All language subtitles for Falling.For.You.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,719 --> 00:00:55,469 I'm okay. 2 00:00:58,697 --> 00:01:01,332 ♪ Then take to the wing dear ♪ 3 00:01:01,382 --> 00:01:05,262 ♪ When summer is gone ♪ 4 00:01:05,312 --> 00:01:08,699 ♪ I can't believe that we've just been dreaming ♪ 5 00:01:08,749 --> 00:01:11,200 ♪ That all of our scheming ♪ 6 00:01:11,250 --> 00:01:13,508 ♪ Must end with the dawn ♪ 7 00:01:13,558 --> 00:01:15,862 ♪ So tell me again ♪ 8 00:01:15,912 --> 00:01:18,349 ♪ Love is not in vain ♪ 9 00:01:18,399 --> 00:01:20,781 ♪ That it will remain dear ♪ 10 00:01:20,831 --> 00:01:24,320 ♪ When summer is gone ♪ 11 00:01:36,879 --> 00:01:37,970 Sure, no, no. 12 00:01:38,020 --> 00:01:41,270 That's no problem, yep, plenty of time. 13 00:01:42,230 --> 00:01:43,343 I'm your consultant. 14 00:01:43,393 --> 00:01:46,480 Of course, we can make it work. 15 00:01:54,957 --> 00:01:57,289 Your feelings are affecting your performance. 16 00:01:57,339 --> 00:01:59,390 I don't know, I've been making a lot of progress. 17 00:01:59,440 --> 00:02:01,611 Denver would've been proud. 18 00:02:01,661 --> 00:02:02,588 Look, mate. 19 00:02:02,638 --> 00:02:07,049 I know it's been difficult, but we both know Denver is dead. 20 00:02:07,099 --> 00:02:08,760 She's not dead, we broke up. 21 00:02:36,624 --> 00:02:37,532 Exactly. 22 00:02:37,582 --> 00:02:40,243 You broke up a year ago. 23 00:02:40,293 --> 00:02:42,003 You got the rest of your life to get over it. 24 00:02:42,003 --> 00:02:44,633 It's easy for you to say. 25 00:02:44,683 --> 00:02:47,021 Okay, so, you got anything new? 26 00:02:47,071 --> 00:02:48,092 Oh yeah, actually. 27 00:02:48,142 --> 00:02:50,063 No, apart from the juggling. 28 00:02:50,113 --> 00:02:50,946 Oh, no. 29 00:02:53,860 --> 00:02:55,520 Well, I did. 30 00:02:55,570 --> 00:02:59,212 I got a new version of the balloon sword. 31 00:02:59,262 --> 00:03:00,045 Ready? 32 00:03:06,289 --> 00:03:07,072 Excuse me. 33 00:03:09,444 --> 00:03:10,777 All right, okay. 34 00:03:16,604 --> 00:03:17,854 Make a coochie. 35 00:03:23,924 --> 00:03:25,257 Make four balls. 36 00:03:26,313 --> 00:03:27,824 Take the penis. 37 00:03:30,373 --> 00:03:32,660 Push it through the coochie. 38 00:03:32,710 --> 00:03:33,493 Classy. 39 00:03:34,376 --> 00:03:35,209 I know. 40 00:03:37,150 --> 00:03:38,721 Oh, sorry guys, I thought you were done. 41 00:03:38,721 --> 00:03:41,675 Hey, Bopsey, it's Oscar and Mike. 42 00:03:41,725 --> 00:03:42,642 Hey guys. 43 00:03:45,912 --> 00:03:46,695 What's up? 44 00:03:46,745 --> 00:03:48,329 Hey, Bipsey and Bopsey, how's it going? 45 00:03:48,330 --> 00:03:49,113 Good. 46 00:03:49,163 --> 00:03:51,001 Just putting the finishing touches on our show. 47 00:03:51,001 --> 00:03:53,252 We're touring the Midwest starting next week. 48 00:03:53,302 --> 00:03:55,470 Wow, that's exciting. 49 00:03:55,520 --> 00:03:59,162 We're still doing the birthday party circuit. 50 00:03:59,212 --> 00:04:00,919 That must be rewarding. 51 00:04:00,969 --> 00:04:02,051 It is. 52 00:04:02,101 --> 00:04:03,461 Hi, Mike. 53 00:04:03,511 --> 00:04:04,428 Hi there. 54 00:04:06,303 --> 00:04:08,523 Well, I think we can call it a day. 55 00:04:08,573 --> 00:04:11,480 We got the, the whirly gigs, and then the hat business, 56 00:04:11,530 --> 00:04:12,982 and then we finish with the jazz hands. 57 00:04:12,982 --> 00:04:14,534 That should be enough. 58 00:04:14,584 --> 00:04:15,532 Oh, before I forget, 59 00:04:15,582 --> 00:04:16,833 Mike was just showing me how to make 60 00:04:16,833 --> 00:04:18,853 a new version of a balloon sword. 61 00:04:18,903 --> 00:04:19,829 Oh, show us. 62 00:04:19,879 --> 00:04:21,000 I love balloon animals. 63 00:04:21,050 --> 00:04:22,623 Cool. 64 00:04:22,673 --> 00:04:23,912 So, what is it you first? 65 00:04:23,962 --> 00:04:25,401 First you make a coochie. 66 00:04:31,691 --> 00:04:32,671 There you go. 67 00:04:32,721 --> 00:04:34,361 And then you make a few balls. 68 00:04:38,782 --> 00:04:40,433 And then you take the penis, and you put it 69 00:04:40,433 --> 00:04:41,623 through the coochie. 70 00:04:46,000 --> 00:04:46,833 And voilà. 71 00:04:47,811 --> 00:04:50,182 I think it looks more like a butthole. 72 00:04:50,232 --> 00:04:52,482 Yeah, that's a sphincter. 73 00:04:59,953 --> 00:05:01,240 Aloha. 74 00:05:01,290 --> 00:05:03,202 How was last night? 75 00:05:03,252 --> 00:05:05,662 I have absolutely no idea home slice, 76 00:05:05,712 --> 00:05:08,585 so it must have been fantastic. 77 00:05:08,635 --> 00:05:10,552 Did you meet anybody? 78 00:05:11,736 --> 00:05:13,486 Did I meet anybody? 79 00:05:14,665 --> 00:05:15,498 Yes? 80 00:05:16,458 --> 00:05:17,895 No. 81 00:05:17,945 --> 00:05:18,960 Probably? 82 00:05:19,010 --> 00:05:20,216 I'm gonna go with probably. 83 00:05:20,266 --> 00:05:23,267 Well, can you at least remember his name? 84 00:05:23,317 --> 00:05:27,317 Pretty sure it was, goodbye, have a nice life. 85 00:05:28,469 --> 00:05:30,176 You do, what the eff? 86 00:05:30,226 --> 00:05:31,138 Wow. 87 00:05:31,188 --> 00:05:32,765 You are such a stud. 88 00:05:32,815 --> 00:05:36,953 I could teach you a thing or three, lady. 89 00:05:37,003 --> 00:05:38,420 Do you mind if I? 90 00:05:40,496 --> 00:05:41,944 Don't mind me. 91 00:05:41,994 --> 00:05:45,396 Don't worry, I'm fully armed in case of, you know. 92 00:05:45,446 --> 00:05:46,486 Oh my God. 93 00:05:46,536 --> 00:05:50,098 What, what, what, what, what, what, what, what? 94 00:05:50,148 --> 00:05:51,317 I'm just fucking with you 95 00:05:52,925 --> 00:05:55,038 Laura, why would you do that? 96 00:05:55,088 --> 00:05:55,978 'Cause it's funny. 97 00:05:56,028 --> 00:05:58,137 You only hate clowns 'cause they're trendy. 98 00:05:58,187 --> 00:05:59,267 How many times do I have to tell you? 99 00:05:59,267 --> 00:06:01,066 I'm seeing a therapist. 100 00:06:01,116 --> 00:06:03,286 How often do you see clowns on a daily basis? 101 00:06:03,336 --> 00:06:07,768 I don't know if they're gonna come on in commercials. 102 00:06:07,818 --> 00:06:10,505 I can never go to the circus. 103 00:06:10,555 --> 00:06:11,526 Who goes to the circus? 104 00:06:11,527 --> 00:06:13,178 What decade is this? 105 00:06:13,228 --> 00:06:16,384 Look, it's like my one thing, okay? 106 00:06:17,267 --> 00:06:19,685 And I told myself that this year I was gonna finally, 107 00:06:19,735 --> 00:06:22,235 shit I gotta take this, sorry. 108 00:06:23,343 --> 00:06:25,505 Amy, hi, how was the presentation? 109 00:06:25,555 --> 00:06:26,388 Ahem. 110 00:06:30,057 --> 00:06:30,890 Ahem. 111 00:06:32,701 --> 00:06:33,484 Amy, I'm sorry. 112 00:06:33,534 --> 00:06:35,826 Can you hold on for just a brief second? 113 00:06:35,876 --> 00:06:36,709 Thanks. 114 00:06:37,647 --> 00:06:38,430 What? 115 00:06:38,480 --> 00:06:40,166 Wanna smoke some weed? 116 00:06:40,216 --> 00:06:41,495 I'm working. 117 00:06:41,545 --> 00:06:45,007 Come on, we could get shwasted, and spend the rest 118 00:06:45,057 --> 00:06:46,926 of the afternoon watching cartoons? 119 00:06:46,976 --> 00:06:49,224 Or, we could do this. 120 00:06:49,274 --> 00:06:52,902 I could finish this call, and you could 121 00:06:52,952 --> 00:06:55,465 discover the joys of meditation. 122 00:06:55,515 --> 00:06:58,865 I don't like meditation, I tried it once. 123 00:06:58,915 --> 00:07:01,235 I didn't get relaxed fast enough. 124 00:07:01,285 --> 00:07:04,224 Now a bong, on the other hand? 125 00:07:04,274 --> 00:07:05,995 I'm so sorry, Julie. 126 00:07:06,045 --> 00:07:06,828 Amy. 127 00:07:06,878 --> 00:07:09,045 Amy, I am so sorry, Amy. 128 00:07:15,295 --> 00:07:16,870 Okay. 129 00:07:16,920 --> 00:07:21,337 This is the final image I want to show you for today. 130 00:07:24,872 --> 00:07:28,372 How scary is this on a scale of one to 10? 131 00:07:32,903 --> 00:07:33,736 Seven. 132 00:07:35,071 --> 00:07:36,350 Okay. 133 00:07:36,400 --> 00:07:39,317 So in a moment, we'll go next door. 134 00:07:41,311 --> 00:07:42,679 How many exits are there? 135 00:07:42,729 --> 00:07:44,750 Don't worry, I'll be in there with you. 136 00:07:44,800 --> 00:07:46,861 Is the clown going to be in there when I arrive? 137 00:07:46,911 --> 00:07:48,789 No, you'll enter first, and then the clown 138 00:07:48,839 --> 00:07:49,853 will be brought in. 139 00:07:49,903 --> 00:07:52,653 Or, should I say clowns, plural? 140 00:07:54,152 --> 00:07:55,519 Oh, how many clowns? 141 00:07:55,569 --> 00:07:56,990 Two. 142 00:07:57,040 --> 00:07:59,611 So make yourself comfortable, 143 00:07:59,661 --> 00:08:01,994 and I'll send in the clowns. 144 00:08:03,280 --> 00:08:04,610 It's hot. 145 00:08:04,660 --> 00:08:07,250 Look, I don't think I can go in there. 146 00:08:07,300 --> 00:08:11,053 Not unless I'm heavily armed, or heavily sedated. 147 00:08:11,103 --> 00:08:11,886 Or both. 148 00:08:11,936 --> 00:08:13,686 They're gonna eat me. 149 00:08:14,937 --> 00:08:16,688 Do you really believe that's going to happen? 150 00:08:16,688 --> 00:08:17,605 Ah, well? 151 00:08:19,331 --> 00:08:20,390 No. 152 00:08:20,440 --> 00:08:21,523 You're right. 153 00:08:22,759 --> 00:08:23,719 Well, of course you're right. 154 00:08:23,719 --> 00:08:24,641 You're right. 155 00:08:24,691 --> 00:08:26,400 They're not going to eat me. 156 00:08:26,450 --> 00:08:27,650 That doesn't make any sense. 157 00:08:27,700 --> 00:08:32,412 Okay, so moving on both literally and figuratively. 158 00:09:14,130 --> 00:09:16,971 That was a big step you made today. 159 00:09:17,021 --> 00:09:19,240 And you certainly don't have to fear a clown. 160 00:09:19,290 --> 00:09:21,461 And remember, the more we expose you to it, 161 00:09:21,511 --> 00:09:24,178 the more your anxiety will lift. 162 00:09:26,050 --> 00:09:30,050 You know, you and I should have dinner sometime. 163 00:09:32,221 --> 00:09:34,341 Thank you for the invite. 164 00:09:34,391 --> 00:09:35,223 And think about it. 165 00:09:35,224 --> 00:09:38,322 I make a great Vietnamese soufflé. 166 00:09:38,372 --> 00:09:41,184 Well, I'm gonna go, so I'll see you next week? 167 00:09:41,234 --> 00:09:42,234 Au revoir. 168 00:10:04,901 --> 00:10:06,648 You were totally staring. 169 00:10:06,698 --> 00:10:07,531 Me? 170 00:10:08,367 --> 00:10:09,927 Yes, you. 171 00:10:09,977 --> 00:10:11,097 Do I know you? 172 00:10:19,136 --> 00:10:19,969 Really? 173 00:10:21,169 --> 00:10:22,576 Let me guess. 174 00:10:22,626 --> 00:10:24,298 You're single? 175 00:10:24,348 --> 00:10:25,606 Ouch. 176 00:10:25,656 --> 00:10:26,739 Ouch, okay. 177 00:10:28,347 --> 00:10:31,740 Can't believe you just said ouch, but, nobody's perfect. 178 00:10:31,790 --> 00:10:32,623 So. 179 00:10:34,692 --> 00:10:36,200 What do you do for a living? 180 00:10:36,250 --> 00:10:37,349 Mind reader. 181 00:10:37,399 --> 00:10:38,642 What? 182 00:10:38,692 --> 00:10:39,710 No, you're not. 183 00:10:39,760 --> 00:10:42,345 See, I knew you were gonna say that. 184 00:10:42,395 --> 00:10:45,210 Okay, that was good, nice. 185 00:10:45,260 --> 00:10:47,111 Regaining your composure, I like it. 186 00:10:47,161 --> 00:10:48,269 Do we know each other? 187 00:10:48,319 --> 00:10:50,360 You know, we were doing so well. 188 00:10:50,410 --> 00:10:54,327 And then you had to resort to pick up line 101. 189 00:10:57,040 --> 00:10:58,623 Oscar, um, Davis. 190 00:10:59,572 --> 00:11:00,840 Um is your middle name? 191 00:11:00,890 --> 00:11:02,417 Yes it is. 192 00:11:02,467 --> 00:11:03,384 Oh, okay. 193 00:11:05,531 --> 00:11:06,864 Hazel Westmoore. 194 00:11:10,161 --> 00:11:13,578 Well, it was really nice to have met you. 195 00:11:20,995 --> 00:11:22,412 Have a nice life. 196 00:11:27,345 --> 00:11:28,595 Look at this. 197 00:11:29,716 --> 00:11:30,549 Great. 198 00:11:32,717 --> 00:11:35,436 On the clown scale, it goes, theater clown, 199 00:11:35,486 --> 00:11:37,947 circus clown, hospital clown, rodeo clown, 200 00:11:37,997 --> 00:11:40,597 birthday parties, street performer, jester, mime. 201 00:11:40,647 --> 00:11:42,846 He's on the bottom rung. 202 00:11:42,896 --> 00:11:43,729 What about your mother? 203 00:11:43,729 --> 00:11:44,647 She fits in there somewhere. 204 00:11:44,647 --> 00:11:47,337 I've got something to fit in your mother. 205 00:11:47,387 --> 00:11:49,029 Depressing to see this. 206 00:11:49,079 --> 00:11:52,430 We should make our mission to crush him. 207 00:11:52,480 --> 00:11:53,660 I'm so stressed. 208 00:11:53,710 --> 00:11:55,147 I wish I smoked. 209 00:11:55,197 --> 00:11:56,229 You should take up crack. 210 00:11:56,230 --> 00:11:57,928 Make a man out of you. 211 00:11:57,978 --> 00:12:00,038 Why did you gotta show me this bozo's poster? 212 00:12:00,088 --> 00:12:01,338 He's no bozo. 213 00:12:03,310 --> 00:12:06,249 Fact is, he's not better than us. 214 00:12:06,299 --> 00:12:07,997 He performed the lowest in our class. 215 00:12:08,047 --> 00:12:08,830 Remember? 216 00:12:08,880 --> 00:12:09,663 Yeah. 217 00:12:09,713 --> 00:12:11,111 Lowest in the class. 218 00:12:11,161 --> 00:12:12,832 Lowest with morals. 219 00:12:12,882 --> 00:12:16,272 Denver wasn't entirely innocent. 220 00:12:16,322 --> 00:12:18,118 Look, what's the solution then, huh? 221 00:12:18,168 --> 00:12:19,920 More birthday gigs? 222 00:12:19,970 --> 00:12:22,156 More corporate jobs? 223 00:12:22,206 --> 00:12:24,251 The truth is, there's a huge gulf between 224 00:12:24,301 --> 00:12:25,822 what we're doing, and what he's doing. 225 00:12:25,848 --> 00:12:27,351 Don't get me wrong, I like what we're doing. 226 00:12:27,351 --> 00:12:28,511 We're our own boss. 227 00:12:28,561 --> 00:12:31,931 But, truth is, I wanna move things forward. 228 00:12:31,981 --> 00:12:34,231 Give ourselves a promotion. 229 00:12:36,128 --> 00:12:37,439 Beyond us getting a grant, 230 00:12:37,489 --> 00:12:39,779 which is notoriously difficult. 231 00:12:39,829 --> 00:12:40,629 I dunno. 232 00:12:40,679 --> 00:12:42,639 Maybe we should just get outta here for a while. 233 00:12:42,682 --> 00:12:43,739 Take a vacation. 234 00:12:43,789 --> 00:12:44,572 Yeah. 235 00:12:44,622 --> 00:12:46,220 We could go to Europe, maybe go to England, 236 00:12:46,220 --> 00:12:47,569 visit the motherland. 237 00:12:47,619 --> 00:12:48,709 England? 238 00:12:48,759 --> 00:12:49,848 I thought you were from Australia. 239 00:12:49,848 --> 00:12:51,940 Hey, what's that dish called? 240 00:12:51,990 --> 00:12:53,891 Frog in a puddle? 241 00:12:53,941 --> 00:12:55,139 Toad in the hole. 242 00:12:55,189 --> 00:12:56,758 Sounds awful. 243 00:12:56,808 --> 00:12:59,890 Anyway, your weather there is notoriously shitty. 244 00:12:59,940 --> 00:13:03,273 Have you ever had a winter in Chicago? 245 00:13:06,497 --> 00:13:10,510 Look, fact is, we could have been in New York right now, 246 00:13:10,560 --> 00:13:12,940 doing an off off-Broadway show. 247 00:13:12,990 --> 00:13:13,907 But, oh no. 248 00:13:15,269 --> 00:13:16,491 Fuck New York. 249 00:13:16,541 --> 00:13:18,619 Typical Chicagoan bullshit. 250 00:13:18,669 --> 00:13:21,751 The pizzas are too thin, the pizzas are too thin. 251 00:13:21,801 --> 00:13:23,882 You know I'm gonna fuck you right in the wind trap. 252 00:13:23,920 --> 00:13:24,703 What's? 253 00:13:24,753 --> 00:13:26,336 The belly button. 254 00:13:33,350 --> 00:13:34,620 Guess what I ran into earlier? 255 00:13:34,670 --> 00:13:35,642 Gandhi? 256 00:13:35,692 --> 00:13:37,691 No, it was the woman we were entertaining. 257 00:13:37,692 --> 00:13:38,475 Hazel. 258 00:13:38,525 --> 00:13:39,409 Oh, she was insane. 259 00:13:39,459 --> 00:13:41,376 No, she had a phobia. 260 00:13:42,530 --> 00:13:43,471 Phobia my ass, mate. 261 00:13:43,521 --> 00:13:44,521 She was mad. 262 00:13:45,571 --> 00:13:47,323 I suppose you could have sex with her, at least. 263 00:13:47,323 --> 00:13:48,156 We had a connection. 264 00:13:48,156 --> 00:13:48,953 A connection? 265 00:13:49,003 --> 00:13:51,954 Listen, a bit of rebound minge never hurt anybody. 266 00:13:52,004 --> 00:13:53,391 Doesn't matter who it is, mate. 267 00:13:53,441 --> 00:13:55,373 Minge, is minge, is minge. 268 00:13:55,423 --> 00:13:57,495 So if you meet this, Emma? 269 00:13:57,545 --> 00:13:58,522 Hazel. 270 00:13:58,572 --> 00:14:00,083 Hazel. 271 00:14:00,133 --> 00:14:02,071 Where would you take her? 272 00:14:02,121 --> 00:14:03,131 All the way. 273 00:14:16,906 --> 00:14:19,316 Ugh, I've gotta create two online apps, 274 00:14:19,366 --> 00:14:21,797 and they've gotta be easy to use. 275 00:14:21,847 --> 00:14:25,375 Easy to use from whose perspective? 276 00:14:25,425 --> 00:14:28,258 So instead, you're getting high. 277 00:14:30,546 --> 00:14:31,974 Have to. 278 00:14:32,024 --> 00:14:35,614 Otherwise I'll build four apps and have no social life. 279 00:14:35,664 --> 00:14:39,505 I thought you were going for that senior position. 280 00:14:39,555 --> 00:14:40,396 I was. 281 00:14:40,446 --> 00:14:43,006 But I wouldn't have enough time for fun and games. 282 00:14:43,056 --> 00:14:45,876 Quit smoking weed, and you might be more productive. 283 00:14:45,926 --> 00:14:47,846 That's funny. 284 00:14:47,896 --> 00:14:49,197 Come on, everything in moderation. 285 00:14:49,197 --> 00:14:50,947 Including moderation. 286 00:14:52,944 --> 00:14:53,916 Wait a second. 287 00:14:54,799 --> 00:14:57,216 Did you tell me just now that you're going on a date? 288 00:14:57,266 --> 00:14:59,517 Don't worry, I'll identify your body. 289 00:14:59,567 --> 00:15:03,329 Yeah, like I told you, like a week ago. 290 00:15:03,379 --> 00:15:04,212 You did? 291 00:15:05,446 --> 00:15:07,996 Holy shit, did I just time jump? 292 00:15:08,046 --> 00:15:09,598 No, I was exaggerating. 293 00:15:09,648 --> 00:15:11,485 It was like 10 minutes ago. 294 00:15:11,535 --> 00:15:13,093 Oh, thank God. 295 00:15:13,143 --> 00:15:14,356 Thought I was gonna have to call up one 296 00:15:14,356 --> 00:15:17,037 of my buddies at CERN and have him test this. 297 00:15:17,087 --> 00:15:18,472 Okay, just gimme the abridged version, 298 00:15:18,472 --> 00:15:20,436 then I'm gonna eat a chocolate sheet cake. 299 00:15:23,220 --> 00:15:25,220 Well he's, he's funny. 300 00:15:28,987 --> 00:15:30,937 That means he's ugly. 301 00:15:30,987 --> 00:15:31,820 No. 302 00:15:33,074 --> 00:15:34,458 He's cute. 303 00:15:34,508 --> 00:15:36,144 But you said he was funny first. 304 00:15:36,194 --> 00:15:38,667 When you say a guy funny as the first thing to describe him, 305 00:15:38,717 --> 00:15:39,916 that means he's ugly. 306 00:15:39,966 --> 00:15:41,006 Just the way it is, Haze. 307 00:15:41,056 --> 00:15:42,428 Sorry. 308 00:15:42,478 --> 00:15:44,728 Well, he, he likes games. 309 00:15:47,306 --> 00:15:48,089 It'll never work. 310 00:15:48,139 --> 00:15:49,536 You hate games. 311 00:15:49,586 --> 00:15:51,919 That is not strictly true. 312 00:15:53,423 --> 00:15:54,688 Okay. 313 00:15:54,738 --> 00:15:57,571 What was the last game you played? 314 00:16:00,555 --> 00:16:04,476 What is that one with the board and the dice? 315 00:16:04,526 --> 00:16:06,946 It's like all board games ever invented. 316 00:16:06,996 --> 00:16:07,779 Ever. 317 00:16:07,829 --> 00:16:08,767 No, it isn't. 318 00:16:08,817 --> 00:16:10,467 All right, just don't come crying to me 319 00:16:10,517 --> 00:16:12,868 when he asks you what your favorite game is. 320 00:16:12,918 --> 00:16:17,015 He is never going to ask me what my favorite game is. 321 00:16:17,065 --> 00:16:19,446 So what's your favorite game? 322 00:16:19,496 --> 00:16:21,329 Oh, I love them all. 323 00:16:23,357 --> 00:16:24,274 Love games. 324 00:16:25,140 --> 00:16:26,742 Mm, love games. 325 00:16:26,792 --> 00:16:30,907 But not in relationships, I do not do well with that. 326 00:16:30,957 --> 00:16:34,998 I went on this date with this guy online, 327 00:16:35,048 --> 00:16:37,247 and he turned up dressed like a pirate. 328 00:16:37,297 --> 00:16:38,080 What? 329 00:16:38,130 --> 00:16:40,327 And the hat, parrot. 330 00:16:40,377 --> 00:16:41,475 He had a live parrot? 331 00:16:41,525 --> 00:16:42,777 Yes, a real parrot. 332 00:16:42,827 --> 00:16:45,199 And he called me matey, mm-hmm. 333 00:16:45,249 --> 00:16:47,088 Oh my gosh, did he have a pirate ship? 334 00:16:47,138 --> 00:16:47,921 No, no, no, no. 335 00:16:47,971 --> 00:16:49,997 He nicknamed his car the pirate ship. 336 00:16:50,047 --> 00:16:50,830 Oh my gosh. 337 00:16:50,880 --> 00:16:54,258 Well, you know, I also got out of a relationship recently. 338 00:16:54,308 --> 00:16:56,156 Well, it ended about a year ago. 339 00:16:56,206 --> 00:16:57,180 What happened? 340 00:16:57,230 --> 00:16:58,480 I'm not sure. 341 00:17:02,768 --> 00:17:06,047 I thought we were gonna get married, but, 342 00:17:06,097 --> 00:17:07,956 she had this idea of what she wanted me to be, 343 00:17:08,006 --> 00:17:09,506 and, it wasn't me. 344 00:17:11,577 --> 00:17:12,994 She played games. 345 00:17:15,469 --> 00:17:16,517 I think I'm more like you. 346 00:17:16,567 --> 00:17:19,460 You know, I just see things in black and white. 347 00:18:27,885 --> 00:18:30,057 She left me for a friend of mine. 348 00:18:30,107 --> 00:18:31,274 Former friend. 349 00:18:32,705 --> 00:18:33,705 He's a mime. 350 00:18:36,814 --> 00:18:38,146 Well, that's different. 351 00:18:38,196 --> 00:18:39,755 Hmm. 352 00:18:39,805 --> 00:18:41,244 So she left you for your friend? 353 00:18:41,294 --> 00:18:43,294 She sounds like a bitch. 354 00:18:46,049 --> 00:18:48,986 So, you said you worked in an office? 355 00:18:49,036 --> 00:18:49,869 What is it that you do? 356 00:18:49,869 --> 00:18:52,266 Yeah, I work at an insurance company downtown. 357 00:18:52,316 --> 00:18:53,218 Which one? 358 00:18:53,268 --> 00:18:55,226 Current Western. 359 00:18:55,276 --> 00:18:56,179 I've never heard of it. 360 00:18:56,179 --> 00:18:57,679 It's pretty new. 361 00:18:59,026 --> 00:19:00,117 So how's it going? 362 00:19:00,167 --> 00:19:01,568 It's going. 363 00:19:01,618 --> 00:19:02,451 Oh. 364 00:19:03,888 --> 00:19:05,568 I'll tell you the truth, I can't wait to get out of there. 365 00:19:05,568 --> 00:19:07,649 It's just, it's terrible. 366 00:19:07,699 --> 00:19:11,366 It's destroying my will to live, really. 367 00:19:11,416 --> 00:19:13,535 I look at you and I think. 368 00:19:13,585 --> 00:19:16,188 Well, so what do you see yourself doing? 369 00:19:16,238 --> 00:19:19,047 Well, I want to freelance. 370 00:19:19,097 --> 00:19:19,880 As what? 371 00:19:19,930 --> 00:19:22,475 That's what I need to figure out. 372 00:19:22,525 --> 00:19:24,936 I really like what I do. 373 00:19:24,986 --> 00:19:27,319 But I mean, my life is not perfect either. 374 00:19:27,369 --> 00:19:29,757 There are things missing. 375 00:19:29,807 --> 00:19:30,807 Like what? 376 00:19:32,098 --> 00:19:34,264 Well, I really wanna travel. 377 00:19:34,314 --> 00:19:35,314 Can't you? 378 00:19:36,320 --> 00:19:37,403 Yes and no. 379 00:19:38,355 --> 00:19:41,373 I just, I still need to meet clients face to face. 380 00:19:41,423 --> 00:19:43,372 Couldn't you video chat or something? 381 00:19:43,422 --> 00:19:44,481 Not with all of them. 382 00:19:44,531 --> 00:19:45,314 Oh. 383 00:19:45,364 --> 00:19:48,072 Well, if you could travel, where would you go? 384 00:19:48,122 --> 00:19:50,122 London, Paris, Berlin? 385 00:19:52,994 --> 00:19:56,654 No, well wait, actually I have been to Paris. 386 00:19:56,704 --> 00:19:57,537 Yeah. 387 00:19:59,381 --> 00:20:01,661 I just never left the hotel. 388 00:20:01,711 --> 00:20:02,820 Really? 389 00:20:02,870 --> 00:20:05,362 Well, you know, I've been to London. 390 00:20:05,412 --> 00:20:07,185 That's where I met Mike. 391 00:20:07,235 --> 00:20:08,510 Is that your roommate? 392 00:20:08,560 --> 00:20:10,551 Yes, against my better judgment. 393 00:20:11,835 --> 00:20:13,645 You know, I love him like a brother, but. 394 00:20:13,695 --> 00:20:14,478 Oh no, I know. 395 00:20:14,528 --> 00:20:16,145 My roommate, Laura? 396 00:20:16,195 --> 00:20:18,615 She is in a class of her own. 397 00:20:18,665 --> 00:20:19,448 Oh. 398 00:20:19,498 --> 00:20:21,804 So you've got a cool job. 399 00:20:21,854 --> 00:20:23,694 You'd like to travel more. 400 00:20:23,744 --> 00:20:26,454 What else should I know about you? 401 00:20:26,504 --> 00:20:29,396 Any embarrassing secrets you'd like to tell me? 402 00:20:29,446 --> 00:20:31,296 On a first date? 403 00:20:31,346 --> 00:20:32,703 You don't have to, it's okay. 404 00:20:32,753 --> 00:20:33,753 It's okay. 405 00:20:35,624 --> 00:20:38,944 I have an unhealthy obsession with hot sauce. 406 00:20:38,994 --> 00:20:39,960 Which one? 407 00:20:40,010 --> 00:20:41,791 All of them. 408 00:20:41,841 --> 00:20:43,773 I have an emergency stash in my purse. 409 00:20:43,823 --> 00:20:45,323 Wow, okay then. 410 00:20:46,210 --> 00:20:47,143 What about you? 411 00:20:47,193 --> 00:20:48,360 Cheesy tots. 412 00:20:50,134 --> 00:20:51,764 Excuse me? 413 00:20:51,814 --> 00:20:53,163 Love cheesy tots. 414 00:20:53,213 --> 00:20:55,323 Could eat them for every meal. 415 00:20:55,373 --> 00:20:58,540 And then my blood might turn to curds. 416 00:21:01,154 --> 00:21:03,071 I'm afraid of clowns. 417 00:21:04,172 --> 00:21:05,172 Oh really? 418 00:21:06,356 --> 00:21:07,189 Why? 419 00:21:08,202 --> 00:21:12,119 Well, let's just say it reminds me of my dad. 420 00:21:13,184 --> 00:21:14,464 Oh, okay. 421 00:21:14,514 --> 00:21:15,994 Yeah. 422 00:21:16,044 --> 00:21:18,322 You're not gonna go running for the hills now, are you? 423 00:21:18,372 --> 00:21:19,584 No. 424 00:21:19,634 --> 00:21:22,134 Take a taxi, it's much faster. 425 00:21:25,072 --> 00:21:27,572 Can I get you anything else? 426 00:21:30,368 --> 00:21:32,083 Just the check, thanks. 427 00:21:32,133 --> 00:21:34,883 Whenever you're ready, no rush. 428 00:21:35,784 --> 00:21:38,521 We should get together sometime, play some games. 429 00:21:38,571 --> 00:21:40,311 You know, just the four of us. 430 00:21:40,361 --> 00:21:41,150 God help us. 431 00:21:46,443 --> 00:21:47,501 Whoa ai. 432 00:21:47,551 --> 00:21:48,624 Yee hi. 433 00:21:48,674 --> 00:21:49,757 All righty. 434 00:21:51,655 --> 00:21:52,745 Brrrrrr. 435 00:21:52,795 --> 00:21:53,628 Osaka. 436 00:21:56,125 --> 00:21:57,625 How are you? 437 00:21:57,675 --> 00:21:58,802 Good. 438 00:21:58,852 --> 00:22:02,013 Thinking about how to take our act to the next level. 439 00:22:04,046 --> 00:22:07,463 Are you watching porn in the living room? 440 00:22:08,434 --> 00:22:09,360 Well done, Einstein. 441 00:22:09,410 --> 00:22:10,483 10 out of 10. 442 00:22:10,533 --> 00:22:13,954 Could you maybe not watch porn in the shared space? 443 00:22:14,004 --> 00:22:15,921 Oh, you're so boring. 444 00:22:17,205 --> 00:22:18,534 What's this one called? 445 00:22:18,584 --> 00:22:20,600 Guess. 446 00:22:20,650 --> 00:22:22,133 No idea. 447 00:22:22,183 --> 00:22:23,625 "Finnegan's Wank." 448 00:22:28,609 --> 00:22:31,460 Oh, so, I've got some news. 449 00:22:31,510 --> 00:22:33,940 You're gonna stop watching porn in the shared space? 450 00:22:33,990 --> 00:22:36,407 Oh, fucking whiny Puritans. 451 00:22:37,252 --> 00:22:39,085 No, I've got us a job. 452 00:22:40,638 --> 00:22:42,200 Great. 453 00:22:42,250 --> 00:22:43,379 What's it this time? 454 00:22:43,429 --> 00:22:44,691 Working in a rodeo? 455 00:22:44,741 --> 00:22:45,574 Ah. 456 00:22:46,581 --> 00:22:47,449 No. 457 00:22:47,499 --> 00:22:48,780 Where is it? 458 00:22:48,830 --> 00:22:50,331 England. 459 00:22:50,381 --> 00:22:51,381 Seriously? 460 00:22:52,741 --> 00:22:54,341 No, I'm making it up. 461 00:22:54,391 --> 00:22:55,641 Yes, seriously. 462 00:22:56,789 --> 00:22:59,020 Limited run at the Rowntree Theater in London, 463 00:22:59,070 --> 00:23:01,698 and then, a regional tour. 464 00:23:01,748 --> 00:23:02,643 That's good. 465 00:23:02,693 --> 00:23:03,981 I know. 466 00:23:04,031 --> 00:23:06,031 How'd you manage that? 467 00:23:07,707 --> 00:23:11,031 Look, the production company's got an office here, 468 00:23:11,081 --> 00:23:12,248 and in London. 469 00:23:13,240 --> 00:23:16,609 They want us to do a show before they commit. 470 00:23:16,659 --> 00:23:19,242 Rock, and may I also say, roll? 471 00:23:21,411 --> 00:23:23,401 This is fantastic. 472 00:23:23,451 --> 00:23:24,411 Well done buddy. 473 00:23:24,461 --> 00:23:25,244 Thanks, mate. 474 00:23:25,294 --> 00:23:27,662 So we should have a drink to celebrate. 475 00:23:27,712 --> 00:23:30,289 Hey, I don't want to jinx it. 476 00:23:30,339 --> 00:23:32,289 Oh, come on. 477 00:23:32,339 --> 00:23:33,432 I forgot, you're British. 478 00:23:33,482 --> 00:23:34,683 You don't get excited. 479 00:23:34,733 --> 00:23:36,181 Fuck you very much. 480 00:23:36,231 --> 00:23:38,887 I forgot to tell you, I've got some great news, too. 481 00:23:38,937 --> 00:23:39,722 Oh my God. 482 00:23:39,772 --> 00:23:41,439 You, with good news? 483 00:23:42,442 --> 00:23:43,321 I've started dating. 484 00:23:43,322 --> 00:23:44,155 Really? 485 00:23:45,330 --> 00:23:46,437 Anyone I know? 486 00:23:46,487 --> 00:23:49,857 As a matter of fact, remember that gig we did 487 00:23:49,907 --> 00:23:51,759 for that woman with coulrophobia? 488 00:23:51,809 --> 00:23:52,592 Oh yes. 489 00:23:52,642 --> 00:23:54,975 Oh yeah, fuck, she was hot. 490 00:23:55,881 --> 00:23:57,131 Oh no, hang on. 491 00:23:58,317 --> 00:24:00,318 Does she know that you, you know? 492 00:24:00,368 --> 00:24:01,201 No. 493 00:24:02,158 --> 00:24:02,991 No. 494 00:24:03,979 --> 00:24:04,812 Right. 495 00:24:05,658 --> 00:24:06,837 And now you're dating? 496 00:24:06,887 --> 00:24:08,554 Therapists attack. 497 00:24:09,569 --> 00:24:11,228 Okay, well that's great. 498 00:24:11,278 --> 00:24:13,954 I'm really happy for you, that's great. 499 00:24:16,096 --> 00:24:17,929 They're both thrilled. 500 00:24:23,694 --> 00:24:25,194 Okay, time's up. 501 00:24:26,696 --> 00:24:28,279 Good job this week. 502 00:24:29,137 --> 00:24:32,457 You know, we never did have dinner. 503 00:24:32,507 --> 00:24:34,995 I know, it's not that I didn't want to. 504 00:24:36,695 --> 00:24:38,704 I understand. 505 00:24:38,754 --> 00:24:39,754 It's just, 506 00:24:43,185 --> 00:24:44,194 you know? 507 00:24:44,244 --> 00:24:45,605 I know. 508 00:24:45,655 --> 00:24:49,405 Maybe we could draw the line and start again? 509 00:24:50,712 --> 00:24:52,045 What do you say? 510 00:24:54,975 --> 00:24:58,335 ♪ Her eyes they shone like the diamond ♪ 511 00:24:58,385 --> 00:25:00,285 You know, I have tons of friends who have kids, 512 00:25:00,286 --> 00:25:02,024 and I've never been to one of their parties. 513 00:25:02,074 --> 00:25:03,157 Just in case. 514 00:25:04,005 --> 00:25:05,455 That's a shame. 515 00:25:05,505 --> 00:25:08,555 I mean, who in their right mind would be a clown anyway? 516 00:25:08,605 --> 00:25:09,388 Exactly. 517 00:25:09,438 --> 00:25:12,064 Clowns are just so stupid. 518 00:25:12,114 --> 00:25:14,031 Yeah, they're losers. 519 00:25:15,054 --> 00:25:17,277 So tell me more about your roommate. 520 00:25:17,327 --> 00:25:18,683 Laura? 521 00:25:18,733 --> 00:25:20,983 God, how much time you got? 522 00:25:23,544 --> 00:25:26,127 Well, she does software things. 523 00:25:27,286 --> 00:25:28,635 She's single. 524 00:25:28,685 --> 00:25:29,468 She is? 525 00:25:31,715 --> 00:25:32,965 It's been three weeks. 526 00:25:33,015 --> 00:25:33,895 Have you told her yet? 527 00:25:33,926 --> 00:25:35,593 We agreed to this. 528 00:25:36,672 --> 00:25:37,505 Hi. 529 00:25:38,655 --> 00:25:39,488 Hi. 530 00:25:41,132 --> 00:25:41,915 Hi. 531 00:25:41,965 --> 00:25:42,748 You're Mike. 532 00:25:42,798 --> 00:25:43,581 Yeah, hello. 533 00:25:43,631 --> 00:25:44,414 How are you? 534 00:25:44,464 --> 00:25:45,788 I'm good. 535 00:25:45,838 --> 00:25:47,206 Good. 536 00:25:47,256 --> 00:25:48,173 Come on in. 537 00:25:53,866 --> 00:25:57,107 So, I'm really glad you guys could come over. 538 00:25:57,990 --> 00:25:59,023 More than happy to. 539 00:25:59,073 --> 00:26:01,957 Yeah, it was, it was awfully nice of you to invite me. 540 00:26:02,007 --> 00:26:02,840 Awfully. 541 00:26:06,097 --> 00:26:09,098 So where in England are you from, Mike? 542 00:26:09,148 --> 00:26:10,496 He's not from England. 543 00:26:10,546 --> 00:26:12,807 He's from South Africa. 544 00:26:12,857 --> 00:26:14,827 No, he's from England. 545 00:26:14,877 --> 00:26:17,974 Yeah, no, she's right, I'm from England. 546 00:26:18,024 --> 00:26:19,785 But well done for guessing correctly the first time, 547 00:26:19,785 --> 00:26:21,468 by the way, most people don't. 548 00:26:21,518 --> 00:26:24,507 So where are you from in England? 549 00:26:24,557 --> 00:26:25,340 I'm from London. 550 00:26:25,390 --> 00:26:27,717 How simply spiffing, old chap. 551 00:26:27,767 --> 00:26:29,184 Pip pip, cheerio. 552 00:26:32,347 --> 00:26:35,196 So I heard this joke the other day. 553 00:26:35,246 --> 00:26:36,930 There were two old ladies on a beach. 554 00:26:36,980 --> 00:26:39,397 Oh my God, that's so funny. 555 00:26:40,518 --> 00:26:42,467 Go ahead Mike, finish the joke. 556 00:26:42,517 --> 00:26:43,417 No, it's okay. 557 00:26:43,467 --> 00:26:44,250 No, it's okay. 558 00:26:44,300 --> 00:26:45,083 I want to hear it. 559 00:26:45,133 --> 00:26:46,348 Yeah, please finish it. 560 00:26:46,398 --> 00:26:47,387 No, it's fine. 561 00:26:47,437 --> 00:26:48,688 Look, it's been built up now. 562 00:26:48,738 --> 00:26:50,007 Just finish it. 563 00:26:50,057 --> 00:26:50,890 Okay. 564 00:26:55,460 --> 00:26:57,778 There are two old ladies on a beach. 565 00:26:57,828 --> 00:26:59,454 Naked man runs past. 566 00:26:59,504 --> 00:27:01,376 One had a stroke, the other couldn't reach. 567 00:27:02,899 --> 00:27:06,137 Oh my God, one had a stroke. 568 00:27:07,740 --> 00:27:09,626 No she didn't, no darling, she didn't. 569 00:27:09,676 --> 00:27:11,658 She didn't actually have a stroke. 570 00:27:11,708 --> 00:27:13,207 No, she had a stroke. 571 00:27:13,257 --> 00:27:15,966 No, it's a play on words, you see? 572 00:27:16,016 --> 00:27:17,683 Oh yes, okay, yes. 573 00:27:20,999 --> 00:27:22,618 That's very funny. 574 00:27:22,668 --> 00:27:25,168 Well, I liked how it rhymed. 575 00:27:26,217 --> 00:27:28,347 Your people can't spell. 576 00:27:28,397 --> 00:27:29,888 Not according to your dictionary. 577 00:27:29,938 --> 00:27:32,927 You put U in words where it doesn't belong. 578 00:27:32,977 --> 00:27:33,810 Flav-our? 579 00:27:34,658 --> 00:27:35,757 It's flavor. 580 00:27:35,807 --> 00:27:38,146 Don't even get me started on the silent letters. 581 00:27:38,196 --> 00:27:40,697 Why don't you just learn to talk right? 582 00:27:40,747 --> 00:27:42,009 I will if you will. 583 00:27:42,059 --> 00:27:44,317 Do you wanna help me in the kitchen with the pizzas? 584 00:27:44,367 --> 00:27:45,307 Shouldn't we wait for the alarm? 585 00:27:45,307 --> 00:27:46,508 No, they need preparation. 586 00:27:46,558 --> 00:27:47,391 Oh. 587 00:27:52,842 --> 00:27:54,842 This is going so well. 588 00:27:56,549 --> 00:27:57,695 I know. 589 00:27:57,745 --> 00:28:00,199 Maybe we should just order out. 590 00:28:00,249 --> 00:28:02,799 Not the pizza, the evening. 591 00:28:02,849 --> 00:28:04,089 It's what I meant. 592 00:28:04,139 --> 00:28:05,722 So what do we do? 593 00:28:06,690 --> 00:28:10,039 Tie ourselves to the mast and ride out the storm. 594 00:28:10,089 --> 00:28:11,809 Okay, I don't really know what that means, 595 00:28:11,827 --> 00:28:13,388 but I think that we should stay in here 596 00:28:13,409 --> 00:28:15,937 until we figure something out. 597 00:28:15,987 --> 00:28:18,570 Could be in here a long time. 598 00:28:20,367 --> 00:28:22,450 That's a nice painting. 599 00:28:25,187 --> 00:28:28,354 It's quite warm with the, the yellows. 600 00:28:29,730 --> 00:28:30,984 Actually, it's a little depressing, isn't it? 601 00:28:30,984 --> 00:28:33,259 Because where is everybody? 602 00:28:33,309 --> 00:28:37,392 I mean, two empty chairs and there's a door open. 603 00:28:41,250 --> 00:28:42,347 You said you were gonna call. 604 00:28:42,347 --> 00:28:43,877 Dude, what the eff? 605 00:28:43,927 --> 00:28:44,827 You told me not to. 606 00:28:44,877 --> 00:28:45,710 Did I? 607 00:28:47,008 --> 00:28:47,841 Did I? 608 00:28:54,558 --> 00:28:55,709 Yeah, you did. 609 00:28:55,759 --> 00:28:56,542 Really? 610 00:28:56,592 --> 00:28:58,259 I don't believe you. 611 00:29:14,341 --> 00:29:15,272 Don't you think it's kind of weird 612 00:29:15,272 --> 00:29:16,629 our roommates are dating? 613 00:29:16,679 --> 00:29:17,512 Nope. 614 00:29:20,699 --> 00:29:24,032 But it's kind of a coincidence, right? 615 00:29:25,130 --> 00:29:25,963 So? 616 00:29:36,803 --> 00:29:39,199 Maybe they went to get drinks? 617 00:29:39,249 --> 00:29:41,538 Oh my God, I hope so. 618 00:29:41,588 --> 00:29:44,609 I hope she's not bringing him down. 619 00:29:44,659 --> 00:29:49,659 Look, something I've been wanting to talk to you about? 620 00:29:50,146 --> 00:29:54,207 Since they're not here, it might be a perfect opportunity. 621 00:29:54,257 --> 00:29:55,090 What? 622 00:29:57,389 --> 00:30:01,242 What did you wanna talk to me about? 623 00:30:01,292 --> 00:30:04,042 Well, in the simplest of terms, 624 00:30:05,048 --> 00:30:06,715 I'm falling for you. 625 00:30:07,991 --> 00:30:08,919 What? 626 00:30:08,969 --> 00:30:12,402 I'm sorry, did you just say that you're falling for me? 627 00:30:12,452 --> 00:30:14,785 Well, when I said falling, 628 00:30:15,687 --> 00:30:19,348 the -ing implies a verb used as a present participle. 629 00:30:19,398 --> 00:30:20,906 Oh, really? 630 00:30:20,956 --> 00:30:21,739 Mm-hmm. 631 00:30:21,789 --> 00:30:25,206 Well, did you know that it can also sometimes 632 00:30:25,256 --> 00:30:29,347 be used as an independent noun or adjective? 633 00:30:29,397 --> 00:30:31,628 It can also be used as a gerund. 634 00:30:31,678 --> 00:30:33,758 Well, if I'm being completely honest, 635 00:30:33,808 --> 00:30:36,496 falling isn't just a present participle. 636 00:30:36,546 --> 00:30:39,207 It's also a past-tense word. 637 00:30:39,257 --> 00:30:40,040 Really? 638 00:30:40,090 --> 00:30:40,873 Mm-hmm. 639 00:30:40,923 --> 00:30:43,537 'Cause it's something that happened in the past, 640 00:30:43,587 --> 00:30:46,420 and it's continuing to happen now. 641 00:30:49,377 --> 00:30:54,377 ♪ I'm afraid I might have given up ♪ 642 00:30:55,406 --> 00:30:59,823 ♪ I'm afraid I'm running low on luck ♪ 643 00:31:00,675 --> 00:31:02,586 Do you wanna stay over? 644 00:31:03,469 --> 00:31:07,468 ♪ I'm afraid that in the end you're more than I can swallow ♪ 645 00:31:07,518 --> 00:31:09,027 Come on. 646 00:31:09,077 --> 00:31:14,077 ♪ Every time I count my blessings I count you ♪ 647 00:31:24,447 --> 00:31:27,178 Oh, I thought you guys went to get drinks. 648 00:31:27,228 --> 00:31:29,529 I went to get something to read so I didn't have 649 00:31:29,579 --> 00:31:33,116 to talk to Mr. Afternoon Tea, I don't know where, 650 00:31:33,166 --> 00:31:34,887 I'm sorry, what's your name again? 651 00:31:34,937 --> 00:31:36,129 Mike, was it? 652 00:31:36,179 --> 00:31:37,568 I don't know where Mike went. 653 00:31:37,618 --> 00:31:40,729 I was just in the loo, bathroom. 654 00:31:40,779 --> 00:31:42,610 Because I had, you know. 655 00:31:43,865 --> 00:31:45,127 Bit of a. 656 00:31:45,177 --> 00:31:46,647 Frog in your throat? 657 00:31:46,697 --> 00:31:48,737 Yes, that's exactly it. 658 00:31:48,787 --> 00:31:50,908 Well, that pizza smells delicious. 659 00:32:02,589 --> 00:32:04,955 I can't believe you were like that tonight. 660 00:32:05,005 --> 00:32:06,005 Like what? 661 00:32:07,607 --> 00:32:10,508 You were being really rude to Mike. 662 00:32:10,558 --> 00:32:12,378 I thought I was being nice. 663 00:32:12,428 --> 00:32:14,595 No, you were being rude. 664 00:32:17,499 --> 00:32:20,209 P.S., I almost punched you in the nuts. 665 00:32:20,259 --> 00:32:21,515 That would've been a neat trick. 666 00:32:21,515 --> 00:32:22,647 Well, I would've bought you a bag of nuts 667 00:32:22,647 --> 00:32:25,064 and then punched you in them. 668 00:32:28,766 --> 00:32:30,986 Yeah, your wife. 669 00:32:31,036 --> 00:32:32,277 She has good taste. 670 00:32:32,327 --> 00:32:33,410 Not in men. 671 00:32:34,545 --> 00:32:35,378 Evening. 672 00:32:36,367 --> 00:32:39,867 So, make yourself useful, give me a drink. 673 00:32:40,745 --> 00:32:43,097 Didn't think you were gonna show. 674 00:32:43,147 --> 00:32:44,834 Neither did I. 675 00:32:44,884 --> 00:32:46,865 Look, we had a thing. 676 00:32:46,915 --> 00:32:47,698 Which time? 677 00:32:47,748 --> 00:32:48,531 Both times. 678 00:32:48,581 --> 00:32:50,915 You were asking for it, but it's not gonna happen again. 679 00:32:50,965 --> 00:32:52,992 You're too needy. 680 00:32:53,042 --> 00:32:54,736 You're a clingy little bitch. 681 00:32:54,786 --> 00:32:56,057 I'm a clingy bitch? 682 00:32:56,107 --> 00:32:59,595 Look, I know you want all of this. 683 00:32:59,645 --> 00:33:00,916 You're only human. 684 00:33:00,966 --> 00:33:04,088 But there's only so much that can go around. 685 00:33:04,138 --> 00:33:05,035 I agree. 686 00:33:05,085 --> 00:33:06,024 Never again. 687 00:33:06,074 --> 00:33:08,355 Why buy the book when you can browse the library? 688 00:33:08,405 --> 00:33:09,188 Exactly. 689 00:33:09,238 --> 00:33:10,195 Howard? 690 00:33:19,887 --> 00:33:22,396 Jesus, how many signals do you need? 691 00:33:22,446 --> 00:33:23,378 What? 692 00:33:23,428 --> 00:33:24,937 Well hang on a second, you said. 693 00:33:24,987 --> 00:33:26,728 Don't tell me what I said. 694 00:33:26,778 --> 00:33:30,126 I need you to put that in there. 695 00:33:30,176 --> 00:33:31,418 Okay, right, right. 696 00:33:31,468 --> 00:33:32,424 Let's drink up. 697 00:33:32,474 --> 00:33:33,394 Do you have a tab open? 698 00:33:33,436 --> 00:33:36,519 No, but I have something else open. 699 00:33:39,766 --> 00:33:40,599 Hi. 700 00:33:42,864 --> 00:33:43,664 Let's go. 701 00:33:43,714 --> 00:33:46,297 Wait, do you have protection? 702 00:33:49,837 --> 00:33:50,670 Oh. 703 00:33:59,653 --> 00:34:00,903 Oh, oh, oh, oh. 704 00:34:05,195 --> 00:34:06,486 Shit. 705 00:34:06,536 --> 00:34:08,286 Mm, oh, oh, oh, oh. 706 00:34:13,348 --> 00:34:14,598 Hit me, hit me. 707 00:34:17,194 --> 00:34:18,611 Oh, oh, oh, oh. 708 00:34:22,542 --> 00:34:23,625 I love you. 709 00:34:28,512 --> 00:34:29,829 Morning, kitten. 710 00:34:29,879 --> 00:34:30,989 You're up early. 711 00:34:31,039 --> 00:34:32,789 No, you're up late. 712 00:34:33,901 --> 00:34:36,150 Depends on the time zone. 713 00:34:36,200 --> 00:34:38,942 Well, in this one you're up late. 714 00:34:41,579 --> 00:34:44,972 Sorry mom, won't happen again. 715 00:34:45,022 --> 00:34:46,355 Until next time. 716 00:34:48,929 --> 00:34:51,346 So, you slept with Oscar yet? 717 00:34:53,523 --> 00:34:56,082 I'm still pissed about the other night. 718 00:34:56,132 --> 00:34:56,915 Why? 719 00:34:56,965 --> 00:34:58,860 What did he do? 720 00:34:58,910 --> 00:35:01,908 He didn't do anything, I'm talking about you. 721 00:35:01,958 --> 00:35:04,041 What the hell did I do? 722 00:35:06,053 --> 00:35:07,092 Oh, that. 723 00:35:07,142 --> 00:35:09,672 You take things too seriously. 724 00:35:09,722 --> 00:35:12,122 Listen, have you slept with him yet or not? 725 00:35:12,172 --> 00:35:13,561 What? 726 00:35:13,611 --> 00:35:14,444 No. 727 00:35:16,110 --> 00:35:18,673 Look, Mother Teresa, you need to sleep with a guy 728 00:35:18,723 --> 00:35:21,073 to get rid of that sexual tension. 729 00:35:21,123 --> 00:35:22,684 You know, show off a bit of tittage. 730 00:35:22,734 --> 00:35:25,180 Don't wear jeans, you need to make it easy 731 00:35:25,230 --> 00:35:27,911 for him to access the poo-swa. 732 00:35:27,961 --> 00:35:29,882 Don't make this about me. 733 00:35:29,932 --> 00:35:31,229 It is about you. 734 00:35:31,279 --> 00:35:33,550 You're gonna need to see if he's actually interested 735 00:35:33,600 --> 00:35:37,933 in you, or if he just wants to see your titty-lalas. 736 00:35:39,374 --> 00:35:41,041 Ah, how's the arm? 737 00:35:42,401 --> 00:35:46,963 It's like the doctor drilled a spear through my tricep. 738 00:35:47,013 --> 00:35:48,249 Is that a euphemism? 739 00:35:48,299 --> 00:35:49,082 No. 740 00:35:49,132 --> 00:35:50,411 Oh. 741 00:35:50,461 --> 00:35:51,294 Oh, yeah. 742 00:35:52,191 --> 00:35:54,443 I had an injection like that one before I came here. 743 00:35:54,493 --> 00:35:55,438 Forgot to warn you. 744 00:35:55,488 --> 00:35:56,518 Fuck you very much. 745 00:35:56,568 --> 00:35:57,450 You're welcome. 746 00:35:57,500 --> 00:35:59,060 UK immigration said they'll set me up 747 00:35:59,070 --> 00:36:01,226 with an interview date, so, now we wait. 748 00:36:01,276 --> 00:36:02,059 Great. 749 00:36:02,109 --> 00:36:05,626 You know, Denver always wanted to go to England. 750 00:36:05,676 --> 00:36:06,509 Really? 751 00:36:07,728 --> 00:36:10,716 With the greatest respect, shut the fuck up. 752 00:36:10,766 --> 00:36:12,729 You know, I can't help it. 753 00:36:12,779 --> 00:36:14,598 They like the same things, Denver and Hazel. 754 00:36:14,648 --> 00:36:17,738 Look, you've got to stop thinking about her. 755 00:36:17,788 --> 00:36:19,068 If you don't stop thinking about her mate, 756 00:36:19,068 --> 00:36:20,719 she's gotta play on your mind. 757 00:36:20,769 --> 00:36:22,348 I'm fine, okay? 758 00:36:22,398 --> 00:36:23,707 It's fine. 759 00:36:27,230 --> 00:36:28,013 What are you, 12? 760 00:36:29,966 --> 00:36:30,883 Cute, nice. 761 00:36:36,939 --> 00:36:37,772 Mm. 762 00:36:39,949 --> 00:36:44,866 I think I'll order the medium thin crust four cheese pizza. 763 00:37:24,357 --> 00:37:28,714 You just said, "Maybe we should get some new friends." 764 00:37:28,764 --> 00:37:30,514 Why would we do that? 765 00:37:32,662 --> 00:37:34,525 I don't know. 766 00:37:34,575 --> 00:37:36,412 I kind of like the ones we have right now. 767 00:37:36,462 --> 00:37:37,605 Don't you? 768 00:37:37,655 --> 00:37:38,488 Huh? 769 00:37:39,335 --> 00:37:41,252 Are you feeling okay? 770 00:37:43,103 --> 00:37:44,820 Yeah, I'm sorry. 771 00:37:44,870 --> 00:37:46,037 Where were we? 772 00:37:49,886 --> 00:37:52,636 God, you make me sick. 773 00:37:56,004 --> 00:37:58,383 So what's your favorite type of music? 774 00:37:58,433 --> 00:37:59,266 Are you listening to me? 775 00:38:00,099 --> 00:38:00,932 Hey. 776 00:38:01,925 --> 00:38:03,653 What were you saying? 777 00:38:03,703 --> 00:38:06,714 I said, are you listening to me? 778 00:38:06,764 --> 00:38:09,695 I was asking about your favorite type of music. 779 00:38:09,745 --> 00:38:11,085 Do you prefer her to me? 780 00:38:11,135 --> 00:38:12,582 Yes. 781 00:38:12,632 --> 00:38:13,549 Yes, yes? 782 00:38:14,815 --> 00:38:15,598 Who? 783 00:38:15,648 --> 00:38:18,481 Yes, I think we should continue. 784 00:38:19,334 --> 00:38:20,417 Okay, good. 785 00:38:21,273 --> 00:38:24,686 I'm glad to know you've been listening. 786 00:38:24,736 --> 00:38:26,285 Hazel, do you, do you see? 787 00:38:26,335 --> 00:38:28,085 Do I see what? 788 00:38:28,135 --> 00:38:28,918 What's going on? 789 00:38:28,968 --> 00:38:30,635 Nothing, nothing. 790 00:38:31,794 --> 00:38:34,734 Favorite type of music, right? 791 00:38:34,784 --> 00:38:36,424 Well, I am partial to the blues, 792 00:38:36,474 --> 00:38:38,533 naturally, being a Chicagoan. 793 00:38:38,583 --> 00:38:40,343 Do you think she's more attractive than me? 794 00:38:40,354 --> 00:38:42,353 I mean, she's taller, I'll give her that. 795 00:38:42,403 --> 00:38:45,366 You know, I've been also trying to get 796 00:38:45,416 --> 00:38:47,566 into some other types of music recently. 797 00:38:47,616 --> 00:38:49,444 Her boobs are bigger. 798 00:38:49,494 --> 00:38:51,565 I thought you preferred smaller ones. 799 00:38:51,615 --> 00:38:53,493 Well, I like big ones now. 800 00:38:53,543 --> 00:38:54,326 Big ones? 801 00:38:54,376 --> 00:38:55,293 Oh, yeah. 802 00:38:57,023 --> 00:38:58,985 It's a new indie rock band. 803 00:38:59,035 --> 00:39:00,236 Big Ones, yeah. 804 00:39:00,286 --> 00:39:01,765 Oh my God. 805 00:39:01,815 --> 00:39:02,825 They're fake. 806 00:39:02,875 --> 00:39:04,264 They are not fake. 807 00:39:04,314 --> 00:39:05,354 What are not fake? 808 00:39:05,404 --> 00:39:10,154 The cheeses on this pizza, made from real cheese, milk. 809 00:39:11,704 --> 00:39:14,806 None of that weird, fake vegan stuff. 810 00:39:14,856 --> 00:39:15,639 Oh, weird. 811 00:39:15,689 --> 00:39:16,472 Speaking of weird? 812 00:39:16,522 --> 00:39:18,545 She's blonde, not your type. 813 00:39:18,595 --> 00:39:20,086 Right. 814 00:39:20,136 --> 00:39:22,136 I will not be ignored. 815 00:39:23,003 --> 00:39:26,454 You know, are you free tomorrow? 816 00:39:26,504 --> 00:39:28,604 Are you sure you're feeling okay? 817 00:39:28,654 --> 00:39:30,335 I'm in your memory. 818 00:39:30,385 --> 00:39:33,103 Yeah, you know, I'm sorry, but I just remembered 819 00:39:33,153 --> 00:39:35,486 that I have to be somewhere. 820 00:39:36,323 --> 00:39:39,355 I'll see you tomorrow, okay? 821 00:39:39,405 --> 00:39:40,238 Sure. 822 00:39:52,385 --> 00:39:53,189 Hi. 823 00:39:53,239 --> 00:39:54,640 Hey girl, hey. 824 00:39:54,690 --> 00:39:56,609 Some flowers came for you today. 825 00:39:56,659 --> 00:39:58,258 Oh, who are they from? 826 00:39:58,308 --> 00:40:00,059 I don't know, let me guess. 827 00:40:00,109 --> 00:40:00,942 Mm. 828 00:40:02,419 --> 00:40:04,387 Oh, that's right. 829 00:40:04,437 --> 00:40:05,948 I don't have that ability. 830 00:40:05,998 --> 00:40:09,415 Well, there's usually a note with them. 831 00:40:11,568 --> 00:40:12,749 It's true, it did. 832 00:40:12,799 --> 00:40:15,132 It said "From You Know Who." 833 00:40:16,729 --> 00:40:19,396 God, he is romantic, isn't he? 834 00:40:20,490 --> 00:40:21,990 Well, where are they? 835 00:40:22,040 --> 00:40:23,479 In the toilet. 836 00:40:23,529 --> 00:40:24,849 What? 837 00:40:24,899 --> 00:40:26,816 We don't have a vase. 838 00:40:36,179 --> 00:40:37,346 That's pretty. 839 00:40:38,910 --> 00:40:40,108 You know, my grandmother gave this to me 840 00:40:40,108 --> 00:40:42,990 for my birthday last year. 841 00:40:43,040 --> 00:40:45,120 You remember my birthday last year, right? 842 00:40:45,170 --> 00:40:48,519 You passed out all over the bathroom floor. 843 00:40:48,569 --> 00:40:51,259 Did I tell you my grandma's having an eye operation? 844 00:40:51,309 --> 00:40:52,976 Oh, is it serious? 845 00:40:54,690 --> 00:40:55,473 Kind of. 846 00:40:55,523 --> 00:40:57,306 She has a detached rectum, so if she doesn't 847 00:40:57,356 --> 00:41:00,189 have the surgery, she'll go blind. 848 00:41:02,089 --> 00:41:05,731 I think you mean she has a detached retina. 849 00:41:05,781 --> 00:41:07,110 Retina, rectum. 850 00:41:07,160 --> 00:41:08,970 Either way, it's hard for her to see. 851 00:41:12,973 --> 00:41:13,806 Mm. 852 00:41:16,291 --> 00:41:17,112 Did you make this? 853 00:41:17,162 --> 00:41:20,309 I figured guacamole would be a good test. 854 00:41:20,359 --> 00:41:21,192 Test? 855 00:41:23,762 --> 00:41:25,672 They say if you can eat messy food with somebody, 856 00:41:25,672 --> 00:41:28,471 you've seen them at the worst. 857 00:41:28,521 --> 00:41:31,604 Eating guacamole is me at my worst. 858 00:41:33,293 --> 00:41:34,960 I like your worst. 859 00:41:38,541 --> 00:41:40,561 Oh, worst job ever? 860 00:41:40,611 --> 00:41:41,444 Hmm. 861 00:41:43,539 --> 00:41:45,529 I once was a sports mascot. 862 00:41:45,579 --> 00:41:46,829 I played a dog. 863 00:41:48,020 --> 00:41:49,730 What was it for? 864 00:41:49,780 --> 00:41:52,301 Just some promotional event. 865 00:41:52,351 --> 00:41:55,270 Did your dog have a name? 866 00:41:55,320 --> 00:41:56,248 Snuffles. 867 00:41:59,790 --> 00:42:01,362 You were a dog named Snuffles? 868 00:42:01,412 --> 00:42:02,649 I was. 869 00:42:02,699 --> 00:42:04,889 That sounds cute. 870 00:42:04,939 --> 00:42:07,119 What was so bad about it? 871 00:42:07,169 --> 00:42:08,002 Uh, huh. 872 00:42:09,882 --> 00:42:12,091 I threw up in my helmet. 873 00:42:15,038 --> 00:42:17,121 Did they see you do it? 874 00:42:19,109 --> 00:42:19,942 No. 875 00:42:23,026 --> 00:42:24,940 Ha, they found out about it afterward. 876 00:42:26,813 --> 00:42:28,522 Oh, and there was a little kid 877 00:42:28,572 --> 00:42:30,119 who headbutted me in the nuts. 878 00:42:30,169 --> 00:42:30,952 Oh. 879 00:42:32,347 --> 00:42:33,956 Yeah, you can laugh, but I seriously wondered 880 00:42:33,956 --> 00:42:36,529 if I'd ever be able to have kids. 881 00:42:36,579 --> 00:42:37,746 And can you? 882 00:42:40,637 --> 00:42:41,649 What about you, huh? 883 00:42:41,699 --> 00:42:43,532 What's your worst job? 884 00:42:46,777 --> 00:42:49,610 I worked in a lemon as a carnie. 885 00:42:52,508 --> 00:42:53,291 What? 886 00:42:54,174 --> 00:42:54,957 No joke. 887 00:42:55,007 --> 00:42:57,279 Fresh squeezed lemonade. 888 00:42:57,329 --> 00:43:00,498 You sold lemonade at a carnival? 889 00:43:00,548 --> 00:43:04,056 Oh, and, also, worked in a cheese curd stand. 890 00:43:04,106 --> 00:43:07,273 I had to put the cheese in the batter, 891 00:43:08,649 --> 00:43:11,977 the batter in the fryer like that. 892 00:43:13,780 --> 00:43:15,547 Sounds pretty awful. 893 00:43:15,597 --> 00:43:17,048 I think you win. 894 00:43:19,937 --> 00:43:24,577 Oh, you've got something on your cheek there. 895 00:43:24,627 --> 00:43:26,016 Oh, is it gone? 896 00:43:26,066 --> 00:43:28,233 No, here, let me get it. 897 00:43:38,275 --> 00:43:41,098 Can we just be completely honest with each other? 898 00:43:41,148 --> 00:43:42,231 Absolutely. 899 00:43:44,337 --> 00:43:48,357 Is there anything that I need to know? 900 00:43:48,407 --> 00:43:50,907 No, not that I can think of. 901 00:43:53,457 --> 00:43:55,374 Oh, there is one thing. 902 00:43:57,338 --> 00:43:58,171 What? 903 00:43:59,737 --> 00:44:01,076 I adore you. 904 00:44:01,126 --> 00:44:06,126 ♪ I'm not proud of where I've ended up ♪ 905 00:44:06,397 --> 00:44:11,397 ♪ I'm ashamed of certain things I've done ♪ 906 00:44:13,099 --> 00:44:14,398 ♪ But I would've ♪ 907 00:44:14,448 --> 00:44:15,644 Is a kiss okay? 908 00:44:15,694 --> 00:44:16,527 Yeah. 909 00:44:20,596 --> 00:44:23,367 Sorry, I used to be able to do this with one hand. 910 00:44:23,417 --> 00:44:24,769 Okay, no pressure. 911 00:44:24,819 --> 00:44:28,902 Hold on, I almost, is there like a button or something? 912 00:44:28,952 --> 00:44:30,867 No, I don't wanna kill the moment, 913 00:44:30,917 --> 00:44:33,398 but you're really cutting off my circulation. 914 00:44:33,448 --> 00:44:35,024 I'm so sorry. 915 00:44:35,074 --> 00:44:36,991 No, it's okay, here. 916 00:44:40,298 --> 00:44:41,081 Sorry. 917 00:44:41,131 --> 00:44:42,214 No problem. 918 00:44:45,146 --> 00:44:46,063 There, now. 919 00:44:47,817 --> 00:44:49,333 ♪ I'm afraid I might have given up ♪ 920 00:44:49,383 --> 00:44:50,550 Where were we? 921 00:44:53,271 --> 00:44:55,927 ♪ I'm afraid I'm running low on luck ♪ 922 00:44:55,977 --> 00:44:57,310 Where were we? 923 00:44:58,894 --> 00:45:02,812 ♪ I'm afraid that in the end you're more than ♪ 924 00:45:02,862 --> 00:45:04,342 You know, it's just kind of struck me 925 00:45:04,354 --> 00:45:06,970 how disgusting this is? 926 00:45:07,020 --> 00:45:08,382 Well, you picked it. 927 00:45:08,432 --> 00:45:09,215 Not the flavor. 928 00:45:09,265 --> 00:45:11,862 The fact that I'm eating ice cream on the john. 929 00:45:11,912 --> 00:45:14,573 Well, that could be worse. 930 00:45:14,623 --> 00:45:15,706 You could be, 931 00:45:17,223 --> 00:45:18,806 you know, using it. 932 00:45:22,874 --> 00:45:24,395 That would be worse. 933 00:45:24,445 --> 00:45:27,405 Oh my gosh, I'm so sorry, I totally forgot. 934 00:45:27,455 --> 00:45:29,773 Thank you for my gift. 935 00:45:29,823 --> 00:45:33,363 You must think I'm such a terrible person. 936 00:45:33,413 --> 00:45:35,183 Your gift? 937 00:45:35,233 --> 00:45:36,942 You know what gift. 938 00:45:36,992 --> 00:45:37,825 I do? 939 00:45:38,824 --> 00:45:41,244 The flowers, silly. 940 00:45:41,294 --> 00:45:42,127 Oh yeah. 941 00:45:43,575 --> 00:45:45,914 Flowers, of course. 942 00:45:45,964 --> 00:45:47,547 Oh, you're welcome. 943 00:45:48,392 --> 00:45:51,611 ♪ Maybe I'm a nomad ♪ 944 00:45:51,661 --> 00:45:55,332 ♪ Never in once place ♪ 945 00:45:55,382 --> 00:45:58,380 ♪ Living off of memories ♪ 946 00:45:58,430 --> 00:46:02,235 ♪ Visits to outer space ♪ 947 00:46:02,285 --> 00:46:06,022 ♪ It's a combination of reasons esoteric ♪ 948 00:46:06,072 --> 00:46:09,472 ♪ And personal to me ♪ 949 00:46:09,522 --> 00:46:12,434 ♪ When ancient spells control a situation ♪ 950 00:46:12,484 --> 00:46:15,223 ♪ I leave ♪ 951 00:46:15,273 --> 00:46:18,606 ♪ It's the human in me ♪ 952 00:46:20,863 --> 00:46:23,852 Are you ready for the best dating advice ever? 953 00:46:23,902 --> 00:46:26,073 Okay, I'll humor you. 954 00:46:26,123 --> 00:46:27,034 Okay, this will help you figure out 955 00:46:27,034 --> 00:46:29,164 if he's going to cheat on you. 956 00:46:29,214 --> 00:46:32,493 How would I ever know that without a lie detector? 957 00:46:32,543 --> 00:46:33,474 And even then, I don't. 958 00:46:33,524 --> 00:46:36,993 Okay, if it doesn't work, it'll be one for the rub tub. 959 00:46:37,043 --> 00:46:38,711 What is a rub tub? 960 00:46:38,761 --> 00:46:39,544 Rub tub. 961 00:46:39,594 --> 00:46:41,094 You know, rub tub. 962 00:46:42,153 --> 00:46:43,073 Oh, Jesus. 963 00:46:43,123 --> 00:46:44,582 Just, what's the advice? 964 00:46:44,632 --> 00:46:47,731 Okay, if your guy's junk is extra large, 965 00:46:47,781 --> 00:46:49,192 he's gonna cheat on you. 966 00:46:49,242 --> 00:46:53,365 But doesn't that go against, size matters? 967 00:46:53,415 --> 00:46:54,198 Not really. 968 00:46:54,248 --> 00:46:56,473 If his penis is wide and his balls are big, 969 00:46:56,523 --> 00:46:59,164 then there's your cheater right there. 970 00:46:59,214 --> 00:47:00,125 Science, my friend. 971 00:47:01,153 --> 00:47:01,986 Science. 972 00:47:55,019 --> 00:47:56,389 Hello. 973 00:47:56,439 --> 00:47:57,272 Hi. 974 00:47:58,807 --> 00:48:00,844 What were you doing? 975 00:48:00,894 --> 00:48:02,727 Oh, well, I was just 976 00:48:03,814 --> 00:48:06,016 looking at your penis. 977 00:48:06,066 --> 00:48:07,399 You were what? 978 00:48:08,946 --> 00:48:11,766 I was looking at your penis. 979 00:48:11,816 --> 00:48:13,615 But haven't you seen it already? 980 00:48:13,665 --> 00:48:18,004 No, look, guys with larger than average testicles 981 00:48:18,054 --> 00:48:21,887 and wide penises are the most likely to cheat. 982 00:48:23,206 --> 00:48:26,016 Laura told me, and it was in some magazine, 983 00:48:26,066 --> 00:48:28,536 and of course, I don't believe it for a second, 984 00:48:28,586 --> 00:48:31,675 and it's such a stupid idea. 985 00:48:31,725 --> 00:48:35,137 But you thought you'd check anyway? 986 00:48:35,187 --> 00:48:36,727 Well, yeah. 987 00:48:36,777 --> 00:48:37,694 No, I mean, 988 00:48:39,373 --> 00:48:40,540 yeah, I guess. 989 00:48:43,050 --> 00:48:43,883 Wait. 990 00:48:46,716 --> 00:48:49,138 And what was your conclusion? 991 00:48:49,188 --> 00:48:51,257 Well, let's just say that 992 00:48:51,307 --> 00:48:52,140 you are 993 00:48:55,455 --> 00:48:56,288 average. 994 00:48:58,805 --> 00:48:59,835 No, no, God no. 995 00:48:59,885 --> 00:49:02,040 I don't mean like average, average. 996 00:49:02,090 --> 00:49:03,923 No, I don't mean that. 997 00:49:04,888 --> 00:49:07,138 What I want to say is that, 998 00:49:11,209 --> 00:49:12,042 you know, 999 00:49:13,314 --> 00:49:15,147 everything looks good. 1000 00:49:18,258 --> 00:49:19,689 Can we go back to sleep now? 1001 00:49:19,739 --> 00:49:21,322 Oh dear God, yes. 1002 00:49:38,748 --> 00:49:40,669 Don't forget, we've got a meeting tomorrow 1003 00:49:40,719 --> 00:49:42,509 about the England job. 1004 00:49:42,559 --> 00:49:43,559 What time? 1005 00:49:45,920 --> 00:49:47,568 12 til two. 1006 00:49:47,618 --> 00:49:49,196 I'm supposed to meet Hazel for lunch. 1007 00:49:49,246 --> 00:49:50,038 Cancel it. 1008 00:49:50,088 --> 00:49:51,087 Cancel it? 1009 00:49:51,137 --> 00:49:52,357 Yeah. 1010 00:49:52,407 --> 00:49:54,447 She'll understand, you've got a prior engagement. 1011 00:49:54,497 --> 00:49:56,636 Look, I'm getting pretty serious about her. 1012 00:49:56,686 --> 00:49:58,798 You're dating her now, but by the end of the year, 1013 00:49:58,848 --> 00:50:01,198 you'll be bonking some cute little limey. 1014 00:50:01,248 --> 00:50:04,498 Pretty happy with the way things are. 1015 00:50:09,538 --> 00:50:11,955 What do you want for lunch? 1016 00:50:19,519 --> 00:50:22,936 Don't mind me, you just check your phone. 1017 00:50:23,998 --> 00:50:25,968 Sorry, I was just checking the time. 1018 00:50:26,018 --> 00:50:28,518 Do you have someplace to be? 1019 00:50:31,907 --> 00:50:32,740 No. 1020 00:50:38,098 --> 00:50:39,376 Un-fucking-believable. 1021 00:50:39,426 --> 00:50:41,766 The best you can come up with is, sorry. 1022 00:50:41,816 --> 00:50:42,857 It went out of my head. 1023 00:50:42,907 --> 00:50:44,255 How the fuck can it go out of your head? 1024 00:50:44,255 --> 00:50:46,199 Jesus, I didn't think Hazel was gonna be a problem. 1025 00:50:46,199 --> 00:50:47,299 Things are different. 1026 00:50:47,349 --> 00:50:48,182 You can say that again. 1027 00:50:48,182 --> 00:50:49,598 You're acting like a fucking horny teenager. 1028 00:50:49,598 --> 00:50:51,228 I'm not going to England. 1029 00:50:51,278 --> 00:50:52,457 You can't just pull out of the visa process. 1030 00:50:52,457 --> 00:50:53,240 Why not? 1031 00:50:53,290 --> 00:50:54,999 If you pull out now, they're gonna make it 1032 00:50:55,000 --> 00:50:56,637 really difficult for you later. 1033 00:50:56,687 --> 00:50:58,880 I'll cross that bridge, if I ever come to it. 1034 00:50:58,930 --> 00:50:59,988 Comedy's what we do. 1035 00:51:00,038 --> 00:51:01,289 We create laughter. 1036 00:51:01,339 --> 00:51:04,600 If we don't do that, then what the fuck are we? 1037 00:51:04,650 --> 00:51:05,619 We're clowns. 1038 00:51:05,669 --> 00:51:06,538 Oh, fuck you. 1039 00:51:06,588 --> 00:51:07,421 Mike. 1040 00:51:23,557 --> 00:51:25,923 So did you check out his, you know, peeny? 1041 00:51:25,973 --> 00:51:29,390 I am never listening to you ever again. 1042 00:51:30,456 --> 00:51:33,044 You guys up for another round? 1043 00:51:33,094 --> 00:51:33,927 Yeah. 1044 00:51:39,565 --> 00:51:41,413 Okay, it's a government job. 1045 00:51:41,463 --> 00:51:42,246 President. 1046 00:51:42,296 --> 00:51:43,962 No, they run into burning buildings. 1047 00:51:44,012 --> 00:51:44,795 Twats. 1048 00:51:44,845 --> 00:51:46,315 Yes, but they rescue people. 1049 00:51:46,365 --> 00:51:47,554 Superheroes. 1050 00:51:47,604 --> 00:51:49,141 Superheroes is a government job? 1051 00:51:49,191 --> 00:51:49,974 Silly Brit. 1052 00:51:50,024 --> 00:51:50,857 No, they, 1053 00:51:51,874 --> 00:51:53,062 they have big, long hoses. 1054 00:51:53,112 --> 00:51:53,895 Firemen. 1055 00:51:53,945 --> 00:51:54,728 Yes. 1056 00:51:54,778 --> 00:51:55,561 Oh. 1057 00:51:55,611 --> 00:51:58,805 Okay, he comes from a country that, 1058 00:51:58,855 --> 00:52:00,233 historically, your people don't like. 1059 00:52:00,233 --> 00:52:01,016 Wales. 1060 00:52:01,066 --> 00:52:01,866 No, the other one. 1061 00:52:01,899 --> 00:52:02,682 Scotland. 1062 00:52:02,732 --> 00:52:03,515 No. 1063 00:52:03,565 --> 00:52:04,348 Ireland. 1064 00:52:04,398 --> 00:52:05,181 Australia. 1065 00:52:05,231 --> 00:52:06,014 Germany? 1066 00:52:06,064 --> 00:52:06,897 We're gonna be here all night. 1067 00:52:06,897 --> 00:52:07,730 There are a lot of countries. 1068 00:52:07,730 --> 00:52:08,513 America. 1069 00:52:08,563 --> 00:52:09,346 Shh. 1070 00:52:09,396 --> 00:52:10,179 Bonjour. 1071 00:52:10,229 --> 00:52:11,012 Oh, France. 1072 00:52:11,062 --> 00:52:11,845 Yes, okay. 1073 00:52:11,895 --> 00:52:12,678 French Revolution. 1074 00:52:12,728 --> 00:52:13,511 Napoleon. 1075 00:52:13,561 --> 00:52:14,344 Yes. 1076 00:52:15,227 --> 00:52:16,010 Time's up. 1077 00:52:16,060 --> 00:52:16,893 God, that was a long list. 1078 00:52:16,893 --> 00:52:18,141 There's a lot of people we don't like. 1079 00:52:18,974 --> 00:52:22,840 Okay, so in that round, you scored three. 1080 00:52:22,890 --> 00:52:24,291 Oscar, we can beat that. 1081 00:52:24,341 --> 00:52:25,591 All right. 1082 00:52:25,641 --> 00:52:26,491 Everybody quiet. 1083 00:52:26,541 --> 00:52:28,473 Nobody said anything. 1084 00:52:31,800 --> 00:52:34,521 Oh, you can pick another one. 1085 00:52:34,571 --> 00:52:35,843 You don't have to do that one. 1086 00:52:35,893 --> 00:52:38,731 It's okay, I'm sure I can figure it out. 1087 00:52:38,781 --> 00:52:39,614 Okay. 1088 00:52:40,591 --> 00:52:41,591 Children love you. 1089 00:52:41,641 --> 00:52:42,424 Bullshit. 1090 00:52:42,474 --> 00:52:43,257 Candy. 1091 00:52:43,307 --> 00:52:45,363 No, you turn up at special events. 1092 00:52:45,413 --> 00:52:46,196 Santa Claus. 1093 00:52:46,246 --> 00:52:47,212 No. 1094 00:52:47,262 --> 00:52:48,045 Tooth fairy. 1095 00:52:48,095 --> 00:52:50,050 No, you're popular amongst big groups of kids. 1096 00:52:50,100 --> 00:52:50,883 Chicken pox. 1097 00:52:50,933 --> 00:52:52,072 I'm a person, Mike. 1098 00:52:52,122 --> 00:52:53,922 Not in some people's eyes. 1099 00:52:53,972 --> 00:52:55,289 Not helping. 1100 00:52:55,339 --> 00:52:56,233 You're an entertainer. 1101 00:52:56,283 --> 00:52:57,066 Magician? 1102 00:52:57,116 --> 00:52:57,899 No. 1103 00:52:57,949 --> 00:52:58,782 Face painter. 1104 00:52:58,782 --> 00:52:59,565 No. 1105 00:52:59,615 --> 00:53:00,398 Puppets? 1106 00:53:00,448 --> 00:53:02,032 No, you don't like them. 1107 00:53:02,082 --> 00:53:02,865 Spiders? 1108 00:53:02,915 --> 00:53:04,691 Spiders entertain children? 1109 00:53:04,741 --> 00:53:06,011 I need a better clue. 1110 00:53:06,061 --> 00:53:06,844 Oh, I got it. 1111 00:53:11,402 --> 00:53:12,485 What, what? 1112 00:53:13,517 --> 00:53:14,637 What is that? 1113 00:53:14,687 --> 00:53:15,585 It was a clue. 1114 00:53:15,635 --> 00:53:16,889 No, what is that? 1115 00:53:16,939 --> 00:53:17,722 Oh, it's a kazoo. 1116 00:53:17,772 --> 00:53:18,799 Why do you have it? 1117 00:53:18,849 --> 00:53:20,746 And why were you playing that tune? 1118 00:53:20,796 --> 00:53:22,427 So what's the answer? 1119 00:53:22,477 --> 00:53:23,330 A clown. 1120 00:53:25,098 --> 00:53:25,881 So? 1121 00:53:25,931 --> 00:53:28,906 Everybody knows that tune, they play it at the circus. 1122 00:53:28,956 --> 00:53:30,917 But why do you have a kazoo? 1123 00:53:30,967 --> 00:53:32,376 What are you getting at? 1124 00:53:32,426 --> 00:53:35,259 I'm just saying it's weird, and, 1125 00:53:36,206 --> 00:53:37,727 well, I had a therapy session, and they brought 1126 00:53:37,727 --> 00:53:40,568 in these two clowns, and they played that tune. 1127 00:53:40,618 --> 00:53:41,955 So? 1128 00:53:42,005 --> 00:53:44,936 So, it's weird, is what I'm saying. 1129 00:53:44,986 --> 00:53:46,475 There's no way that he could have known that, right? 1130 00:53:46,475 --> 00:53:48,126 I think you're being unreasonable. 1131 00:53:48,176 --> 00:53:49,948 I've never seen where you work. 1132 00:53:49,998 --> 00:53:51,235 I've never seen where you work. 1133 00:53:51,235 --> 00:53:52,402 I work here. 1134 00:53:54,166 --> 00:53:56,607 Look, I get where you're coming from, but I just happen 1135 00:53:56,657 --> 00:53:57,440 to own a kazoo. 1136 00:53:57,490 --> 00:53:59,323 Mike bought it for me. 1137 00:54:00,175 --> 00:54:01,713 Yeah, I bought him the kazoo. 1138 00:54:01,763 --> 00:54:02,546 Why? 1139 00:54:02,596 --> 00:54:03,986 Why not? 1140 00:54:04,036 --> 00:54:04,836 I mean, look at him. 1141 00:54:04,869 --> 00:54:06,657 Big fat fingers, long tall drink of piss. 1142 00:54:06,707 --> 00:54:09,137 There's no way he can play a real instrument though, right? 1143 00:54:09,187 --> 00:54:10,086 So eloquent. 1144 00:54:10,136 --> 00:54:12,795 And to think, this little stubby toad came 1145 00:54:12,845 --> 00:54:15,496 from the same place that gave us Shakespeare. 1146 00:54:15,546 --> 00:54:17,978 That was a shitty thing you guys did. 1147 00:54:18,028 --> 00:54:18,811 You're the worst. 1148 00:54:18,861 --> 00:54:19,644 Yeah? 1149 00:54:19,694 --> 00:54:20,477 Blow me. 1150 00:54:20,527 --> 00:54:22,314 Maybe I'm just tired. 1151 00:54:22,364 --> 00:54:25,315 I'm probably overreacting, I'm sorry. 1152 00:54:25,365 --> 00:54:27,126 I don't really think that you're a clown. 1153 00:54:27,176 --> 00:54:27,959 Thank you. 1154 00:54:28,009 --> 00:54:31,175 No more of a clown than Laura here, or Mike. 1155 00:54:31,225 --> 00:54:32,897 While we're on the subject, Hazel, 1156 00:54:32,947 --> 00:54:35,076 how do you feel about clown fish? 1157 00:54:35,126 --> 00:54:36,435 Ha ha. 1158 00:54:36,485 --> 00:54:37,416 You wanna get together next week? 1159 00:54:37,416 --> 00:54:38,249 Sure. 1160 00:54:39,457 --> 00:54:40,290 What do you wanna do? 1161 00:54:40,290 --> 00:54:42,010 I know someone who's having a house party. 1162 00:54:42,057 --> 00:54:42,840 We could go there. 1163 00:54:42,890 --> 00:54:44,057 Sounds good. 1164 00:54:45,358 --> 00:54:46,191 Good. 1165 00:54:53,316 --> 00:54:54,149 Hey. 1166 00:54:55,876 --> 00:54:58,654 What I said the other day about clowning? 1167 00:54:58,704 --> 00:55:00,204 I didn't mean it. 1168 00:55:03,187 --> 00:55:04,096 I mean, I feel like here. 1169 00:55:04,096 --> 00:55:04,879 Is she here? 1170 00:55:04,929 --> 00:55:05,712 Don't know. 1171 00:55:05,762 --> 00:55:06,595 Okay. 1172 00:55:07,545 --> 00:55:08,509 Hello darling. 1173 00:55:08,559 --> 00:55:09,749 Hi. 1174 00:55:09,799 --> 00:55:10,582 Hey, Mike. 1175 00:55:10,632 --> 00:55:11,669 Hey. 1176 00:55:11,719 --> 00:55:12,848 Did you bring wine? 1177 00:55:12,898 --> 00:55:14,742 Yeah, of course, everybody brings wine. 1178 00:55:14,792 --> 00:55:15,575 Exactly. 1179 00:55:15,625 --> 00:55:17,610 So you're basically saying to the hostess, 1180 00:55:17,660 --> 00:55:19,189 your choice of wine sucks. 1181 00:55:19,239 --> 00:55:20,110 Mine's better. 1182 00:55:20,160 --> 00:55:20,993 No. 1183 00:55:22,113 --> 00:55:23,720 What sort of wine did you bring? 1184 00:55:23,770 --> 00:55:24,600 Brought a rosé. 1185 00:55:24,650 --> 00:55:25,671 Oh, Buddha. 1186 00:55:25,721 --> 00:55:27,866 What is it with you and rosé? 1187 00:55:27,916 --> 00:55:29,666 What did you bring? 1188 00:55:32,120 --> 00:55:35,165 Well, I am going to go open the rosé, 1189 00:55:35,215 --> 00:55:36,683 and I will pour you a drink. 1190 00:55:36,733 --> 00:55:37,516 Thank you. 1191 00:55:37,566 --> 00:55:38,983 You're welcome. 1192 00:55:43,951 --> 00:55:44,978 Got the gig rearranged. 1193 00:55:45,028 --> 00:55:45,811 You did? 1194 00:55:45,861 --> 00:55:46,644 Yep. 1195 00:55:46,694 --> 00:55:47,923 Hey, where's Laura? 1196 00:55:47,973 --> 00:55:48,792 What do you mean? 1197 00:55:48,842 --> 00:55:50,759 You know what I mean. 1198 00:55:51,993 --> 00:55:52,794 I got you a drink. 1199 00:55:52,826 --> 00:55:53,845 Oh, thanks love. 1200 00:55:53,895 --> 00:55:56,051 Oh, love, rehashing old times already. 1201 00:55:56,101 --> 00:55:57,101 Holy shit. 1202 00:55:58,603 --> 00:55:59,982 Hello, Oscar. 1203 00:56:00,032 --> 00:56:01,487 Michael. 1204 00:56:01,537 --> 00:56:02,764 There are only three people in the world 1205 00:56:02,764 --> 00:56:04,035 that call me that. 1206 00:56:04,085 --> 00:56:08,394 My parents and a small, curly-haired dwarf. 1207 00:56:08,444 --> 00:56:09,823 Oh, I didn't see you there, Denver. 1208 00:56:09,823 --> 00:56:10,954 I stand corrected. 1209 00:56:11,004 --> 00:56:12,610 I saw you, but you got overlooked. 1210 00:56:12,660 --> 00:56:14,811 Oh, still as witty as ever. 1211 00:56:14,861 --> 00:56:15,781 Where's Xander Black? 1212 00:56:15,810 --> 00:56:18,093 I thought you liked the strong silent type. 1213 00:56:18,143 --> 00:56:21,303 Ugh, it's not working out, he's somewhere. 1214 00:56:21,353 --> 00:56:22,353 It's mine. 1215 00:56:23,205 --> 00:56:25,323 But on another level. 1216 00:56:25,373 --> 00:56:26,156 Oh my God. 1217 00:56:26,206 --> 00:56:27,713 That's a shame, considering you spent more time 1218 00:56:27,713 --> 00:56:29,073 on your back than Michelangelo did 1219 00:56:29,101 --> 00:56:30,680 with the Sistine Chapel. 1220 00:56:30,730 --> 00:56:33,959 Oh, there's that Irish charm. 1221 00:56:34,009 --> 00:56:35,942 Not Irish, I'm English. 1222 00:56:35,992 --> 00:56:38,751 All the same, isn't it Michael? 1223 00:56:38,801 --> 00:56:39,861 Why don't you get a fishing rod 1224 00:56:39,861 --> 00:56:42,528 and stand in a garden somewhere? 1225 00:56:44,259 --> 00:56:46,970 Are you going to introduce me? 1226 00:56:47,020 --> 00:56:47,952 I'm his past. 1227 00:56:48,002 --> 00:56:48,835 You are? 1228 00:56:50,020 --> 00:56:52,520 His present, and his future. 1229 00:56:53,758 --> 00:56:55,175 This is Denver. 1230 00:56:56,330 --> 00:56:59,240 Presumably named after the city you were conceived in? 1231 00:56:59,290 --> 00:57:01,452 That's a little personal, don't you think? 1232 00:57:01,502 --> 00:57:03,783 Well, could be worse, could be Oshkosh. 1233 00:57:03,833 --> 00:57:06,583 Whoa, I see what you did there. 1234 00:57:09,382 --> 00:57:11,609 I'll leave you to it. 1235 00:57:11,659 --> 00:57:13,076 Hang on, Hazel. 1236 00:57:16,569 --> 00:57:18,042 Who's she? 1237 00:57:18,092 --> 00:57:19,531 You already discovered that. 1238 00:57:19,581 --> 00:57:22,663 It's a simple question, you don't have to be hostile. 1239 00:57:22,713 --> 00:57:23,496 Hostile? 1240 00:57:23,546 --> 00:57:25,084 What a fucking joke. 1241 00:57:25,134 --> 00:57:27,673 So delicately put, as always. 1242 00:57:27,723 --> 00:57:29,190 Who do you even know at this party? 1243 00:57:29,191 --> 00:57:30,139 Chicago's a small city. 1244 00:57:30,140 --> 00:57:30,923 No, it isn't. 1245 00:57:30,973 --> 00:57:32,404 Comparatively speaking. 1246 00:57:32,454 --> 00:57:33,483 Compared to what? 1247 00:57:33,533 --> 00:57:36,189 Before you started acting like this, I was going 1248 00:57:36,239 --> 00:57:37,852 to tell you that I made a mistake. 1249 00:57:37,902 --> 00:57:39,021 What about Xander Black? 1250 00:57:39,071 --> 00:57:41,289 That's an impulsive fling. 1251 00:57:41,339 --> 00:57:42,472 An impulsive fling? 1252 00:57:42,522 --> 00:57:44,423 It was 18 months. 1253 00:57:44,473 --> 00:57:45,256 Yes. 1254 00:57:45,306 --> 00:57:47,285 You bought a house together. 1255 00:57:47,335 --> 00:57:49,052 Yes, that was impulsive. 1256 00:57:49,102 --> 00:57:49,885 Unbelievable. 1257 00:57:49,935 --> 00:57:50,718 You hurt me. 1258 00:57:50,768 --> 00:57:53,453 I can't believe those words are coming outta your mouth. 1259 00:57:53,503 --> 00:57:55,542 You told me that you were going to be successful. 1260 00:57:55,592 --> 00:57:56,753 When did I say that? 1261 00:57:56,803 --> 00:57:59,983 We were gonna do all these things, but not until you had 1262 00:58:00,033 --> 00:58:01,661 a nationally recognized show. 1263 00:58:01,711 --> 00:58:03,353 That's something you wanted from me. 1264 00:58:03,403 --> 00:58:05,884 I never could have guaranteed that. 1265 00:58:05,934 --> 00:58:08,093 I have come to realize 1266 00:58:08,143 --> 00:58:09,312 that I still love you. 1267 00:58:09,362 --> 00:58:10,730 You're telling me this now? 1268 00:58:10,780 --> 00:58:12,682 Better now than not at all. 1269 00:58:12,732 --> 00:58:13,822 Is she accepting of? 1270 00:58:13,872 --> 00:58:14,655 Hazel. 1271 00:58:14,705 --> 00:58:16,832 Is Hazel accepting of who you are? 1272 00:58:16,882 --> 00:58:18,754 There's not that many of us around. 1273 00:58:18,804 --> 00:58:20,721 Oh, that's unfortunate. 1274 00:58:22,603 --> 00:58:23,436 Oscar? 1275 00:58:24,461 --> 00:58:26,004 Oscar? 1276 00:58:26,054 --> 00:58:27,471 I still love you. 1277 00:58:31,151 --> 00:58:32,901 You know, if I had known that your ex-girlfriend 1278 00:58:32,901 --> 00:58:35,111 was going to be there, I could have been more prepared. 1279 00:58:35,161 --> 00:58:36,339 Hey, I didn't know she was gonna be there. 1280 00:58:36,339 --> 00:58:38,163 Look, I don't want you to be concerned. 1281 00:58:38,213 --> 00:58:39,942 I haven't seen her in a long time. 1282 00:58:39,992 --> 00:58:40,922 What did she even say? 1283 00:58:40,923 --> 00:58:44,371 She asked if we wanted to get back together. 1284 00:58:44,421 --> 00:58:46,472 It's ridiculous. 1285 00:58:46,522 --> 00:58:47,691 And? 1286 00:58:47,741 --> 00:58:48,524 And? 1287 00:58:48,574 --> 00:58:49,407 What do you mean and? 1288 00:58:49,407 --> 00:58:51,192 And I told her it's over, I've moved on. 1289 00:58:51,242 --> 00:58:52,794 No, your ex-girlfriend is here. 1290 00:58:52,844 --> 00:58:54,941 You have a chance to bail. 1291 00:58:54,991 --> 00:58:57,143 I don't want that. 1292 00:58:57,193 --> 00:58:58,724 You don't? 1293 00:58:58,774 --> 00:58:59,607 No. 1294 00:59:01,766 --> 00:59:04,349 Well, I don't want it either. 1295 00:59:07,399 --> 00:59:10,399 This is, this is a big deal for me. 1296 00:59:15,251 --> 00:59:16,168 I love you. 1297 00:59:20,392 --> 00:59:21,809 I love you too. 1298 00:59:31,552 --> 00:59:33,385 Can we just go home? 1299 00:59:35,099 --> 00:59:36,099 Of course. 1300 00:59:40,602 --> 00:59:42,721 You said you loved me. 1301 00:59:42,771 --> 00:59:45,360 As I recall, you said the feeling was mutual. 1302 00:59:45,410 --> 00:59:46,380 It is. 1303 00:59:46,430 --> 00:59:48,899 Do you love me more than ice cream? 1304 00:59:48,949 --> 00:59:50,252 Who says I love ice cream? 1305 00:59:50,302 --> 00:59:52,719 Oh, you stabbed me in back. 1306 00:59:55,491 --> 00:59:58,099 Do you love me more than the food here? 1307 00:59:58,149 --> 01:00:01,353 That's difficult, it's pretty good. 1308 01:00:01,403 --> 01:00:02,236 Oscar. 1309 01:00:03,313 --> 01:00:04,146 Oscar. 1310 01:00:05,844 --> 01:00:07,094 How do they know your name? 1311 01:00:07,144 --> 01:00:08,592 Oscar. 1312 01:00:08,642 --> 01:00:10,124 This must be a different Oscar. 1313 01:00:10,174 --> 01:00:11,341 Oscar Davis. 1314 01:00:13,103 --> 01:00:13,903 I don't know them. 1315 01:00:13,936 --> 01:00:16,336 We know you from clowning. 1316 01:00:16,386 --> 01:00:18,553 Hey lady, he's a keeper. 1317 01:00:19,654 --> 01:00:21,321 Tell Mike I said hi. 1318 01:00:23,752 --> 01:00:25,583 I can explain. 1319 01:00:25,633 --> 01:00:27,925 Can we just be completely honest with each other? 1320 01:00:27,975 --> 01:00:29,536 I'm afraid of clowns. 1321 01:00:30,419 --> 01:00:32,152 I mean, who, their right mind would be a clown? 1322 01:00:32,152 --> 01:00:34,615 No more of a clown than Laura, here. 1323 01:00:34,665 --> 01:00:35,902 Flowers, of course. 1324 01:00:35,952 --> 01:00:37,634 What is it that you do? 1325 01:00:37,684 --> 01:00:38,502 Come on. 1326 01:00:39,954 --> 01:00:41,121 No, I can't. 1327 01:01:47,687 --> 01:01:48,593 Hey. 1328 01:01:48,643 --> 01:01:49,476 Hey ya. 1329 01:01:58,864 --> 01:02:00,442 Thanks very much for coming in. 1330 01:02:00,492 --> 01:02:02,384 I'm Amy Grantham, Head of Entertainment 1331 01:02:02,434 --> 01:02:05,225 for the US division of HRP Enterprises. 1332 01:02:05,275 --> 01:02:08,608 These are my assistants, Tom and Chuck. 1333 01:02:10,564 --> 01:02:12,276 We understand you have a show for us today? 1334 01:02:12,326 --> 01:02:13,409 Yes, we do. 1335 01:05:01,044 --> 01:05:01,877 Good. 1336 01:05:03,874 --> 01:05:05,264 You ready? 1337 01:05:05,314 --> 01:05:06,147 Okay. 1338 01:05:10,018 --> 01:05:11,455 Take a look at it. 1339 01:05:11,505 --> 01:05:12,334 My God. 1340 01:05:12,384 --> 01:05:13,217 Come on. 1341 01:05:14,065 --> 01:05:17,054 Take a look at it, come on now. 1342 01:05:17,104 --> 01:05:19,666 I don't think you're being honest with yourself. 1343 01:05:19,716 --> 01:05:22,133 What's it really going to do? 1344 01:05:23,127 --> 01:05:23,910 Nothing. 1345 01:05:23,960 --> 01:05:25,195 It's okay. 1346 01:05:25,245 --> 01:05:27,877 You're all right, you're doing okay. 1347 01:05:27,927 --> 01:05:29,927 On a scale of one to 10. 1348 01:05:37,453 --> 01:05:38,286 Eight. 1349 01:05:41,293 --> 01:05:42,126 Okay. 1350 01:05:43,444 --> 01:05:45,194 I think that's all for this week. 1351 01:05:45,244 --> 01:05:47,352 You're making definite progress. 1352 01:05:47,402 --> 01:05:50,142 I think it was a good idea having those two clowns come in. 1353 01:05:50,192 --> 01:05:51,443 Maybe we should do it again. 1354 01:05:51,493 --> 01:05:52,624 Once was enough. 1355 01:05:52,674 --> 01:05:55,062 Of course, this shouldn't be torture. 1356 01:05:55,112 --> 01:05:57,805 It may feel like it at times. 1357 01:05:57,855 --> 01:05:59,355 One last question. 1358 01:06:00,948 --> 01:06:01,731 Uh-huh? 1359 01:06:01,781 --> 01:06:04,433 Did you get the flowers? 1360 01:06:04,483 --> 01:06:07,835 There was a note, "You Know Who." 1361 01:06:07,885 --> 01:06:08,703 That was you? 1362 01:06:08,753 --> 01:06:10,084 Look, we had something once. 1363 01:06:10,134 --> 01:06:11,975 Why can't we again? 1364 01:06:12,025 --> 01:06:12,808 I don't know. 1365 01:06:12,858 --> 01:06:13,675 Well, it was fun. 1366 01:06:13,725 --> 01:06:16,014 We had fun, didn't we? 1367 01:06:16,064 --> 01:06:17,663 Yeah. 1368 01:06:17,713 --> 01:06:22,095 Remember we stayed up talking until dawn, like teenagers. 1369 01:06:22,145 --> 01:06:24,334 I was so tired. 1370 01:06:24,384 --> 01:06:25,862 What a night it was. 1371 01:06:25,912 --> 01:06:29,914 You know, don't take this the wrong way, but, 1372 01:06:29,964 --> 01:06:31,631 I think that you are 1373 01:06:33,215 --> 01:06:36,024 in love with the idea of me, 1374 01:06:36,074 --> 01:06:38,175 someone that you can rescue. 1375 01:06:38,225 --> 01:06:41,004 But, I'm not that person anymore. 1376 01:06:41,054 --> 01:06:41,837 I know. 1377 01:06:41,887 --> 01:06:44,694 Which is why I think we should start fresh. 1378 01:06:44,744 --> 01:06:45,663 What do you say? 1379 01:06:45,713 --> 01:06:46,673 Well. 1380 01:06:46,723 --> 01:06:49,114 We'll do it correctly this time. 1381 01:06:49,164 --> 01:06:50,194 Come on. 1382 01:06:50,244 --> 01:06:51,793 Make a decision. 1383 01:06:51,843 --> 01:06:52,626 I'm going to. 1384 01:06:52,676 --> 01:06:53,516 How hard can it be? 1385 01:06:53,524 --> 01:06:55,574 Now I'm feeling a lot of pressure. 1386 01:06:55,624 --> 01:06:56,563 Pressure. 1387 01:06:56,613 --> 01:06:57,964 There's no pressure. 1388 01:06:58,014 --> 01:07:00,432 Okay, I appreciate all that you've done 1389 01:07:00,482 --> 01:07:01,894 and the support that you've given me, 1390 01:07:01,894 --> 01:07:02,727 but I, 1391 01:07:03,775 --> 01:07:04,934 it was just that one time. 1392 01:07:04,984 --> 01:07:06,343 For God's sake, make a decision. 1393 01:07:06,344 --> 01:07:09,223 If you don't, you'll be a fucking coward. 1394 01:07:09,273 --> 01:07:12,202 We both know that that is bullshit. 1395 01:07:12,252 --> 01:07:13,691 I shouldn't have even come back here. 1396 01:07:13,691 --> 01:07:15,244 I don't need you. 1397 01:07:15,294 --> 01:07:16,711 Have a nice life. 1398 01:08:57,023 --> 01:08:57,856 Come on. 1399 01:08:59,252 --> 01:09:00,085 Okay. 1400 01:09:09,275 --> 01:09:14,275 ♪ Shine on shine on harvest moon ♪ 1401 01:09:15,144 --> 01:09:17,363 ♪ Up in the sky ♪ 1402 01:09:17,413 --> 01:09:21,627 ♪ I ain't had nobody ♪ 1403 01:09:21,677 --> 01:09:26,677 ♪ Since January, February, June or July ♪ 1404 01:09:27,129 --> 01:09:29,296 Oscar's outside singing. 1405 01:09:33,346 --> 01:09:34,247 Holy shit. 1406 01:09:58,965 --> 01:10:00,564 Hey. 1407 01:10:00,614 --> 01:10:04,308 This whole relationship was based on a lie. 1408 01:10:04,358 --> 01:10:05,847 Depends what your definition of lying is. 1409 01:10:05,847 --> 01:10:08,371 Oh, so you're not a clown. 1410 01:10:30,696 --> 01:10:33,109 Wait, what are you asking me? 1411 01:10:33,159 --> 01:10:35,036 Will you be my fuck buddy 1412 01:10:35,086 --> 01:10:36,636 until the end of time, 1413 01:10:36,686 --> 01:10:38,397 and a bit longer? 1414 01:10:38,447 --> 01:10:40,548 Okay, I'm into it. 1415 01:10:48,118 --> 01:10:51,177 But being a clown is what makes my life worth living. 1416 01:10:51,227 --> 01:10:53,548 I bring joy to people's lives. 1417 01:10:53,598 --> 01:10:56,326 I get excited to do this. 1418 01:10:56,376 --> 01:10:58,578 And then you came into my life, 1419 01:10:58,628 --> 01:11:01,138 and you brought such joy into mine. 1420 01:11:01,188 --> 01:11:03,646 And you accept me for who I am. 1421 01:11:03,696 --> 01:11:06,926 I don't even know who you are. 1422 01:11:06,976 --> 01:11:09,228 Look, I know I should have been honest with you. 1423 01:11:09,278 --> 01:11:13,111 No, you've been lying to me this whole time. 1424 01:11:14,328 --> 01:11:17,204 And then you show up here today as a clown. 1425 01:11:17,254 --> 01:11:19,198 I'm not magically cured. 1426 01:11:21,974 --> 01:11:24,974 And I don't know if I can handle you 1427 01:11:26,208 --> 01:11:29,291 doing anything that you do like this. 1428 01:11:30,347 --> 01:11:31,180 But, 1429 01:11:33,508 --> 01:11:35,118 I love you, 1430 01:11:35,168 --> 01:11:36,958 and I want to be with you, 1431 01:11:37,008 --> 01:11:40,749 and, I'm willing to make this work, and to try to be better. 1432 01:11:40,799 --> 01:11:43,947 But you have to be honest with me, you cannot lie. 1433 01:11:43,997 --> 01:11:46,997 Maybe me being with a clown is like, 1434 01:11:49,375 --> 01:11:52,542 oh my God, like complete madness, but, 1435 01:11:53,718 --> 01:11:56,736 I would also be with the man, and that's who I want 1436 01:11:56,786 --> 01:12:00,085 to be with, and spend my life with. 1437 01:12:00,135 --> 01:12:01,656 There is one more thing. 1438 01:12:01,706 --> 01:12:04,297 Mike and I have a have a job 1439 01:12:04,347 --> 01:12:05,735 in England. 1440 01:12:05,785 --> 01:12:07,217 In England? 1441 01:12:07,267 --> 01:12:09,184 Look, I love you too. 1442 01:12:11,168 --> 01:12:14,016 This is really important to me. 1443 01:12:14,066 --> 01:12:16,347 Birthday parties are great and all, 1444 01:12:16,397 --> 01:12:21,157 but I wanna do something that'll leave a legacy. 1445 01:12:21,207 --> 01:12:22,548 Do you understand that? 1446 01:12:22,598 --> 01:12:24,181 I really need this, 1447 01:12:25,607 --> 01:12:28,138 and, it's gonna be a while. 1448 01:12:28,188 --> 01:12:29,328 For how long? 1449 01:12:29,378 --> 01:12:31,586 Six months, maybe a year. 1450 01:12:31,636 --> 01:12:33,107 Well, 1451 01:12:33,157 --> 01:12:34,240 that's great. 1452 01:12:35,267 --> 01:12:37,748 I'm really happy for you. 1453 01:12:37,798 --> 01:12:39,045 Come with me. 1454 01:12:39,095 --> 01:12:40,537 To England? 1455 01:12:40,587 --> 01:12:41,829 Why not? 1456 01:12:41,879 --> 01:12:44,379 I'll have to think about it. 1457 01:14:15,129 --> 01:14:20,129 ♪ C'est vous, c'est vous, c'est vous ♪ 1458 01:14:21,008 --> 01:14:26,008 ♪ That means it's you, just you ♪ 1459 01:14:27,065 --> 01:14:32,065 ♪ I keep on saying je t'aime ♪ 1460 01:14:32,420 --> 01:14:37,420 ♪ Cherie will you say the same ♪ 1461 01:14:38,147 --> 01:14:41,897 ♪ Could you line two be true ♪ 1462 01:14:49,528 --> 01:14:54,528 ♪ I have whispered adieu to the others ♪ 1463 01:14:55,185 --> 01:14:59,435 ♪ C'est vous, c'est vous, it's you ♪ 95420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.