All language subtitles for Scavengers.Reign.S01E01.WEBRip.x264-XEN0N
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bihari
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,005 --> 00:00:06,970
♪♪
2
00:00:09,139 --> 00:00:10,390
How are we looking?
3
00:00:10,473 --> 00:00:13,018
Uploading is on schedule,
and all ships
4
00:00:13,101 --> 00:00:14,477
are present and accounted for,
5
00:00:14,519 --> 00:00:18,690
except one... the Demeter 227.
6
00:00:18,732 --> 00:00:20,025
What happened?
7
00:00:20,108 --> 00:00:21,484
Uh, I'm not sure.
8
00:00:21,526 --> 00:00:25,030
Apparently they re-routed,
and then poof, disappeared.
9
00:00:25,071 --> 00:00:27,907
Any word from the crew?
10
00:00:27,991 --> 00:00:29,367
No.
11
00:00:29,868 --> 00:00:31,202
Damn.
12
00:00:31,244 --> 00:00:33,163
That's unfortunate.
13
00:00:33,204 --> 00:00:35,081
Yeah, it's terrible.
14
00:00:35,165 --> 00:00:38,126
Um, what should we do?
15
00:00:38,209 --> 00:00:41,296
I'll inform the bosses, but I
doubt they'll sink any resources
16
00:00:41,379 --> 00:00:42,672
into trying to find them.
17
00:00:42,714 --> 00:00:46,634
But what if there are survivors?
18
00:00:46,718 --> 00:00:51,598
Well, for their sake,
let's hope there aren't any.
19
00:00:51,681 --> 00:00:58,688
♪♪
20
00:01:04,027 --> 00:01:11,034
♪♪
21
00:01:16,581 --> 00:01:23,588
♪♪
22
00:01:28,760 --> 00:01:31,888
[ Creatures calling
in distance ]
23
00:01:31,930 --> 00:01:33,848
[ Creature lowing ]
24
00:01:38,228 --> 00:01:41,773
[ Squelching ]
25
00:01:41,856 --> 00:01:44,609
[ Creature lows ]
26
00:01:47,070 --> 00:01:49,823
[ Squelching continues ]
27
00:01:49,906 --> 00:01:51,365
[ Liquid spraying ]
28
00:01:53,410 --> 00:01:58,540
[ Gurgling ]
29
00:02:02,043 --> 00:02:04,629
[ Splat! ]
30
00:02:10,468 --> 00:02:13,346
[ Chittering ]
31
00:02:16,099 --> 00:02:17,726
[ Energy warbles ]
32
00:02:26,108 --> 00:02:33,116
♪♪
33
00:02:34,367 --> 00:02:41,374
♪♪
34
00:02:42,834 --> 00:02:49,798
♪♪
35
00:02:51,092 --> 00:02:53,470
[ Whoosh! ]
36
00:02:54,929 --> 00:02:57,265
[ Whoosh! ]
37
00:02:57,349 --> 00:03:03,355
♪♪
38
00:03:03,438 --> 00:03:05,899
[ Sizzling ]
39
00:03:05,982 --> 00:03:08,401
Sam: [ Muttering ]
40
00:03:08,485 --> 00:03:10,362
Goddamn. Okay. Uh...
41
00:03:10,403 --> 00:03:11,529
Okay, cool.
42
00:03:11,571 --> 00:03:13,782
Is everything okay?
43
00:03:13,865 --> 00:03:17,285
[ Sighs ]
I can't believe we did it.
44
00:03:17,369 --> 00:03:19,120
Yeah.
45
00:03:19,204 --> 00:03:26,169
♪♪
46
00:03:27,087 --> 00:03:34,094
♪♪
47
00:03:35,053 --> 00:03:36,596
[ Whoosh! ]
48
00:03:36,680 --> 00:03:37,806
[ Beep ]
49
00:03:37,889 --> 00:03:40,600
We're all set.
50
00:03:40,684 --> 00:03:42,977
This isn't going to fall
on our heads, is it?
51
00:03:43,060 --> 00:03:46,981
I programmed the ship to land
somewhere east of here...
52
00:03:47,065 --> 00:03:49,608
but that could happen.
[ Beeping ]
53
00:03:52,070 --> 00:03:53,863
There it is.
54
00:03:55,447 --> 00:03:58,368
[ Switch clicks,
electricity humming ]
55
00:03:58,410 --> 00:04:00,453
Holy shit.
Here we go.
56
00:04:00,537 --> 00:04:04,666
[ Electricity crackling ]
57
00:04:04,749 --> 00:04:05,792
Yes!
58
00:04:05,875 --> 00:04:08,002
[ Zap! ]
59
00:04:08,086 --> 00:04:10,672
[ Machine powering down ]
60
00:04:10,755 --> 00:04:12,882
No, no, no, no. No.
No!
61
00:04:12,924 --> 00:04:13,925
No! Shit!
62
00:04:16,260 --> 00:04:18,430
[ Grunts ]
63
00:04:22,183 --> 00:04:23,518
Goddamn it.
64
00:04:28,231 --> 00:04:30,358
Ursula: Sam.
What?!
65
00:04:32,277 --> 00:04:33,486
[ Sighs ]
66
00:04:33,570 --> 00:04:35,321
I'm sorry.
67
00:04:35,405 --> 00:04:37,365
I can't even think straight.
68
00:04:42,495 --> 00:04:45,289
Listen, Sam.
69
00:04:45,373 --> 00:04:46,684
We have no other choice
than to get
70
00:04:46,708 --> 00:04:49,627
the battery in pod five.
Okay?
71
00:04:49,669 --> 00:04:53,048
So if we leave now, we can get
there by the early morning.
72
00:04:54,966 --> 00:04:56,051
I'll get the bags.
73
00:04:56,134 --> 00:04:59,137
♪♪
74
00:04:59,220 --> 00:05:01,973
[ Gasps ]
75
00:05:02,057 --> 00:05:04,476
[ Coughs ]
76
00:05:04,517 --> 00:05:10,774
♪♪
77
00:05:10,815 --> 00:05:16,863
♪♪
78
00:05:16,946 --> 00:05:18,656
[ Grunts ]
79
00:05:21,242 --> 00:05:25,163
[ Grunting ]
80
00:05:25,246 --> 00:05:26,956
[ Creature squawks ]
81
00:05:26,998 --> 00:05:33,087
♪♪
82
00:05:33,171 --> 00:05:35,006
[ Groans ]
83
00:05:35,090 --> 00:05:36,341
[ Sighs ]
84
00:05:36,424 --> 00:05:40,053
[ Chuckles ]
85
00:05:40,136 --> 00:05:43,473
[ Screaming indistinctly ]
86
00:05:43,515 --> 00:05:48,853
♪♪
87
00:05:48,937 --> 00:05:54,067
♪♪
88
00:05:54,150 --> 00:05:57,070
[ Laughs crazily ]
89
00:05:57,153 --> 00:06:01,199
♪♪
90
00:06:01,241 --> 00:06:06,162
[ Waves crashing ]
91
00:06:06,204 --> 00:06:09,582
[ Thumping ]
92
00:06:09,666 --> 00:06:11,918
[ Flittering ]
93
00:06:13,920 --> 00:06:17,674
[ Thumping ]
94
00:06:24,472 --> 00:06:26,391
[ Thud ]
95
00:06:26,474 --> 00:06:27,976
Hmm?
96
00:06:32,938 --> 00:06:35,900
Levi, can you come here please?
97
00:06:35,984 --> 00:06:37,402
No problem.
98
00:06:37,485 --> 00:06:39,529
Why did you bury my wrench?
99
00:06:39,571 --> 00:06:40,989
I'm not sure.
100
00:06:41,072 --> 00:06:43,033
I know I've been having
some malfunctions lately.
101
00:06:43,074 --> 00:06:45,910
But I was just curious
what would happen if I did.
102
00:06:45,994 --> 00:06:47,954
Open your maintenance hatch.
103
00:06:52,792 --> 00:06:56,337
Ugh.
You sure this goo is helping?
104
00:06:56,421 --> 00:06:57,797
Absolutely.
105
00:06:57,881 --> 00:07:00,759
This biological material
seems to have a complementary
106
00:07:00,800 --> 00:07:03,345
composition to my circuitry,
which is allowing me to...
107
00:07:03,428 --> 00:07:07,515
All right. Stop. Close the hatch
and face me please.
108
00:07:10,268 --> 00:07:13,521
Tell me again, Levi.
What are we doing here?
109
00:07:13,605 --> 00:07:15,398
Our goal is to create
a sustainable life
110
00:07:15,440 --> 00:07:18,485
where we can survive and thrive
until our return home.
111
00:07:18,568 --> 00:07:21,654
And what's the first thing
I'm going to do when I get back?
112
00:07:21,738 --> 00:07:23,114
You're going to quit this job.
113
00:07:23,198 --> 00:07:24,282
And then what?
114
00:07:24,324 --> 00:07:26,910
You're going to trade me in
for a new bike.
115
00:07:26,951 --> 00:07:29,788
A bike that won't bury my tools.
116
00:07:29,871 --> 00:07:33,249
Right. Well, your memory
isn't completely shot,
117
00:07:33,291 --> 00:07:35,710
but I can't have any
of this bizarre behavior,
118
00:07:35,794 --> 00:07:38,129
Levi, not out here.
119
00:07:38,171 --> 00:07:40,173
I need you to schedule
a full diagnostic
120
00:07:40,256 --> 00:07:43,677
on your logic and behavior
system tonight, okay?
121
00:07:43,760 --> 00:07:45,720
Diagnostics check confirmed.
122
00:07:45,804 --> 00:07:47,597
Azi.
Yes?
123
00:07:47,639 --> 00:07:48,973
I don't mean to alarm you,
124
00:07:49,057 --> 00:07:51,601
but my sensors are
picking up increased activity
125
00:07:51,643 --> 00:07:53,853
in the outer perimeter.
126
00:07:53,937 --> 00:07:56,231
Yeah, I know.
Hang back this time.
127
00:07:56,313 --> 00:07:57,649
I'll take the bike out.
128
00:07:57,691 --> 00:08:03,279
♪♪
129
00:08:03,321 --> 00:08:08,743
♪♪
130
00:08:08,827 --> 00:08:11,037
[ Beeping ]
131
00:08:11,121 --> 00:08:12,997
[ Motor starts ]
132
00:08:13,039 --> 00:08:18,461
♪♪
133
00:08:18,503 --> 00:08:24,175
♪♪
134
00:08:24,217 --> 00:08:27,679
[ Warbling ]
135
00:08:27,721 --> 00:08:32,684
♪♪
136
00:08:32,726 --> 00:08:34,394
[ Warbling stops ]
137
00:08:34,477 --> 00:08:41,192
♪♪
138
00:08:41,275 --> 00:08:47,824
♪♪
139
00:08:47,866 --> 00:08:50,243
[ Explosion reverberates ]
140
00:08:53,246 --> 00:08:56,041
[ Breathing heavily ]
141
00:08:56,124 --> 00:09:03,131
♪♪
142
00:09:04,507 --> 00:09:11,514
♪♪
143
00:09:13,058 --> 00:09:20,065
♪♪
144
00:09:21,441 --> 00:09:22,567
[ Sizzling ]
145
00:09:22,650 --> 00:09:24,736
[ Creature groans ]
146
00:09:24,778 --> 00:09:29,324
♪♪
147
00:09:33,078 --> 00:09:35,538
The area is clear for now.
148
00:09:35,580 --> 00:09:38,166
But I've noticed their behavior
has been more aggressive lately.
149
00:09:38,249 --> 00:09:41,086
Levi, can you lower
your threat settings
150
00:09:41,169 --> 00:09:43,880
for automatic
emergency response?
151
00:09:43,922 --> 00:09:46,549
Sure, but I would advise
against it.
152
00:09:46,591 --> 00:09:48,426
If you're referring
to what happened earlier,
153
00:09:48,510 --> 00:09:50,387
my intuition told me
that you were in danger
154
00:09:50,428 --> 00:09:52,097
and in need
of additional assistance.
155
00:09:52,180 --> 00:09:55,433
Well, I wasn't,
and we wasted another flare.
156
00:09:55,517 --> 00:09:59,187
Oh.
Sorry about that, Azi.
157
00:09:59,270 --> 00:10:01,773
Lowering my threat response now.
158
00:10:04,234 --> 00:10:07,946
♪♪
159
00:10:07,987 --> 00:10:10,365
[ Energy hums ]
160
00:10:10,448 --> 00:10:12,367
[ Creature chirps ]
161
00:10:12,450 --> 00:10:19,290
♪♪
162
00:10:19,374 --> 00:10:22,210
[ Creatures chirping ]
163
00:10:22,293 --> 00:10:29,259
♪♪
164
00:10:29,801 --> 00:10:36,766
♪♪
165
00:10:37,517 --> 00:10:44,524
♪♪
166
00:10:45,025 --> 00:10:46,651
[ Creature chirps ]
167
00:10:46,735 --> 00:10:50,363
[ Energy hums ]
168
00:10:50,447 --> 00:10:57,454
♪♪
169
00:10:58,121 --> 00:10:59,706
[ Thud ]
170
00:10:59,789 --> 00:11:06,796
♪♪
171
00:11:08,048 --> 00:11:10,342
[ Creature chirps ]
172
00:11:10,425 --> 00:11:12,344
[ Energy hums ]
173
00:11:12,385 --> 00:11:19,392
♪♪
174
00:11:24,147 --> 00:11:31,154
♪♪
175
00:11:35,742 --> 00:11:41,164
♪♪
176
00:11:41,206 --> 00:11:42,624
Oh.
177
00:11:42,707 --> 00:11:46,252
♪♪
178
00:11:46,336 --> 00:11:47,504
[ Chuckles ]
179
00:11:47,545 --> 00:11:50,548
♪♪
180
00:11:50,632 --> 00:11:52,717
[ Baby babbling ]
181
00:11:52,759 --> 00:11:55,387
[ Man mutters, woman cries ]
182
00:11:55,428 --> 00:11:59,182
[ Laughter ]
183
00:12:02,394 --> 00:12:04,229
[ Splash! ]
184
00:12:04,312 --> 00:12:08,233
♪♪
185
00:12:08,274 --> 00:12:09,901
Fiona?
186
00:12:13,697 --> 00:12:15,532
[ Static crackling ]
187
00:12:17,409 --> 00:12:20,328
This is Azi Nareen of
the planetary freighter ship
188
00:12:20,412 --> 00:12:21,955
Demeter 227.
189
00:12:22,038 --> 00:12:24,708
I'm marooned on planet Vesta
seeking rescue.
190
00:12:24,749 --> 00:12:27,419
Is anybody out there? Over.
191
00:12:27,502 --> 00:12:29,671
[ Static crackles ]
192
00:12:29,754 --> 00:12:31,881
Can you hear me?
193
00:12:34,009 --> 00:12:36,469
Of course not.
194
00:12:42,434 --> 00:12:46,604
[ Creatures lowing ]
195
00:13:00,493 --> 00:13:07,500
♪♪
196
00:13:07,959 --> 00:13:14,966
♪♪
197
00:13:15,633 --> 00:13:17,552
Levi?
198
00:13:17,635 --> 00:13:22,974
♪♪
199
00:13:23,058 --> 00:13:28,938
♪♪
200
00:13:31,441 --> 00:13:35,528
So hypothetically speaking,
in our contracts,
201
00:13:35,612 --> 00:13:38,490
could we charge the last couple
of months as overtime?
202
00:13:38,531 --> 00:13:42,494
[ Chuckles ]
I know. It's funny.
203
00:13:42,577 --> 00:13:43,912
But seriously.
204
00:13:43,995 --> 00:13:46,498
[ Creatures chirping,
squawking ]
205
00:13:46,539 --> 00:13:53,545
♪♪
206
00:13:57,509 --> 00:13:59,469
[ Creature squeals ]
207
00:13:59,511 --> 00:14:01,012
God, I hate it here.
208
00:14:01,096 --> 00:14:02,514
[ Creature squeals ]
209
00:14:02,597 --> 00:14:07,686
♪♪
210
00:14:07,769 --> 00:14:12,857
♪♪
211
00:14:12,941 --> 00:14:14,693
Watch your step.
212
00:14:14,734 --> 00:14:21,741
♪♪
213
00:14:23,326 --> 00:14:30,333
♪♪
214
00:14:31,751 --> 00:14:34,504
[ Energy hums ]
215
00:14:34,545 --> 00:14:41,553
♪♪
216
00:14:41,928 --> 00:14:48,935
♪♪
217
00:14:49,477 --> 00:14:56,484
♪♪
218
00:14:56,860 --> 00:14:58,361
[ Energy sputtering ]
219
00:14:58,403 --> 00:15:05,410
♪♪
220
00:15:05,744 --> 00:15:12,709
♪♪
221
00:15:13,043 --> 00:15:15,045
[ Sighs ]
222
00:15:15,086 --> 00:15:19,341
It's okay.
We're going to get through this.
223
00:15:21,134 --> 00:15:24,596
Don't touch anything in here.
224
00:15:28,266 --> 00:15:30,727
God, I hope that battery
is still charged.
225
00:15:30,769 --> 00:15:32,562
It will be.
226
00:15:37,275 --> 00:15:38,777
[ Energy hums ]
227
00:15:42,739 --> 00:15:44,449
[ Man groans ]
228
00:15:44,532 --> 00:15:47,619
Wait.
Did you hear that?
229
00:15:49,204 --> 00:15:50,538
That's impossible.
230
00:15:50,622 --> 00:15:53,625
No one could have survived
down here.
231
00:15:53,666 --> 00:15:56,211
Aah!
232
00:15:56,294 --> 00:15:58,420
What?
Creature: [ Distorted ] What?
233
00:15:58,463 --> 00:15:59,673
God! What?
234
00:15:59,756 --> 00:16:02,967
God! What?
235
00:16:03,009 --> 00:16:05,428
[ Poof! ]
236
00:16:05,470 --> 00:16:07,180
Just...
237
00:16:07,263 --> 00:16:08,848
Y-Your masking is giving out.
238
00:16:08,932 --> 00:16:11,017
Ursula, slow your breathing.
239
00:16:11,101 --> 00:16:13,436
Ursula.
240
00:16:13,478 --> 00:16:15,313
Hold your breath.
Hold your breath.
241
00:16:15,355 --> 00:16:17,148
Come on.
We're getting out of here.
242
00:16:17,232 --> 00:16:18,817
Come on.
243
00:16:18,858 --> 00:16:23,988
♪♪
244
00:16:24,072 --> 00:16:27,701
[ Coughing ]
245
00:16:27,784 --> 00:16:29,577
Ursula!
246
00:16:29,661 --> 00:16:36,626
♪♪
247
00:16:39,170 --> 00:16:41,715
[ Coughing ]
248
00:16:41,798 --> 00:16:44,843
Aah!
249
00:16:44,884 --> 00:16:46,511
Aah!
250
00:16:48,513 --> 00:16:50,181
Aah!
251
00:16:50,223 --> 00:16:53,601
♪♪
252
00:16:53,685 --> 00:16:54,978
[ Screams ]
253
00:16:55,020 --> 00:17:00,984
♪♪
254
00:17:01,026 --> 00:17:02,360
[ Whoosh! ]
255
00:17:02,402 --> 00:17:05,155
[ Inhales sharply ]
256
00:17:05,196 --> 00:17:07,032
[ Gasps ]
257
00:17:07,073 --> 00:17:08,992
[ Hissing ]
258
00:17:09,034 --> 00:17:16,041
♪♪
259
00:17:19,334 --> 00:17:22,046
[ Coughing ]
Sam: Oh, thank God.
260
00:17:22,130 --> 00:17:23,547
Jesus.
261
00:17:23,590 --> 00:17:25,233
I thought for sure you were
going to die down there,
262
00:17:25,257 --> 00:17:27,719
I just need...
263
00:17:27,761 --> 00:17:29,471
a minute.
264
00:17:29,512 --> 00:17:35,435
♪♪
265
00:17:35,518 --> 00:17:38,021
Stop.
Please stop.
266
00:17:38,063 --> 00:17:45,070
♪♪
267
00:17:46,988 --> 00:17:48,156
Aah!
268
00:17:48,239 --> 00:17:49,699
[ Grunts ]
269
00:17:49,741 --> 00:17:52,952
♪♪
270
00:17:53,036 --> 00:17:54,287
Levi!
271
00:17:54,371 --> 00:17:55,914
Please stop. Hello, Azi.
272
00:17:55,955 --> 00:17:57,957
♪♪
273
00:17:58,041 --> 00:17:59,751
[ Grunts ]
274
00:18:01,211 --> 00:18:03,380
[ Breathing heavily ]
275
00:18:06,383 --> 00:18:08,927
[ Grunting ]
276
00:18:09,010 --> 00:18:15,809
♪♪
277
00:18:15,892 --> 00:18:19,270
[ Creatures growl ]
278
00:18:24,067 --> 00:18:28,530
[ Beeping ]
279
00:18:28,613 --> 00:18:31,825
[ Explosion reverberates ]
280
00:18:31,908 --> 00:18:36,955
♪♪
281
00:18:37,038 --> 00:18:40,500
Azi, unfortunately 92 percent
of our current crop
282
00:18:40,583 --> 00:18:44,087
has been destroyed, and our food
supplies are almost depleted.
283
00:18:44,129 --> 00:18:45,588
We need to relocate and explore
284
00:18:45,630 --> 00:18:49,551
other options
for sustainability.
285
00:18:49,634 --> 00:18:51,803
And that was our last flare.
286
00:18:51,845 --> 00:18:55,306
♪♪
287
00:18:55,390 --> 00:18:58,560
Woman: [ Echoing ] Hey.
Do you mind leaving that?
288
00:18:58,643 --> 00:19:00,854
Could you wake me up
in 10 minutes?
289
00:19:00,937 --> 00:19:03,356
Don't leave.
290
00:19:03,440 --> 00:19:04,983
[ Chuckles ]
291
00:19:06,985 --> 00:19:08,945
What? Wh... What?
292
00:19:08,987 --> 00:19:10,697
No!
293
00:19:10,780 --> 00:19:12,866
No, no, no!
No, I need you!
294
00:19:14,492 --> 00:19:17,954
[ Gasps ]
Please come back!
295
00:19:17,996 --> 00:19:24,878
♪♪
296
00:19:24,961 --> 00:19:26,171
Aah!
[ Thud ]
297
00:19:26,254 --> 00:19:29,841
[ Breathing heavily ]
298
00:19:29,883 --> 00:19:31,343
What?
299
00:19:33,136 --> 00:19:35,930
[ Whoosh! ]
300
00:19:36,014 --> 00:19:39,142
♪♪
301
00:19:39,184 --> 00:19:41,686
[ Breathing heavily ]
302
00:19:41,728 --> 00:19:42,729
[ Gasps ]
303
00:19:42,812 --> 00:19:49,694
♪♪
304
00:19:49,778 --> 00:19:51,196
[ Gasps ]
305
00:19:51,279 --> 00:19:53,907
[ Wind whistles ]
306
00:19:53,990 --> 00:19:58,036
♪♪
307
00:19:58,078 --> 00:19:59,245
Aah!
308
00:19:59,329 --> 00:20:03,666
♪♪
309
00:20:03,708 --> 00:20:05,168
[ Grunts ]
310
00:20:05,210 --> 00:20:07,504
[ Breathing rapidly ]
311
00:20:10,215 --> 00:20:11,299
[ Thud ]
312
00:20:11,383 --> 00:20:16,304
♪♪
313
00:20:16,388 --> 00:20:18,848
[ Energy humming ]
314
00:20:18,890 --> 00:20:20,100
[ Gasps ]
315
00:20:20,183 --> 00:20:24,729
♪♪
316
00:20:24,813 --> 00:20:27,023
Fiona:
You look so thin.
317
00:20:27,065 --> 00:20:29,234
Please eat something.
318
00:20:29,317 --> 00:20:36,324
♪♪
319
00:20:38,284 --> 00:20:40,161
This... This is amazing.
320
00:20:40,245 --> 00:20:47,210
♪♪
321
00:20:49,170 --> 00:20:50,880
Mmm.
322
00:20:50,922 --> 00:20:57,929
♪♪
323
00:20:59,347 --> 00:21:06,354
♪♪
324
00:21:07,981 --> 00:21:14,988
♪♪
325
00:21:16,406 --> 00:21:24,406
♪♪
326
00:21:29,586 --> 00:21:31,463
[ Beeping ]
327
00:21:31,504 --> 00:21:33,590
Okay. Here goes.
328
00:21:33,631 --> 00:21:35,467
[ Switch clicks,
electricity humming ]
329
00:21:35,550 --> 00:21:36,986
Come on, goddamn it.
[ Electricity crackling ]
330
00:21:37,010 --> 00:21:38,011
Come on.
331
00:21:40,180 --> 00:21:42,098
[ Poof! ]
332
00:21:42,140 --> 00:21:43,350
[ Sighs ]
333
00:21:43,433 --> 00:21:47,020
♪♪
334
00:21:47,103 --> 00:21:50,815
[ Beeping ]
335
00:21:50,899 --> 00:21:57,280
♪♪
336
00:21:57,322 --> 00:22:03,703
♪♪
337
00:22:03,787 --> 00:22:05,830
[ Energy whirring ]
338
00:22:05,914 --> 00:22:09,834
♪♪
339
00:22:09,918 --> 00:22:11,836
[ Beep ]
340
00:22:11,920 --> 00:22:18,927
♪♪
341
00:22:20,553 --> 00:22:27,560
♪♪
342
00:22:29,437 --> 00:22:31,898
The Demeter!
What's happening?
343
00:22:31,981 --> 00:22:33,566
Levi: Someone must
have initiated
344
00:22:33,650 --> 00:22:35,860
the emergency landing protocol.
345
00:22:36,528 --> 00:22:38,863
Levi, we're leaving tomorrow.
346
00:22:42,534 --> 00:22:44,369
[ Rumbling in distance ]
347
00:22:44,452 --> 00:22:51,042
♪♪
348
00:22:51,084 --> 00:22:53,002
[ Rumbling in distance ]
349
00:22:53,044 --> 00:22:55,296
♪♪
350
00:22:55,380 --> 00:22:57,132
[ Creature squawks ]
351
00:22:57,215 --> 00:22:58,425
[ Creatures chittering ]
352
00:22:58,508 --> 00:23:05,515
♪♪
353
00:23:06,182 --> 00:23:13,189
♪♪
354
00:23:13,648 --> 00:23:20,655
♪♪
355
00:23:26,077 --> 00:23:33,043
♪♪
356
00:23:38,298 --> 00:23:46,298
♪♪
20608