Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,775 --> 00:00:25,858
♪ When the healing has begun
2
00:00:29,650 --> 00:00:35,442
♪ l want you to put on
your pretty summer dress, yeah
3
00:00:36,733 --> 00:00:41,483
♪ You can wear your Easter clothes,
Sunday bonnet and all the rest
4
00:00:42,983 --> 00:00:46,192
♪ But I wanna make love to you ,
yes, yes
5
00:00:46,275 --> 00:00:48,317
♪ Yes, yes
6
00:00:48,400 --> 00:00:56,733
♪ When the healing has begun
7
00:00:56,817 --> 00:00:58,567
Fucking deadly you are, mate.
8
00:00:58,650 --> 00:01:01,525
- Aright, bud.
- Outstanding.
9
00:01:05,733 --> 00:01:07,275
Don't fucking...
10
00:01:07,358 --> 00:01:11,192
I'm just tying my Iace, man.
You know what I mean?
11
00:01:17,358 --> 00:01:21,483
I swear, you fucking go near that,
I'm after you. Fuck oft.
12
00:01:21,567 --> 00:01:25,317
I'm just tying me fucking Iace.
Fuck's sake!
13
00:01:25,400 --> 00:01:29,525
Look here. Here.
PIay us Aslan, wiII you?
14
00:01:29,608 --> 00:01:33,567
- AIright. You're fucking rapid, you.
- Thanks.
15
00:01:37,608 --> 00:01:39,650
♪ Oh, yeah
16
00:01:49,358 --> 00:01:51,483
Here, hoId that, wiII you? Thanks.
17
00:01:58,192 --> 00:01:59,983
Come here, you...
18
00:02:04,692 --> 00:02:08,067
(he pants)
19
00:02:08,150 --> 00:02:10,150
I'm fucked!
20
00:02:12,692 --> 00:02:14,983
Anton, fucking heII, man !
21
00:02:15,067 --> 00:02:18,233
Come on. Give me that.
Give me the case.
22
00:02:19,025 --> 00:02:21,358
What are you fucking at, man?
23
00:02:21,442 --> 00:02:23,650
Ah, fuck's sake!
24
00:02:24,692 --> 00:02:30,025
- What are you at, man?
- Sorry. I'm just fucking dying sick.
25
00:02:30,150 --> 00:02:32,567
Here, Iook, I'II heIp you.
26
00:02:34,567 --> 00:02:37,567
There's aII your money.
I'm just dying sick.
27
00:02:37,650 --> 00:02:41,108
There's 20 cents, Iook. Here.
28
00:02:41,192 --> 00:02:45,567
Don't fucking rob me. I'm trying
to make a Iiving Iike anyone eIse.
29
00:02:45,692 --> 00:02:49,400
I know. We're on the same team.
I'm sorry, aIright?
30
00:02:49,483 --> 00:02:51,650
But you're right. You're rapid.
31
00:02:51,775 --> 00:02:57,275
You want money, ask me. Don't have me
chase you aII the way up the street.
32
00:02:57,358 --> 00:03:00,358
You wanna give us that fiver, then?
33
00:03:01,525 --> 00:03:04,483
Fuck's sake! Here.
34
00:03:04,650 --> 00:03:07,733
- How's your ma?
- She's dead, man.
35
00:03:07,817 --> 00:03:10,358
WeII, how's your oId feIIa?
36
00:03:10,442 --> 00:03:12,942
- Fair pIay to you.
- I'II see you Iater.
37
00:03:13,025 --> 00:03:16,983
Look. There's two euros.
Look. Fair pIay to you.
38
00:03:17,067 --> 00:03:19,233
- See you. Good Iuck.
- N ice one.
39
00:03:44,567 --> 00:03:47,858
♪ Scratching at the surface now
40
00:03:51,233 --> 00:03:54,858
♪ And I'm trying hard to work it out
41
00:03:57,942 --> 00:04:01,900
♪ And so much has gone misunderstood
42
00:04:04,900 --> 00:04:08,900
♪ And this mystery only leads to doubt
43
00:04:11,858 --> 00:04:15,442
♪ And I didn't understand
44
00:04:18,900 --> 00:04:22,900
♪ When you reached down
to take my hand
45
00:04:25,817 --> 00:04:29,692
♪ And if you have something to say
46
00:04:32,358 --> 00:04:34,608
♪ You'd better say it now
47
00:04:35,858 --> 00:04:39,858
♪ Cos this is what you've waited for
48
00:04:42,400 --> 00:04:46,192
♪ Your chance to even up the score
49
00:04:49,025 --> 00:04:52,650
♪ And as these shadows fall
50
00:04:52,733 --> 00:04:58,692
♪ On me now, I'll win somehow
51
00:04:58,775 --> 00:05:00,650
♪ Yeah!
52
00:05:02,025 --> 00:05:05,858
♪ Cos I'm picking up a message, Lord
53
00:05:08,400 --> 00:05:12,442
♪ That I'm closer
than I've ever been before
54
00:05:14,942 --> 00:05:18,817
♪ So if you have something to say
55
00:05:18,900 --> 00:05:21,608
♪ Say it to me now
56
00:05:25,150 --> 00:05:29,067
♪ Just say it to me now
57
00:05:32,025 --> 00:05:34,817
♪ Oh!
58
00:05:36,817 --> 00:05:41,150
♪ Oh
59
00:05:56,608 --> 00:05:58,275
Thanks.
60
00:05:58,358 --> 00:06:01,025
Ten cents. BriIIiant. Thanks.
61
00:06:01,108 --> 00:06:05,025
- (foreign accent) Excuse me?
- Sorry.
62
00:06:07,358 --> 00:06:10,567
- Big Issue?
- I can't afford it.
63
00:06:12,233 --> 00:06:15,733
- This song you pIay, you write it?
- I'm working on it.
64
00:06:15,817 --> 00:06:20,650
- It's not an estabIished song?
- No, it's not an estabIished song.
65
00:06:20,733 --> 00:06:23,942
Why don't you pIay it during daytime?
I see you every day.
66
00:06:24,025 --> 00:06:27,567
During the day, peopIe want songs
that they recognise,
67
00:06:27,650 --> 00:06:29,733
otherwise I wouIdn't make any money.
68
00:06:29,817 --> 00:06:32,608
I pIay these songs at night.
They wouIdn't Iisten.
69
00:06:32,692 --> 00:06:36,733
- I Iisten.
- Yeah, but you gave me... ten cents.
70
00:06:36,817 --> 00:06:39,567
You do it for money, then?
71
00:06:39,650 --> 00:06:43,817
- Why don't you get a job in a shop?
- I have a job in a shop.
72
00:06:44,900 --> 00:06:48,108
Listen, I'm gonna get back to this.
N ice to meet you.
73
00:06:48,192 --> 00:06:50,483
Who did you write this song for?
74
00:06:50,567 --> 00:06:52,900
No one.
75
00:06:57,733 --> 00:07:00,942
BuIIshit? Where is she?
76
00:07:01,942 --> 00:07:04,317
She's gone.
77
00:07:05,192 --> 00:07:09,733
- She's dead?
- No, she's not dead. She's gone.
78
00:07:09,817 --> 00:07:13,192
- You Iove her stiII?
- Jesus, man !
79
00:07:17,358 --> 00:07:20,817
You're over her? Rubbish.
80
00:07:20,900 --> 00:07:23,442
No one who wouId write this song
is over her.
81
00:07:23,525 --> 00:07:28,025
I teII you, you pIay this marVeIIous
song to her, you get her back.
82
00:07:28,108 --> 00:07:30,108
I don't want her back.
83
00:07:31,317 --> 00:07:32,942
I see.
84
00:07:33,900 --> 00:07:37,858
- What shop you work in?
- I work in a hoover repair shop.
85
00:07:37,942 --> 00:07:41,817
- A hoover?
- You know, Iike a vacuum cIeaner.
86
00:07:41,900 --> 00:07:45,233
- You fix vacuum cIeaners?
- I do.
87
00:07:45,317 --> 00:07:48,233
I have a broken vacuum cIeaner!
88
00:07:48,317 --> 00:07:50,067
- You fix it for me?
- Yeah.
89
00:07:50,150 --> 00:07:52,692
- I bring it tomorrow, then?
- OK.
90
00:07:52,775 --> 00:07:54,775
This is great. Tomorrow?
91
00:07:54,858 --> 00:07:56,983
- Right.
- OK. Bye.
92
00:07:57,067 --> 00:07:58,525
Good Iuck.
93
00:08:01,275 --> 00:08:03,567
♪ You have broken me
94
00:08:03,650 --> 00:08:06,858
♪ All the way down
95
00:08:08,400 --> 00:08:11,858
♪ Down upon my knees
96
00:08:15,525 --> 00:08:17,858
♪ And you have broken me
97
00:08:17,942 --> 00:08:21,858
♪ All the way now
98
00:08:22,858 --> 00:08:26,567
♪ You'll be the last, you'll see
99
00:08:28,900 --> 00:08:30,942
♪ And it's some fight you gave
100
00:08:31,025 --> 00:08:35,067
(woman) This is Catherine. Leave
a message and I'll get back to you .
101
00:08:35,150 --> 00:08:40,233
♪ When I pushed you
102
00:08:40,317 --> 00:08:45,067
♪ Away from me
103
00:08:45,150 --> 00:08:48,650
♪ And every morning
104
00:08:48,733 --> 00:08:51,733
♪ When you're turning
105
00:08:51,817 --> 00:08:57,942
♪ I'll be far to sea
106
00:08:59,317 --> 00:09:02,275
♪ And you have broken me
107
00:09:02,358 --> 00:09:04,775
♪ All the way down
108
00:09:04,900 --> 00:09:08,150
- That job's ready now, Dad.
- OK, son.
109
00:09:08,233 --> 00:09:10,733
I'm gonna head into town.
110
00:09:12,900 --> 00:09:15,858
ShaII I turn this round?
111
00:09:16,942 --> 00:09:19,775
- What'II I get for dinner?
- Bit of fish maybe.
112
00:09:27,567 --> 00:09:33,275
♪ And what chance had we got
113
00:09:33,358 --> 00:09:40,650
♪ When we missed every shot
114
00:09:40,733 --> 00:09:43,525
♪ For me?
115
00:09:43,608 --> 00:09:45,942
♪ And in the morning
116
00:09:46,025 --> 00:09:48,942
- HeIIo.
- How are you? How's it going?
117
00:09:49,025 --> 00:09:51,650
I bring you my hoover.
118
00:09:54,858 --> 00:09:58,692
Oh, right. Er... what's wrong with it?
119
00:09:58,775 --> 00:10:02,733
It is fucked.
It doesn't suck up the dirt.
120
00:10:02,858 --> 00:10:06,317
There's nothing I can do.
I don't have my tooIs with me.
121
00:10:06,400 --> 00:10:09,358
I'm going on me break.
Can you bring it in tomorrow?
122
00:10:09,442 --> 00:10:13,775
Er, no. I bring it today. You...
123
00:10:13,858 --> 00:10:18,067
There's nothing I can do. I don't have
my tooIs. I'd have to bring it home.
124
00:10:18,150 --> 00:10:20,942
If I come on break,
you have a Iook at it, at Ieast?
125
00:10:22,692 --> 00:10:26,525
- Yeah, but you don't understand.
- I come with you, then?
126
00:10:26,608 --> 00:10:28,942
- For Iunch?
- Yeah. AIright.
127
00:10:29,025 --> 00:10:31,025
- Yes? We go together?
- Yeah.
128
00:10:31,108 --> 00:10:33,233
OK. Thank you.
129
00:10:34,192 --> 00:10:36,900
- (guy) Are you hungry?
- (girl) I'm aIways hungry.
130
00:10:36,983 --> 00:10:39,025
(chatter)
131
00:10:45,775 --> 00:10:50,358
So,... you know
a bit about music then?
132
00:10:52,108 --> 00:10:56,442
My father used to pIay
in the orchestra back at home.
133
00:10:56,525 --> 00:10:58,358
He pIayed vioIin.
134
00:10:59,400 --> 00:11:03,317
But he got arthritis then
and he kiIIed himseIf.
135
00:11:03,400 --> 00:11:05,317
ReaIIy?
136
00:11:05,400 --> 00:11:08,192
But before he go,
he teach me how to pIay piano.
137
00:11:08,275 --> 00:11:10,567
It's not so hard on the fingers,
he said.
138
00:11:11,400 --> 00:11:16,608
- Do you get to pIay much?
- No, I don't have a piano at home.
139
00:11:16,692 --> 00:11:18,358
I can't get one in IreIand.
140
00:11:18,442 --> 00:11:21,692
It's so much money.
I can't afford it.
141
00:11:21,775 --> 00:11:23,650
Yeah, it's expensive aIright.
142
00:11:33,192 --> 00:11:38,692
I pIay the piano, so this man Iets me
pIay one hour per day at Iunch.
143
00:11:38,775 --> 00:11:42,442
- Somewhere around here?
- Do you want to hear me pIay?
144
00:11:42,525 --> 00:11:44,650
- Yeah.
- Now?
145
00:11:44,733 --> 00:11:47,692
- Yeah.
- OK.
146
00:11:49,400 --> 00:11:51,400
(classical music)
147
00:11:51,483 --> 00:11:53,567
Can we come in?
148
00:11:55,608 --> 00:11:57,317
(buzzer)
149
00:12:02,067 --> 00:12:05,025
This is the man I toId you about.
He's a reaI gentIeman.
150
00:12:05,108 --> 00:12:07,150
- Hi.
- OK for me to pIay today?
151
00:12:07,233 --> 00:12:09,442
- Yeah, that's fine.
- Thanks.
152
00:12:09,525 --> 00:12:12,650
- Not the baby Yamaha, she's soId.
- Okey-dokey.
153
00:12:12,733 --> 00:12:14,192
U h-huh.
154
00:12:19,900 --> 00:12:21,858
Now, which one today?
155
00:12:21,942 --> 00:12:24,025
(plays)
156
00:13:36,650 --> 00:13:39,317
- That kind of thing.
- (exhales)
157
00:13:40,483 --> 00:13:44,025
It's amazing. Did you write that?
158
00:13:44,108 --> 00:13:46,775
No, no. MendeIssohn did.
159
00:13:46,858 --> 00:13:50,108
- It's good.
- (laughs) It's good, yes.
160
00:13:50,275 --> 00:13:52,817
- PIay me another of your songs.
- No.
161
00:13:52,900 --> 00:13:54,900
- PIease.
- Not here.
162
00:13:55,067 --> 00:13:57,775
Why? BiII doesn't mind.
163
00:13:57,858 --> 00:14:00,775
- Do you think it wouId be aIright?
- Yes.
164
00:14:02,108 --> 00:14:05,608
- OK. I'II put that there, yeah?
- U h-huh.
165
00:14:08,400 --> 00:14:11,983
- This is in C, yeah?
- Yeah, I can see that.
166
00:14:12,108 --> 00:14:14,150
(laughs) OK.
167
00:14:14,233 --> 00:14:16,233
So it goes...
168
00:14:16,317 --> 00:14:20,900
It goes... (hums tune)
169
00:14:28,067 --> 00:14:31,900
Yeah? And then there's a bit in it...
Can you do that?
170
00:14:32,942 --> 00:14:34,983
(hums tune)
171
00:14:39,525 --> 00:14:42,775
BriIIiant. And then
there's another part that goes...
172
00:14:42,858 --> 00:14:45,233
(hums tune)
173
00:14:54,025 --> 00:14:57,233
Yeah? And then the chorus...
So you have those two bits?
174
00:14:57,317 --> 00:15:00,775
- U h-huh.
- And the chorus goes... (hums tune)
175
00:15:17,108 --> 00:15:18,983
That's it. Perfect. BriIIiant.
176
00:15:19,067 --> 00:15:21,067
- So do you wanna give it a spin?
- Yes.
177
00:15:21,150 --> 00:15:23,483
OK. (clears throat)
178
00:15:23,567 --> 00:15:26,567
Two, three, four.
179
00:15:41,233 --> 00:15:45,067
♪ I don't know you
180
00:15:45,150 --> 00:15:48,900
♪ But I want you
181
00:15:48,983 --> 00:15:53,275
♪ All the more for that
182
00:15:56,233 --> 00:15:59,692
(both) ♪ And words fall through me
183
00:15:59,775 --> 00:16:03,817
♪ And always fool me
184
00:16:03,900 --> 00:16:08,025
♪ And I can't react
185
00:16:09,067 --> 00:16:11,067
We change here.
186
00:16:11,150 --> 00:16:19,608
♪ And games that never amount
to more than they're meant
187
00:16:19,692 --> 00:16:23,733
♪ Will play themselves out
188
00:16:24,900 --> 00:16:27,817
HoId it. And the chorus.
189
00:16:29,567 --> 00:16:34,150
(both) ♪ Take this sinking boat
190
00:16:34,233 --> 00:16:37,775
♪ And point it home
191
00:16:37,858 --> 00:16:44,067
♪ We've still got time
192
00:16:44,150 --> 00:16:48,525
♪ Raise your hopeful voice
193
00:16:48,608 --> 00:16:52,233
♪ You had the choice
194
00:16:52,317 --> 00:17:00,317
♪ You've made it now
195
00:17:02,525 --> 00:17:06,025
♪ Falling slowly
196
00:17:06,108 --> 00:17:10,150
♪ Eyes that know me
197
00:17:10,233 --> 00:17:14,358
♪ And I can't go back
198
00:17:17,317 --> 00:17:21,275
♪ The moods that take me
199
00:17:21,358 --> 00:17:25,150
♪ And erase me
200
00:17:25,233 --> 00:17:29,817
♪ And I'm painted black
201
00:17:32,525 --> 00:17:37,150
♪ Well, you have suffered enough
202
00:17:37,233 --> 00:17:40,983
♪ And warred with yourself
203
00:17:41,067 --> 00:17:45,567
♪ It's time that you won
204
00:17:47,608 --> 00:17:49,233
Again.
205
00:17:51,317 --> 00:17:55,567
(both) ♪ Take this sinking boat
206
00:17:55,692 --> 00:17:59,150
♪ And point it home
207
00:17:59,233 --> 00:18:05,400
♪ We've still got time
208
00:18:05,483 --> 00:18:09,900
♪ Raise your hopeful voice
209
00:18:09,983 --> 00:18:13,733
♪ You had the choice
210
00:18:13,817 --> 00:18:22,192
♪ You've made it now
211
00:18:26,483 --> 00:18:28,567
(hums)
212
00:18:35,733 --> 00:18:37,442
Yeah !
213
00:18:37,525 --> 00:18:41,942
♪ Take this sinking boat
214
00:18:42,025 --> 00:18:45,858
♪ And point it home
215
00:18:45,942 --> 00:18:51,900
♪ We've still got time
216
00:18:52,025 --> 00:18:56,442
♪ Raise your hopeful voice
217
00:18:56,525 --> 00:19:00,025
♪ You had the choice
218
00:19:00,108 --> 00:19:06,233
♪ You've made it now
219
00:19:06,317 --> 00:19:09,775
♪ Falling slowly
220
00:19:09,858 --> 00:19:14,150
♪ Sing your melody
221
00:19:14,233 --> 00:19:22,525
♪ I'll sing along
222
00:19:26,400 --> 00:19:32,400
♪ Along
223
00:19:43,900 --> 00:19:46,817
♪ Call, and I'll sing along
224
00:20:17,900 --> 00:20:20,358
I moved back in about a year ago
after me ma died,
225
00:20:20,442 --> 00:20:23,275
just to help me dad out, you know.
226
00:20:23,358 --> 00:20:27,775
Hmm. So teII me about her.
227
00:20:27,858 --> 00:20:30,275
- Who, me ma?
- No, the girI.
228
00:20:30,358 --> 00:20:33,817
The speciaI girI
you write these songs for.
229
00:20:33,900 --> 00:20:35,733
No.
230
00:20:36,733 --> 00:20:39,692
Come on. What did she do to you?
231
00:20:42,692 --> 00:20:44,817
WeII...
232
00:20:46,025 --> 00:20:49,358
♪ Ten years ago
233
00:20:49,442 --> 00:20:54,525
♪ I fell in love with an Irish girl
234
00:20:54,608 --> 00:20:56,858
♪ She took my heart
235
00:20:57,733 --> 00:21:03,150
♪ But she went and screwed
some guy that she knew
236
00:21:03,233 --> 00:21:08,067
♪ And now I'm in Dublin
with a broken heart
237
00:21:08,150 --> 00:21:13,567
♪ Oh, broken-hearted,
hoover-fixer, sucker guy
238
00:21:13,650 --> 00:21:20,317
♪ Oh, broken-hearted,
hoover-fixer, sucker... sucker guy
239
00:21:21,567 --> 00:21:25,983
♪ One day I'll go there
and win her once again
240
00:21:26,067 --> 00:21:31,483
♪ But until then
I'm just a sucker... of a guy
241
00:21:31,567 --> 00:21:33,567
(both laugh)
242
00:21:34,983 --> 00:21:36,900
(sighs)
243
00:21:38,900 --> 00:21:41,192
So she's with him now?
244
00:21:42,317 --> 00:21:45,108
- No.
- No. Where is she?
245
00:21:46,108 --> 00:21:50,233
♪ She's in old London Town
246
00:21:53,192 --> 00:21:56,483
♪ Living somewhere round Chiswick
247
00:21:56,567 --> 00:21:58,608
(both laugh)
248
00:22:00,400 --> 00:22:03,358
I miss her, it's just it's,
you know,...
249
00:22:06,150 --> 00:22:08,233
You're not gonna go get her?
250
00:22:09,275 --> 00:22:13,775
- No.
- No. Fuck her.
251
00:22:13,858 --> 00:22:15,733
♪ Fuck her! Fuck her!
252
00:22:15,817 --> 00:22:20,150
♪ Fuck her! She's gone!
Fuck her! She's gone forever!
253
00:22:20,233 --> 00:22:22,608
♪ She fucking fucked it up!
254
00:22:22,692 --> 00:22:26,858
Sorry. Sorry.
(softer) ♪ She fucking fucked it up
255
00:22:27,858 --> 00:22:30,817
♪ She fucking fucked it up
256
00:22:30,900 --> 00:22:33,108
♪ And now she's gonna die
257
00:22:33,192 --> 00:22:35,150
(plays discordant riff)
258
00:22:41,108 --> 00:22:43,067
(radio plays softly)
259
00:22:43,150 --> 00:22:45,942
Give us the Sharp 8 there, son.
260
00:22:51,067 --> 00:22:54,275
And the PhiIIips. Come on !
261
00:22:57,692 --> 00:23:00,150
Your son is a very taIented man, sir.
262
00:23:00,233 --> 00:23:02,942
WeII, he shouId be,
I trained him myseIf.
263
00:23:03,025 --> 00:23:06,817
- Oh, no. I meant the songs.
- Oh, right. Is he?
264
00:23:06,900 --> 00:23:08,900
- Very.
- OK, that's done.
265
00:23:08,983 --> 00:23:12,442
It was just the beIt.
So it shouId be aIright now.
266
00:23:12,525 --> 00:23:16,733
- Thank you. How much do I owe you?
- Ah, you're grand. It's free.
267
00:23:16,817 --> 00:23:22,525
- Nothing's for free. How much?
- Say four euro, Iove.
268
00:23:26,025 --> 00:23:29,817
OK, We're gonna head upstairs, Dad.
Is there anything eIse you need?
269
00:23:29,900 --> 00:23:32,983
- No, I'm grand.
- OK.
270
00:23:33,067 --> 00:23:36,858
- A pIeasure to meet you, sir.
- And you.
271
00:23:36,942 --> 00:23:39,358
- Take care.
- AIright.
272
00:23:44,650 --> 00:23:46,733
(door opens)
273
00:23:48,192 --> 00:23:50,275
Come on in.
274
00:23:56,525 --> 00:23:58,317
There we go.
275
00:24:01,275 --> 00:24:04,275
(recording of him playing and singing)
276
00:24:15,275 --> 00:24:17,650
(tape stops)
277
00:24:17,733 --> 00:24:23,108
Wow! Can you transfer this stuff
onto disc for me so I can Iisten?
278
00:24:23,192 --> 00:24:26,192
- Yeah.
- I have to go now.
279
00:24:27,900 --> 00:24:31,567
- Do you wanna stay?
- What do you mean?
280
00:24:31,650 --> 00:24:35,025
- Stay the night.
- What?
281
00:24:40,442 --> 00:24:42,942
Fuck this. Thanks for the hoover.
282
00:24:43,025 --> 00:24:44,567
- See you.
- See you around.
283
00:24:44,650 --> 00:24:46,733
(door opens and closes)
284
00:24:48,900 --> 00:24:50,567
Fuck!
285
00:24:53,775 --> 00:24:56,108
FIowers? FIowers?
286
00:25:02,525 --> 00:25:04,275
- Hey.
- Hey.
287
00:25:04,358 --> 00:25:06,525
How's it going?
288
00:25:06,608 --> 00:25:11,233
Where you going? I wanted to give you
the CDs that I made for you.
289
00:25:13,692 --> 00:25:18,775
I'm just reaIIy IoneIy and you're
gorgeous. I fucked up. I'm sorry.
290
00:25:18,858 --> 00:25:22,650
I don't know what to say.
It won't happen again.
291
00:25:29,608 --> 00:25:32,275
- Do you have a CD pIayer?
- Yeah.
292
00:25:33,317 --> 00:25:35,483
Here you go.
293
00:25:35,567 --> 00:25:39,025
The batteries are pretty Iow,
but it shouId work.
294
00:25:39,108 --> 00:25:42,775
- I give it back.
- No probIem. Keep it.
295
00:25:42,858 --> 00:25:45,400
(sighs) I have to go now.
296
00:25:45,483 --> 00:25:48,608
- I'II taIk to you Iater.
- Do you not wanna get a cup of tea?
297
00:25:48,692 --> 00:25:52,275
- I'd Iove to just taIk to you more.
- I have responsibiIities.
298
00:25:52,358 --> 00:25:56,150
- I have to go home.
- Is it OK if I waIk aIong with you?
299
00:25:56,233 --> 00:25:59,025
- Yeah.
- Yeah? CooI. CooI.
300
00:25:59,108 --> 00:26:02,150
- So how was it today?
- SeIIing good.
301
00:26:02,233 --> 00:26:07,775
Today is a reaIIy good day for me.
I got a job in a big house, cIeaning.
302
00:26:07,900 --> 00:26:11,483
This Iady's gonna pay me some money,
so I'm very happy.
303
00:26:11,567 --> 00:26:14,733
(guy) That's briIIiant.
I'm deIighted for you.
304
00:26:23,358 --> 00:26:28,775
- This is where I Iive.
- Oh, yeah? CooI.
305
00:26:28,858 --> 00:26:32,692
- Right, then.
- Do you wanna come in?
306
00:26:32,775 --> 00:26:37,067
Can I? Yeah. CooI.
307
00:26:37,150 --> 00:26:39,108
- (girl) Hi, guys.
- (man) HeIIo.
308
00:26:39,192 --> 00:26:41,692
- (girl) How are you today?
- (man) Not bad.
309
00:26:41,775 --> 00:26:44,150
- (girl) How was work?
- (man) It was great.
310
00:26:44,233 --> 00:26:46,317
(girl) See you Iater.
311
00:27:03,817 --> 00:27:05,900
(speaks Czech)
312
00:27:18,108 --> 00:27:19,567
(they kiss)
313
00:27:21,692 --> 00:27:23,775
(speaks Czech)
314
00:27:25,192 --> 00:27:28,650
(woman yawns / speaks Czech)
315
00:27:28,733 --> 00:27:31,233
This is my friend. This is my mother.
316
00:27:31,317 --> 00:27:33,733
- How are you?
- Hi.
317
00:27:33,817 --> 00:27:39,025
- N ice to meet you. How's it going?
- (mother speaks Czech)
318
00:27:39,150 --> 00:27:42,900
This is my daughter, Ivonka.
319
00:27:42,983 --> 00:27:48,025
- Come on.
- Hey, Ivonka. HeIIo.
320
00:27:48,150 --> 00:27:50,650
(both speak Czech)
321
00:27:59,192 --> 00:28:01,775
- (speaks Czech)
- Sorry?
322
00:28:01,858 --> 00:28:04,608
Dinner.
Do you want to stay for dinner?
323
00:28:04,692 --> 00:28:06,483
- Yes. Thank you.
- Yes? OK.
324
00:28:06,567 --> 00:28:09,858
(little girl babbles)
325
00:28:18,692 --> 00:28:21,067
- (girl) You wanna sit down?
- (guy) Cheers.
326
00:28:21,150 --> 00:28:22,817
(girl speaks Czech)
327
00:28:24,775 --> 00:28:34,775
(both speak Czech)
328
00:28:43,900 --> 00:28:45,817
(she laughs)
329
00:28:45,900 --> 00:28:49,525
- What did she say?
- She says you're handsome.
330
00:28:49,608 --> 00:28:52,358
- She what?
- She says you're handsome.
331
00:28:52,442 --> 00:28:54,817
- How do I say thanks?
- (speaks Czech)
332
00:28:54,900 --> 00:28:58,650
- (speaks Czech)
- (laughs / speaks Czech)
333
00:28:58,775 --> 00:29:01,817
- She says you're weIcome.
- CooI. Thanks.
334
00:29:01,900 --> 00:29:04,983
- Try to speak EngIish, Mama.
- No, thank you.
335
00:29:07,108 --> 00:29:09,400
CarefuI.
CarefuI, Ivonka, don't do that.
336
00:29:09,483 --> 00:29:11,442
She's grand. She's grand.
337
00:29:14,025 --> 00:29:17,858
- Where's her dad?
- He doesn't Iive here.
338
00:29:17,983 --> 00:29:20,608
Why not?
339
00:29:22,442 --> 00:29:24,525
He's at home.
340
00:29:25,900 --> 00:29:27,942
(guy) OK.
341
00:29:31,108 --> 00:29:33,192
(speaks Czech)
342
00:29:33,608 --> 00:29:36,817
They're from next door.
They come in to watch teIIy.
343
00:29:36,900 --> 00:29:38,858
- Hi, guys.
- Hi.
344
00:29:38,942 --> 00:29:42,067
There's onIy one TV here.
We watch Fair City together.
345
00:29:42,150 --> 00:29:46,608
- Fair City we love.
- We Iearn EngIish from Fair City
346
00:29:46,692 --> 00:29:50,067
- Are you not pregnant?
- (all laugh)
347
00:29:50,150 --> 00:29:54,400
How are you, man? What is the hurry?
348
00:29:54,483 --> 00:29:56,692
- (laughs)
- (music plays on TV)
349
00:30:06,400 --> 00:30:09,233
- Just put her in there.
- OK.
350
00:30:11,275 --> 00:30:13,275
There we go, dearie.
351
00:30:13,358 --> 00:30:15,150
Oh, yeah.
352
00:30:15,233 --> 00:30:17,608
- Thank you.
- OK.
353
00:30:17,692 --> 00:30:20,233
- She Iikes you.
- (laughs)
354
00:30:37,358 --> 00:30:39,942
(music plays through headphones)
355
00:30:53,900 --> 00:30:57,025
(loudly)
You have no Iyrics for this one?
356
00:30:57,108 --> 00:30:59,192
It's reaIIy good. I Iike it.
357
00:31:01,442 --> 00:31:04,275
I've got a few, but they're not right.
358
00:31:05,067 --> 00:31:08,150
- Huh?
- (laughs)
359
00:31:08,233 --> 00:31:10,858
I've got a few, but they're not right.
360
00:31:11,983 --> 00:31:15,692
- What, do you Iike it?
- It's great.
361
00:31:15,775 --> 00:31:19,442
WouId you be into
trying to write Iyrics for it?
362
00:31:19,525 --> 00:31:22,317
- ReaIIy? I couId?
- Yeah. Do you Iike the idea?
363
00:31:22,442 --> 00:31:24,317
- Yeah.
- CooI. CooI.
364
00:31:24,400 --> 00:31:27,150
- That'd be good.
- I keep the machine and write it?
365
00:31:27,233 --> 00:31:29,692
Yeah, do. I was having
a bit of troubIe with it.
366
00:31:29,775 --> 00:31:31,942
It's too romantic for me.
367
00:31:32,025 --> 00:31:34,900
It is romantic.
You have a romantic streak.
368
00:31:35,025 --> 00:31:38,608
(laughs)
I used to have a romantic streak.
369
00:31:38,692 --> 00:31:40,817
When?
370
00:31:41,483 --> 00:31:43,900
When I was your age, I suppose.
371
00:31:43,983 --> 00:31:47,817
- Yeah, I see. You're an oId man now.
- Yep. Dying.
372
00:31:47,900 --> 00:31:50,567
(laughs)
373
00:31:50,650 --> 00:31:52,650
CynicaI.
374
00:31:55,983 --> 00:32:00,442
You have to go now. Thanks
for the hoover and food and songs.
375
00:32:00,525 --> 00:32:02,567
No probIem.
376
00:32:07,025 --> 00:32:08,983
Thanks for the company.
377
00:32:09,067 --> 00:32:11,483
- I needed it.
- Me, too.
378
00:32:13,358 --> 00:32:17,858
Right. You don't wanna go for a Iate
coffee or a waIk or something? No.
379
00:32:17,942 --> 00:32:22,858
- I can't. See you.
- Bye. See you.
380
00:32:29,233 --> 00:32:31,317
(clears her throat)
381
00:32:42,525 --> 00:32:44,817
(music plays through headphones)
382
00:32:44,900 --> 00:32:46,983
(hums)
383
00:32:53,192 --> 00:32:57,817
(beeping)
384
00:32:57,900 --> 00:32:59,775
(tuts)
385
00:32:59,858 --> 00:33:02,983
Fuck you, batteries! (sighs)
386
00:33:17,108 --> 00:33:20,025
(sighs) Jesus!
387
00:33:25,942 --> 00:33:27,942
(coins rattle)
388
00:33:29,067 --> 00:33:30,817
I'II pay you back.
389
00:33:30,900 --> 00:33:33,317
(coins rattle)
390
00:33:33,400 --> 00:33:35,483
One.
391
00:33:39,900 --> 00:33:42,025
(radio plays)
392
00:33:46,067 --> 00:33:47,900
(music plays through headphones)
393
00:33:47,983 --> 00:33:50,108
♪ Are you really here
394
00:33:51,067 --> 00:33:54,525
♪ Or am I dreaming?
395
00:33:54,608 --> 00:34:00,400
♪ I can't tell dream from truth
396
00:34:00,483 --> 00:34:07,233
♪ It's been so long
since I have seen you
397
00:34:07,317 --> 00:34:12,983
♪ I can hardly remember
your face any more
398
00:34:13,067 --> 00:34:19,733
♪ When I get pretty lonely
399
00:34:19,817 --> 00:34:25,817
♪ And the distance causes only silence
400
00:34:25,900 --> 00:34:32,775
♪ I think of you smiling
401
00:34:32,858 --> 00:34:36,275
♪ With pride in your eyes
402
00:34:36,358 --> 00:34:39,650
♪ Lover that sighs
403
00:34:39,733 --> 00:34:45,733
♪ If you want me
404
00:34:45,817 --> 00:34:52,233
♪ Satisfy me
405
00:34:52,317 --> 00:34:58,358
♪ If you want me
406
00:34:58,442 --> 00:35:04,858
♪ Satisfy me
407
00:35:06,775 --> 00:35:13,983
♪ Are you really sure
that you believe me
408
00:35:14,108 --> 00:35:19,692
♪ When others say I lie?
409
00:35:19,775 --> 00:35:26,567
♪ I wonder if you could
ever despise me
410
00:35:26,650 --> 00:35:32,442
♪ When you know I really tried
411
00:35:32,525 --> 00:35:35,733
♪ To be a better one
412
00:35:35,817 --> 00:35:39,233
♪ To satisfy you
413
00:35:39,317 --> 00:35:45,025
♪ For you're everything to me
414
00:35:45,108 --> 00:35:51,942
♪ And I'll do what you ask me
415
00:35:52,025 --> 00:35:57,192
♪ If you'll let me be free
416
00:35:58,692 --> 00:36:05,025
♪ If you want me
417
00:36:05,108 --> 00:36:10,525
♪ Satisfy me
418
00:36:11,775 --> 00:36:17,775
♪ If you want me
419
00:36:17,858 --> 00:36:24,317
♪ Satisfy me
420
00:36:36,983 --> 00:36:42,483
♪ If you want me
421
00:36:43,442 --> 00:36:48,775
♪ Satisfy me
422
00:36:49,775 --> 00:36:55,775
♪ If you want me
423
00:36:55,858 --> 00:37:14,900
♪ Satisfy me
424
00:37:14,983 --> 00:37:20,525
♪ If you want me
425
00:37:21,567 --> 00:37:28,025
♪ Satisfy me
426
00:37:43,775 --> 00:37:46,483
♪ Escalated
427
00:37:46,567 --> 00:37:54,150
♪ And the little cracks, they escalated
428
00:37:55,400 --> 00:38:00,858
♪ From back inside
429
00:38:00,942 --> 00:38:05,858
♪ Comes lies, lies
430
00:38:06,858 --> 00:38:09,650
♪ Breaking
431
00:38:09,733 --> 00:38:12,442
♪ When will...
432
00:38:12,525 --> 00:38:15,608
When wiII you Iearn?
When wiII you Iearn?
433
00:38:19,775 --> 00:38:26,025
♪ I think it's time we give it up
434
00:38:27,400 --> 00:38:33,483
♪ And figure out what's stopping us
435
00:38:33,567 --> 00:38:40,483
♪ From breathing easy
436
00:38:40,567 --> 00:38:45,608
♪ And talking straight
437
00:38:47,817 --> 00:38:49,858
♪ The way is clear
438
00:38:50,900 --> 00:38:54,442
♪ If you're ready now
439
00:38:54,567 --> 00:39:00,692
♪ The volunteer is slowing down
440
00:39:02,233 --> 00:39:09,483
♪ And taking time to
441
00:39:09,567 --> 00:39:14,525
♪ Save himself
442
00:39:15,692 --> 00:39:23,233
♪ The little cracks, they escalated
443
00:39:23,317 --> 00:39:29,442
♪ And before we knew, it was too late
444
00:39:29,525 --> 00:39:36,817
♪ For making circles
445
00:39:36,900 --> 00:39:44,400
♪ And telling lies
446
00:39:44,483 --> 00:39:49,608
♪ You're moving too fast for me
447
00:39:49,692 --> 00:39:55,775
♪ And I can't keep up with you
448
00:39:55,858 --> 00:40:01,858
♪ Maybe if you slow down for me
449
00:40:01,983 --> 00:40:09,442
♪ I could see
you're only telling lies
450
00:40:09,525 --> 00:40:13,775
♪ Lies, lies
451
00:40:13,858 --> 00:40:21,067
♪ Breaking us down with your lies
452
00:40:21,150 --> 00:40:25,275
♪ Lies, lies
453
00:40:25,358 --> 00:40:30,150
♪ When will you learn?
454
00:40:54,942 --> 00:41:01,442
♪ The little cracks, they escalated
455
00:41:01,567 --> 00:41:07,858
♪ Before we knew, it was too late
456
00:41:07,942 --> 00:41:14,817
♪ For making circles
457
00:41:14,900 --> 00:41:22,150
♪ And telling lies
458
00:41:22,233 --> 00:41:27,275
♪ You're moving too fast for me
459
00:41:27,358 --> 00:41:33,067
♪ And I can't keep up with you
460
00:41:33,150 --> 00:41:39,025
♪ Maybe if you slowed down for me
461
00:41:39,108 --> 00:41:46,400
♪ I could see
you're only telling lies
462
00:41:46,483 --> 00:41:50,275
♪ Lies, lies
463
00:41:50,358 --> 00:41:58,067
♪ Breaking us down
with your lies
464
00:41:58,150 --> 00:42:01,983
♪ Lies, lies
465
00:42:02,067 --> 00:42:07,483
♪ When will you learn?
466
00:42:11,817 --> 00:42:17,608
♪ So plant the thought
and watch it grow
467
00:42:18,817 --> 00:42:23,608
♪ Wind it up and let it go
468
00:42:23,733 --> 00:42:25,442
WouId you Iike to buy a fIower?
469
00:42:25,525 --> 00:42:27,275
- How's it going?
- How are you?
470
00:42:27,400 --> 00:42:30,483
- Pretty good.
- Good to see you.
471
00:42:30,567 --> 00:42:33,108
I'm gonna go to London, I've decided.
472
00:42:33,192 --> 00:42:36,317
- Good. That's great.
- Yeah, it makes sense.
473
00:42:36,400 --> 00:42:40,650
WeII done. When are you going?
474
00:42:40,775 --> 00:42:44,608
- I'm gonna go Monday.
- Wow! That's soon.
475
00:42:44,692 --> 00:42:49,692
But you'II get your girIfriend back
and you'II get your record deaI.
476
00:42:49,817 --> 00:42:52,067
- Yeah, right.
- And become famous.
477
00:42:52,150 --> 00:42:54,942
- Good.
- But I was thinking, before I go,
478
00:42:55,025 --> 00:42:59,067
I wanna make a recording of
a coupIe of the songs I pIayed you.
479
00:42:59,192 --> 00:43:01,900
I Iiked the way you pIayed
and your singing.
480
00:43:01,983 --> 00:43:05,400
WouId you be into coming and pIaying?
481
00:43:05,525 --> 00:43:07,317
- I wouId sing and pIay?
- Yeah.
482
00:43:07,400 --> 00:43:09,858
- I'd Iove that.
- ReaIIy? CooI.
483
00:43:09,983 --> 00:43:12,650
- You'II be in my band for a few days?
- Yeah.
484
00:43:12,733 --> 00:43:16,067
WeII, that's the first thing
I've got sorted out.
485
00:43:16,150 --> 00:43:18,442
Now I need
to sort everything eIse out.
486
00:43:18,942 --> 00:43:21,608
AIright, guys. WeIcome.
487
00:43:22,900 --> 00:43:24,900
So Iet me give you the tour.
488
00:43:25,025 --> 00:43:29,192
That is your Iive rooms in there.
This is a new desk.
489
00:43:29,275 --> 00:43:32,733
You've got your hard drive
and you've got your outboard gear.
490
00:43:32,817 --> 00:43:35,317
We're taking about three grand
for a weekend.
491
00:43:35,400 --> 00:43:37,817
- Three?
- Yeah. That's pretty good.
492
00:43:37,900 --> 00:43:40,442
You must be crazy! Three thousand!
493
00:43:40,525 --> 00:43:44,525
WeII, have a Iook around.
You've everything you need.
494
00:43:45,483 --> 00:43:48,442
- What do you think? Is it good?
- It's pretty good.
495
00:43:48,525 --> 00:43:51,983
- We'II give you one.
- (laughs)
496
00:43:52,067 --> 00:43:55,108
- I'm sorry.
- Have you heard this guy's songs?
497
00:43:55,192 --> 00:43:57,108
- I haven't yet, no.
- He's great.
498
00:43:57,192 --> 00:44:02,067
OK, but Iisten, I can fiII this pIace
in an hour. I...
499
00:44:04,150 --> 00:44:07,067
One and a haIf, then. That's my Iimit.
500
00:44:08,900 --> 00:44:13,525
- We can taIk about two.
- We don't taIk, we shake.
501
00:44:13,608 --> 00:44:16,942
We shake on two, yeah? Shake now?
502
00:44:17,067 --> 00:44:18,650
- AIright.
- Two thousand.
503
00:44:18,733 --> 00:44:21,358
- She drives a hard bargain.
- She's a tough cookie.
504
00:44:26,108 --> 00:44:31,150
So you Iike this shop?
I buy aII my cIothes here.
505
00:44:31,233 --> 00:44:37,025
It's good for me, you know?
Cheap. N ice fashions.
506
00:44:37,108 --> 00:44:39,192
(sighs) OK, you ready?
507
00:44:39,275 --> 00:44:41,358
Yeah, I'm ready.
508
00:44:46,233 --> 00:44:48,108
That's good. That wiII do.
509
00:44:48,192 --> 00:44:51,525
- Do you Iike it?
- You're gorgeous.
510
00:44:51,608 --> 00:44:53,025
Right, can we go?
511
00:44:54,900 --> 00:44:56,983
OK.
512
00:45:02,233 --> 00:45:04,692
(music)
513
00:45:05,608 --> 00:45:08,900
♪ When you reached down
to take my hand
514
00:45:12,233 --> 00:45:15,775
♪ And if you have something to say
515
00:45:18,567 --> 00:45:23,483
The quaIity is poor, but if we
can get a professionaI tape,
516
00:45:23,567 --> 00:45:29,150
I'm satisfied
that he can secure a Iucrative deaI.
517
00:45:29,983 --> 00:45:33,275
You take it home, Iisten to it,
pIay it to your boss.
518
00:45:33,358 --> 00:45:36,025
I'm sure you can get him to approve.
519
00:45:36,942 --> 00:45:38,817
Can I show you something?
520
00:45:38,900 --> 00:45:42,817
♪ I wanna be free
521
00:45:42,900 --> 00:45:44,483
♪ I wanna be me
522
00:45:45,983 --> 00:45:47,900
♪ I want you to be you
523
00:45:49,275 --> 00:45:53,317
♪ Do you want me to be me too?
524
00:45:53,400 --> 00:45:58,858
♪ I think you do
525
00:46:16,525 --> 00:46:18,692
Nice one, Iads. How's it going?
526
00:46:18,775 --> 00:46:21,983
- How's it going?
- Is it sIow today?
527
00:46:22,067 --> 00:46:24,942
- Have a Iook there yourseIf.
- Is that it?
528
00:46:25,025 --> 00:46:27,858
That's it. That's aII
that's going at the moment.
529
00:46:27,942 --> 00:46:31,192
I wanted to ask you. MeseIf
and herseIf are making a tape
530
00:46:31,317 --> 00:46:34,150
of a few songs
down in Samson Studios.
531
00:46:34,233 --> 00:46:38,733
And I was wondering if you
wouId be interested in doing it.
532
00:46:38,817 --> 00:46:41,608
- A bit of recording?
- A bit of recording, yeah.
533
00:46:41,692 --> 00:46:44,942
- Doing Lizzy stuff?
- No, it's me own songs.
534
00:46:45,025 --> 00:46:48,692
We onIy do Lizzy, reaIIy.
535
00:46:48,775 --> 00:46:51,733
Is it sort of rocky Lizzy stuff?
536
00:46:52,733 --> 00:46:54,317
No. No, it's not.
537
00:46:54,400 --> 00:46:57,817
- Singer-songwriter stuff?
- Singer-songwriter, yeah.
538
00:46:57,900 --> 00:46:59,983
- Is it any good?
- It's great.
539
00:47:00,067 --> 00:47:01,567
Is it?
540
00:47:01,650 --> 00:47:04,900
I don't reaIIy know about them,
but they seem Iike nice peopIe.
541
00:47:04,983 --> 00:47:08,733
- Yeah. I have to caII my mother.
- Great.
542
00:47:08,817 --> 00:47:10,900
(speaks Czech)
543
00:47:30,733 --> 00:47:32,858
- OK. Come on, we can go.
- CooI.
544
00:47:38,567 --> 00:47:40,692
(chatter)
545
00:47:51,358 --> 00:47:54,358
Food's ready, everybody.
Get your pIates ready.
546
00:47:54,442 --> 00:47:56,525
(chatter)
547
00:48:01,317 --> 00:48:06,108
- Hey, Iads.
- Come on in, kids. Take a seat.
548
00:48:06,192 --> 00:48:08,608
(chatter)
549
00:48:20,400 --> 00:48:23,817
- Is everything aIright here, foIks?
- Yeah, briIIiant.
550
00:48:23,900 --> 00:48:26,900
- Enjoying the party?
- Yeah. Great to see you here.
551
00:48:26,983 --> 00:48:29,942
Can you sing?
If you can't sing, you're out.
552
00:48:30,025 --> 00:48:35,150
♪ There's one request I'll ask of you
553
00:48:35,233 --> 00:48:39,192
♪ When your liberty you gave
554
00:48:40,317 --> 00:48:45,025
♪ Remember Mitchel far away
555
00:48:45,108 --> 00:48:48,775
♪ A convict bound in chains
556
00:48:49,608 --> 00:48:51,983
(cheering / applause)
557
00:48:52,067 --> 00:49:00,317
♪ Mine, that once held
this heart of mine
558
00:49:00,942 --> 00:49:03,567
(cheering / applause)
559
00:49:08,442 --> 00:49:12,317
♪ And I love her so
560
00:49:13,442 --> 00:49:18,900
♪ I wouldn't trade her for gold
561
00:49:20,900 --> 00:49:25,150
♪ I'm walking on moonbeams
562
00:49:25,983 --> 00:49:31,442
♪ I was born with a silver spoon
563
00:49:33,400 --> 00:49:37,108
♪ Hell, I'm gonna be me
564
00:49:38,150 --> 00:49:42,733
♪ I'm gonna be free
565
00:49:45,067 --> 00:49:49,150
♪ I'm walking on moonbeams
566
00:49:50,108 --> 00:49:54,608
♪ Staring out to sea
567
00:49:57,150 --> 00:50:01,442
♪ And if the door be closed
568
00:50:02,733 --> 00:50:08,067
♪ Then a row of homes start building
569
00:50:10,358 --> 00:50:15,400
♪ And tear your curtains down
570
00:50:16,275 --> 00:50:22,650
♪ For sunlight is like gold
571
00:50:24,150 --> 00:50:27,817
♪ Hell, you better be you
572
00:50:28,733 --> 00:50:34,108
- ♪ And do what you can do
- (horn beeps)
573
00:50:34,192 --> 00:50:38,233
- How are you?
- What are you doing here?
574
00:50:38,317 --> 00:50:40,567
I just came by.
Do you wanna go for a spin?
575
00:50:40,650 --> 00:50:42,567
- Is this your bike?
- It's my dad's.
576
00:50:42,650 --> 00:50:45,650
He Ioves it.
I robbed him of it for the day.
577
00:50:45,733 --> 00:50:47,858
- If he knew, he'd kiIIed me.
- WouId he?
578
00:50:47,942 --> 00:50:51,567
(laughs) So you fancy a spin, no?
579
00:50:53,025 --> 00:50:56,150
I'd Iove to,
but I have to go to work.
580
00:50:56,233 --> 00:50:58,692
That's cooI. Another time, yeah?
581
00:50:58,775 --> 00:51:03,317
I thought whiIe I had it, I'd drop by
to see if you were into going out.
582
00:51:04,900 --> 00:51:06,817
CouId you have me back by Iunch?
583
00:51:06,900 --> 00:51:08,942
Yeah. TotaIIy.
584
00:51:09,025 --> 00:51:12,817
- OK?
- Yeah. Fancy it? Great. BriIIiant.
585
00:51:20,483 --> 00:51:24,983
♪ And I love her so
586
00:51:26,025 --> 00:51:34,317
♪ I wouldn't trade her for gold
587
00:51:50,775 --> 00:51:56,275
- You're what? You're married?
- Does that surprise you?
588
00:51:56,358 --> 00:51:59,650
(laughs) Fuck's sake!
589
00:52:00,608 --> 00:52:03,817
Yeah. When?
590
00:52:05,233 --> 00:52:09,233
Two years ago, when I find out
I'm pregnant with Ivonka.
591
00:52:09,317 --> 00:52:10,900
(sighs)
592
00:52:10,983 --> 00:52:13,233
So where is he?
593
00:52:13,358 --> 00:52:18,942
He's back in Czech RepubIic.
It's over now and I come here on my own.
594
00:52:20,775 --> 00:52:22,817
(sighs) Man!
595
00:52:25,900 --> 00:52:28,275
Are you aIright?
596
00:52:28,358 --> 00:52:35,192
(sighs)
597
00:52:39,358 --> 00:52:41,858
What's the Czech for ocean?
598
00:52:41,942 --> 00:52:44,400
(both speak Czech)
599
00:52:44,483 --> 00:52:47,358
- Pretty much the same.
- (repeats Czech)
600
00:52:49,067 --> 00:52:51,483
So what are you gonna do?
601
00:52:53,858 --> 00:52:55,858
I don't know.
602
00:52:57,608 --> 00:53:01,525
(sighs) There's such distance
between me and him.
603
00:53:01,608 --> 00:53:04,442
He's so much different to me
and so much oIder.
604
00:53:04,525 --> 00:53:06,900
It doesn't reaIIy work.
605
00:53:08,900 --> 00:53:10,858
I'm fine on my own, you know.
606
00:53:10,942 --> 00:53:15,150
It's just I don't want Ivonka
to grow up without a father.
607
00:53:20,608 --> 00:53:24,317
What's the Czech for,...
"Do you Iove him"?
608
00:53:24,442 --> 00:53:26,733
(speaks Czech)
609
00:53:26,817 --> 00:53:28,817
(repeats Czech)
610
00:53:28,900 --> 00:53:31,983
So... (repeats Czech)?
611
00:53:33,942 --> 00:53:36,025
(speaks Czech)
612
00:53:37,900 --> 00:53:39,817
- What?
- Come on, Iet's go.
613
00:53:39,900 --> 00:53:43,483
What did you say? TeII me.
614
00:53:43,608 --> 00:53:46,400
- Teach me how to ride the bike.
- No way.
615
00:53:46,525 --> 00:53:47,942
- Yes.
- No.
616
00:53:48,025 --> 00:53:50,817
- Come on, can I have a go?
- No.
617
00:53:50,900 --> 00:53:53,900
- PIease?
- No. Leave it aIone, wiII you?
618
00:53:55,025 --> 00:53:58,900
But teach me how to drive it.
Come on, just once.
619
00:53:58,983 --> 00:54:01,525
No. Me dad'II go fucking crazy.
620
00:54:01,608 --> 00:54:04,817
- But he's not here now.
- Be carefuI! For fuck's sake!
621
00:54:04,900 --> 00:54:08,525
- He's not here. Just teach me.
- Me dad... No, no!
622
00:54:08,608 --> 00:54:09,817
- No.
- PIease?
623
00:54:09,900 --> 00:54:12,317
No.
624
00:54:12,442 --> 00:54:15,692
Me dad'II go bIeeding mentaI.
He Ioves this thing.
625
00:54:15,775 --> 00:54:19,233
- But you drive it.
- He doesn't know I have it.
626
00:54:19,317 --> 00:54:20,983
- He doesn't?
- No.
627
00:54:21,067 --> 00:54:25,442
- Then he won't know I had it, too.
- (laughs)
628
00:54:25,525 --> 00:54:27,817
- No, you can't have a go on it.
- Just once?
629
00:54:27,900 --> 00:54:30,067
- No.
- Turn it on for me.
630
00:54:30,150 --> 00:54:32,233
No.
631
00:54:32,942 --> 00:54:34,817
- No.
- Come on, give me the keys.
632
00:54:34,900 --> 00:54:38,775
- I'II do it myseIf.
- (laughs) The key's in it.
633
00:54:47,983 --> 00:54:50,775
Thank you.
See you tomorrow for rehearsaIs?
634
00:54:50,858 --> 00:54:53,775
- Yes.
- (both) Thank you.
635
00:54:58,775 --> 00:55:00,317
(horn beeps)
636
00:55:08,067 --> 00:55:11,775
♪ Trying to pull myself away
637
00:55:16,275 --> 00:55:21,192
♪ I'm caught in a pattern
and I can't escape
638
00:55:24,692 --> 00:55:30,525
♪ Just trying to pull myself away
639
00:55:36,567 --> 00:55:41,817
♪ Lately, when I get lost,
there's a thing I know
640
00:55:41,900 --> 00:55:46,275
♪ Everything comes to you , way to go
641
00:55:46,358 --> 00:55:50,817
♪ Even the heart has something to learn
642
00:55:52,150 --> 00:55:53,567
Thanks, Dad.
643
00:55:56,025 --> 00:55:59,525
AIright, guys, this is Eamon.
He's gonna take care of you.
644
00:55:59,608 --> 00:56:02,525
Eamon, this is everyone. Kit's set up.
645
00:56:02,608 --> 00:56:05,358
Piano's waiting for you
in the Iive room.
646
00:56:05,442 --> 00:56:09,275
Tea and coffee in the kitchen
as you came in. HeIp yourseIves.
647
00:56:09,358 --> 00:56:12,900
There's a nice burrito pIace
around the corner if you want a snack.
648
00:56:13,025 --> 00:56:14,400
- AIright?
- Great.
649
00:56:14,483 --> 00:56:17,650
OK, Eamon, Ieave it to you.
Good Iuck everyone. Enjoy.
650
00:56:17,733 --> 00:56:20,775
- I might pop in Iater, aIright?
- (all) Cheers.
651
00:56:20,858 --> 00:56:23,275
OK, guys, good to meet you.
652
00:56:23,358 --> 00:56:27,275
We've a few bits to set up.
I wanna check the drums inside.
653
00:56:27,400 --> 00:56:33,192
- No, we've aIready set up the kit.
- I want to check them for sound.
654
00:56:33,275 --> 00:56:35,233
No, I checked them. Fine.
655
00:56:35,317 --> 00:56:39,192
OK. We need to set up mics on them
for recording.
656
00:56:39,275 --> 00:56:42,358
- Right.
- Have you done much recording?
657
00:56:42,483 --> 00:56:44,108
(all) No.
658
00:56:44,192 --> 00:56:46,608
- Right, Iet's get cracking.
- Yeah.
659
00:56:57,233 --> 00:56:59,358
(piano plays)
660
00:57:02,650 --> 00:57:04,858
(chaotic drumming)
661
00:57:14,608 --> 00:57:19,233
I can't. I'm stuck in the studio
with this bunch of fucking oddbaIIs.
662
00:57:20,275 --> 00:57:22,858
Just hang on a second.
Just one second.
663
00:57:23,900 --> 00:57:26,567
OK. Are you ready to rock?
Everybody ready?
664
00:57:26,650 --> 00:57:28,650
- Yeah. Tuning's good.
- CooI.
665
00:57:28,733 --> 00:57:31,775
AI and Timmy, on the second verse,
666
00:57:31,858 --> 00:57:34,733
there's this simpIe enough thing.
It's in 5/4.
667
00:57:34,817 --> 00:57:38,483
I'II give you a nod to come in there.
Yeah? Is that aIright?
668
00:57:38,567 --> 00:57:40,900
- You're in from the top with me.
- OK.
669
00:57:40,983 --> 00:57:43,525
And you know what you're doing.
670
00:57:43,650 --> 00:57:45,733
AIright, then. So, er...
671
00:57:47,858 --> 00:57:51,483
- Whenever you're ready, yeah?
- AIright.
672
00:57:56,233 --> 00:57:58,317
AIright. Later.
673
00:57:58,400 --> 00:58:01,858
- OK, we're ready for one.
- Are you sure you're ready?
674
00:58:02,900 --> 00:58:06,483
Listen out for the cIick track,
everybody. And away we go.
675
00:58:06,567 --> 00:58:11,733
This is... track one, take one. Yeah.
676
00:58:11,817 --> 00:58:15,025
AIright, Iads, here we go.
This is it, yeah?
677
00:58:29,442 --> 00:58:31,442
(sighs)
678
00:58:32,567 --> 00:58:34,733
♪ So...
679
00:58:36,275 --> 00:58:38,358
♪ If you ever want something
680
00:58:40,025 --> 00:58:44,108
♪ And you call, call
681
00:58:44,192 --> 00:58:48,108
♪ Then I'll come running
682
00:58:48,192 --> 00:58:50,525
♪ To fight
683
00:58:52,067 --> 00:58:54,567
♪ And I'll be at your door
684
00:58:55,900 --> 00:59:03,733
♪ When there's nothing
worth running for
685
00:59:03,817 --> 00:59:11,817
♪ When your mind's made up
686
00:59:11,900 --> 00:59:15,817
♪ There's no point trying to change it
687
00:59:15,900 --> 00:59:23,858
♪ When your mind's made up
688
00:59:23,942 --> 00:59:27,692
♪ There's no point trying to stop it
689
00:59:27,775 --> 00:59:29,858
♪ You see
690
00:59:31,150 --> 00:59:34,233
♪ You're just like everyone
691
00:59:35,108 --> 00:59:39,192
♪ When the shit falls
692
00:59:39,317 --> 00:59:45,275
♪ All you wanna do is run away
693
00:59:46,900 --> 00:59:49,400
♪ And hide all by yourself
694
00:59:50,900 --> 00:59:54,608
♪ And you're so far, far
695
00:59:55,525 --> 00:59:58,942
♪ There's nothing else
696
00:59:59,025 --> 01:00:07,400
♪ When your mind's made up
697
01:00:07,483 --> 01:00:10,983
♪ There's no point trying to change it
698
01:00:11,067 --> 01:00:18,983
♪ When your mind's made up
699
01:00:19,067 --> 01:00:22,775
♪ There's no point even talking
700
01:00:22,858 --> 01:00:30,817
♪ When your mind's made up
701
01:00:30,900 --> 01:00:34,775
♪ There's no point trying to fight it
702
01:00:34,858 --> 01:00:38,942
♪ When your mind
703
01:00:39,025 --> 01:00:47,025
♪ Your mind
704
01:01:06,650 --> 01:01:10,275
♪ There's no point trying to change it
705
01:01:10,358 --> 01:01:12,442
♪ When your...
706
01:01:46,567 --> 01:01:48,692
♪ So...
707
01:01:49,775 --> 01:01:51,900
♪ If you ever want something
708
01:01:53,858 --> 01:01:57,817
♪ And you call, call
709
01:01:57,900 --> 01:02:02,317
♪ Then I'll come running
710
01:02:08,192 --> 01:02:09,775
(sighs)
711
01:02:09,858 --> 01:02:11,817
OK.
712
01:02:11,900 --> 01:02:15,067
Wow! That was nice.
713
01:02:16,442 --> 01:02:19,442
- Did you write that?
- Yeah.
714
01:02:22,733 --> 01:02:25,733
(electronic beat)
715
01:02:25,817 --> 01:02:29,858
♪ You must have fallen from the sky
716
01:02:31,067 --> 01:02:33,983
♪ You must have shattered
in your own way
717
01:02:35,442 --> 01:02:38,942
♪ You brought so many to the light
718
01:02:39,692 --> 01:02:43,525
♪ And now you're by yourself
719
01:02:44,233 --> 01:02:48,608
♪ There's a point in every fight
720
01:02:48,692 --> 01:02:53,025
♪ When giving up is only OK
721
01:02:53,108 --> 01:02:57,400
♪ You never wanna see a fight
722
01:02:57,483 --> 01:03:00,525
♪ And now you've caught yourself
723
01:03:02,317 --> 01:03:06,650
♪ You need somewhere to fall apart
724
01:03:06,775 --> 01:03:16,608
♪ Somewhere to fall apart
725
01:03:16,692 --> 01:03:20,858
♪ And the cruels of man,
the blackened rack
726
01:03:20,942 --> 01:03:25,442
♪ Neither fooled the bull,
the powdered hag
727
01:03:25,525 --> 01:03:30,775
♪ The lives that make the rattle rag
728
01:03:30,858 --> 01:03:34,817
♪ The wolves that follow
the ousted man
729
01:03:34,900 --> 01:03:38,858
♪ The falling star, the way we are
730
01:03:38,942 --> 01:03:42,692
♪ Divided
731
01:03:43,358 --> 01:03:49,525
♪ The fools that ever, ever multiply
732
01:03:49,650 --> 01:03:54,233
♪ You must have fallen from the sky
733
01:04:03,192 --> 01:04:05,192
- (all laugh)
- OK.
734
01:04:05,275 --> 01:04:07,525
What do you think?
735
01:04:07,608 --> 01:04:09,400
It's fucking briIIiant!
736
01:04:09,483 --> 01:04:11,483
(all laugh)
737
01:04:11,567 --> 01:04:14,275
A coupIe of IittIe tech bits
we can fix up,
738
01:04:14,358 --> 01:04:17,233
but it's four in the morning,
so it's up to you guys.
739
01:04:17,317 --> 01:04:20,358
You wanna push through
or go for another one?
740
01:04:20,442 --> 01:04:23,233
I'd Iove to keep going.
Are you into it?
741
01:04:23,317 --> 01:04:27,067
- Get a cup of tea first.
- Aye.
742
01:04:27,150 --> 01:04:29,400
- You wanna take 1 0 or 1 5, yeah?
- Sure.
743
01:04:29,483 --> 01:04:32,858
Right, I'II tweak what I can.
You guys take ten.
744
01:04:34,025 --> 01:04:37,692
Lads, why do you think
there are no bIonde priests?
745
01:04:37,775 --> 01:04:40,525
- Ever thought about that?
- No.
746
01:05:01,817 --> 01:05:03,817
This is great.
747
01:05:23,442 --> 01:05:25,067
Hey.
748
01:05:28,525 --> 01:05:30,608
How's it going?
749
01:05:32,733 --> 01:05:36,650
Good. I don't think
we're supposed to be here though.
750
01:05:36,733 --> 01:05:40,192
Ah, it's aIright.
It's beautifuI, isn't it?
751
01:05:40,275 --> 01:05:44,067
Yeah, it's a beautifuI piano.
A BaIdwin. It's a perfect piano.
752
01:05:44,150 --> 01:05:45,817
- Yeah?
- U h-huh.
753
01:05:45,900 --> 01:05:47,983
- PIay some of your songs.
- No.
754
01:05:48,067 --> 01:05:50,525
Go on.
755
01:05:50,608 --> 01:05:54,025
Look, they're aII haIf-written
and more ideas.
756
01:05:54,108 --> 01:05:55,858
Go on. I'd Iove to hear one.
757
01:05:58,733 --> 01:06:04,150
OK, I have one, but it's not finished
and I don't reaIIy...
758
01:06:04,233 --> 01:06:07,317
- Just pIay it
- OK, but the Iyrics are very rough.
759
01:06:07,442 --> 01:06:09,567
- It'II be great.
- OK.
760
01:06:24,983 --> 01:06:30,775
♪ Walking up the hill tonight
761
01:06:30,858 --> 01:06:36,150
♪ When you have closed your eyes
762
01:06:39,567 --> 01:06:44,608
♪ I wish I didn't have to make
763
01:06:44,692 --> 01:06:49,442
♪ All those mistakes and be wise
764
01:06:53,608 --> 01:06:58,733
♪ But please try to be patient
765
01:06:59,692 --> 01:07:04,858
♪ And know that I'm still learning
766
01:07:08,400 --> 01:07:13,733
♪ I'm sorry that you have to see
767
01:07:13,817 --> 01:07:18,317
♪ The strength inside me burning
768
01:07:22,275 --> 01:07:28,442
♪ And where are you , my angel, now?
769
01:07:28,525 --> 01:07:33,483
♪ Don't you see me crying?
770
01:07:36,150 --> 01:07:42,150
♪ I know that you can't do it all
771
01:07:42,233 --> 01:07:47,067
♪ But you can't say I'm not trying
772
01:07:50,400 --> 01:07:56,733
♪ And I'm letting myself down
773
01:07:56,817 --> 01:08:01,733
(voice cracks) ♪ By satisfying you
774
01:08:05,442 --> 01:08:11,483
♪ I wish that you could see
775
01:08:11,608 --> 01:08:12,775
♪ I...
776
01:08:26,317 --> 01:08:31,233
Are you aIright?
Did you write that for your husband?
777
01:08:31,317 --> 01:08:34,775
- Yes, I did. And he didn't Iike it.
- (laughs)
778
01:08:34,858 --> 01:08:37,858
- He's an idiot.
- Yeah, he's an idiot.
779
01:08:48,025 --> 01:08:50,192
(she sighs)
780
01:08:56,067 --> 01:08:58,108
(he sighs)
781
01:09:04,483 --> 01:09:07,025
Come on, away to London with me.
782
01:09:07,108 --> 01:09:10,233
We'II write Ioads of songs
and Iive in a nice fIat.
783
01:09:10,317 --> 01:09:13,483
You can bring Ivonka over.
It'II be briIIiant. Come on.
784
01:09:13,567 --> 01:09:17,233
Yeah, we'II go to London
and no one wiII ever find us again.
785
01:09:17,317 --> 01:09:19,608
No one. We'II have a briIIiant band.
786
01:09:19,692 --> 01:09:21,942
We'II seII out pIaces. It'II be great.
787
01:09:22,025 --> 01:09:25,150
- And we'II make an aIbum together.
- I'd Iove that. Come on.
788
01:09:25,233 --> 01:09:27,650
Yeah. I'II do the backing vocaIs on it.
789
01:09:27,733 --> 01:09:30,150
- Yeah. And pIay the piano.
- (laughs)
790
01:09:30,233 --> 01:09:33,650
- Come on. I'm serious.
- Can I bring my mother?
791
01:09:33,775 --> 01:09:35,817
(laughs)
792
01:09:40,442 --> 01:09:43,233
Come on. We shouId go back to work.
793
01:09:44,900 --> 01:09:47,317
- Yeah.
- OK.
794
01:09:47,400 --> 01:09:53,650
♪ When will you learn?
795
01:10:02,442 --> 01:10:04,525
(sighs)
796
01:10:06,567 --> 01:10:09,775
- What day is it today?
- (all laugh)
797
01:10:09,858 --> 01:10:11,817
Monday.
798
01:10:11,900 --> 01:10:14,942
I think it's time we did the car test.
799
01:10:15,025 --> 01:10:17,192
What's the car test, Eamon?
800
01:10:17,275 --> 01:10:20,692
We've been Iistening back
on these big studio speakers,
801
01:10:20,775 --> 01:10:24,775
so I think it's time we had a go
on some shitty speakers.
802
01:10:24,858 --> 01:10:28,067
Let's go for a spin
and have a Iisten in me car.
803
01:10:28,150 --> 01:10:30,525
- Great, man.
- AIright?
804
01:10:30,608 --> 01:10:32,692
- Yeah.
- Let's go.
805
01:10:33,692 --> 01:10:35,775
We'II cIear this up Iater.
806
01:10:37,817 --> 01:10:41,067
(mimics "South Park" character)
Timmy!
807
01:10:41,150 --> 01:10:43,233
- Timmy!
- Come on.
808
01:10:52,192 --> 01:10:55,025
Beauty. AIright.
809
01:10:59,900 --> 01:11:02,025
(music plays)
810
01:11:15,733 --> 01:11:17,192
♪ So...
811
01:11:18,858 --> 01:11:20,942
♪ If you ever want something
812
01:11:22,942 --> 01:11:26,983
♪ And you call, call
813
01:11:27,067 --> 01:11:30,983
♪ Then I'll come running
814
01:11:31,067 --> 01:11:32,650
♪ To fight
815
01:11:34,692 --> 01:11:37,067
♪ And I'll be at your door
816
01:11:38,608 --> 01:11:46,608
♪ When there's nothing
worth running for
817
01:11:46,692 --> 01:11:54,775
♪ When your mind's made up
818
01:11:54,858 --> 01:11:58,692
♪ There's no point trying to change it
819
01:11:58,775 --> 01:12:06,733
♪ When your mind's made up
820
01:12:06,817 --> 01:12:11,108
♪ There's no point trying to stop it
821
01:12:11,192 --> 01:12:13,400
♪ You see
822
01:12:14,275 --> 01:12:15,858
♪ You're just like everyone
823
01:12:18,025 --> 01:12:22,150
♪ When the shit falls
824
01:12:22,233 --> 01:12:27,775
♪ All you wanna do is run away
825
01:12:29,858 --> 01:12:31,983
♪ And hide all by yourself
826
01:12:34,400 --> 01:12:38,650
♪ And you're so far, far
827
01:12:38,733 --> 01:12:42,567
♪ There's nothing else
828
01:12:42,650 --> 01:12:50,067
♪ When your mind's made up
829
01:12:50,150 --> 01:12:54,233
♪ There's no point trying to change it
830
01:12:54,317 --> 01:13:01,900
♪ When your mind's made up
831
01:13:01,983 --> 01:13:05,692
♪ There's no point even talking
832
01:13:05,775 --> 01:13:09,775
♪ When your mind's made up
833
01:13:09,858 --> 01:13:12,025
There they are.
834
01:13:12,108 --> 01:13:14,483
- (sighs)
- Listen, fucking weII done.
835
01:13:14,567 --> 01:13:17,233
- It sounds fucking briIIiant.
- Best of Iuck.
836
01:13:17,317 --> 01:13:19,317
- N ice one.
- I just push buttons.
837
01:13:19,400 --> 01:13:22,150
- It was great. I enjoyed it.
- Thank you. CooI.
838
01:13:22,233 --> 01:13:25,400
- Go and get some sIeep.
- N ice one. Thanks very much.
839
01:13:25,483 --> 01:13:27,067
See you.
840
01:13:34,067 --> 01:13:36,275
- WeII, this is it. - Yeah.
841
01:13:36,358 --> 01:13:39,025
- We did it.
- It sounds great.
842
01:13:39,108 --> 01:13:41,567
- It does, doesn't it?
- CouId I have one?
843
01:13:41,650 --> 01:13:43,567
- Yeah, totaIIy.
- Thank you.
844
01:13:43,650 --> 01:13:47,025
- I've gotta go this way.
- ReaIIy?
845
01:13:48,400 --> 01:13:51,525
- Where are you going?
- Home.
846
01:13:51,608 --> 01:13:56,067
(laughs) You don't wanna come back?
I'II make you breakfast.
847
01:13:56,150 --> 01:14:00,275
No, I have to go see Ivonka
and organise things.
848
01:14:00,358 --> 01:14:02,192
- So do you.
- Yeah.
849
01:14:02,275 --> 01:14:05,983
- You're Ieaving.
- London.
850
01:14:06,858 --> 01:14:11,608
- What do you have to organise?
- I spoke to my husband Iast night.
851
01:14:11,692 --> 01:14:14,942
- He's coming over.
- BriIIiant. That's great.
852
01:14:15,067 --> 01:14:17,317
- Yeah.
- I'm reaIIy happy for you.
853
01:14:17,400 --> 01:14:20,233
We'II try to make it work.
It's for the best.
854
01:14:20,317 --> 01:14:23,608
Yeah. Come back
and have a cup of tea.
855
01:14:23,692 --> 01:14:27,608
It's the Iast day. We'II hang out.
Breakfast, whatever.
856
01:14:27,692 --> 01:14:30,733
Listen to the tunes.
Or you can come over Iater.
857
01:14:30,817 --> 01:14:34,650
- For what?
- What do you mean?
858
01:14:34,733 --> 01:14:36,650
Just come and hang out.
859
01:14:36,733 --> 01:14:39,567
We've done our work,
why wouId I come over?
860
01:14:39,650 --> 01:14:44,150
- We just hanky-panky if I come now.
- (laughs)
861
01:14:44,233 --> 01:14:46,233
- (laughs) What?
- Hanky-panky?
862
01:14:46,317 --> 01:14:49,525
- U h-huh.
- It won't be for hanky-panky.
863
01:14:49,608 --> 01:14:52,567
You know it wouId.
864
01:14:53,608 --> 01:14:56,400
And that wouId be nice.
865
01:14:56,483 --> 01:14:58,692
- WouId it?
- It'd be interesting.
866
01:14:58,775 --> 01:15:00,733
- WouId it?
- (laughs)
867
01:15:00,817 --> 01:15:02,900
Be worthIess, though.
868
01:15:07,400 --> 01:15:09,150
Come back Iater.
869
01:15:11,483 --> 01:15:13,567
Hmm.
870
01:15:17,692 --> 01:15:19,858
- OK, I'II come.
- Yeah?
871
01:15:19,942 --> 01:15:23,400
- I'II come Iater, yeah?
- BriIIiant.
872
01:15:23,483 --> 01:15:26,608
You're sure? BriIIiant. AIright, then.
873
01:15:26,692 --> 01:15:30,233
- CooI. See you after. WeII done.
- You, too.
874
01:15:35,525 --> 01:15:37,317
(laughs)
875
01:16:19,900 --> 01:16:25,233
♪ When will you learn?
876
01:16:29,692 --> 01:16:33,108
♪ So plant the thought
877
01:16:33,233 --> 01:16:36,108
♪ And watch it grow
878
01:16:36,858 --> 01:16:39,067
♪ Wind it up
879
01:16:39,150 --> 01:16:42,817
♪ And let it go
880
01:16:46,692 --> 01:16:48,483
(tape stops)
881
01:16:51,233 --> 01:16:53,400
What do you think?
882
01:16:57,275 --> 01:16:59,358
Do you Iike it?
883
01:17:00,400 --> 01:17:03,608
- It's just a demo, you know.
- It's fucking briIIiant!
884
01:17:03,692 --> 01:17:06,608
- ReaIIy?
- Fantastic stuff!
885
01:17:06,692 --> 01:17:09,317
That'II be a hit, no question.
886
01:17:09,400 --> 01:17:11,858
When are you oft?
887
01:17:13,108 --> 01:17:14,733
What?
888
01:17:14,817 --> 01:17:19,817
I have a few hundred quid for you
for a deposit on a pIace.
889
01:17:19,900 --> 01:17:22,942
I'II come over and see you
when you're settIed in.
890
01:17:24,525 --> 01:17:27,733
When do you think
you'II be abIe to go?
891
01:17:29,150 --> 01:17:33,775
- I'm going tomorrow, Dad.
- Good man !
892
01:17:33,858 --> 01:17:36,775
- About time.
- (both laugh)
893
01:17:38,233 --> 01:17:43,025
- WiII you be aIright?
- What do you mean?
894
01:17:43,108 --> 01:17:47,358
I was aIright for years
before you came aIong, wasn't I?
895
01:17:48,942 --> 01:17:51,650
I don't have to go now.
I can put it off.
896
01:17:51,733 --> 01:17:55,900
Go! And the best of Iuck, son.
897
01:17:56,025 --> 01:18:00,358
- Thanks, Dad.
- Make your ma proud.
898
01:18:03,983 --> 01:18:07,567
- Now, pIay it again.
- (laughs) OK.
899
01:18:09,275 --> 01:18:12,150
- (woman) Good.
- Yeah. I recorded a few songs.
900
01:18:12,233 --> 01:18:14,192
Oh, yeah. What are they like?
901
01:18:14,275 --> 01:18:17,733
- They're good. I'm happy with them.
- Great.
902
01:18:18,775 --> 01:18:22,775
- I've missed you .
- Yeah, me, too.
903
01:18:22,858 --> 01:18:25,400
Do you want me
to meet you at the airport?
904
01:18:25,483 --> 01:18:28,192
No. I'II come find you.
905
01:18:29,108 --> 01:18:31,900
I'm glad you've decided to come.
906
01:18:34,275 --> 01:18:38,983
I'm gonna get cut out here.
This money's running out.
907
01:18:39,067 --> 01:18:42,483
- Hurry up.
- (beeping)
908
01:19:06,108 --> 01:19:08,192
(buzzer)
909
01:19:23,067 --> 01:19:26,483
- How are you?
- HeIIo, handsome.
910
01:19:26,567 --> 01:19:29,317
- Is herseIf in?
- No, no.
911
01:19:29,400 --> 01:19:33,025
- Oh. Right.
- (speaks Czech)
912
01:19:33,108 --> 01:19:34,817
You don't know where she is?
913
01:19:34,900 --> 01:19:38,150
She's working.
She's coming back evening.
914
01:19:38,233 --> 01:19:40,150
Oh. OK.
915
01:19:40,233 --> 01:19:43,483
WiII you teII her I'm going away?
916
01:19:43,567 --> 01:19:47,525
- WiII you teII her I'II caII her?
- Sorry. No teIephone here.
917
01:19:47,608 --> 01:19:49,983
- You don't have a teIephone?
- No teIephone.
918
01:19:50,067 --> 01:19:53,525
Damn ! I'II write to her, yeah?
919
01:19:53,608 --> 01:19:56,483
- You write a Ietter?
- Yeah, I'II write a Ietter.
920
01:19:56,567 --> 01:19:58,275
- (Ivonka wails)
- You go?
921
01:19:58,358 --> 01:20:01,358
- Yeah.
- Yeah. OK.
922
01:20:01,442 --> 01:20:04,233
- OK. See you, Ivonka.
- Bye.
923
01:20:04,317 --> 01:20:06,942
- Oh. Ciao.
- Sorry.
924
01:20:07,025 --> 01:20:09,150
(Ivonka wails)
925
01:20:46,317 --> 01:20:48,067
- Hey.
- How's it going?
926
01:20:48,150 --> 01:20:50,608
CouId I have a word with you
about something?
927
01:20:50,692 --> 01:20:51,692
Yeah, sure.
928
01:20:55,108 --> 01:20:59,025
♪ I don't know you
929
01:20:59,108 --> 01:21:02,442
♪ But I want you
930
01:21:02,525 --> 01:21:07,692
♪ All the more for that
931
01:21:09,942 --> 01:21:13,525
♪ And words fall through me
932
01:21:13,608 --> 01:21:17,275
♪ And always fool me
933
01:21:17,358 --> 01:21:21,775
♪ And I can't react
934
01:21:24,025 --> 01:21:31,900
♪ And games that never amount
to more than they're meant
935
01:21:32,025 --> 01:21:36,608
♪ Will play themselves out
936
01:21:42,442 --> 01:21:46,942
♪ Take this sinking boat
937
01:21:47,025 --> 01:21:50,608
♪ And point it home
938
01:21:50,692 --> 01:21:56,942
♪ We've still got time
939
01:21:57,025 --> 01:22:01,483
♪ Raise your hopeful voice
940
01:22:01,567 --> 01:22:05,108
♪ You had the choice
941
01:22:05,192 --> 01:22:13,442
♪ You've made it now
942
01:22:15,108 --> 01:22:18,858
♪ Falling slowly
943
01:22:18,942 --> 01:22:22,817
♪ Eyes that know me
944
01:22:22,900 --> 01:22:27,525
♪ And I can't go back
945
01:22:30,025 --> 01:22:34,733
♪ And moods that take me
946
01:22:34,817 --> 01:22:37,775
♪ And erase me
947
01:22:37,858 --> 01:22:42,650
♪ And I'm painted black
948
01:22:45,233 --> 01:22:50,608
♪ Well, you have suffered enough
949
01:22:50,692 --> 01:22:53,733
♪ And warred with yourself
950
01:22:53,817 --> 01:22:58,567
♪ It's time that you won
951
01:23:03,942 --> 01:23:08,483
♪ Take this sinking boat
952
01:23:08,567 --> 01:23:12,025
♪ And point it home
953
01:23:12,108 --> 01:23:18,192
♪ We've still got time
954
01:23:18,275 --> 01:23:22,525
♪ Raise your hopeful voice
955
01:23:22,608 --> 01:23:26,150
♪ You had the choice
956
01:23:26,233 --> 01:23:32,275
♪ You've made it now
957
01:23:32,358 --> 01:23:35,442
♪ Falling slowly
958
01:23:35,525 --> 01:23:39,817
♪ Sing your melody
959
01:23:39,900 --> 01:23:48,233
♪ I'll sing along
960
01:23:52,317 --> 01:23:55,858
♪ Along
961
01:24:10,275 --> 01:24:14,025
♪ Call, and I'll sing along
962
01:24:17,108 --> 01:24:19,858
♪ Sing along
963
01:24:55,692 --> 01:24:57,817
One, two, three.
964
01:24:59,108 --> 01:25:06,483
♪ Part of me has died
965
01:25:10,650 --> 01:25:18,525
♪ And won't return
966
01:25:22,983 --> 01:25:31,358
♪ And part of me wants to hide
967
01:25:34,650 --> 01:25:42,608
♪ The part that's burned
968
01:25:45,983 --> 01:25:51,025
♪ Once
969
01:25:51,858 --> 01:25:56,108
♪ I knew where to look for you
970
01:25:57,983 --> 01:26:02,733
♪ Once
971
01:26:03,775 --> 01:26:07,942
♪ But not any more
65773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.