Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:04,651
(upbeat Multicom jingle)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,957 --> 00:00:16,597
(wind howling)
5
00:00:16,597 --> 00:00:19,430
(light whooshing)
6
00:00:25,909 --> 00:00:28,909
(suspenseful music)
7
00:00:37,533 --> 00:00:40,490
(crow cawing)
8
00:00:40,490 --> 00:00:43,490
(suspenseful music)
9
00:01:09,649 --> 00:01:12,399
(light creaking)
10
00:01:16,115 --> 00:01:18,865
(paper rustling)
11
00:01:20,598 --> 00:01:23,098
(crow cawing)
12
00:01:28,083 --> 00:01:31,083
(suspenseful music)
13
00:01:36,529 --> 00:01:39,158
(crow cawing)
14
00:01:39,158 --> 00:01:42,158
(suspenseful music)
15
00:01:47,498 --> 00:01:49,998
(tense music)
16
00:01:58,596 --> 00:02:01,263
(door creaking)
17
00:02:06,655 --> 00:02:09,155
(tense music)
18
00:02:11,812 --> 00:02:14,479
(door creaking)
19
00:02:19,595 --> 00:02:22,662
(tense music)
20
00:02:22,662 --> 00:02:25,745
(footsteps thudding)
21
00:02:35,807 --> 00:02:37,147
(loud crashing)
22
00:02:37,147 --> 00:02:39,814
(woman panting)
23
00:02:40,719 --> 00:02:42,967
(door slamming)
24
00:02:42,967 --> 00:02:46,103
(tense music)
25
00:02:46,103 --> 00:02:51,014
(woman whimpering)
(palm thudding)
26
00:02:51,014 --> 00:02:53,705
(door rattling)
27
00:02:53,705 --> 00:02:55,276
- No, no!
28
00:02:55,276 --> 00:02:56,193
No, please!
29
00:02:57,231 --> 00:02:58,064
No, don't!
30
00:02:59,762 --> 00:03:03,012
No! (screams)
31
00:03:03,012 --> 00:03:05,762
(wings flapping)
32
00:03:08,829 --> 00:03:11,412
(somber music)
33
00:03:47,670 --> 00:03:50,220
- I haven't seen anything in an hour.
34
00:03:50,220 --> 00:03:52,020
- What's the trip computer say, Dad?
35
00:03:53,017 --> 00:03:53,983
- 100 miles.
36
00:03:55,745 --> 00:03:58,747
- No problem, there's gas in less than 50.
37
00:04:02,106 --> 00:04:05,508
(tires rumbling)
38
00:04:05,508 --> 00:04:06,742
(fly buzzing)
39
00:04:06,742 --> 00:04:09,909
(tumbleweed rustling)
40
00:04:13,956 --> 00:04:16,456
(fly buzzing)
41
00:04:18,756 --> 00:04:21,256
(tense music)
42
00:04:22,485 --> 00:04:25,235
(tires rumbling)
43
00:04:32,323 --> 00:04:35,073
(car doors bang)
44
00:04:41,117 --> 00:04:44,040
- Can you fill it with premium, please?
45
00:04:44,040 --> 00:04:46,023
- Self serve, no premium.
46
00:04:49,210 --> 00:04:52,150
Hey, I'd like one of these.
47
00:04:52,150 --> 00:04:52,983
What do they cost?
48
00:04:52,983 --> 00:04:54,690
- Well, they're not cheap.
49
00:04:54,690 --> 00:04:57,533
- About as big as my trailer
and a hell of a lot nicer.
50
00:05:03,282 --> 00:05:05,949
(flies buzzing)
51
00:05:07,686 --> 00:05:10,186
(tense music)
52
00:05:29,054 --> 00:05:31,137
- You can eat it, thanks.
53
00:05:33,597 --> 00:05:36,014
- You're gonna try it?
- Yeah.
54
00:05:39,424 --> 00:05:41,400
- What do you think?
55
00:05:41,400 --> 00:05:42,800
Cow?
56
00:05:42,800 --> 00:05:45,770
- Maybe like some geriatric cow.
57
00:05:45,770 --> 00:05:47,680
- Roadkill, three days old.
58
00:05:47,680 --> 00:05:48,513
- [Matt] Disgusting.
59
00:05:48,513 --> 00:05:50,180
- [Patty] All right, you
guys, you don't like it,
60
00:05:50,180 --> 00:05:51,270
don't eat it.
61
00:05:51,270 --> 00:05:52,620
We've got stuff in the car.
62
00:05:53,842 --> 00:05:54,675
Hey.
63
00:05:56,250 --> 00:05:58,080
- Is there something wrong with the food?
64
00:05:58,080 --> 00:06:00,920
- No, no, the food's fine.
65
00:06:00,920 --> 00:06:02,320
We just weren't that hungry.
66
00:06:04,190 --> 00:06:05,290
Can we have the check?
67
00:06:06,800 --> 00:06:09,173
- Sure.
(fly buzzing)
68
00:06:12,870 --> 00:06:15,594
- So where exactly is this ghost town?
69
00:06:15,594 --> 00:06:18,810
- Mining town, I don't even
know if it's still there.
70
00:06:18,810 --> 00:06:20,070
Check it out.
71
00:06:20,070 --> 00:06:22,820
Ethan's dad had this map
from the '40s or something,
72
00:06:22,820 --> 00:06:25,250
and the town Weaver is on the old map,
73
00:06:25,250 --> 00:06:26,880
but it's not on any of the new ones.
74
00:06:26,880 --> 00:06:28,253
- Could be really cool.
75
00:06:29,120 --> 00:06:31,206
- Don't you have enough pictures
of falling down buildings
76
00:06:31,206 --> 00:06:32,500
and rusty junk?
77
00:06:32,500 --> 00:06:34,240
- Come on, Dad, wasn't that the deal?
78
00:06:34,240 --> 00:06:36,380
We'd all do the whole
family adventure thing,
79
00:06:36,380 --> 00:06:38,667
but if any of us want a
side trip, we'd do it.
80
00:06:38,667 --> 00:06:40,090
And it looks like the turnoff's
81
00:06:40,090 --> 00:06:41,460
only a couple miles from here.
82
00:06:41,460 --> 00:06:44,960
- So how far is this motel tonight?
83
00:06:44,960 --> 00:06:46,440
- About 200 miles.
84
00:06:46,440 --> 00:06:47,750
I've gotta check in with the office.
85
00:06:47,750 --> 00:06:50,313
So you guys figure it out,
I'm with you either way.
86
00:06:51,630 --> 00:06:53,270
- That's what, three hours?
87
00:06:53,270 --> 00:06:55,210
You want to get there four
o'clock in the afternoon
88
00:06:55,210 --> 00:06:56,970
and then what, we watch TV?
89
00:06:56,970 --> 00:06:57,950
- I wanna swim.
90
00:06:57,950 --> 00:07:00,170
- You'll swim, just later.
91
00:07:00,170 --> 00:07:01,003
Come on, Dad.
92
00:07:01,003 --> 00:07:02,290
We're never gonna be here again.
93
00:07:04,987 --> 00:07:06,013
- We'll see.
94
00:07:08,304 --> 00:07:12,380
(soft rock music on radio)
95
00:07:12,380 --> 00:07:15,093
There's supposedly an old
mining town called Weaver,
96
00:07:15,093 --> 00:07:17,200
it's up in the hills
not too far from here.
97
00:07:17,200 --> 00:07:18,250
You ever heard of it?
98
00:07:19,690 --> 00:07:22,390
- Billy, you know anything
about a town called Weaver?
99
00:07:25,730 --> 00:07:27,270
- Can't help you there, Mister.
100
00:07:27,270 --> 00:07:28,670
- Yeah, well, it's on this old map--
101
00:07:28,670 --> 00:07:29,670
- Never heard of it.
102
00:07:30,969 --> 00:07:32,203
How was your meal?
103
00:07:33,341 --> 00:07:34,464
- Great.
104
00:07:34,464 --> 00:07:36,048
It was great.
105
00:07:36,048 --> 00:07:37,381
Keep the change.
106
00:07:38,577 --> 00:07:41,077
(tense music)
107
00:07:50,490 --> 00:07:53,220
- [Patty] No, I didn't expect
that from the discounts.
108
00:07:53,220 --> 00:07:54,053
No.
109
00:07:54,053 --> 00:07:56,514
Is Arthur happy with his tour schedule?
110
00:07:56,514 --> 00:07:57,347
Mm-hmm.
111
00:07:59,140 --> 00:08:00,790
- She's always on the phone, Dad.
112
00:08:01,930 --> 00:08:02,860
- Well, she is now.
113
00:08:02,860 --> 00:08:04,910
She's got two books coming out next week.
114
00:08:05,860 --> 00:08:08,158
- Maybe she should have stayed home.
115
00:08:08,158 --> 00:08:09,600
- Listen, Katie.
116
00:08:09,600 --> 00:08:11,160
Patty's a member of the family now.
117
00:08:11,160 --> 00:08:13,150
She's put a lot of effort
into making this work,
118
00:08:13,150 --> 00:08:15,003
including taking off at a bad time.
119
00:08:15,890 --> 00:08:18,020
So cut her a little slack, will ya?
120
00:08:18,020 --> 00:08:18,853
- Sorry.
121
00:08:18,853 --> 00:08:19,723
- That's all right.
122
00:08:20,840 --> 00:08:22,180
Excuse me.
123
00:08:22,180 --> 00:08:24,760
We're trying to get to
Weaver, a little mining town.
124
00:08:24,760 --> 00:08:26,300
We got a map says there a turnoff
125
00:08:26,300 --> 00:08:27,800
a couple miles down the road.
126
00:08:27,800 --> 00:08:29,044
- Weaver?
127
00:08:29,044 --> 00:08:31,281
Mm, I don't know any Weaver.
128
00:08:31,281 --> 00:08:32,114
- Oh.
129
00:08:33,420 --> 00:08:35,053
- Want some advice?
130
00:08:36,220 --> 00:08:37,413
Stay on the pavement.
131
00:08:39,845 --> 00:08:41,945
- What's that mean?
132
00:08:41,945 --> 00:08:43,112
- What I said.
133
00:08:44,732 --> 00:08:46,018
- Right.
134
00:08:46,018 --> 00:08:46,851
Thanks.
135
00:08:48,645 --> 00:08:51,145
(tense music)
136
00:08:53,068 --> 00:08:55,900
(engine humming)
137
00:08:55,900 --> 00:08:59,310
- Man, and she wondered why
we weren't eating the food.
138
00:08:59,310 --> 00:09:00,660
Burnt enough for ya 'cause we can
139
00:09:00,660 --> 00:09:03,000
incinerate that puppy a little more?
140
00:09:03,000 --> 00:09:04,650
- They probably cruise
the highway every morning
141
00:09:04,650 --> 00:09:06,190
looking for the lunch special.
142
00:09:06,190 --> 00:09:07,610
- Yeah, but if it's really flattened,
143
00:09:07,610 --> 00:09:08,750
it's hard to get the hair out.
144
00:09:08,750 --> 00:09:10,698
- Oh, no.
Oh, gross.
145
00:09:10,698 --> 00:09:11,830
Oh, gross.
146
00:09:11,830 --> 00:09:14,040
That place was weird.
147
00:09:14,040 --> 00:09:16,220
Close encounter of the weird kind.
148
00:09:16,220 --> 00:09:17,080
- Keep your eye out, Dad.
149
00:09:17,080 --> 00:09:18,750
Should be right up here somewhere.
150
00:09:18,750 --> 00:09:21,100
- Wow, looks like there's
a road right up here.
151
00:09:23,287 --> 00:09:26,287
(suspenseful music)
152
00:09:30,630 --> 00:09:32,890
- How far is this ruin supposed to be?
153
00:09:32,890 --> 00:09:35,370
- According to the map, it
should be just in those hills.
154
00:09:35,370 --> 00:09:36,703
About 35 miles.
155
00:09:37,590 --> 00:09:38,823
- 35 Miles?
156
00:09:40,000 --> 00:09:41,970
You really wanna photograph this place?
157
00:09:41,970 --> 00:09:42,823
- I'm psyched.
158
00:09:43,830 --> 00:09:44,663
- Well.
159
00:09:45,910 --> 00:09:49,060
- Well, let's go to Weaver.
160
00:09:49,060 --> 00:09:50,020
- [Matt] All right.
161
00:09:50,020 --> 00:09:51,677
Patty rocks!
162
00:09:51,677 --> 00:09:54,033
- Here we go.
163
00:09:54,033 --> 00:09:56,533
(tense music)
164
00:10:13,823 --> 00:10:16,573
(tires rumbling)
165
00:10:24,017 --> 00:10:26,517
(tense music)
166
00:10:37,406 --> 00:10:39,656
- [Matt] Hey, check it out.
167
00:10:44,550 --> 00:10:45,850
- Looks like an old plane.
168
00:10:49,880 --> 00:10:50,773
- Can we go look?
169
00:10:54,272 --> 00:10:55,105
- No problem.
170
00:10:58,526 --> 00:11:01,276
(engine humming)
171
00:11:04,786 --> 00:11:07,286
(tense music)
172
00:11:18,390 --> 00:11:20,140
- How long has this been here, Dad?
173
00:11:21,225 --> 00:11:24,542
- I don't know, long time.
174
00:11:24,542 --> 00:11:26,292
From the '60s, maybe.
175
00:11:27,920 --> 00:11:29,620
(camera clicking)
- It's amazing.
176
00:11:30,840 --> 00:11:32,630
Probably ran out of gas.
177
00:11:32,630 --> 00:11:35,300
- You don't just nose in like
this if you run outta gas.
178
00:11:35,300 --> 00:11:36,963
You glide it in, try to land it.
179
00:11:38,102 --> 00:11:39,383
(camera clicking)
180
00:11:39,383 --> 00:11:41,060
- It's weird.
181
00:11:41,060 --> 00:11:43,490
If it came straight in,
it'd be in 1000 pieces.
182
00:11:43,490 --> 00:11:46,790
- Maybe it was nighttime and
their instruments were broke.
183
00:11:46,790 --> 00:11:49,892
They didn't even know they
were going down until it hit.
184
00:11:49,892 --> 00:11:50,822
(horn honking)
185
00:11:50,822 --> 00:11:52,198
- [Katie] Come on, guys, let's go.
186
00:11:52,198 --> 00:11:53,370
- You got enough pictures, Matt?
187
00:11:53,370 --> 00:11:55,700
- Yeah, this is so cool.
188
00:11:55,700 --> 00:11:56,533
It's like one second you're alive,
189
00:11:56,533 --> 00:11:58,640
and then wham, you're toast.
190
00:11:58,640 --> 00:12:00,743
- Not so cool if you're the toast.
191
00:12:00,743 --> 00:12:01,950
(horn honking)
192
00:12:01,950 --> 00:12:03,090
Oh, come on, Matt.
193
00:12:03,090 --> 00:12:04,330
Let's go.
194
00:12:04,330 --> 00:12:05,730
- I bet it didn't even hurt.
195
00:12:08,667 --> 00:12:10,451
(tense music)
196
00:12:10,451 --> 00:12:13,284
(camera clicking)
197
00:12:19,977 --> 00:12:21,508
(tense music)
198
00:12:21,508 --> 00:12:24,892
- I just wanna make
sure they hold the room.
199
00:12:24,892 --> 00:12:26,880
- I wonder if this mining town exists,
200
00:12:26,880 --> 00:12:28,702
and we look around for about an hour,
201
00:12:28,702 --> 00:12:32,340
we ought to make the
motel around nine o'clock.
202
00:12:32,340 --> 00:12:33,173
- Okay.
203
00:12:34,600 --> 00:12:36,363
- No, completely dead.
204
00:12:37,470 --> 00:12:39,206
Must be the mountains.
205
00:12:39,206 --> 00:12:40,873
- Hey, look at this.
206
00:12:42,200 --> 00:12:43,800
We're heading East, right?
207
00:12:43,800 --> 00:12:44,940
- Yeah.
208
00:12:44,940 --> 00:12:47,679
- A couple miles ago, the compass
said we were heading East.
209
00:12:47,679 --> 00:12:49,403
Now it says we're heading South.
210
00:12:50,530 --> 00:12:52,127
We haven't changed direction.
211
00:12:54,719 --> 00:12:55,810
(dash beeping)
212
00:12:55,810 --> 00:12:56,683
Oh, there we go.
213
00:12:58,463 --> 00:12:59,620
(dash beeping)
214
00:12:59,620 --> 00:13:01,727
Oops, and now it dies all together.
215
00:13:01,727 --> 00:13:02,560
โช Doo, doo โช
216
00:13:02,560 --> 00:13:06,490
- You are entering a world
where compasses go crazy.
217
00:13:06,490 --> 00:13:08,560
- Airplanes fall from the sky.
218
00:13:08,560 --> 00:13:09,801
Cell phones don't work.
219
00:13:09,801 --> 00:13:10,634
(Patty laughs)
220
00:13:10,634 --> 00:13:11,861
A world where--
221
00:13:11,861 --> 00:13:13,933
- Morons are still morons.
222
00:13:18,994 --> 00:13:21,494
(tense music)
223
00:13:32,685 --> 00:13:35,602
(tires screeching)
224
00:13:41,559 --> 00:13:43,042
- Wow.
225
00:13:43,042 --> 00:13:44,923
- Oh, this is way cool.
226
00:13:44,923 --> 00:13:48,010
- I can't believe no one back
at the diner knew about this.
227
00:13:48,010 --> 00:13:49,276
- Maybe they did.
228
00:13:49,276 --> 00:13:52,730
- Yeah, they don't want
tourists ripping it off.
229
00:13:52,730 --> 00:13:53,820
- Well, I didn't see any signs.
230
00:13:53,820 --> 00:13:56,370
Nothing that said "No trespassing."
231
00:13:56,370 --> 00:13:57,203
- Wow.
232
00:14:02,234 --> 00:14:03,067
- Wow.
233
00:14:07,586 --> 00:14:11,070
(car doors bang)
234
00:14:11,070 --> 00:14:12,470
- Maybe they didn't know about it.
235
00:14:12,470 --> 00:14:14,493
I mean, it's not on any of the new maps.
236
00:14:15,960 --> 00:14:17,213
- That's hard to believe.
237
00:14:18,440 --> 00:14:20,690
- Sure doesn't look like
anybody's been here.
238
00:14:22,240 --> 00:14:23,840
- Why would everyone just leave?
239
00:14:24,970 --> 00:14:27,220
- This whole mountain
looks like an old mine.
240
00:14:32,770 --> 00:14:34,590
- Hey guys, come look at this.
241
00:14:42,430 --> 00:14:44,097
What's up with this?
242
00:14:45,660 --> 00:14:49,253
- Looks like they just walked
away and never came back.
243
00:14:52,938 --> 00:14:55,188
- Hey, a manual typewriter.
244
00:14:56,911 --> 00:14:59,187
Oh, I haven't seen one
of these in a while.
245
00:14:59,187 --> 00:15:00,853
- Hey Ethan, why don't
you take some of this
246
00:15:00,853 --> 00:15:02,690
and see if anything happens?
247
00:15:02,690 --> 00:15:03,810
- I don't think so.
248
00:15:03,810 --> 00:15:04,700
- You sure?
249
00:15:04,700 --> 00:15:05,950
- Yeah, but you go right ahead.
250
00:15:05,950 --> 00:15:08,040
- Don't even joke, guys.
251
00:15:08,040 --> 00:15:09,787
- Hey, if anyone's hungry,
252
00:15:09,787 --> 00:15:11,787
I think they're still serving next door.
253
00:15:20,358 --> 00:15:22,941
- [Matt] Oh, this is too weird.
254
00:15:26,070 --> 00:15:27,623
- Remember we went to Bodie.
255
00:15:28,486 --> 00:15:30,420
Looks a lot like this.
256
00:15:30,420 --> 00:15:33,013
Old mining town and
furniture was still out.
257
00:15:33,960 --> 00:15:36,320
Kitchen, dishes everywhere.
258
00:15:36,320 --> 00:15:38,410
- But that was a state park.
259
00:15:38,410 --> 00:15:39,560
They have Rangers living there
260
00:15:39,560 --> 00:15:41,313
to make sure nothing is disturbed.
261
00:15:42,500 --> 00:15:44,973
This calendar is from 1948.
262
00:15:47,530 --> 00:15:49,740
- That was 54 years ago.
263
00:15:49,740 --> 00:15:52,220
- I thought it was like
1800s or something.
264
00:15:52,220 --> 00:15:53,269
- Well, that's when it was built,
265
00:15:53,269 --> 00:15:56,113
but electric lighting, genius.
266
00:15:58,010 --> 00:16:02,088
- So after lunch one
day, everyone just left?
267
00:16:02,088 --> 00:16:05,590
- Hey Dad, I'm gonna take
some pictures over here, okay?
268
00:16:05,590 --> 00:16:07,447
- Yeah, just be careful, will ya?
269
00:16:07,447 --> 00:16:09,297
The floor in here is not that stable.
270
00:16:17,452 --> 00:16:22,452
(suspenseful music)
(floor creaking)
271
00:16:57,175 --> 00:16:59,842
(door creaking)
272
00:17:07,559 --> 00:17:10,392
(camera clicking)
273
00:17:16,204 --> 00:17:19,656
(camera clicking)
274
00:17:19,656 --> 00:17:22,628
(suspenseful music)
275
00:17:22,628 --> 00:17:23,461
Whoa.
276
00:17:30,031 --> 00:17:32,864
(camera clicking)
277
00:17:35,902 --> 00:17:37,536
(dramatic music)
278
00:17:37,536 --> 00:17:38,940
(Matt gasps)
- Chill.
279
00:17:38,940 --> 00:17:40,540
- You chill, look at this thing.
280
00:17:41,420 --> 00:17:42,253
- Yow.
281
00:17:43,210 --> 00:17:44,823
That's sick, what is it?
282
00:17:44,823 --> 00:17:46,825
- I don't know, skin of something.
283
00:17:46,825 --> 00:17:48,133
- Yeah, but what?
284
00:17:49,800 --> 00:17:50,693
- Don't do that!
285
00:17:51,810 --> 00:17:53,110
Just leave it alone, okay?
286
00:17:54,470 --> 00:17:56,470
- Look how they painted on it and stuff.
287
00:17:57,476 --> 00:17:59,000
- Let's just get outta here.
288
00:18:01,966 --> 00:18:04,966
(suspenseful music)
289
00:18:09,710 --> 00:18:12,377
(door creaking)
290
00:18:16,000 --> 00:18:17,380
- Well, it's time to go anyway,
291
00:18:17,380 --> 00:18:19,651
so let's not worry about it, okay?
292
00:18:19,651 --> 00:18:21,167
- But that was a skin, Dad.
293
00:18:21,167 --> 00:18:23,403
And it was like put there on purpose.
294
00:18:24,710 --> 00:18:26,754
- I saw a movie where they
had weird stuff like bones
295
00:18:26,754 --> 00:18:29,440
in a house and then a guy
with a chainsaw, and he--
296
00:18:29,440 --> 00:18:31,100
- Ethan.
297
00:18:31,100 --> 00:18:31,933
- Sorry.
298
00:18:37,861 --> 00:18:41,080
(car doors bang)
299
00:18:41,080 --> 00:18:43,913
(engine stalling)
300
00:18:50,648 --> 00:18:51,981
Very funny, Dad.
301
00:18:53,125 --> 00:18:54,996
- I'm not joking, Matt.
302
00:18:54,996 --> 00:18:56,298
(engine stalling)
303
00:18:56,298 --> 00:18:57,167
Huh.
304
00:18:57,167 --> 00:18:59,693
Lights are off, transmission's in park.
305
00:19:01,561 --> 00:19:03,153
Well, let's take a look.
306
00:19:14,112 --> 00:19:15,373
- Looks like an engine.
307
00:19:16,807 --> 00:19:18,773
- Yeah, that would be my guess too.
308
00:19:20,372 --> 00:19:22,072
- Do you know what the problem is?
309
00:19:23,453 --> 00:19:24,286
- Mm-hmm.
310
00:19:25,970 --> 00:19:26,803
Car won't start.
311
00:19:33,839 --> 00:19:37,506
- Tell me we're not
spending the night here.
312
00:19:40,250 --> 00:19:42,550
- [Jim] Matt, could you
pass me the cheese here?
313
00:19:42,550 --> 00:19:43,955
- [Patty] This wasn't so bad.
314
00:19:43,955 --> 00:19:46,122
It worked out pretty good.
315
00:19:47,210 --> 00:19:48,983
- What exactly is vapor lock, Dad?
316
00:19:49,964 --> 00:19:50,990
- Well, it's...
317
00:19:53,436 --> 00:19:57,073
Well, it's a kind of heat car thing.
318
00:19:58,430 --> 00:20:00,510
- When you drive for a
while, like we did today,
319
00:20:00,510 --> 00:20:04,330
and then stop, vapor can
accumulate in the fuel line.
320
00:20:04,330 --> 00:20:08,550
Yeah, the only thing you can
do is wait until it dissipates.
321
00:20:08,550 --> 00:20:09,383
- Right.
322
00:20:10,840 --> 00:20:12,600
Hopefully it'll start up
first thing in the morning.
323
00:20:12,600 --> 00:20:14,823
- It's that word that worries me.
324
00:20:14,823 --> 00:20:15,711
- What word?
325
00:20:15,711 --> 00:20:16,731
- Hopefully.
326
00:20:16,731 --> 00:20:19,859
- How do you know about
all that stuff, Patty?
327
00:20:19,859 --> 00:20:23,100
- Hmm, the great thing
about being an editor.
328
00:20:23,100 --> 00:20:25,960
We put out the Fool's Guide To Car Repair.
329
00:20:25,960 --> 00:20:27,504
I've had to read 'em all.
330
00:20:27,504 --> 00:20:28,833
- (chuckles) Cool.
331
00:20:30,928 --> 00:20:33,428
(owl hooting)
332
00:20:40,310 --> 00:20:43,250
- Hey, look what I found.
333
00:20:43,250 --> 00:20:45,483
This was behind a box, it's all dirty.
334
00:20:51,350 --> 00:20:52,791
That'll play in ours?
335
00:20:52,791 --> 00:20:54,958
- Yeah, let's take a look.
336
00:21:03,690 --> 00:21:04,629
- [Boy] All right.
337
00:21:04,629 --> 00:21:05,580
- [Girl] We don't even have enough room.
338
00:21:05,580 --> 00:21:07,138
- Okay.
339
00:21:07,138 --> 00:21:09,897
Okay.
340
00:21:09,897 --> 00:21:12,897
(people chattering)
341
00:21:17,509 --> 00:21:19,291
(people cheering)
342
00:21:19,291 --> 00:21:22,041
(static buzzing)
343
00:21:25,530 --> 00:21:27,383
- [Ethan] Hey, that's
the place we stopped.
344
00:21:28,720 --> 00:21:31,070
- [Patty] There's our waitress.
345
00:21:31,070 --> 00:21:35,385
- Hey that store's here.
- Uh huh.
346
00:21:35,385 --> 00:21:36,382
(woman laughs)
347
00:21:36,382 --> 00:21:39,799
- That was a mirror.
- I know, it's great.
348
00:21:41,034 --> 00:21:43,023
- Can you believe this?
349
00:21:43,023 --> 00:21:44,106
This is wild.
350
00:21:45,828 --> 00:21:48,828
(suspenseful music)
351
00:21:49,683 --> 00:21:52,683
(people chattering)
352
00:21:55,721 --> 00:21:58,250
Brian's been missing for over an hour.
353
00:21:58,250 --> 00:21:59,581
We've been looking and we keep looking,
354
00:21:59,581 --> 00:22:02,833
but the car won't start
and I don't know why.
355
00:22:04,006 --> 00:22:06,756
(static buzzing)
356
00:22:12,370 --> 00:22:13,223
It's just me now.
357
00:22:15,230 --> 00:22:16,463
Everybody's gone.
358
00:22:18,400 --> 00:22:20,473
Rachel and Brian and Steve.
359
00:22:28,044 --> 00:22:28,877
Oh my God.
360
00:22:30,024 --> 00:22:30,857
No, no!
361
00:22:32,390 --> 00:22:35,390
(suspenseful music)
362
00:22:41,314 --> 00:22:43,897
(camera thuds)
363
00:22:44,882 --> 00:22:46,232
- We gotta get out of here.
364
00:22:52,238 --> 00:22:54,295
- [Jim] What do you think?
365
00:22:54,295 --> 00:22:57,295
(people chattering)
366
00:22:59,271 --> 00:23:02,021
(dramatic music)
367
00:23:03,640 --> 00:23:07,630
(crickets chirping)
(crow cawing)
368
00:23:07,630 --> 00:23:09,780
- [Matt] Of course it's
real, it's on tape.
369
00:23:10,940 --> 00:23:12,740
- It could just be a joke.
370
00:23:12,740 --> 00:23:14,465
The one guy that was missing,
371
00:23:14,465 --> 00:23:17,170
maybe he's playing a
practical joke on the others.
372
00:23:17,170 --> 00:23:18,220
Trying to scare them.
373
00:23:19,230 --> 00:23:20,120
- They're dead.
374
00:23:20,120 --> 00:23:21,810
- I don't think--
- You don't know.
375
00:23:21,810 --> 00:23:22,643
What do you know?
376
00:23:22,643 --> 00:23:24,230
- Cut it out, Katie.
377
00:23:24,230 --> 00:23:26,133
Don't use that tone of voice.
378
00:23:27,150 --> 00:23:28,393
- Fine, sorry.
379
00:23:30,341 --> 00:23:32,140
- That looked plenty real to me.
380
00:23:32,140 --> 00:23:33,570
And something was after her.
381
00:23:33,570 --> 00:23:35,350
- How do we know it's not still here?
382
00:23:35,350 --> 00:23:36,183
- Yeah.
383
00:23:36,183 --> 00:23:37,680
- All right, everybody just cool it, okay?
384
00:23:37,680 --> 00:23:38,940
Now we don't know that anything's here,
385
00:23:38,940 --> 00:23:40,470
and we don't know what that tape is.
386
00:23:40,470 --> 00:23:41,720
- Well, what could it be?
387
00:23:42,930 --> 00:23:45,910
- Well, it could be a student film.
388
00:23:45,910 --> 00:23:47,765
Or like Patty said, it
could be a practical joke
389
00:23:47,765 --> 00:23:49,030
that somebody left behind.
390
00:23:49,030 --> 00:23:50,900
I mean, there's any number
of explanations for it.
391
00:23:50,900 --> 00:23:51,733
It's a...
392
00:23:52,776 --> 00:23:54,519
Well look, whatever it is,
393
00:23:54,519 --> 00:23:57,390
what happened on that tape
happened a long time ago.
394
00:23:57,390 --> 00:23:59,840
- Absolutely, look at this.
395
00:23:59,840 --> 00:24:01,630
How long do you think this
has been sitting here?
396
00:24:01,630 --> 00:24:03,410
One, two years?
397
00:24:03,410 --> 00:24:04,670
Even longer.
398
00:24:04,670 --> 00:24:06,000
- That's right, and there's no sign
399
00:24:06,000 --> 00:24:06,833
anybody's been in this town.
400
00:24:06,833 --> 00:24:09,610
There's not a footprint out
there, not a tire track.
401
00:24:09,610 --> 00:24:11,200
There's no trash blowing
around in the street.
402
00:24:11,200 --> 00:24:12,570
So I don't want you guys whipping yourself
403
00:24:12,570 --> 00:24:13,723
up over nothing, okay?
404
00:24:15,470 --> 00:24:19,959
All right, so let's lay our
sleeping bags out on the floor,
405
00:24:19,959 --> 00:24:21,280
get a good night's sleep,
406
00:24:21,280 --> 00:24:24,180
and tomorrow morning
we'll be outta here, okay?
407
00:24:24,180 --> 00:24:25,473
Get to it, come on.
408
00:24:28,430 --> 00:24:30,000
- This is bad, man.
409
00:24:30,000 --> 00:24:31,910
I don't care what your Dad says.
410
00:24:31,910 --> 00:24:32,933
- You sound scared.
411
00:24:33,960 --> 00:24:35,410
You scared?
412
00:24:35,410 --> 00:24:36,243
- Hell no.
413
00:24:38,823 --> 00:24:41,823
(crickets chirping)
414
00:24:49,830 --> 00:24:51,330
- I didn't know you had a gun.
415
00:24:53,210 --> 00:24:56,370
- Yeah, well, I keep it in the garage.
416
00:24:56,370 --> 00:24:59,930
I only brought it along 'cause, well,
417
00:24:59,930 --> 00:25:03,480
in case we broke down or something and--
418
00:25:03,480 --> 00:25:05,530
- You still should have told me.
419
00:25:05,530 --> 00:25:08,033
- Right, sorry.
420
00:25:10,754 --> 00:25:13,353
- Except right about now, I
wouldn't argue against it.
421
00:25:15,050 --> 00:25:15,883
That tape.
422
00:25:17,160 --> 00:25:17,993
Pretty scary.
423
00:25:19,271 --> 00:25:20,343
- Yeah.
424
00:25:20,343 --> 00:25:22,453
- I don't think that girl was acting.
425
00:25:23,322 --> 00:25:27,023
- Well, if she was, she's really good.
426
00:25:29,260 --> 00:25:31,379
- I can't imagine that
whoever was after them
427
00:25:31,379 --> 00:25:32,773
would still be here.
428
00:25:34,900 --> 00:25:35,733
- No.
429
00:25:37,430 --> 00:25:39,503
No, not after so much time.
430
00:25:42,140 --> 00:25:43,680
- Then we have nothing to worry about.
431
00:25:43,680 --> 00:25:44,513
- Right.
432
00:25:48,720 --> 00:25:50,873
- So you went to get the gun because?
433
00:25:53,479 --> 00:25:54,673
- I hate to be wrong.
434
00:25:56,052 --> 00:25:58,198
(trunk door slams)
435
00:25:58,198 --> 00:25:59,031
Let's go.
436
00:26:02,080 --> 00:26:04,663
(somber music)
437
00:26:19,982 --> 00:26:23,266
I don't know, sometimes I don't get it.
438
00:26:23,266 --> 00:26:26,473
- I know, but Matt's older.
439
00:26:27,343 --> 00:26:29,493
I think he just hides it better.
440
00:26:30,603 --> 00:26:33,741
- Yeah, well, Katie doesn't.
441
00:26:33,741 --> 00:26:36,691
But she's such a sweet kid.
442
00:26:36,691 --> 00:26:40,203
Where does that attitude come from?
443
00:26:40,203 --> 00:26:41,093
- From being 12?
444
00:26:46,070 --> 00:26:50,653
It's hard enough when your mom
dies and your dad remarries.
445
00:26:52,270 --> 00:26:53,103
It's tough.
446
00:26:55,485 --> 00:26:57,652
- That was five years ago.
447
00:26:58,857 --> 00:26:59,782
I don't know.
448
00:26:59,782 --> 00:27:02,865
I was sort of hoping that
this trip would be a,
449
00:27:02,865 --> 00:27:04,210
I don't know.
450
00:27:04,210 --> 00:27:05,253
- A bonding thing?
451
00:27:07,518 --> 00:27:09,340
- Yeah, you know.
452
00:27:09,340 --> 00:27:11,770
New family creates new memories.
453
00:27:11,770 --> 00:27:14,723
- Oh, well, we're definitely doing that.
454
00:27:19,566 --> 00:27:21,563
- Oh no.
455
00:27:21,563 --> 00:27:22,396
I'll do it.
456
00:27:22,396 --> 00:27:23,664
- No, just leave it.
457
00:27:23,664 --> 00:27:25,164
It's okay, really.
458
00:27:33,434 --> 00:27:38,434
(crickets chirping)
(owl hooting)
459
00:27:45,634 --> 00:27:48,801
(mysterious creaking)
460
00:28:03,393 --> 00:28:06,226
(distant banging)
461
00:28:13,658 --> 00:28:16,832
(distant banging)
462
00:28:16,832 --> 00:28:19,832
(suspenseful music)
463
00:28:32,156 --> 00:28:34,989
(distant banging)
464
00:28:38,076 --> 00:28:39,652
(switch clicking)
465
00:28:39,652 --> 00:28:42,402
(steps creaking)
466
00:28:50,036 --> 00:28:53,036
(suspenseful music)
467
00:29:14,506 --> 00:29:17,089
(loud banging)
468
00:29:18,824 --> 00:29:21,763
(rapid banging)
469
00:29:21,763 --> 00:29:24,763
(suspenseful music)
470
00:29:25,907 --> 00:29:28,574
(rapid banging)
471
00:29:34,264 --> 00:29:36,847
(loud banging)
472
00:29:38,004 --> 00:29:41,004
(suspenseful music)
473
00:29:43,129 --> 00:29:45,796
(door creaking)
474
00:29:53,868 --> 00:29:56,451
(loud banging)
475
00:30:04,847 --> 00:30:06,338
(suspenseful music)
476
00:30:06,338 --> 00:30:08,921
(loud banging)
477
00:30:14,348 --> 00:30:16,681
(Jim sighs)
478
00:30:17,595 --> 00:30:21,943
(owl screeches)
(Jim screams)
479
00:30:21,943 --> 00:30:22,943
- Dad!
- Jim!
480
00:30:24,183 --> 00:30:25,183
- Dad!
- Dad!
481
00:30:26,040 --> 00:30:26,873
- Dad!
482
00:30:26,873 --> 00:30:27,765
- What's up there?
- What was that?
483
00:30:27,765 --> 00:30:28,906
- Dad!
- Where's your Dad?
484
00:30:28,906 --> 00:30:29,781
- Okay, okay, it's me.
485
00:30:29,781 --> 00:30:31,994
It's me, it's me, everything's okay.
486
00:30:31,994 --> 00:30:33,541
It's me, it's me, it's just me.
487
00:30:33,541 --> 00:30:34,614
Everything's okay.
488
00:30:34,614 --> 00:30:35,706
- I don't think.
489
00:30:35,706 --> 00:30:38,830
- No, no, it's nothing up there.
490
00:30:38,830 --> 00:30:39,960
Nothing to be afraid of.
491
00:30:39,960 --> 00:30:41,230
Nothing to be scared of.
492
00:30:41,230 --> 00:30:42,493
- You were scared.
493
00:30:43,550 --> 00:30:44,950
- Well, I heard this noise.
494
00:30:44,950 --> 00:30:47,422
I went up there to check it out.
495
00:30:47,422 --> 00:30:48,397
There's nothing.
496
00:30:48,397 --> 00:30:51,086
It's just a wind blowing
against the windows.
497
00:30:51,086 --> 00:30:52,717
- Why'd you yell?
498
00:30:52,717 --> 00:30:54,890
- Well, it was just this, this owl.
499
00:30:54,890 --> 00:30:58,990
It came out, it kind of
surprised me, that's all.
500
00:30:58,990 --> 00:30:59,823
Look, everything's all right.
501
00:30:59,823 --> 00:31:01,833
Just get back in your bags now.
502
00:31:02,745 --> 00:31:04,557
Just go back to bed, come on.
503
00:31:04,557 --> 00:31:06,240
- Are you sure?
504
00:31:06,240 --> 00:31:07,330
- Yeah, yeah, yeah, I'm sure.
505
00:31:07,330 --> 00:31:09,384
Come on, everything's fine.
506
00:31:09,384 --> 00:31:11,391
It's all right.
507
00:31:11,391 --> 00:31:13,224
Go back to sleep, huh?
508
00:31:14,144 --> 00:31:17,144
(crickets chirping)
509
00:31:30,920 --> 00:31:33,920
(suspenseful music)
510
00:31:36,036 --> 00:31:41,036
(mysterious panting)
(footsteps thudding)
511
00:31:58,224 --> 00:32:00,027
(dramatic music)
512
00:32:00,027 --> 00:32:03,277
(mysterious breathing)
513
00:32:22,455 --> 00:32:26,038
(flashlight switch clicks)
514
00:32:27,821 --> 00:32:31,071
(mysterious breathing)
515
00:32:50,273 --> 00:32:53,673
(birds chirping)
516
00:32:53,673 --> 00:32:56,256
(somber music)
517
00:33:04,113 --> 00:33:05,860
- [Jim] You can have anything you want.
518
00:33:05,860 --> 00:33:07,440
- I want pancakes.
519
00:33:07,440 --> 00:33:09,060
Any place but that diner.
520
00:33:09,060 --> 00:33:11,760
- Well, if you can wait until
the next town, so can I.
521
00:33:13,031 --> 00:33:15,050
- Why are you guys even packing?
522
00:33:15,050 --> 00:33:16,350
- 'Cause we're outta here.
523
00:33:17,381 --> 00:33:18,500
- If the car starts.
524
00:33:18,500 --> 00:33:21,423
- Yeah, think positively, Katie.
525
00:33:22,541 --> 00:33:25,624
(footsteps thudding)
526
00:33:29,180 --> 00:33:30,913
- Dad, your car's gone.
527
00:33:32,730 --> 00:33:35,380
- I don't get it, I
would've heard something.
528
00:33:35,380 --> 00:33:36,430
- Where are the keys?
529
00:33:40,384 --> 00:33:43,051
(keys jangling)
530
00:33:46,192 --> 00:33:48,775
(somber music)
531
00:33:54,354 --> 00:33:56,937
(somber music)
532
00:34:05,540 --> 00:34:07,994
Somebody stole the car and that's it.
533
00:34:07,994 --> 00:34:10,350
- I don't believe it.
534
00:34:10,350 --> 00:34:11,740
They must have followed us here
535
00:34:11,740 --> 00:34:13,460
and then somehow disabled the car
536
00:34:13,460 --> 00:34:14,910
while we were looking around.
537
00:34:15,790 --> 00:34:18,240
- So why didn't we hear
the car start last night?
538
00:34:19,918 --> 00:34:21,910
- I don't think they started it.
539
00:34:21,910 --> 00:34:24,720
No, I think they slipped it into neutral
540
00:34:24,720 --> 00:34:27,710
and then pushed it down
the street onto a trailer.
541
00:34:27,710 --> 00:34:29,793
It's probably halfway to Mexico by now.
542
00:34:34,900 --> 00:34:37,750
- We're not gonna be able to
walk out of here as a group.
543
00:34:39,880 --> 00:34:40,713
- I know.
544
00:34:42,830 --> 00:34:44,720
Matt, I want you to stay
here with Patty and Kate.
545
00:34:44,720 --> 00:34:47,300
Ethan, you'll come with me, is that okay?
546
00:34:47,300 --> 00:34:48,133
- That's cool.
547
00:34:48,133 --> 00:34:50,870
- Dad, that gas station
must be 35 miles back.
548
00:34:50,870 --> 00:34:53,210
- Well, that's if you go back by the road,
549
00:34:53,210 --> 00:34:54,580
but if we cut straight across the desert,
550
00:34:54,580 --> 00:34:57,310
should be more like 20.
551
00:34:57,310 --> 00:34:59,150
- 20's nothing.
552
00:34:59,150 --> 00:35:02,873
- Yeah, we oughta be able to
get there in six, seven hours.
553
00:35:02,873 --> 00:35:05,260
- This is a bad idea.
554
00:35:05,260 --> 00:35:07,500
Another bad idea.
555
00:35:07,500 --> 00:35:11,095
We should stick together,
everybody hike out.
556
00:35:11,095 --> 00:35:14,630
- Hon, 20 miles is a long way.
557
00:35:14,630 --> 00:35:17,483
Now if someone can't make it,
then we're all in trouble.
558
00:35:18,580 --> 00:35:22,120
Ethan and I ought to be able
to go faster than the group.
559
00:35:22,120 --> 00:35:24,060
- We're gonna be skinned
and nailed to the wall,
560
00:35:24,060 --> 00:35:26,660
and nobody's ever gonna know.
561
00:35:26,660 --> 00:35:28,892
- Hey sweetie, whoever was here last night
562
00:35:28,892 --> 00:35:31,543
was here for the car, not for us.
563
00:35:32,550 --> 00:35:34,120
Now they're gone.
564
00:35:34,120 --> 00:35:37,310
- Katie, nothing bad's gonna happen.
565
00:35:37,310 --> 00:35:38,143
Promise.
566
00:35:39,030 --> 00:35:41,360
And your dad will be
back before you know it.
567
00:35:41,360 --> 00:35:42,410
- Before you know it.
568
00:35:43,890 --> 00:35:45,240
The water bottles still inside?
569
00:35:45,240 --> 00:35:46,073
- Yeah.
570
00:35:47,550 --> 00:35:49,654
- I don't anticipate any trouble.
571
00:35:49,654 --> 00:35:52,654
If I did, I wouldn't leave you here.
572
00:35:55,213 --> 00:35:57,133
- I want you to leave the gun.
573
00:36:00,110 --> 00:36:00,993
- You hate guns.
574
00:36:03,520 --> 00:36:05,200
You ever use one?
575
00:36:05,200 --> 00:36:06,033
- Yeah.
576
00:36:07,430 --> 00:36:09,333
My dad used to take me to the range.
577
00:36:10,544 --> 00:36:14,793
I don't like guns, but I can shoot.
578
00:36:17,120 --> 00:36:17,953
Trust me.
579
00:36:20,220 --> 00:36:21,603
- What else don't I know?
580
00:36:23,465 --> 00:36:24,298
- Oh.
581
00:36:25,192 --> 00:36:29,420
Well...
582
00:36:29,420 --> 00:36:30,253
lots.
583
00:36:34,560 --> 00:36:39,560
I know it's our best option,
but I don't like you going off.
584
00:36:42,990 --> 00:36:43,823
So.
585
00:36:46,420 --> 00:36:47,543
Get back fast, okay?
586
00:36:48,535 --> 00:36:49,807
- Okay.
587
00:36:49,807 --> 00:36:52,474
(lips smacking)
588
00:36:54,930 --> 00:36:57,930
(suspenseful music)
589
00:37:10,067 --> 00:37:13,150
(footsteps thudding)
590
00:37:26,495 --> 00:37:28,403
- Yeah, happened about five years ago.
591
00:37:28,403 --> 00:37:29,236
September.
592
00:37:31,117 --> 00:37:32,330
Listen, if you want to take a break,
593
00:37:32,330 --> 00:37:33,987
we can stop any time, huh?
594
00:37:36,220 --> 00:37:37,840
- It's okay.
595
00:37:37,840 --> 00:37:38,740
I didn't know Matt then.
596
00:37:38,740 --> 00:37:40,850
He talks about her a lot though.
597
00:37:40,850 --> 00:37:42,250
- Yeah?
598
00:37:42,250 --> 00:37:43,340
- Just how great his mom was
599
00:37:43,340 --> 00:37:46,570
and how he misses her and stuff.
600
00:37:46,570 --> 00:37:47,920
He never says how she died.
601
00:37:48,819 --> 00:37:49,652
- Did you ever ask him?
602
00:37:49,652 --> 00:37:51,283
- He just said she got sick.
603
00:37:53,231 --> 00:37:54,281
- It was an aneurysm.
604
00:37:55,277 --> 00:37:57,335
It happened really quick.
605
00:37:57,335 --> 00:37:59,501
- Oh, sorry about that, Mr. A...
606
00:37:59,501 --> 00:38:00,334
- Oh, eh.
607
00:38:01,948 --> 00:38:03,494
Don't move.
- Oh, man.
608
00:38:03,494 --> 00:38:06,348
- No, no, just don't move.
609
00:38:06,348 --> 00:38:07,250
Just don't move a muscle, all right?
610
00:38:07,250 --> 00:38:08,500
- Just get it away from me.
611
00:38:08,500 --> 00:38:09,989
- Matt, just don't talk.
612
00:38:09,989 --> 00:38:11,332
- No, ah!
(snake thumps)
613
00:38:11,332 --> 00:38:14,973
I got bit, I got bit! (groans)
614
00:38:25,220 --> 00:38:27,100
- My batteries are dead.
615
00:38:27,100 --> 00:38:30,857
- Duh, you only use them 24/7.
616
00:38:32,113 --> 00:38:33,863
Are we just gonna sit here all day?
617
00:38:38,250 --> 00:38:39,752
The fact is, if someone's after us,
618
00:38:39,752 --> 00:38:42,150
they could get us just
as good sitting inside,
619
00:38:42,150 --> 00:38:44,450
as they could walking around outside.
620
00:38:44,450 --> 00:38:46,650
- But Dad said there
was no one here anyway.
621
00:38:49,260 --> 00:38:50,810
- We stick together, all right?
622
00:38:56,761 --> 00:38:58,070
- It hurts.
623
00:38:58,070 --> 00:38:59,323
It really hurts.
624
00:39:00,210 --> 00:39:01,510
I don't wanna die, please.
625
00:39:02,350 --> 00:39:03,770
- You're not gonna die.
626
00:39:07,060 --> 00:39:08,170
You weren't bitten.
627
00:39:08,170 --> 00:39:09,003
- Yeah, I was.
628
00:39:12,560 --> 00:39:13,933
- This is your lucky day.
629
00:39:14,840 --> 00:39:15,673
Got your wallet.
630
00:39:19,520 --> 00:39:22,020
(tense music)
631
00:39:36,551 --> 00:39:39,210
- Some of these are really old.
632
00:39:39,210 --> 00:39:41,110
This one's from 1850.
633
00:39:41,110 --> 00:39:42,290
- Great, half the town.
634
00:39:42,290 --> 00:39:43,297
Listen.
635
00:39:43,297 --> 00:39:45,217
"Poorly lived and poorly died.
636
00:39:45,217 --> 00:39:47,450
"Poorly buried and no one cried."
637
00:39:47,450 --> 00:39:48,560
- Cool.
638
00:39:48,560 --> 00:39:49,393
Let me get that.
639
00:39:52,210 --> 00:39:54,160
People didn't live very long back then.
640
00:39:55,500 --> 00:39:57,850
Some of these guys were dead in their 20s.
641
00:39:57,850 --> 00:39:58,830
- Mm-hmm.
642
00:39:58,830 --> 00:40:00,763
Well, mining was dangerous work.
643
00:40:01,625 --> 00:40:04,125
(tense music)
644
00:40:11,222 --> 00:40:13,722
(fly buzzing)
645
00:40:18,870 --> 00:40:21,870
(suspenseful music)
646
00:40:25,110 --> 00:40:28,868
- Hey guys, you gotta see this.
647
00:40:28,868 --> 00:40:31,951
(footsteps thudding)
648
00:40:41,400 --> 00:40:44,000
- I think Dad might have
been wrong about that tape.
649
00:40:46,010 --> 00:40:47,010
- Come on, let's go.
650
00:40:50,668 --> 00:40:53,499
(suspenseful music)
651
00:40:53,499 --> 00:40:56,582
(footsteps thudding)
652
00:40:58,896 --> 00:41:00,600
- It was weird.
653
00:41:00,600 --> 00:41:02,960
Those colors, it wasn't a rattlesnake.
654
00:41:02,960 --> 00:41:04,275
- No.
655
00:41:04,275 --> 00:41:05,633
- What do you think it was?
656
00:41:05,633 --> 00:41:07,933
- I don't know, I never
seen anything like it.
657
00:41:11,160 --> 00:41:12,327
- What's that?
658
00:41:15,783 --> 00:41:17,283
Is that a hallucination?
659
00:41:18,370 --> 00:41:19,320
- I don't think so.
660
00:41:20,590 --> 00:41:21,540
- Well, what is it?
661
00:41:23,405 --> 00:41:25,733
- It's not a Mirage.
662
00:41:25,733 --> 00:41:27,066
We're too close.
663
00:41:28,496 --> 00:41:29,329
Come on.
664
00:41:33,383 --> 00:41:35,390
- Dad shouldn't have left us.
665
00:41:35,390 --> 00:41:36,830
- [Matt] Somebody killed those people,
666
00:41:36,830 --> 00:41:38,240
and it wasn't too long ago.
667
00:41:38,240 --> 00:41:40,440
- [Patty] Matt, we don't know
that anybody killed anybody.
668
00:41:40,440 --> 00:41:41,273
- Yeah, we do.
669
00:41:41,273 --> 00:41:42,106
It was on tape.
670
00:41:42,106 --> 00:41:43,230
I'm not a kid, Patty.
671
00:41:43,230 --> 00:41:44,274
- [Patty] I'm not saying you are.
672
00:41:44,274 --> 00:41:46,211
- Then let's not pretend
that everything's cool
673
00:41:46,211 --> 00:41:47,303
'cause it's not.
674
00:41:47,303 --> 00:41:48,720
- It's so not.
675
00:41:48,720 --> 00:41:53,100
- Okay, but a grave does not mean murder.
676
00:41:53,100 --> 00:41:55,350
- Hey, if nobody's here, no problem.
677
00:41:55,350 --> 00:41:57,240
- And that's our assumption.
678
00:41:57,240 --> 00:42:00,620
We haven't seen or heard
anything here, right?
679
00:42:00,620 --> 00:42:03,540
We have no reason to think
other than being spooked
680
00:42:03,540 --> 00:42:05,807
by some graves that somebody else is here.
681
00:42:05,807 --> 00:42:08,233
- Well, what's the plan
if we're not alone?
682
00:42:13,260 --> 00:42:16,128
- Your Dad didn't leave
us without protection.
683
00:42:16,128 --> 00:42:17,210
- Whoa.
684
00:42:17,210 --> 00:42:18,953
- Now I don't think we're gonna need it.
685
00:42:21,012 --> 00:42:24,190
But if we do, we'll be glad we have it.
686
00:42:29,430 --> 00:42:30,263
- You sure?
687
00:42:35,140 --> 00:42:37,041
- Nah, it's glass.
688
00:42:37,041 --> 00:42:39,969
- Why'd somebody put
glass out in the desert?
689
00:42:39,969 --> 00:42:40,802
- Come on.
690
00:42:50,140 --> 00:42:51,550
- Ground Zero.
691
00:42:51,550 --> 00:42:52,959
Site of the first successful detonation
692
00:42:52,959 --> 00:42:54,750
of a neutron device.
693
00:42:54,750 --> 00:42:57,030
September 21, 1948.
694
00:42:57,030 --> 00:42:58,503
Atomic Energy Commission.
695
00:42:59,595 --> 00:43:00,983
That like an atomic bomb?
696
00:43:02,510 --> 00:43:04,010
- Sort of.
697
00:43:04,010 --> 00:43:06,610
- Wouldn't it have
leveled that whole town?
698
00:43:06,610 --> 00:43:10,780
- No, neutron bomb was a radiation device.
699
00:43:10,780 --> 00:43:11,920
It was designed to kill people,
700
00:43:11,920 --> 00:43:13,420
leave the building's standing.
701
00:43:14,540 --> 00:43:15,677
- No way.
702
00:43:15,677 --> 00:43:16,510
- Yeah.
703
00:43:17,720 --> 00:43:20,033
Yeah, it was massive amounts of radiation.
704
00:43:21,730 --> 00:43:22,680
They never used it.
705
00:43:23,970 --> 00:43:25,673
- So where's this glass come from?
706
00:43:26,837 --> 00:43:29,210
- Well, we're standing right
where the bomb exploded.
707
00:43:29,210 --> 00:43:30,043
Ground zero.
708
00:43:31,060 --> 00:43:33,993
Intense heat from the
detonation must have,
709
00:43:33,993 --> 00:43:36,083
must have turned the sand into glass.
710
00:43:37,190 --> 00:43:38,023
- Wow.
711
00:43:38,940 --> 00:43:40,890
Are we like getting radiated now?
712
00:43:40,890 --> 00:43:42,963
- No, that was over 50 years ago.
713
00:43:44,670 --> 00:43:47,000
- You think that's what
killed everybody in the town?
714
00:43:47,000 --> 00:43:48,863
- No, I'm sure they were evacuated.
715
00:43:50,267 --> 00:43:53,217
I just can't figure out why
they left so much stuff behind.
716
00:43:55,250 --> 00:43:57,117
Come on, we've been
walking about three hours.
717
00:43:57,117 --> 00:43:59,534
We gotta make time, let's go.
718
00:44:04,774 --> 00:44:05,607
- No, no.
719
00:44:05,607 --> 00:44:08,620
He said he'd be back in
the afternoon sometime.
720
00:44:08,620 --> 00:44:10,610
- He should be back by now.
721
00:44:10,610 --> 00:44:12,793
- He's only been gone five hours.
722
00:44:14,580 --> 00:44:18,040
- If he's not back by
sundown, we walk back out.
723
00:44:18,040 --> 00:44:19,920
Straight down the road to the diner.
724
00:44:19,920 --> 00:44:21,690
- That's 35 miles.
725
00:44:21,690 --> 00:44:23,602
- But it will be dark,
and it won't be so hot.
726
00:44:23,602 --> 00:44:25,730
And we'll just take it easy.
727
00:44:25,730 --> 00:44:26,790
- It's a bad idea.
728
00:44:26,790 --> 00:44:28,580
Who knows what the hell's out there?
729
00:44:28,580 --> 00:44:30,120
- Who knows what the hell is here?
730
00:44:30,120 --> 00:44:31,647
- Stop it, both of you!
731
00:44:35,010 --> 00:44:39,773
Now I may just be your stepmother,
732
00:44:40,840 --> 00:44:44,110
but I'm the adult and I
will decide what we do
733
00:44:44,110 --> 00:44:45,100
and when we do it.
734
00:44:45,100 --> 00:44:46,163
You guys got that?
735
00:44:47,230 --> 00:44:48,880
- I got it.
736
00:44:48,880 --> 00:44:50,343
You are just my stepmother.
737
00:44:55,360 --> 00:44:57,360
- Never tried to be anything else, Kate.
738
00:45:01,950 --> 00:45:04,810
Now, if you two can coexist for a moment,
739
00:45:04,810 --> 00:45:07,470
I'm gonna go find a
ladies' room such as it is.
740
00:45:07,470 --> 00:45:09,380
- Good luck.
- Thanks.
741
00:45:09,380 --> 00:45:11,780
I'll let you know what I
decide when I get back.
742
00:45:21,678 --> 00:45:24,261
(wind howling)
743
00:45:37,518 --> 00:45:40,518
(suspenseful music)
744
00:45:44,912 --> 00:45:47,995
(footsteps thudding)
745
00:45:49,764 --> 00:45:52,764
(suspenseful music)
746
00:45:55,439 --> 00:45:56,636
(floor creaking)
747
00:45:56,636 --> 00:46:01,636
(floor crashing)
(Patty screaming)
748
00:46:04,876 --> 00:46:07,459
(Patty groans)
749
00:46:12,882 --> 00:46:15,906
(Patty groans)
750
00:46:15,906 --> 00:46:19,019
(Patty panting)
751
00:46:19,019 --> 00:46:21,519
(tense music)
752
00:46:24,951 --> 00:46:25,784
Matt!
753
00:46:27,744 --> 00:46:28,577
Help!
754
00:46:34,461 --> 00:46:35,628
I'm down here!
755
00:46:37,507 --> 00:46:38,340
Matt!
756
00:46:39,746 --> 00:46:40,579
Kate!
757
00:46:45,187 --> 00:46:47,770
(Patty groans)
758
00:46:50,022 --> 00:46:50,855
Ow.
759
00:46:55,529 --> 00:46:57,187
Yeah.
760
00:46:57,187 --> 00:46:58,187
You're okay.
761
00:47:01,265 --> 00:47:03,848
(Patty groans)
762
00:47:16,710 --> 00:47:21,630
(tense music)
(rocks tumbling)
763
00:47:21,630 --> 00:47:22,893
Long way down.
764
00:47:35,690 --> 00:47:37,323
- [Ethan] Can I have some more water?
765
00:47:39,687 --> 00:47:42,600
(fly buzzing)
766
00:47:42,600 --> 00:47:43,800
- That's the last of it.
767
00:47:51,193 --> 00:47:53,526
We should be getting closer.
768
00:47:54,410 --> 00:47:56,030
- Another hour?
769
00:47:56,030 --> 00:47:58,783
- Maybe, two at the most.
770
00:48:03,713 --> 00:48:05,359
Don't need to carry that anymore.
771
00:48:05,359 --> 00:48:08,109
(canteen clangs)
772
00:48:13,360 --> 00:48:14,310
- It's just me now.
773
00:48:16,070 --> 00:48:17,283
Everybody's gone.
774
00:48:19,850 --> 00:48:22,073
Rachel and Brian and Steve.
775
00:48:29,465 --> 00:48:30,298
Oh my God.
776
00:48:31,763 --> 00:48:32,596
No, no!
777
00:48:37,720 --> 00:48:39,163
- No way that's not real.
778
00:48:41,350 --> 00:48:42,850
- Patty should be back by now.
779
00:48:46,181 --> 00:48:48,681
(tense music)
780
00:48:51,271 --> 00:48:53,854
(Patty groans)
781
00:48:55,457 --> 00:48:58,624
(Patty groans loudly)
782
00:49:05,213 --> 00:49:06,713
- You can do this.
783
00:49:07,983 --> 00:49:09,910
(Patty groans)
784
00:49:09,910 --> 00:49:10,860
Piece of cake.
785
00:49:12,318 --> 00:49:14,901
(Patty groans)
786
00:49:22,790 --> 00:49:25,264
(Patty panting)
787
00:49:25,264 --> 00:49:26,164
(step snaps)
788
00:49:26,164 --> 00:49:29,331
(Patty groans loudly)
789
00:49:32,570 --> 00:49:33,661
(suspenseful music)
790
00:49:33,661 --> 00:49:34,494
No!
791
00:49:35,485 --> 00:49:36,318
No.
792
00:49:38,094 --> 00:49:41,094
(suspenseful music)
793
00:49:42,274 --> 00:49:44,941
(Patty panting)
794
00:49:46,268 --> 00:49:47,514
(door bangs)
795
00:49:47,514 --> 00:49:49,126
- Patty?
796
00:49:49,126 --> 00:49:50,490
- Patty!
797
00:49:50,490 --> 00:49:52,130
- Patty, where are you?
798
00:49:52,130 --> 00:49:52,963
- Patty!
799
00:49:54,284 --> 00:49:55,703
- Shh, just a second.
800
00:50:03,450 --> 00:50:05,700
- What happened to her?
801
00:50:05,700 --> 00:50:07,180
- She didn't go far, okay?
802
00:50:07,180 --> 00:50:08,013
Let's not panic.
803
00:50:08,013 --> 00:50:10,020
Let's just check each of these buildings.
804
00:50:12,550 --> 00:50:13,984
Patty, where are you?
805
00:50:13,984 --> 00:50:15,545
- [Katie] Patty!
806
00:50:15,545 --> 00:50:18,212
(Patty panting)
807
00:50:19,813 --> 00:50:22,563
(Patty groaning)
808
00:50:25,982 --> 00:50:30,628
(mysterious breathing)
(footsteps thudding)
809
00:50:30,628 --> 00:50:34,489
(Patty groaning)
(vague rumbling)
810
00:50:34,489 --> 00:50:36,137
- What the hell?
811
00:50:36,137 --> 00:50:39,387
(mysterious breathing)
812
00:50:40,863 --> 00:50:42,943
(mysterious rumbling)
813
00:50:42,943 --> 00:50:45,693
(Patty groaning)
814
00:50:50,255 --> 00:50:53,005
(dramatic music)
815
00:50:54,778 --> 00:50:56,291
- Patty?
816
00:50:56,291 --> 00:50:57,124
Patty!
817
00:51:02,711 --> 00:51:05,961
(mysterious breathing)
818
00:51:10,663 --> 00:51:13,805
(Patty groaning)
819
00:51:13,805 --> 00:51:14,638
- Patty!
820
00:51:18,196 --> 00:51:19,029
Patty?
821
00:51:21,232 --> 00:51:23,982
(Patty groaning)
822
00:51:29,067 --> 00:51:31,817
(Patty groaning)
823
00:51:37,214 --> 00:51:39,964
(Patty grunting)
824
00:51:41,044 --> 00:51:43,711
(Patty panting)
825
00:51:48,535 --> 00:51:51,470
(tense music)
826
00:51:51,470 --> 00:51:53,210
- We gotta be gettin' close.
827
00:51:53,210 --> 00:51:56,259
- I bet we can see the
gas station from the top.
828
00:51:56,259 --> 00:51:59,452
- Yeah, I bet we can.
829
00:51:59,452 --> 00:52:01,320
- [Ethan] I'm goin' to see.
830
00:52:01,320 --> 00:52:03,022
- Watch your step.
831
00:52:03,022 --> 00:52:06,105
(footsteps thudding)
832
00:52:09,415 --> 00:52:12,665
(tense drumming music)
833
00:52:22,003 --> 00:52:22,836
Ethan!
834
00:52:25,288 --> 00:52:28,371
(footsteps thudding)
835
00:52:30,761 --> 00:52:31,594
Ethan?
836
00:52:37,718 --> 00:52:38,551
Ethan?
837
00:52:40,182 --> 00:52:41,015
Ethan!
838
00:52:42,427 --> 00:52:44,927
(Jim panting)
839
00:52:49,491 --> 00:52:50,324
Ethan!
840
00:52:54,692 --> 00:52:57,359
(Patty panting)
841
00:52:58,996 --> 00:53:01,079
- What the hell was that?
842
00:53:02,009 --> 00:53:04,676
(Patty panting)
843
00:53:14,713 --> 00:53:17,463
(Patty groaning)
844
00:53:19,083 --> 00:53:22,113
(Patty gasping)
845
00:53:22,113 --> 00:53:25,113
(suspenseful music)
846
00:53:28,988 --> 00:53:31,738
(rocks tumbling)
847
00:53:32,940 --> 00:53:36,196
(flashlight clicking)
848
00:53:36,196 --> 00:53:39,196
(suspenseful music)
849
00:54:03,285 --> 00:54:04,118
What?
850
00:54:09,011 --> 00:54:10,094
What is this?
851
00:54:11,313 --> 00:54:14,313
(suspenseful music)
852
00:54:16,053 --> 00:54:18,720
(Patty panting)
853
00:54:25,191 --> 00:54:26,024
Oh my God.
854
00:54:27,681 --> 00:54:28,514
Oh, oh.
855
00:54:31,443 --> 00:54:32,276
Oh my god.
856
00:54:34,430 --> 00:54:35,597
This is Jim's.
857
00:54:43,001 --> 00:54:46,001
(suspenseful music)
858
00:54:51,034 --> 00:54:51,867
Oh.
859
00:54:58,239 --> 00:54:59,072
Oh!
860
00:55:04,936 --> 00:55:05,769
- Ethan!
861
00:55:09,980 --> 00:55:10,813
Ethan!
862
00:55:16,524 --> 00:55:18,930
(fly buzzing)
863
00:55:18,930 --> 00:55:19,763
Ethan!
864
00:55:28,946 --> 00:55:29,779
Ethan!
865
00:55:33,542 --> 00:55:34,375
Oh no.
866
00:55:37,699 --> 00:55:38,616
No, no, no.
867
00:55:42,730 --> 00:55:44,504
- [Matt] Patty?
868
00:55:44,504 --> 00:55:45,699
- Patty!
869
00:55:45,699 --> 00:55:47,399
- Patty, where are you?
870
00:55:47,399 --> 00:55:51,021
- Patty!
871
00:55:51,021 --> 00:55:55,045
- Come on, let's try the other side.
872
00:55:55,045 --> 00:55:58,045
(suspenseful music)
873
00:56:09,873 --> 00:56:12,956
(footsteps thudding)
874
00:56:16,121 --> 00:56:19,121
(suspenseful music)
875
00:56:19,981 --> 00:56:21,754
I thought I heard something.
876
00:56:21,754 --> 00:56:22,671
- I didn't.
877
00:56:24,046 --> 00:56:24,879
- Patty?
878
00:56:25,807 --> 00:56:27,661
- [Patty] Down here, down here!
879
00:56:27,661 --> 00:56:30,337
- She's somewhere in there.
880
00:56:30,337 --> 00:56:32,837
(tense music)
881
00:56:50,070 --> 00:56:53,153
(footsteps thudding)
882
00:57:01,466 --> 00:57:02,611
- [Matt] Patty, where are you?
883
00:57:02,611 --> 00:57:05,050
- [Patty] I'm here, I'm down here.
884
00:57:05,050 --> 00:57:07,090
- Patty, are you okay?
885
00:57:07,090 --> 00:57:08,360
- [Patty] Yes, I'm okay.
886
00:57:08,360 --> 00:57:10,782
- I'm coming down.
- Matt, don't come down here.
887
00:57:10,782 --> 00:57:11,913
- We need a rope.
888
00:57:13,340 --> 00:57:14,580
You stay here.
889
00:57:14,580 --> 00:57:16,080
I don't care, I'm coming down!
890
00:57:16,986 --> 00:57:18,956
- [Patty] Matt!
891
00:57:18,956 --> 00:57:19,789
Matt!
892
00:57:21,310 --> 00:57:24,143
(thrilling music)
893
00:57:32,202 --> 00:57:34,326
(car door bangs)
894
00:57:34,326 --> 00:57:37,159
(thrilling music)
895
00:57:44,552 --> 00:57:47,552
(suspenseful music)
896
00:57:51,310 --> 00:57:54,143
(thrilling music)
897
00:58:28,245 --> 00:58:29,727
(hood slams)
898
00:58:29,727 --> 00:58:33,128
(thrilling music)
899
00:58:33,128 --> 00:58:34,782
(mysterious breathing)
900
00:58:34,782 --> 00:58:36,882
(wind howling)
901
00:58:36,882 --> 00:58:39,632
(engine revving)
902
00:58:46,147 --> 00:58:49,064
(tires screeching)
903
00:58:55,638 --> 00:58:59,092
(tires rumbling)
904
00:58:59,092 --> 00:59:00,521
(Jim gasps)
905
00:59:00,521 --> 00:59:05,521
(tires thudding)
(tires rumbling)
906
00:59:11,192 --> 00:59:13,700
(tense music)
907
00:59:13,700 --> 00:59:18,700
(footsteps thudding)
(eerie breathing)
908
00:59:19,781 --> 00:59:21,997
(suspenseful music)
909
00:59:21,997 --> 00:59:25,780
- Matt, Matt, just toss the rope.
910
00:59:25,780 --> 00:59:27,783
There's something down here.
911
00:59:27,783 --> 00:59:29,743
- I don't care, I'm coming down.
912
00:59:32,960 --> 00:59:34,723
- Don't come down here!
913
00:59:38,725 --> 00:59:41,808
(Matt grunts softly)
914
00:59:44,020 --> 00:59:47,270
(mysterious breathing)
915
00:59:52,475 --> 00:59:55,120
I don't know what it
is, but it's down there.
916
00:59:55,120 --> 00:59:55,953
- An animal or what?
917
00:59:55,953 --> 00:59:56,790
- I don't know.
918
00:59:56,790 --> 00:59:58,540
Matt, you go first, I'll follow.
919
00:59:58,540 --> 01:00:00,210
- The kid's up there, she's really scared.
920
01:00:00,210 --> 01:00:01,842
You go.
921
01:00:01,842 --> 01:00:06,842
(mysterious breathing)
(footsteps thudding)
922
01:00:07,830 --> 01:00:09,150
- Hurry up, you guys!
923
01:00:09,150 --> 01:00:11,363
- Matt, go now.
924
01:00:12,519 --> 01:00:15,186
(Matt grunting)
925
01:00:21,128 --> 01:00:26,051
(footsteps thudding)
(mysterious breathing)
926
01:00:26,051 --> 01:00:27,384
- What was that?
927
01:00:28,374 --> 01:00:29,513
(footsteps thudding)
(mysterious breathing)
928
01:00:29,513 --> 01:00:31,263
- Hurry, Matt, hurry!
929
01:00:32,717 --> 01:00:35,450
- It's coming, it's coming!
930
01:00:35,450 --> 01:00:37,635
Shoot it, Patty, shoot it!
931
01:00:37,635 --> 01:00:39,542
(gunshots blasting)
932
01:00:39,542 --> 01:00:42,125
(horn honking)
933
01:00:45,042 --> 01:00:45,959
- Dad, Dad!
934
01:00:50,216 --> 01:00:52,874
Patty fell down a mine
shaft and Matt went down.
935
01:00:52,874 --> 01:00:55,189
Something's there.
936
01:00:55,189 --> 01:00:57,004
(Patty groans)
937
01:00:57,004 --> 01:00:58,460
- I don't know if I got it.
938
01:00:58,460 --> 01:00:59,988
I fired three shots and
it's stopped coming--
939
01:00:59,988 --> 01:01:00,821
- What is it?
940
01:01:00,821 --> 01:01:01,822
- I don't care what the hell's down there.
941
01:01:01,822 --> 01:01:05,602
Let's just get out of
here, come on, come on!
942
01:01:05,602 --> 01:01:07,146
- The car, where'd you find it?
943
01:01:07,146 --> 01:01:08,229
- The desert.
944
01:01:10,438 --> 01:01:11,958
- Where's Ethan?
- I don't know.
945
01:01:11,958 --> 01:01:14,033
- You don't know, is he at the diner?
946
01:01:14,033 --> 01:01:15,784
- We didn't make it to the diner.
947
01:01:15,784 --> 01:01:18,169
(tires screeching)
948
01:01:18,169 --> 01:01:19,646
(thrilling music)
949
01:01:19,646 --> 01:01:20,523
- Where did you go?
950
01:01:20,523 --> 01:01:21,606
- Dad, oh no.
951
01:01:24,052 --> 01:01:26,802
(tires rumbling)
952
01:01:32,739 --> 01:01:34,739
Dad, get us out of here.
953
01:01:35,712 --> 01:01:37,045
- We're trapped!
954
01:01:38,284 --> 01:01:40,539
- We're not trapped.
955
01:01:40,539 --> 01:01:43,372
(thrilling music)
956
01:01:45,240 --> 01:01:46,451
(Katie screams)
957
01:01:46,451 --> 01:01:49,488
(wall crashes)
958
01:01:49,488 --> 01:01:52,071
(wall crashes)
959
01:01:55,460 --> 01:01:58,192
(wall slams)
960
01:01:58,192 --> 01:01:59,025
- What was that?
961
01:01:59,025 --> 01:02:00,333
What the hell was that?
962
01:02:01,426 --> 01:02:04,176
(tires rumbling)
963
01:02:05,380 --> 01:02:07,870
- What do you mean he disappeared?
964
01:02:07,870 --> 01:02:08,813
You were in the desert.
965
01:02:08,813 --> 01:02:10,560
You, you, you, you, you can see
966
01:02:10,560 --> 01:02:12,609
for miles in every direction.
967
01:02:12,609 --> 01:02:14,590
- He disappeared.
968
01:02:14,590 --> 01:02:15,993
He just vanished, all right?
969
01:02:18,058 --> 01:02:19,500
He went up this little hill.
970
01:02:19,500 --> 01:02:20,620
He went down the other side.
971
01:02:20,620 --> 01:02:21,453
I was right behind him.
972
01:02:21,453 --> 01:02:22,953
When I got there, he was gone.
973
01:02:26,310 --> 01:02:28,530
- What happened out there?
974
01:02:28,530 --> 01:02:31,073
- I know we hiked in a
straight line, I know it.
975
01:02:32,980 --> 01:02:34,940
We ended up right where we started.
976
01:02:34,940 --> 01:02:36,720
- We have to look for him, Dad.
977
01:02:36,720 --> 01:02:37,553
- We will.
978
01:02:39,150 --> 01:02:40,620
All right, I think we get to the police--
979
01:02:40,620 --> 01:02:42,290
- We can't leave him!
980
01:02:42,290 --> 01:02:43,913
- I don't know where he is.
981
01:02:46,737 --> 01:02:48,363
(sighs) Look, I'm sorry.
982
01:02:49,240 --> 01:02:52,130
We'll get to a phone,
we'll call the sheriff.
983
01:02:52,130 --> 01:02:54,110
They'll organize a search party.
984
01:02:54,110 --> 01:02:55,100
It's gonna be dark in an hour.
985
01:02:55,100 --> 01:02:56,980
They'll know how to cover the most ground.
986
01:02:56,980 --> 01:02:59,247
- Dad, what's in that town?
987
01:02:59,247 --> 01:03:00,497
- I don't know.
988
01:03:01,989 --> 01:03:03,072
I don't know.
989
01:03:04,558 --> 01:03:07,308
(tires rumbling)
990
01:03:09,604 --> 01:03:12,437
(thrilling music)
991
01:03:17,890 --> 01:03:20,807
(tires screeching)
992
01:03:21,986 --> 01:03:24,819
(thrilling music)
993
01:03:33,729 --> 01:03:36,429
(phone receiver bangs)
994
01:03:36,429 --> 01:03:37,663
- I'm not saying...
995
01:03:37,663 --> 01:03:38,760
- I need to use your phone.
996
01:03:38,760 --> 01:03:42,920
- Use it all you want,
but the line's dead.
997
01:03:42,920 --> 01:03:44,733
- Dad, you gotta come now.
998
01:03:46,281 --> 01:03:47,989
(phone receiver bangs)
999
01:03:47,989 --> 01:03:50,822
(thrilling music)
1000
01:03:58,660 --> 01:03:59,870
- Let's get outta here.
1001
01:04:05,983 --> 01:04:08,566
(wind howling)
1002
01:04:13,258 --> 01:04:16,258
(crickets chirping)
1003
01:04:19,171 --> 01:04:22,300
(owl hooting)
1004
01:04:22,300 --> 01:04:23,990
- Of course I understand you're concerns,
1005
01:04:23,990 --> 01:04:26,730
but I really think it's best
if we just wait until sunrise.
1006
01:04:26,730 --> 01:04:29,080
Then I'll have everybody out
there, and we'll find him.
1007
01:04:29,080 --> 01:04:29,913
- Well, why not now?
1008
01:04:29,913 --> 01:04:32,130
He's a 16-year-old boy.
1009
01:04:32,130 --> 01:04:36,290
- Okay, look, the desert is
a very big place, Mr. Henley.
1010
01:04:36,290 --> 01:04:39,550
Now the odds of finding him in
the dark are extremely slim.
1011
01:04:39,550 --> 01:04:41,213
Especially given the confusion you seem
1012
01:04:41,213 --> 01:04:43,270
to have over the exact location.
1013
01:04:43,270 --> 01:04:45,360
- No, I am not confused.
1014
01:04:45,360 --> 01:04:48,160
It's two or three miles west
of Weaver, I told you that.
1015
01:04:49,650 --> 01:04:54,184
- Okay, I am gonna take at face
value that you've got a boy
1016
01:04:54,184 --> 01:04:56,430
lost out there in the desert tonight,
1017
01:04:56,430 --> 01:04:58,610
but you gotta understand
what you sound like.
1018
01:04:58,610 --> 01:05:02,770
Now, first of all, there is no Weaver.
1019
01:05:02,770 --> 01:05:03,820
Not that I know of.
1020
01:05:03,820 --> 01:05:06,060
There is no town out
there where the people
1021
01:05:06,060 --> 01:05:08,460
walked out in 1948 and never returned.
1022
01:05:08,460 --> 01:05:09,963
- Look, I was just there.
1023
01:05:10,940 --> 01:05:13,230
My family and I, we were just in the town.
1024
01:05:13,230 --> 01:05:14,880
- Well see, there you go.
1025
01:05:14,880 --> 01:05:17,210
You keep talking about these
things you say attacked you,
1026
01:05:17,210 --> 01:05:19,773
but you didn't see them.
1027
01:05:20,870 --> 01:05:23,360
You can't even tell me whether
they were human beings.
1028
01:05:23,360 --> 01:05:24,770
- You wanna verify this with my wife?
1029
01:05:24,770 --> 01:05:27,320
She's across the street,
getting food for the kids.
1030
01:05:27,320 --> 01:05:28,153
Now come on.
1031
01:05:29,730 --> 01:05:31,668
We are not desert wackos.
1032
01:05:31,668 --> 01:05:32,853
- I can see that.
1033
01:05:34,616 --> 01:05:38,380
But I can also see that you've
had a very long exhausting
1034
01:05:38,380 --> 01:05:41,470
hike through a hot desert
in the middle of the day.
1035
01:05:41,470 --> 01:05:43,140
Come on, let's just stay focused, okay?
1036
01:05:43,140 --> 01:05:46,000
You've got your 16-year-old boy lost
1037
01:05:46,000 --> 01:05:47,440
out there in the desert.
1038
01:05:47,440 --> 01:05:52,230
I promise you at sunrise
I'll have men on horseback.
1039
01:05:52,230 --> 01:05:53,250
I'll have ATVs.
1040
01:05:53,250 --> 01:05:55,180
I'll have a fixed-wing aircraft.
1041
01:05:55,180 --> 01:05:57,360
Searching the desert,
looking for your boy.
1042
01:05:57,360 --> 01:06:00,343
And we'll find him, probably by 8:00 AM.
1043
01:06:01,510 --> 01:06:03,360
- Rich, could I borrow you for a sec?
1044
01:06:04,640 --> 01:06:05,473
- Okay.
1045
01:06:06,728 --> 01:06:08,480
I'll be right back. Mr. Henley.
1046
01:06:18,562 --> 01:06:19,729
- Hey, Mister.
1047
01:06:22,686 --> 01:06:23,519
Over here.
1048
01:06:28,508 --> 01:06:31,258
(men chattering)
1049
01:06:33,072 --> 01:06:36,072
(crickets chirping)
1050
01:06:42,192 --> 01:06:45,150
- [Server] Number 48, your order's ready.
1051
01:06:45,150 --> 01:06:45,983
- That's us.
1052
01:06:47,910 --> 01:06:48,743
I'll get it.
1053
01:07:02,693 --> 01:07:05,693
(suspenseful music)
1054
01:07:09,290 --> 01:07:10,393
- Something wrong?
1055
01:07:14,036 --> 01:07:17,119
(footsteps thudding)
1056
01:07:21,445 --> 01:07:24,673
- Nobody knows what's out there, okay?
1057
01:07:25,516 --> 01:07:27,493
But you saw what you saw.
1058
01:07:29,300 --> 01:07:30,980
- What, you mean the town?
1059
01:07:30,980 --> 01:07:31,969
- Yeah.
1060
01:07:31,969 --> 01:07:34,300
Well, it's part of it all.
1061
01:07:34,300 --> 01:07:35,543
- Part of what?
1062
01:07:35,543 --> 01:07:36,793
- Nobody knows.
1063
01:07:38,414 --> 01:07:40,960
You see, there's some people say that
1064
01:07:40,960 --> 01:07:44,020
some kind of neutron bomb
exploded there back in the '40s.
1065
01:07:44,020 --> 01:07:47,080
And there was all these people
didn't wanna be evacuated.
1066
01:07:47,080 --> 01:07:48,940
So they hid out in the
mines under the town,
1067
01:07:48,940 --> 01:07:52,443
and they got all this, this radiation.
1068
01:07:54,140 --> 01:07:56,563
What's out there now is their offspring.
1069
01:07:56,563 --> 01:08:00,320
All mutated and weird and barely human.
1070
01:08:01,390 --> 01:08:03,807
And the animals and monsters.
1071
01:08:06,396 --> 01:08:07,229
And then.
1072
01:08:08,405 --> 01:08:10,920
And there's some people
say that that ain't right.
1073
01:08:10,920 --> 01:08:12,340
That the town was built on some kind
1074
01:08:12,340 --> 01:08:13,900
of sacred Indian burial site,
1075
01:08:13,900 --> 01:08:17,749
and it's the spirits of the
dead coming back to haunt.
1076
01:08:17,749 --> 01:08:18,832
Supernatural.
1077
01:08:21,923 --> 01:08:24,006
You ever hear of Area 51?
1078
01:08:26,630 --> 01:08:30,283
- You mean that sci-fi, that
government research thing?
1079
01:08:30,283 --> 01:08:33,483
- That doesn't exist, doesn't exist.
1080
01:08:34,470 --> 01:08:35,303
Officially.
1081
01:08:37,360 --> 01:08:38,193
But I seen it.
1082
01:08:39,099 --> 01:08:40,940
They're doing some kind
of research out there
1083
01:08:40,940 --> 01:08:42,933
with ETs and aliens.
1084
01:08:44,090 --> 01:08:49,090
They've got a big hangar and
some kind of crashed spacecraft
1085
01:08:49,210 --> 01:08:52,053
and they salvaged some
of the bodies out of it.
1086
01:08:54,810 --> 01:08:57,830
- Wait a minute, you think it's aliens?
1087
01:08:57,830 --> 01:08:59,960
- I didn't, I didn't say that.
1088
01:08:59,960 --> 01:09:01,660
- Yeah, well, what are you saying?
1089
01:09:03,757 --> 01:09:07,641
- I'm saying you should
just get in your car
1090
01:09:07,641 --> 01:09:11,560
and drive outta here and don't look back.
1091
01:09:11,560 --> 01:09:12,903
Just go.
1092
01:09:15,534 --> 01:09:16,367
Go.
1093
01:09:23,184 --> 01:09:26,184
(crickets chirping)
1094
01:09:28,200 --> 01:09:29,830
- Just go.
1095
01:09:29,830 --> 01:09:31,520
It's her, I swear.
1096
01:09:31,520 --> 01:09:33,213
She's the girl in the video tape.
1097
01:09:34,679 --> 01:09:37,420
Patty, you go, please.
1098
01:09:37,420 --> 01:09:38,253
- I'll go.
1099
01:09:42,948 --> 01:09:46,119
(people chattering)
1100
01:09:46,119 --> 01:09:49,119
(suspenseful music)
1101
01:09:56,520 --> 01:09:57,353
- Help ya?
1102
01:09:59,180 --> 01:10:00,530
- Oh, we need some ketchup.
1103
01:10:03,160 --> 01:10:05,010
Was someone else working here before?
1104
01:10:05,920 --> 01:10:08,300
- Becca, she just got off, why?
1105
01:10:08,300 --> 01:10:10,080
- Nothing, my sister took the order.
1106
01:10:10,080 --> 01:10:10,913
She thought...
1107
01:10:11,992 --> 01:10:12,825
Nothing.
1108
01:10:18,531 --> 01:10:20,690
- There's a motel at
the end of Main Street.
1109
01:10:20,690 --> 01:10:23,603
I called, and there's a
room waiting for you there.
1110
01:10:24,650 --> 01:10:25,483
- Thanks.
1111
01:10:25,483 --> 01:10:27,430
- You try and get some sleep, okay?
1112
01:10:27,430 --> 01:10:30,300
Sunrise is at 5:45.
1113
01:10:30,300 --> 01:10:32,270
We'll be leaving then, and
well, if you'll be here,
1114
01:10:32,270 --> 01:10:34,170
you can ride with me.
1115
01:10:34,170 --> 01:10:36,750
- Listen, my son has photographs.
1116
01:10:36,750 --> 01:10:38,313
That town is there.
1117
01:10:40,370 --> 01:10:42,960
- Let's just try and find Ethan first.
1118
01:10:42,960 --> 01:10:46,503
You can go looking for your
ghost town after that, deal?
1119
01:10:48,999 --> 01:10:50,443
- 5:45.
- Yeah.
1120
01:10:52,804 --> 01:10:55,804
(crickets chirping)
1121
01:10:58,047 --> 01:10:59,389
(door bangs)
1122
01:10:59,389 --> 01:11:02,389
(suspenseful music)
1123
01:11:09,747 --> 01:11:12,830
(footsteps thudding)
1124
01:11:16,910 --> 01:11:18,453
- He was talking to me.
1125
01:11:20,036 --> 01:11:21,593
I wasn't talking to him.
1126
01:11:22,480 --> 01:11:24,127
I didn't say anything to him.
1127
01:11:25,244 --> 01:11:28,568
- Come on.
(keys jangling)
1128
01:11:28,568 --> 01:11:32,458
(cell door squeaking)
1129
01:11:32,458 --> 01:11:33,291
Let's go.
1130
01:11:40,600 --> 01:11:41,970
- I don't care what you think.
1131
01:11:41,970 --> 01:11:43,043
I know what I saw.
1132
01:11:47,140 --> 01:11:51,110
Dad, the girl from the video,
the one we thought was dead.
1133
01:11:51,110 --> 01:11:54,280
Well, she's not, she's
working at the drive-in.
1134
01:11:54,280 --> 01:11:55,260
- Here?
1135
01:11:55,260 --> 01:11:57,030
- Yeah, she made our food.
1136
01:11:57,030 --> 01:11:59,382
- Kate picked up the order
when our number was called.
1137
01:11:59,382 --> 01:12:00,215
The girl...
1138
01:12:00,215 --> 01:12:02,820
- [Katie] Was the same one on that tape.
1139
01:12:02,820 --> 01:12:04,740
- Where, which one is she?
1140
01:12:04,740 --> 01:12:06,660
- I already checked it
out, she's not there now.
1141
01:12:06,660 --> 01:12:08,470
She just got off work.
1142
01:12:08,470 --> 01:12:11,510
- But she was there, I saw her.
1143
01:12:11,510 --> 01:12:13,780
- Okay, okay, I believe you.
1144
01:12:13,780 --> 01:12:14,653
That's a good thing, right?
1145
01:12:14,653 --> 01:12:16,470
I mean, she's not dead.
1146
01:12:16,470 --> 01:12:19,110
- What about Ethan, are they going out?
1147
01:12:19,110 --> 01:12:22,530
- Sunrise, full-on search,
airplanes and everything.
1148
01:12:22,530 --> 01:12:25,710
- Dad, we can't just
leave him there all night.
1149
01:12:25,710 --> 01:12:27,667
If they're not gonna go,
then we have to go now.
1150
01:12:27,667 --> 01:12:28,710
- Oh, I hear you.
1151
01:12:28,710 --> 01:12:30,360
But we'd never find him at night,
1152
01:12:30,360 --> 01:12:32,880
and I'm not taking any of
you back out there, okay?
1153
01:12:32,880 --> 01:12:34,870
- We should call his parents.
1154
01:12:34,870 --> 01:12:36,400
- They're outta town till Sunday.
1155
01:12:36,400 --> 01:12:38,710
They drove up to San Francisco.
1156
01:12:38,710 --> 01:12:40,523
- Oh right, I forgot.
1157
01:12:42,170 --> 01:12:43,420
Well, then I'll leave a message for them
1158
01:12:43,420 --> 01:12:45,240
when we get to the motel.
1159
01:12:45,240 --> 01:12:46,950
- Well, let's hope we can leave
another one in the morning
1160
01:12:46,950 --> 01:12:48,930
that says everything's okay.
1161
01:12:48,930 --> 01:12:51,680
(engine revving)
1162
01:12:58,244 --> 01:13:01,244
(crickets chirping)
1163
01:13:02,987 --> 01:13:05,570
(somber music)
1164
01:13:22,998 --> 01:13:24,400
They okay?
1165
01:13:24,400 --> 01:13:27,230
- Yeah, sound asleep.
1166
01:13:27,230 --> 01:13:28,130
They're exhausted.
1167
01:13:30,114 --> 01:13:32,908
(Jim yawns)
1168
01:13:32,908 --> 01:13:35,680
You should come to bed too, Jim.
1169
01:13:35,680 --> 01:13:37,943
- No, I won't sleep.
1170
01:13:39,550 --> 01:13:40,750
I'm fine.
1171
01:13:40,750 --> 01:13:42,700
(lips smacking)
1172
01:13:42,700 --> 01:13:43,550
- No, you're not.
1173
01:13:46,653 --> 01:13:47,803
- I just keep thinking.
1174
01:13:49,270 --> 01:13:50,290
I keep seeing, Ethan.
1175
01:13:50,290 --> 01:13:53,693
I mean, I was right behind
him and then he was gone.
1176
01:13:58,950 --> 01:14:01,300
- I can't believe no one
knows about that town.
1177
01:14:02,723 --> 01:14:04,980
I can't believe that deputy doesn't know.
1178
01:14:05,890 --> 01:14:08,610
- Yeah, well, I got a feeling he does.
1179
01:14:08,610 --> 01:14:13,470
- First thing is to find Ethan
and get the hell out of here.
1180
01:14:13,470 --> 01:14:18,283
And then we talk to the FBI,
the state police, whoever.
1181
01:14:20,460 --> 01:14:23,097
How many cars did you see
out there in the desert?
1182
01:14:25,720 --> 01:14:27,943
- 20, maybe 30.
1183
01:14:30,274 --> 01:14:33,987
- There could be people
missing from every one of them.
1184
01:14:33,987 --> 01:14:34,820
- I know.
1185
01:14:38,775 --> 01:14:41,358
(match hisses)
1186
01:14:42,239 --> 01:14:44,906
(flame roaring)
1187
01:14:52,330 --> 01:14:53,230
- Come on, Lester.
1188
01:14:57,575 --> 01:15:00,349
(suspenseful music)
1189
01:15:00,349 --> 01:15:03,720
- Don't do this.
1190
01:15:03,720 --> 01:15:04,887
Don't do this.
1191
01:15:05,820 --> 01:15:07,050
- I better get going.
1192
01:15:07,050 --> 01:15:08,083
- Shoot me first.
1193
01:15:10,570 --> 01:15:12,254
For God's sakes.
1194
01:15:12,254 --> 01:15:14,936
You can't just leave me.
1195
01:15:14,936 --> 01:15:17,120
I'd do the same for you.
1196
01:15:17,120 --> 01:15:18,290
- Sorry, Lester.
1197
01:15:19,229 --> 01:15:22,229
(suspenseful music)
1198
01:15:26,401 --> 01:15:29,151
(engine revving)
1199
01:15:31,735 --> 01:15:33,039
- Please!
1200
01:15:33,039 --> 01:15:33,872
Please!
1201
01:15:35,488 --> 01:15:40,488
(fire crackling)
(eerie breathing)
1202
01:16:00,733 --> 01:16:03,733
(suspenseful music)
1203
01:16:07,026 --> 01:16:09,433
(crickets chirping)
1204
01:16:09,433 --> 01:16:12,266
(eerie breathing)
1205
01:16:13,549 --> 01:16:16,549
(suspenseful music)
1206
01:17:08,018 --> 01:17:11,200
(door creaking)
1207
01:17:11,200 --> 01:17:12,033
- Dad.
1208
01:17:13,034 --> 01:17:14,430
- You okay, hon?
1209
01:17:14,430 --> 01:17:16,980
- I think something
was just at the window.
1210
01:17:16,980 --> 01:17:17,813
I looked.
1211
01:17:19,260 --> 01:17:20,093
It was gone.
1212
01:17:22,670 --> 01:17:24,043
I don't wanna be here, Dad.
1213
01:17:25,780 --> 01:17:26,780
- Come here.
1214
01:17:29,265 --> 01:17:31,848
You know, we can't leave Ethan.
1215
01:17:33,510 --> 01:17:36,100
And they're gonna go searching
for him in the morning so.
1216
01:17:36,100 --> 01:17:39,653
- Dad take us out of this town.
1217
01:17:40,515 --> 01:17:44,237
I don't like it, it feels weird.
1218
01:17:44,237 --> 01:17:47,870
They're gonna search for
Ethan at sunrise, right?
1219
01:17:47,870 --> 01:17:49,910
Take us to the next town.
1220
01:17:49,910 --> 01:17:52,613
You can drive back in the
morning and search with them.
1221
01:17:53,690 --> 01:17:56,783
Just do this for me, please.
1222
01:18:01,646 --> 01:18:04,396
(tires rumbling)
1223
01:18:13,860 --> 01:18:16,943
(stoplight clicking)
1224
01:18:20,939 --> 01:18:22,113
Thanks, Dad.
1225
01:18:23,660 --> 01:18:24,493
- Yeah.
1226
01:18:25,410 --> 01:18:28,650
So where do you think?
1227
01:18:28,650 --> 01:18:31,742
- Windham, about an hour East.
1228
01:18:31,742 --> 01:18:32,593
- All right.
1229
01:18:35,967 --> 01:18:38,967
(suspenseful music)
1230
01:18:46,570 --> 01:18:47,770
- Looks like a cop, Dad.
1231
01:18:50,227 --> 01:18:52,027
- Well, we're going the speed limit.
1232
01:18:55,768 --> 01:18:58,018
What the hell does he want?
1233
01:19:00,250 --> 01:19:01,780
- Jim?
1234
01:19:01,780 --> 01:19:03,970
- There's no reason for
him to pull us over.
1235
01:19:03,970 --> 01:19:05,120
- You should stop, Dad.
1236
01:19:06,560 --> 01:19:07,893
- What are you doing?
1237
01:19:09,835 --> 01:19:12,835
(suspenseful music)
1238
01:19:46,684 --> 01:19:49,684
(crickets chirping)
1239
01:19:50,676 --> 01:19:52,876
(car door bangs)
1240
01:19:52,876 --> 01:19:55,959
(footsteps thudding)
1241
01:19:57,100 --> 01:19:59,850
(window buzzing)
1242
01:20:00,880 --> 01:20:02,870
- Didn't think you were gonna stop.
1243
01:20:02,870 --> 01:20:05,830
- Oh, sorry, I was fooling
with the radio and...
1244
01:20:05,830 --> 01:20:07,510
- Kinda late to be leaving town, isn't it?
1245
01:20:07,510 --> 01:20:09,620
- Oh, we're not leaving town.
1246
01:20:09,620 --> 01:20:11,700
Well, I'm just taking the
family over to Windham,
1247
01:20:11,700 --> 01:20:13,840
then I'm right back to
help with the search.
1248
01:20:13,840 --> 01:20:16,157
- Motels here aren't that bad, are they?
1249
01:20:17,480 --> 01:20:18,630
- Well, it's not really the...
1250
01:20:18,630 --> 01:20:21,045
- It's all right, but
you won't need to come
1251
01:20:21,045 --> 01:20:22,850
back in the morning for the search.
1252
01:20:22,850 --> 01:20:23,683
- Why's that?
1253
01:20:23,683 --> 01:20:25,773
- Because there's nobody
out there in that desert.
1254
01:20:27,010 --> 01:20:27,843
Not anymore.
1255
01:20:29,430 --> 01:20:30,263
We found him.
1256
01:20:35,306 --> 01:20:36,895
- Ethan, Ethan.
- Thank God you're all right.
1257
01:20:36,895 --> 01:20:38,627
- You okay, man?
- How you doing?
1258
01:20:38,627 --> 01:20:41,084
- I'm okay, really tired.
1259
01:20:41,084 --> 01:20:42,467
- Yeah, what happened out there?
1260
01:20:42,467 --> 01:20:43,540
You went over that hill.
1261
01:20:43,540 --> 01:20:45,670
I was there in a second,
and you were gone.
1262
01:20:45,670 --> 01:20:48,170
- I slipped, hit my head, I guess.
1263
01:20:48,170 --> 01:20:50,270
- Looks like you fell down a small ravine.
1264
01:20:51,200 --> 01:20:52,033
- Ravine?
1265
01:20:53,090 --> 01:20:54,640
I practically followed in his footsteps.
1266
01:20:54,640 --> 01:20:55,630
I would've seen that.
1267
01:20:55,630 --> 01:20:57,410
- Well, we call them blind falls.
1268
01:20:57,410 --> 01:20:59,540
You don't see them till you in them.
1269
01:20:59,540 --> 01:21:01,890
You can walk right by
one and not even know it.
1270
01:21:03,800 --> 01:21:07,043
- Ethan, How's your head now?
1271
01:21:07,043 --> 01:21:09,580
- It's okay, a little sore.
1272
01:21:09,580 --> 01:21:11,600
- I had a paramedic check him out.
1273
01:21:11,600 --> 01:21:14,100
He's a little tired, a little dehydrated.
1274
01:21:14,100 --> 01:21:15,486
- How'd you find him?
1275
01:21:15,486 --> 01:21:17,600
- Well, like I said, I wasn't planning on
1276
01:21:17,600 --> 01:21:18,910
mounting a search until the morning,
1277
01:21:18,910 --> 01:21:21,349
but I sent a couple of men out in ATVs,
1278
01:21:21,349 --> 01:21:23,460
just in case we got lucky.
1279
01:21:23,460 --> 01:21:24,463
- Can we go now?
1280
01:21:27,060 --> 01:21:29,670
- Well, we sure don't
want you around here.
1281
01:21:29,670 --> 01:21:32,393
- Let's go back to the motel,
we're all pretty tired.
1282
01:21:34,355 --> 01:21:36,522
- Yeah, let's go, come on.
1283
01:21:45,326 --> 01:21:47,526
(door creaking)
1284
01:21:47,526 --> 01:21:49,550
(crickets chirping)
1285
01:21:49,550 --> 01:21:51,665
Can't thank you enough,
you guys did a great job.
1286
01:21:51,665 --> 01:21:54,130
- Like I said, we just got lucky.
1287
01:21:54,130 --> 01:21:58,773
Mr. Henley, about that
town you talked about,
1288
01:21:58,773 --> 01:22:01,710
if you want to go out in the
morning, I'd like to see it.
1289
01:22:01,710 --> 01:22:06,230
- Oh, I got a feeling my
family wants to get home.
1290
01:22:06,230 --> 01:22:07,193
Next time through.
1291
01:22:08,650 --> 01:22:09,483
Thanks again.
1292
01:22:09,483 --> 01:22:11,970
- Well, that's what we're here for.
1293
01:22:11,970 --> 01:22:13,220
You have a safe trip now.
1294
01:22:20,389 --> 01:22:22,972
(somber music)
1295
01:22:26,460 --> 01:22:30,150
- Well guys, push on to
Windham or back to the motel?
1296
01:22:30,150 --> 01:22:31,480
- We already have a room.
1297
01:22:31,480 --> 01:22:33,240
I am still not sure why we left the hotel
1298
01:22:33,240 --> 01:22:34,470
in the first place.
1299
01:22:34,470 --> 01:22:35,303
- Kate?
1300
01:22:36,189 --> 01:22:40,010
- I don't wanna be in this
town, anywhere near this town.
1301
01:22:40,010 --> 01:22:40,943
Can we just go?
1302
01:22:43,030 --> 01:22:43,863
- Ethan?
1303
01:22:45,025 --> 01:22:45,858
- Whatever.
1304
01:22:47,478 --> 01:22:50,061
(somber music)
1305
01:22:58,053 --> 01:23:00,803
(engine humming)
1306
01:23:08,371 --> 01:23:13,371
(footsteps thudding)
(eerie breathing)
1307
01:23:21,580 --> 01:23:22,510
- First thing in the morning,
1308
01:23:22,510 --> 01:23:25,313
we go to a one-hour place and
get Matt's film developed.
1309
01:23:27,660 --> 01:23:29,068
- Right.
1310
01:23:29,068 --> 01:23:34,068
(footsteps thudding)
(eerie breathing)
1311
01:23:34,130 --> 01:23:38,920
- Jim, if you were walking
right behind Ethan,
1312
01:23:38,920 --> 01:23:40,770
wouldn't you have seen where he fell?
1313
01:23:43,650 --> 01:23:44,903
- There was no ravine.
1314
01:23:46,850 --> 01:23:48,010
And something happened to Ethan,
1315
01:23:48,010 --> 01:23:50,160
but what he thinks
happened to him, didn't.
1316
01:23:51,639 --> 01:23:56,639
(footsteps thudding)
(eerie breathing)
1317
01:24:08,335 --> 01:24:13,240
- Matt, don't you wanna try
and get some sleep, honey?
1318
01:24:13,240 --> 01:24:14,073
- I can't.
1319
01:24:15,760 --> 01:24:17,010
My mind is just...
1320
01:24:19,050 --> 01:24:20,970
What was in that mine shaft?
1321
01:24:20,970 --> 01:24:23,060
Where are the people from
those cars in the desert?
1322
01:24:23,060 --> 01:24:24,410
What happened to them?
1323
01:24:24,410 --> 01:24:26,300
- Matt, listen.
1324
01:24:26,300 --> 01:24:27,475
Tomorrow we'll get your film developed,
1325
01:24:27,475 --> 01:24:28,708
and then we'll have...
1326
01:24:28,708 --> 01:24:29,541
- Jim!
1327
01:24:29,541 --> 01:24:31,262
(body thudding)
1328
01:24:31,262 --> 01:24:33,845
(car tumbling)
1329
01:24:40,835 --> 01:24:43,418
(wind howling)
1330
01:24:45,823 --> 01:24:48,906
(footsteps thudding)
1331
01:24:51,278 --> 01:24:54,231
(people groaning)
1332
01:24:54,231 --> 01:24:55,648
- [Jim] You okay?
1333
01:24:58,932 --> 01:25:00,410
What's out there?
- No, no, no!
1334
01:25:00,410 --> 01:25:02,256
- No!
- No, no, no!
1335
01:25:02,256 --> 01:25:05,089
(Katie screaming)
1336
01:25:11,438 --> 01:25:14,271
(metal squeaking)
1337
01:25:17,093 --> 01:25:18,537
(wind howling)
1338
01:25:18,537 --> 01:25:21,287
(paper rustling)
1339
01:25:23,819 --> 01:25:26,319
(crow cawing)
1340
01:25:27,437 --> 01:25:30,437
(suspenseful music)
1341
01:25:35,655 --> 01:25:38,155
(crow cawing)
1342
01:25:41,518 --> 01:25:42,771
(tense music)
1343
01:25:42,771 --> 01:25:45,271
(crow cawing)
1344
01:25:47,353 --> 01:25:50,936
(bicycle wheels squeaking)
1345
01:25:52,923 --> 01:25:55,923
(suspenseful music)
1346
01:25:59,579 --> 01:26:03,329
(motorcycle engines humming)
1347
01:26:15,751 --> 01:26:17,799
(suspenseful music)
1348
01:26:17,799 --> 01:26:20,966
(basketball thumping)
1349
01:26:24,425 --> 01:26:28,175
(motorcycle engines humming)
1350
01:26:36,045 --> 01:26:38,878
(camera clicking)
1351
01:26:53,536 --> 01:26:56,536
(suspenseful music)
1352
01:27:06,208 --> 01:27:09,497
(utensils clanging)
1353
01:27:09,497 --> 01:27:10,570
(coffee splashing)
1354
01:27:10,570 --> 01:27:11,960
- Thanks.
1355
01:27:11,960 --> 01:27:12,793
- Welcome.
1356
01:27:14,000 --> 01:27:15,200
- So how are the kids?
1357
01:27:15,200 --> 01:27:17,910
- Good, everybody's good.
1358
01:27:20,268 --> 01:27:23,268
(suspenseful music)
1359
01:27:24,331 --> 01:27:27,081
(mouth spitting)
1360
01:27:33,778 --> 01:27:35,111
Need some menus?
1361
01:27:40,403 --> 01:27:43,403
(suspenseful music)
1362
01:27:47,664 --> 01:27:48,664
- Nice bike.
1363
01:27:50,426 --> 01:27:52,926
(crow cawing)
1364
01:27:55,158 --> 01:27:57,658
(crow cawing)
1365
01:28:03,526 --> 01:28:04,892
(wings flapping)
1366
01:28:04,892 --> 01:28:07,392
(crow cawing)
1367
01:28:14,291 --> 01:28:15,727
There you go.
1368
01:28:15,727 --> 01:28:16,560
That's it.
1369
01:28:20,940 --> 01:28:22,480
(suspenseful music)
1370
01:28:22,480 --> 01:28:24,980
(crow cawing)
1371
01:28:27,222 --> 01:28:30,055
(thrilling music)
1372
01:28:54,841 --> 01:28:57,857
(camera clicking)
1373
01:28:57,857 --> 01:29:00,164
(thrilling music)
1374
01:29:00,164 --> 01:29:02,997
(camera clicking)
1375
01:29:04,314 --> 01:29:06,751
(crow cawing)
1376
01:29:06,751 --> 01:29:09,584
(camera clicking)
1377
01:29:12,974 --> 01:29:15,807
(camera clicking)
1378
01:29:20,284 --> 01:29:23,117
(camera clicking)
1379
01:29:28,280 --> 01:29:31,113
(camera clicking)
1380
01:29:33,292 --> 01:29:35,875
(wind howling)
1381
01:29:38,616 --> 01:29:41,449
(thrilling music)
1382
01:30:45,596 --> 01:30:49,013
(upbeat Multicom jingle)
85270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.