All language subtitles for Mon.Bebe.2019.FR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,370 --> 00:00:49,749 Dammit, Mom! You didn't wake me for my exam! 2 00:00:49,916 --> 00:00:51,333 No need to shout! 3 00:00:53,169 --> 00:00:55,713 - Where's my ID? - No idea! 4 00:00:55,880 --> 00:00:57,214 I'll drive you. 5 00:00:57,381 --> 00:00:58,591 No choice anyway! 6 00:00:58,758 --> 00:01:02,011 No choice... I'm just as nervous as you. 7 00:01:02,178 --> 00:01:03,805 Hurry up. Take everything. 8 00:01:04,889 --> 00:01:05,973 Damn it! 9 00:01:06,265 --> 00:01:07,767 Come on Jade, hurry. 10 00:01:08,100 --> 00:01:09,769 Close the door, honey. 11 00:01:10,978 --> 00:01:13,397 Xavier! What's he up to? 12 00:01:13,565 --> 00:01:15,650 I have no idea. 13 00:01:15,817 --> 00:01:17,151 I forgot my bra. 14 00:01:17,318 --> 00:01:19,821 Who cares about your damn bra? 15 00:01:21,197 --> 00:01:22,031 So? 16 00:01:22,198 --> 00:01:22,990 It won't start. 17 00:01:23,157 --> 00:01:24,283 It's exam day. 18 00:01:24,451 --> 00:01:26,160 It's mock exams today! 19 00:01:26,619 --> 00:01:27,787 My exam, not yours! 20 00:01:27,954 --> 00:01:30,331 It's a disaster! I'm panicking! 21 00:01:30,498 --> 00:01:33,042 If it's for her exam, use my car. 22 00:01:33,209 --> 00:01:34,251 Amazing! 23 00:01:34,418 --> 00:01:35,419 Great. 24 00:01:35,587 --> 00:01:36,713 Where is it? 25 00:01:36,879 --> 00:01:37,755 Over there. 26 00:01:37,922 --> 00:01:40,800 If I'm driving this, I must really love you. 27 00:01:40,967 --> 00:01:42,218 Hold on tight. 28 00:01:46,222 --> 00:01:47,348 We're all purple! 29 00:01:47,515 --> 00:01:48,933 Can't you see? 30 00:01:49,726 --> 00:01:50,727 I swear. 31 00:01:51,102 --> 00:01:52,562 Keep studying, honey. 32 00:01:52,729 --> 00:01:55,940 "Memory and history both treat the past..." 33 00:01:56,107 --> 00:01:59,110 Learn to drive before honking, asshole! 34 00:02:02,446 --> 00:02:04,281 Yeah, I'm a woman. 35 00:02:04,448 --> 00:02:05,742 I passed in front. 36 00:02:05,908 --> 00:02:07,243 You're filming me? 37 00:02:07,409 --> 00:02:08,786 You're not stressed. 38 00:02:08,953 --> 00:02:11,623 Gotta relax. Check out Thug Mamma. 39 00:02:14,250 --> 00:02:15,793 You're not stressed out. 40 00:02:16,168 --> 00:02:17,587 Oh motherfucker! 41 00:02:17,754 --> 00:02:19,296 Shit, this sucks. 42 00:02:20,548 --> 00:02:23,510 I don't believe it. Do something, Mom. 43 00:02:23,843 --> 00:02:24,844 Hello. 44 00:02:26,012 --> 00:02:27,304 Pull over, please. 45 00:02:27,472 --> 00:02:28,598 Sure thing. 46 00:02:30,475 --> 00:02:31,643 Know why I stopped you? 47 00:02:31,809 --> 00:02:32,685 No. 48 00:02:32,852 --> 00:02:33,895 Your speed. 49 00:02:34,061 --> 00:02:36,022 - Why? - 30 over the limit. 50 00:02:36,188 --> 00:02:38,691 I'm sorry. It's not like me. 51 00:02:38,858 --> 00:02:41,318 I'm having my period. I'm all bloody. 52 00:02:42,111 --> 00:02:46,407 I was speeding because I need to change clothes. 53 00:02:46,574 --> 00:02:48,075 Look, it's a massacre. 54 00:02:48,618 --> 00:02:49,786 - Go on. - Sorry. 55 00:02:49,952 --> 00:02:51,203 Thank you, sir. 56 00:02:51,370 --> 00:02:53,122 I'll try not to squash you. 57 00:03:54,141 --> 00:03:54,976 Welcome, Jade. 58 00:04:05,570 --> 00:04:07,154 You okay, sweetie? 59 00:04:36,476 --> 00:04:41,397 SWEETHEART 60 00:04:58,080 --> 00:05:00,500 Call after exam. Am worried. 61 00:05:05,672 --> 00:05:06,923 Your card, Mom? 62 00:05:07,089 --> 00:05:09,467 I can't hear with the helmet. 63 00:05:11,636 --> 00:05:13,304 I have to get the menus. 64 00:05:13,721 --> 00:05:15,014 "Good morning, Mom." 65 00:05:15,181 --> 00:05:16,307 Morning, Mom. 66 00:05:16,474 --> 00:05:18,392 See? It wasn't hard. 67 00:05:18,560 --> 00:05:20,019 - Here. - Thanks. 68 00:05:20,978 --> 00:05:22,730 Your sister was accepted. 69 00:05:23,189 --> 00:05:24,732 - Where? - Canada. 70 00:05:24,899 --> 00:05:25,858 That's nice. 71 00:05:26,025 --> 00:05:27,359 You don't care. 72 00:05:27,527 --> 00:05:28,695 About what? 73 00:05:29,111 --> 00:05:31,113 You'll miss her, trust me. 74 00:05:31,280 --> 00:05:32,907 I've lived alone for a year. 75 00:05:33,324 --> 00:05:36,536 - I miss no one. - Because you know we're here. 76 00:05:36,703 --> 00:05:37,704 Do you miss me? 77 00:05:38,204 --> 00:05:39,872 We work together, honey. 78 00:05:40,039 --> 00:05:41,415 Everything's fine. 79 00:05:41,583 --> 00:05:43,960 We're all here, happy, healthy. 80 00:05:44,126 --> 00:05:45,294 It's all cool. 81 00:05:46,087 --> 00:05:47,797 Don't flip over nothing. 82 00:05:48,255 --> 00:05:49,507 It's not nothing. 83 00:05:54,554 --> 00:05:56,889 Write me something on Jean Moulin. 84 00:05:57,056 --> 00:05:59,100 I have other stuff to do! 85 00:06:00,560 --> 00:06:01,686 Jean Moulin? 86 00:06:03,395 --> 00:06:05,397 Here I am searching Jean Moulin. 87 00:06:06,858 --> 00:06:07,859 In bathroom. Fast. 88 00:06:08,025 --> 00:06:10,319 Relax, I'm hurrying. 89 00:06:14,240 --> 00:06:17,159 Bertier, party of 3. Did she confirm? 90 00:06:17,619 --> 00:06:18,703 For 12:30. 91 00:06:18,870 --> 00:06:21,914 - Sometimes she calls. - She did last night. 92 00:06:22,081 --> 00:06:23,750 How did it go, sweetie? 93 00:06:23,916 --> 00:06:26,961 This is Mrs. Legendre, the principal. 94 00:06:27,712 --> 00:06:29,547 You know why I'm calling. 95 00:06:29,714 --> 00:06:31,382 No, not really. 96 00:06:31,549 --> 00:06:33,342 What you did was serious. 97 00:06:33,510 --> 00:06:36,220 If you want Jade to graduate, 98 00:06:36,387 --> 00:06:37,597 come here now. 99 00:06:38,055 --> 00:06:40,600 I'm coming. I'm on my way. 100 00:06:41,308 --> 00:06:42,727 - What is it? - No idea. 101 00:06:42,894 --> 00:06:44,937 I ruined Jade's exam. 102 00:06:45,104 --> 00:06:47,148 - How? - You're in charge. 103 00:06:53,404 --> 00:06:54,489 Come in. 104 00:06:55,615 --> 00:06:56,699 Hello. 105 00:06:58,701 --> 00:07:00,202 You find it funny. 106 00:07:00,703 --> 00:07:02,580 - Talking to me? - Indeed. 107 00:07:02,747 --> 00:07:04,040 Why use that tone? 108 00:07:04,206 --> 00:07:06,626 You helped your daughter cheat? 109 00:07:06,793 --> 00:07:09,295 Don't lie. We have proof. 110 00:07:09,462 --> 00:07:10,838 And she confessed. 111 00:07:11,005 --> 00:07:13,257 You're sullying her future. 112 00:07:13,424 --> 00:07:14,676 Parents like you 113 00:07:14,842 --> 00:07:16,886 are undermining the Republic. 114 00:07:17,720 --> 00:07:18,846 It's that bad? 115 00:07:19,388 --> 00:07:21,849 - You should be ashamed. - For? 116 00:07:22,183 --> 00:07:24,268 Supplying her with information 117 00:07:24,435 --> 00:07:27,229 for her mock baccalaureate exam. 118 00:07:27,396 --> 00:07:29,231 I have no phone at work. 119 00:07:29,398 --> 00:07:32,234 Maybe my son answered. We work together. 120 00:07:32,401 --> 00:07:34,821 When I called, you picked up. 121 00:07:34,987 --> 00:07:36,489 Yes... so? 122 00:07:36,656 --> 00:07:37,990 So it's you 123 00:07:38,157 --> 00:07:39,784 who helped her cheat. 124 00:07:39,951 --> 00:07:41,703 I said it wasn't me. 125 00:07:42,411 --> 00:07:44,330 Your lies are serious. 126 00:07:44,497 --> 00:07:48,501 No, death is serious. Spare me the Gestapo routine. 127 00:07:49,251 --> 00:07:51,045 - Jade cheated? - Indeed. 128 00:07:51,212 --> 00:07:53,297 What you did is very bad. 129 00:07:53,465 --> 00:07:54,591 It's shameful. 130 00:07:55,467 --> 00:07:56,342 Sorry. 131 00:07:56,509 --> 00:07:58,928 She's right. Drop out of school. 132 00:07:59,095 --> 00:08:01,556 Skip college. Cut the crap. 133 00:08:01,723 --> 00:08:04,476 Wash dishes for me. I need someone. 134 00:08:04,642 --> 00:08:06,060 Learn on the job. 135 00:08:06,644 --> 00:08:07,895 Are you serious? 136 00:08:08,062 --> 00:08:09,689 Why even graduate 137 00:08:09,856 --> 00:08:13,568 if it's to go to college only to get welfare? 138 00:08:13,735 --> 00:08:15,945 Robots will take over anyway! 139 00:08:16,112 --> 00:08:18,405 I make sacrifices for Canada 140 00:08:18,573 --> 00:08:21,033 but honestly, expel her. I'd prefer! 141 00:08:22,118 --> 00:08:23,911 You don't deserve me! 142 00:08:24,078 --> 00:08:24,954 Calm down. 143 00:08:25,121 --> 00:08:27,164 No, I won't calm down! 144 00:08:29,333 --> 00:08:31,711 You left her head spinning! 145 00:08:31,878 --> 00:08:34,170 - She's a lunatic! - Totally. 146 00:08:34,338 --> 00:08:38,342 "Your scorn for education will spoil Jade's future." 147 00:08:38,510 --> 00:08:39,511 What bullshit. 148 00:08:39,676 --> 00:08:40,552 Damn. 149 00:08:40,720 --> 00:08:42,847 - You're the best. - Close call. 150 00:08:45,141 --> 00:08:46,476 You know... 151 00:08:48,728 --> 00:08:50,563 - You got in. - Where? 152 00:08:50,730 --> 00:08:51,689 Alcatraz. 153 00:08:53,190 --> 00:08:54,526 Canada, idiot! 154 00:08:55,568 --> 00:08:56,861 I already knew. 155 00:08:57,028 --> 00:08:58,154 You didn't say? 156 00:08:58,320 --> 00:09:00,156 It wasn't the right time. 157 00:09:00,322 --> 00:09:03,993 I got an email, but I know it's hard for you. 158 00:09:04,869 --> 00:09:06,287 It's great. 159 00:09:06,454 --> 00:09:07,580 It's wonderful. 160 00:09:07,747 --> 00:09:08,915 It really is. 161 00:09:09,707 --> 00:09:12,835 - You sure? - I'm positive. 100% sure. 162 00:09:13,169 --> 00:09:14,629 It'll be amazing. 163 00:09:15,296 --> 00:09:16,255 For real! 164 00:09:17,507 --> 00:09:20,593 - I still need honorable mention. - We'll get it. 165 00:09:21,260 --> 00:09:23,971 It's your daughter's education. 166 00:09:24,138 --> 00:09:25,932 The alimony is supposed 167 00:09:26,098 --> 00:09:27,141 to pay for it. 168 00:09:27,308 --> 00:09:28,601 I forgot. 169 00:09:28,768 --> 00:09:29,811 Don't you ever 170 00:09:29,977 --> 00:09:31,020 forget things? 171 00:09:31,187 --> 00:09:33,648 Nothing concerning the kids. 172 00:09:33,815 --> 00:09:35,357 You forgot last year too. 173 00:09:35,525 --> 00:09:36,526 You're a pain! 174 00:09:37,193 --> 00:09:38,820 No good schools in France? 175 00:09:38,986 --> 00:09:40,738 We had an agreement! 176 00:09:40,905 --> 00:09:42,824 Know the cost of living? 177 00:09:43,282 --> 00:09:45,493 I'm broke. Irina delivers soon. 178 00:09:45,660 --> 00:09:46,619 Great! 179 00:09:46,786 --> 00:09:49,038 So no school for your daughter! 180 00:09:49,205 --> 00:09:50,540 Wonderful, bye! 181 00:10:01,300 --> 00:10:02,301 Kids... 182 00:10:02,469 --> 00:10:03,427 We need to talk. 183 00:10:03,595 --> 00:10:04,637 {\an8}12 YEARS EARLIER 184 00:10:04,804 --> 00:10:07,557 {\an8}To start with, we love you a lot. 185 00:10:07,724 --> 00:10:08,766 For sure. 186 00:10:08,933 --> 00:10:09,976 A lot. 187 00:10:10,351 --> 00:10:11,853 And... 188 00:10:12,019 --> 00:10:13,480 nothing is your fault. 189 00:10:15,982 --> 00:10:17,191 And... 190 00:10:17,358 --> 00:10:18,485 And what? 191 00:10:20,778 --> 00:10:23,114 Mommy decided to leave Daddy. 192 00:10:26,242 --> 00:10:29,954 No, we both decided to separate. It's not... 193 00:10:31,789 --> 00:10:34,876 No, it's not... It's you who decided. 194 00:10:35,042 --> 00:10:37,086 I want to save our family. 195 00:10:37,545 --> 00:10:38,963 But who destroyed it? 196 00:10:39,421 --> 00:10:41,215 You pulled the trigger! 197 00:10:42,842 --> 00:10:45,512 This isn't what we decided to say. 198 00:10:45,678 --> 00:10:49,891 They can know the truth: I don't want to leave. 199 00:10:51,225 --> 00:10:53,394 They mustn't think I decided to. 200 00:10:56,022 --> 00:10:57,231 Okay, I see. 201 00:11:00,234 --> 00:11:03,029 Do I explain what you've done for months 202 00:11:03,655 --> 00:11:04,864 in hotel rooms? 203 00:11:08,993 --> 00:11:10,578 Go on, tell them. 204 00:11:13,498 --> 00:11:15,416 So, Daddy... 205 00:11:16,876 --> 00:11:18,044 he... 206 00:11:19,962 --> 00:11:21,172 We're listening. 207 00:11:21,506 --> 00:11:22,507 Son of a.. 208 00:11:23,257 --> 00:11:25,677 - Damn it. - Don't worry, Jade. 209 00:11:38,648 --> 00:11:41,526 Grandpa, are you proud about Canada? 210 00:11:41,693 --> 00:11:43,653 Why didn't you tell me, Mom? 211 00:11:44,236 --> 00:11:45,196 Now you know. 212 00:11:45,362 --> 00:11:46,531 Why Canada? 213 00:11:47,198 --> 00:11:49,784 Why not France? That's my question. 214 00:11:50,409 --> 00:11:52,870 You didn't mind when Theo wanted to go. 215 00:11:53,329 --> 00:11:54,330 That's different. 216 00:11:54,497 --> 00:11:56,290 Because he's a boy? 217 00:11:56,458 --> 00:11:58,000 So it's official. 218 00:11:58,167 --> 00:11:59,544 I'm less of a loser. 219 00:11:59,961 --> 00:12:01,504 I wasn't into school. 220 00:12:01,671 --> 00:12:03,005 Or getting rej'd. 221 00:12:03,756 --> 00:12:04,799 Whatever. 222 00:12:04,966 --> 00:12:06,175 "Rej'd". 223 00:12:06,342 --> 00:12:08,636 Soon you'll talk in Morse code. 224 00:12:09,846 --> 00:12:12,056 Shortening every word. Honestly... 225 00:12:13,099 --> 00:12:14,225 Rej'd... 226 00:12:17,854 --> 00:12:18,938 What's that? 227 00:12:19,731 --> 00:12:22,024 It's for after the operation. 228 00:12:25,820 --> 00:12:27,655 - When is it? - The 27th. 229 00:12:28,447 --> 00:12:30,199 27 is a lucky number. 230 00:12:30,366 --> 00:12:31,200 Very. 231 00:12:31,367 --> 00:12:33,285 Very lucky number, 27. 232 00:12:42,462 --> 00:12:45,297 You're getting vodka all over my bed. 233 00:12:45,465 --> 00:12:46,674 I'll get killed. 234 00:12:47,550 --> 00:12:48,635 Elderflower! 235 00:12:48,801 --> 00:12:51,095 - How old is it? - Seriously? 236 00:12:51,262 --> 00:12:52,639 We'll do shots? 237 00:12:57,059 --> 00:12:59,020 Are you all crazy? 238 00:12:59,646 --> 00:13:01,731 Is it a nightclub in here? 239 00:13:01,898 --> 00:13:04,567 We work so hard. 240 00:13:04,734 --> 00:13:05,985 Turn off the music! 241 00:13:06,152 --> 00:13:07,904 We didn't drink a lot, ma'am. 242 00:13:08,279 --> 00:13:10,114 It's time to go, guys. 243 00:13:10,532 --> 00:13:12,074 Where are you going? 244 00:13:12,241 --> 00:13:15,077 Don't "ma'am" me. It's very suspicious. 245 00:13:15,244 --> 00:13:17,288 We're going to the razing. 246 00:13:17,455 --> 00:13:19,707 - The what? - Razing. I told you. 247 00:13:19,874 --> 00:13:21,959 - What's that? - A techno festival. 248 00:13:22,126 --> 00:13:24,295 Two words that scare me. 249 00:13:25,171 --> 00:13:28,340 - Forget your resin. - Our parents said yes. 250 00:13:28,508 --> 00:13:31,343 I don't care. I'm a parent too. 251 00:13:31,719 --> 00:13:32,845 We have to go. 252 00:13:33,012 --> 00:13:34,180 Where is it? 253 00:13:34,346 --> 00:13:36,974 - The old slaughterhouse. - Dream on! 254 00:13:37,391 --> 00:13:40,895 Don't laugh. I hate it when you're giggly! 255 00:13:41,062 --> 00:13:43,189 The way you put it... 256 00:13:43,355 --> 00:13:46,025 - It was renovated. - It's very safe. 257 00:13:46,192 --> 00:13:49,403 It's clean. Almost no blood on the walls. 258 00:13:50,446 --> 00:13:52,156 Not funny. 259 00:13:52,323 --> 00:13:53,449 Bye, ma'am. 260 00:13:56,160 --> 00:13:57,369 My phone. 261 00:13:57,537 --> 00:13:58,871 Clever girl. 262 00:13:59,038 --> 00:14:00,832 - You can't go. - Goodnight. 263 00:14:00,998 --> 00:14:03,084 - Unbelievable! - Sleep well. 264 00:14:03,250 --> 00:14:04,376 "Sleep well." 265 00:14:04,544 --> 00:14:05,462 The candles! 266 00:14:06,295 --> 00:14:08,590 - Can you blow them out? - Sure! 267 00:14:10,758 --> 00:14:12,969 How irresponsible. I'm furious! 268 00:14:13,135 --> 00:14:14,178 Love ya, bye! 269 00:14:15,179 --> 00:14:16,514 Got any money? 270 00:14:19,433 --> 00:14:20,518 What's resin? 271 00:14:40,997 --> 00:14:41,914 Jade! 272 00:14:42,248 --> 00:14:43,124 Louis! 273 00:14:43,290 --> 00:14:45,001 You, here? Come... 274 00:14:45,543 --> 00:14:47,211 - Where to? - That way. 275 00:14:49,881 --> 00:14:51,340 Why are you here alone? 276 00:14:51,508 --> 00:14:54,051 I lost all my friends. 277 00:14:54,802 --> 00:14:56,178 You with my brother? 278 00:14:56,345 --> 00:14:58,389 Yeah but I lost him too. 279 00:14:59,849 --> 00:15:01,142 So let's have fun. 280 00:15:01,934 --> 00:15:03,269 Take anything? 281 00:15:04,646 --> 00:15:05,897 Just a little. 282 00:15:08,775 --> 00:15:10,067 Don't tell Theo. 283 00:15:10,652 --> 00:15:14,822 - Of course. - He'll kill me if he sees I'm wasted. 284 00:15:15,197 --> 00:15:16,448 You promise? 285 00:15:17,158 --> 00:15:18,743 I'm so glad to see you! 286 00:15:18,910 --> 00:15:20,620 Me too. It's great. 287 00:15:21,120 --> 00:15:22,371 Like last summer? 288 00:15:22,539 --> 00:15:23,581 Stop... 289 00:15:23,748 --> 00:15:25,583 Quiet, he'll kill me. 290 00:15:25,750 --> 00:15:28,127 Forget it. It's no big deal. 291 00:15:38,179 --> 00:15:40,515 How much do you love me? 292 00:15:43,184 --> 00:15:44,686 - Suspense! - 12. 293 00:15:44,852 --> 00:15:46,228 12 out of 10? 294 00:15:46,395 --> 00:15:47,814 - Yeah! - That's huge. 295 00:15:47,980 --> 00:15:48,981 How about you? 296 00:15:49,148 --> 00:15:51,442 1,000,668,000. 297 00:15:51,609 --> 00:15:52,569 My turn! 298 00:15:52,735 --> 00:15:53,903 Your turn. 299 00:15:54,278 --> 00:15:57,907 I love you 14 billion times 10. 300 00:15:58,074 --> 00:15:59,241 Jeez! 301 00:15:59,408 --> 00:16:00,743 How about you? 302 00:16:01,911 --> 00:16:02,620 40,000. 303 00:16:02,787 --> 00:16:04,914 40,000? That's not bad. 304 00:16:05,081 --> 00:16:06,248 That's huge! 305 00:16:06,666 --> 00:16:08,084 No babysitter? 306 00:16:08,460 --> 00:16:10,878 We said you'd watch them tonight. 307 00:16:11,045 --> 00:16:12,505 You're 600 years old now. 308 00:16:12,964 --> 00:16:14,591 Look what I did. 309 00:16:14,757 --> 00:16:16,133 When you press this, 310 00:16:16,300 --> 00:16:19,261 I saved my number, so my phone rings. 311 00:16:20,054 --> 00:16:21,681 - Go on. - It's ringing. 312 00:16:22,557 --> 00:16:23,975 - Yes? - Hello. 313 00:16:24,141 --> 00:16:25,477 Police, please. 314 00:16:25,935 --> 00:16:29,271 Any worries? Mom will be there in 15 minutes. 315 00:16:29,438 --> 00:16:30,523 Goodbye. 316 00:16:31,065 --> 00:16:32,274 So no panic. 317 00:16:32,441 --> 00:16:34,902 What if a child rapist comes? 318 00:16:35,069 --> 00:16:37,655 It's called a pedophile, Lola. 319 00:16:37,822 --> 00:16:38,948 How do you know? 320 00:16:39,281 --> 00:16:42,994 In The Magic Donkey, he wants to marry his daughter. 321 00:16:43,160 --> 00:16:44,454 He's a pedophile. 322 00:16:44,996 --> 00:16:45,747 See? 323 00:16:45,913 --> 00:16:47,540 You taught her that? 324 00:16:48,040 --> 00:16:50,334 I like to use the right words. 325 00:16:50,960 --> 00:16:52,545 I'm dizzy. 326 00:16:52,962 --> 00:16:54,338 So stop swinging. 327 00:16:54,506 --> 00:16:57,174 No, it's nice to get fresh air. 328 00:16:57,341 --> 00:16:58,718 Really? 329 00:16:58,885 --> 00:17:01,095 - What? - I was looking for you. 330 00:17:01,262 --> 00:17:03,848 Bullshit. I looked all over for you. 331 00:17:04,015 --> 00:17:06,183 I went to pee, you vanished. 332 00:17:06,350 --> 00:17:08,603 You did! Jade lost her friends. 333 00:17:09,144 --> 00:17:11,271 Her loser friends are there. 334 00:17:11,438 --> 00:17:12,523 They're not losers. 335 00:17:12,857 --> 00:17:14,149 Yes, they are. 336 00:17:14,316 --> 00:17:16,151 Can you take me home? 337 00:17:16,318 --> 00:17:17,653 No way. Forget it. 338 00:17:18,320 --> 00:17:19,029 You're mean. 339 00:17:19,196 --> 00:17:22,449 Want to act grown up? So go home alone! 340 00:17:22,992 --> 00:17:23,909 Look at her. 341 00:17:24,076 --> 00:17:25,953 So what? It's her fault. 342 00:17:26,120 --> 00:17:27,455 She's your sister. 343 00:17:27,622 --> 00:17:28,623 Butt out! 344 00:17:28,789 --> 00:17:30,082 You can't leave her! 345 00:17:30,249 --> 00:17:32,293 - Look at her. - What do I care? 346 00:17:32,460 --> 00:17:34,712 Why are you so pissed off? 347 00:17:34,879 --> 00:17:36,964 Do your own thing. Later. 348 00:17:37,131 --> 00:17:38,508 - Going? - You bet. 349 00:17:39,216 --> 00:17:40,927 What's his problem? 350 00:17:41,093 --> 00:17:42,470 So sweet of him. 351 00:17:46,599 --> 00:17:47,642 I'll take you home. 352 00:17:49,185 --> 00:17:50,311 Yeah! 353 00:17:50,645 --> 00:17:51,646 Come on. 354 00:17:51,813 --> 00:17:52,897 Let's go. 355 00:17:54,732 --> 00:17:55,525 Come on. 356 00:17:55,692 --> 00:17:57,109 Chillax... 357 00:17:58,861 --> 00:18:01,739 "But it's just an old tree trunk!" 358 00:18:01,906 --> 00:18:03,199 "The geese are gone." 359 00:18:03,365 --> 00:18:05,284 She can't see the crocodile. 360 00:18:05,452 --> 00:18:09,330 On the page before, there was a really big one. 361 00:18:14,085 --> 00:18:15,211 To your divorce! 362 00:18:16,212 --> 00:18:17,088 To life! 363 00:18:18,923 --> 00:18:20,216 End of lease. 364 00:18:20,633 --> 00:18:21,718 Time to build. 365 00:18:21,884 --> 00:18:22,969 I'm thirsty. 366 00:18:23,135 --> 00:18:24,887 Toasting to divorce is weird. 367 00:18:25,054 --> 00:18:27,098 I'm divorced, you too now. 368 00:18:27,724 --> 00:18:31,018 But I don't want... just sex. 369 00:18:31,185 --> 00:18:32,645 I need emotion. 370 00:18:32,812 --> 00:18:34,188 Unlike you. 371 00:18:34,355 --> 00:18:35,439 Unlike me? 372 00:18:35,607 --> 00:18:38,943 We need trust, not one-night stands. 373 00:18:39,110 --> 00:18:41,070 I'm hot to trot. 374 00:18:41,237 --> 00:18:43,573 - You want to bang. - Exactly. 375 00:18:43,740 --> 00:18:44,824 In slang? 376 00:18:46,659 --> 00:18:48,578 I can't understand you! 377 00:18:48,745 --> 00:18:50,705 Bang, boff, boof... 378 00:18:51,873 --> 00:18:54,416 Hurry. Don't end up with an old fart. 379 00:18:54,584 --> 00:18:55,710 Slang is young. 380 00:18:56,168 --> 00:18:57,086 I got it. 381 00:18:57,504 --> 00:18:58,755 Bone. Dong. 382 00:19:00,214 --> 00:19:01,674 You dong? 383 00:19:02,467 --> 00:19:04,511 Let your body talk! 384 00:19:04,677 --> 00:19:08,139 I can let my body talk all by myself. 385 00:19:09,140 --> 00:19:11,058 It's all nice, all of it. 386 00:19:11,225 --> 00:19:12,434 I may try girls. 387 00:19:14,311 --> 00:19:15,312 Hear that? 388 00:19:15,938 --> 00:19:17,398 Dead silence. 389 00:19:17,815 --> 00:19:19,567 Maybe women lick better. 390 00:19:19,734 --> 00:19:20,485 And more often. 391 00:19:22,612 --> 00:19:25,823 Divorcees should at least try new stuff. 392 00:19:25,990 --> 00:19:27,324 With a babe... 393 00:19:27,492 --> 00:19:29,702 You understand "babe"? 394 00:19:29,869 --> 00:19:30,995 Just checking. 395 00:19:31,162 --> 00:19:34,165 At least she'll know how to please you. 396 00:19:34,331 --> 00:19:37,334 No instructions or explanations needed. 397 00:19:38,670 --> 00:19:40,046 It just flows. 398 00:19:42,214 --> 00:19:43,966 - Go on in. - It's fine. 399 00:19:44,133 --> 00:19:46,093 I'm leaving. Just a sec. 400 00:19:46,260 --> 00:19:48,513 I heard you and your friends. 401 00:19:48,680 --> 00:19:50,765 I hear I'm a pretty good lesbian. 402 00:19:50,932 --> 00:19:53,476 If you want we can leave together. 403 00:19:55,687 --> 00:19:56,896 I don't know... 404 00:19:57,063 --> 00:19:58,272 I'm Medhi. 405 00:19:59,649 --> 00:20:02,026 - Heloise. - Nice to meet you. 406 00:20:09,451 --> 00:20:11,703 Your skirt is in your stockings. 407 00:20:13,830 --> 00:20:14,956 Darn. 408 00:20:22,714 --> 00:20:24,466 - The Lomo? - Let's go. 409 00:20:25,341 --> 00:20:27,051 I'm not going, girls. 410 00:20:27,218 --> 00:20:30,555 I'll explain why. Don't turn around. 411 00:20:31,055 --> 00:20:32,474 Don't turn around. 412 00:20:33,975 --> 00:20:35,434 A guy in the bathroom, 413 00:20:35,852 --> 00:20:38,437 pretty hot, is meeting me at the corner. 414 00:20:38,605 --> 00:20:39,939 He's waiting. 415 00:20:40,272 --> 00:20:42,024 Don't look! What pains. 416 00:20:42,609 --> 00:20:45,612 I'm going. It's the "divorce effect"! 417 00:20:45,778 --> 00:20:46,529 Go on. 418 00:20:46,696 --> 00:20:49,824 One ring means it's fine. Two rings 419 00:20:49,991 --> 00:20:52,827 means he's a perv. Then call me. 420 00:20:52,994 --> 00:20:55,162 - Go on... - Goodbye! 421 00:20:55,329 --> 00:20:56,498 What does "perv" mean? 422 00:20:56,664 --> 00:20:59,709 Louise, dammit. "Perv"! It's easy! 423 00:21:00,960 --> 00:21:02,169 He's hot. 424 00:21:02,336 --> 00:21:03,755 I wasn't sure you'd come. 425 00:21:03,921 --> 00:21:05,172 Here I am. 426 00:21:09,886 --> 00:21:13,055 - All good? - I don't feel well. 427 00:21:14,306 --> 00:21:16,684 - We're here. - I want to puke. 428 00:21:18,102 --> 00:21:19,479 Want to puke? 429 00:21:21,230 --> 00:21:22,189 Hold on. 430 00:21:26,110 --> 00:21:28,237 Can you pull my hair back? 431 00:21:28,404 --> 00:21:30,990 See how much you drank? You okay? 432 00:21:31,157 --> 00:21:32,283 It's awful. 433 00:21:41,375 --> 00:21:43,335 - You okay? - I think I'm better. 434 00:21:44,587 --> 00:21:46,464 You can go, no worries. 435 00:21:46,631 --> 00:21:48,424 - Leave you alone? - I'll be fine. 436 00:21:48,591 --> 00:21:50,009 I'll see you back. 437 00:21:50,718 --> 00:21:52,136 I'll help you up. 438 00:21:57,099 --> 00:21:59,769 - Go to sleep. - You won't like me now. 439 00:21:59,936 --> 00:22:02,104 I'll still like you, but later. 440 00:22:16,953 --> 00:22:19,038 I'm crazy. What time is it? 441 00:22:23,417 --> 00:22:25,044 I'm bat-shit crazy. 442 00:22:25,462 --> 00:22:27,421 My daughter is watching the kids. 443 00:22:28,840 --> 00:22:32,259 - How many kids do you have? - I have... 3. 444 00:22:32,426 --> 00:22:33,553 You had them young. 445 00:22:34,220 --> 00:22:35,555 Thanks... 446 00:22:36,973 --> 00:22:38,182 Want to meet again? 447 00:22:38,349 --> 00:22:41,018 It's complicated. I have three kids. 448 00:22:41,811 --> 00:22:42,729 Why? 449 00:22:42,895 --> 00:22:45,857 I'm with them nonstop when it's my week. 450 00:22:46,023 --> 00:22:47,859 This is a first. 451 00:22:48,275 --> 00:22:49,527 I can't... 452 00:22:50,277 --> 00:22:51,738 And when it's his week? 453 00:22:51,904 --> 00:22:53,322 I cry. 454 00:22:53,490 --> 00:22:54,782 Cry in my arms. 455 00:22:54,949 --> 00:22:57,243 Then I'll cry when I leave you. 456 00:22:57,409 --> 00:22:59,036 I won't put this on. 457 00:22:59,537 --> 00:23:00,997 I'll do it in the elevator. 458 00:23:01,163 --> 00:23:02,540 You like to cry. 459 00:23:03,124 --> 00:23:04,208 I'm pragmatic. 460 00:23:06,002 --> 00:23:08,337 Awful word for that pretty mouth! 461 00:23:08,505 --> 00:23:11,633 You don't have kids. It'll become an issue. 462 00:23:11,799 --> 00:23:13,760 We can see what life... 463 00:23:13,926 --> 00:23:15,386 I know life. 464 00:23:15,762 --> 00:23:18,931 We spend a night, then 2, then 3, then... 465 00:23:19,557 --> 00:23:21,559 I'm off. I'm getting... 466 00:23:21,809 --> 00:23:23,478 - You annoy me. - Big deal? 467 00:23:24,395 --> 00:23:26,063 No, but I have to go. 468 00:23:26,481 --> 00:23:29,108 I'd like to kill my children now. 469 00:23:29,901 --> 00:23:31,903 But no, too much bad press. 470 00:23:32,069 --> 00:23:34,113 Wait, where's my boot? 471 00:23:34,280 --> 00:23:37,158 - Get dressed normally. - It's all here. 472 00:23:37,324 --> 00:23:38,367 My sweater! 473 00:23:42,914 --> 00:23:43,915 Bye. 474 00:23:59,096 --> 00:24:00,347 No way. 475 00:24:01,015 --> 00:24:02,433 I don't believe it. 476 00:24:03,225 --> 00:24:06,312 If I lost my keys, is God punishing me? 477 00:24:07,271 --> 00:24:08,898 No fucking way! 478 00:24:09,482 --> 00:24:10,900 Yes fucking way! 479 00:24:12,401 --> 00:24:13,903 Unbelievable! 480 00:24:37,677 --> 00:24:38,761 Who is it? 481 00:24:38,928 --> 00:24:41,055 Mom. It's me, honey. 482 00:24:42,515 --> 00:24:43,683 Can you open? 483 00:24:45,643 --> 00:24:47,061 How's my sweetie? 484 00:24:47,436 --> 00:24:48,730 Honeybun. 485 00:24:49,230 --> 00:24:50,482 You're so warm! 486 00:24:50,857 --> 00:24:51,899 Where were you? 487 00:24:52,066 --> 00:24:54,986 I woke up early to buy you donuts. 488 00:24:55,152 --> 00:24:56,529 I forgot my keys. 489 00:24:56,696 --> 00:24:58,072 Donuts, cool! 490 00:24:58,239 --> 00:25:01,075 - Hi, honey. - Why are you holding your shoes? 491 00:25:01,242 --> 00:25:04,787 It's because... I didn't want to make noise. 492 00:25:05,204 --> 00:25:07,665 Because I thought maybe... 493 00:25:07,832 --> 00:25:09,626 I carried them by hand. 494 00:25:09,792 --> 00:25:14,213 If Daddy was here forgotting your keys wouldn't matter. 495 00:25:14,589 --> 00:25:17,216 "Forgetting", not "forgotting". 496 00:25:17,925 --> 00:25:19,426 Is Daddy coming back? 497 00:25:19,594 --> 00:25:21,178 They're divorced. It's over. 498 00:25:24,724 --> 00:25:27,393 Donuts for everyone in the kitchen! 499 00:25:27,560 --> 00:25:29,311 Come on, donut party! 500 00:25:29,479 --> 00:25:30,437 Mom? 501 00:25:30,605 --> 00:25:34,191 Do you always wear makeup to go buy donuts? 502 00:25:34,358 --> 00:25:36,819 I put on makeup every morning. 503 00:25:36,986 --> 00:25:38,279 Donuts for me! 504 00:25:38,445 --> 00:25:40,156 I call "first"! 505 00:25:42,909 --> 00:25:43,993 Not in the morning. 506 00:25:44,452 --> 00:25:45,578 No, baby. 507 00:25:48,247 --> 00:25:48,956 Love it. 508 00:25:50,082 --> 00:25:51,668 So gross! 509 00:25:54,796 --> 00:25:56,088 Stop now. 510 00:25:56,631 --> 00:25:58,716 What's this new video craze? 511 00:25:58,883 --> 00:26:00,134 I'm anticipating. 512 00:26:00,301 --> 00:26:01,218 What? 513 00:26:01,385 --> 00:26:03,095 Misfortunes. 514 00:26:03,262 --> 00:26:04,556 Whatever. 515 00:26:04,722 --> 00:26:05,807 So why? 516 00:26:05,973 --> 00:26:08,184 I'm making souvenirs. 517 00:26:08,726 --> 00:26:10,562 - Of? - When you're gone. 518 00:26:11,312 --> 00:26:14,398 Without "honorable mention", forget Canada. 519 00:26:14,566 --> 00:26:17,193 Given my study habits, no need to worry. 520 00:26:18,945 --> 00:26:19,862 Happy? 521 00:26:20,738 --> 00:26:23,324 Admit it. You want me with you. 522 00:26:25,827 --> 00:26:26,953 Put out that crap. 523 00:26:27,119 --> 00:26:28,663 Turn off your crap too. 524 00:26:29,330 --> 00:26:30,247 Okay, deal. 525 00:26:30,414 --> 00:26:31,833 Last puff. 526 00:26:35,044 --> 00:26:37,129 What an interesting shot. 527 00:26:37,296 --> 00:26:38,798 You're wrong. 528 00:26:39,131 --> 00:26:41,258 It'll help me not miss you 529 00:26:41,425 --> 00:26:45,096 and the mess you made when you were here. 530 00:26:53,145 --> 00:26:55,439 Do I really look like this? 531 00:26:55,607 --> 00:26:57,233 Mom, I'm working. 532 00:26:57,399 --> 00:26:59,443 Fuck, I really look like that. 533 00:27:00,778 --> 00:27:01,988 Terrifying. 534 00:27:02,989 --> 00:27:04,574 Instead of flipping out, 535 00:27:04,741 --> 00:27:07,910 can you sign my FFRF since I'm a minor? 536 00:27:08,077 --> 00:27:09,370 What's an FFRF? 537 00:27:09,746 --> 00:27:11,873 Free-fall Release Form. 538 00:27:12,039 --> 00:27:13,791 What's free-fall? 539 00:27:13,958 --> 00:27:16,210 Sky-diving from an airplane. 540 00:27:18,170 --> 00:27:20,548 - Seriously? - It's with my savings. 541 00:27:20,715 --> 00:27:22,383 Lousy argument. 542 00:27:22,675 --> 00:27:23,843 It's my dream. 543 00:27:24,010 --> 00:27:27,472 My dream was to marry George Clooney. I gave it up. 544 00:27:27,639 --> 00:27:28,765 Why? 545 00:27:28,931 --> 00:27:31,518 I'm not George Clooney's type. 546 00:27:31,684 --> 00:27:34,186 We can't please everyone. 547 00:27:34,353 --> 00:27:35,772 Why can't I skydive? 548 00:27:36,105 --> 00:27:38,357 I don't know, think about it! 549 00:27:38,525 --> 00:27:41,528 I don't want you dead or paralyzed. 550 00:27:41,694 --> 00:27:43,988 Theo's motorcycle is much worse! 551 00:27:45,364 --> 00:27:46,616 I prefer you. 552 00:27:46,783 --> 00:27:48,535 You say that to each of us. 553 00:27:48,701 --> 00:27:49,952 The answer is no. 554 00:27:50,119 --> 00:27:51,704 - Why no? - Just no! 555 00:27:51,871 --> 00:27:53,831 - Why? - Because it's no! 556 00:27:53,998 --> 00:27:55,458 End of discussion. 557 00:27:55,625 --> 00:27:57,502 Skydiving? Are you crazy? 558 00:27:57,669 --> 00:28:00,379 I'll be 18 soon and do it anyway! 559 00:28:00,547 --> 00:28:01,839 So do it anyway. 560 00:28:02,006 --> 00:28:04,300 - End of what discussion? - FFRF. 561 00:28:04,467 --> 00:28:06,260 - Know what it is? - Sure. 562 00:28:07,136 --> 00:28:09,055 You knew and never told me? 563 00:28:09,221 --> 00:28:11,432 No need to get you worked up. 564 00:28:12,475 --> 00:28:14,936 - Where shall we eat? - You pick. 565 00:28:15,520 --> 00:28:16,729 Stop filming! 566 00:28:16,896 --> 00:28:19,857 - I'm filming the family. - Yeah, great. 567 00:28:20,357 --> 00:28:22,401 Sulking because I say no once. 568 00:28:22,569 --> 00:28:23,653 Why didn't you film me? 569 00:28:24,320 --> 00:28:26,906 Because back then there weren't any... 570 00:28:27,490 --> 00:28:28,407 iPhones. 571 00:28:28,783 --> 00:28:31,243 Yeah but we had a small camera. 572 00:28:31,994 --> 00:28:33,412 You just didn't care. 573 00:28:33,580 --> 00:28:35,498 Why do you say that, honey? 574 00:28:35,665 --> 00:28:39,418 You immortalize her departure. Mine made you happy. 575 00:28:39,586 --> 00:28:41,212 I wasn't happy. 576 00:28:41,378 --> 00:28:45,382 After you left, I still had 2 at home. Now I'll be alone. 577 00:28:46,551 --> 00:28:48,553 Theo and I aren't dead. 578 00:28:48,720 --> 00:28:50,054 You're still our mom. 579 00:28:50,221 --> 00:28:51,598 How exhausting. 580 00:28:51,889 --> 00:28:54,684 We're having lunch then we can prep. 581 00:28:55,184 --> 00:28:56,978 - 3 pm, okay? - Fine. 582 00:28:57,394 --> 00:29:00,397 Kiss the mother you're happy to see. 583 00:29:02,316 --> 00:29:03,735 You never helped me prep. 584 00:29:04,026 --> 00:29:05,236 Don't be a pain! 585 00:29:05,402 --> 00:29:07,697 Making a list of what I didn't do? 586 00:29:07,864 --> 00:29:11,242 How about what I did, including pregnancy? 587 00:29:11,618 --> 00:29:14,537 Play that game and I win hands-down. 588 00:29:14,871 --> 00:29:16,288 Anger suggests guilt. 589 00:29:16,456 --> 00:29:18,415 Have you lost your mind? 590 00:29:18,750 --> 00:29:20,710 I don't feel guilty at all. 591 00:29:20,877 --> 00:29:23,379 But you come just to be a pain. 592 00:29:23,546 --> 00:29:27,467 Settling your scores, as if love could be counted. 593 00:29:27,634 --> 00:29:29,761 You just add it all up. 594 00:29:30,136 --> 00:29:32,680 Pains in the ass! Two ingrates! 595 00:29:32,847 --> 00:29:34,140 Only criticism! 596 00:29:34,306 --> 00:29:36,976 All you do is play the blame game. 597 00:29:37,143 --> 00:29:38,770 We're here for everything. 598 00:29:38,936 --> 00:29:40,354 I lost my appetite. 599 00:29:40,522 --> 00:29:44,108 Never happy. Go have children, I swear. 600 00:29:44,441 --> 00:29:45,192 Bye! 601 00:29:45,568 --> 00:29:46,653 Dammit! 602 00:29:47,779 --> 00:29:49,781 The two of them... they... 603 00:29:50,698 --> 00:29:51,991 they join forces 604 00:29:52,158 --> 00:29:56,412 against a mother who did tons and not a word of thanks! 605 00:29:56,871 --> 00:29:59,040 No filming. No memories. 606 00:29:59,206 --> 00:30:01,417 In sum, nothing is allowed. 607 00:30:01,584 --> 00:30:03,503 No "no", no nothing. 608 00:30:03,670 --> 00:30:05,463 Just "Yes, sure, honey." 609 00:30:05,630 --> 00:30:08,466 "Skydive and land on your face!" 610 00:30:09,091 --> 00:30:10,301 Bullshit. 611 00:30:28,152 --> 00:30:29,361 You gotta reserve. 612 00:30:29,529 --> 00:30:32,031 Anyway we're not leaving. 613 00:30:32,198 --> 00:30:33,950 You bet we are. Bad music! 614 00:30:34,116 --> 00:30:35,409 It's great music! 615 00:30:35,577 --> 00:30:37,912 My ears are bleeding, I swear! 616 00:30:38,079 --> 00:30:40,915 In 2 seconds you'll be Dancing Queen! 617 00:30:41,082 --> 00:30:42,124 Queen? 618 00:30:42,542 --> 00:30:44,168 But it's Mom's birthday! 619 00:30:44,335 --> 00:30:46,170 You know how it'll be. 620 00:30:46,337 --> 00:30:48,380 Tipsy she'll be like who what... 621 00:30:48,548 --> 00:30:50,424 Can I sleep here tonight? 622 00:30:50,592 --> 00:30:52,677 She will... You know it. 623 00:30:52,844 --> 00:30:54,471 Rephrase. You sound like a Tetris. 624 00:30:54,637 --> 00:30:56,222 You're the Tetris... 625 00:30:57,223 --> 00:31:01,352 Can I sleep here tonight? So? 626 00:31:01,519 --> 00:31:04,814 What'll you tell my brother? 627 00:31:06,107 --> 00:31:10,069 I'll go home then come back... 628 00:31:10,695 --> 00:31:13,906 If you own it... 629 00:31:14,448 --> 00:31:16,408 You're down? 630 00:31:23,165 --> 00:31:24,834 Who's Bonnie Tyler? 631 00:31:25,001 --> 00:31:27,128 You know who Bonnie Tyler is! 632 00:31:29,296 --> 00:31:30,590 Bye, Grandpa. 633 00:31:30,923 --> 00:31:32,675 Goodbye, sweetie. 634 00:31:33,760 --> 00:31:34,844 Thanks, Dad. 635 00:31:35,427 --> 00:31:38,806 I'm so happy you came to my birthday. 636 00:31:38,973 --> 00:31:42,602 If I don't come for your birthday, when do I come? 637 00:31:42,769 --> 00:31:44,353 It means a lot to me. 638 00:31:45,229 --> 00:31:46,856 Some cake tomorrow? 639 00:31:48,315 --> 00:31:50,192 I need to have an empty stomach. 640 00:31:50,359 --> 00:31:52,028 For the operation. 641 00:31:52,194 --> 00:31:53,946 I'll take you to the hospital. 642 00:31:54,113 --> 00:31:55,364 I'll take a taxi. 643 00:31:55,532 --> 00:31:58,367 Don't argue. I'll take you there. 644 00:31:58,743 --> 00:32:01,203 Have fun, girls. Enjoy. 645 00:32:01,663 --> 00:32:03,289 Love ya, Dad. 646 00:32:04,081 --> 00:32:08,002 He freaked me out. He acts relaxed, but he's worried. 647 00:32:08,461 --> 00:32:11,464 I'm terrified. And honey, I love you. 648 00:32:11,631 --> 00:32:14,509 Don't doubt it. I'll film your wedding. 649 00:32:14,884 --> 00:32:16,469 I won't get married. 650 00:32:16,636 --> 00:32:17,804 Childbirth. 651 00:32:17,970 --> 00:32:19,430 I won't have kids. 652 00:32:19,597 --> 00:32:22,559 I'll film a sex-tape with your boyfriend. 653 00:32:22,892 --> 00:32:25,520 - Not funny. - Look, you smiled. 654 00:32:25,687 --> 00:32:26,938 Little wiseass. 655 00:32:27,564 --> 00:32:29,273 You're my baby... 656 00:32:32,276 --> 00:32:33,235 Fabienne... 657 00:32:34,654 --> 00:32:35,947 Happy birthday. 658 00:32:36,113 --> 00:32:38,783 - Thank you. It's for soon. - Very. 659 00:32:45,873 --> 00:32:48,460 We won't all fit in the elevator. 660 00:32:49,627 --> 00:32:50,837 See you in a sec. 661 00:32:52,755 --> 00:32:54,591 It's great to see you. 662 00:32:54,757 --> 00:32:57,384 - It's been a while. - Since I met Fabienne. 663 00:32:58,636 --> 00:33:00,472 - How are you? - Fine. 664 00:33:01,055 --> 00:33:03,432 The first baby is a bit scary. 665 00:33:04,601 --> 00:33:07,895 My last one is moving out. That's scary too. 666 00:33:09,063 --> 00:33:11,315 We'll never have been in sync. 667 00:33:13,651 --> 00:33:15,695 - Sorry. - Excuse me. 668 00:33:24,704 --> 00:33:25,955 What's going on? 669 00:33:27,206 --> 00:33:29,751 Is this the Jamaican embassy? 670 00:33:30,918 --> 00:33:32,003 Happy birthday! 671 00:33:32,795 --> 00:33:34,881 Need any help with the weed? 672 00:33:35,047 --> 00:33:36,508 This crap again? 673 00:33:37,509 --> 00:33:40,094 They'll start a fire! Put them out! 674 00:33:40,261 --> 00:33:42,805 - It's wild! - I said put them out. 675 00:33:42,972 --> 00:33:43,765 Come dance! 676 00:33:43,931 --> 00:33:46,976 There you go! Candles are a disaster. 677 00:33:47,143 --> 00:33:48,936 - You dancing? - Coming! 678 00:33:49,103 --> 00:33:50,437 Isn't my DJ great? 679 00:33:50,605 --> 00:33:52,064 He's super. 680 00:33:52,231 --> 00:33:53,650 Super, isn't he? 681 00:33:53,816 --> 00:33:56,318 - Come on, let's dance. - Coming! 682 00:34:06,037 --> 00:34:08,330 Can you play Larusso? 683 00:34:08,665 --> 00:34:10,500 You'll Forget Me, Larusso! 684 00:34:10,667 --> 00:34:12,043 She loves it. 685 00:34:12,209 --> 00:34:15,004 No way! I'm doing a house set. 686 00:34:15,171 --> 00:34:17,256 I swear, we all love Larusso. 687 00:34:17,423 --> 00:34:18,633 It'll break the mood! 688 00:34:18,800 --> 00:34:21,719 It won't. This hip stuff gets boring. 689 00:34:21,886 --> 00:34:23,095 Come on, please. 690 00:34:23,262 --> 00:34:25,306 - I have it. - So do I. 691 00:34:25,473 --> 00:34:27,391 - What's your number? - After. 692 00:34:27,559 --> 00:34:29,268 Okay! Afterwards. 693 00:34:30,019 --> 00:34:32,063 - Sure? - I'll play it. 694 00:36:59,461 --> 00:37:02,296 See, baby? Parties always end the same. 695 00:37:02,755 --> 00:37:05,508 Paper plates in plastic trash bags. 696 00:37:06,593 --> 00:37:07,760 Party Trashers. 697 00:37:08,135 --> 00:37:09,846 Now that's a good one. 698 00:37:10,847 --> 00:37:12,264 You're tired, right? 699 00:37:13,099 --> 00:37:14,642 We'll do that tomorrow. 700 00:37:15,351 --> 00:37:17,228 Tonight, I counted. 701 00:37:17,645 --> 00:37:19,355 Three ex-boyfriends. 702 00:37:19,522 --> 00:37:20,648 That's huge. 703 00:37:20,815 --> 00:37:23,526 Given my age, it's not that many. 704 00:37:24,777 --> 00:37:26,488 Ever cheat on Dad? 705 00:37:27,154 --> 00:37:29,073 It never crossed my mind. 706 00:37:29,907 --> 00:37:32,284 If you had, you'd still be together. 707 00:37:32,452 --> 00:37:34,496 You have weird theories. 708 00:37:34,662 --> 00:37:35,663 You never know. 709 00:37:35,830 --> 00:37:37,289 Want some pasta? 710 00:37:39,667 --> 00:37:40,585 Sure. 711 00:37:41,418 --> 00:37:42,462 Grater. 712 00:37:58,895 --> 00:38:01,022 Mom, what are you doing? 713 00:38:02,106 --> 00:38:03,440 "Grate" rap. 714 00:38:05,568 --> 00:38:06,486 Someone knocked. 715 00:38:07,111 --> 00:38:08,988 It must be a thief. 716 00:38:09,155 --> 00:38:10,823 Thieves don't knock. 717 00:38:10,990 --> 00:38:12,784 - Who is it? - Louis. 718 00:38:13,075 --> 00:38:14,952 - Louis who? - Louis! 719 00:38:21,959 --> 00:38:22,960 All good? 720 00:38:26,005 --> 00:38:27,381 Yes, it is Louis. 721 00:38:27,715 --> 00:38:28,424 You good? 722 00:38:29,884 --> 00:38:31,469 Forget something? 723 00:38:34,138 --> 00:38:35,264 He's sleeping here. 724 00:38:35,431 --> 00:38:37,349 But Theo moved out. 725 00:38:37,517 --> 00:38:38,726 With me. 726 00:38:45,191 --> 00:38:46,400 Oh, okay. 727 00:38:47,569 --> 00:38:48,778 Oh, okay. 728 00:38:49,904 --> 00:38:50,697 Good. 729 00:38:50,863 --> 00:38:51,698 Goodnight. 730 00:38:52,490 --> 00:38:54,826 That's great. Goodnight, kids. 731 00:38:55,535 --> 00:38:57,036 I mean "adults". 732 00:39:24,564 --> 00:39:26,190 Your mom's next door. 733 00:39:27,358 --> 00:39:28,776 So you want to leave? 734 00:39:29,443 --> 00:39:30,653 Tell me. 735 00:39:31,112 --> 00:39:32,739 No, I'll stay. 736 00:40:04,479 --> 00:40:06,523 We don't have to do it now. 737 00:40:07,273 --> 00:40:10,527 But I want the first time to be with you. 738 00:40:32,965 --> 00:40:34,050 Dad? 739 00:40:41,057 --> 00:40:42,099 I'm coming. 740 00:40:59,075 --> 00:41:00,076 Hello. 741 00:41:01,202 --> 00:41:02,787 - Hello. - Goodbye. 742 00:41:02,954 --> 00:41:04,038 Goodbye. 743 00:41:13,005 --> 00:41:14,381 Shall we go? 744 00:41:14,799 --> 00:41:15,883 Sure thing. 745 00:41:25,142 --> 00:41:27,103 "And my buttocks? Like my buttocks?" 746 00:41:27,937 --> 00:41:29,814 Yeah, you have a nice ass. 747 00:41:30,857 --> 00:41:32,984 That's not the right answer. 748 00:41:33,400 --> 00:41:36,195 Answers are right or wrong in advance? 749 00:41:36,362 --> 00:41:37,404 Yes. 750 00:41:37,697 --> 00:41:39,532 You never saw Contempt? 751 00:41:42,785 --> 00:41:43,828 Godard. 752 00:41:43,995 --> 00:41:45,412 You know Godard? 753 00:41:47,206 --> 00:41:48,583 Sort of. 754 00:41:48,916 --> 00:41:49,626 What? 755 00:41:49,792 --> 00:41:51,628 How can you be so uncultured? 756 00:41:51,794 --> 00:41:53,004 What? 757 00:41:54,088 --> 00:41:56,090 You're already insulting me? 758 00:41:56,257 --> 00:41:58,384 Godard is a classic. 759 00:41:58,551 --> 00:42:02,639 You can't be French and not know Godard. Makes no sense. 760 00:42:02,805 --> 00:42:04,557 Don't know him. What's this? 761 00:42:05,141 --> 00:42:07,059 Fuck you! First. 762 00:42:07,226 --> 00:42:08,603 Your binkie. 763 00:42:08,770 --> 00:42:11,272 It's my binkie and I love him. 764 00:42:11,648 --> 00:42:13,024 So calm down. 765 00:42:13,900 --> 00:42:15,568 Has he seen Godard? 766 00:42:16,402 --> 00:42:19,155 Of course. He's seen everything with me. 767 00:42:19,321 --> 00:42:21,824 For 17 years he's accompanied me. 768 00:42:22,950 --> 00:42:25,077 You want to uproot him overnight? 769 00:42:25,244 --> 00:42:26,996 I like him. I'll keep him. 770 00:42:28,498 --> 00:42:30,207 That's weird too. 771 00:42:30,374 --> 00:42:31,501 CONTEMPT 772 00:42:31,668 --> 00:42:33,044 I take that badly. 773 00:42:39,551 --> 00:42:42,344 The hospital's depressing, but great donuts. 774 00:42:50,144 --> 00:42:51,020 You're okay? 775 00:42:51,813 --> 00:42:52,814 Fine. 776 00:42:53,314 --> 00:42:54,816 Why wouldn't I be? 777 00:42:56,901 --> 00:42:58,611 - What is it? - Nothing. 778 00:43:05,117 --> 00:43:06,118 It went well. 779 00:43:06,285 --> 00:43:07,369 Really? 780 00:43:07,829 --> 00:43:10,331 I didn't want to grill you. 781 00:43:10,498 --> 00:43:13,460 It's none of my business. It's your life. 782 00:43:13,626 --> 00:43:15,211 I wouldn't intrude. 783 00:43:15,377 --> 00:43:16,921 Did you use protection? 784 00:43:21,676 --> 00:43:23,302 You slept with your binkie too? 785 00:43:23,470 --> 00:43:24,596 Yeah. 786 00:43:26,681 --> 00:43:28,140 Gotta love me as is. 787 00:43:28,307 --> 00:43:29,601 I taught you that? 788 00:43:30,059 --> 00:43:31,603 Damn, I'm good. 789 00:43:32,520 --> 00:43:34,230 It's the main rule. 790 00:43:37,734 --> 00:43:39,652 Mom, I have to go study. 791 00:43:40,194 --> 00:43:41,779 Can I leave you here with grandpa? 792 00:43:41,946 --> 00:43:43,239 No problem, honey. 793 00:43:46,868 --> 00:43:47,827 My bag. 794 00:43:49,286 --> 00:43:50,705 Love ya! 795 00:44:01,048 --> 00:44:03,885 You must not eat any food after 8 pm. 796 00:44:04,927 --> 00:44:08,139 Can I ask you to come closer? I can't hear. 797 00:44:08,305 --> 00:44:11,726 I said you mustn't eat starting at 8 tonight. 798 00:44:11,893 --> 00:44:14,311 All right. Now I hear better. 799 00:44:16,313 --> 00:44:17,273 No water? 800 00:44:17,439 --> 00:44:19,150 Just a sip. 801 00:44:19,526 --> 00:44:21,235 Nothing after 8. 802 00:44:21,528 --> 00:44:22,695 Just a sip. 803 00:44:23,112 --> 00:44:24,030 Okay. 804 00:44:24,739 --> 00:44:25,865 A tiny sip. 805 00:44:26,533 --> 00:44:28,785 What's your name? Julie? 806 00:44:28,951 --> 00:44:30,745 My name is Jules. 807 00:44:30,912 --> 00:44:32,622 So Jules, Julie... 808 00:44:34,541 --> 00:44:35,917 We can get along. 809 00:44:36,501 --> 00:44:38,169 Do you work tonight? 810 00:44:39,336 --> 00:44:40,963 So I'll see you again. 811 00:44:41,673 --> 00:44:44,050 Why are you crying, baby? 812 00:44:44,216 --> 00:44:46,469 Stop calling me "baby". 813 00:44:47,053 --> 00:44:48,846 Why? "Baby" is cute. 814 00:44:49,013 --> 00:44:50,640 When it's my mom. Not you. 815 00:44:50,807 --> 00:44:52,183 But it's romantic. 816 00:44:52,349 --> 00:44:53,768 Romantic? 817 00:44:53,935 --> 00:44:57,021 Romantic is sending me flowers or poems. 818 00:44:57,188 --> 00:45:00,608 "Baby" is my boyfriend thinking he's my dad. 819 00:45:01,025 --> 00:45:03,861 Okay, sorry. So... Jade? 820 00:45:04,696 --> 00:45:06,781 Did you enjoy our evening? 821 00:45:06,948 --> 00:45:08,365 Very much, sir. 822 00:45:09,200 --> 00:45:11,160 Really? You don't regret it? 823 00:45:11,327 --> 00:45:12,203 No, why? 824 00:45:12,620 --> 00:45:14,163 It's something. 825 00:45:14,747 --> 00:45:17,291 Having done it or having done it with you? 826 00:45:17,625 --> 00:45:18,668 Both. 827 00:45:20,670 --> 00:45:24,090 I feel no change and it was over fast. 828 00:45:24,591 --> 00:45:25,633 Gee, thanks. 829 00:45:25,800 --> 00:45:27,802 That's not what I meant... 830 00:45:28,761 --> 00:45:31,097 - You regret it. - No, I don't. 831 00:45:31,263 --> 00:45:32,348 On the contrary. 832 00:45:32,515 --> 00:45:34,433 I regret not acting sooner. 833 00:45:34,601 --> 00:45:36,894 - That's nice. - I'm glad. 834 00:45:37,061 --> 00:45:38,771 Theo is coming by now. 835 00:45:38,938 --> 00:45:40,732 - Call me! - What? 836 00:45:40,898 --> 00:45:42,734 Should I tell him? 837 00:45:42,900 --> 00:45:44,527 Don't tell him. One sec. 838 00:45:44,694 --> 00:45:47,238 - I lost my phone. - Just relax. 839 00:45:47,404 --> 00:45:49,115 - Did it ring? - Wait! 840 00:45:49,281 --> 00:45:52,910 Don't tell me to wait! Unbelievable! 841 00:45:53,077 --> 00:45:55,622 Relax, you sound like a madwoman! 842 00:45:56,330 --> 00:45:58,500 No way. You can't understand! 843 00:45:58,666 --> 00:46:00,543 You can buy a new one. 844 00:46:00,710 --> 00:46:02,169 Not what's inside! 845 00:46:02,336 --> 00:46:05,965 I had everything in there. The videos of you... 846 00:46:06,382 --> 00:46:07,258 of my father. 847 00:46:07,424 --> 00:46:09,761 Imagine if he dies in hospital! 848 00:46:09,927 --> 00:46:11,888 You don't have Alzheimer's. 849 00:46:12,054 --> 00:46:14,348 Filming me nonstop was weird. 850 00:46:16,058 --> 00:46:18,144 It's because you're young! 851 00:46:18,811 --> 00:46:21,648 You think life is... but it isn't! 852 00:46:21,814 --> 00:46:23,315 Life's the opposite. 853 00:46:23,775 --> 00:46:26,611 It's not... It's something that... 854 00:46:26,778 --> 00:46:29,155 Finish your sentences. It's scary. 855 00:46:29,321 --> 00:46:30,532 I'm panicking. 856 00:46:30,698 --> 00:46:35,369 I had everything in it, every memory of you this year. 857 00:46:35,537 --> 00:46:38,039 It's all I'll have after you've gone. 858 00:46:38,205 --> 00:46:40,542 Mom, I haven't left yet! 859 00:46:41,417 --> 00:46:43,002 I'm here. It'll be fine. 860 00:46:43,169 --> 00:46:45,421 What'll I have after you've gone? 861 00:46:45,588 --> 00:46:47,465 I filmed everything. 862 00:46:48,007 --> 00:46:50,760 I had our jokes, our wakeups, 863 00:46:50,927 --> 00:46:54,055 even you smoking, our breakfasts, everything! 864 00:46:54,221 --> 00:46:57,767 My only memories since... When did I start? 865 00:46:57,934 --> 00:47:01,270 They're gone, vanished. We have to find it. 866 00:47:01,437 --> 00:47:03,230 You'll film me with another. 867 00:47:03,815 --> 00:47:05,441 Not the same thing! 868 00:47:05,608 --> 00:47:07,985 We need to find it. Call me. 869 00:47:08,653 --> 00:47:11,113 Did you check all your pockets? 870 00:47:11,280 --> 00:47:15,284 I slammed the car door shut, and then I forget. 871 00:47:15,452 --> 00:47:16,619 I can't remember. 872 00:47:16,786 --> 00:47:17,995 It'll be fine. 873 00:47:18,370 --> 00:47:19,706 I'm exhausted! 874 00:47:37,306 --> 00:47:40,267 It's gloomy in here. You kill someone? 875 00:47:40,434 --> 00:47:42,186 Mom lost her phone. 876 00:47:42,353 --> 00:47:45,189 Stop talking with that fucking helmet. 877 00:47:47,149 --> 00:47:50,277 This "fucking helmet" could save my life. 878 00:47:50,444 --> 00:47:53,906 My dad gets operated and you bring up your death! 879 00:47:54,073 --> 00:47:55,825 What's got into you? 880 00:47:56,200 --> 00:47:57,201 Hello. 881 00:48:08,420 --> 00:48:10,006 You're all very weird. 882 00:48:10,381 --> 00:48:11,674 What do you want? 883 00:48:13,468 --> 00:48:14,426 I forgot my weed. 884 00:48:15,470 --> 00:48:17,597 No weed! End of the world. 885 00:48:18,139 --> 00:48:19,140 Sort of. 886 00:48:22,018 --> 00:48:23,978 Did you track her phone? 887 00:48:24,145 --> 00:48:25,062 What? 888 00:48:25,522 --> 00:48:26,689 Meaning? 889 00:48:27,982 --> 00:48:29,734 You can track it remotely. 890 00:48:30,151 --> 00:48:31,110 What? 891 00:48:31,611 --> 00:48:35,156 There's an app to see where your phone is. 892 00:48:35,322 --> 00:48:36,699 I don't have the app. 893 00:48:36,866 --> 00:48:38,242 I set it for you. 894 00:48:38,409 --> 00:48:39,326 You did? 895 00:48:39,494 --> 00:48:41,120 When I lived here. 896 00:48:41,287 --> 00:48:42,413 Why? 897 00:48:45,708 --> 00:48:46,751 Let me explain... 898 00:48:46,918 --> 00:48:49,504 - Don't ask. Not now. - Stop! 899 00:48:49,671 --> 00:48:51,297 Were you spying on me? 900 00:48:51,798 --> 00:48:52,924 Totally. 901 00:48:53,090 --> 00:48:54,341 Don't be a pain! 902 00:48:54,509 --> 00:48:56,928 It was to know when you'd be home. 903 00:48:57,094 --> 00:49:00,097 Not today. Just show me. 904 00:49:00,264 --> 00:49:02,183 - Track it. - Turn the app on. 905 00:49:02,349 --> 00:49:03,726 There. 906 00:49:03,893 --> 00:49:05,520 There's your phone. 907 00:49:06,103 --> 00:49:07,271 This dot here. 908 00:49:08,355 --> 00:49:10,274 - That's my phone? - Yep. 909 00:49:10,441 --> 00:49:13,152 - What's it doing? - It's moving. 910 00:49:13,319 --> 00:49:14,821 - It is. - And fast. 911 00:49:14,987 --> 00:49:15,738 Let's go. 912 00:49:15,905 --> 00:49:16,906 Come on. 913 00:49:17,073 --> 00:49:19,867 My genius son! Let's get going! 914 00:49:21,578 --> 00:49:22,704 Careful, Mom! 915 00:49:23,788 --> 00:49:24,831 Can it be wrong? 916 00:49:24,997 --> 00:49:26,708 No, it can't be wrong. 917 00:49:26,874 --> 00:49:28,334 It's straight ahead. 918 00:49:28,501 --> 00:49:29,168 Okay. 919 00:49:30,878 --> 00:49:32,129 Damn motorcycle. 920 00:49:32,296 --> 00:49:33,422 What's he doing? 921 00:49:34,549 --> 00:49:35,550 What the hell? 922 00:49:35,883 --> 00:49:37,134 Are you crazy? 923 00:49:37,301 --> 00:49:38,302 Son of a bitch! 924 00:49:38,470 --> 00:49:39,471 Look at him! 925 00:49:39,637 --> 00:49:41,055 It's your son, Mom! 926 00:49:41,430 --> 00:49:42,890 What? 927 00:49:43,057 --> 00:49:45,017 No need to die for a phone! 928 00:49:45,184 --> 00:49:46,686 That's how he drives? 929 00:49:46,853 --> 00:49:49,021 He's crazy. He's acting cocky. 930 00:49:49,481 --> 00:49:50,982 I hear you. 931 00:49:53,067 --> 00:49:54,276 Mom, can you hear me? 932 00:49:54,443 --> 00:49:57,404 I can't talk. We're tracking my phone. 933 00:49:57,572 --> 00:49:58,573 Yeah, I know. 934 00:49:59,907 --> 00:50:01,242 How do you know? 935 00:50:01,408 --> 00:50:03,202 I can track your phone. 936 00:50:04,537 --> 00:50:06,205 Since when do you spy? 937 00:50:06,372 --> 00:50:08,500 It's just to see if you date. 938 00:50:08,833 --> 00:50:09,959 That's not spying? 939 00:50:10,710 --> 00:50:11,711 We couldn't ask 940 00:50:11,878 --> 00:50:13,087 if you were dating. 941 00:50:13,755 --> 00:50:16,090 Just don't stay single for us. 942 00:50:16,257 --> 00:50:17,216 Damn you all! 943 00:50:17,634 --> 00:50:19,343 - We're cute. - Yes. 944 00:50:19,511 --> 00:50:22,680 - But find my phone, not my lovers. - Drive. 945 00:50:24,641 --> 00:50:27,268 - He just goes straight. - Don't blame me. 946 00:50:27,434 --> 00:50:29,103 Where will we end up? 947 00:50:31,564 --> 00:50:32,565 So? 948 00:50:35,026 --> 00:50:36,861 He must be here! 949 00:50:37,028 --> 00:50:38,320 - Where? - Here! 950 00:50:38,488 --> 00:50:41,699 - He stopped moving. - He's hiding. 951 00:50:41,866 --> 00:50:42,867 We came for nothing. 952 00:50:43,034 --> 00:50:44,619 Why is there no one? 953 00:50:44,786 --> 00:50:46,078 The signal stopped. 954 00:50:46,245 --> 00:50:47,329 No more battery? 955 00:50:48,247 --> 00:50:51,250 - It stopped blinking. - He's in the metro! 956 00:50:51,709 --> 00:50:53,419 I'll follow him on my bike. 957 00:50:53,586 --> 00:50:56,255 - Come on, Mom! - No, forget it! 958 00:50:56,422 --> 00:50:58,675 Stop! Come back here. 959 00:50:58,841 --> 00:51:00,259 Forget the metro. 960 00:51:00,426 --> 00:51:01,761 I don't care now. 961 00:51:01,928 --> 00:51:04,138 Come here, Theo, Lola. 962 00:51:05,347 --> 00:51:06,599 I don't care anymore. 963 00:51:06,766 --> 00:51:08,309 My little babies. 964 00:51:09,018 --> 00:51:10,728 Come in my arms. 965 00:51:10,895 --> 00:51:15,024 I need longer arms to take you all in. 966 00:51:15,191 --> 00:51:17,527 My little honeybuns... 967 00:51:19,487 --> 00:51:20,988 What is "UM"? 968 00:51:21,155 --> 00:51:23,032 - "Ultra marvelous". - LOL. 969 00:51:23,199 --> 00:51:24,158 Mommy. 970 00:51:25,326 --> 00:51:26,786 Baby or grownup? 971 00:51:27,286 --> 00:51:28,162 Grownup. 972 00:51:28,329 --> 00:51:31,207 Grownups don't cry, sweetie-pie. 973 00:51:31,373 --> 00:51:34,752 I wanted us all to be together on vacation! 974 00:51:34,919 --> 00:51:36,212 With Daddy and you. 975 00:51:36,838 --> 00:51:40,424 Yes but Mommy spent all of July with you. 976 00:51:40,592 --> 00:51:43,177 Now Daddy has you for August. 977 00:51:43,928 --> 00:51:46,305 I'm a real grownup. Stick with me. 978 00:51:46,973 --> 00:51:47,765 I'm strong. 979 00:51:48,349 --> 00:51:49,391 It's time. 980 00:51:51,060 --> 00:51:52,353 Are you coming? 981 00:51:52,520 --> 00:51:53,938 Go on, honey. 982 00:51:54,647 --> 00:51:56,148 Go on, sweeties. 983 00:51:56,483 --> 00:51:57,734 Bye. 984 00:51:58,985 --> 00:52:00,277 Bye, honey. 985 00:52:15,835 --> 00:52:17,253 One little picture. 986 00:52:19,672 --> 00:52:22,049 Of course, one little pic. 987 00:52:22,424 --> 00:52:24,135 Come on, a little pic. 988 00:52:25,094 --> 00:52:28,014 Souvenir of the great phone chase. 989 00:52:28,180 --> 00:52:30,432 Stop driving like a maniac. 990 00:52:31,934 --> 00:52:33,603 You were great support. 991 00:52:33,770 --> 00:52:36,230 See how we go all out for you? 992 00:52:36,397 --> 00:52:38,190 We knew you cared. 993 00:52:47,617 --> 00:52:49,118 Anything wrong? 994 00:52:49,661 --> 00:52:51,621 You eat a lemon or what? 995 00:52:52,121 --> 00:52:53,372 Health Department. 996 00:52:53,540 --> 00:52:54,582 Shit. 997 00:52:55,082 --> 00:52:56,083 Are we good? 998 00:52:56,834 --> 00:52:58,920 Hello, guys... Morning, sir. 999 00:52:59,086 --> 00:53:00,212 Morning, ma'am. 1000 00:53:00,880 --> 00:53:03,090 All good? Everything's in order? 1001 00:53:03,257 --> 00:53:05,968 No, your gas burners aren't up to code. 1002 00:53:06,302 --> 00:53:09,388 We change them next week. It's planned. 1003 00:53:09,556 --> 00:53:11,891 - I have the bills. - Show me. 1004 00:53:15,061 --> 00:53:16,563 What's this? 1005 00:53:16,729 --> 00:53:17,730 Mayonnaise. 1006 00:53:18,565 --> 00:53:22,443 Sauces without preservatives must be thrown away. 1007 00:53:24,529 --> 00:53:26,739 I kept that for myself. 1008 00:53:27,114 --> 00:53:29,033 I love mayonnaise. 1009 00:53:29,701 --> 00:53:33,245 It's not for customers. Isn't it from yesterday? 1010 00:53:33,412 --> 00:53:35,081 I'll need to fine you. 1011 00:53:35,498 --> 00:53:37,500 I don't understand why. 1012 00:53:37,667 --> 00:53:40,377 It's fine overnight in a fridge. 1013 00:53:40,545 --> 00:53:42,004 It'll be 2,000 euros. 1014 00:53:43,715 --> 00:53:46,676 You're right. What's urgent today is mayo. 1015 00:53:46,843 --> 00:53:50,262 GMOs, terrorism and migrants matter much less. 1016 00:53:50,429 --> 00:53:51,347 It's the mayo. 1017 00:53:52,724 --> 00:53:54,601 - Dining room? - You bet. 1018 00:53:54,767 --> 00:53:56,811 Straight to the dining room. 1019 00:53:57,353 --> 00:53:58,354 So... 1020 00:54:33,430 --> 00:54:35,808 Enjoy. No smoking in Canada. 1021 00:54:35,975 --> 00:54:37,477 Too damn cold. 1022 00:54:37,644 --> 00:54:41,105 It sucks. You walk in tunnels in the winter. 1023 00:54:41,272 --> 00:54:43,440 I mean... it's really awful. 1024 00:54:44,150 --> 00:54:45,151 Cold is hot. 1025 00:54:47,695 --> 00:54:51,032 A moment of silence for your shitty joke. 1026 00:54:51,198 --> 00:54:52,366 Good job, Jasmine! 1027 00:54:58,414 --> 00:55:01,000 - Why are you here? - Just passing by. 1028 00:55:01,584 --> 00:55:03,628 - Want a beer? - No thanks. 1029 00:55:07,173 --> 00:55:08,591 Just kidding. 1030 00:55:10,342 --> 00:55:12,053 When will you tell Theo? 1031 00:55:13,095 --> 00:55:13,846 Dunno. 1032 00:55:14,472 --> 00:55:16,766 Soon, I think. It won't be easy. 1033 00:55:16,933 --> 00:55:18,059 He'll freak out. 1034 00:55:19,393 --> 00:55:21,646 What'll you two do for Canada? 1035 00:55:26,400 --> 00:55:28,069 You're going to Canada? 1036 00:55:29,571 --> 00:55:31,864 Yes, well, I got accepted. 1037 00:55:32,031 --> 00:55:34,033 It's good news in itself... 1038 00:55:34,200 --> 00:55:35,993 Why didn't you tell me? 1039 00:55:36,160 --> 00:55:38,788 I need honorable mention to go. 1040 00:55:38,955 --> 00:55:41,583 Everyone gets honorable mention now. 1041 00:55:41,749 --> 00:55:44,168 I'm upset you didn't tell me! 1042 00:55:44,794 --> 00:55:46,170 I ruined the atmosphere. 1043 00:55:46,713 --> 00:55:47,964 Not at all! 1044 00:55:48,130 --> 00:55:49,423 Pardon me! 1045 00:55:49,591 --> 00:55:52,218 - I'm sorry. - I'm really upset. 1046 00:55:58,475 --> 00:56:00,267 I can't. I have my kids. 1047 00:56:01,227 --> 00:56:02,895 You'd have walked by? 1048 00:56:03,730 --> 00:56:05,356 - You okay? - Not great. 1049 00:56:05,523 --> 00:56:07,399 Frank didn't take the kids. 1050 00:56:07,567 --> 00:56:08,943 I worked, came here. 1051 00:56:09,110 --> 00:56:11,070 - Drinks. - I don't drink. 1052 00:56:11,237 --> 00:56:12,655 - Try. - I should go. 1053 00:56:12,822 --> 00:56:15,032 They're asleep! 2 minutes. 1054 00:56:15,199 --> 00:56:16,618 Lemon verbena tea. 1055 00:56:16,784 --> 00:56:18,119 Lemon verbena tea? 1056 00:56:18,285 --> 00:56:20,079 No, cut the crap. 1057 00:56:20,412 --> 00:56:22,874 - With butter cookies? - Funny. 1058 00:56:23,040 --> 00:56:25,251 - Verbena and what? - Nothing. 1059 00:56:25,417 --> 00:56:27,336 Verbena vodka... 1060 00:56:27,504 --> 00:56:30,089 Verbena vodka for Heloise, please. 1061 00:56:34,594 --> 00:56:35,762 His name? 1062 00:56:35,928 --> 00:56:37,388 Olivier. 1063 00:56:37,930 --> 00:56:39,140 Thanks, Olivier. 1064 00:56:41,976 --> 00:56:43,227 That's nice. 1065 00:56:46,230 --> 00:56:47,732 Can I ask something? 1066 00:56:48,190 --> 00:56:49,776 You won't get upset? 1067 00:56:50,192 --> 00:56:51,528 Your name? 1068 00:56:52,403 --> 00:56:54,030 I'm Heloise. 1069 00:56:54,781 --> 00:56:56,157 "Heloise" is pretty. 1070 00:56:56,323 --> 00:56:57,909 You can separate it. 1071 00:56:58,075 --> 00:56:59,368 Hello... Ise! 1072 00:57:00,286 --> 00:57:03,039 Or you can do: "Hey... Loise". 1073 00:57:04,165 --> 00:57:05,207 I see. 1074 00:57:05,875 --> 00:57:08,335 It's better than Maga... lie. 1075 00:57:08,503 --> 00:57:10,379 It's true. Or Clo... thilde. 1076 00:57:10,547 --> 00:57:11,881 That doesn't work. 1077 00:57:15,802 --> 00:57:17,970 I love this. How about this? 1078 00:57:18,137 --> 00:57:19,681 - I see hair. - Can't see you. 1079 00:57:19,847 --> 00:57:21,182 See my hair? 1080 00:57:22,349 --> 00:57:24,018 - Why? - You got none. 1081 00:57:25,478 --> 00:57:26,813 Let's get moving. 1082 00:57:27,063 --> 00:57:28,940 - Get what? - Moving. 1083 00:57:29,691 --> 00:57:30,858 Moving? 1084 00:57:31,609 --> 00:57:32,735 Sure why not? 1085 00:57:32,902 --> 00:57:35,154 - My place or yours. - Look. 1086 00:57:35,321 --> 00:57:36,489 You choose. 1087 00:57:37,865 --> 00:57:38,866 No, but... 1088 00:57:39,451 --> 00:57:40,577 "No but" what? 1089 00:57:41,911 --> 00:57:43,204 I really want to... 1090 00:57:43,746 --> 00:57:44,706 but I can't. 1091 00:57:44,872 --> 00:57:45,582 Why not? 1092 00:57:46,040 --> 00:57:47,249 Because! 1093 00:57:47,416 --> 00:57:49,168 Because? That's no answer. 1094 00:57:49,335 --> 00:57:51,504 - See ya! - There are people. 1095 00:57:51,671 --> 00:57:53,422 "People"... meaning? 1096 00:57:53,590 --> 00:57:55,174 - At my place. - In your head? 1097 00:57:55,341 --> 00:57:56,509 At your place. 1098 00:57:56,676 --> 00:57:59,303 People in my head and at home. 1099 00:57:59,971 --> 00:58:01,514 Gotta call the cops. 1100 00:58:01,681 --> 00:58:03,850 No! There are people... 1101 00:58:04,016 --> 00:58:05,810 Do you know them? 1102 00:58:05,977 --> 00:58:07,103 Nice? 1103 00:58:07,269 --> 00:58:10,022 Can't you tell them it's time to go? 1104 00:58:10,189 --> 00:58:11,858 They're kids. 1105 00:58:12,692 --> 00:58:14,902 - Your kids? - Exactly. 1106 00:58:15,194 --> 00:58:16,362 How cute! 1107 00:58:16,529 --> 00:58:18,906 I thought it was my hairline. 1108 00:58:19,073 --> 00:58:21,242 No connection, but I can't. 1109 00:58:21,408 --> 00:58:22,827 I love kids too. 1110 00:58:22,994 --> 00:58:24,203 It's not possible. 1111 00:58:24,370 --> 00:58:26,205 I really have to go. 1112 00:58:26,623 --> 00:58:28,458 Stop. I can't, really. 1113 00:58:28,625 --> 00:58:29,416 What? 1114 00:58:33,295 --> 00:58:34,380 Wait. 1115 00:58:35,798 --> 00:58:36,841 Quiet. 1116 00:58:38,259 --> 00:58:39,886 Take off your shoes. 1117 00:58:40,427 --> 00:58:43,681 The kids are in there. I took mine off too. 1118 00:58:43,973 --> 00:58:45,600 - Seriously? - Yeah. 1119 00:58:46,809 --> 00:58:49,228 - No shoes? - Yes, they make noise. 1120 00:58:50,688 --> 00:58:53,357 - How old are they? - 5, 7, 11. 1121 00:58:53,525 --> 00:58:54,942 Wow, three! 1122 00:58:56,778 --> 00:58:58,362 Sorry, it's... 1123 00:59:08,205 --> 00:59:09,874 - Not my fault. - No, mine. 1124 00:59:10,041 --> 00:59:11,501 I'm the noisy one. 1125 00:59:11,668 --> 00:59:13,044 What a mess. 1126 00:59:13,335 --> 00:59:15,004 - Here. - Health hazard. 1127 00:59:15,505 --> 00:59:17,089 I can't go in there. 1128 00:59:18,758 --> 00:59:19,884 We'll clean up. 1129 00:59:24,556 --> 00:59:25,973 Careful... 1130 00:59:26,140 --> 00:59:30,352 I'll clean off the couch so we can use it. 1131 00:59:40,237 --> 00:59:41,197 My foot! 1132 00:59:41,614 --> 00:59:42,949 Are you okay? 1133 00:59:43,783 --> 00:59:45,367 Don't laugh! It hurts! 1134 00:59:45,535 --> 00:59:46,994 I'm not laughing. 1135 00:59:48,455 --> 00:59:49,539 What's this? 1136 00:59:53,585 --> 00:59:54,669 What? 1137 00:59:54,961 --> 00:59:56,128 Unbelievable. 1138 00:59:56,295 --> 00:59:58,465 I'm in pain. 1139 00:59:58,631 --> 01:00:00,216 I need to see the kids. 1140 01:00:00,382 --> 01:00:02,009 I have to go. 1141 01:00:02,343 --> 01:00:03,553 Call me. 1142 01:00:04,220 --> 01:00:06,723 I'll check. I probably woke them. 1143 01:00:07,807 --> 01:00:10,059 - I just slam the door? - Yeah. 1144 01:00:11,561 --> 01:00:12,854 I'm sorry. 1145 01:00:15,397 --> 01:00:16,899 What's your number? 1146 01:00:20,987 --> 01:00:21,946 She killed me. 1147 01:00:24,824 --> 01:00:27,368 - You okay, Mommy? - Sleep, honey. 1148 01:00:27,785 --> 01:00:28,786 Where were you? 1149 01:00:28,953 --> 01:00:31,664 I was in my office working. 1150 01:00:31,831 --> 01:00:33,415 Time for school? 1151 01:00:33,583 --> 01:00:35,417 Go back to sleep. 1152 01:00:37,962 --> 01:00:41,466 No big deal because I won't go back to school. 1153 01:00:41,633 --> 01:00:42,675 What? 1154 01:00:43,676 --> 01:00:45,512 Terrible! Talk tomorrow. 1155 01:00:46,345 --> 01:00:47,304 Okay. 1156 01:00:47,722 --> 01:00:49,098 Sleep, honey. 1157 01:00:56,230 --> 01:00:57,940 How was your evening? 1158 01:00:58,107 --> 01:00:59,108 Fair. 1159 01:01:05,532 --> 01:01:06,866 Do anything dumb? 1160 01:01:07,033 --> 01:01:08,159 Never. 1161 01:01:09,410 --> 01:01:12,204 "...world stage." I understand nothing. 1162 01:01:12,997 --> 01:01:15,458 I can't wait to finish with this crap. 1163 01:01:15,625 --> 01:01:17,627 We forget it all anyway. 1164 01:01:17,794 --> 01:01:19,336 So? 1165 01:01:19,504 --> 01:01:22,131 Let go. The fridge won't fly away. 1166 01:01:22,298 --> 01:01:23,758 Nothing to eat. 1167 01:01:24,842 --> 01:01:26,010 And so? 1168 01:01:26,886 --> 01:01:28,596 So I'll have Nutella. 1169 01:01:41,442 --> 01:01:42,860 Mommy? 1170 01:01:43,027 --> 01:01:45,321 Why does Daddy leave the crust? 1171 01:01:45,488 --> 01:01:47,699 Daddies don't have time. 1172 01:01:48,449 --> 01:01:49,576 And mommies do? 1173 01:01:49,742 --> 01:01:52,036 Mommies are made for that. 1174 01:01:52,203 --> 01:01:53,788 Cutting off the crust? 1175 01:01:53,955 --> 01:01:57,834 No, to help their children grow up. 1176 01:01:58,334 --> 01:01:59,418 Really? 1177 01:01:59,752 --> 01:02:02,630 - How? - We send love with our eyes. 1178 01:02:02,797 --> 01:02:04,549 Love rays... 1179 01:02:07,051 --> 01:02:09,261 Like Totally Spies ? 1180 01:02:09,428 --> 01:02:11,889 Then you fill up like balloons. 1181 01:02:13,057 --> 01:02:15,267 You're so full of love 1182 01:02:15,434 --> 01:02:16,561 that you grow up 1183 01:02:16,728 --> 01:02:17,937 or you explode! 1184 01:02:19,814 --> 01:02:20,690 Mom? 1185 01:02:21,065 --> 01:02:22,900 - Nutella time. - Lots of it. 1186 01:02:23,067 --> 01:02:24,235 Yes, honey. 1187 01:02:24,652 --> 01:02:25,945 Mom? 1188 01:02:26,696 --> 01:02:27,697 Mom? 1189 01:02:29,741 --> 01:02:31,242 Aren't we studying? 1190 01:02:31,826 --> 01:02:32,910 Sure. 1191 01:02:34,537 --> 01:02:36,330 So we were at... 1192 01:02:36,498 --> 01:02:41,127 "What happened on November 16, 1917?" 1193 01:02:42,504 --> 01:02:44,005 Clemenceau, right? 1194 01:02:46,090 --> 01:02:47,925 Named president of the Council, 1195 01:02:48,092 --> 01:02:51,387 formed a government aimed to continue the war. 1196 01:02:51,846 --> 01:02:53,806 Nicknamed "Father Victory". 1197 01:02:54,431 --> 01:02:55,391 Is that it? 1198 01:02:55,558 --> 01:02:59,270 Now I see that all these wars 1199 01:02:59,436 --> 01:03:03,149 is the best of Humanity's pissing contests. 1200 01:03:03,315 --> 01:03:05,860 I think if I put that in my essay, 1201 01:03:06,027 --> 01:03:07,529 no honorable mention. 1202 01:03:07,695 --> 01:03:09,697 Who knows? Go figure... 1203 01:03:09,864 --> 01:03:10,907 I get it. 1204 01:03:11,282 --> 01:03:13,409 You want me to fail so I stay. 1205 01:03:13,576 --> 01:03:14,869 Nonsense, honey. 1206 01:03:15,036 --> 01:03:19,331 You fell in love, so why not wait a year? 1207 01:03:19,874 --> 01:03:23,127 Do first year here, second year there. 1208 01:03:23,294 --> 01:03:26,213 I'm not into sacrificing for a guy. 1209 01:03:26,380 --> 01:03:29,383 I dislike couples going on about fidelity 1210 01:03:29,551 --> 01:03:31,594 and belonging to each other. 1211 01:03:31,761 --> 01:03:33,471 You're just not in love. 1212 01:03:33,638 --> 01:03:34,972 Yes, I am. 1213 01:03:35,306 --> 01:03:38,100 I believe in a different love. Polyamory. 1214 01:03:38,267 --> 01:03:39,393 What? 1215 01:03:39,561 --> 01:03:40,562 Polyamory. 1216 01:03:43,022 --> 01:03:44,816 What's polyamory? 1217 01:03:45,399 --> 01:03:47,819 Loving several people freely. 1218 01:03:47,985 --> 01:03:50,613 In fact, you're talking orgies. 1219 01:03:51,030 --> 01:03:51,864 Yes, honey. 1220 01:03:52,031 --> 01:03:55,618 Wild and crazy nights, everyone loves everyone, 1221 01:03:55,785 --> 01:03:58,412 Most married couples end up divorced. 1222 01:03:59,664 --> 01:04:01,833 You don't want to get back to... 1223 01:04:02,291 --> 01:04:03,250 Clemenceau? 1224 01:04:04,877 --> 01:04:07,880 Polyamory isn't the best solution. 1225 01:04:08,715 --> 01:04:12,552 But we need to reinvent love like we reinvented internet. 1226 01:04:12,719 --> 01:04:14,428 You invented... 1227 01:04:14,887 --> 01:04:16,430 Tinder, right? Not bad. 1228 01:04:16,973 --> 01:04:19,642 Tinder sucks. It's sex for sex. 1229 01:04:19,809 --> 01:04:21,978 I'm going to get Tinder. 1230 01:04:22,144 --> 01:04:25,815 You're crazy. Don't you dare get Tinder. 1231 01:04:25,982 --> 01:04:29,193 No, you're way too pretty for that. 1232 01:04:29,360 --> 01:04:31,488 Too pretty and all alone. 1233 01:04:32,029 --> 01:04:35,825 You love us too much. It takes up lots of space. 1234 01:04:35,992 --> 01:04:37,076 With you gone, 1235 01:04:37,243 --> 01:04:39,036 space won't be a problem. 1236 01:04:41,163 --> 01:04:43,082 So... Clemenceau? 1237 01:04:45,167 --> 01:04:47,879 It's not easy for me to leave you. 1238 01:04:48,505 --> 01:04:52,258 Leaving my siblings, my life, my friends... 1239 01:04:52,925 --> 01:04:54,469 But if I don't do it now, 1240 01:04:54,636 --> 01:04:56,012 I never will. 1241 01:04:56,471 --> 01:04:58,305 I'll get crusty here. 1242 01:04:58,848 --> 01:05:00,391 We remove the crust. 1243 01:05:00,767 --> 01:05:01,934 That's my point. 1244 01:05:02,393 --> 01:05:04,061 We remove the crust. 1245 01:05:12,403 --> 01:05:13,821 I'll miss you. 1246 01:05:19,452 --> 01:05:23,247 With the Cloud, if you lose it or it gets stolen, 1247 01:05:23,414 --> 01:05:24,499 it's all saved. 1248 01:05:24,832 --> 01:05:27,502 What happens if I die? 1249 01:05:27,669 --> 01:05:29,879 What happens to the info on iCloud? 1250 01:05:30,046 --> 01:05:32,423 What a baby-boomer question. 1251 01:05:32,590 --> 01:05:35,927 It's the main question. You can't erase it. 1252 01:05:36,093 --> 01:05:37,344 It's all there. 1253 01:05:37,512 --> 01:05:38,805 That's awful. 1254 01:05:39,556 --> 01:05:40,973 It's amazing. 1255 01:05:42,642 --> 01:05:45,728 Your kids, grandkids, great-grandkids 1256 01:05:45,895 --> 01:05:48,355 will know you were a great mom, 1257 01:05:48,523 --> 01:05:51,693 a loving mother... just the best. 1258 01:05:53,152 --> 01:05:55,196 Now I'm glad you set it up. 1259 01:05:58,365 --> 01:05:59,867 Very good wine. 1260 01:06:00,034 --> 01:06:01,661 Chateau Lagrange 2005. 1261 01:06:01,828 --> 01:06:02,537 Good? 1262 01:06:02,704 --> 01:06:04,914 I'll have Eric order more. 1263 01:06:05,540 --> 01:06:07,374 I need a breather. 1264 01:06:07,834 --> 01:06:09,461 You seem very happy. 1265 01:06:09,627 --> 01:06:12,129 I have the libido of a scallop. 1266 01:06:13,506 --> 01:06:14,549 I'm serious. 1267 01:06:14,716 --> 01:06:16,843 My dad has so many tubes in him, 1268 01:06:17,009 --> 01:06:18,970 he looks like a waterpark. 1269 01:06:19,428 --> 01:06:22,431 My reason for living is off to Canada. 1270 01:06:22,599 --> 01:06:25,351 Her school is unpaid, thanks to her dad. 1271 01:06:25,518 --> 01:06:26,936 So I'm overjoyed. 1272 01:06:27,394 --> 01:06:28,521 Know what? 1273 01:06:29,146 --> 01:06:31,148 - Go on Happn. - On what? 1274 01:06:31,315 --> 01:06:32,734 It's where I met Joshua. 1275 01:06:32,900 --> 01:06:36,946 My kids will see me and say Mom's on Happn. 1276 01:06:37,113 --> 01:06:37,989 Not at all. 1277 01:06:38,155 --> 01:06:39,532 It's based on age. 1278 01:06:40,241 --> 01:06:41,200 See? 1279 01:06:43,745 --> 01:06:45,371 Let's create her profile. 1280 01:06:45,538 --> 01:06:49,041 There are "Kimono" smileys but no "Fuck off" ones. 1281 01:06:49,208 --> 01:06:52,211 You just need to update the app. 1282 01:06:53,004 --> 01:06:54,130 Listen to this. 1283 01:06:54,714 --> 01:06:57,884 "Like a sailboat, I enter you, mast high, 1284 01:06:58,050 --> 01:07:00,678 "our sheets blown by desire, love-bound." 1285 01:07:00,845 --> 01:07:02,764 Cute, right? Adorable! 1286 01:07:02,930 --> 01:07:04,807 - How old is he? - 27. 1287 01:07:05,391 --> 01:07:06,350 You're crazy. 1288 01:07:06,518 --> 01:07:08,645 - Why? - He's a baby. 1289 01:07:08,811 --> 01:07:10,730 I bet he's Eric's age. 1290 01:07:11,606 --> 01:07:12,857 Leave Eric alone. 1291 01:07:13,024 --> 01:07:13,900 Come here. 1292 01:07:14,484 --> 01:07:15,568 What is it? 1293 01:07:15,735 --> 01:07:17,361 - How old are you? - 28. 1294 01:07:17,529 --> 01:07:19,531 Would dating me shock you? 1295 01:07:20,782 --> 01:07:24,201 Not at all. I love women who are more... 1296 01:07:25,870 --> 01:07:26,871 I like women. 1297 01:07:27,038 --> 01:07:28,205 See? He likes women. 1298 01:07:28,372 --> 01:07:29,916 You want kids one day. 1299 01:07:30,917 --> 01:07:32,710 You see? He'll dump you. 1300 01:07:32,877 --> 01:07:34,211 It doesn't scare you? 1301 01:07:34,378 --> 01:07:37,339 Know why I'm not scared? Because I know. 1302 01:07:37,507 --> 01:07:40,092 Who's dumping Eric? What's this about? 1303 01:07:40,259 --> 01:07:42,219 You can leave me. 1304 01:07:42,386 --> 01:07:44,346 He's going and I'm cool. 1305 01:07:44,514 --> 01:07:45,473 Have a drink. 1306 01:07:45,640 --> 01:07:47,099 I have 4 seconds. 1307 01:07:48,017 --> 01:07:49,185 No, not even. 1308 01:07:49,769 --> 01:07:52,063 Mom, can you come for a sec? 1309 01:07:52,229 --> 01:07:54,857 - I need 5 minutes. - It can't wait. 1310 01:07:55,024 --> 01:07:56,192 It can't wait? 1311 01:07:56,358 --> 01:07:58,027 It can't. Please... 1312 01:07:58,611 --> 01:07:59,904 What is it, honey? 1313 01:08:00,822 --> 01:08:03,449 She'll never let them go. 1314 01:08:03,616 --> 01:08:05,284 Forget Happn. 1315 01:08:06,619 --> 01:08:08,037 I'm so upset. 1316 01:08:08,204 --> 01:08:09,371 You're scaring me. 1317 01:08:09,539 --> 01:08:10,665 Louis and Jade. 1318 01:08:10,832 --> 01:08:13,125 - And? - They're together! 1319 01:08:13,960 --> 01:08:15,002 Really? 1320 01:08:15,462 --> 01:08:17,004 Fuck, you knew it. 1321 01:08:17,171 --> 01:08:18,130 Not at all. 1322 01:08:18,297 --> 01:08:20,550 I can see. You can't lie. 1323 01:08:20,717 --> 01:08:22,552 Be happy for your sister. 1324 01:08:22,719 --> 01:08:24,135 You played me for a fool. 1325 01:08:24,303 --> 01:08:26,055 Don't be so possessive. 1326 01:08:26,222 --> 01:08:27,306 She's not yours. 1327 01:08:27,474 --> 01:08:30,141 Let her live. It's not the Middle Ages. 1328 01:08:30,309 --> 01:08:32,479 She's screwing my best friend! 1329 01:08:32,644 --> 01:08:34,188 Everyone knew but me. 1330 01:08:34,355 --> 01:08:35,772 We're at work. 1331 01:08:35,940 --> 01:08:37,191 So take it easy. 1332 01:08:38,399 --> 01:08:39,736 Same old thing. 1333 01:08:39,901 --> 01:08:41,988 Baby Jade must be protected. 1334 01:08:42,153 --> 01:08:43,239 You're protecting her! 1335 01:08:43,404 --> 01:08:46,032 She screws my pal and you defend her. 1336 01:08:46,200 --> 01:08:48,034 It's her life. 1337 01:08:48,202 --> 01:08:49,120 I'll kill them. 1338 01:08:49,829 --> 01:08:51,873 No you won't. What the hell? 1339 01:08:52,038 --> 01:08:53,039 Psychopaths! 1340 01:08:53,207 --> 01:08:55,376 He won't kill them. 1341 01:08:58,044 --> 01:08:59,464 I've had enough. 1342 01:09:00,046 --> 01:09:01,422 They can deal with it. 1343 01:09:02,133 --> 01:09:04,801 How will you manage without me? 1344 01:09:05,261 --> 01:09:07,263 No one to keep me warm. 1345 01:09:25,114 --> 01:09:26,698 Will you come visit? 1346 01:09:26,866 --> 01:09:28,117 I hope so. 1347 01:09:33,164 --> 01:09:35,291 You'll have fun. It'll be cool. 1348 01:09:36,207 --> 01:09:38,585 My little girlfriend... 1349 01:09:38,753 --> 01:09:42,256 is leaving for Canada like a big girl. 1350 01:09:54,350 --> 01:09:55,520 I'll miss it here. 1351 01:09:57,353 --> 01:09:58,980 That's all you'll miss? 1352 01:10:00,733 --> 01:10:02,276 I'll miss you too. 1353 01:10:02,443 --> 01:10:03,778 Don't mind me. 1354 01:10:05,905 --> 01:10:07,323 Nothing to tell me? 1355 01:10:08,365 --> 01:10:09,784 Go on. Nothing? 1356 01:10:10,535 --> 01:10:12,995 I wanted to tell you, but... 1357 01:10:13,329 --> 01:10:15,915 But you didn't. You never talk to me. 1358 01:10:16,082 --> 01:10:18,250 I wanted to, but I got scared. 1359 01:10:18,417 --> 01:10:19,293 Scared? 1360 01:10:19,461 --> 01:10:21,838 I wanted to tell you too. 1361 01:10:22,004 --> 01:10:25,174 You're my sister. And you, my best friend. 1362 01:10:25,341 --> 01:10:26,383 Why not tell me? 1363 01:10:26,551 --> 01:10:28,344 You're both such pains. 1364 01:10:28,511 --> 01:10:31,598 - I'm happy, but you're pains. - Sorry, man. 1365 01:10:31,973 --> 01:10:34,183 - Don't go, bro. - Don't "bro" me. 1366 01:10:34,350 --> 01:10:35,602 That's over. 1367 01:10:35,977 --> 01:10:37,269 Bro-in-law? 1368 01:10:41,983 --> 01:10:44,902 - Sorry. - I don't want to laugh. 1369 01:10:45,069 --> 01:10:46,613 But you did. 1370 01:10:46,946 --> 01:10:47,989 Your face... 1371 01:10:48,405 --> 01:10:50,116 Come on, bro. I'm sorry. 1372 01:10:50,282 --> 01:10:51,826 You couldn't say it? 1373 01:10:52,577 --> 01:10:54,120 Sorry, bro. Love you. 1374 01:10:54,579 --> 01:10:55,663 Forgive me. 1375 01:10:56,581 --> 01:10:57,915 She's my sister. 1376 01:10:58,374 --> 01:10:59,792 I take care of her. 1377 01:11:00,334 --> 01:11:01,753 Be careful. 1378 01:11:02,795 --> 01:11:04,171 She's my kid sister. 1379 01:11:22,439 --> 01:11:23,691 You working? 1380 01:11:24,066 --> 01:11:24,942 Yeah, Mom. 1381 01:11:26,235 --> 01:11:28,362 - Should I wait? - For what? 1382 01:11:29,531 --> 01:11:31,032 Episode 8. 1383 01:11:31,198 --> 01:11:32,992 Mom, I'm working. 1384 01:11:34,076 --> 01:11:36,538 Working too much isn't good either. 1385 01:11:37,789 --> 01:11:39,123 Are you serious? 1386 01:11:39,290 --> 01:11:41,876 You're supposed to help, not hinder. 1387 01:11:42,877 --> 01:11:45,755 I hope you pass, so we can watch TV again. 1388 01:11:45,922 --> 01:11:47,924 I won't be here anymore! 1389 01:11:49,341 --> 01:11:50,677 A few words? 1390 01:11:50,843 --> 01:11:51,636 What? 1391 01:11:53,638 --> 01:11:56,474 I want memories of you before I go. 1392 01:11:57,684 --> 01:12:00,645 Let's have a real talk, but no filming. 1393 01:12:02,146 --> 01:12:03,272 What is it? 1394 01:12:05,066 --> 01:12:06,901 How will we manage? 1395 01:12:07,777 --> 01:12:08,945 I don't know. 1396 01:12:12,657 --> 01:12:14,617 It scares me a little. 1397 01:12:26,253 --> 01:12:27,421 You don't know. 1398 01:12:28,130 --> 01:12:31,300 It's hard to project into the future. 1399 01:12:31,468 --> 01:12:34,261 It isn't. I know it won't be hard for me. 1400 01:12:35,137 --> 01:12:36,973 I know I love you right now. 1401 01:12:47,441 --> 01:12:49,486 We'll see what happens. 1402 01:12:51,403 --> 01:12:53,656 I know I'll miss you there. 1403 01:13:00,287 --> 01:13:01,748 Maybe that's adulthood. 1404 01:13:35,031 --> 01:13:36,365 Not sleeping? 1405 01:13:36,616 --> 01:13:37,408 I can't. 1406 01:13:37,742 --> 01:13:40,119 As if you're taking the baccalaureate. 1407 01:13:40,662 --> 01:13:41,579 Come. 1408 01:13:49,336 --> 01:13:50,630 Sweetheart. 1409 01:14:40,137 --> 01:14:41,430 So it's done. 1410 01:14:41,598 --> 01:14:43,641 - What is? - I'm still here. 1411 01:14:43,808 --> 01:14:45,518 I should hope so... 1412 01:14:45,685 --> 01:14:46,686 I was ready. 1413 01:14:46,853 --> 01:14:47,979 I wasn't. 1414 01:14:49,146 --> 01:14:50,482 You better start. 1415 01:14:50,648 --> 01:14:52,525 I won't last 100 years. 1416 01:14:52,692 --> 01:14:54,110 Don't bring bad luck. 1417 01:14:54,527 --> 01:14:55,903 They're my sisters. 1418 01:14:57,238 --> 01:14:58,114 Your name? 1419 01:14:58,280 --> 01:15:00,074 - Jade and Lola. - Gabriel. 1420 01:15:00,241 --> 01:15:01,367 Hi, Gabriel. 1421 01:15:04,328 --> 01:15:07,624 As for Canada, I'll help you out, honey. 1422 01:15:07,790 --> 01:15:09,000 That's kind. 1423 01:15:10,460 --> 01:15:11,461 We get punched, 1424 01:15:12,545 --> 01:15:14,296 sometimes we get up. 1425 01:15:14,756 --> 01:15:16,799 You never even fall. 1426 01:15:17,925 --> 01:15:19,385 They keep me up. 1427 01:15:19,552 --> 01:15:21,471 Think about yourself. 1428 01:15:21,638 --> 01:15:23,765 You give them everything. To me too. 1429 01:15:23,931 --> 01:15:25,224 You give us everything. 1430 01:15:25,391 --> 01:15:26,726 To me, to them. 1431 01:15:26,893 --> 01:15:30,146 Save some of what you have left for yourself. 1432 01:15:30,396 --> 01:15:31,856 I try. 1433 01:15:33,107 --> 01:15:34,025 You know, honey... 1434 01:15:36,611 --> 01:15:38,070 I'm proud of you. 1435 01:15:43,367 --> 01:15:44,786 Look how high it is! 1436 01:15:44,952 --> 01:15:45,787 Come, Grandpa! 1437 01:15:45,953 --> 01:15:47,622 Stop slacking off! 1438 01:15:48,915 --> 01:15:50,458 Come on, Grandpa! 1439 01:15:52,001 --> 01:15:54,712 Be nice, call me Jules. 1440 01:15:54,879 --> 01:15:57,173 Be a little careful. 1441 01:15:57,632 --> 01:16:00,885 Come on, he just left his hospital bed. 1442 01:16:15,483 --> 01:16:16,693 Stop filming! 1443 01:16:16,859 --> 01:16:20,029 If I don't film this, what can I film? 1444 01:16:25,785 --> 01:16:27,454 I passed! 1445 01:16:29,121 --> 01:16:30,414 Honorable mention! 1446 01:16:42,009 --> 01:16:43,260 Honorable mention! 1447 01:16:54,355 --> 01:16:56,440 Where are you taking me? 1448 01:16:57,316 --> 01:16:59,235 It wouldn't be a surprise. 1449 01:16:59,401 --> 01:17:01,028 You're so mean. 1450 01:17:07,910 --> 01:17:09,746 Are you serious? 1451 01:17:10,037 --> 01:17:11,831 We're going skydiving? 1452 01:17:12,248 --> 01:17:13,415 Amazing! 1453 01:17:13,791 --> 01:17:15,334 Mom, this is amazing! 1454 01:17:15,502 --> 01:17:17,336 Careful, I'm driving! 1455 01:17:17,712 --> 01:17:19,213 You were so scared. 1456 01:17:19,380 --> 01:17:20,590 You said no. 1457 01:17:20,757 --> 01:17:23,384 I'm still scared, but okay. 1458 01:17:23,551 --> 01:17:28,097 Your leaving scares me more, but if we do this, no more fear. 1459 01:17:28,681 --> 01:17:31,183 Canada is nothing comparatively. 1460 01:17:33,019 --> 01:17:33,895 See? 1461 01:17:35,271 --> 01:17:36,481 It'll be wild. 1462 01:18:03,883 --> 01:18:06,135 My baby heads to the... 1463 01:18:06,928 --> 01:18:07,845 Stars! 1464 01:18:08,012 --> 01:18:09,764 - Beyond the... - Clouds. 1465 01:18:57,353 --> 01:18:59,146 Where's my daughter? 1466 01:19:01,899 --> 01:19:04,652 She can't be behind the curtain. Let's see. 1467 01:19:05,487 --> 01:19:07,530 Here she is! 1468 01:19:39,436 --> 01:19:41,272 We said no crying. 1469 01:19:41,438 --> 01:19:42,607 I know. 1470 01:19:43,232 --> 01:19:44,275 Baby or grownup? 1471 01:19:44,441 --> 01:19:46,569 - I'm a baby. - Little baby? 1472 01:19:47,695 --> 01:19:49,321 A little gift for you. 1473 01:19:53,409 --> 01:19:55,787 My crown from when I was a kid. 1474 01:19:55,953 --> 01:19:58,706 So you'll become queen of your fate again. 1475 01:20:02,043 --> 01:20:03,836 - Go on, honey. - I'm off. 1476 01:20:11,302 --> 01:20:12,219 Love you. 1477 01:20:13,387 --> 01:20:14,305 Me too. 1478 01:21:11,070 --> 01:21:14,448 SWEETHEART 1479 01:21:14,797 --> 01:21:19,797 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 93046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.