All language subtitles for Disappearance.2002.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:04,651 (upbeat Multicom jingle) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,957 --> 00:00:16,597 (wind howling) 5 00:00:16,597 --> 00:00:19,430 (light whooshing) 6 00:00:25,909 --> 00:00:28,909 (suspenseful music) 7 00:00:37,533 --> 00:00:40,490 (crow cawing) 8 00:00:40,490 --> 00:00:43,490 (suspenseful music) 9 00:01:09,649 --> 00:01:12,399 (light creaking) 10 00:01:16,115 --> 00:01:18,865 (paper rustling) 11 00:01:20,598 --> 00:01:23,098 (crow cawing) 12 00:01:28,083 --> 00:01:31,083 (suspenseful music) 13 00:01:36,529 --> 00:01:39,158 (crow cawing) 14 00:01:39,158 --> 00:01:42,158 (suspenseful music) 15 00:01:47,498 --> 00:01:49,998 (tense music) 16 00:01:58,596 --> 00:02:01,263 (door creaking) 17 00:02:06,655 --> 00:02:09,155 (tense music) 18 00:02:11,812 --> 00:02:14,479 (door creaking) 19 00:02:19,595 --> 00:02:22,662 (tense music) 20 00:02:22,662 --> 00:02:25,745 (footsteps thudding) 21 00:02:35,807 --> 00:02:37,147 (loud crashing) 22 00:02:37,147 --> 00:02:39,814 (woman panting) 23 00:02:40,719 --> 00:02:42,967 (door slamming) 24 00:02:42,967 --> 00:02:46,103 (tense music) 25 00:02:46,103 --> 00:02:51,014 (woman whimpering) (palm thudding) 26 00:02:51,014 --> 00:02:53,705 (door rattling) 27 00:02:53,705 --> 00:02:55,276 - No, no! 28 00:02:55,276 --> 00:02:56,193 No, please! 29 00:02:57,231 --> 00:02:58,064 No, don't! 30 00:02:59,762 --> 00:03:03,012 No! (screams) 31 00:03:03,012 --> 00:03:05,762 (wings flapping) 32 00:03:08,829 --> 00:03:11,412 (somber music) 33 00:03:47,670 --> 00:03:50,220 - I haven't seen anything in an hour. 34 00:03:50,220 --> 00:03:52,020 - What's the trip computer say, Dad? 35 00:03:53,017 --> 00:03:53,983 - 100 miles. 36 00:03:55,745 --> 00:03:58,747 - No problem, there's gas in less than 50. 37 00:04:02,106 --> 00:04:05,508 (tires rumbling) 38 00:04:05,508 --> 00:04:06,742 (fly buzzing) 39 00:04:06,742 --> 00:04:09,909 (tumbleweed rustling) 40 00:04:13,956 --> 00:04:16,456 (fly buzzing) 41 00:04:18,756 --> 00:04:21,256 (tense music) 42 00:04:22,485 --> 00:04:25,235 (tires rumbling) 43 00:04:32,323 --> 00:04:35,073 (car doors bang) 44 00:04:41,117 --> 00:04:44,040 - Can you fill it with premium, please? 45 00:04:44,040 --> 00:04:46,023 - Self serve, no premium. 46 00:04:49,210 --> 00:04:52,150 Hey, I'd like one of these. 47 00:04:52,150 --> 00:04:52,983 What do they cost? 48 00:04:52,983 --> 00:04:54,690 - Well, they're not cheap. 49 00:04:54,690 --> 00:04:57,533 - About as big as my trailer and a hell of a lot nicer. 50 00:05:03,282 --> 00:05:05,949 (flies buzzing) 51 00:05:07,686 --> 00:05:10,186 (tense music) 52 00:05:29,054 --> 00:05:31,137 - You can eat it, thanks. 53 00:05:33,597 --> 00:05:36,014 - You're gonna try it? - Yeah. 54 00:05:39,424 --> 00:05:41,400 - What do you think? 55 00:05:41,400 --> 00:05:42,800 Cow? 56 00:05:42,800 --> 00:05:45,770 - Maybe like some geriatric cow. 57 00:05:45,770 --> 00:05:47,680 - Roadkill, three days old. 58 00:05:47,680 --> 00:05:48,513 - [Matt] Disgusting. 59 00:05:48,513 --> 00:05:50,180 - [Patty] All right, you guys, you don't like it, 60 00:05:50,180 --> 00:05:51,270 don't eat it. 61 00:05:51,270 --> 00:05:52,620 We've got stuff in the car. 62 00:05:53,842 --> 00:05:54,675 Hey. 63 00:05:56,250 --> 00:05:58,080 - Is there something wrong with the food? 64 00:05:58,080 --> 00:06:00,920 - No, no, the food's fine. 65 00:06:00,920 --> 00:06:02,320 We just weren't that hungry. 66 00:06:04,190 --> 00:06:05,290 Can we have the check? 67 00:06:06,800 --> 00:06:09,173 - Sure. (fly buzzing) 68 00:06:12,870 --> 00:06:15,594 - So where exactly is this ghost town? 69 00:06:15,594 --> 00:06:18,810 - Mining town, I don't even know if it's still there. 70 00:06:18,810 --> 00:06:20,070 Check it out. 71 00:06:20,070 --> 00:06:22,820 Ethan's dad had this map from the '40s or something, 72 00:06:22,820 --> 00:06:25,250 and the town Weaver is on the old map, 73 00:06:25,250 --> 00:06:26,880 but it's not on any of the new ones. 74 00:06:26,880 --> 00:06:28,253 - Could be really cool. 75 00:06:29,120 --> 00:06:31,206 - Don't you have enough pictures of falling down buildings 76 00:06:31,206 --> 00:06:32,500 and rusty junk? 77 00:06:32,500 --> 00:06:34,240 - Come on, Dad, wasn't that the deal? 78 00:06:34,240 --> 00:06:36,380 We'd all do the whole family adventure thing, 79 00:06:36,380 --> 00:06:38,667 but if any of us want a side trip, we'd do it. 80 00:06:38,667 --> 00:06:40,090 And it looks like the turnoff's 81 00:06:40,090 --> 00:06:41,460 only a couple miles from here. 82 00:06:41,460 --> 00:06:44,960 - So how far is this motel tonight? 83 00:06:44,960 --> 00:06:46,440 - About 200 miles. 84 00:06:46,440 --> 00:06:47,750 I've gotta check in with the office. 85 00:06:47,750 --> 00:06:50,313 So you guys figure it out, I'm with you either way. 86 00:06:51,630 --> 00:06:53,270 - That's what, three hours? 87 00:06:53,270 --> 00:06:55,210 You want to get there four o'clock in the afternoon 88 00:06:55,210 --> 00:06:56,970 and then what, we watch TV? 89 00:06:56,970 --> 00:06:57,950 - I wanna swim. 90 00:06:57,950 --> 00:07:00,170 - You'll swim, just later. 91 00:07:00,170 --> 00:07:01,003 Come on, Dad. 92 00:07:01,003 --> 00:07:02,290 We're never gonna be here again. 93 00:07:04,987 --> 00:07:06,013 - We'll see. 94 00:07:08,304 --> 00:07:12,380 (soft rock music on radio) 95 00:07:12,380 --> 00:07:15,093 There's supposedly an old mining town called Weaver, 96 00:07:15,093 --> 00:07:17,200 it's up in the hills not too far from here. 97 00:07:17,200 --> 00:07:18,250 You ever heard of it? 98 00:07:19,690 --> 00:07:22,390 - Billy, you know anything about a town called Weaver? 99 00:07:25,730 --> 00:07:27,270 - Can't help you there, Mister. 100 00:07:27,270 --> 00:07:28,670 - Yeah, well, it's on this old map-- 101 00:07:28,670 --> 00:07:29,670 - Never heard of it. 102 00:07:30,969 --> 00:07:32,203 How was your meal? 103 00:07:33,341 --> 00:07:34,464 - Great. 104 00:07:34,464 --> 00:07:36,048 It was great. 105 00:07:36,048 --> 00:07:37,381 Keep the change. 106 00:07:38,577 --> 00:07:41,077 (tense music) 107 00:07:50,490 --> 00:07:53,220 - [Patty] No, I didn't expect that from the discounts. 108 00:07:53,220 --> 00:07:54,053 No. 109 00:07:54,053 --> 00:07:56,514 Is Arthur happy with his tour schedule? 110 00:07:56,514 --> 00:07:57,347 Mm-hmm. 111 00:07:59,140 --> 00:08:00,790 - She's always on the phone, Dad. 112 00:08:01,930 --> 00:08:02,860 - Well, she is now. 113 00:08:02,860 --> 00:08:04,910 She's got two books coming out next week. 114 00:08:05,860 --> 00:08:08,158 - Maybe she should have stayed home. 115 00:08:08,158 --> 00:08:09,600 - Listen, Katie. 116 00:08:09,600 --> 00:08:11,160 Patty's a member of the family now. 117 00:08:11,160 --> 00:08:13,150 She's put a lot of effort into making this work, 118 00:08:13,150 --> 00:08:15,003 including taking off at a bad time. 119 00:08:15,890 --> 00:08:18,020 So cut her a little slack, will ya? 120 00:08:18,020 --> 00:08:18,853 - Sorry. 121 00:08:18,853 --> 00:08:19,723 - That's all right. 122 00:08:20,840 --> 00:08:22,180 Excuse me. 123 00:08:22,180 --> 00:08:24,760 We're trying to get to Weaver, a little mining town. 124 00:08:24,760 --> 00:08:26,300 We got a map says there a turnoff 125 00:08:26,300 --> 00:08:27,800 a couple miles down the road. 126 00:08:27,800 --> 00:08:29,044 - Weaver? 127 00:08:29,044 --> 00:08:31,281 Mm, I don't know any Weaver. 128 00:08:31,281 --> 00:08:32,114 - Oh. 129 00:08:33,420 --> 00:08:35,053 - Want some advice? 130 00:08:36,220 --> 00:08:37,413 Stay on the pavement. 131 00:08:39,845 --> 00:08:41,945 - What's that mean? 132 00:08:41,945 --> 00:08:43,112 - What I said. 133 00:08:44,732 --> 00:08:46,018 - Right. 134 00:08:46,018 --> 00:08:46,851 Thanks. 135 00:08:48,645 --> 00:08:51,145 (tense music) 136 00:08:53,068 --> 00:08:55,900 (engine humming) 137 00:08:55,900 --> 00:08:59,310 - Man, and she wondered why we weren't eating the food. 138 00:08:59,310 --> 00:09:00,660 Burnt enough for ya 'cause we can 139 00:09:00,660 --> 00:09:03,000 incinerate that puppy a little more? 140 00:09:03,000 --> 00:09:04,650 - They probably cruise the highway every morning 141 00:09:04,650 --> 00:09:06,190 looking for the lunch special. 142 00:09:06,190 --> 00:09:07,610 - Yeah, but if it's really flattened, 143 00:09:07,610 --> 00:09:08,750 it's hard to get the hair out. 144 00:09:08,750 --> 00:09:10,698 - Oh, no. Oh, gross. 145 00:09:10,698 --> 00:09:11,830 Oh, gross. 146 00:09:11,830 --> 00:09:14,040 That place was weird. 147 00:09:14,040 --> 00:09:16,220 Close encounter of the weird kind. 148 00:09:16,220 --> 00:09:17,080 - Keep your eye out, Dad. 149 00:09:17,080 --> 00:09:18,750 Should be right up here somewhere. 150 00:09:18,750 --> 00:09:21,100 - Wow, looks like there's a road right up here. 151 00:09:23,287 --> 00:09:26,287 (suspenseful music) 152 00:09:30,630 --> 00:09:32,890 - How far is this ruin supposed to be? 153 00:09:32,890 --> 00:09:35,370 - According to the map, it should be just in those hills. 154 00:09:35,370 --> 00:09:36,703 About 35 miles. 155 00:09:37,590 --> 00:09:38,823 - 35 Miles? 156 00:09:40,000 --> 00:09:41,970 You really wanna photograph this place? 157 00:09:41,970 --> 00:09:42,823 - I'm psyched. 158 00:09:43,830 --> 00:09:44,663 - Well. 159 00:09:45,910 --> 00:09:49,060 - Well, let's go to Weaver. 160 00:09:49,060 --> 00:09:50,020 - [Matt] All right. 161 00:09:50,020 --> 00:09:51,677 Patty rocks! 162 00:09:51,677 --> 00:09:54,033 - Here we go. 163 00:09:54,033 --> 00:09:56,533 (tense music) 164 00:10:13,823 --> 00:10:16,573 (tires rumbling) 165 00:10:24,017 --> 00:10:26,517 (tense music) 166 00:10:37,406 --> 00:10:39,656 - [Matt] Hey, check it out. 167 00:10:44,550 --> 00:10:45,850 - Looks like an old plane. 168 00:10:49,880 --> 00:10:50,773 - Can we go look? 169 00:10:54,272 --> 00:10:55,105 - No problem. 170 00:10:58,526 --> 00:11:01,276 (engine humming) 171 00:11:04,786 --> 00:11:07,286 (tense music) 172 00:11:18,390 --> 00:11:20,140 - How long has this been here, Dad? 173 00:11:21,225 --> 00:11:24,542 - I don't know, long time. 174 00:11:24,542 --> 00:11:26,292 From the '60s, maybe. 175 00:11:27,920 --> 00:11:29,620 (camera clicking) - It's amazing. 176 00:11:30,840 --> 00:11:32,630 Probably ran out of gas. 177 00:11:32,630 --> 00:11:35,300 - You don't just nose in like this if you run outta gas. 178 00:11:35,300 --> 00:11:36,963 You glide it in, try to land it. 179 00:11:38,102 --> 00:11:39,383 (camera clicking) 180 00:11:39,383 --> 00:11:41,060 - It's weird. 181 00:11:41,060 --> 00:11:43,490 If it came straight in, it'd be in 1000 pieces. 182 00:11:43,490 --> 00:11:46,790 - Maybe it was nighttime and their instruments were broke. 183 00:11:46,790 --> 00:11:49,892 They didn't even know they were going down until it hit. 184 00:11:49,892 --> 00:11:50,822 (horn honking) 185 00:11:50,822 --> 00:11:52,198 - [Katie] Come on, guys, let's go. 186 00:11:52,198 --> 00:11:53,370 - You got enough pictures, Matt? 187 00:11:53,370 --> 00:11:55,700 - Yeah, this is so cool. 188 00:11:55,700 --> 00:11:56,533 It's like one second you're alive, 189 00:11:56,533 --> 00:11:58,640 and then wham, you're toast. 190 00:11:58,640 --> 00:12:00,743 - Not so cool if you're the toast. 191 00:12:00,743 --> 00:12:01,950 (horn honking) 192 00:12:01,950 --> 00:12:03,090 Oh, come on, Matt. 193 00:12:03,090 --> 00:12:04,330 Let's go. 194 00:12:04,330 --> 00:12:05,730 - I bet it didn't even hurt. 195 00:12:08,667 --> 00:12:10,451 (tense music) 196 00:12:10,451 --> 00:12:13,284 (camera clicking) 197 00:12:19,977 --> 00:12:21,508 (tense music) 198 00:12:21,508 --> 00:12:24,892 - I just wanna make sure they hold the room. 199 00:12:24,892 --> 00:12:26,880 - I wonder if this mining town exists, 200 00:12:26,880 --> 00:12:28,702 and we look around for about an hour, 201 00:12:28,702 --> 00:12:32,340 we ought to make the motel around nine o'clock. 202 00:12:32,340 --> 00:12:33,173 - Okay. 203 00:12:34,600 --> 00:12:36,363 - No, completely dead. 204 00:12:37,470 --> 00:12:39,206 Must be the mountains. 205 00:12:39,206 --> 00:12:40,873 - Hey, look at this. 206 00:12:42,200 --> 00:12:43,800 We're heading East, right? 207 00:12:43,800 --> 00:12:44,940 - Yeah. 208 00:12:44,940 --> 00:12:47,679 - A couple miles ago, the compass said we were heading East. 209 00:12:47,679 --> 00:12:49,403 Now it says we're heading South. 210 00:12:50,530 --> 00:12:52,127 We haven't changed direction. 211 00:12:54,719 --> 00:12:55,810 (dash beeping) 212 00:12:55,810 --> 00:12:56,683 Oh, there we go. 213 00:12:58,463 --> 00:12:59,620 (dash beeping) 214 00:12:59,620 --> 00:13:01,727 Oops, and now it dies all together. 215 00:13:01,727 --> 00:13:02,560 โ™ช Doo, doo โ™ช 216 00:13:02,560 --> 00:13:06,490 - You are entering a world where compasses go crazy. 217 00:13:06,490 --> 00:13:08,560 - Airplanes fall from the sky. 218 00:13:08,560 --> 00:13:09,801 Cell phones don't work. 219 00:13:09,801 --> 00:13:10,634 (Patty laughs) 220 00:13:10,634 --> 00:13:11,861 A world where-- 221 00:13:11,861 --> 00:13:13,933 - Morons are still morons. 222 00:13:18,994 --> 00:13:21,494 (tense music) 223 00:13:32,685 --> 00:13:35,602 (tires screeching) 224 00:13:41,559 --> 00:13:43,042 - Wow. 225 00:13:43,042 --> 00:13:44,923 - Oh, this is way cool. 226 00:13:44,923 --> 00:13:48,010 - I can't believe no one back at the diner knew about this. 227 00:13:48,010 --> 00:13:49,276 - Maybe they did. 228 00:13:49,276 --> 00:13:52,730 - Yeah, they don't want tourists ripping it off. 229 00:13:52,730 --> 00:13:53,820 - Well, I didn't see any signs. 230 00:13:53,820 --> 00:13:56,370 Nothing that said "No trespassing." 231 00:13:56,370 --> 00:13:57,203 - Wow. 232 00:14:02,234 --> 00:14:03,067 - Wow. 233 00:14:07,586 --> 00:14:11,070 (car doors bang) 234 00:14:11,070 --> 00:14:12,470 - Maybe they didn't know about it. 235 00:14:12,470 --> 00:14:14,493 I mean, it's not on any of the new maps. 236 00:14:15,960 --> 00:14:17,213 - That's hard to believe. 237 00:14:18,440 --> 00:14:20,690 - Sure doesn't look like anybody's been here. 238 00:14:22,240 --> 00:14:23,840 - Why would everyone just leave? 239 00:14:24,970 --> 00:14:27,220 - This whole mountain looks like an old mine. 240 00:14:32,770 --> 00:14:34,590 - Hey guys, come look at this. 241 00:14:42,430 --> 00:14:44,097 What's up with this? 242 00:14:45,660 --> 00:14:49,253 - Looks like they just walked away and never came back. 243 00:14:52,938 --> 00:14:55,188 - Hey, a manual typewriter. 244 00:14:56,911 --> 00:14:59,187 Oh, I haven't seen one of these in a while. 245 00:14:59,187 --> 00:15:00,853 - Hey Ethan, why don't you take some of this 246 00:15:00,853 --> 00:15:02,690 and see if anything happens? 247 00:15:02,690 --> 00:15:03,810 - I don't think so. 248 00:15:03,810 --> 00:15:04,700 - You sure? 249 00:15:04,700 --> 00:15:05,950 - Yeah, but you go right ahead. 250 00:15:05,950 --> 00:15:08,040 - Don't even joke, guys. 251 00:15:08,040 --> 00:15:09,787 - Hey, if anyone's hungry, 252 00:15:09,787 --> 00:15:11,787 I think they're still serving next door. 253 00:15:20,358 --> 00:15:22,941 - [Matt] Oh, this is too weird. 254 00:15:26,070 --> 00:15:27,623 - Remember we went to Bodie. 255 00:15:28,486 --> 00:15:30,420 Looks a lot like this. 256 00:15:30,420 --> 00:15:33,013 Old mining town and furniture was still out. 257 00:15:33,960 --> 00:15:36,320 Kitchen, dishes everywhere. 258 00:15:36,320 --> 00:15:38,410 - But that was a state park. 259 00:15:38,410 --> 00:15:39,560 They have Rangers living there 260 00:15:39,560 --> 00:15:41,313 to make sure nothing is disturbed. 261 00:15:42,500 --> 00:15:44,973 This calendar is from 1948. 262 00:15:47,530 --> 00:15:49,740 - That was 54 years ago. 263 00:15:49,740 --> 00:15:52,220 - I thought it was like 1800s or something. 264 00:15:52,220 --> 00:15:53,269 - Well, that's when it was built, 265 00:15:53,269 --> 00:15:56,113 but electric lighting, genius. 266 00:15:58,010 --> 00:16:02,088 - So after lunch one day, everyone just left? 267 00:16:02,088 --> 00:16:05,590 - Hey Dad, I'm gonna take some pictures over here, okay? 268 00:16:05,590 --> 00:16:07,447 - Yeah, just be careful, will ya? 269 00:16:07,447 --> 00:16:09,297 The floor in here is not that stable. 270 00:16:17,452 --> 00:16:22,452 (suspenseful music) (floor creaking) 271 00:16:57,175 --> 00:16:59,842 (door creaking) 272 00:17:07,559 --> 00:17:10,392 (camera clicking) 273 00:17:16,204 --> 00:17:19,656 (camera clicking) 274 00:17:19,656 --> 00:17:22,628 (suspenseful music) 275 00:17:22,628 --> 00:17:23,461 Whoa. 276 00:17:30,031 --> 00:17:32,864 (camera clicking) 277 00:17:35,902 --> 00:17:37,536 (dramatic music) 278 00:17:37,536 --> 00:17:38,940 (Matt gasps) - Chill. 279 00:17:38,940 --> 00:17:40,540 - You chill, look at this thing. 280 00:17:41,420 --> 00:17:42,253 - Yow. 281 00:17:43,210 --> 00:17:44,823 That's sick, what is it? 282 00:17:44,823 --> 00:17:46,825 - I don't know, skin of something. 283 00:17:46,825 --> 00:17:48,133 - Yeah, but what? 284 00:17:49,800 --> 00:17:50,693 - Don't do that! 285 00:17:51,810 --> 00:17:53,110 Just leave it alone, okay? 286 00:17:54,470 --> 00:17:56,470 - Look how they painted on it and stuff. 287 00:17:57,476 --> 00:17:59,000 - Let's just get outta here. 288 00:18:01,966 --> 00:18:04,966 (suspenseful music) 289 00:18:09,710 --> 00:18:12,377 (door creaking) 290 00:18:16,000 --> 00:18:17,380 - Well, it's time to go anyway, 291 00:18:17,380 --> 00:18:19,651 so let's not worry about it, okay? 292 00:18:19,651 --> 00:18:21,167 - But that was a skin, Dad. 293 00:18:21,167 --> 00:18:23,403 And it was like put there on purpose. 294 00:18:24,710 --> 00:18:26,754 - I saw a movie where they had weird stuff like bones 295 00:18:26,754 --> 00:18:29,440 in a house and then a guy with a chainsaw, and he-- 296 00:18:29,440 --> 00:18:31,100 - Ethan. 297 00:18:31,100 --> 00:18:31,933 - Sorry. 298 00:18:37,861 --> 00:18:41,080 (car doors bang) 299 00:18:41,080 --> 00:18:43,913 (engine stalling) 300 00:18:50,648 --> 00:18:51,981 Very funny, Dad. 301 00:18:53,125 --> 00:18:54,996 - I'm not joking, Matt. 302 00:18:54,996 --> 00:18:56,298 (engine stalling) 303 00:18:56,298 --> 00:18:57,167 Huh. 304 00:18:57,167 --> 00:18:59,693 Lights are off, transmission's in park. 305 00:19:01,561 --> 00:19:03,153 Well, let's take a look. 306 00:19:14,112 --> 00:19:15,373 - Looks like an engine. 307 00:19:16,807 --> 00:19:18,773 - Yeah, that would be my guess too. 308 00:19:20,372 --> 00:19:22,072 - Do you know what the problem is? 309 00:19:23,453 --> 00:19:24,286 - Mm-hmm. 310 00:19:25,970 --> 00:19:26,803 Car won't start. 311 00:19:33,839 --> 00:19:37,506 - Tell me we're not spending the night here. 312 00:19:40,250 --> 00:19:42,550 - [Jim] Matt, could you pass me the cheese here? 313 00:19:42,550 --> 00:19:43,955 - [Patty] This wasn't so bad. 314 00:19:43,955 --> 00:19:46,122 It worked out pretty good. 315 00:19:47,210 --> 00:19:48,983 - What exactly is vapor lock, Dad? 316 00:19:49,964 --> 00:19:50,990 - Well, it's... 317 00:19:53,436 --> 00:19:57,073 Well, it's a kind of heat car thing. 318 00:19:58,430 --> 00:20:00,510 - When you drive for a while, like we did today, 319 00:20:00,510 --> 00:20:04,330 and then stop, vapor can accumulate in the fuel line. 320 00:20:04,330 --> 00:20:08,550 Yeah, the only thing you can do is wait until it dissipates. 321 00:20:08,550 --> 00:20:09,383 - Right. 322 00:20:10,840 --> 00:20:12,600 Hopefully it'll start up first thing in the morning. 323 00:20:12,600 --> 00:20:14,823 - It's that word that worries me. 324 00:20:14,823 --> 00:20:15,711 - What word? 325 00:20:15,711 --> 00:20:16,731 - Hopefully. 326 00:20:16,731 --> 00:20:19,859 - How do you know about all that stuff, Patty? 327 00:20:19,859 --> 00:20:23,100 - Hmm, the great thing about being an editor. 328 00:20:23,100 --> 00:20:25,960 We put out the Fool's Guide To Car Repair. 329 00:20:25,960 --> 00:20:27,504 I've had to read 'em all. 330 00:20:27,504 --> 00:20:28,833 - (chuckles) Cool. 331 00:20:30,928 --> 00:20:33,428 (owl hooting) 332 00:20:40,310 --> 00:20:43,250 - Hey, look what I found. 333 00:20:43,250 --> 00:20:45,483 This was behind a box, it's all dirty. 334 00:20:51,350 --> 00:20:52,791 That'll play in ours? 335 00:20:52,791 --> 00:20:54,958 - Yeah, let's take a look. 336 00:21:03,690 --> 00:21:04,629 - [Boy] All right. 337 00:21:04,629 --> 00:21:05,580 - [Girl] We don't even have enough room. 338 00:21:05,580 --> 00:21:07,138 - Okay. 339 00:21:07,138 --> 00:21:09,897 Okay. 340 00:21:09,897 --> 00:21:12,897 (people chattering) 341 00:21:17,509 --> 00:21:19,291 (people cheering) 342 00:21:19,291 --> 00:21:22,041 (static buzzing) 343 00:21:25,530 --> 00:21:27,383 - [Ethan] Hey, that's the place we stopped. 344 00:21:28,720 --> 00:21:31,070 - [Patty] There's our waitress. 345 00:21:31,070 --> 00:21:35,385 - Hey that store's here. - Uh huh. 346 00:21:35,385 --> 00:21:36,382 (woman laughs) 347 00:21:36,382 --> 00:21:39,799 - That was a mirror. - I know, it's great. 348 00:21:41,034 --> 00:21:43,023 - Can you believe this? 349 00:21:43,023 --> 00:21:44,106 This is wild. 350 00:21:45,828 --> 00:21:48,828 (suspenseful music) 351 00:21:49,683 --> 00:21:52,683 (people chattering) 352 00:21:55,721 --> 00:21:58,250 Brian's been missing for over an hour. 353 00:21:58,250 --> 00:21:59,581 We've been looking and we keep looking, 354 00:21:59,581 --> 00:22:02,833 but the car won't start and I don't know why. 355 00:22:04,006 --> 00:22:06,756 (static buzzing) 356 00:22:12,370 --> 00:22:13,223 It's just me now. 357 00:22:15,230 --> 00:22:16,463 Everybody's gone. 358 00:22:18,400 --> 00:22:20,473 Rachel and Brian and Steve. 359 00:22:28,044 --> 00:22:28,877 Oh my God. 360 00:22:30,024 --> 00:22:30,857 No, no! 361 00:22:32,390 --> 00:22:35,390 (suspenseful music) 362 00:22:41,314 --> 00:22:43,897 (camera thuds) 363 00:22:44,882 --> 00:22:46,232 - We gotta get out of here. 364 00:22:52,238 --> 00:22:54,295 - [Jim] What do you think? 365 00:22:54,295 --> 00:22:57,295 (people chattering) 366 00:22:59,271 --> 00:23:02,021 (dramatic music) 367 00:23:03,640 --> 00:23:07,630 (crickets chirping) (crow cawing) 368 00:23:07,630 --> 00:23:09,780 - [Matt] Of course it's real, it's on tape. 369 00:23:10,940 --> 00:23:12,740 - It could just be a joke. 370 00:23:12,740 --> 00:23:14,465 The one guy that was missing, 371 00:23:14,465 --> 00:23:17,170 maybe he's playing a practical joke on the others. 372 00:23:17,170 --> 00:23:18,220 Trying to scare them. 373 00:23:19,230 --> 00:23:20,120 - They're dead. 374 00:23:20,120 --> 00:23:21,810 - I don't think-- - You don't know. 375 00:23:21,810 --> 00:23:22,643 What do you know? 376 00:23:22,643 --> 00:23:24,230 - Cut it out, Katie. 377 00:23:24,230 --> 00:23:26,133 Don't use that tone of voice. 378 00:23:27,150 --> 00:23:28,393 - Fine, sorry. 379 00:23:30,341 --> 00:23:32,140 - That looked plenty real to me. 380 00:23:32,140 --> 00:23:33,570 And something was after her. 381 00:23:33,570 --> 00:23:35,350 - How do we know it's not still here? 382 00:23:35,350 --> 00:23:36,183 - Yeah. 383 00:23:36,183 --> 00:23:37,680 - All right, everybody just cool it, okay? 384 00:23:37,680 --> 00:23:38,940 Now we don't know that anything's here, 385 00:23:38,940 --> 00:23:40,470 and we don't know what that tape is. 386 00:23:40,470 --> 00:23:41,720 - Well, what could it be? 387 00:23:42,930 --> 00:23:45,910 - Well, it could be a student film. 388 00:23:45,910 --> 00:23:47,765 Or like Patty said, it could be a practical joke 389 00:23:47,765 --> 00:23:49,030 that somebody left behind. 390 00:23:49,030 --> 00:23:50,900 I mean, there's any number of explanations for it. 391 00:23:50,900 --> 00:23:51,733 It's a... 392 00:23:52,776 --> 00:23:54,519 Well look, whatever it is, 393 00:23:54,519 --> 00:23:57,390 what happened on that tape happened a long time ago. 394 00:23:57,390 --> 00:23:59,840 - Absolutely, look at this. 395 00:23:59,840 --> 00:24:01,630 How long do you think this has been sitting here? 396 00:24:01,630 --> 00:24:03,410 One, two years? 397 00:24:03,410 --> 00:24:04,670 Even longer. 398 00:24:04,670 --> 00:24:06,000 - That's right, and there's no sign 399 00:24:06,000 --> 00:24:06,833 anybody's been in this town. 400 00:24:06,833 --> 00:24:09,610 There's not a footprint out there, not a tire track. 401 00:24:09,610 --> 00:24:11,200 There's no trash blowing around in the street. 402 00:24:11,200 --> 00:24:12,570 So I don't want you guys whipping yourself 403 00:24:12,570 --> 00:24:13,723 up over nothing, okay? 404 00:24:15,470 --> 00:24:19,959 All right, so let's lay our sleeping bags out on the floor, 405 00:24:19,959 --> 00:24:21,280 get a good night's sleep, 406 00:24:21,280 --> 00:24:24,180 and tomorrow morning we'll be outta here, okay? 407 00:24:24,180 --> 00:24:25,473 Get to it, come on. 408 00:24:28,430 --> 00:24:30,000 - This is bad, man. 409 00:24:30,000 --> 00:24:31,910 I don't care what your Dad says. 410 00:24:31,910 --> 00:24:32,933 - You sound scared. 411 00:24:33,960 --> 00:24:35,410 You scared? 412 00:24:35,410 --> 00:24:36,243 - Hell no. 413 00:24:38,823 --> 00:24:41,823 (crickets chirping) 414 00:24:49,830 --> 00:24:51,330 - I didn't know you had a gun. 415 00:24:53,210 --> 00:24:56,370 - Yeah, well, I keep it in the garage. 416 00:24:56,370 --> 00:24:59,930 I only brought it along 'cause, well, 417 00:24:59,930 --> 00:25:03,480 in case we broke down or something and-- 418 00:25:03,480 --> 00:25:05,530 - You still should have told me. 419 00:25:05,530 --> 00:25:08,033 - Right, sorry. 420 00:25:10,754 --> 00:25:13,353 - Except right about now, I wouldn't argue against it. 421 00:25:15,050 --> 00:25:15,883 That tape. 422 00:25:17,160 --> 00:25:17,993 Pretty scary. 423 00:25:19,271 --> 00:25:20,343 - Yeah. 424 00:25:20,343 --> 00:25:22,453 - I don't think that girl was acting. 425 00:25:23,322 --> 00:25:27,023 - Well, if she was, she's really good. 426 00:25:29,260 --> 00:25:31,379 - I can't imagine that whoever was after them 427 00:25:31,379 --> 00:25:32,773 would still be here. 428 00:25:34,900 --> 00:25:35,733 - No. 429 00:25:37,430 --> 00:25:39,503 No, not after so much time. 430 00:25:42,140 --> 00:25:43,680 - Then we have nothing to worry about. 431 00:25:43,680 --> 00:25:44,513 - Right. 432 00:25:48,720 --> 00:25:50,873 - So you went to get the gun because? 433 00:25:53,479 --> 00:25:54,673 - I hate to be wrong. 434 00:25:56,052 --> 00:25:58,198 (trunk door slams) 435 00:25:58,198 --> 00:25:59,031 Let's go. 436 00:26:02,080 --> 00:26:04,663 (somber music) 437 00:26:19,982 --> 00:26:23,266 I don't know, sometimes I don't get it. 438 00:26:23,266 --> 00:26:26,473 - I know, but Matt's older. 439 00:26:27,343 --> 00:26:29,493 I think he just hides it better. 440 00:26:30,603 --> 00:26:33,741 - Yeah, well, Katie doesn't. 441 00:26:33,741 --> 00:26:36,691 But she's such a sweet kid. 442 00:26:36,691 --> 00:26:40,203 Where does that attitude come from? 443 00:26:40,203 --> 00:26:41,093 - From being 12? 444 00:26:46,070 --> 00:26:50,653 It's hard enough when your mom dies and your dad remarries. 445 00:26:52,270 --> 00:26:53,103 It's tough. 446 00:26:55,485 --> 00:26:57,652 - That was five years ago. 447 00:26:58,857 --> 00:26:59,782 I don't know. 448 00:26:59,782 --> 00:27:02,865 I was sort of hoping that this trip would be a, 449 00:27:02,865 --> 00:27:04,210 I don't know. 450 00:27:04,210 --> 00:27:05,253 - A bonding thing? 451 00:27:07,518 --> 00:27:09,340 - Yeah, you know. 452 00:27:09,340 --> 00:27:11,770 New family creates new memories. 453 00:27:11,770 --> 00:27:14,723 - Oh, well, we're definitely doing that. 454 00:27:19,566 --> 00:27:21,563 - Oh no. 455 00:27:21,563 --> 00:27:22,396 I'll do it. 456 00:27:22,396 --> 00:27:23,664 - No, just leave it. 457 00:27:23,664 --> 00:27:25,164 It's okay, really. 458 00:27:33,434 --> 00:27:38,434 (crickets chirping) (owl hooting) 459 00:27:45,634 --> 00:27:48,801 (mysterious creaking) 460 00:28:03,393 --> 00:28:06,226 (distant banging) 461 00:28:13,658 --> 00:28:16,832 (distant banging) 462 00:28:16,832 --> 00:28:19,832 (suspenseful music) 463 00:28:32,156 --> 00:28:34,989 (distant banging) 464 00:28:38,076 --> 00:28:39,652 (switch clicking) 465 00:28:39,652 --> 00:28:42,402 (steps creaking) 466 00:28:50,036 --> 00:28:53,036 (suspenseful music) 467 00:29:14,506 --> 00:29:17,089 (loud banging) 468 00:29:18,824 --> 00:29:21,763 (rapid banging) 469 00:29:21,763 --> 00:29:24,763 (suspenseful music) 470 00:29:25,907 --> 00:29:28,574 (rapid banging) 471 00:29:34,264 --> 00:29:36,847 (loud banging) 472 00:29:38,004 --> 00:29:41,004 (suspenseful music) 473 00:29:43,129 --> 00:29:45,796 (door creaking) 474 00:29:53,868 --> 00:29:56,451 (loud banging) 475 00:30:04,847 --> 00:30:06,338 (suspenseful music) 476 00:30:06,338 --> 00:30:08,921 (loud banging) 477 00:30:14,348 --> 00:30:16,681 (Jim sighs) 478 00:30:17,595 --> 00:30:21,943 (owl screeches) (Jim screams) 479 00:30:21,943 --> 00:30:22,943 - Dad! - Jim! 480 00:30:24,183 --> 00:30:25,183 - Dad! - Dad! 481 00:30:26,040 --> 00:30:26,873 - Dad! 482 00:30:26,873 --> 00:30:27,765 - What's up there? - What was that? 483 00:30:27,765 --> 00:30:28,906 - Dad! - Where's your Dad? 484 00:30:28,906 --> 00:30:29,781 - Okay, okay, it's me. 485 00:30:29,781 --> 00:30:31,994 It's me, it's me, everything's okay. 486 00:30:31,994 --> 00:30:33,541 It's me, it's me, it's just me. 487 00:30:33,541 --> 00:30:34,614 Everything's okay. 488 00:30:34,614 --> 00:30:35,706 - I don't think. 489 00:30:35,706 --> 00:30:38,830 - No, no, it's nothing up there. 490 00:30:38,830 --> 00:30:39,960 Nothing to be afraid of. 491 00:30:39,960 --> 00:30:41,230 Nothing to be scared of. 492 00:30:41,230 --> 00:30:42,493 - You were scared. 493 00:30:43,550 --> 00:30:44,950 - Well, I heard this noise. 494 00:30:44,950 --> 00:30:47,422 I went up there to check it out. 495 00:30:47,422 --> 00:30:48,397 There's nothing. 496 00:30:48,397 --> 00:30:51,086 It's just a wind blowing against the windows. 497 00:30:51,086 --> 00:30:52,717 - Why'd you yell? 498 00:30:52,717 --> 00:30:54,890 - Well, it was just this, this owl. 499 00:30:54,890 --> 00:30:58,990 It came out, it kind of surprised me, that's all. 500 00:30:58,990 --> 00:30:59,823 Look, everything's all right. 501 00:30:59,823 --> 00:31:01,833 Just get back in your bags now. 502 00:31:02,745 --> 00:31:04,557 Just go back to bed, come on. 503 00:31:04,557 --> 00:31:06,240 - Are you sure? 504 00:31:06,240 --> 00:31:07,330 - Yeah, yeah, yeah, I'm sure. 505 00:31:07,330 --> 00:31:09,384 Come on, everything's fine. 506 00:31:09,384 --> 00:31:11,391 It's all right. 507 00:31:11,391 --> 00:31:13,224 Go back to sleep, huh? 508 00:31:14,144 --> 00:31:17,144 (crickets chirping) 509 00:31:30,920 --> 00:31:33,920 (suspenseful music) 510 00:31:36,036 --> 00:31:41,036 (mysterious panting) (footsteps thudding) 511 00:31:58,224 --> 00:32:00,027 (dramatic music) 512 00:32:00,027 --> 00:32:03,277 (mysterious breathing) 513 00:32:22,455 --> 00:32:26,038 (flashlight switch clicks) 514 00:32:27,821 --> 00:32:31,071 (mysterious breathing) 515 00:32:50,273 --> 00:32:53,673 (birds chirping) 516 00:32:53,673 --> 00:32:56,256 (somber music) 517 00:33:04,113 --> 00:33:05,860 - [Jim] You can have anything you want. 518 00:33:05,860 --> 00:33:07,440 - I want pancakes. 519 00:33:07,440 --> 00:33:09,060 Any place but that diner. 520 00:33:09,060 --> 00:33:11,760 - Well, if you can wait until the next town, so can I. 521 00:33:13,031 --> 00:33:15,050 - Why are you guys even packing? 522 00:33:15,050 --> 00:33:16,350 - 'Cause we're outta here. 523 00:33:17,381 --> 00:33:18,500 - If the car starts. 524 00:33:18,500 --> 00:33:21,423 - Yeah, think positively, Katie. 525 00:33:22,541 --> 00:33:25,624 (footsteps thudding) 526 00:33:29,180 --> 00:33:30,913 - Dad, your car's gone. 527 00:33:32,730 --> 00:33:35,380 - I don't get it, I would've heard something. 528 00:33:35,380 --> 00:33:36,430 - Where are the keys? 529 00:33:40,384 --> 00:33:43,051 (keys jangling) 530 00:33:46,192 --> 00:33:48,775 (somber music) 531 00:33:54,354 --> 00:33:56,937 (somber music) 532 00:34:05,540 --> 00:34:07,994 Somebody stole the car and that's it. 533 00:34:07,994 --> 00:34:10,350 - I don't believe it. 534 00:34:10,350 --> 00:34:11,740 They must have followed us here 535 00:34:11,740 --> 00:34:13,460 and then somehow disabled the car 536 00:34:13,460 --> 00:34:14,910 while we were looking around. 537 00:34:15,790 --> 00:34:18,240 - So why didn't we hear the car start last night? 538 00:34:19,918 --> 00:34:21,910 - I don't think they started it. 539 00:34:21,910 --> 00:34:24,720 No, I think they slipped it into neutral 540 00:34:24,720 --> 00:34:27,710 and then pushed it down the street onto a trailer. 541 00:34:27,710 --> 00:34:29,793 It's probably halfway to Mexico by now. 542 00:34:34,900 --> 00:34:37,750 - We're not gonna be able to walk out of here as a group. 543 00:34:39,880 --> 00:34:40,713 - I know. 544 00:34:42,830 --> 00:34:44,720 Matt, I want you to stay here with Patty and Kate. 545 00:34:44,720 --> 00:34:47,300 Ethan, you'll come with me, is that okay? 546 00:34:47,300 --> 00:34:48,133 - That's cool. 547 00:34:48,133 --> 00:34:50,870 - Dad, that gas station must be 35 miles back. 548 00:34:50,870 --> 00:34:53,210 - Well, that's if you go back by the road, 549 00:34:53,210 --> 00:34:54,580 but if we cut straight across the desert, 550 00:34:54,580 --> 00:34:57,310 should be more like 20. 551 00:34:57,310 --> 00:34:59,150 - 20's nothing. 552 00:34:59,150 --> 00:35:02,873 - Yeah, we oughta be able to get there in six, seven hours. 553 00:35:02,873 --> 00:35:05,260 - This is a bad idea. 554 00:35:05,260 --> 00:35:07,500 Another bad idea. 555 00:35:07,500 --> 00:35:11,095 We should stick together, everybody hike out. 556 00:35:11,095 --> 00:35:14,630 - Hon, 20 miles is a long way. 557 00:35:14,630 --> 00:35:17,483 Now if someone can't make it, then we're all in trouble. 558 00:35:18,580 --> 00:35:22,120 Ethan and I ought to be able to go faster than the group. 559 00:35:22,120 --> 00:35:24,060 - We're gonna be skinned and nailed to the wall, 560 00:35:24,060 --> 00:35:26,660 and nobody's ever gonna know. 561 00:35:26,660 --> 00:35:28,892 - Hey sweetie, whoever was here last night 562 00:35:28,892 --> 00:35:31,543 was here for the car, not for us. 563 00:35:32,550 --> 00:35:34,120 Now they're gone. 564 00:35:34,120 --> 00:35:37,310 - Katie, nothing bad's gonna happen. 565 00:35:37,310 --> 00:35:38,143 Promise. 566 00:35:39,030 --> 00:35:41,360 And your dad will be back before you know it. 567 00:35:41,360 --> 00:35:42,410 - Before you know it. 568 00:35:43,890 --> 00:35:45,240 The water bottles still inside? 569 00:35:45,240 --> 00:35:46,073 - Yeah. 570 00:35:47,550 --> 00:35:49,654 - I don't anticipate any trouble. 571 00:35:49,654 --> 00:35:52,654 If I did, I wouldn't leave you here. 572 00:35:55,213 --> 00:35:57,133 - I want you to leave the gun. 573 00:36:00,110 --> 00:36:00,993 - You hate guns. 574 00:36:03,520 --> 00:36:05,200 You ever use one? 575 00:36:05,200 --> 00:36:06,033 - Yeah. 576 00:36:07,430 --> 00:36:09,333 My dad used to take me to the range. 577 00:36:10,544 --> 00:36:14,793 I don't like guns, but I can shoot. 578 00:36:17,120 --> 00:36:17,953 Trust me. 579 00:36:20,220 --> 00:36:21,603 - What else don't I know? 580 00:36:23,465 --> 00:36:24,298 - Oh. 581 00:36:25,192 --> 00:36:29,420 Well... 582 00:36:29,420 --> 00:36:30,253 lots. 583 00:36:34,560 --> 00:36:39,560 I know it's our best option, but I don't like you going off. 584 00:36:42,990 --> 00:36:43,823 So. 585 00:36:46,420 --> 00:36:47,543 Get back fast, okay? 586 00:36:48,535 --> 00:36:49,807 - Okay. 587 00:36:49,807 --> 00:36:52,474 (lips smacking) 588 00:36:54,930 --> 00:36:57,930 (suspenseful music) 589 00:37:10,067 --> 00:37:13,150 (footsteps thudding) 590 00:37:26,495 --> 00:37:28,403 - Yeah, happened about five years ago. 591 00:37:28,403 --> 00:37:29,236 September. 592 00:37:31,117 --> 00:37:32,330 Listen, if you want to take a break, 593 00:37:32,330 --> 00:37:33,987 we can stop any time, huh? 594 00:37:36,220 --> 00:37:37,840 - It's okay. 595 00:37:37,840 --> 00:37:38,740 I didn't know Matt then. 596 00:37:38,740 --> 00:37:40,850 He talks about her a lot though. 597 00:37:40,850 --> 00:37:42,250 - Yeah? 598 00:37:42,250 --> 00:37:43,340 - Just how great his mom was 599 00:37:43,340 --> 00:37:46,570 and how he misses her and stuff. 600 00:37:46,570 --> 00:37:47,920 He never says how she died. 601 00:37:48,819 --> 00:37:49,652 - Did you ever ask him? 602 00:37:49,652 --> 00:37:51,283 - He just said she got sick. 603 00:37:53,231 --> 00:37:54,281 - It was an aneurysm. 604 00:37:55,277 --> 00:37:57,335 It happened really quick. 605 00:37:57,335 --> 00:37:59,501 - Oh, sorry about that, Mr. A... 606 00:37:59,501 --> 00:38:00,334 - Oh, eh. 607 00:38:01,948 --> 00:38:03,494 Don't move. - Oh, man. 608 00:38:03,494 --> 00:38:06,348 - No, no, just don't move. 609 00:38:06,348 --> 00:38:07,250 Just don't move a muscle, all right? 610 00:38:07,250 --> 00:38:08,500 - Just get it away from me. 611 00:38:08,500 --> 00:38:09,989 - Matt, just don't talk. 612 00:38:09,989 --> 00:38:11,332 - No, ah! (snake thumps) 613 00:38:11,332 --> 00:38:14,973 I got bit, I got bit! (groans) 614 00:38:25,220 --> 00:38:27,100 - My batteries are dead. 615 00:38:27,100 --> 00:38:30,857 - Duh, you only use them 24/7. 616 00:38:32,113 --> 00:38:33,863 Are we just gonna sit here all day? 617 00:38:38,250 --> 00:38:39,752 The fact is, if someone's after us, 618 00:38:39,752 --> 00:38:42,150 they could get us just as good sitting inside, 619 00:38:42,150 --> 00:38:44,450 as they could walking around outside. 620 00:38:44,450 --> 00:38:46,650 - But Dad said there was no one here anyway. 621 00:38:49,260 --> 00:38:50,810 - We stick together, all right? 622 00:38:56,761 --> 00:38:58,070 - It hurts. 623 00:38:58,070 --> 00:38:59,323 It really hurts. 624 00:39:00,210 --> 00:39:01,510 I don't wanna die, please. 625 00:39:02,350 --> 00:39:03,770 - You're not gonna die. 626 00:39:07,060 --> 00:39:08,170 You weren't bitten. 627 00:39:08,170 --> 00:39:09,003 - Yeah, I was. 628 00:39:12,560 --> 00:39:13,933 - This is your lucky day. 629 00:39:14,840 --> 00:39:15,673 Got your wallet. 630 00:39:19,520 --> 00:39:22,020 (tense music) 631 00:39:36,551 --> 00:39:39,210 - Some of these are really old. 632 00:39:39,210 --> 00:39:41,110 This one's from 1850. 633 00:39:41,110 --> 00:39:42,290 - Great, half the town. 634 00:39:42,290 --> 00:39:43,297 Listen. 635 00:39:43,297 --> 00:39:45,217 "Poorly lived and poorly died. 636 00:39:45,217 --> 00:39:47,450 "Poorly buried and no one cried." 637 00:39:47,450 --> 00:39:48,560 - Cool. 638 00:39:48,560 --> 00:39:49,393 Let me get that. 639 00:39:52,210 --> 00:39:54,160 People didn't live very long back then. 640 00:39:55,500 --> 00:39:57,850 Some of these guys were dead in their 20s. 641 00:39:57,850 --> 00:39:58,830 - Mm-hmm. 642 00:39:58,830 --> 00:40:00,763 Well, mining was dangerous work. 643 00:40:01,625 --> 00:40:04,125 (tense music) 644 00:40:11,222 --> 00:40:13,722 (fly buzzing) 645 00:40:18,870 --> 00:40:21,870 (suspenseful music) 646 00:40:25,110 --> 00:40:28,868 - Hey guys, you gotta see this. 647 00:40:28,868 --> 00:40:31,951 (footsteps thudding) 648 00:40:41,400 --> 00:40:44,000 - I think Dad might have been wrong about that tape. 649 00:40:46,010 --> 00:40:47,010 - Come on, let's go. 650 00:40:50,668 --> 00:40:53,499 (suspenseful music) 651 00:40:53,499 --> 00:40:56,582 (footsteps thudding) 652 00:40:58,896 --> 00:41:00,600 - It was weird. 653 00:41:00,600 --> 00:41:02,960 Those colors, it wasn't a rattlesnake. 654 00:41:02,960 --> 00:41:04,275 - No. 655 00:41:04,275 --> 00:41:05,633 - What do you think it was? 656 00:41:05,633 --> 00:41:07,933 - I don't know, I never seen anything like it. 657 00:41:11,160 --> 00:41:12,327 - What's that? 658 00:41:15,783 --> 00:41:17,283 Is that a hallucination? 659 00:41:18,370 --> 00:41:19,320 - I don't think so. 660 00:41:20,590 --> 00:41:21,540 - Well, what is it? 661 00:41:23,405 --> 00:41:25,733 - It's not a Mirage. 662 00:41:25,733 --> 00:41:27,066 We're too close. 663 00:41:28,496 --> 00:41:29,329 Come on. 664 00:41:33,383 --> 00:41:35,390 - Dad shouldn't have left us. 665 00:41:35,390 --> 00:41:36,830 - [Matt] Somebody killed those people, 666 00:41:36,830 --> 00:41:38,240 and it wasn't too long ago. 667 00:41:38,240 --> 00:41:40,440 - [Patty] Matt, we don't know that anybody killed anybody. 668 00:41:40,440 --> 00:41:41,273 - Yeah, we do. 669 00:41:41,273 --> 00:41:42,106 It was on tape. 670 00:41:42,106 --> 00:41:43,230 I'm not a kid, Patty. 671 00:41:43,230 --> 00:41:44,274 - [Patty] I'm not saying you are. 672 00:41:44,274 --> 00:41:46,211 - Then let's not pretend that everything's cool 673 00:41:46,211 --> 00:41:47,303 'cause it's not. 674 00:41:47,303 --> 00:41:48,720 - It's so not. 675 00:41:48,720 --> 00:41:53,100 - Okay, but a grave does not mean murder. 676 00:41:53,100 --> 00:41:55,350 - Hey, if nobody's here, no problem. 677 00:41:55,350 --> 00:41:57,240 - And that's our assumption. 678 00:41:57,240 --> 00:42:00,620 We haven't seen or heard anything here, right? 679 00:42:00,620 --> 00:42:03,540 We have no reason to think other than being spooked 680 00:42:03,540 --> 00:42:05,807 by some graves that somebody else is here. 681 00:42:05,807 --> 00:42:08,233 - Well, what's the plan if we're not alone? 682 00:42:13,260 --> 00:42:16,128 - Your Dad didn't leave us without protection. 683 00:42:16,128 --> 00:42:17,210 - Whoa. 684 00:42:17,210 --> 00:42:18,953 - Now I don't think we're gonna need it. 685 00:42:21,012 --> 00:42:24,190 But if we do, we'll be glad we have it. 686 00:42:29,430 --> 00:42:30,263 - You sure? 687 00:42:35,140 --> 00:42:37,041 - Nah, it's glass. 688 00:42:37,041 --> 00:42:39,969 - Why'd somebody put glass out in the desert? 689 00:42:39,969 --> 00:42:40,802 - Come on. 690 00:42:50,140 --> 00:42:51,550 - Ground Zero. 691 00:42:51,550 --> 00:42:52,959 Site of the first successful detonation 692 00:42:52,959 --> 00:42:54,750 of a neutron device. 693 00:42:54,750 --> 00:42:57,030 September 21, 1948. 694 00:42:57,030 --> 00:42:58,503 Atomic Energy Commission. 695 00:42:59,595 --> 00:43:00,983 That like an atomic bomb? 696 00:43:02,510 --> 00:43:04,010 - Sort of. 697 00:43:04,010 --> 00:43:06,610 - Wouldn't it have leveled that whole town? 698 00:43:06,610 --> 00:43:10,780 - No, neutron bomb was a radiation device. 699 00:43:10,780 --> 00:43:11,920 It was designed to kill people, 700 00:43:11,920 --> 00:43:13,420 leave the building's standing. 701 00:43:14,540 --> 00:43:15,677 - No way. 702 00:43:15,677 --> 00:43:16,510 - Yeah. 703 00:43:17,720 --> 00:43:20,033 Yeah, it was massive amounts of radiation. 704 00:43:21,730 --> 00:43:22,680 They never used it. 705 00:43:23,970 --> 00:43:25,673 - So where's this glass come from? 706 00:43:26,837 --> 00:43:29,210 - Well, we're standing right where the bomb exploded. 707 00:43:29,210 --> 00:43:30,043 Ground zero. 708 00:43:31,060 --> 00:43:33,993 Intense heat from the detonation must have, 709 00:43:33,993 --> 00:43:36,083 must have turned the sand into glass. 710 00:43:37,190 --> 00:43:38,023 - Wow. 711 00:43:38,940 --> 00:43:40,890 Are we like getting radiated now? 712 00:43:40,890 --> 00:43:42,963 - No, that was over 50 years ago. 713 00:43:44,670 --> 00:43:47,000 - You think that's what killed everybody in the town? 714 00:43:47,000 --> 00:43:48,863 - No, I'm sure they were evacuated. 715 00:43:50,267 --> 00:43:53,217 I just can't figure out why they left so much stuff behind. 716 00:43:55,250 --> 00:43:57,117 Come on, we've been walking about three hours. 717 00:43:57,117 --> 00:43:59,534 We gotta make time, let's go. 718 00:44:04,774 --> 00:44:05,607 - No, no. 719 00:44:05,607 --> 00:44:08,620 He said he'd be back in the afternoon sometime. 720 00:44:08,620 --> 00:44:10,610 - He should be back by now. 721 00:44:10,610 --> 00:44:12,793 - He's only been gone five hours. 722 00:44:14,580 --> 00:44:18,040 - If he's not back by sundown, we walk back out. 723 00:44:18,040 --> 00:44:19,920 Straight down the road to the diner. 724 00:44:19,920 --> 00:44:21,690 - That's 35 miles. 725 00:44:21,690 --> 00:44:23,602 - But it will be dark, and it won't be so hot. 726 00:44:23,602 --> 00:44:25,730 And we'll just take it easy. 727 00:44:25,730 --> 00:44:26,790 - It's a bad idea. 728 00:44:26,790 --> 00:44:28,580 Who knows what the hell's out there? 729 00:44:28,580 --> 00:44:30,120 - Who knows what the hell is here? 730 00:44:30,120 --> 00:44:31,647 - Stop it, both of you! 731 00:44:35,010 --> 00:44:39,773 Now I may just be your stepmother, 732 00:44:40,840 --> 00:44:44,110 but I'm the adult and I will decide what we do 733 00:44:44,110 --> 00:44:45,100 and when we do it. 734 00:44:45,100 --> 00:44:46,163 You guys got that? 735 00:44:47,230 --> 00:44:48,880 - I got it. 736 00:44:48,880 --> 00:44:50,343 You are just my stepmother. 737 00:44:55,360 --> 00:44:57,360 - Never tried to be anything else, Kate. 738 00:45:01,950 --> 00:45:04,810 Now, if you two can coexist for a moment, 739 00:45:04,810 --> 00:45:07,470 I'm gonna go find a ladies' room such as it is. 740 00:45:07,470 --> 00:45:09,380 - Good luck. - Thanks. 741 00:45:09,380 --> 00:45:11,780 I'll let you know what I decide when I get back. 742 00:45:21,678 --> 00:45:24,261 (wind howling) 743 00:45:37,518 --> 00:45:40,518 (suspenseful music) 744 00:45:44,912 --> 00:45:47,995 (footsteps thudding) 745 00:45:49,764 --> 00:45:52,764 (suspenseful music) 746 00:45:55,439 --> 00:45:56,636 (floor creaking) 747 00:45:56,636 --> 00:46:01,636 (floor crashing) (Patty screaming) 748 00:46:04,876 --> 00:46:07,459 (Patty groans) 749 00:46:12,882 --> 00:46:15,906 (Patty groans) 750 00:46:15,906 --> 00:46:19,019 (Patty panting) 751 00:46:19,019 --> 00:46:21,519 (tense music) 752 00:46:24,951 --> 00:46:25,784 Matt! 753 00:46:27,744 --> 00:46:28,577 Help! 754 00:46:34,461 --> 00:46:35,628 I'm down here! 755 00:46:37,507 --> 00:46:38,340 Matt! 756 00:46:39,746 --> 00:46:40,579 Kate! 757 00:46:45,187 --> 00:46:47,770 (Patty groans) 758 00:46:50,022 --> 00:46:50,855 Ow. 759 00:46:55,529 --> 00:46:57,187 Yeah. 760 00:46:57,187 --> 00:46:58,187 You're okay. 761 00:47:01,265 --> 00:47:03,848 (Patty groans) 762 00:47:16,710 --> 00:47:21,630 (tense music) (rocks tumbling) 763 00:47:21,630 --> 00:47:22,893 Long way down. 764 00:47:35,690 --> 00:47:37,323 - [Ethan] Can I have some more water? 765 00:47:39,687 --> 00:47:42,600 (fly buzzing) 766 00:47:42,600 --> 00:47:43,800 - That's the last of it. 767 00:47:51,193 --> 00:47:53,526 We should be getting closer. 768 00:47:54,410 --> 00:47:56,030 - Another hour? 769 00:47:56,030 --> 00:47:58,783 - Maybe, two at the most. 770 00:48:03,713 --> 00:48:05,359 Don't need to carry that anymore. 771 00:48:05,359 --> 00:48:08,109 (canteen clangs) 772 00:48:13,360 --> 00:48:14,310 - It's just me now. 773 00:48:16,070 --> 00:48:17,283 Everybody's gone. 774 00:48:19,850 --> 00:48:22,073 Rachel and Brian and Steve. 775 00:48:29,465 --> 00:48:30,298 Oh my God. 776 00:48:31,763 --> 00:48:32,596 No, no! 777 00:48:37,720 --> 00:48:39,163 - No way that's not real. 778 00:48:41,350 --> 00:48:42,850 - Patty should be back by now. 779 00:48:46,181 --> 00:48:48,681 (tense music) 780 00:48:51,271 --> 00:48:53,854 (Patty groans) 781 00:48:55,457 --> 00:48:58,624 (Patty groans loudly) 782 00:49:05,213 --> 00:49:06,713 - You can do this. 783 00:49:07,983 --> 00:49:09,910 (Patty groans) 784 00:49:09,910 --> 00:49:10,860 Piece of cake. 785 00:49:12,318 --> 00:49:14,901 (Patty groans) 786 00:49:22,790 --> 00:49:25,264 (Patty panting) 787 00:49:25,264 --> 00:49:26,164 (step snaps) 788 00:49:26,164 --> 00:49:29,331 (Patty groans loudly) 789 00:49:32,570 --> 00:49:33,661 (suspenseful music) 790 00:49:33,661 --> 00:49:34,494 No! 791 00:49:35,485 --> 00:49:36,318 No. 792 00:49:38,094 --> 00:49:41,094 (suspenseful music) 793 00:49:42,274 --> 00:49:44,941 (Patty panting) 794 00:49:46,268 --> 00:49:47,514 (door bangs) 795 00:49:47,514 --> 00:49:49,126 - Patty? 796 00:49:49,126 --> 00:49:50,490 - Patty! 797 00:49:50,490 --> 00:49:52,130 - Patty, where are you? 798 00:49:52,130 --> 00:49:52,963 - Patty! 799 00:49:54,284 --> 00:49:55,703 - Shh, just a second. 800 00:50:03,450 --> 00:50:05,700 - What happened to her? 801 00:50:05,700 --> 00:50:07,180 - She didn't go far, okay? 802 00:50:07,180 --> 00:50:08,013 Let's not panic. 803 00:50:08,013 --> 00:50:10,020 Let's just check each of these buildings. 804 00:50:12,550 --> 00:50:13,984 Patty, where are you? 805 00:50:13,984 --> 00:50:15,545 - [Katie] Patty! 806 00:50:15,545 --> 00:50:18,212 (Patty panting) 807 00:50:19,813 --> 00:50:22,563 (Patty groaning) 808 00:50:25,982 --> 00:50:30,628 (mysterious breathing) (footsteps thudding) 809 00:50:30,628 --> 00:50:34,489 (Patty groaning) (vague rumbling) 810 00:50:34,489 --> 00:50:36,137 - What the hell? 811 00:50:36,137 --> 00:50:39,387 (mysterious breathing) 812 00:50:40,863 --> 00:50:42,943 (mysterious rumbling) 813 00:50:42,943 --> 00:50:45,693 (Patty groaning) 814 00:50:50,255 --> 00:50:53,005 (dramatic music) 815 00:50:54,778 --> 00:50:56,291 - Patty? 816 00:50:56,291 --> 00:50:57,124 Patty! 817 00:51:02,711 --> 00:51:05,961 (mysterious breathing) 818 00:51:10,663 --> 00:51:13,805 (Patty groaning) 819 00:51:13,805 --> 00:51:14,638 - Patty! 820 00:51:18,196 --> 00:51:19,029 Patty? 821 00:51:21,232 --> 00:51:23,982 (Patty groaning) 822 00:51:29,067 --> 00:51:31,817 (Patty groaning) 823 00:51:37,214 --> 00:51:39,964 (Patty grunting) 824 00:51:41,044 --> 00:51:43,711 (Patty panting) 825 00:51:48,535 --> 00:51:51,470 (tense music) 826 00:51:51,470 --> 00:51:53,210 - We gotta be gettin' close. 827 00:51:53,210 --> 00:51:56,259 - I bet we can see the gas station from the top. 828 00:51:56,259 --> 00:51:59,452 - Yeah, I bet we can. 829 00:51:59,452 --> 00:52:01,320 - [Ethan] I'm goin' to see. 830 00:52:01,320 --> 00:52:03,022 - Watch your step. 831 00:52:03,022 --> 00:52:06,105 (footsteps thudding) 832 00:52:09,415 --> 00:52:12,665 (tense drumming music) 833 00:52:22,003 --> 00:52:22,836 Ethan! 834 00:52:25,288 --> 00:52:28,371 (footsteps thudding) 835 00:52:30,761 --> 00:52:31,594 Ethan? 836 00:52:37,718 --> 00:52:38,551 Ethan? 837 00:52:40,182 --> 00:52:41,015 Ethan! 838 00:52:42,427 --> 00:52:44,927 (Jim panting) 839 00:52:49,491 --> 00:52:50,324 Ethan! 840 00:52:54,692 --> 00:52:57,359 (Patty panting) 841 00:52:58,996 --> 00:53:01,079 - What the hell was that? 842 00:53:02,009 --> 00:53:04,676 (Patty panting) 843 00:53:14,713 --> 00:53:17,463 (Patty groaning) 844 00:53:19,083 --> 00:53:22,113 (Patty gasping) 845 00:53:22,113 --> 00:53:25,113 (suspenseful music) 846 00:53:28,988 --> 00:53:31,738 (rocks tumbling) 847 00:53:32,940 --> 00:53:36,196 (flashlight clicking) 848 00:53:36,196 --> 00:53:39,196 (suspenseful music) 849 00:54:03,285 --> 00:54:04,118 What? 850 00:54:09,011 --> 00:54:10,094 What is this? 851 00:54:11,313 --> 00:54:14,313 (suspenseful music) 852 00:54:16,053 --> 00:54:18,720 (Patty panting) 853 00:54:25,191 --> 00:54:26,024 Oh my God. 854 00:54:27,681 --> 00:54:28,514 Oh, oh. 855 00:54:31,443 --> 00:54:32,276 Oh my god. 856 00:54:34,430 --> 00:54:35,597 This is Jim's. 857 00:54:43,001 --> 00:54:46,001 (suspenseful music) 858 00:54:51,034 --> 00:54:51,867 Oh. 859 00:54:58,239 --> 00:54:59,072 Oh! 860 00:55:04,936 --> 00:55:05,769 - Ethan! 861 00:55:09,980 --> 00:55:10,813 Ethan! 862 00:55:16,524 --> 00:55:18,930 (fly buzzing) 863 00:55:18,930 --> 00:55:19,763 Ethan! 864 00:55:28,946 --> 00:55:29,779 Ethan! 865 00:55:33,542 --> 00:55:34,375 Oh no. 866 00:55:37,699 --> 00:55:38,616 No, no, no. 867 00:55:42,730 --> 00:55:44,504 - [Matt] Patty? 868 00:55:44,504 --> 00:55:45,699 - Patty! 869 00:55:45,699 --> 00:55:47,399 - Patty, where are you? 870 00:55:47,399 --> 00:55:51,021 - Patty! 871 00:55:51,021 --> 00:55:55,045 - Come on, let's try the other side. 872 00:55:55,045 --> 00:55:58,045 (suspenseful music) 873 00:56:09,873 --> 00:56:12,956 (footsteps thudding) 874 00:56:16,121 --> 00:56:19,121 (suspenseful music) 875 00:56:19,981 --> 00:56:21,754 I thought I heard something. 876 00:56:21,754 --> 00:56:22,671 - I didn't. 877 00:56:24,046 --> 00:56:24,879 - Patty? 878 00:56:25,807 --> 00:56:27,661 - [Patty] Down here, down here! 879 00:56:27,661 --> 00:56:30,337 - She's somewhere in there. 880 00:56:30,337 --> 00:56:32,837 (tense music) 881 00:56:50,070 --> 00:56:53,153 (footsteps thudding) 882 00:57:01,466 --> 00:57:02,611 - [Matt] Patty, where are you? 883 00:57:02,611 --> 00:57:05,050 - [Patty] I'm here, I'm down here. 884 00:57:05,050 --> 00:57:07,090 - Patty, are you okay? 885 00:57:07,090 --> 00:57:08,360 - [Patty] Yes, I'm okay. 886 00:57:08,360 --> 00:57:10,782 - I'm coming down. - Matt, don't come down here. 887 00:57:10,782 --> 00:57:11,913 - We need a rope. 888 00:57:13,340 --> 00:57:14,580 You stay here. 889 00:57:14,580 --> 00:57:16,080 I don't care, I'm coming down! 890 00:57:16,986 --> 00:57:18,956 - [Patty] Matt! 891 00:57:18,956 --> 00:57:19,789 Matt! 892 00:57:21,310 --> 00:57:24,143 (thrilling music) 893 00:57:32,202 --> 00:57:34,326 (car door bangs) 894 00:57:34,326 --> 00:57:37,159 (thrilling music) 895 00:57:44,552 --> 00:57:47,552 (suspenseful music) 896 00:57:51,310 --> 00:57:54,143 (thrilling music) 897 00:58:28,245 --> 00:58:29,727 (hood slams) 898 00:58:29,727 --> 00:58:33,128 (thrilling music) 899 00:58:33,128 --> 00:58:34,782 (mysterious breathing) 900 00:58:34,782 --> 00:58:36,882 (wind howling) 901 00:58:36,882 --> 00:58:39,632 (engine revving) 902 00:58:46,147 --> 00:58:49,064 (tires screeching) 903 00:58:55,638 --> 00:58:59,092 (tires rumbling) 904 00:58:59,092 --> 00:59:00,521 (Jim gasps) 905 00:59:00,521 --> 00:59:05,521 (tires thudding) (tires rumbling) 906 00:59:11,192 --> 00:59:13,700 (tense music) 907 00:59:13,700 --> 00:59:18,700 (footsteps thudding) (eerie breathing) 908 00:59:19,781 --> 00:59:21,997 (suspenseful music) 909 00:59:21,997 --> 00:59:25,780 - Matt, Matt, just toss the rope. 910 00:59:25,780 --> 00:59:27,783 There's something down here. 911 00:59:27,783 --> 00:59:29,743 - I don't care, I'm coming down. 912 00:59:32,960 --> 00:59:34,723 - Don't come down here! 913 00:59:38,725 --> 00:59:41,808 (Matt grunts softly) 914 00:59:44,020 --> 00:59:47,270 (mysterious breathing) 915 00:59:52,475 --> 00:59:55,120 I don't know what it is, but it's down there. 916 00:59:55,120 --> 00:59:55,953 - An animal or what? 917 00:59:55,953 --> 00:59:56,790 - I don't know. 918 00:59:56,790 --> 00:59:58,540 Matt, you go first, I'll follow. 919 00:59:58,540 --> 01:00:00,210 - The kid's up there, she's really scared. 920 01:00:00,210 --> 01:00:01,842 You go. 921 01:00:01,842 --> 01:00:06,842 (mysterious breathing) (footsteps thudding) 922 01:00:07,830 --> 01:00:09,150 - Hurry up, you guys! 923 01:00:09,150 --> 01:00:11,363 - Matt, go now. 924 01:00:12,519 --> 01:00:15,186 (Matt grunting) 925 01:00:21,128 --> 01:00:26,051 (footsteps thudding) (mysterious breathing) 926 01:00:26,051 --> 01:00:27,384 - What was that? 927 01:00:28,374 --> 01:00:29,513 (footsteps thudding) (mysterious breathing) 928 01:00:29,513 --> 01:00:31,263 - Hurry, Matt, hurry! 929 01:00:32,717 --> 01:00:35,450 - It's coming, it's coming! 930 01:00:35,450 --> 01:00:37,635 Shoot it, Patty, shoot it! 931 01:00:37,635 --> 01:00:39,542 (gunshots blasting) 932 01:00:39,542 --> 01:00:42,125 (horn honking) 933 01:00:45,042 --> 01:00:45,959 - Dad, Dad! 934 01:00:50,216 --> 01:00:52,874 Patty fell down a mine shaft and Matt went down. 935 01:00:52,874 --> 01:00:55,189 Something's there. 936 01:00:55,189 --> 01:00:57,004 (Patty groans) 937 01:00:57,004 --> 01:00:58,460 - I don't know if I got it. 938 01:00:58,460 --> 01:00:59,988 I fired three shots and it's stopped coming-- 939 01:00:59,988 --> 01:01:00,821 - What is it? 940 01:01:00,821 --> 01:01:01,822 - I don't care what the hell's down there. 941 01:01:01,822 --> 01:01:05,602 Let's just get out of here, come on, come on! 942 01:01:05,602 --> 01:01:07,146 - The car, where'd you find it? 943 01:01:07,146 --> 01:01:08,229 - The desert. 944 01:01:10,438 --> 01:01:11,958 - Where's Ethan? - I don't know. 945 01:01:11,958 --> 01:01:14,033 - You don't know, is he at the diner? 946 01:01:14,033 --> 01:01:15,784 - We didn't make it to the diner. 947 01:01:15,784 --> 01:01:18,169 (tires screeching) 948 01:01:18,169 --> 01:01:19,646 (thrilling music) 949 01:01:19,646 --> 01:01:20,523 - Where did you go? 950 01:01:20,523 --> 01:01:21,606 - Dad, oh no. 951 01:01:24,052 --> 01:01:26,802 (tires rumbling) 952 01:01:32,739 --> 01:01:34,739 Dad, get us out of here. 953 01:01:35,712 --> 01:01:37,045 - We're trapped! 954 01:01:38,284 --> 01:01:40,539 - We're not trapped. 955 01:01:40,539 --> 01:01:43,372 (thrilling music) 956 01:01:45,240 --> 01:01:46,451 (Katie screams) 957 01:01:46,451 --> 01:01:49,488 (wall crashes) 958 01:01:49,488 --> 01:01:52,071 (wall crashes) 959 01:01:55,460 --> 01:01:58,192 (wall slams) 960 01:01:58,192 --> 01:01:59,025 - What was that? 961 01:01:59,025 --> 01:02:00,333 What the hell was that? 962 01:02:01,426 --> 01:02:04,176 (tires rumbling) 963 01:02:05,380 --> 01:02:07,870 - What do you mean he disappeared? 964 01:02:07,870 --> 01:02:08,813 You were in the desert. 965 01:02:08,813 --> 01:02:10,560 You, you, you, you, you can see 966 01:02:10,560 --> 01:02:12,609 for miles in every direction. 967 01:02:12,609 --> 01:02:14,590 - He disappeared. 968 01:02:14,590 --> 01:02:15,993 He just vanished, all right? 969 01:02:18,058 --> 01:02:19,500 He went up this little hill. 970 01:02:19,500 --> 01:02:20,620 He went down the other side. 971 01:02:20,620 --> 01:02:21,453 I was right behind him. 972 01:02:21,453 --> 01:02:22,953 When I got there, he was gone. 973 01:02:26,310 --> 01:02:28,530 - What happened out there? 974 01:02:28,530 --> 01:02:31,073 - I know we hiked in a straight line, I know it. 975 01:02:32,980 --> 01:02:34,940 We ended up right where we started. 976 01:02:34,940 --> 01:02:36,720 - We have to look for him, Dad. 977 01:02:36,720 --> 01:02:37,553 - We will. 978 01:02:39,150 --> 01:02:40,620 All right, I think we get to the police-- 979 01:02:40,620 --> 01:02:42,290 - We can't leave him! 980 01:02:42,290 --> 01:02:43,913 - I don't know where he is. 981 01:02:46,737 --> 01:02:48,363 (sighs) Look, I'm sorry. 982 01:02:49,240 --> 01:02:52,130 We'll get to a phone, we'll call the sheriff. 983 01:02:52,130 --> 01:02:54,110 They'll organize a search party. 984 01:02:54,110 --> 01:02:55,100 It's gonna be dark in an hour. 985 01:02:55,100 --> 01:02:56,980 They'll know how to cover the most ground. 986 01:02:56,980 --> 01:02:59,247 - Dad, what's in that town? 987 01:02:59,247 --> 01:03:00,497 - I don't know. 988 01:03:01,989 --> 01:03:03,072 I don't know. 989 01:03:04,558 --> 01:03:07,308 (tires rumbling) 990 01:03:09,604 --> 01:03:12,437 (thrilling music) 991 01:03:17,890 --> 01:03:20,807 (tires screeching) 992 01:03:21,986 --> 01:03:24,819 (thrilling music) 993 01:03:33,729 --> 01:03:36,429 (phone receiver bangs) 994 01:03:36,429 --> 01:03:37,663 - I'm not saying... 995 01:03:37,663 --> 01:03:38,760 - I need to use your phone. 996 01:03:38,760 --> 01:03:42,920 - Use it all you want, but the line's dead. 997 01:03:42,920 --> 01:03:44,733 - Dad, you gotta come now. 998 01:03:46,281 --> 01:03:47,989 (phone receiver bangs) 999 01:03:47,989 --> 01:03:50,822 (thrilling music) 1000 01:03:58,660 --> 01:03:59,870 - Let's get outta here. 1001 01:04:05,983 --> 01:04:08,566 (wind howling) 1002 01:04:13,258 --> 01:04:16,258 (crickets chirping) 1003 01:04:19,171 --> 01:04:22,300 (owl hooting) 1004 01:04:22,300 --> 01:04:23,990 - Of course I understand you're concerns, 1005 01:04:23,990 --> 01:04:26,730 but I really think it's best if we just wait until sunrise. 1006 01:04:26,730 --> 01:04:29,080 Then I'll have everybody out there, and we'll find him. 1007 01:04:29,080 --> 01:04:29,913 - Well, why not now? 1008 01:04:29,913 --> 01:04:32,130 He's a 16-year-old boy. 1009 01:04:32,130 --> 01:04:36,290 - Okay, look, the desert is a very big place, Mr. Henley. 1010 01:04:36,290 --> 01:04:39,550 Now the odds of finding him in the dark are extremely slim. 1011 01:04:39,550 --> 01:04:41,213 Especially given the confusion you seem 1012 01:04:41,213 --> 01:04:43,270 to have over the exact location. 1013 01:04:43,270 --> 01:04:45,360 - No, I am not confused. 1014 01:04:45,360 --> 01:04:48,160 It's two or three miles west of Weaver, I told you that. 1015 01:04:49,650 --> 01:04:54,184 - Okay, I am gonna take at face value that you've got a boy 1016 01:04:54,184 --> 01:04:56,430 lost out there in the desert tonight, 1017 01:04:56,430 --> 01:04:58,610 but you gotta understand what you sound like. 1018 01:04:58,610 --> 01:05:02,770 Now, first of all, there is no Weaver. 1019 01:05:02,770 --> 01:05:03,820 Not that I know of. 1020 01:05:03,820 --> 01:05:06,060 There is no town out there where the people 1021 01:05:06,060 --> 01:05:08,460 walked out in 1948 and never returned. 1022 01:05:08,460 --> 01:05:09,963 - Look, I was just there. 1023 01:05:10,940 --> 01:05:13,230 My family and I, we were just in the town. 1024 01:05:13,230 --> 01:05:14,880 - Well see, there you go. 1025 01:05:14,880 --> 01:05:17,210 You keep talking about these things you say attacked you, 1026 01:05:17,210 --> 01:05:19,773 but you didn't see them. 1027 01:05:20,870 --> 01:05:23,360 You can't even tell me whether they were human beings. 1028 01:05:23,360 --> 01:05:24,770 - You wanna verify this with my wife? 1029 01:05:24,770 --> 01:05:27,320 She's across the street, getting food for the kids. 1030 01:05:27,320 --> 01:05:28,153 Now come on. 1031 01:05:29,730 --> 01:05:31,668 We are not desert wackos. 1032 01:05:31,668 --> 01:05:32,853 - I can see that. 1033 01:05:34,616 --> 01:05:38,380 But I can also see that you've had a very long exhausting 1034 01:05:38,380 --> 01:05:41,470 hike through a hot desert in the middle of the day. 1035 01:05:41,470 --> 01:05:43,140 Come on, let's just stay focused, okay? 1036 01:05:43,140 --> 01:05:46,000 You've got your 16-year-old boy lost 1037 01:05:46,000 --> 01:05:47,440 out there in the desert. 1038 01:05:47,440 --> 01:05:52,230 I promise you at sunrise I'll have men on horseback. 1039 01:05:52,230 --> 01:05:53,250 I'll have ATVs. 1040 01:05:53,250 --> 01:05:55,180 I'll have a fixed-wing aircraft. 1041 01:05:55,180 --> 01:05:57,360 Searching the desert, looking for your boy. 1042 01:05:57,360 --> 01:06:00,343 And we'll find him, probably by 8:00 AM. 1043 01:06:01,510 --> 01:06:03,360 - Rich, could I borrow you for a sec? 1044 01:06:04,640 --> 01:06:05,473 - Okay. 1045 01:06:06,728 --> 01:06:08,480 I'll be right back. Mr. Henley. 1046 01:06:18,562 --> 01:06:19,729 - Hey, Mister. 1047 01:06:22,686 --> 01:06:23,519 Over here. 1048 01:06:28,508 --> 01:06:31,258 (men chattering) 1049 01:06:33,072 --> 01:06:36,072 (crickets chirping) 1050 01:06:42,192 --> 01:06:45,150 - [Server] Number 48, your order's ready. 1051 01:06:45,150 --> 01:06:45,983 - That's us. 1052 01:06:47,910 --> 01:06:48,743 I'll get it. 1053 01:07:02,693 --> 01:07:05,693 (suspenseful music) 1054 01:07:09,290 --> 01:07:10,393 - Something wrong? 1055 01:07:14,036 --> 01:07:17,119 (footsteps thudding) 1056 01:07:21,445 --> 01:07:24,673 - Nobody knows what's out there, okay? 1057 01:07:25,516 --> 01:07:27,493 But you saw what you saw. 1058 01:07:29,300 --> 01:07:30,980 - What, you mean the town? 1059 01:07:30,980 --> 01:07:31,969 - Yeah. 1060 01:07:31,969 --> 01:07:34,300 Well, it's part of it all. 1061 01:07:34,300 --> 01:07:35,543 - Part of what? 1062 01:07:35,543 --> 01:07:36,793 - Nobody knows. 1063 01:07:38,414 --> 01:07:40,960 You see, there's some people say that 1064 01:07:40,960 --> 01:07:44,020 some kind of neutron bomb exploded there back in the '40s. 1065 01:07:44,020 --> 01:07:47,080 And there was all these people didn't wanna be evacuated. 1066 01:07:47,080 --> 01:07:48,940 So they hid out in the mines under the town, 1067 01:07:48,940 --> 01:07:52,443 and they got all this, this radiation. 1068 01:07:54,140 --> 01:07:56,563 What's out there now is their offspring. 1069 01:07:56,563 --> 01:08:00,320 All mutated and weird and barely human. 1070 01:08:01,390 --> 01:08:03,807 And the animals and monsters. 1071 01:08:06,396 --> 01:08:07,229 And then. 1072 01:08:08,405 --> 01:08:10,920 And there's some people say that that ain't right. 1073 01:08:10,920 --> 01:08:12,340 That the town was built on some kind 1074 01:08:12,340 --> 01:08:13,900 of sacred Indian burial site, 1075 01:08:13,900 --> 01:08:17,749 and it's the spirits of the dead coming back to haunt. 1076 01:08:17,749 --> 01:08:18,832 Supernatural. 1077 01:08:21,923 --> 01:08:24,006 You ever hear of Area 51? 1078 01:08:26,630 --> 01:08:30,283 - You mean that sci-fi, that government research thing? 1079 01:08:30,283 --> 01:08:33,483 - That doesn't exist, doesn't exist. 1080 01:08:34,470 --> 01:08:35,303 Officially. 1081 01:08:37,360 --> 01:08:38,193 But I seen it. 1082 01:08:39,099 --> 01:08:40,940 They're doing some kind of research out there 1083 01:08:40,940 --> 01:08:42,933 with ETs and aliens. 1084 01:08:44,090 --> 01:08:49,090 They've got a big hangar and some kind of crashed spacecraft 1085 01:08:49,210 --> 01:08:52,053 and they salvaged some of the bodies out of it. 1086 01:08:54,810 --> 01:08:57,830 - Wait a minute, you think it's aliens? 1087 01:08:57,830 --> 01:08:59,960 - I didn't, I didn't say that. 1088 01:08:59,960 --> 01:09:01,660 - Yeah, well, what are you saying? 1089 01:09:03,757 --> 01:09:07,641 - I'm saying you should just get in your car 1090 01:09:07,641 --> 01:09:11,560 and drive outta here and don't look back. 1091 01:09:11,560 --> 01:09:12,903 Just go. 1092 01:09:15,534 --> 01:09:16,367 Go. 1093 01:09:23,184 --> 01:09:26,184 (crickets chirping) 1094 01:09:28,200 --> 01:09:29,830 - Just go. 1095 01:09:29,830 --> 01:09:31,520 It's her, I swear. 1096 01:09:31,520 --> 01:09:33,213 She's the girl in the video tape. 1097 01:09:34,679 --> 01:09:37,420 Patty, you go, please. 1098 01:09:37,420 --> 01:09:38,253 - I'll go. 1099 01:09:42,948 --> 01:09:46,119 (people chattering) 1100 01:09:46,119 --> 01:09:49,119 (suspenseful music) 1101 01:09:56,520 --> 01:09:57,353 - Help ya? 1102 01:09:59,180 --> 01:10:00,530 - Oh, we need some ketchup. 1103 01:10:03,160 --> 01:10:05,010 Was someone else working here before? 1104 01:10:05,920 --> 01:10:08,300 - Becca, she just got off, why? 1105 01:10:08,300 --> 01:10:10,080 - Nothing, my sister took the order. 1106 01:10:10,080 --> 01:10:10,913 She thought... 1107 01:10:11,992 --> 01:10:12,825 Nothing. 1108 01:10:18,531 --> 01:10:20,690 - There's a motel at the end of Main Street. 1109 01:10:20,690 --> 01:10:23,603 I called, and there's a room waiting for you there. 1110 01:10:24,650 --> 01:10:25,483 - Thanks. 1111 01:10:25,483 --> 01:10:27,430 - You try and get some sleep, okay? 1112 01:10:27,430 --> 01:10:30,300 Sunrise is at 5:45. 1113 01:10:30,300 --> 01:10:32,270 We'll be leaving then, and well, if you'll be here, 1114 01:10:32,270 --> 01:10:34,170 you can ride with me. 1115 01:10:34,170 --> 01:10:36,750 - Listen, my son has photographs. 1116 01:10:36,750 --> 01:10:38,313 That town is there. 1117 01:10:40,370 --> 01:10:42,960 - Let's just try and find Ethan first. 1118 01:10:42,960 --> 01:10:46,503 You can go looking for your ghost town after that, deal? 1119 01:10:48,999 --> 01:10:50,443 - 5:45. - Yeah. 1120 01:10:52,804 --> 01:10:55,804 (crickets chirping) 1121 01:10:58,047 --> 01:10:59,389 (door bangs) 1122 01:10:59,389 --> 01:11:02,389 (suspenseful music) 1123 01:11:09,747 --> 01:11:12,830 (footsteps thudding) 1124 01:11:16,910 --> 01:11:18,453 - He was talking to me. 1125 01:11:20,036 --> 01:11:21,593 I wasn't talking to him. 1126 01:11:22,480 --> 01:11:24,127 I didn't say anything to him. 1127 01:11:25,244 --> 01:11:28,568 - Come on. (keys jangling) 1128 01:11:28,568 --> 01:11:32,458 (cell door squeaking) 1129 01:11:32,458 --> 01:11:33,291 Let's go. 1130 01:11:40,600 --> 01:11:41,970 - I don't care what you think. 1131 01:11:41,970 --> 01:11:43,043 I know what I saw. 1132 01:11:47,140 --> 01:11:51,110 Dad, the girl from the video, the one we thought was dead. 1133 01:11:51,110 --> 01:11:54,280 Well, she's not, she's working at the drive-in. 1134 01:11:54,280 --> 01:11:55,260 - Here? 1135 01:11:55,260 --> 01:11:57,030 - Yeah, she made our food. 1136 01:11:57,030 --> 01:11:59,382 - Kate picked up the order when our number was called. 1137 01:11:59,382 --> 01:12:00,215 The girl... 1138 01:12:00,215 --> 01:12:02,820 - [Katie] Was the same one on that tape. 1139 01:12:02,820 --> 01:12:04,740 - Where, which one is she? 1140 01:12:04,740 --> 01:12:06,660 - I already checked it out, she's not there now. 1141 01:12:06,660 --> 01:12:08,470 She just got off work. 1142 01:12:08,470 --> 01:12:11,510 - But she was there, I saw her. 1143 01:12:11,510 --> 01:12:13,780 - Okay, okay, I believe you. 1144 01:12:13,780 --> 01:12:14,653 That's a good thing, right? 1145 01:12:14,653 --> 01:12:16,470 I mean, she's not dead. 1146 01:12:16,470 --> 01:12:19,110 - What about Ethan, are they going out? 1147 01:12:19,110 --> 01:12:22,530 - Sunrise, full-on search, airplanes and everything. 1148 01:12:22,530 --> 01:12:25,710 - Dad, we can't just leave him there all night. 1149 01:12:25,710 --> 01:12:27,667 If they're not gonna go, then we have to go now. 1150 01:12:27,667 --> 01:12:28,710 - Oh, I hear you. 1151 01:12:28,710 --> 01:12:30,360 But we'd never find him at night, 1152 01:12:30,360 --> 01:12:32,880 and I'm not taking any of you back out there, okay? 1153 01:12:32,880 --> 01:12:34,870 - We should call his parents. 1154 01:12:34,870 --> 01:12:36,400 - They're outta town till Sunday. 1155 01:12:36,400 --> 01:12:38,710 They drove up to San Francisco. 1156 01:12:38,710 --> 01:12:40,523 - Oh right, I forgot. 1157 01:12:42,170 --> 01:12:43,420 Well, then I'll leave a message for them 1158 01:12:43,420 --> 01:12:45,240 when we get to the motel. 1159 01:12:45,240 --> 01:12:46,950 - Well, let's hope we can leave another one in the morning 1160 01:12:46,950 --> 01:12:48,930 that says everything's okay. 1161 01:12:48,930 --> 01:12:51,680 (engine revving) 1162 01:12:58,244 --> 01:13:01,244 (crickets chirping) 1163 01:13:02,987 --> 01:13:05,570 (somber music) 1164 01:13:22,998 --> 01:13:24,400 They okay? 1165 01:13:24,400 --> 01:13:27,230 - Yeah, sound asleep. 1166 01:13:27,230 --> 01:13:28,130 They're exhausted. 1167 01:13:30,114 --> 01:13:32,908 (Jim yawns) 1168 01:13:32,908 --> 01:13:35,680 You should come to bed too, Jim. 1169 01:13:35,680 --> 01:13:37,943 - No, I won't sleep. 1170 01:13:39,550 --> 01:13:40,750 I'm fine. 1171 01:13:40,750 --> 01:13:42,700 (lips smacking) 1172 01:13:42,700 --> 01:13:43,550 - No, you're not. 1173 01:13:46,653 --> 01:13:47,803 - I just keep thinking. 1174 01:13:49,270 --> 01:13:50,290 I keep seeing, Ethan. 1175 01:13:50,290 --> 01:13:53,693 I mean, I was right behind him and then he was gone. 1176 01:13:58,950 --> 01:14:01,300 - I can't believe no one knows about that town. 1177 01:14:02,723 --> 01:14:04,980 I can't believe that deputy doesn't know. 1178 01:14:05,890 --> 01:14:08,610 - Yeah, well, I got a feeling he does. 1179 01:14:08,610 --> 01:14:13,470 - First thing is to find Ethan and get the hell out of here. 1180 01:14:13,470 --> 01:14:18,283 And then we talk to the FBI, the state police, whoever. 1181 01:14:20,460 --> 01:14:23,097 How many cars did you see out there in the desert? 1182 01:14:25,720 --> 01:14:27,943 - 20, maybe 30. 1183 01:14:30,274 --> 01:14:33,987 - There could be people missing from every one of them. 1184 01:14:33,987 --> 01:14:34,820 - I know. 1185 01:14:38,775 --> 01:14:41,358 (match hisses) 1186 01:14:42,239 --> 01:14:44,906 (flame roaring) 1187 01:14:52,330 --> 01:14:53,230 - Come on, Lester. 1188 01:14:57,575 --> 01:15:00,349 (suspenseful music) 1189 01:15:00,349 --> 01:15:03,720 - Don't do this. 1190 01:15:03,720 --> 01:15:04,887 Don't do this. 1191 01:15:05,820 --> 01:15:07,050 - I better get going. 1192 01:15:07,050 --> 01:15:08,083 - Shoot me first. 1193 01:15:10,570 --> 01:15:12,254 For God's sakes. 1194 01:15:12,254 --> 01:15:14,936 You can't just leave me. 1195 01:15:14,936 --> 01:15:17,120 I'd do the same for you. 1196 01:15:17,120 --> 01:15:18,290 - Sorry, Lester. 1197 01:15:19,229 --> 01:15:22,229 (suspenseful music) 1198 01:15:26,401 --> 01:15:29,151 (engine revving) 1199 01:15:31,735 --> 01:15:33,039 - Please! 1200 01:15:33,039 --> 01:15:33,872 Please! 1201 01:15:35,488 --> 01:15:40,488 (fire crackling) (eerie breathing) 1202 01:16:00,733 --> 01:16:03,733 (suspenseful music) 1203 01:16:07,026 --> 01:16:09,433 (crickets chirping) 1204 01:16:09,433 --> 01:16:12,266 (eerie breathing) 1205 01:16:13,549 --> 01:16:16,549 (suspenseful music) 1206 01:17:08,018 --> 01:17:11,200 (door creaking) 1207 01:17:11,200 --> 01:17:12,033 - Dad. 1208 01:17:13,034 --> 01:17:14,430 - You okay, hon? 1209 01:17:14,430 --> 01:17:16,980 - I think something was just at the window. 1210 01:17:16,980 --> 01:17:17,813 I looked. 1211 01:17:19,260 --> 01:17:20,093 It was gone. 1212 01:17:22,670 --> 01:17:24,043 I don't wanna be here, Dad. 1213 01:17:25,780 --> 01:17:26,780 - Come here. 1214 01:17:29,265 --> 01:17:31,848 You know, we can't leave Ethan. 1215 01:17:33,510 --> 01:17:36,100 And they're gonna go searching for him in the morning so. 1216 01:17:36,100 --> 01:17:39,653 - Dad take us out of this town. 1217 01:17:40,515 --> 01:17:44,237 I don't like it, it feels weird. 1218 01:17:44,237 --> 01:17:47,870 They're gonna search for Ethan at sunrise, right? 1219 01:17:47,870 --> 01:17:49,910 Take us to the next town. 1220 01:17:49,910 --> 01:17:52,613 You can drive back in the morning and search with them. 1221 01:17:53,690 --> 01:17:56,783 Just do this for me, please. 1222 01:18:01,646 --> 01:18:04,396 (tires rumbling) 1223 01:18:13,860 --> 01:18:16,943 (stoplight clicking) 1224 01:18:20,939 --> 01:18:22,113 Thanks, Dad. 1225 01:18:23,660 --> 01:18:24,493 - Yeah. 1226 01:18:25,410 --> 01:18:28,650 So where do you think? 1227 01:18:28,650 --> 01:18:31,742 - Windham, about an hour East. 1228 01:18:31,742 --> 01:18:32,593 - All right. 1229 01:18:35,967 --> 01:18:38,967 (suspenseful music) 1230 01:18:46,570 --> 01:18:47,770 - Looks like a cop, Dad. 1231 01:18:50,227 --> 01:18:52,027 - Well, we're going the speed limit. 1232 01:18:55,768 --> 01:18:58,018 What the hell does he want? 1233 01:19:00,250 --> 01:19:01,780 - Jim? 1234 01:19:01,780 --> 01:19:03,970 - There's no reason for him to pull us over. 1235 01:19:03,970 --> 01:19:05,120 - You should stop, Dad. 1236 01:19:06,560 --> 01:19:07,893 - What are you doing? 1237 01:19:09,835 --> 01:19:12,835 (suspenseful music) 1238 01:19:46,684 --> 01:19:49,684 (crickets chirping) 1239 01:19:50,676 --> 01:19:52,876 (car door bangs) 1240 01:19:52,876 --> 01:19:55,959 (footsteps thudding) 1241 01:19:57,100 --> 01:19:59,850 (window buzzing) 1242 01:20:00,880 --> 01:20:02,870 - Didn't think you were gonna stop. 1243 01:20:02,870 --> 01:20:05,830 - Oh, sorry, I was fooling with the radio and... 1244 01:20:05,830 --> 01:20:07,510 - Kinda late to be leaving town, isn't it? 1245 01:20:07,510 --> 01:20:09,620 - Oh, we're not leaving town. 1246 01:20:09,620 --> 01:20:11,700 Well, I'm just taking the family over to Windham, 1247 01:20:11,700 --> 01:20:13,840 then I'm right back to help with the search. 1248 01:20:13,840 --> 01:20:16,157 - Motels here aren't that bad, are they? 1249 01:20:17,480 --> 01:20:18,630 - Well, it's not really the... 1250 01:20:18,630 --> 01:20:21,045 - It's all right, but you won't need to come 1251 01:20:21,045 --> 01:20:22,850 back in the morning for the search. 1252 01:20:22,850 --> 01:20:23,683 - Why's that? 1253 01:20:23,683 --> 01:20:25,773 - Because there's nobody out there in that desert. 1254 01:20:27,010 --> 01:20:27,843 Not anymore. 1255 01:20:29,430 --> 01:20:30,263 We found him. 1256 01:20:35,306 --> 01:20:36,895 - Ethan, Ethan. - Thank God you're all right. 1257 01:20:36,895 --> 01:20:38,627 - You okay, man? - How you doing? 1258 01:20:38,627 --> 01:20:41,084 - I'm okay, really tired. 1259 01:20:41,084 --> 01:20:42,467 - Yeah, what happened out there? 1260 01:20:42,467 --> 01:20:43,540 You went over that hill. 1261 01:20:43,540 --> 01:20:45,670 I was there in a second, and you were gone. 1262 01:20:45,670 --> 01:20:48,170 - I slipped, hit my head, I guess. 1263 01:20:48,170 --> 01:20:50,270 - Looks like you fell down a small ravine. 1264 01:20:51,200 --> 01:20:52,033 - Ravine? 1265 01:20:53,090 --> 01:20:54,640 I practically followed in his footsteps. 1266 01:20:54,640 --> 01:20:55,630 I would've seen that. 1267 01:20:55,630 --> 01:20:57,410 - Well, we call them blind falls. 1268 01:20:57,410 --> 01:20:59,540 You don't see them till you in them. 1269 01:20:59,540 --> 01:21:01,890 You can walk right by one and not even know it. 1270 01:21:03,800 --> 01:21:07,043 - Ethan, How's your head now? 1271 01:21:07,043 --> 01:21:09,580 - It's okay, a little sore. 1272 01:21:09,580 --> 01:21:11,600 - I had a paramedic check him out. 1273 01:21:11,600 --> 01:21:14,100 He's a little tired, a little dehydrated. 1274 01:21:14,100 --> 01:21:15,486 - How'd you find him? 1275 01:21:15,486 --> 01:21:17,600 - Well, like I said, I wasn't planning on 1276 01:21:17,600 --> 01:21:18,910 mounting a search until the morning, 1277 01:21:18,910 --> 01:21:21,349 but I sent a couple of men out in ATVs, 1278 01:21:21,349 --> 01:21:23,460 just in case we got lucky. 1279 01:21:23,460 --> 01:21:24,463 - Can we go now? 1280 01:21:27,060 --> 01:21:29,670 - Well, we sure don't want you around here. 1281 01:21:29,670 --> 01:21:32,393 - Let's go back to the motel, we're all pretty tired. 1282 01:21:34,355 --> 01:21:36,522 - Yeah, let's go, come on. 1283 01:21:45,326 --> 01:21:47,526 (door creaking) 1284 01:21:47,526 --> 01:21:49,550 (crickets chirping) 1285 01:21:49,550 --> 01:21:51,665 Can't thank you enough, you guys did a great job. 1286 01:21:51,665 --> 01:21:54,130 - Like I said, we just got lucky. 1287 01:21:54,130 --> 01:21:58,773 Mr. Henley, about that town you talked about, 1288 01:21:58,773 --> 01:22:01,710 if you want to go out in the morning, I'd like to see it. 1289 01:22:01,710 --> 01:22:06,230 - Oh, I got a feeling my family wants to get home. 1290 01:22:06,230 --> 01:22:07,193 Next time through. 1291 01:22:08,650 --> 01:22:09,483 Thanks again. 1292 01:22:09,483 --> 01:22:11,970 - Well, that's what we're here for. 1293 01:22:11,970 --> 01:22:13,220 You have a safe trip now. 1294 01:22:20,389 --> 01:22:22,972 (somber music) 1295 01:22:26,460 --> 01:22:30,150 - Well guys, push on to Windham or back to the motel? 1296 01:22:30,150 --> 01:22:31,480 - We already have a room. 1297 01:22:31,480 --> 01:22:33,240 I am still not sure why we left the hotel 1298 01:22:33,240 --> 01:22:34,470 in the first place. 1299 01:22:34,470 --> 01:22:35,303 - Kate? 1300 01:22:36,189 --> 01:22:40,010 - I don't wanna be in this town, anywhere near this town. 1301 01:22:40,010 --> 01:22:40,943 Can we just go? 1302 01:22:43,030 --> 01:22:43,863 - Ethan? 1303 01:22:45,025 --> 01:22:45,858 - Whatever. 1304 01:22:47,478 --> 01:22:50,061 (somber music) 1305 01:22:58,053 --> 01:23:00,803 (engine humming) 1306 01:23:08,371 --> 01:23:13,371 (footsteps thudding) (eerie breathing) 1307 01:23:21,580 --> 01:23:22,510 - First thing in the morning, 1308 01:23:22,510 --> 01:23:25,313 we go to a one-hour place and get Matt's film developed. 1309 01:23:27,660 --> 01:23:29,068 - Right. 1310 01:23:29,068 --> 01:23:34,068 (footsteps thudding) (eerie breathing) 1311 01:23:34,130 --> 01:23:38,920 - Jim, if you were walking right behind Ethan, 1312 01:23:38,920 --> 01:23:40,770 wouldn't you have seen where he fell? 1313 01:23:43,650 --> 01:23:44,903 - There was no ravine. 1314 01:23:46,850 --> 01:23:48,010 And something happened to Ethan, 1315 01:23:48,010 --> 01:23:50,160 but what he thinks happened to him, didn't. 1316 01:23:51,639 --> 01:23:56,639 (footsteps thudding) (eerie breathing) 1317 01:24:08,335 --> 01:24:13,240 - Matt, don't you wanna try and get some sleep, honey? 1318 01:24:13,240 --> 01:24:14,073 - I can't. 1319 01:24:15,760 --> 01:24:17,010 My mind is just... 1320 01:24:19,050 --> 01:24:20,970 What was in that mine shaft? 1321 01:24:20,970 --> 01:24:23,060 Where are the people from those cars in the desert? 1322 01:24:23,060 --> 01:24:24,410 What happened to them? 1323 01:24:24,410 --> 01:24:26,300 - Matt, listen. 1324 01:24:26,300 --> 01:24:27,475 Tomorrow we'll get your film developed, 1325 01:24:27,475 --> 01:24:28,708 and then we'll have... 1326 01:24:28,708 --> 01:24:29,541 - Jim! 1327 01:24:29,541 --> 01:24:31,262 (body thudding) 1328 01:24:31,262 --> 01:24:33,845 (car tumbling) 1329 01:24:40,835 --> 01:24:43,418 (wind howling) 1330 01:24:45,823 --> 01:24:48,906 (footsteps thudding) 1331 01:24:51,278 --> 01:24:54,231 (people groaning) 1332 01:24:54,231 --> 01:24:55,648 - [Jim] You okay? 1333 01:24:58,932 --> 01:25:00,410 What's out there? - No, no, no! 1334 01:25:00,410 --> 01:25:02,256 - No! - No, no, no! 1335 01:25:02,256 --> 01:25:05,089 (Katie screaming) 1336 01:25:11,438 --> 01:25:14,271 (metal squeaking) 1337 01:25:17,093 --> 01:25:18,537 (wind howling) 1338 01:25:18,537 --> 01:25:21,287 (paper rustling) 1339 01:25:23,819 --> 01:25:26,319 (crow cawing) 1340 01:25:27,437 --> 01:25:30,437 (suspenseful music) 1341 01:25:35,655 --> 01:25:38,155 (crow cawing) 1342 01:25:41,518 --> 01:25:42,771 (tense music) 1343 01:25:42,771 --> 01:25:45,271 (crow cawing) 1344 01:25:47,353 --> 01:25:50,936 (bicycle wheels squeaking) 1345 01:25:52,923 --> 01:25:55,923 (suspenseful music) 1346 01:25:59,579 --> 01:26:03,329 (motorcycle engines humming) 1347 01:26:15,751 --> 01:26:17,799 (suspenseful music) 1348 01:26:17,799 --> 01:26:20,966 (basketball thumping) 1349 01:26:24,425 --> 01:26:28,175 (motorcycle engines humming) 1350 01:26:36,045 --> 01:26:38,878 (camera clicking) 1351 01:26:53,536 --> 01:26:56,536 (suspenseful music) 1352 01:27:06,208 --> 01:27:09,497 (utensils clanging) 1353 01:27:09,497 --> 01:27:10,570 (coffee splashing) 1354 01:27:10,570 --> 01:27:11,960 - Thanks. 1355 01:27:11,960 --> 01:27:12,793 - Welcome. 1356 01:27:14,000 --> 01:27:15,200 - So how are the kids? 1357 01:27:15,200 --> 01:27:17,910 - Good, everybody's good. 1358 01:27:20,268 --> 01:27:23,268 (suspenseful music) 1359 01:27:24,331 --> 01:27:27,081 (mouth spitting) 1360 01:27:33,778 --> 01:27:35,111 Need some menus? 1361 01:27:40,403 --> 01:27:43,403 (suspenseful music) 1362 01:27:47,664 --> 01:27:48,664 - Nice bike. 1363 01:27:50,426 --> 01:27:52,926 (crow cawing) 1364 01:27:55,158 --> 01:27:57,658 (crow cawing) 1365 01:28:03,526 --> 01:28:04,892 (wings flapping) 1366 01:28:04,892 --> 01:28:07,392 (crow cawing) 1367 01:28:14,291 --> 01:28:15,727 There you go. 1368 01:28:15,727 --> 01:28:16,560 That's it. 1369 01:28:20,940 --> 01:28:22,480 (suspenseful music) 1370 01:28:22,480 --> 01:28:24,980 (crow cawing) 1371 01:28:27,222 --> 01:28:30,055 (thrilling music) 1372 01:28:54,841 --> 01:28:57,857 (camera clicking) 1373 01:28:57,857 --> 01:29:00,164 (thrilling music) 1374 01:29:00,164 --> 01:29:02,997 (camera clicking) 1375 01:29:04,314 --> 01:29:06,751 (crow cawing) 1376 01:29:06,751 --> 01:29:09,584 (camera clicking) 1377 01:29:12,974 --> 01:29:15,807 (camera clicking) 1378 01:29:20,284 --> 01:29:23,117 (camera clicking) 1379 01:29:28,280 --> 01:29:31,113 (camera clicking) 1380 01:29:33,292 --> 01:29:35,875 (wind howling) 1381 01:29:38,616 --> 01:29:41,449 (thrilling music) 1382 01:30:45,596 --> 01:30:49,013 (upbeat Multicom jingle) 85270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.