01:10:40,559 --> 01:10:42,360 That's why I prefer beauty. 671 01:10:43,680 --> 01:10:45,971 You're beautiful too, you know that? 672 01:10:47,200 --> 01:10:50,680 Oh, Marc, there are enough people on world that are comprised of enough, 673 01:10:50,720 --> 01:10:54,200 and who they are invulnerable to love 674 01:10:54,240 --> 01:10:55,760 except the gods, 675 01:10:56,200 --> 01:10:58,560 Apart from the god of reason? 676 01:11:02,262 --> 01:11:04,062 Yes... 677 01:11:04,214 --> 01:11:05,494 Me! 678 01:11:08,222 --> 01:11:14,840 As you said, master the chosen one and artists alike. 679 01:11:14,920 --> 01:11:17,040 Are there artists among us? 680 01:11:26,311 --> 01:11:28,151 Do you want to say something, Nicole? 681 01:11:29,151 --> 01:11:30,580 Not... 682 01:11:32,840 --> 01:11:34,256 Not... 683 01:11:35,585 --> 01:11:37,785 You have nothing to say. 684 01:11:40,280 --> 01:11:43,000 You had nothing of said all night. 685 01:11:45,640 --> 01:11:46,960 You are useless. 686 01:11:48,520 --> 01:11:51,040 In fact, you are nothing... 687 01:11:52,000 --> 01:11:53,760 Stupid girl, that's what you are. 688 01:12:00,560 --> 01:12:03,200 You will end up completely alone, Marc. 689 01:12:04,840 --> 01:12:06,160 Get out of here. 690 01:12:29,014 --> 01:12:33,660 I like your blouse where do you have it? From HandM? 691 01:12:39,414 --> 01:12:42,934 You have beautiful legs for a psychologist appointed by the court. 692 01:12:58,150 --> 01:13:00,350 Does he like the cat? 693 01:13:04,040 --> 01:13:06,760 Listen, I did some progress, isn't it? 694 01:13:11,040 --> 01:13:15,471 Where did you get the gun from who did you kill Marc? 695 01:13:18,040 --> 01:13:19,480 She found me. 696 01:13:19,800 --> 01:13:21,080 He was waiting for me there in the house. 697 01:13:21,320 --> 01:13:23,640 What house are we talking about? 698 01:13:27,240 --> 01:13:31,360 All these houses are nothing other than the projections of other people's houses, 699 01:13:32,600 --> 01:13:35,920 reflective houses in the flesh of Nicole. 700 01:13:41,520 --> 01:13:44,280 Your madness is really strange. 701 01:13:46,320 --> 01:13:48,960 You are the one who call it madness. 702 01:13:49,960 --> 01:13:53,560 Because it is open, it's open for you. 703 01:13:54,680 --> 01:13:58,440 I know, I saw the door And it's wide open. 704 01:14:00,000 --> 01:14:02,200 And I know he would love to come in. 705 01:14:04,309 --> 01:14:06,749 You would feel less alone. 706 01:14:07,800 --> 01:14:09,120 You are mistaken. 707 01:14:12,680 --> 01:14:14,760 every year organize a meeting. 708 01:14:15,845 --> 01:14:18,045 I don't know what you are talking about. 709 01:14:23,476 --> 01:14:27,876 Your fascination for girls is something I know nothing about. 710 01:14:35,079 --> 01:14:36,999 Nicole lied to you. 711 01:14:42,120 --> 01:14:45,360 If you've been that long close to Nicole, 712 01:14:45,800 --> 01:14:48,080 why didn't he come at your party? 713 01:15:27,960 --> 01:15:31,440 Tell me something Christine... 714 01:15:38,520 --> 01:15:41,320 You seem a little troubled. 715 01:15:42,256 --> 01:15:43,856 Disturbed? 716 01:15:43,881 --> 01:15:46,051 Not at all. I am happy. 717 01:15:46,076 --> 01:15:49,596 Come on, Christine. Something is bothering you. 718 01:15:51,920 --> 01:15:53,200 This is beautiful. 719 01:15:53,240 --> 01:15:54,560 Where did you find it? 720 01:15:57,000 --> 01:15:58,320 So... 721 01:16:02,720 --> 01:16:04,360 You are like a witch of young Werther. 722 01:16:07,080 --> 01:16:08,360 At the flea market. 723 01:16:09,720 --> 01:16:12,200 I'm selling something at flea market? 724 01:16:13,800 --> 01:16:16,440 Except that he won't I'm killing myself because of Nicole. 725 01:16:18,165 --> 01:16:20,459 You know, I finally have met nicole 726 01:16:21,803 --> 01:16:23,480 Nicole? 727 01:16:25,666 --> 01:16:29,720 You should be something more patient with her. 728 01:16:32,226 --> 01:16:33,546 Why don't you call her? 729 01:16:34,280 --> 01:16:35,880 You could resurrect her here tonight. 730 01:16:42,720 --> 01:16:44,684 Come on... 731 01:16:45,655 --> 01:16:47,800 end this sadness 732 01:16:47,920 --> 01:16:49,160 that knocks you down 733 01:16:49,195 --> 01:16:50,840 her, 734 01:16:51,240 --> 01:16:52,640 and us. 735 01:16:52,800 --> 01:16:55,375 We don't want to be knock them all down, don't you? 736 01:17:13,160 --> 01:17:14,520 What did he say ? 737 01:17:14,560 --> 01:17:17,250 He said that the tea is here opens the doors of spirituality. 738 01:17:58,940 --> 01:18:00,400 I turned back. 739 01:20:49,291 --> 01:20:50,877 good evening 740 01:21:10,400 --> 01:21:11,680 Looks like you're going to a party. 741 01:21:12,120 --> 01:21:13,400 Yes, I was invited. 742 01:21:15,735 --> 01:21:17,495 I came to I'm talking about me. 743 01:21:17,520 --> 01:21:18,800 Let me tell him who I am. 744 01:21:23,480 --> 01:21:25,480 - But I don't like your way of... - My kind of? 745 01:21:27,480 --> 01:21:28,760 To treat me. 746 01:21:30,800 --> 01:21:32,960 I wanted to talk to him about me, to tell him that I... 747 01:21:36,880 --> 01:21:38,360 I see myself in your eyes. 748 01:21:41,038 --> 01:21:42,480 What do you see ? 749 01:21:44,280 --> 01:21:45,600 Me. 750 01:21:52,700 --> 01:21:57,400 I know I'm already in your flesh 751 01:21:58,640 --> 01:22:01,701 In your skin, in your sex 752 01:22:02,286 --> 01:22:05,806 at night when you sleep, when you dream 753 01:22:06,795 --> 01:22:09,280 why not, what are you doing here? 754 01:22:17,517 --> 01:22:19,440 Do you know what I see? 755 01:22:19,960 --> 01:22:23,760 - Not... - A poor self-centered tycoon. 756 01:22:45,396 --> 01:22:46,762 Hello? 757 01:22:53,787 --> 01:22:56,520 Hi, sir judge, how is it going? 758 01:22:56,600 --> 01:22:58,480 Are you coming or not ? 759 01:23:00,323 --> 01:23:02,080 Listen, I'm coming to the party. 760 01:23:10,387 --> 01:23:11,839 Hello? 761 01:23:21,360 --> 01:23:24,840 Wait a minute, this isn't that Nicole's voice? 762 01:23:31,120 --> 01:23:33,280 Listen, I can't talk much. 763 01:23:37,409 --> 01:23:40,929 Nicole told me she was coming later. It's adorable. 764 01:23:43,002 --> 01:23:45,098 Yes, it is very nice. 765 01:31:45,400 --> 01:31:49,080 You know that beauty and has its origin 766 01:31:49,640 --> 01:31:52,880 in the forms of women, of the perfect woman? 767 01:32:01,200 --> 01:32:04,000 Have you ever wondered about why were you chosen for me? 768 01:32:05,440 --> 01:32:06,760 Never? 769 01:32:08,960 --> 01:32:10,280 Not ? 770 01:32:10,520 --> 01:32:12,720 You are just a pawn the hands of your masters, 771 01:32:13,160 --> 01:32:17,880 of these distant witches and corrupted by judges who manipulate. 772 01:32:18,476 --> 01:32:19,796 Christine... 773 01:32:22,840 --> 01:32:25,160 You immerse yourself in the sea of ​​fantasies. 774 01:32:27,928 --> 01:32:31,482 What do you think you know? You are just a child. 775 01:32:32,255 --> 01:32:35,493 A small and weak child... 776 01:32:35,962 --> 01:32:37,600 That's you. 777 01:32:37,640 --> 01:32:41,120 I'm sick of it your damn questions. 778 01:32:41,160 --> 01:32:48,160 Since you are such an expert, it is something he wants me to know about lesbians 779 01:32:48,200 --> 01:32:51,720 about real lesbians what I am looking for the perfect woman. 780 01:32:51,755 --> 01:32:56,080 - Are they less idiots than men? - Get yourself lost ! 781 01:32:56,400 --> 01:32:59,960 You know what that means for you? You are accused of murder. 782 01:33:01,600 --> 01:33:02,880 Do you like staying here? 783 01:33:04,160 --> 01:33:06,840 I am the one reporting to the judge, if somehow you forgot! 784 01:33:10,120 --> 01:33:11,400 Sit down. 785 01:33:18,980 --> 01:33:20,800 The witches sent you here. 786 01:33:21,000 --> 01:33:22,834 Stop, no you don't believe that 787 01:33:28,840 --> 01:33:30,120 You are a cold intellectual. 788 01:33:30,520 --> 01:33:31,840 Of ice��! 789 01:33:32,120 --> 01:33:33,440 What do you think you know? 790 01:33:33,960 --> 01:33:35,280 What do I know... 791 01:33:36,160 --> 01:33:38,399 is like in the world there are criminals. 792 01:33:38,915 --> 01:33:41,920 And when they are caught and not I blame the witch. 793 01:33:45,680 --> 01:33:50,920 We are nothing, we have none power over feelings and love. 794 01:33:52,160 --> 01:33:53,405 Not ! 795 01:33:53,440 --> 01:33:59,800 At this moment, everyone is responsible for his situation. There are no accidents. 796 01:34:00,960 --> 01:34:03,520 Everyone is accurate where it should be. 797 01:34:04,000 --> 01:34:07,076 I... he... they... 798 01:34:07,950 --> 01:34:10,040 And you in the chair. 799 01:34:14,360 --> 01:34:15,640 That's your place. 800 01:34:15,840 --> 01:34:17,160 And this is your situation. 801 01:34:28,408 --> 01:34:29,991 Come on, Christine. 802 01:34:30,107 --> 01:34:32,627 Tell us what happened Happened at Marc's house. 803 01:34:47,046 --> 01:34:50,566 Put the breasts on his neck my, that relaxes me. 804 01:34:55,614 --> 01:34:57,223 You have skillful hands... 805 01:35:08,348 --> 01:35:10,800 Take off that mistress hat to see his anger in the light. 806 01:35:19,094 --> 01:35:20,523 baby! 807 01:35:21,040 --> 01:35:22,360 Do not talk nonsense. 808 01:35:22,480 --> 01:35:25,800 Who is there ? Nicole? 809 01:35:27,600 --> 01:35:28,920 Do you have a problem with that? 810 01:35:30,983 --> 01:35:32,647 You are an asshole! 811 01:35:33,858 --> 01:35:35,365 A shot! 812 01:35:49,488 --> 01:35:52,161 You think you impress me with that toy? 813 01:35:55,207 --> 01:35:56,753 Did I convince you? 814 01:35:57,984 --> 01:35:59,327 Come on... 815 01:36:01,787 --> 01:36:03,122 Come on... 816 01:36:18,264 --> 01:36:20,720 - What is happening here? - What are you doing here? 817 01:36:21,563 --> 01:36:24,720 I'm looking for a toilet... I mean Nicole. 818 01:36:25,000 --> 01:36:26,320 Marc and Nicole. 819 01:36:26,480 --> 01:36:28,040 Maybe Nicole is in the toilet... 820 01:36:28,840 --> 01:36:32,360 - Sometimes I have to pee... - Shut up! 821 01:36:33,960 --> 01:36:37,480 I'm looking for Nicole... You know Marc and Nicole... 822 01:36:38,139 --> 01:36:40,400 Shut up! Nicole is mine! 823 01:36:44,760 --> 01:36:47,080 All right, I'm here. 824 01:36:47,940 --> 01:36:50,680 Don't move! 825 01:36:53,480 --> 01:36:54,998 Damn it ! 826 01:37:02,480 --> 01:37:05,120 I said leave it that thing aside. 827 01:37:06,440 --> 01:37:08,000 What ? The sword? 828 01:37:08,640 --> 01:37:09,920 Idiot, that's a prop. 829 01:37:10,880 --> 01:37:12,200 Put it down. 830 01:37:16,430 --> 01:37:17,840 Okay, all right. 831 01:37:18,200 --> 01:37:19,520 Calm down.. 832 01:37:20,320 --> 01:37:22,280 And I came to clarify no things with Marc. 833 01:37:22,520 --> 01:37:26,320 Anyway, he's a jerk. When you have a weapon In the hand you must know how to use it. 834 01:37:27,246 --> 01:37:29,286 But not right now. 835 01:37:32,055 --> 01:37:34,895 Whatever it is, I I don't say a word. 836 01:37:34,920 --> 01:37:36,440 Thank you, goodbye. 837 01:37:37,386 --> 01:37:40,906 I never chose from what chose someone like you 838 01:38:05,717 --> 01:38:07,326 Christine... 839 01:38:19,440 --> 01:38:22,920 Christine, wake up. 840 01:38:30,040 --> 01:38:32,160 Christine, look at me when I speak 841 01:38:40,205 --> 01:38:41,805 look at me 842 01:38:43,840 --> 01:38:45,880 This is ? Now you do you address politely? 843 01:38:48,800 --> 01:38:53,289 Christine, we can save you invoking legitimate defense. 844 01:38:54,342 --> 01:38:56,697 Don't spoil everything. 845 01:39:02,240 --> 01:39:06,840 Do you think anyone would allow that a virus to infect all of humanity? 846 01:39:12,920 --> 01:39:14,960 You, the rational one. 847 01:39:16,471 --> 01:39:19,480 that night at Marc's house, 848 01:39:19,520 --> 01:39:21,040 At least you know what what size are we in? 849 01:39:27,720 --> 01:39:31,680 - Listen, I think I've tried enough. - No... there's something else. 850 01:39:38,495 --> 01:39:40,160 I can't stay any longer. 851 01:39:41,889 --> 01:39:43,800 Your show is over. 852 01:39:43,840 --> 01:39:47,320 Ours is just beginning. Goodbye Christine. 853 01:40:30,800 --> 01:40:32,045 and you... 854 01:40:32,080 --> 01:40:33,572 Excuse me? 855 01:40:35,600 --> 01:40:37,913 Do you always pull it off? 856 01:40:37,938 --> 01:40:39,784 your question is strange because 857 01:40:39,880 --> 01:40:44,240 I already had it deal with many criminals. 858 01:40:45,600 --> 01:40:48,760 Perverted angels and graceful monsters. 859 01:40:49,560 --> 01:40:53,760 And I entered the dreams and n their nightmares, like a good soldier. 860 01:40:57,760 --> 01:41:01,640 But Christine is a witch of another kind. 861 01:41:09,784 --> 01:41:12,800 Which is the main one the dilemma of a terrestrial woman? 862 01:41:13,741 --> 01:41:17,846 Day of death, of which philosophers and sisters speak 863 01:41:18,166 --> 01:41:19,840 grabs my intestines, 864 01:41:21,615 --> 01:41:23,765 When all the doors will be closed 865 01:41:24,812 --> 01:41:26,064 what good... 866 01:41:26,361 --> 01:41:28,698 Call the police or at all bankers, 867 01:41:29,323 --> 01:41:31,986 to warn on this business 868 01:41:32,943 --> 01:41:37,413 what did their magistral salaries earn what would make my mother proud... 869 01:41:39,138 --> 01:41:40,574 On my mother... 870 01:41:40,599 --> 01:41:44,119 If you lived long enough to be witness to her daughter's success. 871 01:42:40,920 --> 01:42:44,400 SF�R�IT. 872 01:42:44,440 --> 01:42:47,920 Done by Raiser. 64712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.