Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:46,388 --> 00:05:47,429
Abs, you ready?
2
00:05:47,430 --> 00:05:49,474
Abby...
3
00:05:52,727 --> 00:05:54,521
Abs.
4
00:05:58,066 --> 00:06:00,402
Come on. I know
you're in there. Let's go.
5
00:06:01,695 --> 00:06:03,237
Abby, come on.
6
00:06:03,238 --> 00:06:05,532
Okay, okay.
7
00:06:06,616 --> 00:06:07,825
You're being a jerk.
8
00:06:07,826 --> 00:06:09,034
You know I have somewhere
I have to be.
9
00:06:09,035 --> 00:06:10,577
Come on, let's go.
Five minutes.
10
00:06:10,578 --> 00:06:12,831
I need you dressed.
11
00:06:16,001 --> 00:06:17,918
Five minutes.
12
00:06:20,714 --> 00:06:23,215
"And though
the dreamer remains asleep,
13
00:06:23,216 --> 00:06:26,552
"he walks through memory
as if experiencing it
14
00:06:26,553 --> 00:06:28,262
"for the first time anew,
15
00:06:28,263 --> 00:06:32,809
no longer a passenger
but an active participant."
16
00:06:37,439 --> 00:06:38,982
This stuff for real?
17
00:06:40,275 --> 00:06:42,026
Some people think so.
18
00:06:42,027 --> 00:06:44,446
Guess it depends on
what you believe.
19
00:06:45,238 --> 00:06:46,613
Summer of '82,
20
00:06:46,614 --> 00:06:48,532
I traded a mint condition
Cal Ripken Jr. rookie
21
00:06:48,533 --> 00:06:50,576
for a used copy
of "Missile Command."
22
00:06:50,577 --> 00:06:53,621
That card's probably worth
800 bucks now.
23
00:06:54,789 --> 00:06:56,874
I wish I could participate
in that memory
24
00:06:56,875 --> 00:06:59,418
and actively kick my own ass.
25
00:06:59,419 --> 00:07:01,128
Can I keep it?
26
00:07:01,129 --> 00:07:02,921
No.
27
00:07:02,922 --> 00:07:04,590
I would like the walnut fudge,
28
00:07:04,591 --> 00:07:06,175
but I want the fudge on the side
29
00:07:06,176 --> 00:07:08,635
because I don't want it
to melt the ice cream.
30
00:07:08,636 --> 00:07:10,512
And can I get
some whipped cream on top
31
00:07:10,513 --> 00:07:12,765
and three cherries?
32
00:07:12,766 --> 00:07:14,809
Coming right up.
33
00:07:17,145 --> 00:07:17,937
Hey.
34
00:07:17,938 --> 00:07:19,480
You want your usual, right?
35
00:07:19,481 --> 00:07:21,983
Yeah.
36
00:07:22,776 --> 00:07:25,487
So, when are you gonna bring
your sister by?
37
00:07:26,821 --> 00:07:30,824
We got this new flavor,
Rainbow Explosion.
38
00:07:30,825 --> 00:07:32,577
I bet she'll go crazy for it.
39
00:07:33,495 --> 00:07:34,704
Mike?
40
00:07:40,335 --> 00:07:41,586
Hey!
41
00:07:45,882 --> 00:07:47,050
Hey!
42
00:07:47,676 --> 00:07:49,176
Hey!
43
00:07:57,477 --> 00:07:59,688
Number 27?
44
00:08:02,273 --> 00:08:04,567
Number 27?
45
00:08:05,360 --> 00:08:06,695
Number 27?
46
00:08:08,655 --> 00:08:10,532
Follow me.
47
00:08:30,468 --> 00:08:33,512
What is your deal, Mike?
48
00:08:33,513 --> 00:08:35,849
What are you, some kind of...
49
00:08:37,225 --> 00:08:39,102
head case?
50
00:08:39,894 --> 00:08:42,230
You beat up a man
in broad daylight.
51
00:08:43,314 --> 00:08:45,482
In front of his child.
52
00:08:45,483 --> 00:08:47,110
Daddy!
53
00:08:50,321 --> 00:08:52,740
That was a mistake. Um...
54
00:08:52,741 --> 00:08:54,324
It was a misunderstanding.
I-I thought...
55
00:08:54,325 --> 00:08:56,535
Just look at
your employment record.
56
00:08:56,536 --> 00:09:00,080
Tire Zone, sales associate,
two months, terminated.
57
00:09:00,081 --> 00:09:01,874
Insubordination.
58
00:09:01,875 --> 00:09:04,960
Media World, custodial staff,
one week.
59
00:09:04,961 --> 00:09:07,212
It's like
you're not even trying here,
60
00:09:07,213 --> 00:09:12,093
yet you sit before me
asking for help.
61
00:09:12,844 --> 00:09:15,304
I am just trying
to figure out who you are,
62
00:09:15,305 --> 00:09:17,140
Mr. Michael Sh...
63
00:09:29,235 --> 00:09:30,235
Coffee?
64
00:09:30,236 --> 00:09:31,278
Sorry?
65
00:09:31,279 --> 00:09:33,739
Would you, would you
like some...
66
00:09:33,740 --> 00:09:35,449
some coffee?
I made some coffee.
67
00:09:35,450 --> 00:09:36,993
No.
68
00:09:39,954 --> 00:09:42,206
I'm-I'm gonna be brutally
honest with you here, Mike.
69
00:09:42,207 --> 00:09:45,084
Given your track record,
your options...
70
00:09:45,085 --> 00:09:47,586
are gonna be extremely limited.
71
00:09:47,587 --> 00:09:50,339
I'll take anything, okay?
Any-any job you got. -No. No.
72
00:09:50,340 --> 00:09:54,803
Look, I-I-I get that part.
Um, it's just...
73
00:09:55,595 --> 00:09:58,014
You know, it's not that easy.
74
00:10:00,308 --> 00:10:02,559
Yeah. Thank you.
75
00:10:02,560 --> 00:10:04,938
I have a job for you.
76
00:10:06,981 --> 00:10:08,191
Come on, sit down.
77
00:10:09,567 --> 00:10:11,736
Sit, sit, sit, sit, sit.
78
00:10:12,946 --> 00:10:15,948
Okay, well, what is it?
79
00:10:15,949 --> 00:10:18,951
It's a security gig.
80
00:10:18,952 --> 00:10:21,787
It's not great.
81
00:10:21,788 --> 00:10:23,122
Right? High turnover.
82
00:10:23,123 --> 00:10:24,707
That's what we call it
in the business,
83
00:10:24,708 --> 00:10:27,126
but you get to be
your own boss. Sort of.
84
00:10:27,127 --> 00:10:29,503
And you only have to worry
about one thing.
85
00:10:29,504 --> 00:10:31,880
Keeping people out.
86
00:10:31,881 --> 00:10:33,632
And-and, you know,
and keep the place tidy.
87
00:10:33,633 --> 00:10:34,968
That's two things.
88
00:10:36,636 --> 00:10:38,846
You want the job or not?
89
00:10:38,847 --> 00:10:40,889
- How's the pay?
- Not great.
90
00:10:40,890 --> 00:10:44,185
But the hours are worse.
91
00:10:45,770 --> 00:10:47,646
I can't do nights.
92
00:10:47,647 --> 00:10:49,733
Excuse me?
93
00:10:50,525 --> 00:10:52,317
I can't do nights.
94
00:10:55,905 --> 00:10:57,614
That's such a shame.
95
00:10:57,615 --> 00:10:59,701
Yeah.
96
00:11:00,744 --> 00:11:02,619
Thank you.
97
00:11:02,620 --> 00:11:04,414
Wait...
98
00:11:05,623 --> 00:11:08,084
In case you have
a change of heart.
99
00:11:38,448 --> 00:11:39,656
Hey, Max.
100
00:11:39,657 --> 00:11:42,368
Thanks for babysitting.
101
00:11:42,369 --> 00:11:44,286
There's Stouffer's.
102
00:11:44,287 --> 00:11:46,205
Should still be warm
if you're hungry.
103
00:11:46,206 --> 00:11:47,915
I have to tell
you, there is something magical
104
00:11:47,916 --> 00:11:50,250
about these rings,
and you can have it within...
105
00:11:50,251 --> 00:11:52,920
I wish someone would
buy me a ring.
106
00:11:52,921 --> 00:11:55,547
Did Abby eat?
107
00:11:55,548 --> 00:11:56,840
What do you think?
108
00:11:59,010 --> 00:12:00,386
Same time tomorrow?
109
00:12:00,387 --> 00:12:02,013
Yep.
110
00:12:11,898 --> 00:12:13,482
What do we got?
111
00:12:13,483 --> 00:12:15,067
Okay.
112
00:12:15,068 --> 00:12:17,736
Well, that good-looking guy
I recognize.
113
00:12:17,737 --> 00:12:20,197
Who are all these other punks?
114
00:12:20,198 --> 00:12:22,741
My friends. It's not done yet.
115
00:12:22,742 --> 00:12:25,119
Well, look, you can finish up
after we eat, all right?
116
00:12:25,120 --> 00:12:26,620
Come get some food.
117
00:12:26,621 --> 00:12:27,830
I'm not hungry.
118
00:12:27,831 --> 00:12:30,083
Abby, please, come eat.
119
00:12:32,293 --> 00:12:34,586
- Come on. Here. Please come.
- No!
120
00:12:34,587 --> 00:12:36,172
{\an8}Come and...
121
00:12:39,968 --> 00:12:42,511
Abs, with the day
that I'm having,
122
00:12:42,512 --> 00:12:44,931
can you just eat some food?
123
00:12:45,932 --> 00:12:48,143
You're sitting on my friend.
124
00:12:51,021 --> 00:12:53,522
You know what? I don't care.
125
00:12:53,523 --> 00:12:55,358
Do whatever you want.
126
00:12:57,152 --> 00:12:58,819
But you should know
what happens to little kids
127
00:12:58,820 --> 00:13:00,196
who don't eat their dinners.
128
00:13:01,364 --> 00:13:04,116
Their bodies stay
the same size forever.
129
00:13:04,117 --> 00:13:05,909
And they never get to ride
130
00:13:05,910 --> 00:13:08,496
the adult rides
at the amusement park.
131
00:13:12,000 --> 00:13:14,460
My friend says you're an idiot.
132
00:13:16,546 --> 00:13:18,548
At least I'm real.
133
00:14:19,901 --> 00:14:22,653
How about some burger
with that ketchup, hon?
134
00:14:24,030 --> 00:14:26,156
Everything's better
swimming in ketchup.
135
00:14:26,157 --> 00:14:29,035
Right, Mike? Whoop.
136
00:14:29,994 --> 00:14:31,578
I'm gonna go grab a towel.
137
00:14:31,579 --> 00:14:33,957
- Go watch your brother, okay?
- Okay.
138
00:14:35,166 --> 00:14:36,918
Garrett.
139
00:14:53,435 --> 00:14:54,727
Garrett?
140
00:15:09,743 --> 00:15:13,037
Garrett! Garrett!
141
00:15:37,645 --> 00:15:39,730
Just look at my nephew.
142
00:15:39,731 --> 00:15:41,106
It's not even 10:00
143
00:15:41,107 --> 00:15:42,733
and he-he can barely
keep his eyes open.
144
00:15:42,734 --> 00:15:46,612
And this degenerate
is who they entrust
145
00:15:46,613 --> 00:15:48,781
with the well-being
of a mentally ill child.
146
00:15:48,782 --> 00:15:51,784
Jane, like I've said before,
Abby is not mentally ill.
147
00:15:51,785 --> 00:15:53,327
Right.
148
00:15:53,328 --> 00:15:54,953
Perfectly normal to sit around
drawing pictures all day
149
00:15:54,954 --> 00:15:59,291
and-and talking to magical
creatures who do not exist.
150
00:15:59,292 --> 00:16:00,626
Listen, I think we all just need
151
00:16:00,627 --> 00:16:02,878
- to calm...
- Don't tell me to calm down.
152
00:16:02,879 --> 00:16:05,005
You're the doctor,
and you're making me feel like
153
00:16:05,006 --> 00:16:06,674
I'm the crazy one?
154
00:16:06,675 --> 00:16:12,638
And after... after what he did
to that poor man...
155
00:16:12,639 --> 00:16:13,972
I just...
156
00:16:20,355 --> 00:16:23,148
I have really tried
to play nice. I have.
157
00:16:23,149 --> 00:16:26,694
But I have to think
about Abby now.
158
00:16:26,695 --> 00:16:28,488
Enough is enough. Doug?
159
00:16:29,322 --> 00:16:31,783
Doug.
160
00:16:34,035 --> 00:16:35,786
In your heart,
161
00:16:35,787 --> 00:16:37,996
you know that this is
the right thing to do.
162
00:16:37,997 --> 00:16:39,791
I hope that you will sign.
163
00:16:40,625 --> 00:16:42,501
- And if I don't?
- Well, then,
164
00:16:42,502 --> 00:16:44,461
my lawyer and I will
have to take you to court,
165
00:16:44,462 --> 00:16:47,006
where any judge
with an ounce of sanity
166
00:16:47,007 --> 00:16:51,301
will see to it that you never
see your sister again.
167
00:16:51,302 --> 00:16:53,345
That what you want?
168
00:16:53,346 --> 00:16:55,389
She-she doesn't even care
about Abby.
169
00:16:55,390 --> 00:16:58,517
All she wants is the
monthly check from the state.
170
00:17:00,854 --> 00:17:02,521
But, I mean, she-she has
some good points, though.
171
00:17:02,522 --> 00:17:05,399
I'm hardly fit
to be raising a kid.
172
00:17:05,400 --> 00:17:07,860
I know a little girl
who would strongly disagree.
173
00:17:07,861 --> 00:17:09,361
Come on.
174
00:17:09,362 --> 00:17:11,196
She talks to air
more than she talks to me.
175
00:17:11,197 --> 00:17:12,698
I could drop dead tomorrow,
176
00:17:12,699 --> 00:17:14,784
and she'd be too busy drawing
to even notice.
177
00:17:15,577 --> 00:17:19,204
You know, pictures hold
tremendous power for children.
178
00:17:19,205 --> 00:17:21,206
Before we learn to speak,
179
00:17:21,207 --> 00:17:23,709
images are the most important
tool we have
180
00:17:23,710 --> 00:17:26,253
for understanding
the world around us.
181
00:17:26,254 --> 00:17:29,423
What's real,
what matters to us most.
182
00:17:29,424 --> 00:17:32,301
These are things
children learn to communicate
183
00:17:32,302 --> 00:17:34,720
almost exclusively
through pictures.
184
00:17:34,721 --> 00:17:36,722
Yeah, her pictures
mean something.
185
00:17:36,723 --> 00:17:40,143
And who is at the center
of nine out of ten of them?
186
00:17:41,686 --> 00:17:42,978
Me.
187
00:17:42,979 --> 00:17:46,565
Like it or not,
you're her world.
188
00:17:46,566 --> 00:17:49,068
But what if it's not up to me?
189
00:17:49,069 --> 00:17:50,736
My aunt, she's an idiot,
but she's right.
190
00:17:50,737 --> 00:17:53,781
No judge in their right mind
is ever gonna side with me.
191
00:17:53,782 --> 00:17:56,242
Did you find a job yet?
192
00:17:57,035 --> 00:17:58,786
Okay.
193
00:17:58,787 --> 00:18:01,955
That would be
a good place to start.
194
00:18:14,636 --> 00:18:16,345
- Hello.
- Hi.
195
00:18:16,346 --> 00:18:18,263
Mr. Raglan, this is Mike.
196
00:18:18,264 --> 00:18:21,934
- Mr. "I can't work nights."
- Right.
197
00:18:21,935 --> 00:18:24,269
Yeah, I was just calling
to see if that job
198
00:18:24,270 --> 00:18:27,147
that you offered was,
was still available.
199
00:18:27,148 --> 00:18:29,149
It absolutely is.
200
00:18:29,150 --> 00:18:30,943
Why? Have you had
a change of heart?
201
00:18:36,157 --> 00:18:38,283
How soon could I start?
202
00:18:48,420 --> 00:18:50,671
Let me give you
a little backstory.
203
00:18:50,672 --> 00:18:54,509
This place was huge
in the '80s with the kids.
204
00:18:59,431 --> 00:19:01,015
It's been shut down for years.
205
00:19:01,016 --> 00:19:02,933
The only reason
they haven't given it
206
00:19:02,934 --> 00:19:05,978
the old wrecking ball treatment
is the owner's a bit of a...
207
00:19:05,979 --> 00:19:09,691
Well, he's kind of
a sentimental guy, I guess.
208
00:19:12,777 --> 00:19:15,112
Just can't bring himself
to let it go yet.
209
00:19:17,073 --> 00:19:18,867
Yeah.
210
00:19:20,785 --> 00:19:23,412
Had some trouble with break-ins
over the years.
211
00:19:23,413 --> 00:19:26,708
Drunks and vagrants, mostly.
Not ideal.
212
00:19:29,669 --> 00:19:33,798
Security system's dated
but fully functional.
213
00:19:35,383 --> 00:19:38,802
Floodlights on the outside,
cameras inside and outside.
214
00:19:38,803 --> 00:19:43,057
The electricity is a bit...
215
00:19:43,058 --> 00:19:45,393
iffy.
216
00:20:04,329 --> 00:20:08,457
Anything happens, there is
a breaker in the main office.
217
00:20:08,458 --> 00:20:09,918
Just flip it.
218
00:20:24,432 --> 00:20:27,935
I guess that's about it.
219
00:20:27,936 --> 00:20:30,104
You know...
220
00:20:30,105 --> 00:20:31,897
the rest is pretty easy.
221
00:20:31,898 --> 00:20:35,567
Just keep your eyes
on the monitors and...
222
00:20:35,568 --> 00:20:37,486
and keep people out.
223
00:20:37,487 --> 00:20:39,406
Piece of cake.
224
00:21:06,224 --> 00:21:10,728
So, I will catch you
on the flip side.
225
00:21:10,729 --> 00:21:12,814
Hopefully.
226
00:21:35,837 --> 00:21:37,839
The hell?
227
00:21:48,099 --> 00:21:51,393
Welcome to
Freddy Fazbear's Pizzeria,
228
00:21:51,394 --> 00:21:54,021
a magical place for kids
and grown-ups alike,
229
00:21:54,022 --> 00:21:57,483
where fantasy and fun
come to life.
230
00:21:57,484 --> 00:22:00,694
If you're watching this video,
it means you've been selected
231
00:22:00,695 --> 00:22:03,238
as Freddy's
newest security guard.
232
00:22:03,239 --> 00:22:04,907
Congratulations.
233
00:22:04,908 --> 00:22:07,035
We're going to have
so much fun together.
234
00:22:09,037 --> 00:22:11,830
The genius who created
Fazbear Entertainment
235
00:22:11,831 --> 00:22:13,832
opened Freddy Fazbear's Pizzeria
236
00:22:13,833 --> 00:22:17,002
to indulge in
his two greatest passions:
237
00:22:17,003 --> 00:22:18,671
family-friendly fun
238
00:22:18,672 --> 00:22:21,548
and cutting-edge
animatronic technology.
239
00:22:21,549 --> 00:22:24,259
State-of-the-art
robotic engineering
240
00:22:24,260 --> 00:22:26,762
enables our characters
to interact with guests
241
00:22:26,763 --> 00:22:28,764
in truly lifelike fashion,
242
00:22:28,765 --> 00:22:31,725
while cleverly concealed
rechargeable lithium cells
243
00:22:31,726 --> 00:22:34,895
give them limited range
to roam free.
244
00:22:34,896 --> 00:22:38,982
Let's introduce you
to the stars of the show.
245
00:22:43,571 --> 00:22:46,740
Adorable, aren't they?
246
00:22:46,741 --> 00:22:49,034
Protecting
these cuddly critters,
247
00:22:49,035 --> 00:22:51,704
and the proprietary technology
that brings them to life,
248
00:22:51,705 --> 00:22:53,455
is now your sacred duty.
249
00:22:53,456 --> 00:22:57,876
Keep them safe, and help ensure
that Freddy Fazbear's Pizzeria
250
00:22:57,877 --> 00:23:00,713
is here to delight,
dazzle and entertain
251
00:23:00,714 --> 00:23:02,715
for years to...
252
00:23:06,261 --> 00:23:07,846
All right.
253
00:24:39,354 --> 00:24:41,272
Hello?
254
00:25:54,387 --> 00:25:56,347
Everything's better
swimming in ketchup.
255
00:25:56,348 --> 00:25:58,307
Right, Mike?
256
00:26:00,935 --> 00:26:02,311
Go watch your brother, okay?
257
00:26:05,106 --> 00:26:07,275
Garrett?
258
00:26:10,153 --> 00:26:12,697
Garrett!
259
00:26:28,672 --> 00:26:30,632
What is this?
260
00:26:32,550 --> 00:26:35,344
Who are you?
261
00:26:35,345 --> 00:26:37,137
That car.
262
00:26:37,138 --> 00:26:39,807
Did you see that car?
You see what happened?
263
00:26:46,231 --> 00:26:48,983
Did you see who took my brother?
264
00:26:50,735 --> 00:26:51,819
Wait! No.
265
00:27:27,689 --> 00:27:30,859
- Hey.
- Hey, Max.
266
00:27:36,531 --> 00:27:39,951
So? How'd it go?
267
00:27:42,996 --> 00:27:45,289
It was interesting.
268
00:27:45,290 --> 00:27:48,751
I should probably
get out of here.
269
00:27:48,752 --> 00:27:53,839
Hey, by the way, I-I do intend
on-on paying you, eventually.
270
00:27:53,840 --> 00:27:55,841
It's okay.
271
00:27:55,842 --> 00:27:57,551
I know where you live.
272
00:28:21,910 --> 00:28:23,410
Hey. Welcome to Sparky's.
273
00:28:23,411 --> 00:28:25,621
Could I set you folks up
with some appetizers?
274
00:28:25,622 --> 00:28:27,581
Yes.
275
00:28:27,582 --> 00:28:29,041
We are not eating.
276
00:28:29,042 --> 00:28:30,751
Well, that's no fun.
277
00:28:30,752 --> 00:28:32,086
You do realize that lunch
278
00:28:32,087 --> 00:28:33,462
is the most important meal
of the day?
279
00:28:33,463 --> 00:28:35,631
I thought it was breakfast.
280
00:28:35,632 --> 00:28:37,216
Some people say that,
281
00:28:37,217 --> 00:28:39,051
but, you know, it's just
a theory. -Are you being paid
282
00:28:39,052 --> 00:28:41,053
by the word,
or could we have a minute?
283
00:28:41,054 --> 00:28:43,806
- All right.
- Thank you.
284
00:28:43,807 --> 00:28:45,557
Where were we?
285
00:28:45,558 --> 00:28:47,142
You were about to tell me
286
00:28:47,143 --> 00:28:48,310
what a miserable failure
you are.
287
00:28:48,311 --> 00:28:50,562
Hey, screw you, lady.
288
00:28:50,563 --> 00:28:53,190
My sister went over every inch
of that dump a thousand times.
289
00:28:53,191 --> 00:28:56,568
If there was something to find,
she would have found it.
290
00:28:56,569 --> 00:28:58,028
Now pay up.
291
00:28:58,029 --> 00:29:00,406
- I'm sorry?
- You said 200.
292
00:29:00,407 --> 00:29:02,157
We had a deal.
293
00:29:02,158 --> 00:29:04,243
Yeah, that you were
gonna find me
294
00:29:04,244 --> 00:29:07,037
hard proof
of criminal endangerment.
295
00:29:07,038 --> 00:29:10,040
Instead, you've told me
what a nice kid my niece is
296
00:29:10,041 --> 00:29:12,042
and that my nephew sleeps a lot.
297
00:29:12,043 --> 00:29:13,419
He really does, though.
298
00:29:13,420 --> 00:29:16,630
Sleeping is not a crime.
299
00:29:16,631 --> 00:29:18,215
Is that guy okay?
300
00:29:18,216 --> 00:29:21,510
I just realized I shouldn't
be hearing any of this.
301
00:29:21,511 --> 00:29:24,388
As a matter of fact,
I shouldn't be here at all.
302
00:29:24,389 --> 00:29:25,890
Sit down, Doug.
303
00:29:27,017 --> 00:29:28,600
So, I guess we're finished here,
304
00:29:28,601 --> 00:29:31,228
unless either one of you
has a brilliant idea,
305
00:29:31,229 --> 00:29:33,647
which I realize
is highly unlikely.
306
00:29:33,648 --> 00:29:35,567
Why don't we just kill him?
307
00:29:38,778 --> 00:29:41,280
Tempting. But no.
308
00:29:41,281 --> 00:29:44,616
- What else?
- Mike was saying that...
309
00:29:44,617 --> 00:29:48,954
he really needs this new job
to, like, look good on paper
310
00:29:48,955 --> 00:29:51,165
for the judge or something.
311
00:29:51,166 --> 00:29:52,708
Well, that's all
very fascinating, honey,
312
00:29:52,709 --> 00:29:54,961
but I am not hearing a plan.
313
00:29:55,837 --> 00:29:57,505
We toss the place.
314
00:29:58,340 --> 00:30:01,050
Go on. -Well,
he's a security guard, right?
315
00:30:01,051 --> 00:30:03,927
His job is to make sure
nobody gets in.
316
00:30:03,928 --> 00:30:07,181
So, we get in,
317
00:30:07,182 --> 00:30:09,141
and we mess up the place good.
318
00:30:09,142 --> 00:30:11,602
We help ourselves to whatever
we find along the way.
319
00:30:11,603 --> 00:30:13,479
Your nephew gets canned.
320
00:30:13,480 --> 00:30:16,774
Judge gives you the kid,
and you give us...
321
00:30:16,775 --> 00:30:19,361
$2,000.
322
00:30:20,362 --> 00:30:22,113
One thousand.
323
00:30:22,906 --> 00:30:26,033
But do it fast,
and don't mess it up.
324
00:30:26,034 --> 00:30:27,534
I mean, you know, mess it up,
325
00:30:27,535 --> 00:30:30,579
but don't...
don't mess this up.
326
00:30:37,545 --> 00:30:40,130
Come on.
327
00:30:40,131 --> 00:30:42,133
What are you doing?
328
00:30:46,054 --> 00:30:47,429
Abby, do you need something?
329
00:30:47,430 --> 00:30:49,139
No. -All right,
quit playing and take that off.
330
00:30:49,140 --> 00:30:50,307
I have to go to work.
331
00:30:50,308 --> 00:30:52,017
I know. I'm coming with you.
332
00:30:52,018 --> 00:30:53,185
No, you're not.
333
00:30:53,186 --> 00:30:55,145
- Give me the vest.
- No.
334
00:30:55,146 --> 00:30:57,898
Give me the vest now.
335
00:30:57,899 --> 00:31:00,609
I'm coming with you.
336
00:31:00,610 --> 00:31:02,778
- I want to go with you.
- Abby.
337
00:31:02,779 --> 00:31:04,613
I don't want to stay here
with Max. -Abby, stop.
338
00:31:04,614 --> 00:31:06,448
- Hello? -Abby, stop.
- No! You can't make me.
339
00:31:06,449 --> 00:31:07,825
- Yes, I can.
- No, it's mine.
340
00:31:07,826 --> 00:31:09,034
Hello?
341
00:31:09,035 --> 00:31:10,828
Let go!
342
00:31:10,829 --> 00:31:12,788
- Let go. No, no.
- Abby, stop. Abby.
343
00:31:12,789 --> 00:31:15,249
- He's taking my vest!
- Abby.
344
00:31:15,250 --> 00:31:16,750
- I'm keeping it.
- No.
345
00:31:19,921 --> 00:31:21,839
She's all yours.
346
00:32:23,151 --> 00:32:25,070
Garrett!
347
00:32:32,994 --> 00:32:34,244
Wait, please.
348
00:32:34,245 --> 00:32:37,581
Please don't-don't...
don't run.
349
00:32:37,582 --> 00:32:40,710
Okay? I-I just want to know
what you saw.
350
00:32:45,382 --> 00:32:48,467
Please. I'm begging you.
351
00:32:48,468 --> 00:32:50,303
Help me.
352
00:32:54,849 --> 00:32:56,601
Who took Garrett?!
353
00:34:10,675 --> 00:34:12,051
About time.
354
00:34:12,052 --> 00:34:15,679
Starting to think maybe
you fell asleep on the job.
355
00:34:15,680 --> 00:34:16,889
Um...
356
00:34:16,890 --> 00:34:19,433
Can I, help you, Officer?
357
00:34:19,434 --> 00:34:22,102
Please, my name's Vanessa.
358
00:34:22,103 --> 00:34:24,646
And you must be?
359
00:34:24,647 --> 00:34:26,565
Um...
360
00:34:26,566 --> 00:34:29,277
- The new security guard.
- Yeah.
361
00:34:30,862 --> 00:34:33,198
You're bleeding, by the way.
362
00:34:36,117 --> 00:34:38,535
Looks nasty.
363
00:34:38,536 --> 00:34:42,165
Come on. I know where they keep
the first aid kit.
364
00:34:52,634 --> 00:34:55,177
Love what
you've done with the place.
365
00:34:55,178 --> 00:34:57,097
Why Nebraska?
366
00:34:57,847 --> 00:35:00,684
- You need a hand?
- I'm fine.
367
00:35:01,810 --> 00:35:02,976
You sure?
368
00:35:02,977 --> 00:35:04,269
Here.
369
00:35:04,270 --> 00:35:06,105
I'm a certified EMT.
370
00:35:06,106 --> 00:35:09,693
So if your heart ever goes out,
I'm the one you want to call.
371
00:35:11,986 --> 00:35:14,071
You seem to really know
your way around the place.
372
00:35:14,072 --> 00:35:16,115
Well, Freddy's is on my beat.
373
00:35:16,116 --> 00:35:18,493
I like to stay well-informed.
374
00:35:20,286 --> 00:35:23,331
Also, I really loved this place
as a kid.
375
00:35:26,710 --> 00:35:28,168
There.
376
00:35:28,169 --> 00:35:30,505
That should do it.
377
00:35:31,381 --> 00:35:33,341
Vanessa Shelly.
378
00:35:34,175 --> 00:35:35,592
Mike.
379
00:35:35,593 --> 00:35:37,846
Pleasure to meet you, Mike.
380
00:35:43,935 --> 00:35:46,855
You doing all right
this evening, Mike?
381
00:35:48,565 --> 00:35:49,648
What?
382
00:35:49,649 --> 00:35:51,400
Are you good? Are you okay?
383
00:35:51,401 --> 00:35:52,943
Is everything copacetic?
384
00:35:52,944 --> 00:35:55,946
Yeah, I know
what "all right" means.
385
00:35:55,947 --> 00:35:57,531
Do you also know that
your eyes are bloodshot
386
00:35:57,532 --> 00:35:58,949
and your heart rate's
through the roof?
387
00:35:58,950 --> 00:36:01,326
And aside from
that gash on your arm,
388
00:36:01,327 --> 00:36:02,995
which...
let's be honest,
389
00:36:02,996 --> 00:36:06,123
is pretty frickin' bizarre,
you've been acting suspicious
390
00:36:06,124 --> 00:36:07,876
since the moment
you opened the door.
391
00:36:09,919 --> 00:36:13,673
Yeah, look,
it's been a weird night.
392
00:36:18,053 --> 00:36:20,513
Sounds like Freddy's.
393
00:36:24,059 --> 00:36:26,227
This place, it gets to people.
394
00:36:26,978 --> 00:36:29,104
It's one of the reasons why
you're gonna quit.
395
00:36:29,105 --> 00:36:30,856
I'm sorry?
396
00:36:30,857 --> 00:36:31,982
Yeah.
397
00:36:31,983 --> 00:36:34,903
You security hires,
you never last.
398
00:36:38,573 --> 00:36:40,450
Have you met them yet?
399
00:36:42,077 --> 00:36:43,453
Met who?
400
00:36:49,250 --> 00:36:51,669
So, what are the other reasons?
401
00:36:52,754 --> 00:36:54,213
Why you think
I'm gonna quit my job.
402
00:36:54,214 --> 00:36:55,506
Well, you tell me.
403
00:36:55,507 --> 00:36:57,549
Is this somewhere
you see yourself
404
00:36:57,550 --> 00:36:59,635
ten, 20 years from now?
405
00:36:59,636 --> 00:37:02,221
I mean, what do I know?
Maybe the benefits are great.
406
00:37:02,222 --> 00:37:04,932
I didn't think so.
407
00:37:04,933 --> 00:37:07,936
Add to that the thing
with those kids going missing.
408
00:37:10,105 --> 00:37:11,563
Wh-What did you just say?
409
00:37:11,564 --> 00:37:14,108
Prepare to have your mind blown.
410
00:37:40,593 --> 00:37:42,678
This... this is...
411
00:37:42,679 --> 00:37:45,097
The best thing you've seen
in your entire life?
412
00:38:04,659 --> 00:38:06,494
Maybe some other time.
413
00:38:08,663 --> 00:38:12,291
Wait, y-you said
some kids went missing?
414
00:38:12,292 --> 00:38:14,585
Sure. Back in the '80s.
415
00:38:14,586 --> 00:38:15,919
What happened to them?
416
00:38:15,920 --> 00:38:18,297
It was big news.
417
00:38:18,298 --> 00:38:20,508
That's why the place shut down.
418
00:38:21,301 --> 00:38:22,676
Wow.
419
00:38:22,677 --> 00:38:24,721
You really didn't do
your homework, did you?
420
00:38:25,638 --> 00:38:29,017
And you're not even
wearing your badge.
421
00:38:30,352 --> 00:38:32,562
Got it.
422
00:38:38,735 --> 00:38:40,110
There.
423
00:38:40,111 --> 00:38:42,654
Now you're official.
424
00:38:48,370 --> 00:38:50,496
Hey.
425
00:38:50,497 --> 00:38:51,830
Some friendly advice?
426
00:38:51,831 --> 00:38:54,416
Don't let this place get to you.
427
00:38:54,417 --> 00:38:57,045
Just do your job,
and you'll be fine.
428
00:39:00,465 --> 00:39:02,050
Yeah, sounds good.
429
00:39:25,031 --> 00:39:27,032
It's showtime.
430
00:39:27,033 --> 00:39:30,661
As soon as he gets back,
get the guys and meet me here.
431
00:39:30,662 --> 00:39:34,082
I think I see a way in.
432
00:39:47,262 --> 00:39:49,471
All right.
433
00:39:49,472 --> 00:39:51,724
Now, be quick but thorough.
434
00:39:51,725 --> 00:39:54,102
Maximum damage, minimum time.
435
00:39:55,937 --> 00:39:57,813
You see anything valuable,
grab it,
436
00:39:57,814 --> 00:39:59,898
and we'll, settle up after.
437
00:39:59,899 --> 00:40:01,734
- Good?
- Yeah. Golden.
438
00:40:01,735 --> 00:40:03,569
- Whoo!
- Yeah!
439
00:40:03,570 --> 00:40:05,112
- Let's go, boys!
- Come on!
440
00:41:55,432 --> 00:41:56,725
Carl?
441
00:42:20,832 --> 00:42:22,125
Hank?
442
00:42:23,084 --> 00:42:25,461
What the hell are you doing?
443
00:42:34,012 --> 00:42:36,263
Hank?
444
00:42:36,264 --> 00:42:37,514
- Hank!
- Jeff?
445
00:42:39,726 --> 00:42:40,977
Jeff!
446
00:42:43,521 --> 00:42:44,646
Come on, you stupid...
447
00:42:44,647 --> 00:42:45,940
Hank?
448
00:42:47,025 --> 00:42:49,277
Come on. Come on.
449
00:43:12,258 --> 00:43:13,717
Hank?
450
00:44:03,059 --> 00:44:04,810
Shit.
451
00:44:10,817 --> 00:44:14,195
No! No! No!
452
00:45:15,757 --> 00:45:17,759
Jeff?
453
00:45:19,469 --> 00:45:20,678
Carl?
454
00:45:27,602 --> 00:45:28,852
Hey.
455
00:45:28,853 --> 00:45:30,604
Follow me.
456
00:45:30,605 --> 00:45:32,815
Hey!
457
00:45:32,816 --> 00:45:33,899
Hey, wait!
458
00:45:33,900 --> 00:45:36,194
Come on.
459
00:45:39,114 --> 00:45:40,782
Hello?
460
00:45:45,412 --> 00:45:47,789
This way.
461
00:46:15,483 --> 00:46:17,359
Warmer.
462
00:46:21,573 --> 00:46:24,993
How in the heck?
463
00:46:29,998 --> 00:46:32,000
Warmer.
464
00:47:03,323 --> 00:47:06,658
It's feeding
time for the giraffe.
465
00:47:13,958 --> 00:47:16,461
Hey, Abs, what you working on?
466
00:47:19,756 --> 00:47:21,048
All right.
467
00:47:21,049 --> 00:47:23,885
I guess you don't
want this, then.
468
00:47:28,973 --> 00:47:30,892
It's cool?
469
00:47:35,939 --> 00:47:38,066
Okay.
470
00:47:44,280 --> 00:47:46,366
I'm trying my best, Abby, okay?
471
00:48:06,177 --> 00:48:07,720
Can't you read?
472
00:48:07,721 --> 00:48:10,265
You okay?
473
00:48:11,558 --> 00:48:14,059
I made a mess.
474
00:48:14,060 --> 00:48:15,687
I'm sorry.
475
00:48:16,604 --> 00:48:19,189
They're just...
they're just papers, all right?
476
00:48:19,190 --> 00:48:21,108
They don't...
they don't mean anything.
477
00:48:21,109 --> 00:48:23,235
Then why do you have them?
478
00:48:23,236 --> 00:48:26,030
Well, that's complicated.
Aunt Jane...
479
00:48:26,031 --> 00:48:27,406
I hate her.
480
00:48:27,407 --> 00:48:29,742
She's mean
and she smells like cigarettes.
481
00:48:31,453 --> 00:48:32,995
It's not funny.
482
00:48:32,996 --> 00:48:35,247
You're right, it's not.
It's just...
483
00:48:35,248 --> 00:48:36,874
I don't know, it's nice that
484
00:48:36,875 --> 00:48:39,209
we can finally agree
about something.
485
00:48:39,210 --> 00:48:42,004
Are you gonna give me away?
486
00:48:42,005 --> 00:48:44,299
Abs, no, I...
487
00:48:49,179 --> 00:48:50,471
Hey. Vanessa.
488
00:48:50,472 --> 00:48:52,139
Hey, Mike.
489
00:48:52,140 --> 00:48:54,016
And hello.
490
00:48:54,017 --> 00:48:56,685
Vanessa, this is Abby.
Abby, Vanessa.
491
00:48:56,686 --> 00:48:59,188
Hi, Abby.
492
00:48:59,189 --> 00:49:01,648
Mike didn't tell me
he had a daughter.
493
00:49:01,649 --> 00:49:03,567
- Gross.
- No, Abby's my sister.
494
00:49:03,568 --> 00:49:06,904
Well, he didn't tell me
he had a sister either.
495
00:49:06,905 --> 00:49:09,448
Are you here to arrest Mike?
496
00:49:09,449 --> 00:49:11,700
Okay, can you
go play in your room
497
00:49:11,701 --> 00:49:13,744
so me and Vanessa can talk?
498
00:49:13,745 --> 00:49:15,163
It's nice to meet you.
499
00:49:16,998 --> 00:49:20,125
What, um...
what are you doing here?
500
00:49:20,126 --> 00:49:22,961
- Somebody broke into Freddy's.
- What?
501
00:49:22,962 --> 00:49:24,880
Wh-What-what happened?
502
00:49:24,881 --> 00:49:27,258
Recognize these?
503
00:49:28,677 --> 00:49:30,344
Look, it's not
what you think, okay?
504
00:49:30,345 --> 00:49:32,304
Th-Those are...
They're sleeping pills.
505
00:49:32,305 --> 00:49:34,014
- They help me sleep.
- I know what they are, Mike.
506
00:49:34,015 --> 00:49:35,350
It's written on the bottle.
507
00:49:36,685 --> 00:49:38,644
If you're too whacked out
508
00:49:38,645 --> 00:49:40,187
to remember to lock
a friggin' door,
509
00:49:40,188 --> 00:49:42,398
accident or not, you're liable.
510
00:49:42,399 --> 00:49:44,233
It's called criminal negligence.
511
00:49:44,234 --> 00:49:46,652
You wouldn't understand.
512
00:49:46,653 --> 00:49:48,195
Well, then help me.
513
00:49:48,196 --> 00:49:50,239
'Cause the moment
I file that report,
514
00:49:50,240 --> 00:49:53,034
it's out of my hands.
515
00:49:57,038 --> 00:49:59,374
You want to take a walk?
516
00:50:03,044 --> 00:50:05,755
So I used to have a brother.
517
00:50:08,008 --> 00:50:10,051
His name was Garrett.
518
00:50:11,386 --> 00:50:13,846
And when I was...
519
00:50:13,847 --> 00:50:16,348
about 12,
520
00:50:16,349 --> 00:50:18,768
he was, he was taken.
521
00:50:20,145 --> 00:50:22,480
And I was there
when it happened.
522
00:50:24,315 --> 00:50:26,025
They never found
the guy who did it,
523
00:50:26,026 --> 00:50:27,652
and they never found my brother.
524
00:50:32,866 --> 00:50:36,994
So there's this theory that,
we can't forget things.
525
00:50:36,995 --> 00:50:39,997
Basically, it says that
every single thing that you see
526
00:50:39,998 --> 00:50:42,791
in your entire life,
down to the tiniest of details,
527
00:50:42,792 --> 00:50:44,710
gets stored inside of you.
528
00:50:44,711 --> 00:50:48,047
You just have to know
how to look.
529
00:50:48,048 --> 00:50:50,215
Your brother...
530
00:50:50,216 --> 00:50:52,343
You think you saw who took him?
531
00:50:52,344 --> 00:50:54,345
I know I did.
532
00:50:54,346 --> 00:50:56,847
And I know that he's in here,
but he's just... he's...
533
00:50:56,848 --> 00:50:58,057
It's buried.
534
00:50:58,058 --> 00:51:00,059
So every night, I dream,
535
00:51:00,060 --> 00:51:01,477
and I go back
to that same memory,
536
00:51:01,478 --> 00:51:03,729
and I-I search for details.
537
00:51:03,730 --> 00:51:06,649
For any little thing
that got overlooked.
538
00:51:12,489 --> 00:51:14,031
Yeah.
539
00:51:14,032 --> 00:51:16,576
And that's usually the part
where people tell me I'm crazy.
540
00:51:18,745 --> 00:51:20,788
I know what crazy
looks like, Mike.
541
00:51:20,789 --> 00:51:22,748
This isn't it.
542
00:51:22,749 --> 00:51:24,793
Not even close.
543
00:51:25,794 --> 00:51:28,337
And these?
544
00:51:28,338 --> 00:51:30,714
I mean, going back
to the same dream,
545
00:51:30,715 --> 00:51:32,424
the same place
night after night,
546
00:51:32,425 --> 00:51:35,094
it's not easy,
so the-the pills help.
547
00:51:35,095 --> 00:51:36,345
Some other things,
548
00:51:36,346 --> 00:51:38,263
like familiar sights,
familiar sounds.
549
00:51:38,264 --> 00:51:39,932
"Pining for fun?"
550
00:51:41,476 --> 00:51:43,894
"Visit Nebraska."
551
00:51:43,895 --> 00:51:46,480
Your sister seems cool.
552
00:51:46,481 --> 00:51:49,024
So it's just the two of you?
553
00:51:49,025 --> 00:51:50,901
Yeah.
554
00:51:50,902 --> 00:51:53,445
Yeah, it's just us.
555
00:51:53,446 --> 00:51:56,616
Our mom died
a little while back.
556
00:51:57,701 --> 00:52:01,329
And Dad,
he couldn't handle it, so...
557
00:52:03,164 --> 00:52:04,581
You know what's crazy is,
558
00:52:04,582 --> 00:52:06,625
when... when Garrett and I
were kids,
559
00:52:06,626 --> 00:52:09,294
they were like
those perfect parents
560
00:52:09,295 --> 00:52:11,339
you'd see on old TV shows.
561
00:52:13,008 --> 00:52:16,301
Yeah, ev-every night,
we would sit down together,
562
00:52:16,302 --> 00:52:17,845
we'd have family dinner,
563
00:52:17,846 --> 00:52:20,640
and we'd hold hands
and say grace, and...
564
00:52:21,599 --> 00:52:23,392
That actually sounds
really nice.
565
00:52:23,393 --> 00:52:28,356
Yeah, at the time,
I thought it was really cheesy.
566
00:52:31,026 --> 00:52:32,944
But then it's gone.
567
00:52:36,573 --> 00:52:40,952
You and Abby,
you still have each other.
568
00:52:42,454 --> 00:52:45,623
From where I sit,
I'd say you're lucky.
569
00:52:50,503 --> 00:52:52,839
I should go.
570
00:52:56,968 --> 00:52:59,470
No more sleeping on the job.
571
00:52:59,471 --> 00:53:02,349
When you're at Freddy's,
you stay alert.
572
00:53:05,602 --> 00:53:07,019
Hey, it's Max.
573
00:53:07,020 --> 00:53:10,147
Leave a message. Or don't.
574
00:53:13,943 --> 00:53:16,237
Come on, Max. Come on.
575
00:53:17,739 --> 00:53:20,241
Hey, it's Max. Leave a mes...
576
00:53:30,168 --> 00:53:31,669
I will work,
577
00:53:31,670 --> 00:53:33,587
and you will sleep,
and under no circumstances
578
00:53:33,588 --> 00:53:34,922
are you gonna come out
of my office.
579
00:53:34,923 --> 00:53:36,799
- Do you understand?
- I understand.
580
00:53:36,800 --> 00:53:40,135
This is not a vacation, okay?
You're not here to have fun.
581
00:53:40,136 --> 00:53:41,720
Okay.
582
00:53:41,721 --> 00:53:43,764
Whoa, slow down, slow down,
slow down. -No, no, no.
583
00:53:43,765 --> 00:53:44,932
Abby?
584
00:53:51,022 --> 00:53:52,940
Whoa.
585
00:53:52,941 --> 00:53:55,944
What happened?
586
00:53:58,196 --> 00:53:59,863
Give me your hand.
587
00:53:59,864 --> 00:54:01,115
Watch out.
588
00:54:02,992 --> 00:54:06,037
Do you want me
to turn the light off?
589
00:54:07,956 --> 00:54:09,289
Okay.
590
00:54:09,290 --> 00:54:11,292
Good night.
591
00:54:12,544 --> 00:54:14,462
It's like camping.
592
00:56:12,914 --> 00:56:14,749
Abby?
593
00:56:30,098 --> 00:56:32,558
I'll be right back.
594
00:56:45,530 --> 00:56:47,824
Hello?
595
00:56:53,121 --> 00:56:55,456
I know you're back there.
596
00:56:55,457 --> 00:56:57,751
Might as well come out.
597
00:57:25,653 --> 00:57:27,906
You're those kids, right?
598
00:57:32,160 --> 00:57:34,537
The ones who disappeared?
599
00:57:38,667 --> 00:57:40,919
Look.
600
00:57:42,671 --> 00:57:47,257
I don't know how it's possible
that you're here
601
00:57:47,258 --> 00:57:49,678
like this in my dream, but...
602
00:57:52,389 --> 00:57:54,181
I need your help.
603
00:57:54,182 --> 00:57:56,059
Please.
604
00:57:57,727 --> 00:58:00,271
Help me remember
the man who took my brother.
605
00:58:04,859 --> 00:58:07,319
If we show you,
606
00:58:07,320 --> 00:58:09,197
what will you give us?
607
00:58:10,198 --> 00:58:11,949
Anything.
608
00:58:11,950 --> 00:58:14,202
I'll give you anything you want.
609
00:58:34,180 --> 00:58:35,932
Abby?
610
00:58:39,019 --> 00:58:41,645
Stop! Stop! Stop!
611
00:58:41,646 --> 00:58:43,230
Abby?
612
00:58:54,826 --> 00:58:56,410
Mike.
613
00:58:58,121 --> 00:58:59,830
They wouldn't stop tickling me.
614
00:58:59,831 --> 00:59:01,915
I thought I was gonna die.
615
00:59:01,916 --> 00:59:05,711
Freddy,
this is my brother, Mike.
616
00:59:08,798 --> 00:59:10,716
- Abby, what is this?
- Come on.
617
00:59:10,717 --> 00:59:12,594
I want you to meet the others.
618
00:59:24,606 --> 00:59:26,899
Mike, this is Bonnie,
619
00:59:26,900 --> 00:59:30,277
Foxy and Chica.
620
00:59:30,278 --> 00:59:33,072
Everyone,
621
00:59:33,073 --> 00:59:34,198
this is Mike.
622
00:59:38,870 --> 00:59:40,537
This-this is a joke, right?
623
00:59:40,538 --> 00:59:42,915
I mean, th-there's someone here.
624
00:59:42,916 --> 00:59:45,709
There's probably somebody
controlling them, right?
625
00:59:45,710 --> 00:59:47,170
I mean...
626
00:59:49,464 --> 00:59:51,423
Okay, good joke!
627
00:59:51,424 --> 00:59:53,509
Congratulations! You got me!
628
00:59:53,510 --> 00:59:55,637
You can come out now!
629
00:59:58,306 --> 00:59:59,641
Hello?
630
01:00:05,772 --> 01:00:07,356
It's okay, Mike.
631
01:00:07,357 --> 01:00:09,275
They just want to play.
632
01:00:12,112 --> 01:00:14,906
We have to go home now.
Come on. -Hold on.
633
01:00:18,660 --> 01:00:21,121
They really like pictures.
634
01:00:33,591 --> 01:00:36,969
I had a lot of fun tonight.
635
01:00:36,970 --> 01:00:38,804
Thank you for playing with me.
636
01:00:38,805 --> 01:00:42,099
Okay, okay, Abby, come on.
637
01:00:42,100 --> 01:00:43,977
Okay.
638
01:00:53,737 --> 01:00:55,822
Bye!
639
01:01:17,093 --> 01:01:18,720
There you go.
640
01:01:53,505 --> 01:01:55,757
It's them.
641
01:02:13,900 --> 01:02:15,401
Hey, Abby, um,
642
01:02:15,402 --> 01:02:19,155
we need to talk about
last night, okay?
643
01:02:21,199 --> 01:02:22,784
Um...
644
01:02:23,993 --> 01:02:26,912
So those,
those... machines...
645
01:02:26,913 --> 01:02:29,331
My friends?
646
01:02:29,332 --> 01:02:32,334
Your friends?
647
01:02:32,335 --> 01:02:34,420
Um...
648
01:02:34,421 --> 01:02:36,255
are they...?
649
01:02:36,256 --> 01:02:38,507
Ghosts?
650
01:02:38,508 --> 01:02:41,135
- Yeah.
- Of course.
651
01:02:41,136 --> 01:02:44,055
How else could they make
the robots move?
652
01:02:46,516 --> 01:02:48,600
Right.
653
01:02:48,601 --> 01:02:50,311
Can I have some more soup?
654
01:02:52,022 --> 01:02:53,314
Yeah, sure.
655
01:02:57,861 --> 01:02:59,988
Hey, Abs.
656
01:03:00,989 --> 01:03:03,450
You know we used to have
a brother, right?
657
01:03:04,659 --> 01:03:06,369
Garrett.
658
01:03:08,580 --> 01:03:11,957
I don't... I don't really
talk about him very much.
659
01:03:11,958 --> 01:03:14,543
Neither did Mom or Dad.
660
01:03:14,544 --> 01:03:17,087
Yeah, it was hard for them.
661
01:03:17,088 --> 01:03:20,008
It's hard for me, too.
662
01:03:32,270 --> 01:03:35,148
C-Can you explain this to me?
663
01:03:36,524 --> 01:03:39,027
You-you drew that, right?
664
01:03:41,488 --> 01:03:44,491
Okay, and... and-and
you know what that is?
665
01:03:47,619 --> 01:03:48,952
Hey, hey, it's okay.
666
01:03:48,953 --> 01:03:50,496
Okay, I'm not, I'm not mad.
667
01:03:50,497 --> 01:03:52,164
I won't get angry at you.
668
01:03:52,165 --> 01:03:55,293
But I really need you
to help me understand, please.
669
01:03:57,837 --> 01:04:00,882
That's when Garrett got taken.
670
01:04:01,675 --> 01:04:05,261
Abby, who told you about that?
671
01:04:06,513 --> 01:04:09,557
W-Was it a-a boy
with blonde hair?
672
01:04:11,393 --> 01:04:14,895
Did that boy
ever tell you anything
673
01:04:14,896 --> 01:04:17,481
about the man driving that car?
674
01:04:17,482 --> 01:04:19,024
Anything at all?
675
01:04:19,025 --> 01:04:21,444
Okay, just think,
think really hard, okay?
676
01:04:26,825 --> 01:04:28,118
No.
677
01:04:29,619 --> 01:04:32,539
All they talk about
is a yellow rabbit.
678
01:04:33,790 --> 01:04:35,583
Okay.
679
01:04:36,918 --> 01:04:38,502
But...
680
01:04:38,503 --> 01:04:40,046
I can ask.
681
01:04:41,464 --> 01:04:43,925
I would really appreciate that.
682
01:05:26,217 --> 01:05:27,843
Vanessa's here.
683
01:05:27,844 --> 01:05:29,178
Yeah.
684
01:05:29,179 --> 01:05:31,430
My friends talk about her sometimes.
685
01:05:31,431 --> 01:05:34,308
- What do they say?
- That she's nice.
686
01:05:34,309 --> 01:05:36,977
Abby, if I asked you
to wait in the car, would you?
687
01:05:36,978 --> 01:05:38,563
No.
688
01:05:39,522 --> 01:05:40,814
Abby, wait.
689
01:05:40,815 --> 01:05:42,316
- Guys, I'm back.
- Abby.
690
01:05:42,317 --> 01:05:45,110
- Hey, Vanessa.
- Abby.
691
01:05:47,280 --> 01:05:50,407
- Mike.
- Vanessa.
692
01:05:50,408 --> 01:05:53,578
I missed you guys.
693
01:05:55,163 --> 01:05:56,998
You knew about this.
694
01:06:00,418 --> 01:06:01,710
Guess you figured it out.
695
01:06:01,711 --> 01:06:04,963
Ghost children
possessing giant robots?
696
01:06:04,964 --> 01:06:06,965
Thanks for the heads-up.
697
01:06:06,966 --> 01:06:09,052
Guys, we need help.
698
01:06:12,347 --> 01:06:14,056
It needs to be big
699
01:06:14,057 --> 01:06:16,351
so we can all fit inside.
700
01:06:20,689 --> 01:06:22,856
Abby, look.
701
01:06:22,857 --> 01:06:25,317
Now, this is all really fun
and exciting,
702
01:06:25,318 --> 01:06:27,528
but these things are big,
and they could be dangerous,
703
01:06:27,529 --> 01:06:29,822
so I think we need to lay
some ground rules, all right?
704
01:06:29,823 --> 01:06:31,908
Vanessa, what do you think?
705
01:06:32,992 --> 01:06:36,328
I think we could use the tables
for the fort.
706
01:06:36,329 --> 01:06:39,665
Everyone, follow me.
707
01:06:39,666 --> 01:06:41,583
Come on.
708
01:07:05,066 --> 01:07:06,900
It needs to be higher.
709
01:07:12,782 --> 01:07:14,241
You did it!
710
01:07:17,579 --> 01:07:19,872
Are you okay?
711
01:07:23,126 --> 01:07:25,294
I like it in here.
712
01:07:25,295 --> 01:07:28,297
Me, too.
713
01:07:28,298 --> 01:07:31,343
But I think
it's gonna rain soon.
714
01:07:33,428 --> 01:07:36,180
Sounds like we need a roof.
715
01:07:36,181 --> 01:07:38,391
I'll go see what I can find.
716
01:07:40,352 --> 01:07:42,645
I'll...
I'll-I'll come with you.
717
01:07:43,938 --> 01:07:46,190
Abby, don't forget to ask.
718
01:07:46,191 --> 01:07:48,067
- Okay.
- Yeah.
719
01:07:50,070 --> 01:07:52,071
What are you looking for
exactly?
720
01:07:52,072 --> 01:07:53,864
Tablecloths.
721
01:07:53,865 --> 01:07:56,658
They used to keep 'em back here
for big events.
722
01:07:56,659 --> 01:07:59,746
Right. And remind me
how you know that.
723
01:08:02,791 --> 01:08:04,125
Found 'em.
724
01:08:15,387 --> 01:08:16,428
Don't.
725
01:08:16,429 --> 01:08:18,263
I wouldn't do that.
726
01:08:18,264 --> 01:08:19,723
They're spring locks.
727
01:08:19,724 --> 01:08:21,767
They're on all the older models.
728
01:08:21,768 --> 01:08:23,686
They were designed
to keep the animatronic parts
729
01:08:23,687 --> 01:08:27,648
in place so that, a person
could safely wear the suit.
730
01:08:27,649 --> 01:08:30,693
They tend to be pretty unstable.
731
01:08:30,694 --> 01:08:31,820
Let's see.
732
01:08:33,154 --> 01:08:34,572
Ooh.
733
01:08:36,241 --> 01:08:39,327
Like I said, unstable.
734
01:08:42,288 --> 01:08:44,957
Is there anything else that you
want to tell me about, Vanessa?
735
01:08:44,958 --> 01:08:48,085
'Cause you seem to know
everything about this place.
736
01:08:48,086 --> 01:08:49,169
And what if Abby'd come in here?
737
01:08:49,170 --> 01:08:50,629
What if she'd found that thing?
738
01:08:50,630 --> 01:08:53,465
You're the one who brought her,
Mike, not me.
739
01:08:53,466 --> 01:08:56,511
What I can't wrap
my head around is why.
740
01:08:59,347 --> 01:09:01,515
All right, look.
741
01:09:01,516 --> 01:09:04,853
I think that they know
who took my little brother.
742
01:09:05,687 --> 01:09:07,813
I can't explain it,
but when I'm here,
743
01:09:07,814 --> 01:09:09,273
I feel closer to Garrett.
744
01:09:09,274 --> 01:09:10,816
My dreams are more vivid,
and it...
745
01:09:10,817 --> 01:09:12,818
it's like I can almost...
746
01:09:12,819 --> 01:09:14,863
Change what happened?
747
01:09:21,202 --> 01:09:23,037
Did you ask them about this?
748
01:09:23,038 --> 01:09:24,455
Yeah, I tried.
749
01:09:24,456 --> 01:09:27,709
I don't think
they like me very much.
750
01:09:28,752 --> 01:09:30,211
But...
751
01:09:31,296 --> 01:09:33,672
they do like Abby.
752
01:09:33,673 --> 01:09:37,009
Mike, you need to drop this.
753
01:09:37,010 --> 01:09:38,886
I don't really see how
that's any of your business.
754
01:09:38,887 --> 01:09:41,890
I'm telling you,
you need to let it go.
755
01:09:42,891 --> 01:09:45,268
Who the hell are you?
756
01:09:46,436 --> 01:09:49,021
Just someone
who's trying to help.
757
01:10:01,701 --> 01:10:03,035
Vanessa, wait.
758
01:10:04,496 --> 01:10:06,330
- Talk to me.
- I'm trying.
759
01:10:06,331 --> 01:10:07,664
You're not listening.
760
01:10:07,665 --> 01:10:09,333
Please.
Finding the guy that did this
761
01:10:09,334 --> 01:10:11,085
is the only thing
that matters to me.
762
01:10:15,173 --> 01:10:16,256
Abby?
763
01:10:16,257 --> 01:10:18,677
Wait. Abby, don't!
764
01:10:25,517 --> 01:10:27,267
Abby?
765
01:10:27,268 --> 01:10:30,312
Abby? Abby!
766
01:10:34,943 --> 01:10:38,112
- What happened?
- It's okay, Abby.
767
01:10:38,113 --> 01:10:40,072
You just had an accident.
768
01:10:40,073 --> 01:10:42,409
You're okay.
769
01:10:45,203 --> 01:10:47,329
I'm so sorry.
770
01:10:51,626 --> 01:10:54,420
I don't know what to say.
771
01:10:54,421 --> 01:10:57,047
Just go home, Mike.
772
01:10:57,048 --> 01:10:58,633
Take care of your sister.
773
01:11:00,427 --> 01:11:02,971
What are you so afraid of?
774
01:11:04,305 --> 01:11:06,682
In the storage room...
775
01:11:06,683 --> 01:11:09,477
I saw your eyes.
You were terrified.
776
01:11:15,275 --> 01:11:17,443
You can do whatever you want
with your own life,
777
01:11:17,444 --> 01:11:20,029
but if you ever bring Abby
back here again,
778
01:11:20,030 --> 01:11:22,323
I will shoot you.
779
01:11:31,666 --> 01:11:34,126
She looked so angry.
780
01:11:34,127 --> 01:11:37,964
Why does everyone always
look at you that way?
781
01:11:57,692 --> 01:12:00,319
Hey, it's Mike.
782
01:12:00,320 --> 01:12:02,321
I need your help.
783
01:12:14,334 --> 01:12:15,960
Abby.
784
01:12:16,920 --> 01:12:18,712
Is that bacon?
785
01:12:18,713 --> 01:12:20,005
Hey, why don't you, get dressed
786
01:12:20,006 --> 01:12:21,507
and then come
to the kitchen, okay?
787
01:12:21,508 --> 01:12:22,966
I want to talk to you
about something.
788
01:12:22,967 --> 01:12:24,636
Okay.
789
01:12:29,766 --> 01:12:33,061
Wow, there's my favorite
little girl.
790
01:12:34,604 --> 01:12:36,398
Come have a seat, all right?
791
01:12:37,190 --> 01:12:38,857
What did you do?
792
01:12:38,858 --> 01:12:40,651
Abby, look, I think
if you just sit down,
793
01:12:40,652 --> 01:12:42,861
we can explain it to you, okay?
794
01:12:42,862 --> 01:12:44,196
No.
795
01:12:44,197 --> 01:12:46,615
I promise you, this is not
what you think it is.
796
01:12:46,616 --> 01:12:49,368
I hate you.
797
01:12:49,369 --> 01:12:51,579
I hate you, Mike!
798
01:12:54,916 --> 01:12:57,836
Well, I-I think that went well.
799
01:13:10,682 --> 01:13:12,683
She reminds me of you, you know.
800
01:13:12,684 --> 01:13:15,394
Always with the temper.
801
01:13:15,395 --> 01:13:16,687
Well, look, when she calms down,
802
01:13:16,688 --> 01:13:18,480
can you, um, tell her
that I'm sorry
803
01:13:18,481 --> 01:13:21,150
and that I'll-I'll be back soon?
804
01:13:21,151 --> 01:13:25,195
Well, Mike,
there's a larger conversation
805
01:13:25,196 --> 01:13:27,114
that needs to happen here.
806
01:13:27,115 --> 01:13:29,491
So when you do get back,
you and me are gonna have
807
01:13:29,492 --> 01:13:31,160
a little chat.
808
01:13:31,161 --> 01:13:33,121
Okay.
809
01:13:48,762 --> 01:13:51,013
You know what works for me?
810
01:13:51,014 --> 01:13:54,058
A warm glass of milk
with chamomile and honey.
811
01:13:54,059 --> 01:13:55,935
I tell you...
812
01:13:58,438 --> 01:14:00,648
What an asshole.
813
01:14:54,953 --> 01:14:57,079
Okay, enough games, you two.
814
01:14:57,080 --> 01:14:58,747
Emergency landing.
815
01:14:58,748 --> 01:15:00,582
Coming in.
816
01:15:00,583 --> 01:15:02,752
Hey, buddy.
817
01:15:03,837 --> 01:15:05,462
Well, don't just stand there.
Dig in.
818
01:15:10,969 --> 01:15:12,971
Sweetheart, what's wrong?
819
01:15:13,930 --> 01:15:16,724
This... this isn't...
820
01:15:16,725 --> 01:15:19,019
this isn't how it happened.
821
01:15:20,061 --> 01:15:21,520
This isn't real.
822
01:15:21,521 --> 01:15:23,023
But it could be.
823
01:15:24,315 --> 01:15:26,859
What is this?
824
01:15:26,860 --> 01:15:28,527
This isn't what I asked for.
825
01:15:28,528 --> 01:15:30,821
But it's what you want.
826
01:15:30,822 --> 01:15:34,366
No. I just, I just want
to find the man that...
827
01:15:34,367 --> 01:15:35,701
You're lying.
828
01:15:35,702 --> 01:15:37,703
You want to save Garrett.
829
01:15:37,704 --> 01:15:39,663
That's why you're really here.
830
01:15:39,664 --> 01:15:42,166
To change what happened.
831
01:15:42,167 --> 01:15:43,625
To go back.
832
01:15:43,626 --> 01:15:45,754
But I can't.
833
01:15:46,963 --> 01:15:48,589
He's gone. They're all gone.
834
01:15:48,590 --> 01:15:50,759
Really?
835
01:15:58,808 --> 01:16:02,644
You can have this dream
every night.
836
01:16:02,645 --> 01:16:04,646
You can be together
with him again.
837
01:16:04,647 --> 01:16:07,232
Like before.
838
01:16:07,233 --> 01:16:08,984
How?
839
01:16:08,985 --> 01:16:12,614
You said we could have
anything we wanted.
840
01:16:13,406 --> 01:16:17,285
We want Abby.
841
01:16:19,454 --> 01:16:21,331
Abby?
842
01:16:25,001 --> 01:16:29,172
They love her, Mike,
and she loves them.
843
01:16:31,132 --> 01:16:33,425
You've seen her with them.
844
01:16:33,426 --> 01:16:36,179
You've seen how happy she is.
845
01:16:38,890 --> 01:16:42,267
It's time to let her go, sweetheart.
846
01:16:42,268 --> 01:16:46,147
You were never the right person
to take care of her.
847
01:16:58,326 --> 01:17:00,954
Okay.
848
01:17:04,833 --> 01:17:06,918
Yes.
849
01:17:11,673 --> 01:17:13,758
You're home.
850
01:17:28,815 --> 01:17:31,026
No.
851
01:17:32,736 --> 01:17:34,361
No, this is wrong.
852
01:17:34,362 --> 01:17:37,198
I don't, I don't want this. Listen...
853
01:17:49,794 --> 01:17:52,046
I made a mistake!
854
01:17:52,047 --> 01:17:54,590
Please, I don't want this!
855
01:17:54,591 --> 01:17:56,300
Do you hear me?!
856
01:17:59,679 --> 01:18:01,639
You leave Abby alone!
857
01:18:06,644 --> 01:18:08,520
Abby.
858
01:18:08,521 --> 01:18:10,105
Abby.
859
01:18:10,106 --> 01:18:12,442
Stay away from my sister!
860
01:18:16,780 --> 01:18:18,405
Abby.
861
01:18:19,824 --> 01:18:21,867
- Abby.
- Abby.
862
01:18:26,122 --> 01:18:27,832
Abby.
863
01:18:30,960 --> 01:18:33,379
Abby. Abby.
864
01:18:33,380 --> 01:18:36,298
Abby. Abby. Abby.
865
01:18:40,095 --> 01:18:42,305
Abby.
866
01:19:54,836 --> 01:19:57,505
No!
867
01:20:04,095 --> 01:20:06,305
Abby?
868
01:20:06,306 --> 01:20:09,351
You can't stay in there
forever, you know.
869
01:20:14,397 --> 01:20:15,899
Suit yourself.
870
01:20:25,200 --> 01:20:26,658
The pottery that grows.
871
01:20:26,659 --> 01:20:28,077
It's easy.
872
01:20:28,078 --> 01:20:29,870
Soak your Chia overnight,
spread the seeds...
873
01:20:48,598 --> 01:20:49,682
Freddy?
874
01:20:57,065 --> 01:20:59,526
Not Freddy.
875
01:21:01,111 --> 01:21:03,696
They're all waiting for you.
876
01:21:03,697 --> 01:21:05,323
It's time to go play.
877
01:21:12,831 --> 01:21:15,040
Silly Aunt Jane.
878
01:21:15,041 --> 01:21:16,584
She fell asleep.
879
01:21:19,087 --> 01:21:20,713
How do we get there?
880
01:21:29,889 --> 01:21:32,266
Where to, little lady?
881
01:21:34,769 --> 01:21:36,271
What the...?
882
01:21:36,813 --> 01:21:38,606
My goodness!
883
01:21:42,610 --> 01:21:44,278
Not cool.
884
01:21:44,279 --> 01:21:47,032
Why do I always get the weirdos?
885
01:22:01,338 --> 01:22:02,963
Careful.
886
01:22:02,964 --> 01:22:05,341
I managed to stop the bleeding,
887
01:22:05,342 --> 01:22:07,426
but you're probably
gonna need stitches.
888
01:22:07,427 --> 01:22:09,011
Where are we?
889
01:22:09,012 --> 01:22:11,305
Police supply outpost.
890
01:22:11,306 --> 01:22:15,893
I found you, and, you were...
891
01:22:15,894 --> 01:22:17,562
you were badly hurt.
892
01:22:20,315 --> 01:22:23,109
They tried to kill me, Vanessa.
893
01:22:25,320 --> 01:22:28,156
But I'm guessing
you already knew that.
894
01:22:32,077 --> 01:22:33,661
Max.
895
01:22:34,829 --> 01:22:36,288
Her brother.
896
01:22:36,289 --> 01:22:38,833
You knew about them, too, right?
897
01:22:39,584 --> 01:22:42,044
- It's complicated.
- Yeah.
898
01:22:42,045 --> 01:22:43,879
Yeah.
899
01:22:43,880 --> 01:22:46,048
More complicated than
900
01:22:46,049 --> 01:22:48,008
possessed robots
murdering innocent people?
901
01:22:48,009 --> 01:22:49,968
They weren't innocent.
902
01:22:49,969 --> 01:22:51,471
Yeah, Abby is!
903
01:22:52,305 --> 01:22:55,224
Mike... -You saw Abby
playing with them.
904
01:22:55,225 --> 01:22:56,809
And you knew
what they were capable of,
905
01:22:56,810 --> 01:22:58,977
- and you didn't say anything!
- Mike, please just...
906
01:22:58,978 --> 01:23:00,688
Abby is in danger!
907
01:23:00,689 --> 01:23:03,358
Tell me what happened.
908
01:23:05,568 --> 01:23:07,404
In my dream...
909
01:23:08,905 --> 01:23:11,740
they asked me for Abby.
910
01:23:11,741 --> 01:23:13,493
And I said yes.
911
01:23:14,536 --> 01:23:18,123
It was a mistake,
and I-I tried to fix it, but...
912
01:23:19,958 --> 01:23:22,669
What do they want
with my sister?
913
01:23:25,213 --> 01:23:28,632
They want to make her like them.
914
01:23:38,393 --> 01:23:40,729
Come on, let's go.
915
01:23:53,992 --> 01:23:56,244
Where'd you go?
916
01:24:01,416 --> 01:24:05,754
In the '80s,
when those kids went missing...
917
01:24:06,588 --> 01:24:08,380
the police searched Freddy's
from top to bottom.
918
01:24:08,381 --> 01:24:11,760
Every inch was accounted for.
919
01:24:13,928 --> 01:24:16,264
But they never found them.
920
01:24:22,979 --> 01:24:24,731
Hello?
921
01:24:29,194 --> 01:24:30,903
The man who took them,
922
01:24:30,904 --> 01:24:32,781
he was a...
923
01:24:34,449 --> 01:24:37,118
He was a very bad man.
924
01:24:37,911 --> 01:24:40,663
A very cruel man.
925
01:24:41,539 --> 01:24:44,375
Also a very clever man.
926
01:24:44,376 --> 01:24:46,251
He knew that parents would cry,
927
01:24:46,252 --> 01:24:47,961
and the police
would come looking.
928
01:24:47,962 --> 01:24:49,797
And he knew there's one place
929
01:24:49,798 --> 01:24:52,550
they'd never think to check
because...-
930
01:24:54,344 --> 01:24:56,179
why would they?
931
01:24:59,474 --> 01:25:01,643
I mean, why would anyone?
932
01:25:09,651 --> 01:25:14,155
It's not just their ghosts that
are inside of those machines.
933
01:25:20,120 --> 01:25:22,372
It's their bodies.
934
01:25:24,249 --> 01:25:27,292
You have to understand, the...
935
01:25:27,293 --> 01:25:30,129
the kids, they don't want
to hurt anyone.
936
01:25:30,130 --> 01:25:31,380
It's-it's him.
937
01:25:31,381 --> 01:25:34,591
He influences them somehow.
938
01:25:34,592 --> 01:25:38,846
He took everything from them,
but they don't remember.
939
01:25:38,847 --> 01:25:41,390
Who, Vanessa?
940
01:25:41,391 --> 01:25:44,226
I tried to warn you.
941
01:25:44,227 --> 01:25:47,355
I really did try in my own way.
942
01:25:48,273 --> 01:25:49,606
But it's too late now.
943
01:25:49,607 --> 01:25:51,901
He knows that
you're looking for him.
944
01:25:53,903 --> 01:25:56,071
He'll be coming.
945
01:25:56,072 --> 01:26:00,702
You need to tell me who he is.
946
01:26:08,209 --> 01:26:12,714
His name is William Afton.
947
01:26:15,383 --> 01:26:17,886
He's my father.
948
01:26:36,738 --> 01:26:38,947
You knew?
949
01:26:38,948 --> 01:26:40,366
Mike...
950
01:26:40,367 --> 01:26:42,201
This whole time.
951
01:26:42,202 --> 01:26:44,078
My brother, you knew.
952
01:26:44,079 --> 01:26:46,205
Not about Garrett, no.
953
01:26:46,206 --> 01:26:48,874
A-At least...
954
01:26:48,875 --> 01:26:50,418
not when we met.
955
01:26:54,964 --> 01:26:57,049
I'm so, so sorry.
956
01:26:57,050 --> 01:26:59,009
Tell me how to stop them.
957
01:26:59,010 --> 01:27:00,929
Tell me how to save my sister!
958
01:27:16,027 --> 01:27:18,947
Electricity.
Electricity is the key.
959
01:27:20,115 --> 01:27:23,326
We use these for
animal control. -
960
01:27:25,120 --> 01:27:26,662
There's a Taser on your belt.
961
01:27:26,663 --> 01:27:28,747
It won't do permanent damage,
962
01:27:28,748 --> 01:27:31,250
but it'll mess with
the animatronic circuitry.
963
01:27:31,251 --> 01:27:32,794
Hopefully buy you some time.
964
01:27:34,295 --> 01:27:36,548
Come with me.
965
01:27:37,340 --> 01:27:39,091
No.
966
01:27:39,092 --> 01:27:42,803
Vanessa, you owe it to me,
and you owe it to them.
967
01:27:42,804 --> 01:27:44,430
No, I can't.
968
01:27:44,431 --> 01:27:46,474
If he's there, I...
969
01:27:47,475 --> 01:27:50,687
I won't be any use to you,
believe me.
970
01:27:52,981 --> 01:27:55,483
He really messed you up,
didn't he?
971
01:28:00,905 --> 01:28:02,781
Take these.
972
01:28:14,044 --> 01:28:16,628
You need to avoid
the front entrance.
973
01:28:24,596 --> 01:28:25,971
There's an outlet vent
974
01:28:25,972 --> 01:28:27,389
on the east side
of the building.
975
01:28:27,390 --> 01:28:29,893
That's the best way inside.
976
01:28:46,326 --> 01:28:48,577
No.
977
01:29:35,333 --> 01:29:36,584
Abby.
978
01:29:45,927 --> 01:29:48,554
Chica, where are we going?
979
01:30:20,295 --> 01:30:24,049
Chica, I don't like this.
980
01:30:29,471 --> 01:30:31,555
Let go of me!
981
01:30:31,556 --> 01:30:32,556
Abby?!
982
01:30:36,478 --> 01:30:37,936
Chica, let me go.
983
01:30:37,937 --> 01:30:39,731
Hey!
984
01:30:42,692 --> 01:30:43,985
Leave her alone!
985
01:30:55,288 --> 01:30:56,330
Mike.
986
01:30:56,331 --> 01:30:57,790
Hey.
987
01:30:57,791 --> 01:30:59,124
Are you okay? Are you hurt?
988
01:30:59,125 --> 01:31:00,918
I don't know
what's wrong with her.
989
01:31:00,919 --> 01:31:03,003
I don't know why
she was trying to hurt me.
990
01:31:03,004 --> 01:31:05,172
I know. I know.
991
01:31:05,173 --> 01:31:07,633
Hey, Abby, listen to me.
992
01:31:07,634 --> 01:31:10,886
I've been an idiot
about so many things.
993
01:31:10,887 --> 01:31:13,138
I've been stuck
trying to fix the past,
994
01:31:13,139 --> 01:31:15,933
but you are the most important
thing in the world to me,
995
01:31:15,934 --> 01:31:17,643
and I promise you
I'm gonna do better.
996
01:31:17,644 --> 01:31:19,561
I love you, too, Mike.
997
01:31:19,562 --> 01:31:21,313
But we should probably go now.
998
01:31:21,314 --> 01:31:22,857
Right, okay. Come on.
999
01:31:41,292 --> 01:31:43,003
Mike!
1000
01:31:44,504 --> 01:31:46,505
Run! Hide! Abby, go!
1001
01:33:25,730 --> 01:33:27,606
Abby?
1002
01:33:27,607 --> 01:33:29,818
Abby, where are you?
1003
01:33:32,821 --> 01:33:34,113
Abby?
1004
01:34:36,551 --> 01:34:37,718
- Vanessa.
- It's okay.
1005
01:34:37,719 --> 01:34:39,054
Foxy.
1006
01:34:42,223 --> 01:34:43,640
I need to get you somewhere safe
1007
01:34:43,641 --> 01:34:45,894
so I can go help
your brother, okay?
1008
01:34:47,103 --> 01:34:50,439
You couldn't just
leave it alone, could you?
1009
01:34:50,440 --> 01:34:52,901
Lucky me.
1010
01:34:55,737 --> 01:34:56,945
This is perfect.
1011
01:34:56,946 --> 01:34:59,407
First I killed your brother.
1012
01:35:01,284 --> 01:35:03,035
Now I kill you.
1013
01:35:03,036 --> 01:35:05,454
Symmetry, my friend.
1014
01:35:05,455 --> 01:35:06,538
Go to hell.
1015
01:35:15,131 --> 01:35:18,093
Wake up, children.
1016
01:35:19,928 --> 01:35:23,056
I have something for you
to play with.
1017
01:35:27,102 --> 01:35:29,771
This is gonna be so much fun.
1018
01:35:32,482 --> 01:35:36,985
Little ones tell me
you have a sister.
1019
01:35:36,986 --> 01:35:38,947
She will love it here.
1020
01:35:40,615 --> 01:35:43,575
You, however, are finished.
1021
01:35:43,576 --> 01:35:46,495
Farewell, Michael Schmidt.
1022
01:35:46,496 --> 01:35:48,289
That's enough!
1023
01:35:49,457 --> 01:35:51,667
Drop the knife.
1024
01:35:51,668 --> 01:35:55,921
A little old for temper
tantrums, aren't we, Vanessa?
1025
01:35:55,922 --> 01:35:58,466
I'm not kidding, Dad.
1026
01:36:06,224 --> 01:36:08,892
You may have forgotten your
loyalties, but I assure you,
1027
01:36:08,893 --> 01:36:11,187
they have not.
1028
01:36:12,814 --> 01:36:14,274
Mike!
1029
01:36:16,776 --> 01:36:18,694
Please wake up.
1030
01:36:18,695 --> 01:36:20,612
Now, put that thing away
1031
01:36:20,613 --> 01:36:24,450
and help me clean up the mess
that you created!
1032
01:36:24,451 --> 01:36:25,492
Please.
1033
01:36:25,493 --> 01:36:27,786
Please, Mike. Please. No!
1034
01:36:27,787 --> 01:36:30,414
Come on.
1035
01:36:31,499 --> 01:36:33,792
We both know
you're not gonna use a...
1036
01:36:42,010 --> 01:36:43,677
Mike. Mike.
1037
01:36:43,678 --> 01:36:45,889
Abby. Abby.
1038
01:36:49,726 --> 01:36:53,062
The Yellow Rabbit,
he controls them.
1039
01:36:53,063 --> 01:36:55,523
The drawings.
1040
01:36:56,900 --> 01:36:59,818
The Yellow Rabbit
hurt your friends.
1041
01:36:59,819 --> 01:37:02,029
Show them what really happened.
1042
01:37:05,825 --> 01:37:08,410
You had one job.
1043
01:37:08,411 --> 01:37:09,787
One.
1044
01:37:09,788 --> 01:37:11,080
Keep him in the dark
1045
01:37:11,081 --> 01:37:13,499
and kill him
if he got too close.
1046
01:37:13,500 --> 01:37:15,334
That's two jobs.
1047
01:37:38,900 --> 01:37:40,693
- No!
- Let go!
1048
01:37:40,694 --> 01:37:42,444
I won't let you hurt her, too.
1049
01:37:48,326 --> 01:37:49,536
Dad.
1050
01:37:56,793 --> 01:37:58,128
Hey.
1051
01:37:59,004 --> 01:38:00,796
Hey.
1052
01:38:11,850 --> 01:38:14,518
What have you done?
1053
01:38:44,132 --> 01:38:46,383
They can see you now.
1054
01:38:46,384 --> 01:38:48,595
They know what you did.
1055
01:38:49,763 --> 01:38:51,513
Move.
1056
01:38:51,514 --> 01:38:52,598
Move!
1057
01:39:00,440 --> 01:39:01,983
Mike!
1058
01:39:07,072 --> 01:39:09,281
Look at you.
1059
01:39:09,282 --> 01:39:12,659
Look at the nasty things
that you have become.
1060
01:39:12,660 --> 01:39:15,579
Look how small you are,
how worthless you are.
1061
01:39:15,580 --> 01:39:18,165
You are wretched,
rotten little beasts.
1062
01:39:18,166 --> 01:39:19,501
I made you!
1063
01:39:54,369 --> 01:39:56,371
I always come back.
1064
01:40:10,051 --> 01:40:11,218
What is happening?
1065
01:40:11,219 --> 01:40:13,178
The spring locks.
1066
01:40:22,355 --> 01:40:24,357
Okay.
1067
01:40:28,069 --> 01:40:29,903
Come on. Come on.
1068
01:40:29,904 --> 01:40:32,115
Come on.
1069
01:41:04,564 --> 01:41:06,148
- Okay, one more.
- Wait, one more?
1070
01:41:06,149 --> 01:41:07,900
- Put one more? One more block?
- Yeah.
1071
01:41:07,901 --> 01:41:10,069
- One more block? -Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah. Let's do one more.
1072
01:41:10,070 --> 01:41:11,487
It's really extraordinary,
1073
01:41:11,488 --> 01:41:14,323
the turn she's taken
these past few weeks.
1074
01:41:14,324 --> 01:41:17,619
Whatever you're doing,
keep doing it.
1075
01:41:19,746 --> 01:41:21,748
Yeah, I will.
1076
01:41:24,084 --> 01:41:25,292
It's not that hard.
1077
01:41:25,293 --> 01:41:27,252
What do you want for dinner?
1078
01:41:27,253 --> 01:41:29,506
Pizza or spaghetti?
1079
01:41:30,965 --> 01:41:32,466
Both.
1080
01:41:32,467 --> 01:41:35,594
You got to choose. Which is it?
1081
01:41:35,595 --> 01:41:36,804
But I want both.
1082
01:41:36,805 --> 01:41:39,140
You can't have both.
1083
01:41:40,392 --> 01:41:43,102
Spaghetti with meatballs.
1084
01:41:43,103 --> 01:41:45,313
All right, with meatballs.
1085
01:41:46,731 --> 01:41:49,108
Um, we're gonna make
a quick stop, okay?
1086
01:42:00,370 --> 01:42:03,622
Vanessa, I don't know if...
1087
01:42:03,623 --> 01:42:06,793
you can hear any of this,
but, um...
1088
01:42:09,004 --> 01:42:11,630
I'm having a hard time just
1089
01:42:11,631 --> 01:42:13,757
processing everything
that happened.
1090
01:42:13,758 --> 01:42:17,177
But you were there
for me and Abby
1091
01:42:17,178 --> 01:42:19,179
when it mattered the most.
1092
01:42:19,180 --> 01:42:21,890
And I don't think that either
of us would be here today
1093
01:42:21,891 --> 01:42:23,810
if it weren't for you.
1094
01:42:26,855 --> 01:42:28,606
So...
1095
01:42:31,151 --> 01:42:32,861
So get better.
1096
01:42:35,238 --> 01:42:37,574
And we'll be here
when you wake up.
1097
01:42:42,871 --> 01:42:44,830
Did you tell her I said hi?
1098
01:42:44,831 --> 01:42:46,540
I did.
1099
01:42:46,541 --> 01:42:49,586
All right,
let's get out of here.
1100
01:42:53,506 --> 01:42:55,258
You okay?
1101
01:42:56,384 --> 01:42:57,843
I was just thinking
1102
01:42:57,844 --> 01:43:00,262
about my friends.
1103
01:43:00,263 --> 01:43:01,973
They're all alone.
1104
01:43:03,224 --> 01:43:04,391
Right.
1105
01:43:04,392 --> 01:43:06,936
No one takes care
of them anymore.
1106
01:43:08,396 --> 01:43:11,232
Can we visit them sometime?
1107
01:43:13,943 --> 01:43:15,737
Um...
1108
01:43:19,824 --> 01:43:22,284
You know what?
1109
01:43:22,285 --> 01:43:24,871
You never know what can happen.
1110
01:43:25,914 --> 01:43:28,290
Do you think
if you drink enough milk,
1111
01:43:28,291 --> 01:43:30,584
- you just turn into a cow?
- No.
1112
01:43:30,585 --> 01:43:32,544
Would you start, like,
1113
01:43:32,545 --> 01:43:34,630
getting, like, spots
on you like a cow?
1114
01:43:34,631 --> 01:43:37,091
- No.
- What would happen? Just...
1115
01:45:11,811 --> 01:45:15,147
No, not today. Sorry.
1116
01:45:18,693 --> 01:45:20,903
I said, read the s...
1117
01:49:05,253 --> 01:49:09,965
C... O...
1118
01:49:09,966 --> 01:49:13,635
M... E...
1119
01:49:13,636 --> 01:49:17,639
F... I...
1120
01:49:17,640 --> 01:49:21,310
N... D...
1121
01:49:21,311 --> 01:49:24,146
M... E.
1122
01:49:25,171 --> 01:49:27,171
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
69210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.