All language subtitles for Persevere.Goo.Hae.Ra.E06.150213.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:07,990 Persevere Goo Hae Ra Episode 6 2 00:00:10,230 --> 00:00:13,090 My name is Ray Kim. 3 00:00:13,090 --> 00:00:15,210 I am an adopted child. 4 00:00:15,210 --> 00:00:17,930 I met this guy, he looks exactly like you 5 00:00:17,930 --> 00:00:22,380 To find my twin brother, I traveled far, 6 00:00:22,380 --> 00:00:26,230 I missed the chance to meet him. 7 00:00:26,230 --> 00:00:29,160 Also, I have something I want to do for Se Chan 8 00:00:29,160 --> 00:00:31,810 In Se Chan's place, I want to be part of Perseverance. 9 00:00:31,810 --> 00:00:34,700 Welcome to Perseverance! 10 00:00:34,700 --> 00:00:38,450 I want to make my younger brother's dream come true for him. 11 00:00:38,450 --> 00:00:39,870 But.. 12 00:00:39,870 --> 00:00:42,880 I'm curious about you, who filled up Se Chan's journal. 13 00:00:42,880 --> 00:00:46,470 I became curious about my brother's love. 14 00:00:46,470 --> 00:00:49,750 I thought had died... 15 00:00:49,750 --> 00:00:52,560 At first it was just curiosity, -You should let go of her hand. 16 00:00:52,560 --> 00:00:55,250 You stay out of this. -It seems like you're the one who has to stay out. 17 00:00:55,250 --> 00:00:59,420 Whenever that girl was having a hard time, I also had a hard time. 18 00:00:59,420 --> 00:01:05,610 Now, I think I know why my brother loved this girl. 19 00:01:05,610 --> 00:01:07,510 Band 789 20 00:01:07,510 --> 00:01:12,460 [Min Hyo Rin as Goo Hae Ra] 21 00:01:12,460 --> 00:01:18,500 [Kwak Shi Yang, Jinyoung, Henry] 22 00:01:18,500 --> 00:01:21,220 [Park Kwang Sun, Yoo Sung Eun] 23 00:01:21,950 --> 00:01:23,970 Persevere, Goo Hae Ra 24 00:01:23,970 --> 00:01:25,010
25 00:01:25,010 --> 00:01:26,850 The police are first investigating 26 00:01:26,850 --> 00:01:30,390 Member of idol group Impact, Kang Se Jong, 27 00:01:30,390 --> 00:01:31,920 has shown himself in front of the public. 28 00:01:31,920 --> 00:01:34,600 Se Jong, what exactly happened? 29 00:01:34,600 --> 00:01:37,970 I'm sincerely sorry for causing all this ruckus. 30 00:01:37,970 --> 00:01:42,040 A person almost died, shouldn't you be more sorry? 31 00:01:43,510 --> 00:01:47,060 Hey, hey don't take pictures! 32 00:01:50,900 --> 00:01:53,370 One month earlier 33 00:01:53,370 --> 00:02:23,750 ♫Feel, watch, p-l-u-s success.♫ 34 00:02:23,750 --> 00:02:27,130 ♫I can’t be tamed, I can never, don’t ♫ 35 00:02:27,130 --> 00:02:31,190 ♫touch, touch, rush, rush♫ 36 00:02:31,190 --> 00:02:34,670 ♫My eyes that arouse you even from far away♫ 37 00:02:34,670 --> 00:02:38,670 ♫, guilty guilty♫ 38 00:02:38,670 --> 00:02:42,340 ♫Your thirsty face starts sweating♫ 39 00:02:42,340 --> 00:02:46,200 ♫And your flesh is on the tip of my sharp fingers♫ 40 00:02:46,200 --> 00:02:49,640 ♫The bubble in champagne
Explodes, good pain
♫ 41 00:02:49,640 --> 00:02:53,150 ♫Love is just a game, Hit that tune.♫ 42 00:02:53,150 --> 00:02:56,950 ♫pop, pop♫ 43 00:02:56,950 --> 00:03:00,810 ♫The music that will fill the space between us♫ 44 00:03:00,810 --> 00:03:04,500 ♫pop, pop♫ 45 00:03:04,500 --> 00:03:08,240 ♫Out of breath, more than music♫ 46 00:03:08,240 --> 00:03:10,090 ♫pop, pop♫ 47 00:03:10,090 --> 00:03:17,850 ♫This feeling that I want to share with you is more than emotion♫ 48 00:03:17,850 --> 00:03:33,090 ♫feel, watch, p-l-u-s success♫ 49 00:03:35,210 --> 00:03:38,020 This music video was really luxuriously shot. 50 00:03:38,020 --> 00:03:41,380 Yeah, it looks really good. 51 00:03:41,380 --> 00:03:44,440 Where did the watch go? 52 00:03:46,280 --> 00:03:47,520 My necklace too... 53 00:03:47,520 --> 00:03:49,810 It rose, our search! 54 00:03:49,810 --> 00:03:53,310 wow, look at this, even with out a music show,
[Most Searched Chart: 10. Perserverance...] 55 00:03:53,310 --> 00:03:55,880 This is the generation where you can really benefit from the internet 56 00:03:55,880 --> 00:03:58,260 Good job everyone! 57 00:03:58,260 --> 00:04:00,000 I'll buy you a watch
-Buy me a necklace too 58 00:04:00,000 --> 00:04:02,080 -A Rolex watch.
-Okay 59 00:04:02,080 --> 00:04:05,950 Wow! Right now we're 8th place for "most searched!" 60 00:04:08,090 --> 00:04:12,710 But Woori, this song you sang really well. 61 00:04:12,710 --> 00:04:14,890 Really? 62 00:04:14,890 --> 00:04:19,780 Hey, Woo Ri, your voice sounds really similar to Scarlett's 63 00:04:19,780 --> 00:04:21,830 Listen to this 64 00:04:21,830 --> 00:04:27,220
65 00:04:27,220 --> 00:04:29,140 Right? 66 00:04:29,140 --> 00:04:30,010 No it's not. 67 00:04:30,010 --> 00:04:36,490 Wow, voice is like Scarlett's, but why is your appearance so different? 68 00:04:36,490 --> 00:04:40,610 Scarlett's is so skinny, but you're so chubby! 69 00:04:40,610 --> 00:04:46,450 Scarlett is sexy, but you're tough 70 00:04:47,270 --> 00:04:49,450
71 00:04:52,130 --> 00:04:54,210 Pervert!
-I'm not a pervert! 72 00:04:54,210 --> 00:04:56,400 Have you ever seen a pervert admit that they're a pervert? 73 00:04:56,400 --> 00:05:00,560 And those girls are all plastic surgery and diet drugs! 74 00:05:00,560 --> 00:05:01,780 when you don't even know... 75 00:05:01,780 --> 00:05:05,330 What about you? If you go on a diet, will you become as pretty as Scarlett? 76 00:05:05,370 --> 00:05:07,250 Aish!! 77 00:05:19,340 --> 00:05:23,380 Goo Hae Ra! 78 00:05:23,380 --> 00:05:25,650 This is peanut chips. 79 00:05:26,450 --> 00:05:30,010 Hey look! We're not in the top 10 anymore! 80 00:05:30,010 --> 00:05:32,360 What? 81 00:05:32,360 --> 00:05:34,780 1. Impact
2. Kang Se Jong
etc... 82 00:05:34,780 --> 00:05:41,530 Idol group Impact is the center of attention these days! Their concert has been sold out in 1.47 seconds! 83 00:05:41,530 --> 00:05:46,540 The amount of stock sales that rose just this year is said to be over 700 million won. 84 00:05:46,540 --> 00:05:48,830 Impact is strong. 85 00:05:48,830 --> 00:05:52,550 But when are we going to record our album? 86 00:05:52,550 --> 00:05:54,950 Uh, soon. 87 00:05:54,950 --> 00:05:59,290 Ah, because of that, I have to go somewhere. 88 00:06:00,250 --> 00:06:02,850 I want to go on stage and sing too. 89 00:06:02,850 --> 00:06:05,880 Me too
-Me too.. 90 00:06:07,550 --> 00:06:09,970 Yea, mom? 91 00:06:09,970 --> 00:06:12,930 Yeah, I went outside for a little bit. 92 00:06:22,180 --> 00:06:24,710 Hey! Are you crazy! 93 00:06:24,710 --> 00:06:27,260 Hae Ra, are you ok? 94 00:06:28,490 --> 00:06:32,560 Heol! Your handphone is totally destroyed!! 95 00:06:32,560 --> 00:06:36,790 Sorry, I didn't want you to get hurt... 96 00:06:38,840 --> 00:06:42,990 It's okay, I was going to switch it anyways. 97 00:06:45,150 --> 00:06:47,710
Escape the Bridle 98 00:06:54,830 --> 00:06:59,060 Thank you, thank you 99 00:07:07,930 --> 00:07:11,320 I saw the music video. How are you? 100 00:07:11,320 --> 00:07:14,260 I have something to tell you. 101 00:07:15,840 --> 00:07:19,390 What are you looking that you're hesitating so much? 102 00:07:20,360 --> 00:07:22,380 Mind your own business. 103 00:07:29,690 --> 00:07:34,520 ♫Sometimes, without me knowing, I get annoyed♫ 104 00:07:34,520 --> 00:07:37,720 [BG Song: Some- Soyu x Junggigo] 105 00:07:37,720 --> 00:07:42,080 I'm sorry. It was my fault so I should have bought you a new one. 106 00:07:43,870 --> 00:07:47,600 I already told you, I was going to change it anyways 107 00:07:47,600 --> 00:07:49,800 Ta-da! Now I have a smartphone too! 108 00:07:49,800 --> 00:07:52,120 By chance, did you see Perserverance on the internet? 109 00:07:52,120 --> 00:07:54,920 They were really unique 110 00:07:54,920 --> 00:07:57,100 What is this? It's so corny 111 00:07:57,100 --> 00:07:58,990 Don't you like the song "Some?" 112 00:07:58,990 --> 00:08:00,060 Let's go. 113 00:08:00,060 --> 00:08:03,640 ♫As I hold my phone,♫ 114 00:08:03,640 --> 00:08:06,400 What does having "some" mean? 115 00:08:06,400 --> 00:08:11,970 Ah... that means you're more than friends, but not dating. 116 00:08:11,970 --> 00:08:14,550 ♫It feels like you're mine, but not quite♫ 117 00:08:14,550 --> 00:08:19,970 ♫It feels like I'm yours, but not quite.♫ 118 00:08:19,970 --> 00:08:23,810 Your necklace initials... 119 00:08:34,940 --> 00:08:41,030 Anyway, in the starting stage, they call it 'some'. 120 00:08:41,740 --> 00:08:46,830 Look here! Mr. Kim promised to meet me regarding the album! 121 00:08:46,830 --> 00:08:48,930 I said you have to schedule an appointment and come here! 122 00:08:48,930 --> 00:08:50,990 Ah... Really! 123 00:08:50,990 --> 00:08:54,350 Why are you so harsh! Do you have "some" with me? Are you playing hard to get right now? 124 00:08:54,350 --> 00:08:58,590 Hey Hyung! What happend? You're going to make us a song right? 125 00:08:59,580 --> 00:09:02,640 If not now, then maybe next time. 126 00:09:02,640 --> 00:09:05,960 Yes Mr.Moon... 127 00:09:05,960 --> 00:09:09,690 Our Perserverance Team is- 128 00:09:09,690 --> 00:09:12,040 Why did you end the call... 129 00:09:12,040 --> 00:09:16,150 Hey Hyung, did you think about it? 130 00:09:17,030 --> 00:09:21,280 Oh... Emperor Entertainment blocked it... 131 00:09:21,280 --> 00:09:26,210 This user is not available. Please leave a message... 132 00:09:31,040 --> 00:09:33,250 [We are forever a loyal family] 133 00:09:34,910 --> 00:09:38,250 I already alerted all the places where Tae Poong would likely call. 134 00:09:38,250 --> 00:09:41,850 Okay, Project A is doing well right? 135 00:09:41,850 --> 00:09:43,120 Yes! Of course! 136 00:09:43,120 --> 00:09:45,150 You should take special care. 137 00:09:45,150 --> 00:09:47,660 This is... 138 00:09:47,660 --> 00:09:49,890 -I cannot accept it.
-What? 139 00:09:49,890 --> 00:09:53,680 From my debut to today, there has not been a single day where I have gotten more than 3 hours of sleep. 140 00:09:53,680 --> 00:09:55,480 But the moment the promotions are done, what do you mean a unit? 141 00:09:55,480 --> 00:09:58,600 Why? Because we have to make money. 142 00:09:58,600 --> 00:10:01,580 There hasn't been any plans made for promotion, and with this unsafe unit- 143 00:10:01,580 --> 00:10:04,580 What? Unsafe unit? 144 00:10:05,630 --> 00:10:09,150 Come on, Kang Se Jong why are you like this? Stop now and get out. 145 00:10:09,150 --> 00:10:12,890 When is the explanation regarding Scarlet coming out? 146 00:10:12,890 --> 00:10:17,200 If you wait, the time will come, that's why you just have to wait. 147 00:10:17,200 --> 00:10:20,130 Don't accidentally spill because then I won't let you slide! 148 00:10:20,130 --> 00:10:21,080 Until when?! 149 00:10:21,080 --> 00:10:25,950 Until your contract with Emperor Entertainment ends! Until then! 150 00:10:27,520 --> 00:10:29,460 We are completely in love. 151 00:10:29,460 --> 00:10:32,870 We completely fell in love with the unreleased footage and the UCC. 152 00:10:32,870 --> 00:10:36,840 I requested that I have always wanted to meet Tae Poong 153 00:10:36,840 --> 00:10:40,980 I knew it! 154 00:10:40,980 --> 00:10:46,410 Don't you believe that fate gave a us a meeting like this to give us a song? 155 00:10:46,410 --> 00:10:48,900 I will believe in you and in my judgement. 156 00:10:48,900 --> 00:10:53,240 So, I will invest. 157 00:10:54,480 --> 00:10:57,010 Yeah!
Yes! 158 00:10:57,010 --> 00:11:00,170 Okay, everyone what we prepared. 159 00:11:00,170 --> 00:11:02,660 Haha 160 00:11:04,260 --> 00:11:06,690 But then, I just thought all of a sudden. 161 00:11:06,690 --> 00:11:10,830 How about we have a making video of how the Perseverance team is usually like? 162 00:11:10,830 --> 00:11:14,420 A friendly team atmosphere, I think it will be good for marketing. 163 00:11:14,420 --> 00:11:17,150 That. That. We film that well. 164 00:11:17,150 --> 00:11:20,600 You can shoot the making with your phones in the dormitory 165 00:11:20,600 --> 00:11:23,280 and we will film it when you practice. 166 00:11:23,280 --> 00:11:26,220 Okay then, let's try our best! 167 00:11:26,220 --> 00:11:28,000 Yahoo! 168 00:11:28,000 --> 00:11:29,970 Now. 169 00:11:29,970 --> 00:11:32,600 Thank you, thank you, thank you! 170 00:11:32,600 --> 00:11:37,920 Thanks! 171 00:11:39,640 --> 00:11:43,510 I'm sorry, I'm sorry, he won't do that ever again. 172 00:11:43,510 --> 00:11:45,870 -He did wrong.
-Do your best. 173 00:11:45,870 --> 00:11:51,730 Everyone, you are surprised right? Starting from next week, Impact's Ki Joon and Se Jong will be looking for you guys. 174 00:11:51,730 --> 00:11:53,690 We will be called, Impact J! 175 00:11:53,690 --> 00:11:57,870 We will try our best to show you our charms and personality so please look forward to it. 176 00:11:57,870 --> 00:12:01,000 This was brought to you by Impact J! 177 00:12:01,000 --> 00:12:03,420 Thank you! 178 00:12:03,420 --> 00:12:07,070 Hey Kang Se Jong, are you being dragged somewhere? 179 00:12:07,070 --> 00:12:09,190 Can't you be little more cheerful? 180 00:12:09,190 --> 00:12:12,390 You have to work as hard as the money you make. 181 00:12:12,390 --> 00:12:14,120 Did our pay come out today? 182 00:12:14,120 --> 00:12:16,830 Yeah! I told you you were going to come out. 183 00:12:16,830 --> 00:12:19,190 So don't go around causing accidents, 184 00:12:19,190 --> 00:12:22,340 Okay got it! 185 00:12:22,340 --> 00:12:25,110 Yes, boss 186 00:12:25,110 --> 00:12:29,390 yes, yes. 187 00:12:29,390 --> 00:12:32,200 Hey, where are you going now? 188 00:12:32,200 --> 00:12:35,680 are you going to be so old fashioned and go buy your mom a present? 189 00:12:35,680 --> 00:12:39,740 Being traditional and childish is different. 190 00:12:42,310 --> 00:12:46,520 That jerk isn't going to buy a present for his girlfriend, is he? 191 00:12:55,930 --> 00:12:57,420 Do you need help with anything? 192 00:12:57,420 --> 00:13:00,190 [Awesome, right now im at the Gangnam Department Store and...] 193 00:13:00,190 --> 00:13:03,370 [Impact member Se Jong is in the girl's underwear section! ]
I'm here to buy something for my mom. 194 00:13:03,370 --> 00:13:06,400 [OMG] 195 00:13:06,400 --> 00:13:09,800 [But guess who's headed this way...] 196 00:13:09,800 --> 00:13:13,480 Ah! It must be fate! 197 00:13:13,480 --> 00:13:16,600 I'm so Hello! 198 00:13:16,600 --> 00:13:19,500 Give me that one please. 199 00:13:19,500 --> 00:13:20,720 How much is it? 200 00:13:20,720 --> 00:13:22,720 This suits me, right? 201 00:13:22,720 --> 00:13:24,290 Thank you. 202 00:13:27,420 --> 00:13:30,990 Scarlett, what is your size? I'm guessing A... 203 00:13:30,990 --> 00:13:32,970 C... C cup. 204 00:13:32,970 --> 00:13:37,550 My size is a C. Can't you tell! 205 00:13:43,980 --> 00:13:46,160 Give me this one please. 206 00:13:51,100 --> 00:13:52,820 Since we have an investor... 207 00:13:52,820 --> 00:13:56,670 we get to have all this food.
We can continue to eat like this in the future. 208 00:13:56,670 --> 00:13:58,350 I wish we could get a hundred investors. 209 00:13:58,350 --> 00:13:59,670 A hundred? 210 00:13:59,670 --> 00:14:02,240 Hey, let's all take a video. 211 00:14:02,240 --> 00:14:05,450 So that we could show the investor. 212 00:14:07,790 --> 00:14:09,380 -What is that?
-A selfie stick. 213 00:14:09,380 --> 00:14:12,070 Selfie stick? 214 00:14:12,070 --> 00:14:14,210 Oh, you punk. 215 00:14:14,210 --> 00:14:15,700 How do we do it? 216 00:14:15,700 --> 00:14:17,350 Say cheese! 217 00:14:17,350 --> 00:14:19,710 Hae Ra, what are you doing? 218 00:14:19,710 --> 00:14:23,480 Um... chicken! I'm eating chicken. 219 00:14:23,520 --> 00:14:26,390 Shoot while eating. 220 00:14:26,390 --> 00:14:28,400 Ready go! 221 00:14:28,400 --> 00:14:31,590 Hello! Thank you! 222 00:14:31,590 --> 00:14:33,860 I will eat well! 223 00:14:33,860 --> 00:14:36,930 Here. 224 00:14:36,930 --> 00:14:40,870 Henry, let's have a drink. 225 00:14:44,370 --> 00:14:47,420 Henry, Henry! 226 00:14:59,390 --> 00:15:01,550 Kang Se Jong! 227 00:15:04,650 --> 00:15:06,690 I found you! 228 00:15:08,230 --> 00:15:10,320 Can't you change your cellphone? 229 00:15:10,320 --> 00:15:13,870 Should I give one to you as a present? 230 00:15:14,810 --> 00:15:18,400 Sunbae, please stop. 231 00:15:18,400 --> 00:15:22,090 What?
- The more you do this, the more it's hard to settle it. Sunbae and I... 232 00:15:22,090 --> 00:15:26,170 That's why... I thought about it a lot yesterday. 233 00:15:26,170 --> 00:15:31,450 If you don't like to date for real, since it came to this and people are watching... 234 00:15:31,450 --> 00:15:34,290 How about a dating contract? 235 00:15:34,290 --> 00:15:37,960 Instead of it being rumors, wouldn't a contract be better? 236 00:15:37,960 --> 00:15:42,950 Hey... usually oppa becomes appa (dad) and a stranger becomes 237 00:15:42,950 --> 00:15:43,980 Contract dating or dating for real... 238 00:15:43,980 --> 00:15:45,860 I don't want to! 239 00:15:45,860 --> 00:15:50,220 That's why, don't make this into a bigger deal than it already is. 240 00:16:09,330 --> 00:16:12,040 Where's Hae Ra? 241 00:16:12,040 --> 00:16:15,220 This girl, she drank too much again! 242 00:16:15,220 --> 00:16:17,550 Perhaps she went there because she got drunk? 243 00:16:17,550 --> 00:16:20,490 But her wallet is right here 244 00:16:35,730 --> 00:16:42,340 ♫Honestly, from the first day I saw you, I liked you♫ 245 00:16:42,340 --> 00:16:47,930 ♫ Saying it isn't easy more me ♫ 246 00:16:47,930 --> 00:16:51,470 Crab... crab...
If I don't come close first ♫ 247 00:16:51,470 --> 00:16:56,150 ♫ I'm afraid I might miss you ♫ 248 00:16:56,150 --> 00:17:04,210 ♫ I'm writing a letter and prepared a small gift ♫ 249 00:17:04,210 --> 00:17:09,920 ♫ As it gets deeper the thought that it will just hurt ♫ 250 00:17:09,920 --> 00:17:16,280 ♫It's true that I stand in front of fear ♫ 251 00:17:17,960 --> 00:17:25,900 ♫ the person who I ernestly pray and hope for ♫ 252 00:17:25,900 --> 00:17:33,590 ♫ I believe that person is you ♫ 253 00:17:33,590 --> 00:17:35,140 You've...
I'm in love ♫ 254 00:17:35,140 --> 00:17:37,790 worked hard. 255 00:17:39,980 --> 00:17:44,930 ♫I'm fall in love ♫ 256 00:17:44,930 --> 00:17:47,860 ♫ I can't do anything ♫ 257 00:17:47,860 --> 00:17:51,480 You've worked hard.
To hide my heart ♫ 258 00:17:51,480 --> 00:17:56,960 ♫You are so beautiful♫ 259 00:17:56,960 --> 00:17:59,320 Ah, I... 260 00:18:09,360 --> 00:18:14,790 ♫ I thought I never gonna fall in love ♫ 261 00:18:14,790 --> 00:18:21,670 ♫But I'm in love, cause I wanna love you baby♫ 262 00:18:21,670 --> 00:18:28,310 ♫Honestly, from the first day I saw you, somewhere in my heart♫ 263 00:18:28,310 --> 00:18:35,140 ♫ You pushed in like a strong wave
You're the only thing on my mind all day ♫
264 00:18:35,140 --> 00:18:41,470 ♫ I can be a good lover
Wanna be your four-leafed clover ♫
265 00:18:41,470 --> 00:18:45,270 ♫ I can make you the happiest woman in the world ♫ 266 00:18:45,270 --> 00:18:49,690 Oh no! I must have left my wallet behind.
You gotta believe me ♫ 267 00:18:52,550 --> 00:18:56,960 Can I leave this and give you the money tomorrow? 268 00:18:56,960 --> 00:19:00,290 I'm a regular here. 269 00:19:00,290 --> 00:19:05,060 The day before and before that I bought bean sprouts. 270 00:19:05,060 --> 00:19:07,780 The day before... the day before... 271 00:19:07,780 --> 00:19:11,170 yes, yes, I will accept the money tomorrow. 272 00:19:11,170 --> 00:19:14,670 Thank you. You will be blessed. 273 00:19:17,400 --> 00:19:18,840 Here. 274 00:19:18,840 --> 00:19:21,930 I will come back tomorrow for sure. 275 00:19:26,530 --> 00:19:30,130 I will pay for those. 276 00:19:32,410 --> 00:19:39,340 Ah! 277 00:19:39,340 --> 00:19:44,910 ♫Fall in love, I'm slowly in love♫ 278 00:19:44,910 --> 00:19:47,520 ♫What do I do?♫ 279 00:19:47,520 --> 00:19:52,030 Not even letting one run away, I saved all of them. 280 00:19:53,320 --> 00:19:55,340 I did well right? 281 00:19:59,850 --> 00:20:04,460 Also, let's stop this habit. 282 00:20:18,020 --> 00:20:19,930 There's also one more. 283 00:20:24,030 --> 00:20:27,230 If it's to this level, it's almost Santa, right? 284 00:20:28,560 --> 00:20:32,580 How about Santa Ray? I think it's good. 285 00:20:38,100 --> 00:20:40,570 Did you come back to your senses yet? 286 00:20:43,210 --> 00:20:46,050 Since when did you start following me? 287 00:20:46,050 --> 00:20:46,870 From the start. 288 00:20:46,870 --> 00:20:52,300 All the way until here, you just waited for me to notice you? 289 00:20:52,300 --> 00:20:54,390 In the end, I guess its like that. 290 00:20:54,390 --> 00:20:57,620 I hate waiting though. 291 00:20:59,970 --> 00:21:04,950 To me, the thing I hate most in the world is waiting. 292 00:21:06,390 --> 00:21:11,180 If you wait, it means that something occured. 293 00:21:11,180 --> 00:21:12,560 Why aren't you coming? 294 00:21:12,560 --> 00:21:15,080 Just sing your favorite song 10 times. 295 00:21:15,080 --> 00:21:17,970 I have something I need to tell you. 296 00:21:19,660 --> 00:21:26,950 When I drink a lot like today, I have some place I always go to. 297 00:21:26,950 --> 00:21:29,000 Do you want to come with me? 298 00:21:29,010 --> 00:21:30,230
299 00:21:37,170 --> 00:21:38,850 Here? 300 00:21:40,690 --> 00:21:43,160 [The Day I Met You] 301 00:22:01,840 --> 00:22:10,390 ♫Let's forget about the past now♫ 302 00:22:10,390 --> 00:22:19,010 ♫Days that were filled with encounters we didn't want♫ 303 00:22:19,010 --> 00:22:27,540 ♫Let's sing together now♫ 304 00:22:27,540 --> 00:22:37,720 ♫About the day I will meet you, who I thought of so much♫ 305 00:22:38,820 --> 00:22:43,030 ♫One that can be forgotten, erased♫ 306 00:22:43,030 --> 00:22:47,360 ♫Don't think that its a memory like that.♫ 307 00:22:47,360 --> 00:22:57,120 ♫The day I met you is filled with happiness♫ 308 00:22:58,190 --> 00:23:00,820 ♫Even if it gets buried in time,♫ 309 00:23:00,820 --> 00:23:06,200 ♫Even if it gets buried in time♫ 310 00:23:06,200 --> 00:23:10,310 ♫Our faces together like this♫ 311 00:23:10,310 --> 00:23:15,230 ♫If only we could live like this♫ 312 00:23:15,230 --> 00:23:22,670 ♫Even after we die, like happy doves,♫ 313 00:23:22,670 --> 00:23:30,700 ♫Let's stop time and stay like this forever♫ 314 00:23:37,410 --> 00:23:41,710 But then, did you learn that song from watching the videos? 315 00:23:41,710 --> 00:23:43,130 Yeah. 316 00:23:46,370 --> 00:23:50,450 Thanks for singing the song with me 317 00:23:50,450 --> 00:23:54,230 Then, give me a present too. 318 00:23:54,230 --> 00:23:56,350 What? 319 00:23:56,350 --> 00:23:58,430 This is really difficult. 320 00:24:00,140 --> 00:24:03,910 I want to learn how to play guitar. Will you come with me when I buy one? 321 00:24:04,980 --> 00:24:08,670 Wow! That's really difficult. 322 00:24:08,670 --> 00:24:11,970 Okay. I'll just pay back Santa Ray then. 323 00:24:11,970 --> 00:24:13,650 Tomorrow, Nakwon Sanga, deal?
( a mall that sells music instruments) 324 00:24:13,650 --> 00:24:14,710 Nakwon Sanga? 325 00:24:14,710 --> 00:24:17,710 Yeah. It's guitar heaven there. 326 00:24:17,710 --> 00:24:19,530 Do you want to go? 327 00:24:19,530 --> 00:24:21,050 Okay. 328 00:24:34,860 --> 00:24:38,180 Mineral water, right? 329 00:24:38,180 --> 00:24:40,090 Yeah thanks. 330 00:24:43,950 --> 00:24:47,130 I need to talk to you. 331 00:24:49,010 --> 00:24:50,030 What kind of talk? 332 00:24:50,030 --> 00:24:51,690 You chose the wrong partner. 333 00:24:51,690 --> 00:24:56,190 You should have had things like a scandal, with me. 334 00:24:56,190 --> 00:25:00,490 What are you saying. I'm so speechless. 335 00:25:02,950 --> 00:25:04,630 But why are you speaking informally to me? 336 00:25:04,630 --> 00:25:06,320 I like you. 337 00:25:07,140 --> 00:25:12,460 From the first day I saw you I liked you,
And I always thought you matched well with me. 338 00:25:12,460 --> 00:25:16,600 -That's why trash Kang Se Jong and...
- I don't have any thoughts of doing so. 339 00:25:16,600 --> 00:25:19,680 I think you're so-so 340 00:25:20,300 --> 00:25:24,280 And don't talk to me about Kang Se Jong again. 341 00:25:35,080 --> 00:25:37,320 Wait!!! 342 00:25:55,880 --> 00:25:58,480 Did it stop? 343 00:26:02,340 --> 00:26:04,510 What? Why? 344 00:26:04,510 --> 00:26:08,170 From the beginning, this elevator was always weird! 345 00:26:09,330 --> 00:26:10,850 What is this? 346 00:26:12,510 --> 00:26:16,230 Hey, you're more comfortable than my grandma 347 00:26:16,230 --> 00:26:18,850 What? You pervert! 348 00:26:20,920 --> 00:26:21,880 Hey! 349 00:26:21,880 --> 00:26:24,650 Today, as a special, our hope 350 00:26:24,650 --> 00:26:27,620 came to film the making process. 351 00:26:27,620 --> 00:26:30,720 So we absolutely can't make any mistakes. 352 00:26:30,720 --> 00:26:33,390 We will show them our cool side! 353 00:26:56,210 --> 00:27:01,510 ♫ Don't be so angry. ♫ 354 00:27:01,510 --> 00:27:09,090 ♫ It wasn't what I meant. ♫ 355 00:27:09,090 --> 00:27:15,640 ♫ If you can not understand, then ♫ 356 00:27:15,640 --> 00:27:23,130 ♫ Can we be friends? ♫ 357 00:27:24,430 --> 00:27:29,690 ♫Even so, don't forget♫ 358 00:27:29,690 --> 00:27:36,450 ♫Our precious memories♫ 359 00:27:37,150 --> 00:27:43,870 ♫ It's like a hidden jewel ♫ 360 00:27:43,870 --> 00:27:50,890 ♫ It will shine brightly one day ♫ 361 00:27:50,890 --> 00:28:00,110 ♫ Just one day, our dreams will come true ♫ 362 00:28:00,110 --> 00:28:06,870 ♫There is no such thing as "too late".♫ 363 00:28:06,870 --> 00:28:14,290 ♫ We will protect you ♫ 364 00:28:14,290 --> 00:28:17,800 ♫ We are inside of you ♫ 365 00:28:17,800 --> 00:28:24,580 ♫ Just remember this ♫ 366 00:28:24,580 --> 00:28:35,280 ♫ You are always my wish ♫ 367 00:28:47,560 --> 00:28:51,160 Hey! How could you make a mistake when we were being filmed. 368 00:28:51,160 --> 00:28:53,500 Good work! 369 00:28:53,500 --> 00:28:55,860 Okay, let's do this much for today! 370 00:28:55,860 --> 00:28:58,150 Let's go eat. 371 00:28:58,150 --> 00:29:00,930 Okay, I'll be going. Good work today guys! 372 00:29:00,930 --> 00:29:02,610 Bye! 373 00:29:02,610 --> 00:29:04,980 The package? 374 00:29:04,980 --> 00:29:08,620 Okay, when you arrive, contact me first! 375 00:29:08,620 --> 00:29:09,720 I'm going!! 376 00:29:09,720 --> 00:29:11,950 I need to go clean. 377 00:29:11,950 --> 00:29:15,610 I will go after my part-time job. See you later at six in Nakwon Sanga. 378 00:29:15,610 --> 00:29:18,530 Okay, then I'm going to practice a bit more too. 379 00:29:18,530 --> 00:29:20,530 Okay, see you soon! 380 00:29:22,240 --> 00:29:25,380 Try it, 5,6,7,8 381 00:29:25,380 --> 00:29:29,110 Sing! 382 00:29:29,110 --> 00:29:31,410 Am I funny to you? 383 00:29:31,410 --> 00:29:33,830 -Practice.
-Um, excuse me, is Lee Woo Ri here? 384 00:29:33,830 --> 00:29:36,990 Woo Ri is not here. She went home to receive the package. 385 00:29:36,990 --> 00:29:39,160 The address is here though... 386 00:29:39,160 --> 00:29:41,700 If you know her, can you give this to her? 387 00:29:41,700 --> 00:29:44,520 Oh, okay! 388 00:29:47,060 --> 00:29:49,720 Just believe in Henry. 389 00:29:49,720 --> 00:29:52,090 Okay, thank you. 390 00:30:05,970 --> 00:30:07,490 -Yeah.
-Where are you? 391 00:30:07,490 --> 00:30:10,430 I'm at Nakwon Sanga. I arrived early. 392 00:30:10,430 --> 00:30:12,430 I'm going to go now. 393 00:30:12,430 --> 00:30:15,350 But since I don't have battery, my phone might turn off. 394 00:30:15,350 --> 00:30:17,930 Okay, then I'll wait for you in front of Sewon Guitar. 395 00:30:17,930 --> 00:30:20,100 Sewon Guitar? Okay. 396 00:30:20,100 --> 00:30:21,540 Just wait a little bit, I'll be there soon. 397 00:30:21,540 --> 00:30:24,620 Come safely, bye. 398 00:30:29,090 --> 00:30:36,630 Timing and Subtitles provided by the Perseverance Team @Viki 399 00:30:41,070 --> 00:30:42,690 I'm sorry. 400 00:30:46,130 --> 00:30:48,190 You're picking a fight so early. 401 00:30:49,100 --> 00:30:52,990 His background picture is a girl? 402 00:30:59,890 --> 00:31:01,990
403 00:31:01,990 --> 00:31:06,130 -Why is this like this?
-Don't worry, it was like this before and it opened really quickly. 404 00:31:06,130 --> 00:31:09,530 I'll open it for you! Watch. 405 00:31:09,530 --> 00:31:12,410 Abracadabra! 406 00:31:16,010 --> 00:31:19,130 Winguardian Leviosa!
[from Harry Potter] 407 00:31:22,170 --> 00:31:24,070 It looks like it's not opening. 408 00:31:29,170 --> 00:31:29,990 This won't be good. 409 00:31:33,700 --> 00:31:36,610 Looks good. 410 00:31:45,810 --> 00:31:48,040 Is no one there? 411 00:31:51,390 --> 00:31:53,830 The battery. 412 00:31:53,830 --> 00:31:56,130 Henry. Your phone doesn't have signal too? 413 00:31:56,130 --> 00:31:58,250 I don't have signal. 414 00:32:01,690 --> 00:32:03,050 We were going to meet at six. 415 00:32:03,050 --> 00:32:06,840 You can be late. Just wait for a while. 416 00:32:06,840 --> 00:32:10,400 Henry. I think you can't sit on that. 417 00:32:12,260 --> 00:32:15,040 Fragile?
-Fragile. 418 00:32:15,040 --> 00:32:18,120 It's an important item so it should be carried carefully. 419 00:32:18,120 --> 00:32:20,980 Important item to Woo Ri? 420 00:32:20,980 --> 00:32:23,180 Then something to eat? 421 00:32:27,370 --> 00:32:31,360 The person you are calling is not answering. Please try again later. 422 00:32:31,360 --> 00:32:34,330 Why is his phone off? 423 00:32:46,840 --> 00:32:48,840 What should I do? 424 00:32:48,840 --> 00:32:52,300 Right, what should we do? I'm hungry. 425 00:32:52,300 --> 00:32:54,590 I'm thirsty. 426 00:32:55,790 --> 00:32:57,580
427 00:33:01,350 --> 00:33:03,710 Wow! Woo Ri, I'm sorry. 428 00:33:03,710 --> 00:33:06,630 I will get out of here and buy it for you. 429 00:33:08,040 --> 00:33:10,500 Miracle Dieting Pills: Lose at least 10kg in 3 months! 430 00:33:11,930 --> 00:33:14,550
431 00:33:14,550 --> 00:33:16,820 If eaten, it may cause indigestion and constipation. Fat is in the process of burning so please do not be alarmed. 432 00:33:16,820 --> 00:33:20,480 Those girls all look like that after having plastic surgery and taking dieting pills! 433 00:33:20,480 --> 00:33:23,050 Isn't that something to drink? 434 00:33:24,970 --> 00:33:26,650 No, no. No, no. 435 00:33:26,690 --> 00:33:28,810 But then... can we really get out? 436 00:33:28,810 --> 00:33:31,860 Aren't we going to die in here? 437 00:33:31,860 --> 00:33:32,890 Over here! 438 00:33:32,890 --> 00:33:36,520 Help! Help! 439 00:33:51,330 --> 00:33:54,250 Hae Ra must be waiting so long. 440 00:33:54,250 --> 00:33:56,080 You said you were meeting at six? 441 00:33:56,080 --> 00:33:59,340 Then she probably went home. Don't worry. 442 00:34:01,950 --> 00:34:05,400 That would be good. I'm worried. 443 00:34:06,890 --> 00:34:09,810 Maybe she's waiting alone. 444 00:34:09,810 --> 00:34:14,160 Waiting all alone, 445 00:34:14,160 --> 00:34:16,380 I also know that feeling very well. 446 00:34:16,380 --> 00:34:18,210 I experienced that a lot when I was young. 447 00:34:18,210 --> 00:34:21,640 An Asian kid would easily be thrown away by my parents. 448 00:34:21,640 --> 00:34:24,550 I was worried if I did something to be abandoned 449 00:34:24,550 --> 00:34:28,140 and there were a lot of times where I waited without sleeping. 450 00:34:40,010 --> 00:34:44,480 I keep on getting curious and I want to take care of her. 451 00:34:45,700 --> 00:34:49,520 But then... I'm hesitating. 452 00:34:49,520 --> 00:34:53,630 Is it because she was a girl that Se Chan liked? 453 00:34:53,630 --> 00:34:59,300 Or you feel bad and pity Hae Ra? 454 00:34:59,300 --> 00:35:00,380 That's not it. 455 00:35:00,380 --> 00:35:02,780 Sympathy is not love. 456 00:35:02,780 --> 00:35:08,500 Remember that fat Korean girl that we went to high school with? 457 00:35:08,500 --> 00:35:09,280 Grace? 458 00:35:09,280 --> 00:35:11,990 You helped her with good intentions 459 00:35:11,990 --> 00:35:15,540 but then she misunderstood and got mad. She told you not to pity her. 460 00:35:15,540 --> 00:35:18,790 If you're not certain about your feelings for Hae Ra 461 00:35:18,790 --> 00:35:23,930 I think it's better if you stop. 462 00:35:25,240 --> 00:35:29,160 Certain... feelings? 463 00:35:29,780 --> 00:35:30,960 You still haven't met him? 464 00:35:30,960 --> 00:35:34,290 It's strange. I can't get in touch with Pervert too. 465 00:35:34,290 --> 00:35:35,660 Did something happen? 466 00:35:35,660 --> 00:35:39,430 He must have forgotten. Why are you waiting? 467 00:35:39,430 --> 00:35:40,590 Hurry and come... 468 00:35:40,590 --> 00:35:42,580 Hello? 469 00:35:51,630 --> 00:35:53,830 I'm here. 470 00:36:03,170 --> 00:36:06,850 The delivery address is written as unit 300-22 471 00:36:06,850 --> 00:36:08,860 A person named Henry received it. 472 00:36:08,860 --> 00:36:12,280 Please pick up the phone, Henry. 473 00:36:16,930 --> 00:36:20,630 Come on! Come on, please. 474 00:36:25,500 --> 00:36:27,470 Hello.
- Where are you right now? 475 00:36:27,470 --> 00:36:29,680 I'm with Ray and we are locked in the eleva... 476 00:36:29,680 --> 00:36:31,190 Noona, did Hae Ra come home? 477 00:36:31,190 --> 00:36:35,490 Hae Ra is still waiting for you. 478 00:36:35,490 --> 00:36:37,420 But what happened to the elevator? 479 00:36:37,420 --> 00:36:40,550 Hello? Hello? 480 00:36:40,550 --> 00:36:43,080 What happened? 481 00:36:43,080 --> 00:36:45,270 Kang Se Jong. 482 00:36:46,920 --> 00:36:48,780 I will borrow this. 483 00:36:48,780 --> 00:36:52,010 Did Goo Hae Ra go to Nakwon Sanga? 484 00:36:54,450 --> 00:36:57,220 The customer's phone is off. 485 00:36:57,220 --> 00:36:59,400 She's waiting alone for that jerk Ray? 486 00:36:59,400 --> 00:37:01,130 They were going to meet up... 487 00:37:01,130 --> 00:37:04,060 That fool seriously. 488 00:37:21,500 --> 00:37:27,060 ♫ Wordlessly, I looked at you ♫ 489 00:37:27,060 --> 00:37:36,350 ♫ And turn back and look up to the sky ♫ 490 00:37:36,350 --> 00:37:42,010 ♫ Seeing you having so much on your small shoulders ♫ 491 00:37:42,010 --> 00:37:50,450 ♫ I could not say anything to you ♫ 492 00:37:50,450 --> 00:37:55,300 ♫ And just turned away ♫ 493 00:37:59,270 --> 00:38:01,830 Can you please hurry up? 494 00:38:04,750 --> 00:38:07,980 Ahjussi, please let me off right after the traffic light. 495 00:39:26,550 --> 00:39:33,060 Even still. If you can't contact me a nd it's past the agreed time but I still didn't come you should have not waited. 496 00:39:33,060 --> 00:39:35,610 How could I not wait? 497 00:39:37,280 --> 00:39:39,330 You said you would come. 498 00:39:39,330 --> 00:39:41,930 You said you would come right away and just wait. 499 00:39:41,930 --> 00:39:43,810 But I couldn't get in touch with you... 500 00:39:43,810 --> 00:39:52,050 ♫I love you, that's what I wanted to say♫ 501 00:39:52,050 --> 00:39:53,930 I'm sorry 502 00:39:55,280 --> 00:39:56,530 I'm sorry. 503 00:39:56,580 --> 00:40:04,220 ♫ I still miss you ♫ 504 00:40:06,550 --> 00:40:17,870 ♫ Just like this right now, I will not change ♫ 505 00:40:18,830 --> 00:40:29,130 ♫ I will not be hurt, I love you ♫ 506 00:40:56,490 --> 00:41:00,570 ♫ Why are things not going so well ♫ 507 00:41:00,570 --> 00:41:06,560 ♫ In the end, will we not the one for each other? ♫ 508 00:41:06,560 --> 00:41:10,780 ♫ Why are you making me cry? ♫ 509 00:41:10,780 --> 00:41:16,130 ♫ Are we not fated to be? ♫ 510 00:41:23,310 --> 00:41:26,850 ♫ If I take a step towards you ♫ 511 00:41:26,850 --> 00:41:28,800 That night, it's a misunderstanding. 512 00:41:28,800 --> 00:41:32,140 ♫ You take a step away ♫ 513 00:41:33,560 --> 00:41:36,260 [crying] 514 00:41:36,260 --> 00:41:38,550 I have never misunderstood. 515 00:41:38,550 --> 00:41:42,910 Whatever you do and with whoever, it has nothing to do with me. 516 00:41:43,650 --> 00:41:48,520 ♫I love you, and looks like you do too♫ 517 00:41:48,520 --> 00:41:53,310 ♫ Whenever we try to be togethe, we miss the chance♫ 518 00:41:53,310 --> 00:41:56,780 What you are thinking... it's not like that. 519 00:41:56,780 --> 00:41:59,630 What is it that I am thinking?
- That's a misunderstanding.
520 00:41:59,630 --> 00:42:04,960 Whatever you do and whoever you do it with, it has nothing to do with me. 521 00:42:06,240 --> 00:42:12,250 ♫ I guess we will not be together in the end ♫ 522 00:42:12,250 --> 00:42:17,090 ♫I don't know how much I hate myself.♫ 523 00:42:25,160 --> 00:42:27,160 You must have grasped the emotion. 524 00:42:27,160 --> 00:42:31,110 I think it's the first time I've seen someone who couldn't finish a song. 525 00:42:31,110 --> 00:42:34,310 These days, Se Jong has been so filled with emotions. 526 00:42:34,310 --> 00:42:35,970 As a leader, it's worrying. 527 00:42:35,970 --> 00:42:39,000 How was it when you first met? 528 00:42:39,000 --> 00:42:41,460 Se Jong suddenly fell. 529 00:42:41,460 --> 00:42:44,040 Usually the maknae (youngest) trainees need to embrace the suck. 530 00:42:44,040 --> 00:42:47,110 But Se Jong is haughty, as you know. 531 00:42:47,110 --> 00:42:49,170 Se Jong has charisma. 532 00:42:49,170 --> 00:42:53,040 Because of that charisma, you must have been startled. 533 00:42:53,040 --> 00:42:57,140 On the opposite, how was your first meeting with Ki Joon? 534 00:42:58,070 --> 00:43:04,810 It was difficult. He did not accept my greetings and he says something whenever I don't do it. 535 00:43:04,810 --> 00:43:07,340 He might show his authority. 536 00:43:07,340 --> 00:43:09,070 It's the pride of a sunbae, right? 537 00:43:09,070 --> 00:43:13,590 But now that I look at it, the way we expressed was just clumsy. 538 00:43:13,590 --> 00:43:15,910 But now we are getting along well. 539 00:43:17,030 --> 00:43:21,080 Yes, as he said we get along really well. 540 00:43:21,080 --> 00:43:25,000 That looks good. We also got along well on the old days. 541 00:43:33,290 --> 00:43:35,170 It's stained. 542 00:43:37,590 --> 00:43:40,770 Noonims, meal tastes delicious. 543 00:43:40,770 --> 00:43:45,760 Is that so? It's good to see you eating so deliciously. 544 00:43:45,800 --> 00:43:47,420 Everyone, empty your plates. 545 00:43:47,420 --> 00:43:48,940 Thank you for the food. 546 00:43:48,940 --> 00:43:51,790 But you're eating so much 547 00:43:51,790 --> 00:43:54,250 where do you use your strength? 548 00:43:55,740 --> 00:44:00,430 What are you saying in front of the kids? 549 00:44:20,990 --> 00:44:24,400 A person named Henry received it. 550 00:44:28,490 --> 00:44:34,840 Hey, Perv... no, I mean, Henry.
Did you perhaps receive my package? 551 00:44:34,840 --> 00:44:38,540 Package? I don't know. 552 00:44:43,330 --> 00:44:45,520 Did it get returned? 553 00:44:46,350 --> 00:44:50,290 [yesterday evening] 554 00:45:07,520 --> 00:45:11,820 In this whole world, there is no one who is as kind as you. 555 00:45:11,820 --> 00:45:14,290 You. You. 556 00:45:14,290 --> 00:45:16,760 I'm a good boy. 557 00:45:21,650 --> 00:45:24,340 Are you crazy? Did you set your mind in ruining the broadcast? 558 00:45:24,340 --> 00:45:27,090 It's you who needs to stop fussing around. 559 00:45:28,290 --> 00:45:31,590 Kang Se Jong, what's so great about you? 560 00:45:31,660 --> 00:45:35,410 You act all mature but use people. 561 00:45:35,410 --> 00:45:36,460 Who is using who? 562 00:45:36,460 --> 00:45:39,800 You thought that your solo debut would fail that's why you hitched with our members. 563 00:45:39,800 --> 00:45:42,460 You used the scandal with Scarlet sunbae just to get your name known. 564 00:45:42,460 --> 00:45:45,540 You also know too well that I didn't want that to happen. 565 00:45:45,540 --> 00:45:50,050 The moment we entered Emperor Entertainment we just bow down and obey... 566 00:45:50,050 --> 00:45:52,280 That's why you are a coward bastard. 567 00:45:52,280 --> 00:45:56,630 You pretend you are lofty but you actually acts like dirt and shame. 568 00:46:00,330 --> 00:46:03,330 You... do you know me? 569 00:46:03,340 --> 00:46:04,630 I don't know you bastard! 570 00:46:04,630 --> 00:46:07,330 What are you doing and not getting in the car? 571 00:46:07,330 --> 00:46:10,750 You're not going to fight or what? 572 00:46:12,170 --> 00:46:15,260 They know. 573 00:46:17,670 --> 00:46:20,630 Team Leader, I brought my car so I will go directly to the dormitory. 574 00:46:20,630 --> 00:46:24,410 Okay. Go on. I'm jealous. 575 00:46:24,410 --> 00:46:26,670 Go and take Se Jong. 576 00:46:26,670 --> 00:46:30,570 I will go using my car. 577 00:46:31,820 --> 00:46:33,630 Sa Ki Joon! Open the door! 578 00:46:33,630 --> 00:46:35,670 It was her? Goo Hae Ra. 579 00:46:35,670 --> 00:46:38,000 Kang Se Jong who is dating with Scarlet... 580 00:46:38,000 --> 00:46:41,040 The girl he cheated with is the rookie singer, Goo Hae Ra? 581 00:46:41,040 --> 00:46:45,210 Reporters would be so curious as to who Goo Hae Ra is. 582 00:46:45,250 --> 00:46:48,650 Sa Ki Joon. Sa Ki Joon! 583 00:46:48,710 --> 00:46:51,290 Open the door! Open the door! 584 00:46:54,100 --> 00:46:55,720 What's wrong? 585 00:46:56,370 --> 00:46:58,010 Hey! 586 00:46:59,170 --> 00:47:00,790 Hey! 587 00:47:00,790 --> 00:47:02,400 Hey! Get off. 588 00:47:02,400 --> 00:47:05,210 Hey! What are you doing punk? 589 00:47:20,900 --> 00:47:22,640 Seriously! 590 00:47:38,210 --> 00:47:41,550 That jerk, how is he driving? 591 00:48:12,620 --> 00:48:15,310 Yes, Mom. 592 00:48:15,310 --> 00:48:17,170 Are you crying right now? 593 00:48:37,830 --> 00:48:41,420 Why are you like this too? Drive carefully, carefully! 594 00:48:45,330 --> 00:48:47,210 w-w-what's that? 595 00:48:48,500 --> 00:48:50,590 Look! Stop! 596 00:48:55,690 --> 00:48:57,910 w-w-what's that? 597 00:48:57,910 --> 00:49:00,590 Look! Stop! 598 00:49:06,300 --> 00:49:08,540 Noo!!!! 599 00:49:17,970 --> 00:49:20,540 Are you crazy?! 600 00:49:24,160 --> 00:49:26,380 Are you okay? 601 00:49:35,100 --> 00:49:36,970 What? What did you say? 602 00:49:36,970 --> 00:49:38,880 What? He hit a person? 603 00:49:48,080 --> 00:49:51,420 Ahjumma! You got a call! 604 00:49:59,330 --> 00:50:01,380 Whatever happens, don't be too shocked. 605 00:50:01,380 --> 00:50:04,370 I'm okay, and I will come back soon. 606 00:50:04,370 --> 00:50:05,880 -Hae Ra, come help and make breakfast 607 00:50:05,880 --> 00:50:07,750 Okay! 608 00:50:12,310 --> 00:50:15,490 Henry! You didn't flush, right? 609 00:50:15,490 --> 00:50:17,500 I didn't poop! 610 00:50:17,500 --> 00:50:19,180 A dragon came out, a dragon! 611 00:50:19,180 --> 00:50:21,250 This is the next news article. 612 00:50:21,250 --> 00:50:25,290 Last night, Impact member Kang Se Jong was involved in an accident... 613 00:50:25,290 --> 00:50:28,430 Come here now! HURRY! 614 00:50:28,430 --> 00:50:32,080 For the detailed news, Reporter Gi Ha Myeong will report. 615 00:50:33,460 --> 00:50:37,260 Last night, the police investigated the whole night, famous idol group, 616 00:50:37,260 --> 00:50:41,250 Impact member, Kang Se Jong has presented himself this morning. 617 00:50:43,620 --> 00:50:45,710 Kang Se Jong, what exactly happened? 618 00:50:45,710 --> 00:50:49,340 I'm sincerely sorry for causing such trouble. 619 00:50:49,340 --> 00:50:52,570 A person almost died, do you think an apology would suffice? 620 00:50:54,760 --> 00:50:57,960 Please don't shoot. 621 00:50:59,130 --> 00:51:04,320 Through this interrogation, Kang Se Jong admits that he is an inexperienced driver. 622 00:51:04,320 --> 00:51:06,250 What should I do? 623 00:51:06,250 --> 00:51:09,630 Ahjumma, Se Jong sent a message earlier. 624 00:51:09,630 --> 00:51:13,160 Wait. 625 00:51:13,990 --> 00:51:15,710 Right. 626 00:51:15,710 --> 00:51:21,040 What should we do? The number one search item is Kang Se Jong hit and run. 627 00:51:21,040 --> 00:51:24,970 It's not a hit and run, he even called 119 himself. 628 00:51:26,210 --> 00:51:27,340 He's not answering. 629 00:51:27,340 --> 00:51:32,920 But still, it's a relief that the victim and Se Jong are not hurt. 630 00:51:35,040 --> 00:51:38,130 If you just follow what I say then there would be no problem. 631 00:51:38,170 --> 00:51:42,920 Then... will you keep your promise? 632 00:51:42,960 --> 00:51:47,920 Since a contract is a contract. That is if you would agree 633 00:51:50,540 --> 00:51:51,540 I will. 634 00:51:51,540 --> 00:51:55,800 And you... you won't come and say things otherwise, right? 635 00:51:56,830 --> 00:51:57,960 That won't happen. 636 00:51:57,960 --> 00:52:00,590 I hope so. 637 00:52:00,590 --> 00:52:02,630 You can go. 638 00:52:18,190 --> 00:52:21,290 He's such a pity. 639 00:52:24,980 --> 00:52:26,050 Yes, Team Leader Byun? 640 00:52:26,050 --> 00:52:28,590 Yes, Chairman. It's about time it's revealed. 641 00:52:28,610 --> 00:52:33,090 You made sure you spread the article, right? And checked all the black box? 642 00:52:33,090 --> 00:52:35,250 Yes. Of course there is none. 643 00:52:35,250 --> 00:52:37,010 Okay. 644 00:52:37,540 --> 00:52:42,250 Kang Se Jong, in middle of issue about his inexperienced driving, made his position to leave Impact group. 645 00:52:42,250 --> 00:52:47,040 At the public statement, Impact expressed even though they were bewildered... 646 00:52:51,670 --> 00:52:57,370 You don't have to withdraw from Impact. My father has the choice and he can't move against me. 647 00:52:57,370 --> 00:53:00,120 I will tell my dad. 648 00:53:00,120 --> 00:53:04,170 I'm thankful for your thoughtfulness but don't do anything. 649 00:53:05,900 --> 00:53:07,180 Why? 650 00:53:08,630 --> 00:53:11,630 Why do you hate me so much? 651 00:53:14,300 --> 00:53:18,690 Because I stole your single? Or because my dad is mean? 652 00:53:18,700 --> 00:53:20,570 I don't hate you. 653 00:53:20,570 --> 00:53:22,050 Then? 654 00:53:22,050 --> 00:53:24,520 Because I don't like you either. 655 00:53:24,520 --> 00:53:26,650 I have no feelings towards you. 656 00:53:26,650 --> 00:53:30,090 That's why, fold your feelings. 657 00:53:30,090 --> 00:53:33,040 Are you dumping me up front right now? 658 00:53:34,510 --> 00:53:36,470 Then... 659 00:53:40,320 --> 00:53:43,790 I will hold on to you out in the open. 660 00:53:43,800 --> 00:53:49,630 The feelings I have for you is not like but love. 661 00:53:51,160 --> 00:53:55,460 At first because you won't look at me... because things don't go the way I want it. 662 00:53:55,460 --> 00:53:59,630 I did it just to see how you will last. 663 00:53:59,630 --> 00:54:01,770 But slowly it has become sincere. 664 00:54:01,770 --> 00:54:05,290 That's why, as much as this feeling is a first 665 00:54:05,290 --> 00:54:07,590 I will work hard for you to like me. 666 00:54:07,590 --> 00:54:09,750 There's no use. 667 00:54:10,680 --> 00:54:15,820 I... have someone that I like. 668 00:54:15,840 --> 00:54:22,040 From the first time I saw her until now, I have never had my feelings wavering. 669 00:54:24,920 --> 00:54:28,170 That girl, Goo Hae Ra? 670 00:54:29,710 --> 00:54:33,090 Anyway, it won't even work out. 671 00:54:33,120 --> 00:54:36,880 You said it was a girl that your dead younger brother risked his life for? 672 00:54:39,050 --> 00:54:41,580 Were those word you just said because you were drunk? 673 00:54:41,580 --> 00:54:45,170 No. It's true. 674 00:54:47,310 --> 00:54:52,050 But still... I won't be able to forget. 675 00:54:52,920 --> 00:54:56,420 I want to be beside her. 676 00:55:14,540 --> 00:55:16,960 Withdraw? 677 00:55:17,660 --> 00:55:21,300 32,460... 678 00:55:21,300 --> 00:55:25,550 When was it when they were running around saying they liked him! 679 00:55:25,590 --> 00:55:29,040 Instead of Kang Se Jong, we need to call him Kang Mi Sook. 680 00:55:29,040 --> 00:55:30,860 Miss Mi Sook! 681 00:55:30,860 --> 00:55:32,390 Miss Mi Sook?! 682 00:55:32,390 --> 00:55:36,400 You can't just change some one's name so childishly! 683 00:55:36,400 --> 00:55:38,570 Aren't they doing this for show in order to cover up the accident? 684 00:55:38,570 --> 00:55:41,170 Kang Se Jong is not a bad person, you know! 685 00:55:41,170 --> 00:55:44,110 How would you know?
-I'm Kang Se Jong's friend! 686 00:55:44,140 --> 00:55:47,990 If you're Kang Se Jong's friend then I am Kang Se Jong's mother. 687 00:55:47,990 --> 00:55:51,210 What are you doing right now?! 688 00:55:51,790 --> 00:55:54,040
689 00:56:26,130 --> 00:56:32,780 ♫Since I can't do anything but let you go,♫ 690 00:56:32,780 --> 00:56:39,860 ♫I don't even know that I may regret♫ 691 00:56:39,880 --> 00:56:45,250 ♫ Endless, the memories I was very closed to you♫ 692 00:56:45,250 --> 00:56:47,090 Where on earth are you? 693 00:56:47,090 --> 00:56:53,490 ♫I try to close my eyes and forget about you,♫ 694 00:56:53,490 --> 00:57:00,830 ♫For you, I have never shown my tears, not even once♫ 695 00:57:00,840 --> 00:57:05,540 ♫My tears are also pain to me♫ 696 00:57:05,540 --> 00:57:08,210 Kang Se Jong. 697 00:57:08,250 --> 00:57:15,040 ♫ 698 00:57:15,040 --> 00:57:22,780 ♫I can't feel you, I become sad.♫ 699 00:57:22,780 --> 00:57:28,900 ♫With the thought of being alone,♫ 700 00:57:28,900 --> 00:57:35,510 ♫When it is hard 701 00:57:35,510 --> 00:57:39,010 ♫Whenever you need me,♫ 702 00:57:39,010 --> 00:57:44,400 ♫I will be here for you.
The road alone is hard,
♫ 703 00:57:44,400 --> 00:57:54,030 ♫and when you want to rest, think of me♫ 704 00:58:04,420 --> 00:58:07,750 That was really good! For sure! 705 00:58:08,900 --> 00:58:11,250 Ha Ra, are you all right? 706 00:58:11,250 --> 00:58:16,920 Yeah, I walked for just a little and I'm really thirsty 707 00:58:22,330 --> 00:58:25,920 Again?! You're going to get drunk. 708 00:58:35,620 --> 00:58:39,290 Hae Ra! Stop drinking. 709 00:58:41,950 --> 00:58:44,330 Bad jerk! 710 00:58:44,330 --> 00:58:46,170 That bad guy who only thinks about himself! 711 00:58:46,170 --> 00:58:48,280 That's right, he's a bad guy. 712 00:58:48,280 --> 00:58:51,380 Because of that Kang Se Jong Man, I almost went to China to become a chef. 713 00:58:51,380 --> 00:58:55,720 Even during Superstar K, leaving on his own and making the rest of us miserable, 714 00:58:55,720 --> 00:58:58,590 This time also, he caused an accident and withdrew... 715 00:58:58,590 --> 00:59:00,870 It's not like that! 716 00:59:02,880 --> 00:59:05,540 It's not like that, I say. 717 00:59:05,540 --> 00:59:08,060 You guys don't even know! 718 00:59:08,060 --> 00:59:09,960 What is it that we don't know? 719 00:59:09,960 --> 00:59:12,690 Hae Ra, aren't you taking his side too much because you've been longtime friends? 720 00:59:12,690 --> 00:59:16,800 That's right. We are also your friend, you know. 721 00:59:35,250 --> 00:59:40,730 That contract with Emperor Entertainment a while back, it wasn't Se Jong who wanted it. 722 00:59:40,730 --> 00:59:43,290 What?
-What do you mean? 723 00:59:45,540 --> 00:59:48,130 Se Jong... 724 00:59:50,910 --> 00:59:57,580 Se Jong went to Emperor Entertainment in Se Chan's place. 725 01:00:06,250 --> 01:00:09,960 But then... have you been going around looking like this? 726 01:00:09,960 --> 01:00:11,910 Why did you disappear? 727 01:00:11,910 --> 01:00:14,860 I didn't. 728 01:00:14,860 --> 01:00:18,420 I just... needed time to think. 729 01:00:18,420 --> 01:00:23,670 Punk... people call that disappearing. 730 01:00:25,940 --> 01:00:31,390 Anyway, I know your decision and thoughts. 731 01:00:31,390 --> 01:00:33,600 Let's do that. 732 01:00:33,610 --> 01:00:34,630 Thanks Hyung. 733 01:00:34,680 --> 01:00:39,590 If you're thankful then go home.
The noonims and Hae Ra are so worried about you. 734 01:00:42,600 --> 01:00:44,170 Kang Se Jong is right here! 735 01:00:44,170 --> 01:00:48,470 Oh! Kang Se Jong is out drinking with Senior Tae Poong right now! 736 01:00:48,470 --> 01:00:52,830 It has shot up the search engines. 737 01:00:52,830 --> 01:00:54,210 Hae Ra! 738 01:00:54,210 --> 01:00:56,000 Goo Hae Ra! 739 01:01:11,410 --> 01:01:14,710 If you just do as I say, there would be no problem. 740 01:01:14,710 --> 01:01:16,910 Do you want me to take responsibility for the contract? 741 01:01:16,910 --> 01:01:19,380 Instead I want you to say you've done wrong. 742 01:01:45,840 --> 01:01:48,830 Peanut. It's been a long time. 743 01:01:48,830 --> 01:01:52,610 Where on earth have you been until now? What were you doing that you just came back now? 744 01:01:52,630 --> 01:01:54,910 Why are you not answering your phone? 745 01:01:54,950 --> 01:01:57,960 Can't you ask slowly one by one? 746 01:01:59,690 --> 01:02:02,330 You... 747 01:02:13,490 --> 01:02:15,830 You... 748 01:02:17,950 --> 01:02:18,880 Long time no see. 749 01:02:18,880 --> 01:02:23,000 Yeah. But honestly, I'm not happy to see you. 750 01:02:23,000 --> 01:02:24,580 I am though. 751 01:02:25,970 --> 01:02:29,710 Hae Ra worried a lot. 752 01:02:32,420 --> 01:02:33,760 It's a relief that you returned safely. 753 01:02:33,760 --> 01:02:35,770 You sound like sarcastic. 754 01:02:35,770 --> 01:02:39,410 Isn't it that feeling again? 755 01:02:40,520 --> 01:02:43,130 Seeing Hae Ra being sad... 756 01:02:44,880 --> 01:02:47,170 I don't like it. 757 01:03:07,370 --> 01:03:11,250 Hey! Kang Se Jong what do you think you're doing right now?! 758 01:03:11,250 --> 01:03:14,920 I think you like her. 759 01:03:15,890 --> 01:03:24,510 Timing and Subtitles provided by the Perseverance Team @Viki 760 01:03:26,090 --> 01:03:28,910 [2006 New York Nicholas High School] 761 01:03:31,410 --> 01:03:36,450 Hey Grace!
-Hey Grace, lookie, lookie!
-Piggy! 762 01:03:38,090 --> 01:03:41,710 Hey guys, anybody want some bacon?! 763 01:03:44,550 --> 01:03:46,450 They are so mean! 764 01:03:46,450 --> 01:03:49,010 Here Grace, this is for you. Drink it! 765 01:03:49,010 --> 01:03:50,210 I can't drink coke. 766 01:03:50,210 --> 01:03:52,920 No, no, no, it's not coke, it's coffee. 767 01:03:52,920 --> 01:03:54,020 Thank you. 768 01:03:59,100 --> 01:04:02,530 Are you serious?! 769 01:04:02,530 --> 01:04:05,090 Grace, 770 01:04:06,540 --> 01:04:08,870 Grace, are you all right?! 771 01:04:08,870 --> 01:04:11,620 I'll take you to the hospital. 772 01:04:11,620 --> 01:04:13,350 Get out of my way! 773 01:04:16,080 --> 01:04:18,380 Leave her alone, guys. 774 01:04:24,790 --> 01:04:26,750 Why did you help that fat loser? 775 01:04:26,750 --> 01:04:29,710 I feel so sorry for her. 776 01:04:32,040 --> 01:04:32,710 Grace?! 777 01:04:32,710 --> 01:04:37,050 I don't need your pity! I'm so all right, ok?! 778 01:04:40,630 --> 01:04:42,680 Hey, you all right? 779 01:04:42,680 --> 01:04:44,920 Yeah, I'm all right. 780 01:04:48,860 --> 01:04:50,660 For Ray 781 01:04:57,690 --> 01:04:59,380 Get her down. She says she doesn't like it. 782 01:04:59,380 --> 01:05:01,290 You just do as I tell you to. 783 01:05:01,290 --> 01:05:04,250 Kang Se Jong, I just want to hear from you that it's not you. 784 01:05:04,250 --> 01:05:05,120 Go in. 785 01:05:05,120 --> 01:05:07,990 Because you are sad because of another man, I don't feel too good. 786 01:05:07,990 --> 01:05:10,580 I thought you had a some relationship with Kang Se Jong's brother? 787 01:05:10,590 --> 01:05:13,800 If a person has a conscience then shouldn't you not touch his brother? 788 01:05:13,800 --> 01:05:15,970 How much is it? 789 01:05:16,460 --> 01:05:18,550 Thank you so much. I will call you again. 790 01:05:18,550 --> 01:05:19,380 Okay. 791 01:05:19,380 --> 01:05:21,090 Hyung, do you also think it's me?
- Yeah.
792 01:05:21,090 --> 01:05:22,210 Of course I would be doubtful. 793 01:05:22,210 --> 01:05:25,880 The people whom I believe doesn't believe in me. 60992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.