Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:46,730 --> 00:05:47,771
Abs, you ready?
2
00:05:47,773 --> 00:05:49,817
Abby...
3
00:05:53,069 --> 00:05:54,863
Abs.
4
00:05:58,408 --> 00:06:00,745
Come on.
I know you're in there. Let's go.
5
00:06:02,038 --> 00:06:03,579
Abby, come on.
6
00:06:03,581 --> 00:06:05,875
Okay, okay.
7
00:06:06,959 --> 00:06:08,168
You're being a jerk.
8
00:06:08,168 --> 00:06:09,377
You know I have somewhere
I have to be.
9
00:06:09,377 --> 00:06:10,920
Come on, let's go.
Five minutes.
10
00:06:10,920 --> 00:06:13,173
I need you dressed.
11
00:06:16,343 --> 00:06:18,261
Five minutes.
12
00:06:21,057 --> 00:06:23,557
"And though
the dreamer remains asleep,
13
00:06:23,559 --> 00:06:26,894
"he walks through memory
as if experiencing it
14
00:06:26,896 --> 00:06:28,605
"for the first time anew,
15
00:06:28,605 --> 00:06:33,151
no longer a passenger
but an active participant."
16
00:06:37,781 --> 00:06:39,324
This stuff for real?
17
00:06:40,617 --> 00:06:42,369
Some people think so.
18
00:06:42,370 --> 00:06:44,788
Guess it depends on
what you believe.
19
00:06:45,581 --> 00:06:46,956
Summer of '82,
20
00:06:46,956 --> 00:06:48,875
I traded a mint condition
Cal Ripken Jr. rookie
21
00:06:48,875 --> 00:06:50,918
for a used copy
of "Missile Command."
22
00:06:50,920 --> 00:06:53,963
That card's probably worth
800 bucks now.
23
00:06:55,132 --> 00:06:57,216
I wish I could participate
in that memory
24
00:06:57,218 --> 00:06:59,761
and actively kick my own ass.
25
00:06:59,762 --> 00:07:01,471
Can I keep it?
26
00:07:01,471 --> 00:07:03,264
No.
27
00:07:03,264 --> 00:07:04,932
I would like the walnut fudge,
28
00:07:04,934 --> 00:07:06,517
but I want the fudge
on the side
29
00:07:06,519 --> 00:07:08,978
because I don't want it
to melt the ice cream.
30
00:07:08,978 --> 00:07:10,855
And can I get
some whipped cream on top
31
00:07:10,855 --> 00:07:13,108
and three cherries?
32
00:07:13,108 --> 00:07:15,151
Coming right up.
33
00:07:17,487 --> 00:07:18,279
Hey.
34
00:07:18,281 --> 00:07:19,822
You want your usual, right?
35
00:07:19,824 --> 00:07:22,326
Uh, yeah.
36
00:07:23,119 --> 00:07:25,829
So, when are you gonna bring
your sister by?
37
00:07:27,163 --> 00:07:31,167
We got this new flavor,
Rainbow Explosion.
38
00:07:31,168 --> 00:07:32,920
I bet she'll go crazy for it.
39
00:07:33,838 --> 00:07:35,047
Mike?
40
00:07:40,677 --> 00:07:41,928
Hey!
41
00:07:46,225 --> 00:07:47,393
Hey!
42
00:07:48,019 --> 00:07:49,519
Hey!
43
00:07:57,819 --> 00:08:00,031
Number 27?
44
00:08:02,615 --> 00:08:04,910
Number 27?
45
00:08:05,702 --> 00:08:07,038
Number 27?
46
00:08:08,997 --> 00:08:10,875
Follow me.
47
00:08:24,221 --> 00:08:25,598
Mm.
48
00:08:30,810 --> 00:08:33,855
What is your deal, Mike?
49
00:08:33,855 --> 00:08:36,192
What are you, some kind of...
50
00:08:37,567 --> 00:08:39,445
...head case?
51
00:08:40,236 --> 00:08:42,572
You beat up a man
in broad daylight.
52
00:08:43,657 --> 00:08:45,825
In front of his child.
53
00:08:45,826 --> 00:08:47,452
Daddy!
54
00:08:50,663 --> 00:08:53,082
That was a mistake. Um...
55
00:08:53,084 --> 00:08:54,667
It was a misunderstanding.
I-I thought...
56
00:08:54,668 --> 00:08:56,878
Just look at
your employment record.
57
00:08:56,879 --> 00:09:00,423
Tire Zone, sales associate,
two months, terminated.
58
00:09:00,423 --> 00:09:02,216
Insubordination.
59
00:09:02,217 --> 00:09:05,302
Media World, custodial staff,
one week.
60
00:09:05,303 --> 00:09:07,554
It's like
you're not even trying here,
61
00:09:07,556 --> 00:09:12,436
yet you sit before me
asking for help.
62
00:09:13,187 --> 00:09:15,647
I am just trying
to figure out who you are,
63
00:09:15,648 --> 00:09:17,482
Mr. Michael Sh...
64
00:09:25,073 --> 00:09:27,033
Hmm.
65
00:09:29,577 --> 00:09:30,577
Coffee?
66
00:09:30,578 --> 00:09:31,620
Sorry?
67
00:09:31,621 --> 00:09:34,081
Uh, would you, would you
like some...
68
00:09:34,082 --> 00:09:35,792
some coffee?
I made some coffee.
69
00:09:35,793 --> 00:09:37,336
No.
70
00:09:40,297 --> 00:09:42,548
I'm-I'm gonna be brutally
honest with you here, Mike.
71
00:09:42,549 --> 00:09:45,427
Given your track record,
your options...
72
00:09:45,427 --> 00:09:47,928
are gonna be extremely limited.
73
00:09:47,929 --> 00:09:50,682
I'll take anything, okay?
Any-any job you got. -No. No.
74
00:09:50,682 --> 00:09:55,145
Look, I-I-I get that part.
Um, it's just...
75
00:09:55,937 --> 00:09:58,356
You know, it's not that easy.
76
00:10:00,650 --> 00:10:02,902
Yeah. Thank you.
77
00:10:02,903 --> 00:10:05,280
I have a job for you.
78
00:10:07,323 --> 00:10:08,533
Come on, sit down.
79
00:10:09,909 --> 00:10:12,078
Sit, sit, sit, sit, sit.
80
00:10:13,288 --> 00:10:16,291
Okay, uh, well, what is it?
81
00:10:16,292 --> 00:10:19,293
It's a security gig.
82
00:10:19,294 --> 00:10:22,129
it's not great.
83
00:10:22,130 --> 00:10:23,465
Right? High turnover.
84
00:10:23,466 --> 00:10:25,049
That's what we call it
in the business,
85
00:10:25,051 --> 00:10:27,469
but you get to be
your own boss. Sort of.
86
00:10:27,470 --> 00:10:29,846
And you only have to worry
about one thing.
87
00:10:29,846 --> 00:10:32,222
Keeping people out.
88
00:10:32,224 --> 00:10:33,975
And-and, you know,
and keep the place tidy.
89
00:10:33,975 --> 00:10:35,311
That's two things.
90
00:10:36,979 --> 00:10:39,188
You want the job or not?
91
00:10:39,190 --> 00:10:41,231
- How's the pay?
- Not great.
92
00:10:41,232 --> 00:10:44,528
But the hours are worse.
93
00:10:46,113 --> 00:10:47,989
I can't do nights.
94
00:10:47,990 --> 00:10:50,076
Excuse me?
95
00:10:50,868 --> 00:10:52,659
I can't do nights.
96
00:10:56,248 --> 00:10:57,956
That's such a shame.
97
00:10:57,957 --> 00:11:00,043
Yeah.
98
00:11:01,086 --> 00:11:02,961
Thank you.
99
00:11:02,962 --> 00:11:04,756
Wait, uh...
100
00:11:05,966 --> 00:11:08,427
In case you have
a change of heart.
101
00:11:38,790 --> 00:11:39,999
Hey, Max.
102
00:11:40,000 --> 00:11:42,711
Thanks for babysitting.
103
00:11:42,711 --> 00:11:44,629
There's Stouffer's.
104
00:11:44,629 --> 00:11:46,548
Should still be warm
if you're hungry.
105
00:11:46,548 --> 00:11:48,258
I have to tell
you, there is something magical
106
00:11:48,259 --> 00:11:50,592
about these rings,
and you can have it within...
107
00:11:50,594 --> 00:11:53,263
I wish someone would
buy me a ring.
108
00:11:53,264 --> 00:11:55,889
Did Abby eat?
109
00:11:55,890 --> 00:11:57,182
What do you think?
110
00:11:59,352 --> 00:12:00,729
Same time tomorrow?
111
00:12:00,730 --> 00:12:02,355
Yep.
112
00:12:12,240 --> 00:12:13,825
What do we got?
113
00:12:13,826 --> 00:12:15,409
Okay.
114
00:12:15,410 --> 00:12:18,078
Well, that good-looking guy
I recognize.
115
00:12:18,080 --> 00:12:20,539
Who are all these other punks?
116
00:12:20,541 --> 00:12:23,083
My friends. It's not done yet.
117
00:12:23,085 --> 00:12:25,461
Well, look, you can finish up
after we eat, all right?
118
00:12:25,462 --> 00:12:26,962
Come get some food.
119
00:12:26,963 --> 00:12:28,173
I'm not hungry.
120
00:12:28,173 --> 00:12:30,426
Abby, please, come eat.
121
00:12:32,635 --> 00:12:34,928
- Come on. Here. Please come.
- No!
122
00:12:34,929 --> 00:12:36,514
Come and...
123
00:12:40,311 --> 00:12:42,854
Abs, with the day
that I'm having,
124
00:12:42,855 --> 00:12:45,274
can you just eat some food?
125
00:12:46,274 --> 00:12:48,485
You're sitting on my friend.
126
00:12:51,364 --> 00:12:53,865
You know what? I don't care.
127
00:12:53,865 --> 00:12:55,701
Do whatever you want.
128
00:12:57,495 --> 00:12:59,162
But you should know
what happens to little kids
129
00:12:59,163 --> 00:13:00,538
who don't eat their dinners.
130
00:13:01,706 --> 00:13:04,458
Their bodies stay
the same size forever.
131
00:13:04,460 --> 00:13:06,251
And they never get to ride
132
00:13:06,253 --> 00:13:08,839
the adult rides
at the amusement park.
133
00:13:12,342 --> 00:13:14,802
My friend says you're an idiot.
134
00:13:14,803 --> 00:13:16,888
Mm.
135
00:13:16,889 --> 00:13:18,890
At least I'm real.
136
00:14:20,244 --> 00:14:22,995
How about some burger
with that ketchup, hon?
137
00:14:24,373 --> 00:14:26,499
Everything's better
swimming in ketchup.
138
00:14:26,500 --> 00:14:29,378
Right, Mike? Whoop.
139
00:14:30,336 --> 00:14:31,921
I'm gonna go grab a towel.
140
00:14:31,922 --> 00:14:34,299
- Go watch your brother, okay?
- Okay.
141
00:14:35,509 --> 00:14:37,260
Garrett.
142
00:14:53,778 --> 00:14:55,070
Garrett?
143
00:15:10,086 --> 00:15:13,379
Garrett! Garrett!
144
00:15:37,988 --> 00:15:40,072
Just look at my nephew.
145
00:15:40,073 --> 00:15:41,448
It's not even 10:00
146
00:15:41,450 --> 00:15:43,076
and he-he can barely
keep his eyes open.
147
00:15:43,076 --> 00:15:46,955
And this degenerate
is who they entrust
148
00:15:46,956 --> 00:15:49,124
with the well-being
of a mentally ill child.
149
00:15:49,125 --> 00:15:52,126
Jane, like I've said before,
Abby is not mentally ill.
150
00:15:52,128 --> 00:15:53,669
Oh, right.
151
00:15:53,671 --> 00:15:55,296
Perfectly normal to sit around
drawing pictures all day
152
00:15:55,297 --> 00:15:59,634
and-and talking to magical
creatures who do not exist.
153
00:15:59,634 --> 00:16:00,969
Listen,
I think we all just need
154
00:16:00,970 --> 00:16:03,221
- to calm...
- Don't tell me to calm down.
155
00:16:03,221 --> 00:16:05,347
You're the doctor,
and you're making me feel like
156
00:16:05,349 --> 00:16:07,017
I'm the crazy one?
157
00:16:07,018 --> 00:16:12,980
And after... after what he did
to that poor man...
158
00:16:12,981 --> 00:16:14,315
I just...
159
00:16:20,697 --> 00:16:23,490
I have really tried
to play nice. I have.
160
00:16:23,491 --> 00:16:27,037
But I have to think
about Abby now.
161
00:16:27,038 --> 00:16:28,831
Enough is enough. Doug?
162
00:16:29,664 --> 00:16:32,125
- Doug.
- Oh.
163
00:16:34,378 --> 00:16:36,129
In your heart,
164
00:16:36,129 --> 00:16:38,338
you know that this is
the right thing to do.
165
00:16:38,340 --> 00:16:40,134
I hope that you will sign.
166
00:16:40,967 --> 00:16:42,844
- And if I don't?
- Well, then,
167
00:16:42,845 --> 00:16:44,803
my lawyer and I will
have to take you to court,
168
00:16:44,804 --> 00:16:47,349
where any judge
with an ounce of sanity
169
00:16:47,350 --> 00:16:51,644
will see to it that you never
see your sister again.
170
00:16:51,644 --> 00:16:53,687
That what you want?
171
00:16:53,688 --> 00:16:55,731
She-she doesn't even care
about Abby.
172
00:16:55,732 --> 00:16:58,860
All she wants is the
monthly check from the state.
173
00:17:01,197 --> 00:17:02,864
But, I mean, she-she has
some good points, though.
174
00:17:02,865 --> 00:17:05,741
I'm hardly fit
to be raising a kid.
175
00:17:05,742 --> 00:17:08,202
I know a little girl
who would strongly disagree.
176
00:17:08,203 --> 00:17:09,703
Come on.
177
00:17:09,704 --> 00:17:11,538
She talks to air
more than she talks to me.
178
00:17:11,539 --> 00:17:13,040
I could drop dead tomorrow,
179
00:17:13,041 --> 00:17:15,126
and she'd be too busy drawing
to even notice.
180
00:17:15,920 --> 00:17:19,547
You know, pictures hold
tremendous power for children.
181
00:17:19,548 --> 00:17:21,548
Before we learn to speak,
182
00:17:21,549 --> 00:17:24,051
images are the most important
tool we have
183
00:17:24,053 --> 00:17:26,596
for understanding
the world around us.
184
00:17:26,596 --> 00:17:29,766
What's real,
what matters to us most.
185
00:17:29,767 --> 00:17:32,644
These are things
children learn to communicate
186
00:17:32,644 --> 00:17:35,063
almost exclusively
through pictures.
187
00:17:35,064 --> 00:17:37,065
Yeah, her pictures
mean something.
188
00:17:37,066 --> 00:17:40,486
And who is at the center
of nine out of ten of them?
189
00:17:42,028 --> 00:17:43,320
- Me.
- Mm-hmm.
190
00:17:43,322 --> 00:17:46,907
Like it or not,
you're her world.
191
00:17:46,909 --> 00:17:49,411
But what if it's not up to me?
192
00:17:49,412 --> 00:17:51,078
My aunt, she's an idiot,
but she's right.
193
00:17:51,079 --> 00:17:54,124
No judge in their right mind
is ever gonna side with me.
194
00:17:54,125 --> 00:17:56,585
Did you find a job yet?
195
00:17:57,377 --> 00:17:59,128
Okay.
196
00:17:59,130 --> 00:18:02,298
That would be
a good place to start.
197
00:18:14,979 --> 00:18:16,688
- Hello.
- Uh, hi.
198
00:18:16,689 --> 00:18:18,605
Mr. Raglan, this is Mike.
199
00:18:18,606 --> 00:18:22,277
- Mr. "I can't work nights."
- Right.
200
00:18:22,278 --> 00:18:24,612
Uh, yeah, I was just calling
to see if that job
201
00:18:24,613 --> 00:18:27,490
that you offered was, uh,
was still available.
202
00:18:27,490 --> 00:18:29,491
Oh, it absolutely is.
203
00:18:29,492 --> 00:18:31,286
Why? Have you had
a change of heart?
204
00:18:36,500 --> 00:18:38,625
How soon could I start?
205
00:18:48,762 --> 00:18:51,013
Let me give you
a little backstory.
206
00:18:51,015 --> 00:18:54,852
This place was huge
in the '80s with the kids.
207
00:18:59,773 --> 00:19:01,357
It's been shut down for years.
208
00:19:01,358 --> 00:19:03,276
The only reason
they haven't given it
209
00:19:03,277 --> 00:19:06,320
the old wrecking ball treatment
is the owner's a bit of a...
210
00:19:06,321 --> 00:19:10,034
Well, he's kind of
a sentimental guy, I guess.
211
00:19:13,119 --> 00:19:15,454
Just can't bring himself
to let it go yet.
212
00:19:17,415 --> 00:19:19,210
Yeah.
213
00:19:21,127 --> 00:19:23,755
Had some trouble with break-ins
over the years.
214
00:19:23,756 --> 00:19:27,050
Drunks and vagrants, mostly.
Not ideal.
215
00:19:30,011 --> 00:19:34,141
Security system's dated
but fully functional.
216
00:19:35,726 --> 00:19:39,144
Floodlights on the outside,
cameras inside and outside.
217
00:19:39,145 --> 00:19:43,400
the electricity is a bit...
218
00:19:43,401 --> 00:19:45,736
iffy.
219
00:20:04,672 --> 00:20:08,799
Anything happens, there is
a breaker in the main office.
220
00:20:08,800 --> 00:20:10,260
Just flip it.
221
00:20:24,775 --> 00:20:28,278
Uh, I guess that's about it.
222
00:20:28,278 --> 00:20:30,446
You know...
223
00:20:30,448 --> 00:20:32,240
the rest is pretty easy.
224
00:20:32,240 --> 00:20:35,910
Just keep your eyes
on the monitors and...
225
00:20:35,911 --> 00:20:37,828
and keep people out.
226
00:20:37,829 --> 00:20:39,749
Piece of cake.
227
00:21:06,567 --> 00:21:11,070
So, I will catch you
on the flip side.
228
00:21:11,071 --> 00:21:13,156
Hopefully.
229
00:21:36,180 --> 00:21:38,182
The hell?
230
00:21:48,442 --> 00:21:51,736
Welcome to
Freddy Fazbear's Pizzeria,
231
00:21:51,737 --> 00:21:54,364
a magical place for kids
and grown-ups alike,
232
00:21:54,365 --> 00:21:57,826
where fantasy and fun
come to life.
233
00:21:57,826 --> 00:22:01,037
If you're watching this video,
it means you've been selected
234
00:22:01,038 --> 00:22:03,580
as Freddy's
newest security guard.
235
00:22:03,582 --> 00:22:05,250
Congratulations.
236
00:22:05,250 --> 00:22:07,377
We're going to have
so much fun together.
237
00:22:09,380 --> 00:22:12,173
The genius who created
Fazbear Entertainment
238
00:22:12,173 --> 00:22:14,174
opened
Freddy Fazbear's Pizzeria
239
00:22:14,175 --> 00:22:17,345
to indulge in
his two greatest passions:
240
00:22:17,346 --> 00:22:19,013
family-friendly fun
241
00:22:19,015 --> 00:22:21,891
and cutting-edge
animatronic technology.
242
00:22:21,892 --> 00:22:24,602
State-of-the-art
robotic engineering
243
00:22:24,603 --> 00:22:27,105
enables our characters
to interact with guests
244
00:22:27,105 --> 00:22:29,106
in truly lifelike fashion,
245
00:22:29,107 --> 00:22:32,067
while cleverly concealed
rechargeable lithium cells
246
00:22:32,068 --> 00:22:35,238
give them limited range
to roam free.
247
00:22:35,239 --> 00:22:39,325
Let's introduce you
to the stars of the show.
248
00:22:43,913 --> 00:22:47,083
Adorable, aren't they?
249
00:22:47,084 --> 00:22:49,376
Protecting
these cuddly critters,
250
00:22:49,377 --> 00:22:52,047
and the proprietary technology
that brings them to life,
251
00:22:52,048 --> 00:22:53,798
is now your sacred duty.
252
00:22:53,798 --> 00:22:58,219
Keep them safe, and help ensure
that Freddy Fazbear's Pizzeria
253
00:22:58,220 --> 00:23:01,056
is here to delight,
dazzle and entertain
254
00:23:01,057 --> 00:23:03,057
for years to...
255
00:23:06,604 --> 00:23:08,189
All right.
256
00:24:39,697 --> 00:24:41,615
Hello?
257
00:25:54,730 --> 00:25:56,690
Everything's better
swimming in ketchup.
258
00:25:56,691 --> 00:25:58,650
Right, Mike?
259
00:26:01,278 --> 00:26:02,653
Go watch your brother, okay?
260
00:26:05,449 --> 00:26:07,617
Garrett?
261
00:26:10,496 --> 00:26:13,039
Garrett!
262
00:26:29,015 --> 00:26:30,974
What is this?
263
00:26:32,893 --> 00:26:35,686
Who are you?
264
00:26:35,688 --> 00:26:37,480
That car.
265
00:26:37,480 --> 00:26:40,150
Did you see that car?
You see what happened?
266
00:26:46,574 --> 00:26:49,326
Did you see
who took my brother?
267
00:26:51,077 --> 00:26:52,162
Wait! No.
268
00:27:28,031 --> 00:27:31,201
- Hey.
- Hey, Max.
269
00:27:36,874 --> 00:27:40,294
So? How'd it go?
270
00:27:41,586 --> 00:27:43,337
Uh...
271
00:27:43,338 --> 00:27:45,632
it was interesting.
272
00:27:45,633 --> 00:27:49,094
I should probably
get out of here.
273
00:27:49,095 --> 00:27:54,182
Hey, by the way, I-I do intend
on-on paying you, eventually.
274
00:27:54,182 --> 00:27:56,183
It's okay.
275
00:27:56,184 --> 00:27:57,894
I know where you live.
276
00:28:22,252 --> 00:28:23,752
Hey. Welcome to Sparky's.
277
00:28:23,753 --> 00:28:25,963
Could I set you folks up
with some appetizers?
278
00:28:25,964 --> 00:28:27,923
- Yes.
- Oh.
279
00:28:27,924 --> 00:28:29,384
We are not eating.
280
00:28:29,384 --> 00:28:31,094
Well, that's no fun.
281
00:28:31,095 --> 00:28:32,429
You do realize that lunch
282
00:28:32,430 --> 00:28:33,805
is the most important meal
of the day?
283
00:28:33,806 --> 00:28:35,973
I thought it was breakfast.
284
00:28:35,974 --> 00:28:37,558
Some people say that,
285
00:28:37,559 --> 00:28:39,394
but, you know, it's just
a theory. -Are you being paid
286
00:28:39,394 --> 00:28:41,395
by the word,
or could we have a minute?
287
00:28:41,396 --> 00:28:44,148
- All right.
- Thank you.
288
00:28:44,150 --> 00:28:45,900
Ah, where were we?
289
00:28:45,901 --> 00:28:47,484
Oh, you were about to tell me
290
00:28:47,486 --> 00:28:48,653
what a miserable failure
you are.
291
00:28:48,653 --> 00:28:50,904
Hey, screw you, lady.
292
00:28:50,905 --> 00:28:53,532
My sister went over every inch
of that dump a thousand times.
293
00:28:53,534 --> 00:28:56,911
If there was something to find,
she would have found it.
294
00:28:56,912 --> 00:28:58,371
Now pay up.
295
00:28:58,372 --> 00:29:00,749
- Uh, I'm sorry?
- You said 200.
296
00:29:00,750 --> 00:29:02,500
We had a deal.
297
00:29:02,500 --> 00:29:04,586
Yeah, that you were
gonna find me
298
00:29:04,586 --> 00:29:07,380
hard proof
of criminal endangerment.
299
00:29:07,381 --> 00:29:10,383
Instead, you've told me
what a nice kid my niece is
300
00:29:10,384 --> 00:29:12,384
and that my nephew
sleeps a lot.
301
00:29:12,385 --> 00:29:13,761
He really does, though.
302
00:29:13,762 --> 00:29:16,972
Sleeping is not a crime.
303
00:29:16,973 --> 00:29:18,557
Is that guy okay?
304
00:29:18,558 --> 00:29:21,853
I just realized I shouldn't
be hearing any of this.
305
00:29:21,854 --> 00:29:24,730
As a matter of fact,
I shouldn't be here at all.
306
00:29:24,731 --> 00:29:26,232
Sit down, Doug.
307
00:29:27,359 --> 00:29:28,942
So, I guess
we're finished here,
308
00:29:28,943 --> 00:29:31,570
unless either one of you
has a brilliant idea,
309
00:29:31,571 --> 00:29:33,990
which I realize
is highly unlikely.
310
00:29:33,990 --> 00:29:35,910
Why don't we just kill him?
311
00:29:39,121 --> 00:29:41,623
Tempting. But no.
312
00:29:41,624 --> 00:29:44,959
- What else?
- Mike was saying that...
313
00:29:44,960 --> 00:29:49,297
he really needs this new job
to, like, look good on paper
314
00:29:49,298 --> 00:29:51,508
for the judge or something.
315
00:29:51,509 --> 00:29:53,050
Well, that's all
very fascinating, honey,
316
00:29:53,051 --> 00:29:55,304
but I am not hearing a plan.
317
00:29:56,180 --> 00:29:57,847
We toss the place.
318
00:29:58,682 --> 00:30:01,393
Go on. -Well,
he's a security guard, right?
319
00:30:01,394 --> 00:30:04,269
His job is to make sure
nobody gets in.
320
00:30:04,270 --> 00:30:07,523
So, we get in,
321
00:30:07,525 --> 00:30:09,483
and we mess up the place good.
322
00:30:09,484 --> 00:30:11,944
We help ourselves to whatever
we find along the way.
323
00:30:11,945 --> 00:30:13,821
Your nephew gets canned.
324
00:30:13,823 --> 00:30:17,116
Judge gives you the kid,
and you give us...
325
00:30:17,117 --> 00:30:19,703
$2,000.
326
00:30:20,704 --> 00:30:22,455
One thousand.
327
00:30:23,249 --> 00:30:26,375
But do it fast,
and don't mess it up.
328
00:30:26,376 --> 00:30:27,876
I mean, you know, mess it up,
329
00:30:27,877 --> 00:30:30,922
but don't...
don't mess this up.
330
00:30:37,887 --> 00:30:40,472
Come on.
331
00:30:40,473 --> 00:30:42,476
What are you doing?
332
00:30:46,396 --> 00:30:47,771
Abby, do you need something?
333
00:30:47,772 --> 00:30:49,481
No. -All right,
quit playing and take that off.
334
00:30:49,482 --> 00:30:50,650
I have to go to work.
335
00:30:50,651 --> 00:30:52,359
I know. I'm coming with you.
336
00:30:52,361 --> 00:30:53,528
No, you're not.
337
00:30:53,528 --> 00:30:55,488
- Give me the vest.
- No.
338
00:30:55,489 --> 00:30:58,240
Give me the vest now.
339
00:30:58,241 --> 00:31:00,951
I'm coming with you.
340
00:31:00,952 --> 00:31:03,121
- I want to go with you.
- Abby.
341
00:31:03,122 --> 00:31:04,955
I don't want to stay here
with Max. -Abby, stop.
342
00:31:04,957 --> 00:31:06,790
- Hello? -Abby, stop.
- No! You can't make me.
343
00:31:06,791 --> 00:31:08,167
- Yes, I can.
- No, it's mine.
344
00:31:08,169 --> 00:31:09,376
Hello?
345
00:31:09,377 --> 00:31:11,171
Let go!
346
00:31:11,172 --> 00:31:13,131
- Let go. No, no.
- Abby, stop. Abby.
347
00:31:13,132 --> 00:31:15,592
- He's taking my vest!
- Abby.
348
00:31:15,593 --> 00:31:17,093
- I'm keeping it.
- No.
349
00:31:20,263 --> 00:31:22,182
She's all yours.
350
00:32:23,493 --> 00:32:25,413
Garrett!
351
00:32:33,336 --> 00:32:34,586
Wait, please.
352
00:32:34,587 --> 00:32:37,923
Please don't-don't...
don't run.
353
00:32:37,924 --> 00:32:41,052
Okay? I-I just want to know
what you saw.
354
00:32:45,724 --> 00:32:48,809
Please. I'm begging you.
355
00:32:48,810 --> 00:32:50,645
Help me.
356
00:32:55,192 --> 00:32:56,943
Who took Garrett?!
357
00:34:11,018 --> 00:34:12,393
About time.
358
00:34:12,394 --> 00:34:16,021
Starting to think maybe
you fell asleep on the job.
359
00:34:16,023 --> 00:34:17,231
Um...
360
00:34:17,233 --> 00:34:19,775
Can I, uh, help you, Officer?
361
00:34:19,777 --> 00:34:22,445
Please, my name's Vanessa.
362
00:34:22,445 --> 00:34:24,989
And you must be?
363
00:34:24,989 --> 00:34:26,907
Um...
364
00:34:26,909 --> 00:34:29,619
- The new security guard.
- Yeah.
365
00:34:31,204 --> 00:34:33,541
You're bleeding, by the way.
366
00:34:36,460 --> 00:34:38,878
Looks nasty.
367
00:34:38,878 --> 00:34:42,507
Come on. I know where they keep
the first aid kit.
368
00:34:52,976 --> 00:34:55,519
Love what
you've done with the place.
369
00:34:55,521 --> 00:34:57,440
Why Nebraska?
370
00:34:58,190 --> 00:35:01,027
- Oh, you need a hand?
- I'm fine.
371
00:35:02,152 --> 00:35:03,318
You sure?
372
00:35:03,320 --> 00:35:04,612
Here.
373
00:35:04,612 --> 00:35:06,447
I'm a certified EMT.
374
00:35:06,449 --> 00:35:10,036
So if your heart ever goes out,
I'm the one you want to call.
375
00:35:12,329 --> 00:35:14,414
You seem to really know
your way around the place.
376
00:35:14,414 --> 00:35:16,458
Well, Freddy's is on my beat.
377
00:35:16,458 --> 00:35:18,835
I like to stay well-informed.
378
00:35:20,628 --> 00:35:23,673
Also, I really loved this place
as a kid.
379
00:35:27,052 --> 00:35:28,510
There.
380
00:35:28,512 --> 00:35:30,847
That should do it.
381
00:35:31,724 --> 00:35:33,684
Vanessa Shelly.
382
00:35:34,518 --> 00:35:35,934
Mike.
383
00:35:35,936 --> 00:35:38,188
Pleasure to meet you, Mike.
384
00:35:44,277 --> 00:35:47,197
You doing all right
this evening, Mike?
385
00:35:48,907 --> 00:35:49,990
What?
386
00:35:49,992 --> 00:35:51,742
Are you good? Are you okay?
387
00:35:51,744 --> 00:35:53,286
Is everything copacetic?
388
00:35:53,286 --> 00:35:56,289
Yeah, I know
what "all right" means.
389
00:35:56,289 --> 00:35:57,873
Do you also know that
your eyes are bloodshot
390
00:35:57,875 --> 00:35:59,291
and your heart rate's
through the roof?
391
00:35:59,293 --> 00:36:01,668
And aside from
that gash on your arm,
392
00:36:01,670 --> 00:36:03,338
which...
let's be honest,
393
00:36:03,338 --> 00:36:06,465
is pretty frickin' bizarre,
you've been acting suspicious
394
00:36:06,467 --> 00:36:08,219
since the moment
you opened the door.
395
00:36:10,262 --> 00:36:14,016
Yeah, look,
it's been a weird night.
396
00:36:18,396 --> 00:36:20,856
Sounds like Freddy's.
397
00:36:24,402 --> 00:36:26,570
This place, it gets to people.
398
00:36:27,320 --> 00:36:29,447
It's one of the reasons why
you're gonna quit.
399
00:36:29,447 --> 00:36:31,199
I'm sorry?
400
00:36:31,199 --> 00:36:32,324
Oh, yeah.
401
00:36:32,326 --> 00:36:35,246
You security hires,
you never last.
402
00:36:38,916 --> 00:36:40,793
Have you met them yet?
403
00:36:42,420 --> 00:36:43,795
Met who?
404
00:36:49,592 --> 00:36:52,012
So, what are the other reasons?
405
00:36:52,012 --> 00:36:53,096
Huh?
406
00:36:53,097 --> 00:36:54,556
Why you think
I'm gonna quit my job.
407
00:36:54,556 --> 00:36:55,849
Well, you tell me.
408
00:36:55,849 --> 00:36:57,891
Is this somewhere
you see yourself
409
00:36:57,893 --> 00:36:59,978
ten, 20 years from now?
410
00:36:59,978 --> 00:37:02,563
I mean, what do I know?
Maybe the benefits are great.
411
00:37:02,565 --> 00:37:05,275
I didn't think so.
412
00:37:05,275 --> 00:37:08,278
Add to that the thing
with those kids going missing.
413
00:37:10,447 --> 00:37:11,905
Wh-What did you just say?
414
00:37:11,907 --> 00:37:14,451
Prepare to have
your mind blown.
415
00:37:40,936 --> 00:37:43,021
This... this is...
416
00:37:43,021 --> 00:37:45,440
The best thing you've seen
in your entire life?
417
00:37:52,655 --> 00:37:55,115
Want to dance?
418
00:38:05,001 --> 00:38:06,836
Maybe some other time.
419
00:38:09,005 --> 00:38:12,634
Wait, y-you said
some kids went missing?
420
00:38:12,635 --> 00:38:14,927
Sure. Back in the '80s.
421
00:38:14,929 --> 00:38:16,262
What happened to them?
422
00:38:16,262 --> 00:38:18,639
It was big news.
423
00:38:18,641 --> 00:38:20,851
That's why the place shut down.
424
00:38:21,643 --> 00:38:23,018
Wow.
425
00:38:23,019 --> 00:38:25,063
You really didn't do
your homework, did you?
426
00:38:25,981 --> 00:38:29,360
And you're not even
wearing your badge.
427
00:38:30,695 --> 00:38:32,905
Got it.
428
00:38:39,077 --> 00:38:40,452
There.
429
00:38:40,454 --> 00:38:42,996
Now you're official.
430
00:38:48,713 --> 00:38:50,838
Hey.
431
00:38:50,840 --> 00:38:52,172
Some friendly advice?
432
00:38:52,173 --> 00:38:54,759
Don't let this place
get to you.
433
00:38:54,760 --> 00:38:57,387
Just do your job,
and you'll be fine.
434
00:39:00,807 --> 00:39:02,393
Yeah, sounds good.
435
00:39:25,373 --> 00:39:27,375
It's showtime.
436
00:39:27,376 --> 00:39:31,003
As soon as he gets back,
get the guys and meet me here.
437
00:39:31,005 --> 00:39:34,425
I think I see a way in.
438
00:39:47,605 --> 00:39:49,813
All right.
439
00:39:49,815 --> 00:39:52,067
Now, be quick but thorough.
440
00:39:52,068 --> 00:39:54,445
Maximum damage, minimum time.
441
00:39:56,280 --> 00:39:58,155
You see anything valuable,
grab it,
442
00:39:58,157 --> 00:40:00,240
and we'll, uh, settle up after.
443
00:40:00,242 --> 00:40:02,077
- Good?
- Yeah. Golden.
444
00:40:02,077 --> 00:40:03,911
- Whoo!
- Yeah!
445
00:40:03,913 --> 00:40:05,454
- Let's go, boys!
- Come on!
446
00:41:55,775 --> 00:41:57,068
Carl?
447
00:42:21,175 --> 00:42:22,467
Hank?
448
00:42:23,427 --> 00:42:25,804
What the hell are you doing?
449
00:42:34,355 --> 00:42:36,606
Hank?
450
00:42:36,606 --> 00:42:37,856
- Hank!
- Jeff?
451
00:42:40,068 --> 00:42:41,320
Jeff!
452
00:42:43,864 --> 00:42:44,989
Come on, you stupid...
453
00:42:44,989 --> 00:42:46,282
Hank?
454
00:42:47,367 --> 00:42:49,619
Come on. Come on.
455
00:43:12,601 --> 00:43:14,059
Hank?
456
00:44:03,402 --> 00:44:05,152
Shit.
457
00:44:11,159 --> 00:44:14,538
No! No! No!
458
00:45:16,099 --> 00:45:18,101
Jeff?
459
00:45:19,811 --> 00:45:21,021
Carl?
460
00:45:27,945 --> 00:45:29,195
Hey.
461
00:45:29,195 --> 00:45:30,947
Follow me.
462
00:45:30,947 --> 00:45:33,157
Hey!
463
00:45:33,159 --> 00:45:34,242
Hey, wait!
464
00:45:34,242 --> 00:45:36,536
Come on.
465
00:45:39,456 --> 00:45:41,125
Hello?
466
00:45:45,755 --> 00:45:48,132
This way.
467
00:46:15,826 --> 00:46:17,702
Warmer.
468
00:46:21,916 --> 00:46:25,335
How in the heck?
469
00:46:30,340 --> 00:46:32,342
Warmer.
470
00:47:03,666 --> 00:47:07,001
It's feeding
time for the giraffe.
471
00:47:14,300 --> 00:47:16,804
Hey, Abs, what you working on?
472
00:47:20,099 --> 00:47:21,391
All right.
473
00:47:21,391 --> 00:47:24,228
I guess you don't
want this, then.
474
00:47:29,315 --> 00:47:31,235
It's cool, huh?
475
00:47:36,282 --> 00:47:38,409
Okay.
476
00:47:44,623 --> 00:47:46,708
I'm trying my best, Abby, okay?
477
00:48:06,519 --> 00:48:08,063
Can't you read?
478
00:48:08,063 --> 00:48:10,608
You okay?
479
00:48:11,900 --> 00:48:14,402
I made a mess.
480
00:48:14,402 --> 00:48:16,030
I'm sorry.
481
00:48:16,947 --> 00:48:19,532
They're just...
they're just papers, all right?
482
00:48:19,532 --> 00:48:21,451
They don't...
they don't mean anything.
483
00:48:21,452 --> 00:48:23,577
Then why do you have them?
484
00:48:23,579 --> 00:48:26,373
Well, that's complicated.
Aunt Jane...
485
00:48:26,373 --> 00:48:27,748
I hate her.
486
00:48:27,750 --> 00:48:30,085
She's mean
and she smells like cigarettes.
487
00:48:31,795 --> 00:48:33,338
It's not funny.
488
00:48:33,338 --> 00:48:35,590
You're right, it's not.
It's just, uh...
489
00:48:35,590 --> 00:48:37,217
I don't know, it's nice that
490
00:48:37,217 --> 00:48:39,552
we can finally agree
about something.
491
00:48:39,552 --> 00:48:42,347
Are you gonna give me away?
492
00:48:42,347 --> 00:48:44,641
Abs, no, I...
493
00:48:49,521 --> 00:48:50,813
Hey. Vanessa.
494
00:48:50,815 --> 00:48:52,481
Hey, Mike.
495
00:48:52,483 --> 00:48:54,358
And hello.
496
00:48:54,360 --> 00:48:57,027
Vanessa, this is Abby.
Abby, Vanessa.
497
00:48:57,028 --> 00:48:59,530
Hi, Abby.
498
00:48:59,532 --> 00:49:01,990
Mike didn't tell me
he had a daughter.
499
00:49:01,992 --> 00:49:03,909
- Gross.
- No, uh, Abby's my sister.
500
00:49:03,911 --> 00:49:07,246
Ah. Well, he didn't tell me
he had a sister either.
501
00:49:07,248 --> 00:49:09,791
Are you here to arrest Mike?
502
00:49:09,791 --> 00:49:12,043
Okay, uh, can you
go play in your room
503
00:49:12,043 --> 00:49:14,086
so me and Vanessa can talk?
504
00:49:14,088 --> 00:49:15,505
It's nice to meet you.
505
00:49:17,340 --> 00:49:20,467
What, um...
what are you doing here?
506
00:49:20,469 --> 00:49:23,304
- Somebody broke into Freddy's.
- What?
507
00:49:23,304 --> 00:49:25,222
Wh-What-what happened?
508
00:49:25,224 --> 00:49:27,601
Recognize these?
509
00:49:29,019 --> 00:49:30,686
Look, it's not
what you think, okay?
510
00:49:30,688 --> 00:49:32,646
Th-Those are...
They're sleeping pills.
511
00:49:32,648 --> 00:49:34,356
- They help me sleep.
- I know what they are, Mike.
512
00:49:34,358 --> 00:49:35,693
It's written on the bottle.
513
00:49:37,027 --> 00:49:38,987
If you're too whacked out
514
00:49:38,987 --> 00:49:40,530
to remember to lock
a friggin' door,
515
00:49:40,530 --> 00:49:42,740
accident or not, you're liable.
516
00:49:42,742 --> 00:49:44,576
It's called
criminal negligence.
517
00:49:44,577 --> 00:49:46,994
You wouldn't understand.
518
00:49:46,996 --> 00:49:48,538
Well, then help me.
519
00:49:48,539 --> 00:49:50,581
'Cause the moment
I file that report,
520
00:49:50,583 --> 00:49:53,376
it's out of my hands.
521
00:49:57,380 --> 00:49:59,717
You want to take a walk?
522
00:50:03,387 --> 00:50:06,097
So I used to have a brother.
523
00:50:08,351 --> 00:50:10,393
His name was Garrett.
524
00:50:11,728 --> 00:50:14,188
And when I was...
525
00:50:14,190 --> 00:50:16,690
about 12,
526
00:50:16,692 --> 00:50:19,110
he was, uh, he was taken.
527
00:50:20,487 --> 00:50:22,822
And I was there
when it happened.
528
00:50:24,657 --> 00:50:26,367
They never found
the guy who did it,
529
00:50:26,369 --> 00:50:27,994
and they never found
my brother.
530
00:50:33,208 --> 00:50:37,336
So there's this theory that,
uh, we can't forget things.
531
00:50:37,338 --> 00:50:40,340
Basically, it says that
every single thing that you see
532
00:50:40,340 --> 00:50:43,134
in your entire life,
down to the tiniest of details,
533
00:50:43,135 --> 00:50:45,052
gets stored inside of you.
534
00:50:45,054 --> 00:50:48,389
You just have to know
how to look.
535
00:50:48,391 --> 00:50:50,557
Your brother...
536
00:50:50,559 --> 00:50:52,686
you think you saw who took him?
537
00:50:52,686 --> 00:50:54,688
I know I did.
538
00:50:54,688 --> 00:50:57,190
And I know that he's in here,
but he's just... he's...
539
00:50:57,190 --> 00:50:58,400
It's buried.
540
00:50:58,400 --> 00:51:00,402
So every night, I dream,
541
00:51:00,402 --> 00:51:01,820
and I go back
to that same memory,
542
00:51:01,820 --> 00:51:04,072
and I-I search for details.
543
00:51:04,072 --> 00:51:06,992
For any little thing
that got overlooked.
544
00:51:12,831 --> 00:51:14,373
Yeah.
545
00:51:14,375 --> 00:51:16,918
And that's usually the part
where people tell me I'm crazy.
546
00:51:19,088 --> 00:51:21,130
I know what crazy
looks like, Mike.
547
00:51:21,132 --> 00:51:23,090
This isn't it.
548
00:51:23,092 --> 00:51:25,135
Not even close.
549
00:51:26,137 --> 00:51:28,679
And these?
550
00:51:28,681 --> 00:51:31,056
I mean, going back
to the same dream,
551
00:51:31,057 --> 00:51:32,766
the same place
night after night,
552
00:51:32,768 --> 00:51:35,436
it's not easy,
so the-the pills help.
553
00:51:35,438 --> 00:51:36,688
Some other things,
554
00:51:36,688 --> 00:51:38,606
like familiar sights,
familiar sounds.
555
00:51:38,606 --> 00:51:40,275
"Pining for fun?"
556
00:51:41,818 --> 00:51:44,237
"Visit Nebraska."
557
00:51:44,237 --> 00:51:46,822
Your sister seems cool.
558
00:51:46,824 --> 00:51:49,367
So it's just the two of you?
559
00:51:49,367 --> 00:51:51,244
Yeah.
560
00:51:51,244 --> 00:51:53,788
Yeah, it's just us.
561
00:51:53,789 --> 00:51:56,958
Our mom died
a little while back.
562
00:51:58,043 --> 00:52:01,672
And Dad,
he couldn't handle it, so...
563
00:52:03,507 --> 00:52:04,923
You know what's crazy is, uh,
564
00:52:04,925 --> 00:52:06,967
when... when Garrett and I
were kids,
565
00:52:06,969 --> 00:52:09,637
they were like
those perfect parents
566
00:52:09,637 --> 00:52:11,681
you'd see on old TV shows.
567
00:52:13,351 --> 00:52:16,643
Yeah, ev-every night,
we would sit down together,
568
00:52:16,644 --> 00:52:18,188
we'd have family dinner,
569
00:52:18,188 --> 00:52:20,983
and we'd hold hands
and say grace, and...
570
00:52:21,942 --> 00:52:23,735
That actually sounds
really nice.
571
00:52:23,735 --> 00:52:28,699
Yeah, at the time,
I thought it was really cheesy.
572
00:52:31,369 --> 00:52:33,286
But then it's gone.
573
00:52:36,916 --> 00:52:41,295
You and Abby,
you still have each other.
574
00:52:42,797 --> 00:52:45,965
From where I sit,
I'd say you're lucky.
575
00:52:50,846 --> 00:52:53,181
I should go.
576
00:52:57,311 --> 00:52:59,813
No more sleeping on the job.
577
00:52:59,813 --> 00:53:02,692
When you're at Freddy's,
you stay alert.
578
00:53:05,945 --> 00:53:07,362
Hey, it's Max.
579
00:53:07,362 --> 00:53:10,489
Leave a message. Or don't.
580
00:53:14,286 --> 00:53:16,579
Come on, Max. Come on.
581
00:53:18,081 --> 00:53:20,583
Hey, it's Max. Leave a mes...
582
00:53:30,510 --> 00:53:32,012
I will work,
583
00:53:32,012 --> 00:53:33,929
and you will sleep,
and under no circumstances
584
00:53:33,931 --> 00:53:35,264
are you gonna come out
of my office.
585
00:53:35,266 --> 00:53:37,141
- Do you understand?
- I understand.
586
00:53:37,143 --> 00:53:40,478
This is not a vacation, okay?
You're not here to have fun.
587
00:53:40,478 --> 00:53:42,063
Okay.
588
00:53:42,063 --> 00:53:44,106
Whoa, slow down, slow down,
slow down. -No, no, no.
589
00:53:44,108 --> 00:53:45,275
Abby?
590
00:53:51,364 --> 00:53:53,282
Whoa.
591
00:53:53,284 --> 00:53:56,286
What happened?
592
00:53:58,539 --> 00:54:00,206
Give me your hand.
593
00:54:00,206 --> 00:54:01,458
Watch out.
594
00:54:03,335 --> 00:54:06,380
Do you want me
to turn the light off?
595
00:54:08,298 --> 00:54:09,632
Okay.
596
00:54:09,632 --> 00:54:11,635
Good night.
597
00:54:12,887 --> 00:54:14,804
It's like camping.
598
00:56:13,257 --> 00:56:15,092
Abby?
599
00:56:30,440 --> 00:56:32,900
I'll be right back.
600
00:56:45,873 --> 00:56:48,166
Hello?
601
00:56:53,463 --> 00:56:55,798
I know you're back there.
602
00:56:55,800 --> 00:56:58,094
Might as well come out.
603
00:57:25,996 --> 00:57:28,248
You're those kids, right?
604
00:57:32,503 --> 00:57:34,880
The ones who disappeared?
605
00:57:39,010 --> 00:57:41,262
Look.
606
00:57:43,014 --> 00:57:47,599
I don't know how it's possible
that you're here
607
00:57:47,601 --> 00:57:50,021
like this in my dream, but...
608
00:57:52,731 --> 00:57:54,523
...I need your help.
609
00:57:54,525 --> 00:57:56,402
Please.
610
00:57:58,070 --> 00:58:00,614
Help me remember
the man who took my brother.
611
00:58:05,202 --> 00:58:07,661
If we show you,
612
00:58:07,663 --> 00:58:09,539
what will you give us?
613
00:58:10,541 --> 00:58:12,291
Anything.
614
00:58:12,293 --> 00:58:14,545
I'll give you
anything you want.
615
00:58:34,523 --> 00:58:36,275
Abby?
616
00:58:39,362 --> 00:58:41,987
Stop! Stop! Stop!
617
00:58:41,989 --> 00:58:43,572
Abby?
618
00:58:55,168 --> 00:58:56,753
Mike.
619
00:58:58,463 --> 00:59:00,172
They wouldn't stop tickling me.
620
00:59:00,173 --> 00:59:02,257
I thought I was gonna die.
621
00:59:02,259 --> 00:59:06,054
Freddy,
this is my brother, Mike.
622
00:59:09,141 --> 00:59:11,059
- Abby, what is this?
- Come on.
623
00:59:11,059 --> 00:59:12,936
I want you to meet the others.
624
00:59:24,949 --> 00:59:27,242
Mike, this is Bonnie,
625
00:59:27,242 --> 00:59:30,619
Foxy and Chica.
626
00:59:30,621 --> 00:59:33,414
Everyone,
627
00:59:33,416 --> 00:59:34,541
this is Mike.
628
00:59:39,213 --> 00:59:40,880
This-this is a joke, right?
629
00:59:40,880 --> 00:59:43,257
I mean, th-there's someone here.
630
00:59:43,259 --> 00:59:46,052
There's probably somebody
controlling them, right?
631
00:59:46,052 --> 00:59:47,512
I mean...
632
00:59:49,806 --> 00:59:51,766
Okay, good joke!
633
00:59:51,766 --> 00:59:53,851
Congratulations! You got me!
634
00:59:53,853 --> 00:59:55,980
You can come out now!
635
00:59:58,648 --> 00:59:59,983
Hello?
636
01:00:06,114 --> 01:00:07,699
It's okay, Mike.
637
01:00:07,699 --> 01:00:09,617
They just want to play.
638
01:00:12,454 --> 01:00:15,248
We have to go home now.
Come on. -Hold on.
639
01:00:19,003 --> 01:00:21,463
They really like pictures.
640
01:00:33,934 --> 01:00:37,311
I had a lot of fun tonight.
641
01:00:37,313 --> 01:00:39,146
Thank you for playing with me.
642
01:00:39,148 --> 01:00:42,442
Okay, okay, Abby, come on.
643
01:00:42,443 --> 01:00:44,320
Okay.
644
01:00:54,079 --> 01:00:56,164
Bye!
645
01:01:17,436 --> 01:01:19,063
There you go.
646
01:01:53,847 --> 01:01:56,099
It's them.
647
01:02:14,242 --> 01:02:15,744
Hey, Abby, um,
648
01:02:15,744 --> 01:02:19,498
we need to talk about
last night, okay?
649
01:02:21,541 --> 01:02:23,126
Um...
650
01:02:24,335 --> 01:02:27,255
So those, uh,
those... machines...
651
01:02:27,255 --> 01:02:29,673
My friends?
652
01:02:29,675 --> 01:02:32,677
Your friends?
653
01:02:32,677 --> 01:02:34,762
Um...
654
01:02:34,764 --> 01:02:36,597
are they...?
655
01:02:36,599 --> 01:02:38,849
Ghosts?
656
01:02:38,851 --> 01:02:41,478
- Yeah.
- Of course.
657
01:02:41,478 --> 01:02:44,398
How else could they make
the robots move?
658
01:02:46,858 --> 01:02:48,943
Right.
659
01:02:48,943 --> 01:02:50,653
Can I have some more soup?
660
01:02:52,364 --> 01:02:53,657
Yeah, sure.
661
01:02:58,204 --> 01:03:00,331
Hey, Abs.
662
01:03:01,331 --> 01:03:03,793
You know we used to have
a brother, right?
663
01:03:05,001 --> 01:03:06,711
Garrett.
664
01:03:08,922 --> 01:03:12,300
I don't... I don't really
talk about him very much.
665
01:03:12,300 --> 01:03:14,885
Neither did Mom or Dad.
666
01:03:14,887 --> 01:03:17,429
Yeah, it was hard for them.
667
01:03:17,431 --> 01:03:20,351
It's hard for me, too.
668
01:03:32,612 --> 01:03:35,490
C-Can you explain this to me?
669
01:03:36,867 --> 01:03:39,369
You-you drew that, right?
670
01:03:41,831 --> 01:03:44,833
Okay, and... and-and
you know what that is?
671
01:03:47,961 --> 01:03:49,295
Hey, hey, it's okay.
672
01:03:49,295 --> 01:03:50,838
Okay, I'm not, I'm not mad.
673
01:03:50,840 --> 01:03:52,507
I won't get angry at you.
674
01:03:52,507 --> 01:03:55,635
But I really need you
to help me understand, please.
675
01:03:58,179 --> 01:04:01,224
That's when Garrett got taken.
676
01:04:02,018 --> 01:04:05,603
Abby, who told you about that?
677
01:04:06,856 --> 01:04:09,900
W-Was it a-a boy
with blonde hair?
678
01:04:11,735 --> 01:04:15,237
Did that boy
ever tell you anything
679
01:04:15,239 --> 01:04:17,824
about the man driving that car?
680
01:04:17,824 --> 01:04:19,367
Anything at all?
681
01:04:19,367 --> 01:04:21,786
Okay, just think,
think really hard, okay?
682
01:04:27,168 --> 01:04:28,460
No.
683
01:04:29,961 --> 01:04:32,882
All they talk about
is a yellow rabbit.
684
01:04:34,132 --> 01:04:35,925
Okay.
685
01:04:37,260 --> 01:04:38,844
But...
686
01:04:38,846 --> 01:04:40,389
I can ask.
687
01:04:41,806 --> 01:04:44,268
I would really appreciate that.
688
01:05:26,559 --> 01:05:28,186
Vanessa's here.
689
01:05:28,186 --> 01:05:29,521
Yeah.
690
01:05:29,521 --> 01:05:31,773
My friends talk about her sometimes.
691
01:05:31,773 --> 01:05:34,650
- What do they say?
- That she's nice.
692
01:05:34,652 --> 01:05:37,320
Abby, if I asked you
to wait in the car, would you?
693
01:05:37,320 --> 01:05:38,905
No.
694
01:05:39,864 --> 01:05:41,157
Abby, wait.
695
01:05:41,157 --> 01:05:42,659
- Guys, I'm back.
- Abby.
696
01:05:42,659 --> 01:05:45,452
- Hey, Vanessa.
- Abby.
697
01:05:47,623 --> 01:05:50,750
- Mike.
- Vanessa.
698
01:05:50,751 --> 01:05:53,920
I missed you guys.
699
01:05:55,505 --> 01:05:57,340
You knew about this.
700
01:06:00,760 --> 01:06:02,052
Guess you figured it out.
701
01:06:02,054 --> 01:06:05,306
Ghost children
possessing giant robots?
702
01:06:05,306 --> 01:06:07,307
Thanks for the heads-up.
703
01:06:07,309 --> 01:06:09,394
Guys, we need help.
704
01:06:12,690 --> 01:06:14,398
It needs to be big
705
01:06:14,400 --> 01:06:16,693
so we can all fit inside.
706
01:06:21,032 --> 01:06:23,199
Abby, look.
707
01:06:23,199 --> 01:06:25,659
Now, this is all really fun
and exciting,
708
01:06:25,661 --> 01:06:27,871
but these things are big,
and they could be dangerous,
709
01:06:27,871 --> 01:06:30,164
so I think we need to lay
some ground rules, all right?
710
01:06:30,166 --> 01:06:32,251
Vanessa, what do you think?
711
01:06:33,335 --> 01:06:36,670
I think we could use the tables
for the fort.
712
01:06:36,672 --> 01:06:40,007
Everyone, follow me.
713
01:06:40,009 --> 01:06:41,925
Come on.
714
01:07:05,409 --> 01:07:07,242
It needs to be higher.
715
01:07:13,125 --> 01:07:14,583
You did it!
716
01:07:17,922 --> 01:07:20,215
Are you okay?
717
01:07:23,469 --> 01:07:25,637
I like it in here.
718
01:07:25,637 --> 01:07:28,639
Me, too.
719
01:07:28,641 --> 01:07:31,686
But I think
it's gonna rain soon.
720
01:07:33,771 --> 01:07:36,523
Sounds like we need a roof.
721
01:07:36,523 --> 01:07:38,733
I'll go see what I can find.
722
01:07:40,695 --> 01:07:42,987
I'll, uh...
I'll-I'll come with you.
723
01:07:44,280 --> 01:07:46,532
Abby, don't forget to ask.
724
01:07:46,534 --> 01:07:48,409
- Okay.
- Yeah.
725
01:07:50,413 --> 01:07:52,414
What are you looking for
exactly?
726
01:07:52,414 --> 01:07:54,206
Tablecloths.
727
01:07:54,208 --> 01:07:57,001
They used to keep 'em back here
for big events.
728
01:07:57,001 --> 01:08:00,088
Right. And remind me
how you know that.
729
01:08:03,134 --> 01:08:04,467
Found 'em.
730
01:08:15,730 --> 01:08:16,770
Don't.
731
01:08:16,771 --> 01:08:18,605
I wouldn't do that.
732
01:08:18,606 --> 01:08:20,065
They're spring locks.
733
01:08:20,067 --> 01:08:22,109
They're on
all the older models.
734
01:08:22,110 --> 01:08:24,029
They were designed
to keep the animatronic parts
735
01:08:24,029 --> 01:08:27,990
in place so that, uh, a person
could safely wear the suit.
736
01:08:27,992 --> 01:08:31,036
They tend to be
pretty unstable.
737
01:08:31,037 --> 01:08:32,162
Let's see.
738
01:08:33,497 --> 01:08:34,914
Ooh.
739
01:08:36,583 --> 01:08:39,670
Like I said, unstable.
740
01:08:42,631 --> 01:08:45,300
Is there anything else that you
want to tell me about, Vanessa?
741
01:08:45,301 --> 01:08:48,427
'Cause you seem to know
everything about this place.
742
01:08:48,429 --> 01:08:49,511
And what if
Abby'd come in here?
743
01:08:49,512 --> 01:08:50,971
What if she'd found that thing?
744
01:08:50,972 --> 01:08:53,807
You're the one who brought her,
Mike, not me.
745
01:08:53,809 --> 01:08:56,854
What I can't wrap
my head around is why.
746
01:08:59,689 --> 01:09:01,858
All right, look.
747
01:09:01,859 --> 01:09:05,195
I think that they know
who took my little brother.
748
01:09:06,029 --> 01:09:08,155
I can't explain it,
but when I'm here,
749
01:09:08,157 --> 01:09:09,615
I feel closer to Garrett.
750
01:09:09,617 --> 01:09:11,158
My dreams are more vivid,
and it...
751
01:09:11,159 --> 01:09:13,161
it's like I can almost...
752
01:09:13,162 --> 01:09:15,206
Change what happened?
753
01:09:21,545 --> 01:09:23,380
Did you ask them about this?
754
01:09:23,381 --> 01:09:24,797
Yeah, I tried.
755
01:09:24,798 --> 01:09:28,051
I don't think
they like me very much.
756
01:09:29,095 --> 01:09:30,554
But...
757
01:09:31,639 --> 01:09:34,015
...they do like Abby.
758
01:09:34,015 --> 01:09:37,351
Mike, you need to drop this.
759
01:09:37,353 --> 01:09:39,229
I don't really see how
that's any of your business.
760
01:09:39,229 --> 01:09:42,233
I'm telling you,
you need to let it go.
761
01:09:43,234 --> 01:09:45,610
Who the hell are you?
762
01:09:46,779 --> 01:09:49,363
Just someone
who's trying to help.
763
01:10:02,043 --> 01:10:03,377
Vanessa, wait.
764
01:10:04,838 --> 01:10:06,672
- Talk to me.
- I'm trying.
765
01:10:06,673 --> 01:10:08,006
You're not listening.
766
01:10:08,007 --> 01:10:09,676
Please.
Finding the guy that did this
767
01:10:09,676 --> 01:10:11,427
is the only thing
that matters to me.
768
01:10:15,515 --> 01:10:16,599
Abby?
769
01:10:16,600 --> 01:10:19,020
Wait. Abby, don't!
770
01:10:25,859 --> 01:10:27,609
Abby?
771
01:10:27,610 --> 01:10:30,654
Abby? Abby!
772
01:10:35,286 --> 01:10:38,454
- What happened?
- It's okay, Abby.
773
01:10:38,456 --> 01:10:40,414
You just had an accident.
774
01:10:40,416 --> 01:10:42,752
You're okay.
775
01:10:45,546 --> 01:10:47,671
I'm so sorry.
776
01:10:51,969 --> 01:10:54,762
I don't know what to say.
777
01:10:54,764 --> 01:10:57,390
Just go home, Mike.
778
01:10:57,390 --> 01:10:58,975
Take care of your sister.
779
01:11:00,770 --> 01:11:03,314
What are you so afraid of?
780
01:11:04,648 --> 01:11:07,024
In the storage room...
781
01:11:07,025 --> 01:11:09,819
I saw your eyes.
You were terrified.
782
01:11:15,618 --> 01:11:17,786
You can do whatever you want
with your own life,
783
01:11:17,787 --> 01:11:20,372
but if you ever bring Abby
back here again,
784
01:11:20,372 --> 01:11:22,666
I will shoot you.
785
01:11:32,009 --> 01:11:34,469
She looked so angry.
786
01:11:34,470 --> 01:11:38,306
Why does everyone always
look at you that way?
787
01:11:58,034 --> 01:12:00,662
Hey, it's Mike.
788
01:12:00,662 --> 01:12:02,663
I need your help.
789
01:12:14,676 --> 01:12:16,302
Abby.
790
01:12:17,262 --> 01:12:19,055
Is that bacon?
791
01:12:19,055 --> 01:12:20,347
Hey, why don't you,
uh, get dressed
792
01:12:20,349 --> 01:12:21,850
and then come
to the kitchen, okay?
793
01:12:21,850 --> 01:12:23,309
I want to talk to you
about something.
794
01:12:23,310 --> 01:12:24,979
Okay.
795
01:12:30,109 --> 01:12:33,404
Wow, there's my favorite
little girl.
796
01:12:34,947 --> 01:12:36,740
Come have a seat, all right?
797
01:12:37,533 --> 01:12:39,199
What did you do?
798
01:12:39,201 --> 01:12:40,993
Abby, look, I think
if you just sit down,
799
01:12:40,994 --> 01:12:43,203
we can explain it to you, okay?
800
01:12:43,204 --> 01:12:44,538
No.
801
01:12:44,539 --> 01:12:46,957
I promise you, this is not
what you think it is.
802
01:12:46,958 --> 01:12:49,711
I hate you.
803
01:12:49,712 --> 01:12:51,921
I hate you, Mike!
804
01:12:55,259 --> 01:12:58,179
Well, I-I think that went well.
805
01:13:11,024 --> 01:13:13,025
She reminds me of you,
you know.
806
01:13:13,027 --> 01:13:15,737
Always with the temper.
807
01:13:15,738 --> 01:13:17,029
Well, look,
when she calms down,
808
01:13:17,030 --> 01:13:18,823
can you, um, tell her
that I'm sorry
809
01:13:18,823 --> 01:13:21,493
and that
I'll-I'll be back soon?
810
01:13:21,493 --> 01:13:25,537
Well, Mike,
there's a larger conversation
811
01:13:25,538 --> 01:13:27,457
that needs to happen here.
812
01:13:27,457 --> 01:13:29,833
So when you do get back,
you and me are gonna have
813
01:13:29,835 --> 01:13:31,502
a little chat.
814
01:13:31,503 --> 01:13:33,463
Okay.
815
01:13:49,104 --> 01:13:51,355
You know what works for me?
816
01:13:51,356 --> 01:13:54,400
A warm glass of milk
with chamomile and honey.
817
01:13:54,402 --> 01:13:56,278
I tell you...
818
01:13:58,780 --> 01:14:00,990
What an asshole.
819
01:14:55,296 --> 01:14:57,421
Okay, enough games, you two.
820
01:14:57,422 --> 01:14:59,090
Emergency landing.
821
01:14:59,091 --> 01:15:00,925
Coming in.
822
01:15:00,926 --> 01:15:03,095
Hey, buddy.
823
01:15:04,180 --> 01:15:05,805
Well, don't just stand there.
Dig in.
824
01:15:11,311 --> 01:15:13,314
Sweetheart, what's wrong?
825
01:15:14,273 --> 01:15:17,067
This... this isn't...
826
01:15:17,068 --> 01:15:19,362
this isn't how it happened.
827
01:15:20,404 --> 01:15:21,863
This isn't real.
828
01:15:21,863 --> 01:15:23,365
But it could be.
829
01:15:24,658 --> 01:15:27,202
What is this?
830
01:15:27,203 --> 01:15:28,869
This isn't what I asked for.
831
01:15:28,871 --> 01:15:31,163
But it's what you want.
832
01:15:31,164 --> 01:15:34,708
No. I just, I just want
to find the man that...
833
01:15:34,710 --> 01:15:36,043
You're lying.
834
01:15:36,045 --> 01:15:38,046
You want to save Garrett.
835
01:15:38,046 --> 01:15:40,006
That's why you're really here.
836
01:15:40,006 --> 01:15:42,509
To change what happened.
837
01:15:42,510 --> 01:15:43,967
To go back.
838
01:15:43,969 --> 01:15:46,096
But I can't.
839
01:15:47,305 --> 01:15:48,931
He's gone. They're all gone.
840
01:15:48,932 --> 01:15:51,101
Really?
841
01:15:59,150 --> 01:16:02,987
You can have this dream
every night.
842
01:16:02,988 --> 01:16:04,988
You can be together
with him again.
843
01:16:04,989 --> 01:16:07,574
Like before.
844
01:16:07,576 --> 01:16:09,327
How?
845
01:16:09,328 --> 01:16:12,957
You said we could have
anything we wanted.
846
01:16:13,748 --> 01:16:17,627
We want Abby.
847
01:16:19,796 --> 01:16:21,673
Abby?
848
01:16:25,344 --> 01:16:29,515
They love her, Mike,
and she loves them.
849
01:16:31,475 --> 01:16:33,768
You've seen her with them.
850
01:16:33,769 --> 01:16:36,521
You've seen how happy she is.
851
01:16:39,233 --> 01:16:42,609
It's time to let her go, sweetheart.
852
01:16:42,610 --> 01:16:46,489
You were never the right person
to take care of her.
853
01:16:58,668 --> 01:17:01,296
Okay.
854
01:17:05,176 --> 01:17:07,261
Yes.
855
01:17:12,015 --> 01:17:14,100
You're home.
856
01:17:29,158 --> 01:17:31,368
No.
857
01:17:33,078 --> 01:17:34,703
No, this is wrong.
858
01:17:34,704 --> 01:17:37,541
I don't, I don't want this. Listen...
859
01:17:50,136 --> 01:17:52,389
I made a mistake!
860
01:17:52,390 --> 01:17:54,932
Please, I don't want this!
861
01:17:54,934 --> 01:17:56,643
Do you hear me?!
862
01:18:00,021 --> 01:18:01,981
You leave Abby alone!
863
01:18:06,987 --> 01:18:08,863
Abby.
864
01:18:08,863 --> 01:18:10,448
Abby.
865
01:18:10,448 --> 01:18:12,784
Stay away from my sister!
866
01:18:17,122 --> 01:18:18,747
Abby.
867
01:18:20,167 --> 01:18:22,210
- Abby.
- Abby.
868
01:18:26,465 --> 01:18:28,175
Abby.
869
01:18:31,302 --> 01:18:33,721
Abby. Abby.
870
01:18:33,722 --> 01:18:36,640
Abby. Abby. Abby.
871
01:18:40,438 --> 01:18:42,648
Abby.
872
01:19:55,179 --> 01:19:57,847
No!
873
01:20:04,438 --> 01:20:06,648
Abby?
874
01:20:06,649 --> 01:20:09,694
You can't stay in there
forever, you know.
875
01:20:14,739 --> 01:20:16,242
Suit yourself.
876
01:20:25,542 --> 01:20:27,001
The pottery that grows.
877
01:20:27,002 --> 01:20:28,420
It's easy.
878
01:20:28,421 --> 01:20:30,212
Soak your Chia overnight,
spread the seeds...
879
01:20:31,506 --> 01:20:33,759
Oh.
880
01:20:48,940 --> 01:20:50,024
Freddy?
881
01:20:57,408 --> 01:20:59,868
Not Freddy.
882
01:21:01,453 --> 01:21:04,038
They're all waiting for you.
883
01:21:04,039 --> 01:21:05,666
It's time to go play.
884
01:21:13,173 --> 01:21:15,382
Silly Aunt Jane.
885
01:21:15,384 --> 01:21:16,926
She fell asleep.
886
01:21:19,430 --> 01:21:21,055
How do we get there?
887
01:21:30,231 --> 01:21:32,609
Where to, little lady?
888
01:21:35,112 --> 01:21:36,613
What the...?
889
01:21:37,155 --> 01:21:38,948
Oh, my goodness!
890
01:21:42,953 --> 01:21:44,621
Not cool.
891
01:21:44,622 --> 01:21:47,375
Why do I always
get the weirdos?
892
01:22:01,680 --> 01:22:03,305
Careful.
893
01:22:03,306 --> 01:22:05,684
I managed to stop the bleeding,
894
01:22:05,685 --> 01:22:07,769
but you're probably
gonna need stitches.
895
01:22:07,770 --> 01:22:09,354
Where are we?
896
01:22:09,354 --> 01:22:11,648
Police supply outpost.
897
01:22:11,649 --> 01:22:16,235
I found you,
and, uh, you were...
898
01:22:16,237 --> 01:22:17,904
you were badly hurt.
899
01:22:20,658 --> 01:22:23,452
They tried to kill me, Vanessa.
900
01:22:25,662 --> 01:22:28,498
But I'm guessing
you already knew that.
901
01:22:32,420 --> 01:22:34,003
Max.
902
01:22:35,171 --> 01:22:36,631
Her brother.
903
01:22:36,631 --> 01:22:39,176
You knew about them, too, right?
904
01:22:39,926 --> 01:22:42,386
- It's complicated.
- Yeah.
905
01:22:42,387 --> 01:22:44,221
Yeah.
906
01:22:44,222 --> 01:22:46,390
More complicated than
907
01:22:46,391 --> 01:22:48,350
possessed robots
murdering innocent people?
908
01:22:48,351 --> 01:22:50,310
They weren't innocent.
909
01:22:50,311 --> 01:22:51,814
Yeah, Abby is!
910
01:22:52,648 --> 01:22:55,567
Mike... -You saw Abby
playing with them.
911
01:22:55,568 --> 01:22:57,152
And you knew
what they were capable of,
912
01:22:57,153 --> 01:22:59,319
- and you didn't say anything!
- Mike, please just...
913
01:22:59,320 --> 01:23:01,030
Abby is in danger!
914
01:23:01,032 --> 01:23:03,701
Tell me what happened.
915
01:23:05,911 --> 01:23:07,747
In my dream...
916
01:23:09,247 --> 01:23:12,082
...they asked me for Abby.
917
01:23:12,083 --> 01:23:13,836
And I said yes.
918
01:23:14,878 --> 01:23:18,466
It was a mistake,
and I-I tried to fix it, but...
919
01:23:20,301 --> 01:23:23,011
What do they want
with my sister?
920
01:23:25,555 --> 01:23:28,975
They want to make her like them.
921
01:23:38,735 --> 01:23:41,072
Come on, let's go.
922
01:23:54,335 --> 01:23:56,587
Where'd you go?
923
01:24:01,759 --> 01:24:06,096
In the '80s,
when those kids went missing...
924
01:24:06,930 --> 01:24:08,722
...the police searched Freddy's
from top to bottom.
925
01:24:08,724 --> 01:24:12,103
Every inch was accounted for.
926
01:24:14,270 --> 01:24:16,606
But they never found them.
927
01:24:23,322 --> 01:24:25,073
Hello?
928
01:24:29,537 --> 01:24:31,246
The man who took them,
929
01:24:31,247 --> 01:24:33,123
he was a...
930
01:24:34,792 --> 01:24:37,461
He was a very bad man.
931
01:24:38,253 --> 01:24:41,006
A very cruel man.
932
01:24:41,881 --> 01:24:44,717
Also a very clever man.
933
01:24:44,719 --> 01:24:46,594
He knew that parents would cry,
934
01:24:46,595 --> 01:24:48,304
and the police
would come looking.
935
01:24:48,305 --> 01:24:50,140
And he knew there's one place
936
01:24:50,140 --> 01:24:52,893
they'd never think to check
because...-
937
01:24:54,686 --> 01:24:56,521
...why would they?
938
01:24:59,817 --> 01:25:01,985
I mean, why would anyone?
939
01:25:09,993 --> 01:25:14,497
It's not just their ghosts that
are inside of those machines.
940
01:25:20,462 --> 01:25:22,715
It's their bodies.
941
01:25:24,591 --> 01:25:27,635
You have to understand, the...
942
01:25:27,636 --> 01:25:30,471
the kids, they don't want
to hurt anyone.
943
01:25:30,472 --> 01:25:31,722
It's-it's him.
944
01:25:31,724 --> 01:25:34,934
He influences them somehow.
945
01:25:34,935 --> 01:25:39,189
He took everything from them,
but they don't remember.
946
01:25:39,189 --> 01:25:41,733
Who, Vanessa?
947
01:25:41,734 --> 01:25:44,569
I tried to warn you.
948
01:25:44,569 --> 01:25:47,698
I really did try in my own way.
949
01:25:48,615 --> 01:25:49,948
But it's too late now.
950
01:25:49,949 --> 01:25:52,243
He knows that
you're looking for him.
951
01:25:54,246 --> 01:25:56,413
He'll be coming.
952
01:25:56,414 --> 01:26:01,045
You need to tell me who he is.
953
01:26:08,551 --> 01:26:13,056
His name is William Afton.
954
01:26:15,725 --> 01:26:18,229
He's my father.
955
01:26:37,081 --> 01:26:39,289
You knew?
956
01:26:39,291 --> 01:26:40,708
Mike...
957
01:26:40,710 --> 01:26:42,543
This whole time.
958
01:26:42,545 --> 01:26:44,421
My brother, you knew.
959
01:26:44,421 --> 01:26:46,547
Not about Garrett, no.
960
01:26:46,548 --> 01:26:49,216
A-At least...
961
01:26:49,217 --> 01:26:50,761
not when we met.
962
01:26:55,306 --> 01:26:57,391
I'm so, so sorry.
963
01:26:57,393 --> 01:26:59,351
Tell me how to stop them.
964
01:26:59,353 --> 01:27:01,271
Tell me how to save my sister!
965
01:27:16,369 --> 01:27:19,289
Electricity.
Electricity is the key.
966
01:27:20,457 --> 01:27:23,668
We use these for
animal control. -
967
01:27:25,462 --> 01:27:27,005
There's a Taser on your belt.
968
01:27:27,006 --> 01:27:29,090
It won't do permanent damage,
969
01:27:29,091 --> 01:27:31,592
but it'll mess with
the animatronic circuitry.
970
01:27:31,594 --> 01:27:33,136
Hopefully buy you some time.
971
01:27:34,637 --> 01:27:36,890
Come with me.
972
01:27:37,682 --> 01:27:39,434
No.
973
01:27:39,435 --> 01:27:43,145
Vanessa, you owe it to me,
and you owe it to them.
974
01:27:43,146 --> 01:27:44,773
No, I can't.
975
01:27:44,774 --> 01:27:46,817
If he's there, I...
976
01:27:47,818 --> 01:27:51,029
...I won't be any use to you,
believe me.
977
01:27:53,323 --> 01:27:55,826
He really messed you up,
didn't he?
978
01:28:01,247 --> 01:28:03,123
Take these.
979
01:28:14,386 --> 01:28:16,970
You need to avoid
the front entrance.
980
01:28:24,939 --> 01:28:26,314
There's an outlet vent
981
01:28:26,314 --> 01:28:27,731
on the east side
of the building.
982
01:28:27,733 --> 01:28:30,235
That's the best way inside.
983
01:28:46,668 --> 01:28:48,920
No.
984
01:29:35,676 --> 01:29:36,926
Abby.
985
01:29:46,270 --> 01:29:48,896
Chica, where are we going?
986
01:30:20,637 --> 01:30:24,391
Chica, I don't like this.
987
01:30:29,814 --> 01:30:31,898
Let go of me!
988
01:30:31,899 --> 01:30:32,899
Abby?!
989
01:30:36,820 --> 01:30:38,279
Chica, let me go.
990
01:30:38,279 --> 01:30:40,073
Hey!
991
01:30:43,034 --> 01:30:44,328
Leave her alone!
992
01:30:55,631 --> 01:30:56,672
Mike.
993
01:30:56,673 --> 01:30:58,132
Hey.
994
01:30:58,134 --> 01:30:59,466
Are you okay? Are you hurt?
995
01:30:59,467 --> 01:31:01,261
I don't know
what's wrong with her.
996
01:31:01,261 --> 01:31:03,345
I don't know why
she was trying to hurt me.
997
01:31:03,346 --> 01:31:05,515
I know. I know.
998
01:31:05,515 --> 01:31:07,975
Hey, Abby, listen to me.
999
01:31:07,976 --> 01:31:11,229
I've been an idiot
about so many things.
1000
01:31:11,229 --> 01:31:13,480
I've been stuck
trying to fix the past,
1001
01:31:13,481 --> 01:31:16,275
but you are the most important
thing in the world to me,
1002
01:31:16,277 --> 01:31:17,985
and I promise you
I'm gonna do better.
1003
01:31:17,987 --> 01:31:19,904
I love you, too, Mike.
1004
01:31:19,904 --> 01:31:21,655
But we should probably go now.
1005
01:31:21,657 --> 01:31:23,199
Right, okay. Come on.
1006
01:31:41,635 --> 01:31:43,345
Mike!
1007
01:31:44,846 --> 01:31:46,847
Run! Hide! Abby, go!
1008
01:33:26,073 --> 01:33:27,948
Abby?
1009
01:33:27,949 --> 01:33:30,161
Abby, where are you?
1010
01:33:33,163 --> 01:33:34,456
Abby?
1011
01:34:36,894 --> 01:34:38,060
- Vanessa.
- It's okay.
1012
01:34:38,061 --> 01:34:39,396
Foxy.
1013
01:34:42,565 --> 01:34:43,983
I need to get you
somewhere safe
1014
01:34:43,984 --> 01:34:46,237
so I can go help
your brother, okay?
1015
01:34:47,445 --> 01:34:50,782
You couldn't just
leave it alone, could you?
1016
01:34:50,783 --> 01:34:53,243
Lucky me.
1017
01:34:56,079 --> 01:34:57,287
This is perfect.
1018
01:34:57,288 --> 01:34:59,750
First I killed your brother.
1019
01:35:01,627 --> 01:35:03,377
Now I kill you.
1020
01:35:03,378 --> 01:35:05,796
Symmetry, my friend.
1021
01:35:05,797 --> 01:35:06,881
Go to hell.
1022
01:35:15,474 --> 01:35:18,435
Wake up, children.
1023
01:35:20,270 --> 01:35:23,399
I have something for you
to play with.
1024
01:35:27,444 --> 01:35:30,113
This is gonna be so much fun.
1025
01:35:32,824 --> 01:35:37,328
Little ones tell me
you have a sister.
1026
01:35:37,328 --> 01:35:39,289
She will love it here.
1027
01:35:40,957 --> 01:35:43,917
You, however, are finished.
1028
01:35:43,918 --> 01:35:46,837
Farewell, Michael Schmidt.
1029
01:35:46,838 --> 01:35:48,631
That's enough!
1030
01:35:49,800 --> 01:35:52,010
Drop the knife.
1031
01:35:52,011 --> 01:35:56,264
A little old for temper
tantrums, aren't we, Vanessa?
1032
01:35:56,265 --> 01:35:58,809
I'm not kidding, Dad.
1033
01:36:06,567 --> 01:36:09,234
You may have forgotten your
loyalties, but I assure you,
1034
01:36:09,235 --> 01:36:11,529
they have not.
1035
01:36:13,157 --> 01:36:14,617
Mike!
1036
01:36:17,118 --> 01:36:19,037
Please wake up.
1037
01:36:19,037 --> 01:36:20,954
Now, put that thing away
1038
01:36:20,956 --> 01:36:24,792
and help me clean up the mess
that you created!
1039
01:36:24,793 --> 01:36:25,835
Please.
1040
01:36:25,836 --> 01:36:28,128
Please, Mike. Please. No!
1041
01:36:28,130 --> 01:36:30,756
Come on.
1042
01:36:31,841 --> 01:36:34,135
We both know
you're not gonna use a...
1043
01:36:42,353 --> 01:36:44,020
Mike. Mike.
1044
01:36:44,020 --> 01:36:46,231
Abby. Abby.
1045
01:36:50,069 --> 01:36:53,404
The Yellow Rabbit,
he controls them.
1046
01:36:53,405 --> 01:36:55,865
The drawings.
1047
01:36:57,243 --> 01:37:00,161
The Yellow Rabbit
hurt your friends.
1048
01:37:00,162 --> 01:37:02,372
Show them what really happened.
1049
01:37:06,167 --> 01:37:08,752
You had one job.
1050
01:37:08,753 --> 01:37:10,130
One.
1051
01:37:10,131 --> 01:37:11,422
Keep him in the dark
1052
01:37:11,423 --> 01:37:13,841
and kill him
if he got too close.
1053
01:37:13,842 --> 01:37:15,676
That's two jobs.
1054
01:37:39,243 --> 01:37:41,036
- No!
- Let go!
1055
01:37:41,037 --> 01:37:42,787
I won't let you hurt her, too.
1056
01:37:48,668 --> 01:37:49,878
Dad.
1057
01:37:57,136 --> 01:37:58,470
Hey.
1058
01:37:59,346 --> 01:38:01,139
Hey.
1059
01:38:12,193 --> 01:38:14,860
What have you done?
1060
01:38:44,475 --> 01:38:46,725
They can see you now.
1061
01:38:46,726 --> 01:38:48,938
They know what you did.
1062
01:38:50,105 --> 01:38:51,855
Move.
1063
01:38:51,856 --> 01:38:52,940
Move!
1064
01:39:00,783 --> 01:39:02,326
Mike!
1065
01:39:07,414 --> 01:39:09,623
Look at you.
1066
01:39:09,625 --> 01:39:13,002
Look at the nasty things
that you have become.
1067
01:39:13,002 --> 01:39:15,921
Look how small you are,
how worthless you are.
1068
01:39:15,922 --> 01:39:18,507
You are wretched,
rotten little beasts.
1069
01:39:18,509 --> 01:39:19,844
I made you!
1070
01:39:54,712 --> 01:39:56,713
I always come back.
1071
01:40:10,394 --> 01:40:11,560
What is happening?
1072
01:40:11,561 --> 01:40:13,520
The spring locks.
1073
01:40:22,698 --> 01:40:24,699
Okay.
1074
01:40:28,412 --> 01:40:30,246
Come on. Come on.
1075
01:40:30,247 --> 01:40:32,457
Come on.
1076
01:41:04,907 --> 01:41:06,490
- Okay, one more.
- Oh, wait, one more?
1077
01:41:06,492 --> 01:41:08,243
- Put one more? One more block?
- Yeah.
1078
01:41:08,243 --> 01:41:10,412
- One more block? -Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah. Let's do one more.
1079
01:41:10,412 --> 01:41:11,829
It's really extraordinary,
1080
01:41:11,831 --> 01:41:14,666
the turn she's taken
these past few weeks.
1081
01:41:14,667 --> 01:41:17,962
Whatever you're doing,
keep doing it.
1082
01:41:20,088 --> 01:41:22,091
Yeah, I will.
1083
01:41:24,426 --> 01:41:25,635
It's not that hard.
1084
01:41:25,636 --> 01:41:27,595
What do you want for dinner?
1085
01:41:27,595 --> 01:41:29,849
Pizza or spaghetti?
1086
01:41:31,307 --> 01:41:32,809
Both.
1087
01:41:32,810 --> 01:41:35,936
You got to choose. Which is it?
1088
01:41:35,938 --> 01:41:37,146
But I want both.
1089
01:41:37,148 --> 01:41:39,483
You can't have both.
1090
01:41:40,734 --> 01:41:43,444
Spaghetti with meatballs.
1091
01:41:43,445 --> 01:41:45,655
All right, with meatballs.
1092
01:41:47,073 --> 01:41:49,451
Um, we're gonna make
a quick stop, okay?
1093
01:42:00,712 --> 01:42:03,965
Vanessa, I don't know if...
1094
01:42:03,966 --> 01:42:07,136
you can hear any of this,
but, um...
1095
01:42:09,346 --> 01:42:11,972
...I'm having a hard time just
1096
01:42:11,974 --> 01:42:14,100
processing everything
that happened.
1097
01:42:14,100 --> 01:42:17,520
But you were there
for me and Abby
1098
01:42:17,520 --> 01:42:19,521
when it mattered the most.
1099
01:42:19,523 --> 01:42:22,233
And I don't think that either
of us would be here today
1100
01:42:22,234 --> 01:42:24,153
if it weren't for you.
1101
01:42:27,198 --> 01:42:28,948
So...
1102
01:42:31,493 --> 01:42:33,203
So get better.
1103
01:42:35,581 --> 01:42:37,917
And we'll be here
when you wake up.
1104
01:42:43,213 --> 01:42:45,172
Did you tell her I said hi?
1105
01:42:45,173 --> 01:42:46,882
I did.
1106
01:42:46,884 --> 01:42:49,929
All right,
let's get out of here.
1107
01:42:53,849 --> 01:42:55,600
You okay?
1108
01:42:56,726 --> 01:42:58,185
I was just thinking
1109
01:42:58,186 --> 01:43:00,604
- about my friends.
- Hmm.
1110
01:43:00,605 --> 01:43:02,315
They're all alone.
1111
01:43:03,567 --> 01:43:04,734
Right.
1112
01:43:04,734 --> 01:43:07,279
No one takes care
of them anymore.
1113
01:43:08,738 --> 01:43:11,574
Can we visit them sometime?
1114
01:43:14,286 --> 01:43:16,079
Um...
1115
01:43:20,167 --> 01:43:22,627
You know what?
1116
01:43:22,627 --> 01:43:25,213
You never know what can happen.
1117
01:43:26,256 --> 01:43:28,632
Do you think
if you drink enough milk,
1118
01:43:28,634 --> 01:43:30,926
- you just turn into a cow?
- No.
1119
01:43:30,927 --> 01:43:32,886
Would you start, like,
1120
01:43:32,887 --> 01:43:34,972
getting, like, spots
on you like a cow?
1121
01:43:34,974 --> 01:43:37,434
- No.
- What would happen? Just...
1122
01:45:12,154 --> 01:45:15,489
Uh-uh. No, not today. Sorry.
1123
01:45:19,036 --> 01:45:21,246
I said, read the s...
1124
01:49:05,595 --> 01:49:10,307
C... O...
1125
01:49:10,309 --> 01:49:13,978
M... E...
1126
01:49:13,979 --> 01:49:17,981
F... I...
1127
01:49:17,983 --> 01:49:21,653
N... D...
1128
01:49:21,654 --> 01:49:24,488
M... E.
74480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.