Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,719 --> 00:00:55,469
I'm okay.
2
00:00:58,697 --> 00:01:01,332
♪ Then take to the wing dear ♪
3
00:01:01,382 --> 00:01:05,262
♪ When summer is gone ♪
4
00:01:05,312 --> 00:01:08,699
♪ I can't believe that
we've just been dreaming ♪
5
00:01:08,749 --> 00:01:11,200
♪ That all of our scheming ♪
6
00:01:11,250 --> 00:01:13,508
♪ Must end with the dawn ♪
7
00:01:13,558 --> 00:01:15,862
♪ So tell me again ♪
8
00:01:15,912 --> 00:01:18,349
♪ Love is not in vain ♪
9
00:01:18,399 --> 00:01:20,781
♪ That it will remain dear ♪
10
00:01:20,831 --> 00:01:24,320
♪ When summer is gone ♪
11
00:01:36,879 --> 00:01:37,970
Sure, no, no.
12
00:01:38,020 --> 00:01:41,270
That's no problem,
yep, plenty of time.
13
00:01:42,230 --> 00:01:43,343
I'm your consultant.
14
00:01:43,393 --> 00:01:46,480
Of course, we can make it work.
15
00:01:54,957 --> 00:01:57,289
Your feelings are
affecting your performance.
16
00:01:57,339 --> 00:01:59,390
I don't know, I've been
making a lot of progress.
17
00:01:59,440 --> 00:02:01,611
Denver would've been proud.
18
00:02:01,661 --> 00:02:02,588
Look, mate.
19
00:02:02,638 --> 00:02:07,049
I know it's been difficult, but
we both know Denver is dead.
20
00:02:07,099 --> 00:02:08,760
She's not dead, we broke up.
21
00:02:36,624 --> 00:02:37,532
Exactly.
22
00:02:37,582 --> 00:02:40,243
You broke up a year ago.
23
00:02:40,293 --> 00:02:42,003
You got the rest of your
life to get over it.
24
00:02:42,003 --> 00:02:44,633
It's easy for you to say.
25
00:02:44,683 --> 00:02:47,021
Okay, so, you got anything new?
26
00:02:47,071 --> 00:02:48,092
Oh yeah, actually.
27
00:02:48,142 --> 00:02:50,063
No, apart
from the juggling.
28
00:02:50,113 --> 00:02:50,946
Oh, no.
29
00:02:53,860 --> 00:02:55,520
Well, I did.
30
00:02:55,570 --> 00:02:59,212
I got a new version
of the balloon sword.
31
00:02:59,262 --> 00:03:00,045
Ready?
32
00:03:06,289 --> 00:03:07,072
Excuse me.
33
00:03:09,444 --> 00:03:10,777
All right, okay.
34
00:03:16,604 --> 00:03:17,854
Make a coochie.
35
00:03:23,924 --> 00:03:25,257
Make four balls.
36
00:03:26,313 --> 00:03:27,824
Take the penis.
37
00:03:30,373 --> 00:03:32,660
Push it through the coochie.
38
00:03:32,710 --> 00:03:33,493
Classy.
39
00:03:34,376 --> 00:03:35,209
I know.
40
00:03:37,150 --> 00:03:38,721
Oh, sorry guys, I
thought you were done.
41
00:03:38,721 --> 00:03:41,675
Hey, Bopsey, it's
Oscar and Mike.
42
00:03:41,725 --> 00:03:42,642
Hey guys.
43
00:03:45,912 --> 00:03:46,695
What's up?
44
00:03:46,745 --> 00:03:48,329
Hey, Bipsey and
Bopsey, how's it going?
45
00:03:48,330 --> 00:03:49,113
Good.
46
00:03:49,163 --> 00:03:51,001
Just putting the finishing
touches on our show.
47
00:03:51,001 --> 00:03:53,252
We're touring the Midwest
starting next week.
48
00:03:53,302 --> 00:03:55,470
Wow, that's exciting.
49
00:03:55,520 --> 00:03:59,162
We're still doing the
birthday party circuit.
50
00:03:59,212 --> 00:04:00,919
That must be rewarding.
51
00:04:00,969 --> 00:04:02,051
It is.
52
00:04:02,101 --> 00:04:03,461
Hi, Mike.
53
00:04:03,511 --> 00:04:04,428
Hi there.
54
00:04:06,303 --> 00:04:08,523
Well, I think we
can call it a day.
55
00:04:08,573 --> 00:04:11,480
We got the, the whirly gigs,
and then the hat business,
56
00:04:11,530 --> 00:04:12,982
and then we finish
with the jazz hands.
57
00:04:12,982 --> 00:04:14,534
That should be enough.
58
00:04:14,584 --> 00:04:15,532
Oh, before I forget,
59
00:04:15,582 --> 00:04:16,833
Mike was just showing
me how to make
60
00:04:16,833 --> 00:04:18,853
a new version of
a balloon sword.
61
00:04:18,903 --> 00:04:19,829
Oh, show us.
62
00:04:19,879 --> 00:04:21,000
I love balloon animals.
63
00:04:21,050 --> 00:04:22,623
Cool.
64
00:04:22,673 --> 00:04:23,912
So, what is it you first?
65
00:04:23,962 --> 00:04:25,401
First you make a coochie.
66
00:04:31,691 --> 00:04:32,671
There you go.
67
00:04:32,721 --> 00:04:34,361
And then you make a few balls.
68
00:04:38,782 --> 00:04:40,433
And then you take the
penis, and you put it
69
00:04:40,433 --> 00:04:41,623
through the coochie.
70
00:04:46,000 --> 00:04:46,833
And voilà.
71
00:04:47,811 --> 00:04:50,182
I think it looks
more like a butthole.
72
00:04:50,232 --> 00:04:52,482
Yeah, that's a sphincter.
73
00:04:59,953 --> 00:05:01,240
Aloha.
74
00:05:01,290 --> 00:05:03,202
How was last night?
75
00:05:03,252 --> 00:05:05,662
I have absolutely
no idea home slice,
76
00:05:05,712 --> 00:05:08,585
so it must have been fantastic.
77
00:05:08,635 --> 00:05:10,552
Did you meet anybody?
78
00:05:11,736 --> 00:05:13,486
Did I meet anybody?
79
00:05:14,665 --> 00:05:15,498
Yes?
80
00:05:16,458 --> 00:05:17,895
No.
81
00:05:17,945 --> 00:05:18,960
Probably?
82
00:05:19,010 --> 00:05:20,216
I'm gonna go with probably.
83
00:05:20,266 --> 00:05:23,267
Well, can you at least
remember his name?
84
00:05:23,317 --> 00:05:27,317
Pretty sure it was,
goodbye, have a nice life.
85
00:05:28,469 --> 00:05:30,176
You do, what the eff?
86
00:05:30,226 --> 00:05:31,138
Wow.
87
00:05:31,188 --> 00:05:32,765
You are such a stud.
88
00:05:32,815 --> 00:05:36,953
I could teach you a
thing or three, lady.
89
00:05:37,003 --> 00:05:38,420
Do you mind if I?
90
00:05:40,496 --> 00:05:41,944
Don't mind me.
91
00:05:41,994 --> 00:05:45,396
Don't worry, I'm fully
armed in case of, you know.
92
00:05:45,446 --> 00:05:46,486
Oh my God.
93
00:05:46,536 --> 00:05:50,098
What, what, what, what,
what, what, what, what?
94
00:05:50,148 --> 00:05:51,317
I'm just fucking with you
95
00:05:52,925 --> 00:05:55,038
Laura, why would you do that?
96
00:05:55,088 --> 00:05:55,978
'Cause it's funny.
97
00:05:56,028 --> 00:05:58,137
You only hate clowns
'cause they're trendy.
98
00:05:58,187 --> 00:05:59,267
How many times do
I have to tell you?
99
00:05:59,267 --> 00:06:01,066
I'm seeing a therapist.
100
00:06:01,116 --> 00:06:03,286
How often do you see
clowns on a daily basis?
101
00:06:03,336 --> 00:06:07,768
I don't know if they're
gonna come on in commercials.
102
00:06:07,818 --> 00:06:10,505
I can never go to the circus.
103
00:06:10,555 --> 00:06:11,526
Who goes to the circus?
104
00:06:11,527 --> 00:06:13,178
What decade is this?
105
00:06:13,228 --> 00:06:16,384
Look, it's like my
one thing, okay?
106
00:06:17,267 --> 00:06:19,685
And I told myself that this
year I was gonna finally,
107
00:06:19,735 --> 00:06:22,235
shit I gotta take this, sorry.
108
00:06:23,343 --> 00:06:25,505
Amy, hi, how was
the presentation?
109
00:06:25,555 --> 00:06:26,388
Ahem.
110
00:06:30,057 --> 00:06:30,890
Ahem.
111
00:06:32,701 --> 00:06:33,484
Amy, I'm sorry.
112
00:06:33,534 --> 00:06:35,826
Can you hold on for
just a brief second?
113
00:06:35,876 --> 00:06:36,709
Thanks.
114
00:06:37,647 --> 00:06:38,430
What?
115
00:06:38,480 --> 00:06:40,166
Wanna smoke some weed?
116
00:06:40,216 --> 00:06:41,495
I'm working.
117
00:06:41,545 --> 00:06:45,007
Come on, we could get
shwasted, and spend the rest
118
00:06:45,057 --> 00:06:46,926
of the afternoon
watching cartoons?
119
00:06:46,976 --> 00:06:49,224
Or, we could do this.
120
00:06:49,274 --> 00:06:52,902
I could finish this
call, and you could
121
00:06:52,952 --> 00:06:55,465
discover the joys of meditation.
122
00:06:55,515 --> 00:06:58,865
I don't like meditation,
I tried it once.
123
00:06:58,915 --> 00:07:01,235
I didn't get
relaxed fast enough.
124
00:07:01,285 --> 00:07:04,224
Now a bong, on the other hand?
125
00:07:04,274 --> 00:07:05,995
I'm so sorry, Julie.
126
00:07:06,045 --> 00:07:06,828
Amy.
127
00:07:06,878 --> 00:07:09,045
Amy, I am so sorry, Amy.
128
00:07:15,295 --> 00:07:16,870
Okay.
129
00:07:16,920 --> 00:07:21,337
This is the final image I
want to show you for today.
130
00:07:24,872 --> 00:07:28,372
How scary is this on
a scale of one to 10?
131
00:07:32,903 --> 00:07:33,736
Seven.
132
00:07:35,071 --> 00:07:36,350
Okay.
133
00:07:36,400 --> 00:07:39,317
So in a moment,
we'll go next door.
134
00:07:41,311 --> 00:07:42,679
How many exits are there?
135
00:07:42,729 --> 00:07:44,750
Don't worry, I'll be
in there with you.
136
00:07:44,800 --> 00:07:46,861
Is the clown going to be
in there when I arrive?
137
00:07:46,911 --> 00:07:48,789
No, you'll enter first,
and then the clown
138
00:07:48,839 --> 00:07:49,853
will be brought in.
139
00:07:49,903 --> 00:07:52,653
Or, should I say clowns, plural?
140
00:07:54,152 --> 00:07:55,519
Oh, how many clowns?
141
00:07:55,569 --> 00:07:56,990
Two.
142
00:07:57,040 --> 00:07:59,611
So make yourself comfortable,
143
00:07:59,661 --> 00:08:01,994
and I'll send in the clowns.
144
00:08:03,280 --> 00:08:04,610
It's hot.
145
00:08:04,660 --> 00:08:07,250
Look, I don't think
I can go in there.
146
00:08:07,300 --> 00:08:11,053
Not unless I'm heavily
armed, or heavily sedated.
147
00:08:11,103 --> 00:08:11,886
Or both.
148
00:08:11,936 --> 00:08:13,686
They're gonna eat me.
149
00:08:14,937 --> 00:08:16,688
Do you really believe
that's going to happen?
150
00:08:16,688 --> 00:08:17,605
Ah, well?
151
00:08:19,331 --> 00:08:20,390
No.
152
00:08:20,440 --> 00:08:21,523
You're right.
153
00:08:22,759 --> 00:08:23,719
Well, of course you're right.
154
00:08:23,719 --> 00:08:24,641
You're right.
155
00:08:24,691 --> 00:08:26,400
They're not going to eat me.
156
00:08:26,450 --> 00:08:27,650
That doesn't make any sense.
157
00:08:27,700 --> 00:08:32,412
Okay, so moving on both
literally and figuratively.
158
00:09:14,130 --> 00:09:16,971
That was a big step
you made today.
159
00:09:17,021 --> 00:09:19,240
And you certainly don't
have to fear a clown.
160
00:09:19,290 --> 00:09:21,461
And remember, the more
we expose you to it,
161
00:09:21,511 --> 00:09:24,178
the more your anxiety will lift.
162
00:09:26,050 --> 00:09:30,050
You know, you and I should
have dinner sometime.
163
00:09:32,221 --> 00:09:34,341
Thank you for the invite.
164
00:09:34,391 --> 00:09:35,223
And think about it.
165
00:09:35,224 --> 00:09:38,322
I make a great
Vietnamese soufflé.
166
00:09:38,372 --> 00:09:41,184
Well, I'm gonna go, so
I'll see you next week?
167
00:09:41,234 --> 00:09:42,234
Au revoir.
168
00:10:04,901 --> 00:10:06,648
You were totally staring.
169
00:10:06,698 --> 00:10:07,531
Me?
170
00:10:08,367 --> 00:10:09,927
Yes, you.
171
00:10:09,977 --> 00:10:11,097
Do I know you?
172
00:10:19,136 --> 00:10:19,969
Really?
173
00:10:21,169 --> 00:10:22,576
Let me guess.
174
00:10:22,626 --> 00:10:24,298
You're single?
175
00:10:24,348 --> 00:10:25,606
Ouch.
176
00:10:25,656 --> 00:10:26,739
Ouch, okay.
177
00:10:28,347 --> 00:10:31,740
Can't believe you just said
ouch, but, nobody's perfect.
178
00:10:31,790 --> 00:10:32,623
So.
179
00:10:34,692 --> 00:10:36,200
What do you do for a living?
180
00:10:36,250 --> 00:10:37,349
Mind reader.
181
00:10:37,399 --> 00:10:38,642
What?
182
00:10:38,692 --> 00:10:39,710
No, you're not.
183
00:10:39,760 --> 00:10:42,345
See, I knew you
were gonna say that.
184
00:10:42,395 --> 00:10:45,210
Okay, that was good, nice.
185
00:10:45,260 --> 00:10:47,111
Regaining your
composure, I like it.
186
00:10:47,161 --> 00:10:48,269
Do we know each other?
187
00:10:48,319 --> 00:10:50,360
You know, we were doing so well.
188
00:10:50,410 --> 00:10:54,327
And then you had to resort
to pick up line 101.
189
00:10:57,040 --> 00:10:58,623
Oscar, um, Davis.
190
00:10:59,572 --> 00:11:00,840
Um is your middle name?
191
00:11:00,890 --> 00:11:02,417
Yes it is.
192
00:11:02,467 --> 00:11:03,384
Oh, okay.
193
00:11:05,531 --> 00:11:06,864
Hazel Westmoore.
194
00:11:10,161 --> 00:11:13,578
Well, it was really
nice to have met you.
195
00:11:20,995 --> 00:11:22,412
Have a nice life.
196
00:11:27,345 --> 00:11:28,595
Look at this.
197
00:11:29,716 --> 00:11:30,549
Great.
198
00:11:32,717 --> 00:11:35,436
On the clown scale, it
goes, theater clown,
199
00:11:35,486 --> 00:11:37,947
circus clown, hospital
clown, rodeo clown,
200
00:11:37,997 --> 00:11:40,597
birthday parties, street
performer, jester, mime.
201
00:11:40,647 --> 00:11:42,846
He's on the bottom rung.
202
00:11:42,896 --> 00:11:43,729
What about your mother?
203
00:11:43,729 --> 00:11:44,647
She fits in there somewhere.
204
00:11:44,647 --> 00:11:47,337
I've got something to
fit in your mother.
205
00:11:47,387 --> 00:11:49,029
Depressing to see this.
206
00:11:49,079 --> 00:11:52,430
We should make our
mission to crush him.
207
00:11:52,480 --> 00:11:53,660
I'm so stressed.
208
00:11:53,710 --> 00:11:55,147
I wish I smoked.
209
00:11:55,197 --> 00:11:56,229
You should take up crack.
210
00:11:56,230 --> 00:11:57,928
Make a man out of you.
211
00:11:57,978 --> 00:12:00,038
Why did you gotta show
me this bozo's poster?
212
00:12:00,088 --> 00:12:01,338
He's no bozo.
213
00:12:03,310 --> 00:12:06,249
Fact is, he's not
better than us.
214
00:12:06,299 --> 00:12:07,997
He performed the
lowest in our class.
215
00:12:08,047 --> 00:12:08,830
Remember?
216
00:12:08,880 --> 00:12:09,663
Yeah.
217
00:12:09,713 --> 00:12:11,111
Lowest in the class.
218
00:12:11,161 --> 00:12:12,832
Lowest with morals.
219
00:12:12,882 --> 00:12:16,272
Denver wasn't entirely innocent.
220
00:12:16,322 --> 00:12:18,118
Look, what's the
solution then, huh?
221
00:12:18,168 --> 00:12:19,920
More birthday gigs?
222
00:12:19,970 --> 00:12:22,156
More corporate jobs?
223
00:12:22,206 --> 00:12:24,251
The truth is, there's
a huge gulf between
224
00:12:24,301 --> 00:12:25,822
what we're doing,
and what he's doing.
225
00:12:25,848 --> 00:12:27,351
Don't get me wrong, I
like what we're doing.
226
00:12:27,351 --> 00:12:28,511
We're our own boss.
227
00:12:28,561 --> 00:12:31,931
But, truth is, I wanna
move things forward.
228
00:12:31,981 --> 00:12:34,231
Give ourselves a promotion.
229
00:12:36,128 --> 00:12:37,439
Beyond us getting a grant,
230
00:12:37,489 --> 00:12:39,779
which is notoriously difficult.
231
00:12:39,829 --> 00:12:40,629
I dunno.
232
00:12:40,679 --> 00:12:42,639
Maybe we should just get
outta here for a while.
233
00:12:42,682 --> 00:12:43,739
Take a vacation.
234
00:12:43,789 --> 00:12:44,572
Yeah.
235
00:12:44,622 --> 00:12:46,220
We could go to Europe,
maybe go to England,
236
00:12:46,220 --> 00:12:47,569
visit the motherland.
237
00:12:47,619 --> 00:12:48,709
England?
238
00:12:48,759 --> 00:12:49,848
I thought you were
from Australia.
239
00:12:49,848 --> 00:12:51,940
Hey, what's that dish called?
240
00:12:51,990 --> 00:12:53,891
Frog in a puddle?
241
00:12:53,941 --> 00:12:55,139
Toad in the hole.
242
00:12:55,189 --> 00:12:56,758
Sounds awful.
243
00:12:56,808 --> 00:12:59,890
Anyway, your weather there
is notoriously shitty.
244
00:12:59,940 --> 00:13:03,273
Have you ever had a
winter in Chicago?
245
00:13:06,497 --> 00:13:10,510
Look, fact is, we could have
been in New York right now,
246
00:13:10,560 --> 00:13:12,940
doing an off off-Broadway show.
247
00:13:12,990 --> 00:13:13,907
But, oh no.
248
00:13:15,269 --> 00:13:16,491
Fuck New York.
249
00:13:16,541 --> 00:13:18,619
Typical Chicagoan bullshit.
250
00:13:18,669 --> 00:13:21,751
The pizzas are too thin,
the pizzas are too thin.
251
00:13:21,801 --> 00:13:23,882
You know I'm gonna fuck
you right in the wind trap.
252
00:13:23,920 --> 00:13:24,703
What's?
253
00:13:24,753 --> 00:13:26,336
The belly button.
254
00:13:33,350 --> 00:13:34,620
Guess what I ran into earlier?
255
00:13:34,670 --> 00:13:35,642
Gandhi?
256
00:13:35,692 --> 00:13:37,691
No, it was the
woman we were entertaining.
257
00:13:37,692 --> 00:13:38,475
Hazel.
258
00:13:38,525 --> 00:13:39,409
Oh, she was insane.
259
00:13:39,459 --> 00:13:41,376
No, she had a phobia.
260
00:13:42,530 --> 00:13:43,471
Phobia my ass, mate.
261
00:13:43,521 --> 00:13:44,521
She was mad.
262
00:13:45,571 --> 00:13:47,323
I suppose you could have
sex with her, at least.
263
00:13:47,323 --> 00:13:48,156
We had a connection.
264
00:13:48,156 --> 00:13:48,953
A connection?
265
00:13:49,003 --> 00:13:51,954
Listen, a bit of rebound
minge never hurt anybody.
266
00:13:52,004 --> 00:13:53,391
Doesn't matter who it is, mate.
267
00:13:53,441 --> 00:13:55,373
Minge, is minge, is minge.
268
00:13:55,423 --> 00:13:57,495
So if you meet this, Emma?
269
00:13:57,545 --> 00:13:58,522
Hazel.
270
00:13:58,572 --> 00:14:00,083
Hazel.
271
00:14:00,133 --> 00:14:02,071
Where would you take her?
272
00:14:02,121 --> 00:14:03,131
All the way.
273
00:14:16,906 --> 00:14:19,316
Ugh, I've gotta create
two online apps,
274
00:14:19,366 --> 00:14:21,797
and they've gotta
be easy to use.
275
00:14:21,847 --> 00:14:25,375
Easy to use from
whose perspective?
276
00:14:25,425 --> 00:14:28,258
So instead, you're getting high.
277
00:14:30,546 --> 00:14:31,974
Have to.
278
00:14:32,024 --> 00:14:35,614
Otherwise I'll build four
apps and have no social life.
279
00:14:35,664 --> 00:14:39,505
I thought you were going
for that senior position.
280
00:14:39,555 --> 00:14:40,396
I was.
281
00:14:40,446 --> 00:14:43,006
But I wouldn't have enough
time for fun and games.
282
00:14:43,056 --> 00:14:45,876
Quit smoking weed, and you
might be more productive.
283
00:14:45,926 --> 00:14:47,846
That's funny.
284
00:14:47,896 --> 00:14:49,197
Come on, everything
in moderation.
285
00:14:49,197 --> 00:14:50,947
Including moderation.
286
00:14:52,944 --> 00:14:53,916
Wait a second.
287
00:14:54,799 --> 00:14:57,216
Did you tell me just now
that you're going on a date?
288
00:14:57,266 --> 00:14:59,517
Don't worry, I'll
identify your body.
289
00:14:59,567 --> 00:15:03,329
Yeah, like I told
you, like a week ago.
290
00:15:03,379 --> 00:15:04,212
You did?
291
00:15:05,446 --> 00:15:07,996
Holy shit, did I just time jump?
292
00:15:08,046 --> 00:15:09,598
No, I was exaggerating.
293
00:15:09,648 --> 00:15:11,485
It was like 10 minutes ago.
294
00:15:11,535 --> 00:15:13,093
Oh, thank God.
295
00:15:13,143 --> 00:15:14,356
Thought I was gonna
have to call up one
296
00:15:14,356 --> 00:15:17,037
of my buddies at CERN
and have him test this.
297
00:15:17,087 --> 00:15:18,472
Okay, just gimme the
abridged version,
298
00:15:18,472 --> 00:15:20,436
then I'm gonna eat a
chocolate sheet cake.
299
00:15:23,220 --> 00:15:25,220
Well he's, he's funny.
300
00:15:28,987 --> 00:15:30,937
That means he's ugly.
301
00:15:30,987 --> 00:15:31,820
No.
302
00:15:33,074 --> 00:15:34,458
He's cute.
303
00:15:34,508 --> 00:15:36,144
But you said he was funny first.
304
00:15:36,194 --> 00:15:38,667
When you say a guy funny as the
first thing to describe him,
305
00:15:38,717 --> 00:15:39,916
that means he's ugly.
306
00:15:39,966 --> 00:15:41,006
Just the way it is, Haze.
307
00:15:41,056 --> 00:15:42,428
Sorry.
308
00:15:42,478 --> 00:15:44,728
Well, he, he likes games.
309
00:15:47,306 --> 00:15:48,089
It'll never work.
310
00:15:48,139 --> 00:15:49,536
You hate games.
311
00:15:49,586 --> 00:15:51,919
That is not strictly true.
312
00:15:53,423 --> 00:15:54,688
Okay.
313
00:15:54,738 --> 00:15:57,571
What was the last
game you played?
314
00:16:00,555 --> 00:16:04,476
What is that one with
the board and the dice?
315
00:16:04,526 --> 00:16:06,946
It's like all board
games ever invented.
316
00:16:06,996 --> 00:16:07,779
Ever.
317
00:16:07,829 --> 00:16:08,767
No, it isn't.
318
00:16:08,817 --> 00:16:10,467
All right, just don't
come crying to me
319
00:16:10,517 --> 00:16:12,868
when he asks you what
your favorite game is.
320
00:16:12,918 --> 00:16:17,015
He is never going to ask me
what my favorite game is.
321
00:16:17,065 --> 00:16:19,446
So what's your favorite game?
322
00:16:19,496 --> 00:16:21,329
Oh, I love them all.
323
00:16:23,357 --> 00:16:24,274
Love games.
324
00:16:25,140 --> 00:16:26,742
Mm, love games.
325
00:16:26,792 --> 00:16:30,907
But not in relationships,
I do not do well with that.
326
00:16:30,957 --> 00:16:34,998
I went on this date
with this guy online,
327
00:16:35,048 --> 00:16:37,247
and he turned up
dressed like a pirate.
328
00:16:37,297 --> 00:16:38,080
What?
329
00:16:38,130 --> 00:16:40,327
And the hat, parrot.
330
00:16:40,377 --> 00:16:41,475
He had a live parrot?
331
00:16:41,525 --> 00:16:42,777
Yes, a real parrot.
332
00:16:42,827 --> 00:16:45,199
And he called me matey, mm-hmm.
333
00:16:45,249 --> 00:16:47,088
Oh my gosh, did he
have a pirate ship?
334
00:16:47,138 --> 00:16:47,921
No, no, no, no.
335
00:16:47,971 --> 00:16:49,997
He nicknamed his
car the pirate ship.
336
00:16:50,047 --> 00:16:50,830
Oh my gosh.
337
00:16:50,880 --> 00:16:54,258
Well, you know, I also got out
of a relationship recently.
338
00:16:54,308 --> 00:16:56,156
Well, it ended about a year ago.
339
00:16:56,206 --> 00:16:57,180
What happened?
340
00:16:57,230 --> 00:16:58,480
I'm not sure.
341
00:17:02,768 --> 00:17:06,047
I thought we were
gonna get married, but,
342
00:17:06,097 --> 00:17:07,956
she had this idea of
what she wanted me to be,
343
00:17:08,006 --> 00:17:09,506
and, it wasn't me.
344
00:17:11,577 --> 00:17:12,994
She played games.
345
00:17:15,469 --> 00:17:16,517
I think I'm more like you.
346
00:17:16,567 --> 00:17:19,460
You know, I just see
things in black and white.
347
00:18:27,885 --> 00:18:30,057
She left me for
a friend of mine.
348
00:18:30,107 --> 00:18:31,274
Former friend.
349
00:18:32,705 --> 00:18:33,705
He's a mime.
350
00:18:36,814 --> 00:18:38,146
Well, that's different.
351
00:18:38,196 --> 00:18:39,755
Hmm.
352
00:18:39,805 --> 00:18:41,244
So she left you for your friend?
353
00:18:41,294 --> 00:18:43,294
She sounds like a bitch.
354
00:18:46,049 --> 00:18:48,986
So, you said you
worked in an office?
355
00:18:49,036 --> 00:18:49,869
What is it that you do?
356
00:18:49,869 --> 00:18:52,266
Yeah, I work at an
insurance company downtown.
357
00:18:52,316 --> 00:18:53,218
Which one?
358
00:18:53,268 --> 00:18:55,226
Current Western.
359
00:18:55,276 --> 00:18:56,179
I've never heard of it.
360
00:18:56,179 --> 00:18:57,679
It's pretty new.
361
00:18:59,026 --> 00:19:00,117
So how's it going?
362
00:19:00,167 --> 00:19:01,568
It's going.
363
00:19:01,618 --> 00:19:02,451
Oh.
364
00:19:03,888 --> 00:19:05,568
I'll tell you the truth, I
can't wait to get out of there.
365
00:19:05,568 --> 00:19:07,649
It's just, it's terrible.
366
00:19:07,699 --> 00:19:11,366
It's destroying my
will to live, really.
367
00:19:11,416 --> 00:19:13,535
I look at you and I think.
368
00:19:13,585 --> 00:19:16,188
Well, so what do you
see yourself doing?
369
00:19:16,238 --> 00:19:19,047
Well, I want to freelance.
370
00:19:19,097 --> 00:19:19,880
As what?
371
00:19:19,930 --> 00:19:22,475
That's what I need
to figure out.
372
00:19:22,525 --> 00:19:24,936
I really like what I do.
373
00:19:24,986 --> 00:19:27,319
But I mean, my life
is not perfect either.
374
00:19:27,369 --> 00:19:29,757
There are things missing.
375
00:19:29,807 --> 00:19:30,807
Like what?
376
00:19:32,098 --> 00:19:34,264
Well, I really wanna travel.
377
00:19:34,314 --> 00:19:35,314
Can't you?
378
00:19:36,320 --> 00:19:37,403
Yes and no.
379
00:19:38,355 --> 00:19:41,373
I just, I still need to
meet clients face to face.
380
00:19:41,423 --> 00:19:43,372
Couldn't you video
chat or something?
381
00:19:43,422 --> 00:19:44,481
Not with all of them.
382
00:19:44,531 --> 00:19:45,314
Oh.
383
00:19:45,364 --> 00:19:48,072
Well, if you could travel,
where would you go?
384
00:19:48,122 --> 00:19:50,122
London, Paris, Berlin?
385
00:19:52,994 --> 00:19:56,654
No, well wait, actually
I have been to Paris.
386
00:19:56,704 --> 00:19:57,537
Yeah.
387
00:19:59,381 --> 00:20:01,661
I just never left the hotel.
388
00:20:01,711 --> 00:20:02,820
Really?
389
00:20:02,870 --> 00:20:05,362
Well, you know,
I've been to London.
390
00:20:05,412 --> 00:20:07,185
That's where I met Mike.
391
00:20:07,235 --> 00:20:08,510
Is that your roommate?
392
00:20:08,560 --> 00:20:10,551
Yes, against my better judgment.
393
00:20:11,835 --> 00:20:13,645
You know, I love him
like a brother, but.
394
00:20:13,695 --> 00:20:14,478
Oh no, I know.
395
00:20:14,528 --> 00:20:16,145
My roommate, Laura?
396
00:20:16,195 --> 00:20:18,615
She is in a class of her own.
397
00:20:18,665 --> 00:20:19,448
Oh.
398
00:20:19,498 --> 00:20:21,804
So you've got a cool job.
399
00:20:21,854 --> 00:20:23,694
You'd like to travel more.
400
00:20:23,744 --> 00:20:26,454
What else should
I know about you?
401
00:20:26,504 --> 00:20:29,396
Any embarrassing secrets
you'd like to tell me?
402
00:20:29,446 --> 00:20:31,296
On a first date?
403
00:20:31,346 --> 00:20:32,703
You don't have to, it's okay.
404
00:20:32,753 --> 00:20:33,753
It's okay.
405
00:20:35,624 --> 00:20:38,944
I have an unhealthy
obsession with hot sauce.
406
00:20:38,994 --> 00:20:39,960
Which one?
407
00:20:40,010 --> 00:20:41,791
All of them.
408
00:20:41,841 --> 00:20:43,773
I have an emergency
stash in my purse.
409
00:20:43,823 --> 00:20:45,323
Wow, okay then.
410
00:20:46,210 --> 00:20:47,143
What about you?
411
00:20:47,193 --> 00:20:48,360
Cheesy tots.
412
00:20:50,134 --> 00:20:51,764
Excuse me?
413
00:20:51,814 --> 00:20:53,163
Love cheesy tots.
414
00:20:53,213 --> 00:20:55,323
Could eat them for every meal.
415
00:20:55,373 --> 00:20:58,540
And then my blood
might turn to curds.
416
00:21:01,154 --> 00:21:03,071
I'm afraid of clowns.
417
00:21:04,172 --> 00:21:05,172
Oh really?
418
00:21:06,356 --> 00:21:07,189
Why?
419
00:21:08,202 --> 00:21:12,119
Well, let's just say it
reminds me of my dad.
420
00:21:13,184 --> 00:21:14,464
Oh, okay.
421
00:21:14,514 --> 00:21:15,994
Yeah.
422
00:21:16,044 --> 00:21:18,322
You're not gonna go running
for the hills now, are you?
423
00:21:18,372 --> 00:21:19,584
No.
424
00:21:19,634 --> 00:21:22,134
Take a taxi, it's much faster.
425
00:21:25,072 --> 00:21:27,572
Can I get you anything else?
426
00:21:30,368 --> 00:21:32,083
Just the check, thanks.
427
00:21:32,133 --> 00:21:34,883
Whenever you're ready, no rush.
428
00:21:35,784 --> 00:21:38,521
We should get together
sometime, play some games.
429
00:21:38,571 --> 00:21:40,311
You know, just the four of us.
430
00:21:40,361 --> 00:21:41,150
God help us.
431
00:21:46,443 --> 00:21:47,501
Whoa ai.
432
00:21:47,551 --> 00:21:48,624
Yee hi.
433
00:21:48,674 --> 00:21:49,757
All righty.
434
00:21:51,655 --> 00:21:52,745
Brrrrrr.
435
00:21:52,795 --> 00:21:53,628
Osaka.
436
00:21:56,125 --> 00:21:57,625
How are you?
437
00:21:57,675 --> 00:21:58,802
Good.
438
00:21:58,852 --> 00:22:02,013
Thinking about how to take
our act to the next level.
439
00:22:04,046 --> 00:22:07,463
Are you watching porn
in the living room?
440
00:22:08,434 --> 00:22:09,360
Well done, Einstein.
441
00:22:09,410 --> 00:22:10,483
10 out of 10.
442
00:22:10,533 --> 00:22:13,954
Could you maybe not watch
porn in the shared space?
443
00:22:14,004 --> 00:22:15,921
Oh, you're so boring.
444
00:22:17,205 --> 00:22:18,534
What's this one called?
445
00:22:18,584 --> 00:22:20,600
Guess.
446
00:22:20,650 --> 00:22:22,133
No idea.
447
00:22:22,183 --> 00:22:23,625
"Finnegan's Wank."
448
00:22:28,609 --> 00:22:31,460
Oh, so, I've got some news.
449
00:22:31,510 --> 00:22:33,940
You're gonna stop watching
porn in the shared space?
450
00:22:33,990 --> 00:22:36,407
Oh, fucking whiny Puritans.
451
00:22:37,252 --> 00:22:39,085
No, I've got us a job.
452
00:22:40,638 --> 00:22:42,200
Great.
453
00:22:42,250 --> 00:22:43,379
What's it this time?
454
00:22:43,429 --> 00:22:44,691
Working in a rodeo?
455
00:22:44,741 --> 00:22:45,574
Ah.
456
00:22:46,581 --> 00:22:47,449
No.
457
00:22:47,499 --> 00:22:48,780
Where is it?
458
00:22:48,830 --> 00:22:50,331
England.
459
00:22:50,381 --> 00:22:51,381
Seriously?
460
00:22:52,741 --> 00:22:54,341
No, I'm making it up.
461
00:22:54,391 --> 00:22:55,641
Yes, seriously.
462
00:22:56,789 --> 00:22:59,020
Limited run at the
Rowntree Theater in London,
463
00:22:59,070 --> 00:23:01,698
and then, a regional tour.
464
00:23:01,748 --> 00:23:02,643
That's good.
465
00:23:02,693 --> 00:23:03,981
I know.
466
00:23:04,031 --> 00:23:06,031
How'd you manage that?
467
00:23:07,707 --> 00:23:11,031
Look, the production
company's got an office here,
468
00:23:11,081 --> 00:23:12,248
and in London.
469
00:23:13,240 --> 00:23:16,609
They want us to do a
show before they commit.
470
00:23:16,659 --> 00:23:19,242
Rock, and may I also say, roll?
471
00:23:21,411 --> 00:23:23,401
This is fantastic.
472
00:23:23,451 --> 00:23:24,411
Well done buddy.
473
00:23:24,461 --> 00:23:25,244
Thanks, mate.
474
00:23:25,294 --> 00:23:27,662
So we should have a
drink to celebrate.
475
00:23:27,712 --> 00:23:30,289
Hey, I don't want to jinx it.
476
00:23:30,339 --> 00:23:32,289
Oh, come on.
477
00:23:32,339 --> 00:23:33,432
I forgot, you're British.
478
00:23:33,482 --> 00:23:34,683
You don't get excited.
479
00:23:34,733 --> 00:23:36,181
Fuck you very much.
480
00:23:36,231 --> 00:23:38,887
I forgot to tell you, I've
got some great news, too.
481
00:23:38,937 --> 00:23:39,722
Oh my God.
482
00:23:39,772 --> 00:23:41,439
You, with good news?
483
00:23:42,442 --> 00:23:43,321
I've started dating.
484
00:23:43,322 --> 00:23:44,155
Really?
485
00:23:45,330 --> 00:23:46,437
Anyone I know?
486
00:23:46,487 --> 00:23:49,857
As a matter of fact,
remember that gig we did
487
00:23:49,907 --> 00:23:51,759
for that woman
with coulrophobia?
488
00:23:51,809 --> 00:23:52,592
Oh yes.
489
00:23:52,642 --> 00:23:54,975
Oh yeah, fuck, she was hot.
490
00:23:55,881 --> 00:23:57,131
Oh no, hang on.
491
00:23:58,317 --> 00:24:00,318
Does she know that
you, you know?
492
00:24:00,368 --> 00:24:01,201
No.
493
00:24:02,158 --> 00:24:02,991
No.
494
00:24:03,979 --> 00:24:04,812
Right.
495
00:24:05,658 --> 00:24:06,837
And now you're dating?
496
00:24:06,887 --> 00:24:08,554
Therapists attack.
497
00:24:09,569 --> 00:24:11,228
Okay, well that's great.
498
00:24:11,278 --> 00:24:13,954
I'm really happy for
you, that's great.
499
00:24:16,096 --> 00:24:17,929
They're both thrilled.
500
00:24:23,694 --> 00:24:25,194
Okay, time's up.
501
00:24:26,696 --> 00:24:28,279
Good job this week.
502
00:24:29,137 --> 00:24:32,457
You know, we never
did have dinner.
503
00:24:32,507 --> 00:24:34,995
I know, it's not that
I didn't want to.
504
00:24:36,695 --> 00:24:38,704
I understand.
505
00:24:38,754 --> 00:24:39,754
It's just,
506
00:24:43,185 --> 00:24:44,194
you know?
507
00:24:44,244 --> 00:24:45,605
I know.
508
00:24:45,655 --> 00:24:49,405
Maybe we could draw the
line and start again?
509
00:24:50,712 --> 00:24:52,045
What do you say?
510
00:24:54,975 --> 00:24:58,335
♪ Her eyes they shone
like the diamond ♪
511
00:24:58,385 --> 00:25:00,285
You know, I have tons of
friends who have kids,
512
00:25:00,286 --> 00:25:02,024
and I've never been to
one of their parties.
513
00:25:02,074 --> 00:25:03,157
Just in case.
514
00:25:04,005 --> 00:25:05,455
That's a shame.
515
00:25:05,505 --> 00:25:08,555
I mean, who in their right
mind would be a clown anyway?
516
00:25:08,605 --> 00:25:09,388
Exactly.
517
00:25:09,438 --> 00:25:12,064
Clowns are just so stupid.
518
00:25:12,114 --> 00:25:14,031
Yeah, they're losers.
519
00:25:15,054 --> 00:25:17,277
So tell me more
about your roommate.
520
00:25:17,327 --> 00:25:18,683
Laura?
521
00:25:18,733 --> 00:25:20,983
God, how much time you got?
522
00:25:23,544 --> 00:25:26,127
Well, she does software things.
523
00:25:27,286 --> 00:25:28,635
She's single.
524
00:25:28,685 --> 00:25:29,468
She is?
525
00:25:31,715 --> 00:25:32,965
It's been three weeks.
526
00:25:33,015 --> 00:25:33,895
Have you told her yet?
527
00:25:33,926 --> 00:25:35,593
We agreed to this.
528
00:25:36,672 --> 00:25:37,505
Hi.
529
00:25:38,655 --> 00:25:39,488
Hi.
530
00:25:41,132 --> 00:25:41,915
Hi.
531
00:25:41,965 --> 00:25:42,748
You're Mike.
532
00:25:42,798 --> 00:25:43,581
Yeah, hello.
533
00:25:43,631 --> 00:25:44,414
How are you?
534
00:25:44,464 --> 00:25:45,788
I'm good.
535
00:25:45,838 --> 00:25:47,206
Good.
536
00:25:47,256 --> 00:25:48,173
Come on in.
537
00:25:53,866 --> 00:25:57,107
So, I'm really glad you
guys could come over.
538
00:25:57,990 --> 00:25:59,023
More than happy to.
539
00:25:59,073 --> 00:26:01,957
Yeah, it was, it was awfully
nice of you to invite me.
540
00:26:02,007 --> 00:26:02,840
Awfully.
541
00:26:06,097 --> 00:26:09,098
So where in England
are you from, Mike?
542
00:26:09,148 --> 00:26:10,496
He's not from England.
543
00:26:10,546 --> 00:26:12,807
He's from South Africa.
544
00:26:12,857 --> 00:26:14,827
No, he's from England.
545
00:26:14,877 --> 00:26:17,974
Yeah, no, she's right,
I'm from England.
546
00:26:18,024 --> 00:26:19,785
But well done for guessing
correctly the first time,
547
00:26:19,785 --> 00:26:21,468
by the way, most people don't.
548
00:26:21,518 --> 00:26:24,507
So where are
you from in England?
549
00:26:24,557 --> 00:26:25,340
I'm from London.
550
00:26:25,390 --> 00:26:27,717
How simply spiffing, old chap.
551
00:26:27,767 --> 00:26:29,184
Pip pip, cheerio.
552
00:26:32,347 --> 00:26:35,196
So I heard this
joke the other day.
553
00:26:35,246 --> 00:26:36,930
There were two old
ladies on a beach.
554
00:26:36,980 --> 00:26:39,397
Oh my God, that's so funny.
555
00:26:40,518 --> 00:26:42,467
Go ahead Mike, finish the joke.
556
00:26:42,517 --> 00:26:43,417
No, it's okay.
557
00:26:43,467 --> 00:26:44,250
No, it's okay.
558
00:26:44,300 --> 00:26:45,083
I want to hear it.
559
00:26:45,133 --> 00:26:46,348
Yeah, please finish it.
560
00:26:46,398 --> 00:26:47,387
No, it's fine.
561
00:26:47,437 --> 00:26:48,688
Look, it's been built up now.
562
00:26:48,738 --> 00:26:50,007
Just finish it.
563
00:26:50,057 --> 00:26:50,890
Okay.
564
00:26:55,460 --> 00:26:57,778
There are two old
ladies on a beach.
565
00:26:57,828 --> 00:26:59,454
Naked man runs past.
566
00:26:59,504 --> 00:27:01,376
One had a stroke, the
other couldn't reach.
567
00:27:02,899 --> 00:27:06,137
Oh my God, one had a stroke.
568
00:27:07,740 --> 00:27:09,626
No she didn't, no
darling, she didn't.
569
00:27:09,676 --> 00:27:11,658
She didn't actually
have a stroke.
570
00:27:11,708 --> 00:27:13,207
No, she had a stroke.
571
00:27:13,257 --> 00:27:15,966
No, it's a play
on words, you see?
572
00:27:16,016 --> 00:27:17,683
Oh yes, okay, yes.
573
00:27:20,999 --> 00:27:22,618
That's very funny.
574
00:27:22,668 --> 00:27:25,168
Well, I liked how it rhymed.
575
00:27:26,217 --> 00:27:28,347
Your people can't spell.
576
00:27:28,397 --> 00:27:29,888
Not according to
your dictionary.
577
00:27:29,938 --> 00:27:32,927
You put U in words
where it doesn't belong.
578
00:27:32,977 --> 00:27:33,810
Flav-our?
579
00:27:34,658 --> 00:27:35,757
It's flavor.
580
00:27:35,807 --> 00:27:38,146
Don't even get me started
on the silent letters.
581
00:27:38,196 --> 00:27:40,697
Why don't you just
learn to talk right?
582
00:27:40,747 --> 00:27:42,009
I will if you will.
583
00:27:42,059 --> 00:27:44,317
Do you wanna help me in the
kitchen with the pizzas?
584
00:27:44,367 --> 00:27:45,307
Shouldn't we wait for the alarm?
585
00:27:45,307 --> 00:27:46,508
No, they need preparation.
586
00:27:46,558 --> 00:27:47,391
Oh.
587
00:27:52,842 --> 00:27:54,842
This is going so well.
588
00:27:56,549 --> 00:27:57,695
I know.
589
00:27:57,745 --> 00:28:00,199
Maybe we should just order out.
590
00:28:00,249 --> 00:28:02,799
Not the pizza, the evening.
591
00:28:02,849 --> 00:28:04,089
It's what I meant.
592
00:28:04,139 --> 00:28:05,722
So what do we do?
593
00:28:06,690 --> 00:28:10,039
Tie ourselves to the mast
and ride out the storm.
594
00:28:10,089 --> 00:28:11,809
Okay, I don't really
know what that means,
595
00:28:11,827 --> 00:28:13,388
but I think that we
should stay in here
596
00:28:13,409 --> 00:28:15,937
until we figure something out.
597
00:28:15,987 --> 00:28:18,570
Could be in here a long time.
598
00:28:20,367 --> 00:28:22,450
That's a nice painting.
599
00:28:25,187 --> 00:28:28,354
It's quite warm with
the, the yellows.
600
00:28:29,730 --> 00:28:30,984
Actually, it's a little
depressing, isn't it?
601
00:28:30,984 --> 00:28:33,259
Because where is everybody?
602
00:28:33,309 --> 00:28:37,392
I mean, two empty chairs
and there's a door open.
603
00:28:41,250 --> 00:28:42,347
You said you were gonna call.
604
00:28:42,347 --> 00:28:43,877
Dude, what the eff?
605
00:28:43,927 --> 00:28:44,827
You told me not to.
606
00:28:44,877 --> 00:28:45,710
Did I?
607
00:28:47,008 --> 00:28:47,841
Did I?
608
00:28:54,558 --> 00:28:55,709
Yeah, you did.
609
00:28:55,759 --> 00:28:56,542
Really?
610
00:28:56,592 --> 00:28:58,259
I don't believe you.
611
00:29:14,341 --> 00:29:15,272
Don't you think
it's kind of weird
612
00:29:15,272 --> 00:29:16,629
our roommates are dating?
613
00:29:16,679 --> 00:29:17,512
Nope.
614
00:29:20,699 --> 00:29:24,032
But it's kind of a
coincidence, right?
615
00:29:25,130 --> 00:29:25,963
So?
616
00:29:36,803 --> 00:29:39,199
Maybe they went to get drinks?
617
00:29:39,249 --> 00:29:41,538
Oh my God, I hope so.
618
00:29:41,588 --> 00:29:44,609
I hope she's not
bringing him down.
619
00:29:44,659 --> 00:29:49,659
Look, something I've been
wanting to talk to you about?
620
00:29:50,146 --> 00:29:54,207
Since they're not here, it
might be a perfect opportunity.
621
00:29:54,257 --> 00:29:55,090
What?
622
00:29:57,389 --> 00:30:01,242
What did you wanna
talk to me about?
623
00:30:01,292 --> 00:30:04,042
Well, in the simplest of terms,
624
00:30:05,048 --> 00:30:06,715
I'm falling for you.
625
00:30:07,991 --> 00:30:08,919
What?
626
00:30:08,969 --> 00:30:12,402
I'm sorry, did you just say
that you're falling for me?
627
00:30:12,452 --> 00:30:14,785
Well, when I said falling,
628
00:30:15,687 --> 00:30:19,348
the -ing implies a verb used
as a present participle.
629
00:30:19,398 --> 00:30:20,906
Oh, really?
630
00:30:20,956 --> 00:30:21,739
Mm-hmm.
631
00:30:21,789 --> 00:30:25,206
Well, did you know that
it can also sometimes
632
00:30:25,256 --> 00:30:29,347
be used as an independent
noun or adjective?
633
00:30:29,397 --> 00:30:31,628
It can also be used as a gerund.
634
00:30:31,678 --> 00:30:33,758
Well, if I'm being
completely honest,
635
00:30:33,808 --> 00:30:36,496
falling isn't just a
present participle.
636
00:30:36,546 --> 00:30:39,207
It's also a past-tense word.
637
00:30:39,257 --> 00:30:40,040
Really?
638
00:30:40,090 --> 00:30:40,873
Mm-hmm.
639
00:30:40,923 --> 00:30:43,537
'Cause it's something
that happened in the past,
640
00:30:43,587 --> 00:30:46,420
and it's continuing
to happen now.
641
00:30:49,377 --> 00:30:54,377
♪ I'm afraid I might
have given up ♪
642
00:30:55,406 --> 00:30:59,823
♪ I'm afraid I'm
running low on luck ♪
643
00:31:00,675 --> 00:31:02,586
Do you wanna stay over?
644
00:31:03,469 --> 00:31:07,468
♪ I'm afraid that in the end
you're more than I can swallow ♪
645
00:31:07,518 --> 00:31:09,027
Come on.
646
00:31:09,077 --> 00:31:14,077
♪ Every time I count my
blessings I count you ♪
647
00:31:24,447 --> 00:31:27,178
Oh, I thought you guys
went to get drinks.
648
00:31:27,228 --> 00:31:29,529
I went to get something
to read so I didn't have
649
00:31:29,579 --> 00:31:33,116
to talk to Mr. Afternoon
Tea, I don't know where,
650
00:31:33,166 --> 00:31:34,887
I'm sorry, what's
your name again?
651
00:31:34,937 --> 00:31:36,129
Mike, was it?
652
00:31:36,179 --> 00:31:37,568
I don't know where Mike went.
653
00:31:37,618 --> 00:31:40,729
I was just in the loo, bathroom.
654
00:31:40,779 --> 00:31:42,610
Because I had, you know.
655
00:31:43,865 --> 00:31:45,127
Bit of a.
656
00:31:45,177 --> 00:31:46,647
Frog in your throat?
657
00:31:46,697 --> 00:31:48,737
Yes, that's exactly it.
658
00:31:48,787 --> 00:31:50,908
Well, that pizza
smells delicious.
659
00:32:02,589 --> 00:32:04,955
I can't believe you
were like that tonight.
660
00:32:05,005 --> 00:32:06,005
Like what?
661
00:32:07,607 --> 00:32:10,508
You were being
really rude to Mike.
662
00:32:10,558 --> 00:32:12,378
I thought I was being nice.
663
00:32:12,428 --> 00:32:14,595
No, you were being rude.
664
00:32:17,499 --> 00:32:20,209
P.S., I almost punched
you in the nuts.
665
00:32:20,259 --> 00:32:21,515
That would've been a neat trick.
666
00:32:21,515 --> 00:32:22,647
Well, I would've bought
you a bag of nuts
667
00:32:22,647 --> 00:32:25,064
and then punched you in them.
668
00:32:28,766 --> 00:32:30,986
Yeah, your wife.
669
00:32:31,036 --> 00:32:32,277
She has good taste.
670
00:32:32,327 --> 00:32:33,410
Not in men.
671
00:32:34,545 --> 00:32:35,378
Evening.
672
00:32:36,367 --> 00:32:39,867
So, make yourself
useful, give me a drink.
673
00:32:40,745 --> 00:32:43,097
Didn't think you
were gonna show.
674
00:32:43,147 --> 00:32:44,834
Neither did I.
675
00:32:44,884 --> 00:32:46,865
Look, we had a thing.
676
00:32:46,915 --> 00:32:47,698
Which time?
677
00:32:47,748 --> 00:32:48,531
Both times.
678
00:32:48,581 --> 00:32:50,915
You were asking for it, but
it's not gonna happen again.
679
00:32:50,965 --> 00:32:52,992
You're too needy.
680
00:32:53,042 --> 00:32:54,736
You're a clingy little bitch.
681
00:32:54,786 --> 00:32:56,057
I'm a clingy bitch?
682
00:32:56,107 --> 00:32:59,595
Look, I know you
want all of this.
683
00:32:59,645 --> 00:33:00,916
You're only human.
684
00:33:00,966 --> 00:33:04,088
But there's only so
much that can go around.
685
00:33:04,138 --> 00:33:05,035
I agree.
686
00:33:05,085 --> 00:33:06,024
Never again.
687
00:33:06,074 --> 00:33:08,355
Why buy the book when you
can browse the library?
688
00:33:08,405 --> 00:33:09,188
Exactly.
689
00:33:09,238 --> 00:33:10,195
Howard?
690
00:33:19,887 --> 00:33:22,396
Jesus, how many
signals do you need?
691
00:33:22,446 --> 00:33:23,378
What?
692
00:33:23,428 --> 00:33:24,937
Well hang on a second, you said.
693
00:33:24,987 --> 00:33:26,728
Don't tell me what I said.
694
00:33:26,778 --> 00:33:30,126
I need you to put that in there.
695
00:33:30,176 --> 00:33:31,418
Okay, right, right.
696
00:33:31,468 --> 00:33:32,424
Let's drink up.
697
00:33:32,474 --> 00:33:33,394
Do you have a tab open?
698
00:33:33,436 --> 00:33:36,519
No, but I have
something else open.
699
00:33:39,766 --> 00:33:40,599
Hi.
700
00:33:42,864 --> 00:33:43,664
Let's go.
701
00:33:43,714 --> 00:33:46,297
Wait, do you have protection?
702
00:33:49,837 --> 00:33:50,670
Oh.
703
00:33:59,653 --> 00:34:00,903
Oh, oh, oh, oh.
704
00:34:05,195 --> 00:34:06,486
Shit.
705
00:34:06,536 --> 00:34:08,286
Mm, oh, oh, oh, oh.
706
00:34:13,348 --> 00:34:14,598
Hit me, hit me.
707
00:34:17,194 --> 00:34:18,611
Oh, oh, oh, oh.
708
00:34:22,542 --> 00:34:23,625
I love you.
709
00:34:28,512 --> 00:34:29,829
Morning, kitten.
710
00:34:29,879 --> 00:34:30,989
You're up early.
711
00:34:31,039 --> 00:34:32,789
No, you're up late.
712
00:34:33,901 --> 00:34:36,150
Depends on the time zone.
713
00:34:36,200 --> 00:34:38,942
Well, in this one
you're up late.
714
00:34:41,579 --> 00:34:44,972
Sorry mom, won't happen again.
715
00:34:45,022 --> 00:34:46,355
Until next time.
716
00:34:48,929 --> 00:34:51,346
So, you slept with Oscar yet?
717
00:34:53,523 --> 00:34:56,082
I'm still pissed
about the other night.
718
00:34:56,132 --> 00:34:56,915
Why?
719
00:34:56,965 --> 00:34:58,860
What did he do?
720
00:34:58,910 --> 00:35:01,908
He didn't do anything,
I'm talking about you.
721
00:35:01,958 --> 00:35:04,041
What the hell did I do?
722
00:35:06,053 --> 00:35:07,092
Oh, that.
723
00:35:07,142 --> 00:35:09,672
You take things too seriously.
724
00:35:09,722 --> 00:35:12,122
Listen, have you slept
with him yet or not?
725
00:35:12,172 --> 00:35:13,561
What?
726
00:35:13,611 --> 00:35:14,444
No.
727
00:35:16,110 --> 00:35:18,673
Look, Mother Teresa, you
need to sleep with a guy
728
00:35:18,723 --> 00:35:21,073
to get rid of that
sexual tension.
729
00:35:21,123 --> 00:35:22,684
You know, show off
a bit of tittage.
730
00:35:22,734 --> 00:35:25,180
Don't wear jeans, you
need to make it easy
731
00:35:25,230 --> 00:35:27,911
for him to access the poo-swa.
732
00:35:27,961 --> 00:35:29,882
Don't make this about me.
733
00:35:29,932 --> 00:35:31,229
It is about you.
734
00:35:31,279 --> 00:35:33,550
You're gonna need to see
if he's actually interested
735
00:35:33,600 --> 00:35:37,933
in you, or if he just wants
to see your titty-lalas.
736
00:35:39,374 --> 00:35:41,041
Ah, how's the arm?
737
00:35:42,401 --> 00:35:46,963
It's like the doctor drilled
a spear through my tricep.
738
00:35:47,013 --> 00:35:48,249
Is that a euphemism?
739
00:35:48,299 --> 00:35:49,082
No.
740
00:35:49,132 --> 00:35:50,411
Oh.
741
00:35:50,461 --> 00:35:51,294
Oh, yeah.
742
00:35:52,191 --> 00:35:54,443
I had an injection like
that one before I came here.
743
00:35:54,493 --> 00:35:55,438
Forgot to warn you.
744
00:35:55,488 --> 00:35:56,518
Fuck you very much.
745
00:35:56,568 --> 00:35:57,450
You're welcome.
746
00:35:57,500 --> 00:35:59,060
UK immigration said
they'll set me up
747
00:35:59,070 --> 00:36:01,226
with an interview
date, so, now we wait.
748
00:36:01,276 --> 00:36:02,059
Great.
749
00:36:02,109 --> 00:36:05,626
You know, Denver always
wanted to go to England.
750
00:36:05,676 --> 00:36:06,509
Really?
751
00:36:07,728 --> 00:36:10,716
With the greatest
respect, shut the fuck up.
752
00:36:10,766 --> 00:36:12,729
You know, I can't help it.
753
00:36:12,779 --> 00:36:14,598
They like the same
things, Denver and Hazel.
754
00:36:14,648 --> 00:36:17,738
Look, you've got to
stop thinking about her.
755
00:36:17,788 --> 00:36:19,068
If you don't stop
thinking about her mate,
756
00:36:19,068 --> 00:36:20,719
she's gotta play on your mind.
757
00:36:20,769 --> 00:36:22,348
I'm fine, okay?
758
00:36:22,398 --> 00:36:23,707
It's fine.
759
00:36:27,230 --> 00:36:28,013
What are you, 12?
760
00:36:29,966 --> 00:36:30,883
Cute, nice.
761
00:36:36,939 --> 00:36:37,772
Mm.
762
00:36:39,949 --> 00:36:44,866
I think I'll order the medium
thin crust four cheese pizza.
763
00:37:24,357 --> 00:37:28,714
You just said, "Maybe we
should get some new friends."
764
00:37:28,764 --> 00:37:30,514
Why would we do that?
765
00:37:32,662 --> 00:37:34,525
I don't know.
766
00:37:34,575 --> 00:37:36,412
I kind of like the
ones we have right now.
767
00:37:36,462 --> 00:37:37,605
Don't you?
768
00:37:37,655 --> 00:37:38,488
Huh?
769
00:37:39,335 --> 00:37:41,252
Are you feeling okay?
770
00:37:43,103 --> 00:37:44,820
Yeah, I'm sorry.
771
00:37:44,870 --> 00:37:46,037
Where were we?
772
00:37:49,886 --> 00:37:52,636
God, you make me sick.
773
00:37:56,004 --> 00:37:58,383
So what's your
favorite type of music?
774
00:37:58,433 --> 00:37:59,266
Are you listening to me?
775
00:38:00,099 --> 00:38:00,932
Hey.
776
00:38:01,925 --> 00:38:03,653
What were you saying?
777
00:38:03,703 --> 00:38:06,714
I said, are
you listening to me?
778
00:38:06,764 --> 00:38:09,695
I was asking about your
favorite type of music.
779
00:38:09,745 --> 00:38:11,085
Do you prefer her to me?
780
00:38:11,135 --> 00:38:12,582
Yes.
781
00:38:12,632 --> 00:38:13,549
Yes, yes?
782
00:38:14,815 --> 00:38:15,598
Who?
783
00:38:15,648 --> 00:38:18,481
Yes, I think we should continue.
784
00:38:19,334 --> 00:38:20,417
Okay, good.
785
00:38:21,273 --> 00:38:24,686
I'm glad to know
you've been listening.
786
00:38:24,736 --> 00:38:26,285
Hazel, do you, do you see?
787
00:38:26,335 --> 00:38:28,085
Do I see what?
788
00:38:28,135 --> 00:38:28,918
What's going on?
789
00:38:28,968 --> 00:38:30,635
Nothing, nothing.
790
00:38:31,794 --> 00:38:34,734
Favorite type of music, right?
791
00:38:34,784 --> 00:38:36,424
Well, I am partial to the blues,
792
00:38:36,474 --> 00:38:38,533
naturally, being a Chicagoan.
793
00:38:38,583 --> 00:38:40,343
Do you think she's more
attractive than me?
794
00:38:40,354 --> 00:38:42,353
I mean, she's taller,
I'll give her that.
795
00:38:42,403 --> 00:38:45,366
You know, I've been
also trying to get
796
00:38:45,416 --> 00:38:47,566
into some other types
of music recently.
797
00:38:47,616 --> 00:38:49,444
Her boobs are bigger.
798
00:38:49,494 --> 00:38:51,565
I thought you
preferred smaller ones.
799
00:38:51,615 --> 00:38:53,493
Well, I like big ones now.
800
00:38:53,543 --> 00:38:54,326
Big ones?
801
00:38:54,376 --> 00:38:55,293
Oh, yeah.
802
00:38:57,023 --> 00:38:58,985
It's a new indie rock band.
803
00:38:59,035 --> 00:39:00,236
Big Ones, yeah.
804
00:39:00,286 --> 00:39:01,765
Oh my God.
805
00:39:01,815 --> 00:39:02,825
They're fake.
806
00:39:02,875 --> 00:39:04,264
They are not fake.
807
00:39:04,314 --> 00:39:05,354
What are not fake?
808
00:39:05,404 --> 00:39:10,154
The cheeses on this pizza,
made from real cheese, milk.
809
00:39:11,704 --> 00:39:14,806
None of that weird,
fake vegan stuff.
810
00:39:14,856 --> 00:39:15,639
Oh, weird.
811
00:39:15,689 --> 00:39:16,472
Speaking of weird?
812
00:39:16,522 --> 00:39:18,545
She's blonde, not your type.
813
00:39:18,595 --> 00:39:20,086
Right.
814
00:39:20,136 --> 00:39:22,136
I will not be ignored.
815
00:39:23,003 --> 00:39:26,454
You know, are you free tomorrow?
816
00:39:26,504 --> 00:39:28,604
Are you sure you're
feeling okay?
817
00:39:28,654 --> 00:39:30,335
I'm in your memory.
818
00:39:30,385 --> 00:39:33,103
Yeah, you know, I'm sorry,
but I just remembered
819
00:39:33,153 --> 00:39:35,486
that I have to be somewhere.
820
00:39:36,323 --> 00:39:39,355
I'll see you tomorrow, okay?
821
00:39:39,405 --> 00:39:40,238
Sure.
822
00:39:52,385 --> 00:39:53,189
Hi.
823
00:39:53,239 --> 00:39:54,640
Hey girl, hey.
824
00:39:54,690 --> 00:39:56,609
Some flowers came for you today.
825
00:39:56,659 --> 00:39:58,258
Oh, who are they from?
826
00:39:58,308 --> 00:40:00,059
I don't know, let me guess.
827
00:40:00,109 --> 00:40:00,942
Mm.
828
00:40:02,419 --> 00:40:04,387
Oh, that's right.
829
00:40:04,437 --> 00:40:05,948
I don't have that ability.
830
00:40:05,998 --> 00:40:09,415
Well, there's usually
a note with them.
831
00:40:11,568 --> 00:40:12,749
It's true, it did.
832
00:40:12,799 --> 00:40:15,132
It said "From You Know Who."
833
00:40:16,729 --> 00:40:19,396
God, he is romantic, isn't he?
834
00:40:20,490 --> 00:40:21,990
Well, where are they?
835
00:40:22,040 --> 00:40:23,479
In the toilet.
836
00:40:23,529 --> 00:40:24,849
What?
837
00:40:24,899 --> 00:40:26,816
We don't have a vase.
838
00:40:36,179 --> 00:40:37,346
That's pretty.
839
00:40:38,910 --> 00:40:40,108
You know, my grandmother
gave this to me
840
00:40:40,108 --> 00:40:42,990
for my birthday last year.
841
00:40:43,040 --> 00:40:45,120
You remember my birthday
last year, right?
842
00:40:45,170 --> 00:40:48,519
You passed out all over
the bathroom floor.
843
00:40:48,569 --> 00:40:51,259
Did I tell you my grandma's
having an eye operation?
844
00:40:51,309 --> 00:40:52,976
Oh, is it serious?
845
00:40:54,690 --> 00:40:55,473
Kind of.
846
00:40:55,523 --> 00:40:57,306
She has a detached
rectum, so if she doesn't
847
00:40:57,356 --> 00:41:00,189
have the surgery,
she'll go blind.
848
00:41:02,089 --> 00:41:05,731
I think you mean she
has a detached retina.
849
00:41:05,781 --> 00:41:07,110
Retina, rectum.
850
00:41:07,160 --> 00:41:08,970
Either way, it's
hard for her to see.
851
00:41:12,973 --> 00:41:13,806
Mm.
852
00:41:16,291 --> 00:41:17,112
Did you make this?
853
00:41:17,162 --> 00:41:20,309
I figured guacamole
would be a good test.
854
00:41:20,359 --> 00:41:21,192
Test?
855
00:41:23,762 --> 00:41:25,672
They say if you can eat
messy food with somebody,
856
00:41:25,672 --> 00:41:28,471
you've seen them at the worst.
857
00:41:28,521 --> 00:41:31,604
Eating guacamole
is me at my worst.
858
00:41:33,293 --> 00:41:34,960
I like your worst.
859
00:41:38,541 --> 00:41:40,561
Oh, worst job ever?
860
00:41:40,611 --> 00:41:41,444
Hmm.
861
00:41:43,539 --> 00:41:45,529
I once was a sports mascot.
862
00:41:45,579 --> 00:41:46,829
I played a dog.
863
00:41:48,020 --> 00:41:49,730
What was it for?
864
00:41:49,780 --> 00:41:52,301
Just some promotional event.
865
00:41:52,351 --> 00:41:55,270
Did your dog have a name?
866
00:41:55,320 --> 00:41:56,248
Snuffles.
867
00:41:59,790 --> 00:42:01,362
You were a dog named Snuffles?
868
00:42:01,412 --> 00:42:02,649
I was.
869
00:42:02,699 --> 00:42:04,889
That sounds cute.
870
00:42:04,939 --> 00:42:07,119
What was so bad about it?
871
00:42:07,169 --> 00:42:08,002
Uh, huh.
872
00:42:09,882 --> 00:42:12,091
I threw up in my helmet.
873
00:42:15,038 --> 00:42:17,121
Did they see you do it?
874
00:42:19,109 --> 00:42:19,942
No.
875
00:42:23,026 --> 00:42:24,940
Ha, they found out
about it afterward.
876
00:42:26,813 --> 00:42:28,522
Oh, and there was a little kid
877
00:42:28,572 --> 00:42:30,119
who headbutted me in the nuts.
878
00:42:30,169 --> 00:42:30,952
Oh.
879
00:42:32,347 --> 00:42:33,956
Yeah, you can laugh,
but I seriously wondered
880
00:42:33,956 --> 00:42:36,529
if I'd ever be
able to have kids.
881
00:42:36,579 --> 00:42:37,746
And can you?
882
00:42:40,637 --> 00:42:41,649
What about you, huh?
883
00:42:41,699 --> 00:42:43,532
What's your worst job?
884
00:42:46,777 --> 00:42:49,610
I worked in a lemon as a carnie.
885
00:42:52,508 --> 00:42:53,291
What?
886
00:42:54,174 --> 00:42:54,957
No joke.
887
00:42:55,007 --> 00:42:57,279
Fresh squeezed lemonade.
888
00:42:57,329 --> 00:43:00,498
You sold lemonade at a carnival?
889
00:43:00,548 --> 00:43:04,056
Oh, and, also, worked
in a cheese curd stand.
890
00:43:04,106 --> 00:43:07,273
I had to put the
cheese in the batter,
891
00:43:08,649 --> 00:43:11,977
the batter in the
fryer like that.
892
00:43:13,780 --> 00:43:15,547
Sounds pretty awful.
893
00:43:15,597 --> 00:43:17,048
I think you win.
894
00:43:19,937 --> 00:43:24,577
Oh, you've got something
on your cheek there.
895
00:43:24,627 --> 00:43:26,016
Oh, is it gone?
896
00:43:26,066 --> 00:43:28,233
No, here, let me get it.
897
00:43:38,275 --> 00:43:41,098
Can we just be completely
honest with each other?
898
00:43:41,148 --> 00:43:42,231
Absolutely.
899
00:43:44,337 --> 00:43:48,357
Is there anything
that I need to know?
900
00:43:48,407 --> 00:43:50,907
No, not that I can think of.
901
00:43:53,457 --> 00:43:55,374
Oh, there is one thing.
902
00:43:57,338 --> 00:43:58,171
What?
903
00:43:59,737 --> 00:44:01,076
I adore you.
904
00:44:01,126 --> 00:44:06,126
♪ I'm not proud of
where I've ended up ♪
905
00:44:06,397 --> 00:44:11,397
♪ I'm ashamed of certain
things I've done ♪
906
00:44:13,099 --> 00:44:14,398
♪ But I would've ♪
907
00:44:14,448 --> 00:44:15,644
Is a kiss okay?
908
00:44:15,694 --> 00:44:16,527
Yeah.
909
00:44:20,596 --> 00:44:23,367
Sorry, I used to be able
to do this with one hand.
910
00:44:23,417 --> 00:44:24,769
Okay, no pressure.
911
00:44:24,819 --> 00:44:28,902
Hold on, I almost, is there
like a button or something?
912
00:44:28,952 --> 00:44:30,867
No, I don't wanna
kill the moment,
913
00:44:30,917 --> 00:44:33,398
but you're really cutting
off my circulation.
914
00:44:33,448 --> 00:44:35,024
I'm so sorry.
915
00:44:35,074 --> 00:44:36,991
No, it's okay, here.
916
00:44:40,298 --> 00:44:41,081
Sorry.
917
00:44:41,131 --> 00:44:42,214
No problem.
918
00:44:45,146 --> 00:44:46,063
There, now.
919
00:44:47,817 --> 00:44:49,333
♪ I'm afraid I might
have given up ♪
920
00:44:49,383 --> 00:44:50,550
Where were we?
921
00:44:53,271 --> 00:44:55,927
♪ I'm afraid I'm
running low on luck ♪
922
00:44:55,977 --> 00:44:57,310
Where were we?
923
00:44:58,894 --> 00:45:02,812
♪ I'm afraid that in the
end you're more than ♪
924
00:45:02,862 --> 00:45:04,342
You know, it's just
kind of struck me
925
00:45:04,354 --> 00:45:06,970
how disgusting this is?
926
00:45:07,020 --> 00:45:08,382
Well, you picked it.
927
00:45:08,432 --> 00:45:09,215
Not the flavor.
928
00:45:09,265 --> 00:45:11,862
The fact that I'm eating
ice cream on the john.
929
00:45:11,912 --> 00:45:14,573
Well, that could be worse.
930
00:45:14,623 --> 00:45:15,706
You could be,
931
00:45:17,223 --> 00:45:18,806
you know, using it.
932
00:45:22,874 --> 00:45:24,395
That would be worse.
933
00:45:24,445 --> 00:45:27,405
Oh my gosh, I'm so
sorry, I totally forgot.
934
00:45:27,455 --> 00:45:29,773
Thank you for my gift.
935
00:45:29,823 --> 00:45:33,363
You must think I'm
such a terrible person.
936
00:45:33,413 --> 00:45:35,183
Your gift?
937
00:45:35,233 --> 00:45:36,942
You know what gift.
938
00:45:36,992 --> 00:45:37,825
I do?
939
00:45:38,824 --> 00:45:41,244
The flowers, silly.
940
00:45:41,294 --> 00:45:42,127
Oh yeah.
941
00:45:43,575 --> 00:45:45,914
Flowers, of course.
942
00:45:45,964 --> 00:45:47,547
Oh, you're welcome.
943
00:45:48,392 --> 00:45:51,611
♪ Maybe I'm a nomad ♪
944
00:45:51,661 --> 00:45:55,332
♪ Never in once place ♪
945
00:45:55,382 --> 00:45:58,380
♪ Living off of memories ♪
946
00:45:58,430 --> 00:46:02,235
♪ Visits to outer space ♪
947
00:46:02,285 --> 00:46:06,022
♪ It's a combination
of reasons esoteric ♪
948
00:46:06,072 --> 00:46:09,472
♪ And personal to me ♪
949
00:46:09,522 --> 00:46:12,434
♪ When ancient spells
control a situation ♪
950
00:46:12,484 --> 00:46:15,223
♪ I leave ♪
951
00:46:15,273 --> 00:46:18,606
♪ It's the human in me ♪
952
00:46:20,863 --> 00:46:23,852
Are you ready for the
best dating advice ever?
953
00:46:23,902 --> 00:46:26,073
Okay, I'll humor you.
954
00:46:26,123 --> 00:46:27,034
Okay, this will
help you figure out
955
00:46:27,034 --> 00:46:29,164
if he's going to cheat on you.
956
00:46:29,214 --> 00:46:32,493
How would I ever know that
without a lie detector?
957
00:46:32,543 --> 00:46:33,474
And even then, I don't.
958
00:46:33,524 --> 00:46:36,993
Okay, if it doesn't work,
it'll be one for the rub tub.
959
00:46:37,043 --> 00:46:38,711
What is a rub tub?
960
00:46:38,761 --> 00:46:39,544
Rub tub.
961
00:46:39,594 --> 00:46:41,094
You know, rub tub.
962
00:46:42,153 --> 00:46:43,073
Oh, Jesus.
963
00:46:43,123 --> 00:46:44,582
Just, what's the advice?
964
00:46:44,632 --> 00:46:47,731
Okay, if your guy's
junk is extra large,
965
00:46:47,781 --> 00:46:49,192
he's gonna cheat on you.
966
00:46:49,242 --> 00:46:53,365
But doesn't that go
against, size matters?
967
00:46:53,415 --> 00:46:54,198
Not really.
968
00:46:54,248 --> 00:46:56,473
If his penis is wide
and his balls are big,
969
00:46:56,523 --> 00:46:59,164
then there's your
cheater right there.
970
00:46:59,214 --> 00:47:00,125
Science, my friend.
971
00:47:01,153 --> 00:47:01,986
Science.
972
00:47:55,019 --> 00:47:56,389
Hello.
973
00:47:56,439 --> 00:47:57,272
Hi.
974
00:47:58,807 --> 00:48:00,844
What were you doing?
975
00:48:00,894 --> 00:48:02,727
Oh, well, I was just
976
00:48:03,814 --> 00:48:06,016
looking at your penis.
977
00:48:06,066 --> 00:48:07,399
You were what?
978
00:48:08,946 --> 00:48:11,766
I was looking at your penis.
979
00:48:11,816 --> 00:48:13,615
But haven't you seen it already?
980
00:48:13,665 --> 00:48:18,004
No, look, guys with larger
than average testicles
981
00:48:18,054 --> 00:48:21,887
and wide penises are the
most likely to cheat.
982
00:48:23,206 --> 00:48:26,016
Laura told me, and it
was in some magazine,
983
00:48:26,066 --> 00:48:28,536
and of course, I don't
believe it for a second,
984
00:48:28,586 --> 00:48:31,675
and it's such a stupid idea.
985
00:48:31,725 --> 00:48:35,137
But you thought
you'd check anyway?
986
00:48:35,187 --> 00:48:36,727
Well, yeah.
987
00:48:36,777 --> 00:48:37,694
No, I mean,
988
00:48:39,373 --> 00:48:40,540
yeah, I guess.
989
00:48:43,050 --> 00:48:43,883
Wait.
990
00:48:46,716 --> 00:48:49,138
And what was your conclusion?
991
00:48:49,188 --> 00:48:51,257
Well, let's just say that
992
00:48:51,307 --> 00:48:52,140
you are
993
00:48:55,455 --> 00:48:56,288
average.
994
00:48:58,805 --> 00:48:59,835
No, no, God no.
995
00:48:59,885 --> 00:49:02,040
I don't mean like
average, average.
996
00:49:02,090 --> 00:49:03,923
No, I don't mean that.
997
00:49:04,888 --> 00:49:07,138
What I want to say is that,
998
00:49:11,209 --> 00:49:12,042
you know,
999
00:49:13,314 --> 00:49:15,147
everything looks good.
1000
00:49:18,258 --> 00:49:19,689
Can we go back to sleep now?
1001
00:49:19,739 --> 00:49:21,322
Oh dear God, yes.
1002
00:49:38,748 --> 00:49:40,669
Don't forget, we've
got a meeting tomorrow
1003
00:49:40,719 --> 00:49:42,509
about the England job.
1004
00:49:42,559 --> 00:49:43,559
What time?
1005
00:49:45,920 --> 00:49:47,568
12 til two.
1006
00:49:47,618 --> 00:49:49,196
I'm supposed to meet
Hazel for lunch.
1007
00:49:49,246 --> 00:49:50,038
Cancel it.
1008
00:49:50,088 --> 00:49:51,087
Cancel it?
1009
00:49:51,137 --> 00:49:52,357
Yeah.
1010
00:49:52,407 --> 00:49:54,447
She'll understand, you've
got a prior engagement.
1011
00:49:54,497 --> 00:49:56,636
Look, I'm getting pretty
serious about her.
1012
00:49:56,686 --> 00:49:58,798
You're dating her now, but
by the end of the year,
1013
00:49:58,848 --> 00:50:01,198
you'll be bonking some
cute little limey.
1014
00:50:01,248 --> 00:50:04,498
Pretty happy with
the way things are.
1015
00:50:09,538 --> 00:50:11,955
What do you want for lunch?
1016
00:50:19,519 --> 00:50:22,936
Don't mind me, you
just check your phone.
1017
00:50:23,998 --> 00:50:25,968
Sorry, I was just
checking the time.
1018
00:50:26,018 --> 00:50:28,518
Do you have someplace to be?
1019
00:50:31,907 --> 00:50:32,740
No.
1020
00:50:38,098 --> 00:50:39,376
Un-fucking-believable.
1021
00:50:39,426 --> 00:50:41,766
The best you can come
up with is, sorry.
1022
00:50:41,816 --> 00:50:42,857
It went out of my head.
1023
00:50:42,907 --> 00:50:44,255
How the fuck can it
go out of your head?
1024
00:50:44,255 --> 00:50:46,199
Jesus, I didn't think Hazel
was gonna be a problem.
1025
00:50:46,199 --> 00:50:47,299
Things are different.
1026
00:50:47,349 --> 00:50:48,182
You can say that again.
1027
00:50:48,182 --> 00:50:49,598
You're acting like a
fucking horny teenager.
1028
00:50:49,598 --> 00:50:51,228
I'm not going to England.
1029
00:50:51,278 --> 00:50:52,457
You can't just pull out
of the visa process.
1030
00:50:52,457 --> 00:50:53,240
Why not?
1031
00:50:53,290 --> 00:50:54,999
If you pull out now,
they're gonna make it
1032
00:50:55,000 --> 00:50:56,637
really difficult for you later.
1033
00:50:56,687 --> 00:50:58,880
I'll cross that bridge,
if I ever come to it.
1034
00:50:58,930 --> 00:50:59,988
Comedy's what we do.
1035
00:51:00,038 --> 00:51:01,289
We create laughter.
1036
00:51:01,339 --> 00:51:04,600
If we don't do that, then
what the fuck are we?
1037
00:51:04,650 --> 00:51:05,619
We're clowns.
1038
00:51:05,669 --> 00:51:06,538
Oh, fuck you.
1039
00:51:06,588 --> 00:51:07,421
Mike.
1040
00:51:23,557 --> 00:51:25,923
So did you check out
his, you know, peeny?
1041
00:51:25,973 --> 00:51:29,390
I am never listening
to you ever again.
1042
00:51:30,456 --> 00:51:33,044
You guys up for another round?
1043
00:51:33,094 --> 00:51:33,927
Yeah.
1044
00:51:39,565 --> 00:51:41,413
Okay, it's a government job.
1045
00:51:41,463 --> 00:51:42,246
President.
1046
00:51:42,296 --> 00:51:43,962
No, they run into
burning buildings.
1047
00:51:44,012 --> 00:51:44,795
Twats.
1048
00:51:44,845 --> 00:51:46,315
Yes, but they rescue people.
1049
00:51:46,365 --> 00:51:47,554
Superheroes.
1050
00:51:47,604 --> 00:51:49,141
Superheroes is a government job?
1051
00:51:49,191 --> 00:51:49,974
Silly Brit.
1052
00:51:50,024 --> 00:51:50,857
No, they,
1053
00:51:51,874 --> 00:51:53,062
they have big, long hoses.
1054
00:51:53,112 --> 00:51:53,895
Firemen.
1055
00:51:53,945 --> 00:51:54,728
Yes.
1056
00:51:54,778 --> 00:51:55,561
Oh.
1057
00:51:55,611 --> 00:51:58,805
Okay, he comes from
a country that,
1058
00:51:58,855 --> 00:52:00,233
historically, your
people don't like.
1059
00:52:00,233 --> 00:52:01,016
Wales.
1060
00:52:01,066 --> 00:52:01,866
No, the other one.
1061
00:52:01,899 --> 00:52:02,682
Scotland.
1062
00:52:02,732 --> 00:52:03,515
No.
1063
00:52:03,565 --> 00:52:04,348
Ireland.
1064
00:52:04,398 --> 00:52:05,181
Australia.
1065
00:52:05,231 --> 00:52:06,014
Germany?
1066
00:52:06,064 --> 00:52:06,897
We're gonna be here all night.
1067
00:52:06,897 --> 00:52:07,730
There are a lot of countries.
1068
00:52:07,730 --> 00:52:08,513
America.
1069
00:52:08,563 --> 00:52:09,346
Shh.
1070
00:52:09,396 --> 00:52:10,179
Bonjour.
1071
00:52:10,229 --> 00:52:11,012
Oh, France.
1072
00:52:11,062 --> 00:52:11,845
Yes, okay.
1073
00:52:11,895 --> 00:52:12,678
French Revolution.
1074
00:52:12,728 --> 00:52:13,511
Napoleon.
1075
00:52:13,561 --> 00:52:14,344
Yes.
1076
00:52:15,227 --> 00:52:16,010
Time's up.
1077
00:52:16,060 --> 00:52:16,893
God, that was a long list.
1078
00:52:16,893 --> 00:52:18,141
There's a lot of
people we don't like.
1079
00:52:18,974 --> 00:52:22,840
Okay, so in that round,
you scored three.
1080
00:52:22,890 --> 00:52:24,291
Oscar, we can beat that.
1081
00:52:24,341 --> 00:52:25,591
All right.
1082
00:52:25,641 --> 00:52:26,491
Everybody quiet.
1083
00:52:26,541 --> 00:52:28,473
Nobody said anything.
1084
00:52:31,800 --> 00:52:34,521
Oh, you can pick another one.
1085
00:52:34,571 --> 00:52:35,843
You don't have to do that one.
1086
00:52:35,893 --> 00:52:38,731
It's okay, I'm sure
I can figure it out.
1087
00:52:38,781 --> 00:52:39,614
Okay.
1088
00:52:40,591 --> 00:52:41,591
Children love you.
1089
00:52:41,641 --> 00:52:42,424
Bullshit.
1090
00:52:42,474 --> 00:52:43,257
Candy.
1091
00:52:43,307 --> 00:52:45,363
No, you turn up
at special events.
1092
00:52:45,413 --> 00:52:46,196
Santa Claus.
1093
00:52:46,246 --> 00:52:47,212
No.
1094
00:52:47,262 --> 00:52:48,045
Tooth fairy.
1095
00:52:48,095 --> 00:52:50,050
No, you're popular amongst
big groups of kids.
1096
00:52:50,100 --> 00:52:50,883
Chicken pox.
1097
00:52:50,933 --> 00:52:52,072
I'm a person, Mike.
1098
00:52:52,122 --> 00:52:53,922
Not in some people's eyes.
1099
00:52:53,972 --> 00:52:55,289
Not helping.
1100
00:52:55,339 --> 00:52:56,233
You're an entertainer.
1101
00:52:56,283 --> 00:52:57,066
Magician?
1102
00:52:57,116 --> 00:52:57,899
No.
1103
00:52:57,949 --> 00:52:58,782
Face painter.
1104
00:52:58,782 --> 00:52:59,565
No.
1105
00:52:59,615 --> 00:53:00,398
Puppets?
1106
00:53:00,448 --> 00:53:02,032
No, you don't like them.
1107
00:53:02,082 --> 00:53:02,865
Spiders?
1108
00:53:02,915 --> 00:53:04,691
Spiders entertain children?
1109
00:53:04,741 --> 00:53:06,011
I need a better clue.
1110
00:53:06,061 --> 00:53:06,844
Oh, I got it.
1111
00:53:11,402 --> 00:53:12,485
What, what?
1112
00:53:13,517 --> 00:53:14,637
What is that?
1113
00:53:14,687 --> 00:53:15,585
It was a clue.
1114
00:53:15,635 --> 00:53:16,889
No, what is that?
1115
00:53:16,939 --> 00:53:17,722
Oh, it's a kazoo.
1116
00:53:17,772 --> 00:53:18,799
Why do you have it?
1117
00:53:18,849 --> 00:53:20,746
And why were you
playing that tune?
1118
00:53:20,796 --> 00:53:22,427
So what's the answer?
1119
00:53:22,477 --> 00:53:23,330
A clown.
1120
00:53:25,098 --> 00:53:25,881
So?
1121
00:53:25,931 --> 00:53:28,906
Everybody knows that tune,
they play it at the circus.
1122
00:53:28,956 --> 00:53:30,917
But why do you have a kazoo?
1123
00:53:30,967 --> 00:53:32,376
What are you getting at?
1124
00:53:32,426 --> 00:53:35,259
I'm just saying it's weird, and,
1125
00:53:36,206 --> 00:53:37,727
well, I had a therapy
session, and they brought
1126
00:53:37,727 --> 00:53:40,568
in these two clowns, and
they played that tune.
1127
00:53:40,618 --> 00:53:41,955
So?
1128
00:53:42,005 --> 00:53:44,936
So, it's weird, is
what I'm saying.
1129
00:53:44,986 --> 00:53:46,475
There's no way that he could
have known that, right?
1130
00:53:46,475 --> 00:53:48,126
I think you're
being unreasonable.
1131
00:53:48,176 --> 00:53:49,948
I've never seen where you work.
1132
00:53:49,998 --> 00:53:51,235
I've never seen where you work.
1133
00:53:51,235 --> 00:53:52,402
I work here.
1134
00:53:54,166 --> 00:53:56,607
Look, I get where you're
coming from, but I just happen
1135
00:53:56,657 --> 00:53:57,440
to own a kazoo.
1136
00:53:57,490 --> 00:53:59,323
Mike bought it for me.
1137
00:54:00,175 --> 00:54:01,713
Yeah, I bought him the kazoo.
1138
00:54:01,763 --> 00:54:02,546
Why?
1139
00:54:02,596 --> 00:54:03,986
Why not?
1140
00:54:04,036 --> 00:54:04,836
I mean, look at him.
1141
00:54:04,869 --> 00:54:06,657
Big fat fingers, long
tall drink of piss.
1142
00:54:06,707 --> 00:54:09,137
There's no way he can play a
real instrument though, right?
1143
00:54:09,187 --> 00:54:10,086
So eloquent.
1144
00:54:10,136 --> 00:54:12,795
And to think, this
little stubby toad came
1145
00:54:12,845 --> 00:54:15,496
from the same place that
gave us Shakespeare.
1146
00:54:15,546 --> 00:54:17,978
That was a shitty
thing you guys did.
1147
00:54:18,028 --> 00:54:18,811
You're the worst.
1148
00:54:18,861 --> 00:54:19,644
Yeah?
1149
00:54:19,694 --> 00:54:20,477
Blow me.
1150
00:54:20,527 --> 00:54:22,314
Maybe I'm just tired.
1151
00:54:22,364 --> 00:54:25,315
I'm probably
overreacting, I'm sorry.
1152
00:54:25,365 --> 00:54:27,126
I don't really think
that you're a clown.
1153
00:54:27,176 --> 00:54:27,959
Thank you.
1154
00:54:28,009 --> 00:54:31,175
No more of a clown than
Laura here, or Mike.
1155
00:54:31,225 --> 00:54:32,897
While we're on the
subject, Hazel,
1156
00:54:32,947 --> 00:54:35,076
how do you feel
about clown fish?
1157
00:54:35,126 --> 00:54:36,435
Ha ha.
1158
00:54:36,485 --> 00:54:37,416
You wanna get
together next week?
1159
00:54:37,416 --> 00:54:38,249
Sure.
1160
00:54:39,457 --> 00:54:40,290
What do you wanna do?
1161
00:54:40,290 --> 00:54:42,010
I know someone who's
having a house party.
1162
00:54:42,057 --> 00:54:42,840
We could go there.
1163
00:54:42,890 --> 00:54:44,057
Sounds good.
1164
00:54:45,358 --> 00:54:46,191
Good.
1165
00:54:53,316 --> 00:54:54,149
Hey.
1166
00:54:55,876 --> 00:54:58,654
What I said the other
day about clowning?
1167
00:54:58,704 --> 00:55:00,204
I didn't mean it.
1168
00:55:03,187 --> 00:55:04,096
I mean, I feel like here.
1169
00:55:04,096 --> 00:55:04,879
Is she here?
1170
00:55:04,929 --> 00:55:05,712
Don't know.
1171
00:55:05,762 --> 00:55:06,595
Okay.
1172
00:55:07,545 --> 00:55:08,509
Hello darling.
1173
00:55:08,559 --> 00:55:09,749
Hi.
1174
00:55:09,799 --> 00:55:10,582
Hey, Mike.
1175
00:55:10,632 --> 00:55:11,669
Hey.
1176
00:55:11,719 --> 00:55:12,848
Did you bring wine?
1177
00:55:12,898 --> 00:55:14,742
Yeah, of course,
everybody brings wine.
1178
00:55:14,792 --> 00:55:15,575
Exactly.
1179
00:55:15,625 --> 00:55:17,610
So you're basically
saying to the hostess,
1180
00:55:17,660 --> 00:55:19,189
your choice of wine sucks.
1181
00:55:19,239 --> 00:55:20,110
Mine's better.
1182
00:55:20,160 --> 00:55:20,993
No.
1183
00:55:22,113 --> 00:55:23,720
What sort of wine did you bring?
1184
00:55:23,770 --> 00:55:24,600
Brought a rosé.
1185
00:55:24,650 --> 00:55:25,671
Oh, Buddha.
1186
00:55:25,721 --> 00:55:27,866
What is it with you and rosé?
1187
00:55:27,916 --> 00:55:29,666
What did you bring?
1188
00:55:32,120 --> 00:55:35,165
Well, I am going to
go open the rosé,
1189
00:55:35,215 --> 00:55:36,683
and I will pour you a drink.
1190
00:55:36,733 --> 00:55:37,516
Thank you.
1191
00:55:37,566 --> 00:55:38,983
You're welcome.
1192
00:55:43,951 --> 00:55:44,978
Got the gig rearranged.
1193
00:55:45,028 --> 00:55:45,811
You did?
1194
00:55:45,861 --> 00:55:46,644
Yep.
1195
00:55:46,694 --> 00:55:47,923
Hey, where's Laura?
1196
00:55:47,973 --> 00:55:48,792
What do you mean?
1197
00:55:48,842 --> 00:55:50,759
You know what I mean.
1198
00:55:51,993 --> 00:55:52,794
I got you a drink.
1199
00:55:52,826 --> 00:55:53,845
Oh, thanks love.
1200
00:55:53,895 --> 00:55:56,051
Oh, love, rehashing
old times already.
1201
00:55:56,101 --> 00:55:57,101
Holy shit.
1202
00:55:58,603 --> 00:55:59,982
Hello, Oscar.
1203
00:56:00,032 --> 00:56:01,487
Michael.
1204
00:56:01,537 --> 00:56:02,764
There are only three
people in the world
1205
00:56:02,764 --> 00:56:04,035
that call me that.
1206
00:56:04,085 --> 00:56:08,394
My parents and a small,
curly-haired dwarf.
1207
00:56:08,444 --> 00:56:09,823
Oh, I didn't see
you there, Denver.
1208
00:56:09,823 --> 00:56:10,954
I stand corrected.
1209
00:56:11,004 --> 00:56:12,610
I saw you, but you
got overlooked.
1210
00:56:12,660 --> 00:56:14,811
Oh, still as witty as ever.
1211
00:56:14,861 --> 00:56:15,781
Where's Xander Black?
1212
00:56:15,810 --> 00:56:18,093
I thought you liked
the strong silent type.
1213
00:56:18,143 --> 00:56:21,303
Ugh, it's not working
out, he's somewhere.
1214
00:56:21,353 --> 00:56:22,353
It's mine.
1215
00:56:23,205 --> 00:56:25,323
But on another level.
1216
00:56:25,373 --> 00:56:26,156
Oh my God.
1217
00:56:26,206 --> 00:56:27,713
That's a shame, considering
you spent more time
1218
00:56:27,713 --> 00:56:29,073
on your back than
Michelangelo did
1219
00:56:29,101 --> 00:56:30,680
with the Sistine Chapel.
1220
00:56:30,730 --> 00:56:33,959
Oh, there's that Irish charm.
1221
00:56:34,009 --> 00:56:35,942
Not Irish, I'm English.
1222
00:56:35,992 --> 00:56:38,751
All the same, isn't it Michael?
1223
00:56:38,801 --> 00:56:39,861
Why don't you get a fishing rod
1224
00:56:39,861 --> 00:56:42,528
and stand in a garden somewhere?
1225
00:56:44,259 --> 00:56:46,970
Are you going to introduce me?
1226
00:56:47,020 --> 00:56:47,952
I'm his past.
1227
00:56:48,002 --> 00:56:48,835
You are?
1228
00:56:50,020 --> 00:56:52,520
His present, and his future.
1229
00:56:53,758 --> 00:56:55,175
This is Denver.
1230
00:56:56,330 --> 00:56:59,240
Presumably named after the
city you were conceived in?
1231
00:56:59,290 --> 00:57:01,452
That's a little personal,
don't you think?
1232
00:57:01,502 --> 00:57:03,783
Well, could be worse,
could be Oshkosh.
1233
00:57:03,833 --> 00:57:06,583
Whoa, I see what you did there.
1234
00:57:09,382 --> 00:57:11,609
I'll leave you to it.
1235
00:57:11,659 --> 00:57:13,076
Hang on, Hazel.
1236
00:57:16,569 --> 00:57:18,042
Who's she?
1237
00:57:18,092 --> 00:57:19,531
You already discovered that.
1238
00:57:19,581 --> 00:57:22,663
It's a simple question, you
don't have to be hostile.
1239
00:57:22,713 --> 00:57:23,496
Hostile?
1240
00:57:23,546 --> 00:57:25,084
What a fucking joke.
1241
00:57:25,134 --> 00:57:27,673
So delicately put, as always.
1242
00:57:27,723 --> 00:57:29,190
Who do you even
know at this party?
1243
00:57:29,191 --> 00:57:30,139
Chicago's a small city.
1244
00:57:30,140 --> 00:57:30,923
No, it isn't.
1245
00:57:30,973 --> 00:57:32,404
Comparatively speaking.
1246
00:57:32,454 --> 00:57:33,483
Compared to what?
1247
00:57:33,533 --> 00:57:36,189
Before you started acting
like this, I was going
1248
00:57:36,239 --> 00:57:37,852
to tell you that
I made a mistake.
1249
00:57:37,902 --> 00:57:39,021
What about Xander Black?
1250
00:57:39,071 --> 00:57:41,289
That's an impulsive fling.
1251
00:57:41,339 --> 00:57:42,472
An impulsive fling?
1252
00:57:42,522 --> 00:57:44,423
It was 18 months.
1253
00:57:44,473 --> 00:57:45,256
Yes.
1254
00:57:45,306 --> 00:57:47,285
You bought a house together.
1255
00:57:47,335 --> 00:57:49,052
Yes, that was impulsive.
1256
00:57:49,102 --> 00:57:49,885
Unbelievable.
1257
00:57:49,935 --> 00:57:50,718
You hurt me.
1258
00:57:50,768 --> 00:57:53,453
I can't believe those words
are coming outta your mouth.
1259
00:57:53,503 --> 00:57:55,542
You told me that you were
going to be successful.
1260
00:57:55,592 --> 00:57:56,753
When did I say that?
1261
00:57:56,803 --> 00:57:59,983
We were gonna do all these
things, but not until you had
1262
00:58:00,033 --> 00:58:01,661
a nationally recognized show.
1263
00:58:01,711 --> 00:58:03,353
That's something
you wanted from me.
1264
00:58:03,403 --> 00:58:05,884
I never could have
guaranteed that.
1265
00:58:05,934 --> 00:58:08,093
I have come to realize
1266
00:58:08,143 --> 00:58:09,312
that I still love you.
1267
00:58:09,362 --> 00:58:10,730
You're telling me this now?
1268
00:58:10,780 --> 00:58:12,682
Better now than not at all.
1269
00:58:12,732 --> 00:58:13,822
Is she accepting of?
1270
00:58:13,872 --> 00:58:14,655
Hazel.
1271
00:58:14,705 --> 00:58:16,832
Is Hazel accepting
of who you are?
1272
00:58:16,882 --> 00:58:18,754
There's not that
many of us around.
1273
00:58:18,804 --> 00:58:20,721
Oh, that's unfortunate.
1274
00:58:22,603 --> 00:58:23,436
Oscar?
1275
00:58:24,461 --> 00:58:26,004
Oscar?
1276
00:58:26,054 --> 00:58:27,471
I still love you.
1277
00:58:31,151 --> 00:58:32,901
You know, if I had known
that your ex-girlfriend
1278
00:58:32,901 --> 00:58:35,111
was going to be there, I
could have been more prepared.
1279
00:58:35,161 --> 00:58:36,339
Hey, I didn't know she
was gonna be there.
1280
00:58:36,339 --> 00:58:38,163
Look, I don't want
you to be concerned.
1281
00:58:38,213 --> 00:58:39,942
I haven't seen her
in a long time.
1282
00:58:39,992 --> 00:58:40,922
What did she even say?
1283
00:58:40,923 --> 00:58:44,371
She asked if we wanted
to get back together.
1284
00:58:44,421 --> 00:58:46,472
It's ridiculous.
1285
00:58:46,522 --> 00:58:47,691
And?
1286
00:58:47,741 --> 00:58:48,524
And?
1287
00:58:48,574 --> 00:58:49,407
What do you mean and?
1288
00:58:49,407 --> 00:58:51,192
And I told her it's
over, I've moved on.
1289
00:58:51,242 --> 00:58:52,794
No, your ex-girlfriend is here.
1290
00:58:52,844 --> 00:58:54,941
You have a chance to bail.
1291
00:58:54,991 --> 00:58:57,143
I don't want that.
1292
00:58:57,193 --> 00:58:58,724
You don't?
1293
00:58:58,774 --> 00:58:59,607
No.
1294
00:59:01,766 --> 00:59:04,349
Well, I don't want it either.
1295
00:59:07,399 --> 00:59:10,399
This is, this is
a big deal for me.
1296
00:59:15,251 --> 00:59:16,168
I love you.
1297
00:59:20,392 --> 00:59:21,809
I love you too.
1298
00:59:31,552 --> 00:59:33,385
Can we just go home?
1299
00:59:35,099 --> 00:59:36,099
Of course.
1300
00:59:40,602 --> 00:59:42,721
You said you loved me.
1301
00:59:42,771 --> 00:59:45,360
As I recall, you said
the feeling was mutual.
1302
00:59:45,410 --> 00:59:46,380
It is.
1303
00:59:46,430 --> 00:59:48,899
Do you love me more
than ice cream?
1304
00:59:48,949 --> 00:59:50,252
Who says I love ice cream?
1305
00:59:50,302 --> 00:59:52,719
Oh, you stabbed me in back.
1306
00:59:55,491 --> 00:59:58,099
Do you love me more
than the food here?
1307
00:59:58,149 --> 01:00:01,353
That's difficult,
it's pretty good.
1308
01:00:01,403 --> 01:00:02,236
Oscar.
1309
01:00:03,313 --> 01:00:04,146
Oscar.
1310
01:00:05,844 --> 01:00:07,094
How do they know your name?
1311
01:00:07,144 --> 01:00:08,592
Oscar.
1312
01:00:08,642 --> 01:00:10,124
This must be a different Oscar.
1313
01:00:10,174 --> 01:00:11,341
Oscar Davis.
1314
01:00:13,103 --> 01:00:13,903
I don't know them.
1315
01:00:13,936 --> 01:00:16,336
We know you from clowning.
1316
01:00:16,386 --> 01:00:18,553
Hey lady, he's a keeper.
1317
01:00:19,654 --> 01:00:21,321
Tell Mike I said hi.
1318
01:00:23,752 --> 01:00:25,583
I can explain.
1319
01:00:25,633 --> 01:00:27,925
Can we just be completely
honest with each other?
1320
01:00:27,975 --> 01:00:29,536
I'm afraid of clowns.
1321
01:00:30,419 --> 01:00:32,152
I mean, who, their right
mind would be a clown?
1322
01:00:32,152 --> 01:00:34,615
No more of a clown
than Laura, here.
1323
01:00:34,665 --> 01:00:35,902
Flowers, of course.
1324
01:00:35,952 --> 01:00:37,634
What is it that you do?
1325
01:00:37,684 --> 01:00:38,502
Come on.
1326
01:00:39,954 --> 01:00:41,121
No, I can't.
1327
01:01:47,687 --> 01:01:48,593
Hey.
1328
01:01:48,643 --> 01:01:49,476
Hey ya.
1329
01:01:58,864 --> 01:02:00,442
Thanks very much for coming in.
1330
01:02:00,492 --> 01:02:02,384
I'm Amy Grantham,
Head of Entertainment
1331
01:02:02,434 --> 01:02:05,225
for the US division
of HRP Enterprises.
1332
01:02:05,275 --> 01:02:08,608
These are my assistants,
Tom and Chuck.
1333
01:02:10,564 --> 01:02:12,276
We understand you have
a show for us today?
1334
01:02:12,326 --> 01:02:13,409
Yes, we do.
1335
01:05:01,044 --> 01:05:01,877
Good.
1336
01:05:03,874 --> 01:05:05,264
You ready?
1337
01:05:05,314 --> 01:05:06,147
Okay.
1338
01:05:10,018 --> 01:05:11,455
Take a look at it.
1339
01:05:11,505 --> 01:05:12,334
My God.
1340
01:05:12,384 --> 01:05:13,217
Come on.
1341
01:05:14,065 --> 01:05:17,054
Take a look at it, come on now.
1342
01:05:17,104 --> 01:05:19,666
I don't think you're being
honest with yourself.
1343
01:05:19,716 --> 01:05:22,133
What's it really going to do?
1344
01:05:23,127 --> 01:05:23,910
Nothing.
1345
01:05:23,960 --> 01:05:25,195
It's okay.
1346
01:05:25,245 --> 01:05:27,877
You're all right,
you're doing okay.
1347
01:05:27,927 --> 01:05:29,927
On a scale of one to 10.
1348
01:05:37,453 --> 01:05:38,286
Eight.
1349
01:05:41,293 --> 01:05:42,126
Okay.
1350
01:05:43,444 --> 01:05:45,194
I think that's
all for this week.
1351
01:05:45,244 --> 01:05:47,352
You're making definite progress.
1352
01:05:47,402 --> 01:05:50,142
I think it was a good idea
having those two clowns come in.
1353
01:05:50,192 --> 01:05:51,443
Maybe we should do it again.
1354
01:05:51,493 --> 01:05:52,624
Once was enough.
1355
01:05:52,674 --> 01:05:55,062
Of course, this
shouldn't be torture.
1356
01:05:55,112 --> 01:05:57,805
It may feel like it at times.
1357
01:05:57,855 --> 01:05:59,355
One last question.
1358
01:06:00,948 --> 01:06:01,731
Uh-huh?
1359
01:06:01,781 --> 01:06:04,433
Did you get the flowers?
1360
01:06:04,483 --> 01:06:07,835
There was a note,
"You Know Who."
1361
01:06:07,885 --> 01:06:08,703
That was you?
1362
01:06:08,753 --> 01:06:10,084
Look, we had something once.
1363
01:06:10,134 --> 01:06:11,975
Why can't we again?
1364
01:06:12,025 --> 01:06:12,808
I don't know.
1365
01:06:12,858 --> 01:06:13,675
Well, it was fun.
1366
01:06:13,725 --> 01:06:16,014
We had fun, didn't we?
1367
01:06:16,064 --> 01:06:17,663
Yeah.
1368
01:06:17,713 --> 01:06:22,095
Remember we stayed up talking
until dawn, like teenagers.
1369
01:06:22,145 --> 01:06:24,334
I was so tired.
1370
01:06:24,384 --> 01:06:25,862
What a night it was.
1371
01:06:25,912 --> 01:06:29,914
You know, don't take
this the wrong way, but,
1372
01:06:29,964 --> 01:06:31,631
I think that you are
1373
01:06:33,215 --> 01:06:36,024
in love with the idea of me,
1374
01:06:36,074 --> 01:06:38,175
someone that you can rescue.
1375
01:06:38,225 --> 01:06:41,004
But, I'm not that
person anymore.
1376
01:06:41,054 --> 01:06:41,837
I know.
1377
01:06:41,887 --> 01:06:44,694
Which is why I think
we should start fresh.
1378
01:06:44,744 --> 01:06:45,663
What do you say?
1379
01:06:45,713 --> 01:06:46,673
Well.
1380
01:06:46,723 --> 01:06:49,114
We'll do it correctly this time.
1381
01:06:49,164 --> 01:06:50,194
Come on.
1382
01:06:50,244 --> 01:06:51,793
Make a decision.
1383
01:06:51,843 --> 01:06:52,626
I'm going to.
1384
01:06:52,676 --> 01:06:53,516
How hard can it be?
1385
01:06:53,524 --> 01:06:55,574
Now I'm feeling a
lot of pressure.
1386
01:06:55,624 --> 01:06:56,563
Pressure.
1387
01:06:56,613 --> 01:06:57,964
There's no pressure.
1388
01:06:58,014 --> 01:07:00,432
Okay, I appreciate
all that you've done
1389
01:07:00,482 --> 01:07:01,894
and the support that
you've given me,
1390
01:07:01,894 --> 01:07:02,727
but I,
1391
01:07:03,775 --> 01:07:04,934
it was just that one time.
1392
01:07:04,984 --> 01:07:06,343
For God's sake, make a decision.
1393
01:07:06,344 --> 01:07:09,223
If you don't, you'll
be a fucking coward.
1394
01:07:09,273 --> 01:07:12,202
We both know that
that is bullshit.
1395
01:07:12,252 --> 01:07:13,691
I shouldn't have
even come back here.
1396
01:07:13,691 --> 01:07:15,244
I don't need you.
1397
01:07:15,294 --> 01:07:16,711
Have a nice life.
1398
01:08:57,023 --> 01:08:57,856
Come on.
1399
01:08:59,252 --> 01:09:00,085
Okay.
1400
01:09:09,275 --> 01:09:14,275
♪ Shine on shine
on harvest moon ♪
1401
01:09:15,144 --> 01:09:17,363
♪ Up in the sky ♪
1402
01:09:17,413 --> 01:09:21,627
♪ I ain't had nobody ♪
1403
01:09:21,677 --> 01:09:26,677
♪ Since January,
February, June or July ♪
1404
01:09:27,129 --> 01:09:29,296
Oscar's outside singing.
1405
01:09:33,346 --> 01:09:34,247
Holy shit.
1406
01:09:58,965 --> 01:10:00,564
Hey.
1407
01:10:00,614 --> 01:10:04,308
This whole relationship
was based on a lie.
1408
01:10:04,358 --> 01:10:05,847
Depends what your
definition of lying is.
1409
01:10:05,847 --> 01:10:08,371
Oh, so you're not a clown.
1410
01:10:30,696 --> 01:10:33,109
Wait, what are you asking me?
1411
01:10:33,159 --> 01:10:35,036
Will you be my fuck buddy
1412
01:10:35,086 --> 01:10:36,636
until the end of time,
1413
01:10:36,686 --> 01:10:38,397
and a bit longer?
1414
01:10:38,447 --> 01:10:40,548
Okay, I'm into it.
1415
01:10:48,118 --> 01:10:51,177
But being a clown is what
makes my life worth living.
1416
01:10:51,227 --> 01:10:53,548
I bring joy to people's lives.
1417
01:10:53,598 --> 01:10:56,326
I get excited to do this.
1418
01:10:56,376 --> 01:10:58,578
And then you came into my life,
1419
01:10:58,628 --> 01:11:01,138
and you brought
such joy into mine.
1420
01:11:01,188 --> 01:11:03,646
And you accept me for who I am.
1421
01:11:03,696 --> 01:11:06,926
I don't even know who you are.
1422
01:11:06,976 --> 01:11:09,228
Look, I know I should
have been honest with you.
1423
01:11:09,278 --> 01:11:13,111
No, you've been lying
to me this whole time.
1424
01:11:14,328 --> 01:11:17,204
And then you show up
here today as a clown.
1425
01:11:17,254 --> 01:11:19,198
I'm not magically cured.
1426
01:11:21,974 --> 01:11:24,974
And I don't know
if I can handle you
1427
01:11:26,208 --> 01:11:29,291
doing anything that
you do like this.
1428
01:11:30,347 --> 01:11:31,180
But,
1429
01:11:33,508 --> 01:11:35,118
I love you,
1430
01:11:35,168 --> 01:11:36,958
and I want to be with you,
1431
01:11:37,008 --> 01:11:40,749
and, I'm willing to make this
work, and to try to be better.
1432
01:11:40,799 --> 01:11:43,947
But you have to be honest
with me, you cannot lie.
1433
01:11:43,997 --> 01:11:46,997
Maybe me being with
a clown is like,
1434
01:11:49,375 --> 01:11:52,542
oh my God, like
complete madness, but,
1435
01:11:53,718 --> 01:11:56,736
I would also be with the
man, and that's who I want
1436
01:11:56,786 --> 01:12:00,085
to be with, and
spend my life with.
1437
01:12:00,135 --> 01:12:01,656
There is one more thing.
1438
01:12:01,706 --> 01:12:04,297
Mike and I have a have a job
1439
01:12:04,347 --> 01:12:05,735
in England.
1440
01:12:05,785 --> 01:12:07,217
In England?
1441
01:12:07,267 --> 01:12:09,184
Look, I love you too.
1442
01:12:11,168 --> 01:12:14,016
This is really important to me.
1443
01:12:14,066 --> 01:12:16,347
Birthday parties
are great and all,
1444
01:12:16,397 --> 01:12:21,157
but I wanna do something
that'll leave a legacy.
1445
01:12:21,207 --> 01:12:22,548
Do you understand that?
1446
01:12:22,598 --> 01:12:24,181
I really need this,
1447
01:12:25,607 --> 01:12:28,138
and, it's gonna be a while.
1448
01:12:28,188 --> 01:12:29,328
For how long?
1449
01:12:29,378 --> 01:12:31,586
Six months, maybe a year.
1450
01:12:31,636 --> 01:12:33,107
Well,
1451
01:12:33,157 --> 01:12:34,240
that's great.
1452
01:12:35,267 --> 01:12:37,748
I'm really happy for you.
1453
01:12:37,798 --> 01:12:39,045
Come with me.
1454
01:12:39,095 --> 01:12:40,537
To England?
1455
01:12:40,587 --> 01:12:41,829
Why not?
1456
01:12:41,879 --> 01:12:44,379
I'll have to think about it.
1457
01:14:15,129 --> 01:14:20,129
♪ C'est vous, c'est
vous, c'est vous ♪
1458
01:14:21,008 --> 01:14:26,008
♪ That means it's
you, just you ♪
1459
01:14:27,065 --> 01:14:32,065
♪ I keep on saying je t'aime ♪
1460
01:14:32,420 --> 01:14:37,420
♪ Cherie will you say the same ♪
1461
01:14:38,147 --> 01:14:41,897
♪ Could you line two be true ♪
1462
01:14:49,528 --> 01:14:54,528
♪ I have whispered
adieu to the others ♪
1463
01:14:55,185 --> 01:14:59,435
♪ C'est vous, c'est
vous, it's you ♪
95420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.