Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,366 --> 00:01:10,784
- It's a great machine, ain't it?
2
00:01:10,784 --> 00:01:11,660
- Yeah.
3
00:01:11,660 --> 00:01:14,496
- When I cut in a supercharger,
I get up to about a 140.
4
00:01:14,496 --> 00:01:15,372
- Wow.
5
00:01:15,372 --> 00:01:16,373
- Yeah, can't keep it there though.
6
00:01:16,373 --> 00:01:18,959
The friction will melt the
engine like a marshmallow.
7
00:01:18,959 --> 00:01:20,586
- Yeah.
8
00:01:20,586 --> 00:01:21,462
- I've never met a woman
9
00:01:21,462 --> 00:01:23,881
who's interested in cars as you are.
10
00:01:23,881 --> 00:01:26,425
- Oh, I lived with a guy
who's a Formula driver,
11
00:01:26,425 --> 00:01:27,301
for a while.
12
00:01:27,301 --> 00:01:30,596
I mean it didn't work out but
he told me a lot about cars.
13
00:01:30,596 --> 00:01:31,847
And I loved it, I really loved it.
14
00:01:31,847 --> 00:01:32,848
- Uh-huh.
15
00:01:34,225 --> 00:01:35,893
- What about your professional image?
16
00:01:35,893 --> 00:01:37,019
I mean, what do people say
17
00:01:37,019 --> 00:01:39,730
when the doctor's drives
up in a hot Corvette?
18
00:01:39,730 --> 00:01:40,773
- I don't make house calls.
19
00:01:40,773 --> 00:01:42,191
I'm a dentist.
20
00:01:42,191 --> 00:01:43,817
- Oh, a dentist?
21
00:01:43,817 --> 00:01:46,111
Oh, I thought you were a doctor.
22
00:01:46,111 --> 00:01:48,030
- I knew you were gonna think that.
23
00:01:48,030 --> 00:01:49,365
I'm an oral surgeon.
24
00:01:49,365 --> 00:01:53,494
I make about $25,000 a year
more than your average doctor.
25
00:01:53,494 --> 00:01:54,495
- Great.
26
00:01:56,288 --> 00:01:57,706
I'm nothing against dentists.
27
00:01:57,706 --> 00:01:59,291
I think they're very important.
28
00:02:00,417 --> 00:02:02,086
Look at my teeth.
29
00:02:02,086 --> 00:02:03,754
Aren't they great?
30
00:02:03,754 --> 00:02:05,172
I owe that all to a dentist.
31
00:02:13,097 --> 00:02:14,640
This is really pretty up here.
32
00:02:20,562 --> 00:02:22,731
Can I drive this thing?
33
00:02:22,731 --> 00:02:24,233
- Something wrong with my driving?
34
00:02:24,233 --> 00:02:25,442
- No, nothing, nothing.
35
00:02:25,442 --> 00:02:26,902
I just feel like driving.
36
00:02:26,902 --> 00:02:28,612
I told you, I have a thing for cars.
37
00:02:28,612 --> 00:02:31,323
It's in my blood, a passion.
38
00:02:31,323 --> 00:02:34,451
- I hope that's not the only
thing you have a passion for.
39
00:02:34,451 --> 00:02:35,452
- No, no.
40
00:02:36,537 --> 00:02:38,664
Well, can I drive?
41
00:02:38,664 --> 00:02:39,665
- Okay.
42
00:02:51,135 --> 00:02:53,512
- This car is fantastic.
43
00:02:54,430 --> 00:02:55,306
Can I open it up?
44
00:02:55,306 --> 00:02:57,933
- Hey, there's $12,000
worth of machinery here.
45
00:02:57,933 --> 00:02:58,809
- That's why I can take it.
46
00:02:58,809 --> 00:03:00,853
With this car, you
don't have to be afraid.
47
00:03:00,853 --> 00:03:01,729
- Are you kidding?
48
00:03:01,729 --> 00:03:02,730
- Trust me!
49
00:03:30,132 --> 00:03:31,091
- Okay, just slow down.
50
00:03:31,091 --> 00:03:32,551
Let them pass.
51
00:03:32,551 --> 00:03:35,054
- Oh, darling.
52
00:03:35,054 --> 00:03:36,221
- Darling!
53
00:03:36,221 --> 00:03:37,348
- Hey, take a look at--
54
00:03:37,348 --> 00:03:40,309
- Eh, get that all outta here!
55
00:03:40,309 --> 00:03:42,686
- Aw, she was mad.
56
00:03:45,356 --> 00:03:46,857
- Hey, fetch me a beer!
57
00:03:52,196 --> 00:03:53,197
- Morons!
58
00:03:55,741 --> 00:03:56,867
- Hey, go on, babe!
59
00:03:56,867 --> 00:03:59,578
Come on, you can do it, come on!
60
00:04:00,788 --> 00:04:01,955
Play catch up, hey!
61
00:04:01,955 --> 00:04:02,790
Play catch up.
62
00:04:02,790 --> 00:04:03,665
- Just slow down.
63
00:04:03,665 --> 00:04:04,541
- She's got a man.
64
00:04:04,541 --> 00:04:05,542
- I got it.
65
00:04:15,302 --> 00:04:16,970
- Hey, what she doing?
66
00:04:16,970 --> 00:04:18,680
- Yeah, she's slowing down.
67
00:04:25,604 --> 00:04:28,190
- Goddamn grease balls.
68
00:04:28,190 --> 00:04:29,316
- You should've
let me outrun them.
69
00:04:29,316 --> 00:04:31,318
They could never kept up with this car.
70
00:04:35,906 --> 00:04:37,825
- Now, what the
hell are they doing?
71
00:04:41,870 --> 00:04:43,122
- Hang on.
72
00:05:00,013 --> 00:05:01,849
- Come on, just let me get them.
73
00:05:01,849 --> 00:05:02,850
- Yeah!
74
00:05:04,518 --> 00:05:07,771
- Yeah, yeah, let's catch them.
75
00:05:14,820 --> 00:05:17,573
- Yeah, that's
it, Lep, that's it!
76
00:05:28,834 --> 00:05:30,878
- Good boy, Lep, good boy!
77
00:05:30,878 --> 00:05:32,963
- That bitch can drive.
78
00:05:32,963 --> 00:05:35,507
- Of course, they drive.
79
00:05:43,182 --> 00:05:44,349
- Jesus!
80
00:05:54,026 --> 00:05:56,278
- They're behind us again.
81
00:05:58,780 --> 00:06:02,534
- Okay, let's see
what she's got, huh.
82
00:06:13,795 --> 00:06:15,589
- Look out!
83
00:06:17,049 --> 00:06:18,967
- What are you doing?
84
00:06:26,683 --> 00:06:27,976
- Come on!
- They can't do that!
85
00:06:27,976 --> 00:06:30,187
They're gonna pay for that!
86
00:06:30,187 --> 00:06:31,063
- Get moving!
87
00:06:31,063 --> 00:06:33,106
- Jesus, that broad can drive.
88
00:06:33,106 --> 00:06:34,691
That pisses me off!
89
00:06:41,073 --> 00:06:42,074
- Beep, beep!
90
00:06:43,367 --> 00:06:44,701
- I'm coming!
91
00:06:46,453 --> 00:06:48,247
- Oh, dear.
92
00:07:17,401 --> 00:07:19,611
- Okay, sweetheart,
you wanna play, huh.
93
00:07:19,611 --> 00:07:21,405
- Oh, enough is enough, man.
94
00:07:21,405 --> 00:07:22,781
Let's ride her ass.
95
00:07:22,781 --> 00:07:24,575
- Don't worry, Harry.
96
00:07:27,411 --> 00:07:30,539
- Cut her, cut her, man!
97
00:07:30,539 --> 00:07:31,540
- Oh, shit!
98
00:07:46,638 --> 00:07:49,224
- You goddamn fucking cunt!
99
00:07:50,601 --> 00:07:51,810
You'll get yours, baby.
100
00:07:59,776 --> 00:08:00,819
- I was scared.
101
00:08:02,654 --> 00:08:04,740
- Boy, you really know how to drive.
102
00:08:04,740 --> 00:08:05,616
- Me?
103
00:08:05,616 --> 00:08:06,825
Thank god for this car!
104
00:08:15,083 --> 00:08:16,084
- Whooh!
105
00:08:16,084 --> 00:08:16,960
- Shit, man.
106
00:08:16,960 --> 00:08:17,919
Fuck!
107
00:08:19,171 --> 00:08:20,881
Frank, will you believe it?
108
00:08:20,881 --> 00:08:24,051
I never saw a broad
drive like that before.
109
00:08:24,051 --> 00:08:27,679
- You know, I mean nobody
ever did that to Lep before.
110
00:08:27,679 --> 00:08:30,932
And it was a chick too!
111
00:08:42,527 --> 00:08:43,612
- Take it easy, man!
112
00:08:44,780 --> 00:08:45,781
Take it easy!
113
00:08:47,824 --> 00:08:48,825
No fighting!
114
00:08:49,743 --> 00:08:50,744
No fighting!
115
00:08:52,621 --> 00:08:56,124
- Get up!
116
00:08:56,124 --> 00:08:59,419
- The ride that has supercharger in it!
117
00:09:00,587 --> 00:09:01,713
Take it easy!
118
00:09:01,713 --> 00:09:03,090
- For Christ sake!
119
00:09:03,090 --> 00:09:04,424
- I don't mean it!
120
00:09:04,424 --> 00:09:06,468
I don't mean it, okay?
121
00:09:08,178 --> 00:09:10,222
- Gotta find that fucking cunt.
122
00:09:10,222 --> 00:09:12,683
I'm gonna ram that
supercharger up her ass.
123
00:09:12,683 --> 00:09:14,226
You understand?
124
00:09:14,226 --> 00:09:15,394
- Easy!
125
00:09:15,394 --> 00:09:18,188
We'll find her, Lep, we'll find her.
126
00:09:18,188 --> 00:09:20,482
- Easy, Lep,
easy' easy' come on.
127
00:09:20,482 --> 00:09:21,733
Easy now, okay?
128
00:09:23,276 --> 00:09:24,528
Okay, man, huh?
129
00:09:41,962 --> 00:09:42,963
- Hey, doc!
130
00:09:44,256 --> 00:09:46,258
How is it going?
131
00:09:46,258 --> 00:09:47,426
We were start to wonder whether not
132
00:09:47,426 --> 00:09:49,720
you was gonna make it up this weekend.
133
00:09:49,720 --> 00:09:51,972
- That's right, we were just
talking about it, hey, Ralph?
134
00:09:51,972 --> 00:09:52,973
- Yep.
135
00:09:54,558 --> 00:09:57,227
- I had a few things to clear up.
136
00:09:57,227 --> 00:09:58,520
Listen, Spragg.
137
00:09:58,520 --> 00:09:59,354
- Yeah?
138
00:09:59,354 --> 00:10:00,272
- Have you got the boat running okay?
139
00:10:00,272 --> 00:10:02,566
- Like a charm, knock like a charm.
140
00:10:02,566 --> 00:10:03,859
- And I finished painting the boathouse
141
00:10:03,859 --> 00:10:04,943
just like you told me.
142
00:10:04,943 --> 00:10:06,570
Wait till you see it!
143
00:10:06,570 --> 00:10:08,155
- Good, good.
144
00:10:08,155 --> 00:10:10,866
I want everything to be
just right this weekend.
145
00:10:10,866 --> 00:10:12,033
Very special, huh?
146
00:10:13,535 --> 00:10:15,203
Huh?
147
00:10:15,203 --> 00:10:18,039
- She sure is something, doc.
148
00:10:18,039 --> 00:10:20,125
- Boy, she's the best one yet, doc.
149
00:10:20,125 --> 00:10:21,626
- You're goddamn right.
150
00:10:22,544 --> 00:10:23,754
She's a model.
151
00:10:23,754 --> 00:10:24,796
- She's what?
152
00:10:24,796 --> 00:10:25,672
- A model.
153
00:10:25,672 --> 00:10:28,341
Model, you know, magazines,
television commercials.
154
00:10:28,341 --> 00:10:30,635
- Oh, yeah, yeah.
155
00:10:30,635 --> 00:10:32,637
- You know what they
say about models, do ya?
156
00:10:32,637 --> 00:10:34,347
- No, what do they say?
157
00:10:34,347 --> 00:10:35,932
- They say, if you don't give it to 'em
158
00:10:35,932 --> 00:10:38,643
for at least six hours,
they feel cheated.
159
00:10:45,150 --> 00:10:47,360
- Hey, hey, hey, doc,
160
00:10:48,779 --> 00:10:51,531
you didn't happen to remember--
161
00:10:51,531 --> 00:10:52,532
- Oh.
162
00:10:54,075 --> 00:10:55,577
I knew I forgot something.
163
00:10:56,745 --> 00:10:57,788
- Oh, no, doc.
164
00:10:57,788 --> 00:11:00,123
- Yeah, yeah, yeah, put
it right beside the car
165
00:11:00,123 --> 00:11:01,124
purposely too.
166
00:11:06,296 --> 00:11:08,548
Come on, you boys knew
I wouldn't forget you.
167
00:11:13,720 --> 00:11:15,931
- Oh, goddamn you, doc.
168
00:11:16,973 --> 00:11:19,309
- Sheesh, you really out
of school that time, doc.
169
00:11:19,309 --> 00:11:21,728
- For god's sake, don't you
drink that all tonight, huh?
170
00:11:21,728 --> 00:11:23,980
- Oh, just a little nip.
171
00:11:23,980 --> 00:11:26,358
- Ralph, put the roof
on, fill up the tank
172
00:11:26,358 --> 00:11:28,068
and we'll straighten up
Monday morning, okay?
173
00:11:28,068 --> 00:11:29,569
- Right, sure, we'll come.
174
00:11:32,489 --> 00:11:34,199
- There is no rush.
175
00:11:34,199 --> 00:11:35,116
We'll be here.
176
00:11:35,116 --> 00:11:37,160
All, have a good time.
177
00:11:38,411 --> 00:11:39,412
You know.
178
00:11:41,206 --> 00:11:43,333
- All right, doc!
179
00:11:55,512 --> 00:11:57,597
- Ah, it's gorgeous country.
180
00:11:57,597 --> 00:11:59,349
We're almost there now.
181
00:11:59,349 --> 00:12:00,934
That place is really isolated.
182
00:12:00,934 --> 00:12:03,311
10 square miles of privacy.
183
00:12:03,311 --> 00:12:05,564
- We're very lucky.
184
00:12:07,899 --> 00:12:09,734
- Come on, push, geez!
185
00:12:13,864 --> 00:12:17,784
- Come on, Runt, goddammit!
186
00:12:17,784 --> 00:12:20,579
- Get up, get up!
187
00:12:20,579 --> 00:12:23,665
- Hey, there, wait, hey, hey!
188
00:12:23,665 --> 00:12:24,916
- Give me a break!
- Wait for me!
189
00:12:28,920 --> 00:12:30,130
- Gotta get up your ass!
190
00:13:04,497 --> 00:13:06,791
- Well, this is it.
191
00:13:06,791 --> 00:13:08,418
How do you like it?
192
00:13:10,253 --> 00:13:11,504
It's my leak.
193
00:13:11,504 --> 00:13:13,882
Not another house on
it, complete privacy.
194
00:13:15,926 --> 00:13:16,927
- Where is everybody?
195
00:13:16,927 --> 00:13:18,887
- Who?
196
00:13:18,887 --> 00:13:19,763
- Well, your guests.
197
00:13:19,763 --> 00:13:21,222
- Oh, they're
wandering at their leisure
198
00:13:21,222 --> 00:13:22,265
through the day.
199
00:13:22,265 --> 00:13:24,017
Come on, let's get these stuff inside,
200
00:13:24,017 --> 00:13:25,101
I'll show you around.
201
00:13:29,356 --> 00:13:30,357
- Oh.
202
00:13:31,858 --> 00:13:32,859
Oh my.
203
00:13:33,818 --> 00:13:34,694
This is intense.
204
00:13:34,694 --> 00:13:35,695
- Thank you.
205
00:13:39,407 --> 00:13:41,159
- I really love this old place.
206
00:13:44,621 --> 00:13:46,915
Where did you get all these?
207
00:13:46,915 --> 00:13:51,670
- Auctions, a lot of it and a
lot of it came with the place.
208
00:13:51,670 --> 00:13:53,588
Like this piano.
209
00:13:53,588 --> 00:13:57,676
The original owners had
no idea what it was worth
210
00:13:57,676 --> 00:14:01,346
and I got it for
about 1/5 of its actual value.
211
00:14:01,346 --> 00:14:02,639
Huh.
212
00:14:02,639 --> 00:14:03,515
- Do you play?
213
00:14:03,515 --> 00:14:04,516
- No, no.
214
00:14:06,017 --> 00:14:10,063
This used to be the
famous Davis' mansion.
215
00:14:10,063 --> 00:14:11,690
- Whose?
216
00:14:11,690 --> 00:14:12,774
- The Davis' mansion.
217
00:14:14,734 --> 00:14:17,862
Come on, now, everybody's
heard of the Davises.
218
00:14:17,862 --> 00:14:19,447
They used to own just
about every newspaper
219
00:14:19,447 --> 00:14:20,490
in this country one time.
220
00:14:20,490 --> 00:14:22,867
Old man Davis was a senator.
221
00:14:22,867 --> 00:14:26,162
- I never heard of him but
he had a very nice house.
222
00:14:27,330 --> 00:14:30,959
- Oh, he had money and power, I
guess that's what's all about.
223
00:14:30,959 --> 00:14:33,044
- That's very important to
you, isn't it?
224
00:14:33,044 --> 00:14:34,212
- It is to everyone.
225
00:14:34,212 --> 00:14:35,213
- Is it?
226
00:14:37,507 --> 00:14:38,717
- Money talks.
227
00:14:40,093 --> 00:14:42,345
I never had any money
till I was 23 years old.
228
00:14:42,345 --> 00:14:44,556
Believe me,
I know what I'm talking about.
229
00:14:44,556 --> 00:14:48,518
Having it is a hell of a lot
better than not having it.
230
00:14:52,689 --> 00:14:54,524
- That's a very big fireplace.
231
00:14:54,524 --> 00:14:56,359
- Yeah, oh, yeah.
232
00:14:56,359 --> 00:14:58,903
Yeah, it's the original.
233
00:14:58,903 --> 00:15:00,321
Had to do some repairs on it, of course
234
00:15:00,321 --> 00:15:02,949
but it's pretty much the
way it was in our day.
235
00:15:02,949 --> 00:15:04,409
It's called a tooter fireplace.
236
00:15:04,409 --> 00:15:07,328
See, people used to sit
here right by the fire, huh.
237
00:15:07,328 --> 00:15:11,041
And this beam came out of
an old Georgian bay sloop.
238
00:15:11,041 --> 00:15:12,208
Solid, huh.
239
00:15:12,208 --> 00:15:14,335
Don't make 'em like that anymore.
240
00:15:14,335 --> 00:15:16,171
- Were you married or something?
241
00:15:17,088 --> 00:15:18,339
- Not a chance.
242
00:15:18,339 --> 00:15:20,300
- Then why such a large place?
243
00:15:21,801 --> 00:15:24,054
- I like the biggest and
the best of everything.
244
00:15:24,054 --> 00:15:25,055
Nothing wrong with that, is there?
245
00:15:25,055 --> 00:15:26,931
- No, not if you can afford it
246
00:15:26,931 --> 00:15:28,433
and that's the way you want it.
247
00:15:28,433 --> 00:15:31,311
- That's the way I want it.
248
00:15:31,311 --> 00:15:34,439
- Well, which is my room
with all these many?
249
00:15:35,982 --> 00:15:37,192
- Let me show you, this way.
250
00:15:37,192 --> 00:15:38,526
- Okay.
251
00:15:40,612 --> 00:15:41,613
- Ah-ah.
252
00:15:45,366 --> 00:15:46,367
- Thank you.
253
00:15:52,540 --> 00:15:53,541
Oh my.
254
00:15:55,251 --> 00:15:56,252
My.
255
00:15:57,128 --> 00:15:59,422
This room is bigger than
my entire apartment.
256
00:16:01,007 --> 00:16:02,509
- Well, I'm glad you like it.
257
00:16:04,844 --> 00:16:06,179
- Hm.
258
00:16:06,179 --> 00:16:09,057
- I had the entire room redecorated.
259
00:16:09,057 --> 00:16:10,058
Thinking more modern, you know.
260
00:16:10,058 --> 00:16:13,478
Bathroom, right in here if you
wanna get freshened up a bit.
261
00:16:13,478 --> 00:16:14,479
- Oh, yeah.
262
00:16:16,356 --> 00:16:17,857
My, ooh.
263
00:16:19,734 --> 00:16:21,402
I feel spoiled already.
264
00:16:21,402 --> 00:16:24,405
- Well, you just relax, I
got a few things to clear up.
265
00:16:25,532 --> 00:16:27,492
You just make yourself at home.
266
00:16:28,576 --> 00:16:29,577
- Thank you.
267
00:16:45,510 --> 00:16:46,594
Like a hotel.
268
00:17:01,943 --> 00:17:03,194
Maybe I had the wrong room.
269
00:17:17,208 --> 00:17:18,459
- You want some gas?
270
00:17:18,459 --> 00:17:20,420
- No, you see some Corvette runner?
271
00:17:20,420 --> 00:17:21,504
- No.
272
00:17:22,547 --> 00:17:23,423
- You fooling around?
273
00:17:23,423 --> 00:17:24,299
- No.
274
00:17:24,299 --> 00:17:25,300
- You shouldn't.
275
00:17:29,095 --> 00:17:31,055
Let it go, let's spit.
276
00:17:34,601 --> 00:17:39,772
- Thanks for the oil stain, honey.
277
00:19:35,388 --> 00:19:36,472
- Ooh, honey!
278
00:19:39,350 --> 00:19:42,895
Show your tits, honey,
I'll show you the beard.
279
00:19:42,895 --> 00:19:44,939
- Just keep your eyes
open for the Vette.
280
00:19:44,939 --> 00:19:47,817
Oh, shit, Smokey the Bear.
281
00:19:53,823 --> 00:19:55,867
- Hey, check the uniform.
282
00:19:55,867 --> 00:19:56,909
- Yes, sir.
283
00:19:56,909 --> 00:19:57,785
- What do you say, general?
284
00:19:57,785 --> 00:19:58,745
- Where do you guys think you're going?
285
00:19:58,745 --> 00:20:00,663
- Oh, we're looking for some friends.
286
00:20:00,663 --> 00:20:02,540
- Well, you're
not gonna find them here.
287
00:20:02,540 --> 00:20:04,459
This is a family group camp ground.
288
00:20:04,459 --> 00:20:05,293
- Oh.
289
00:20:05,293 --> 00:20:06,794
- Didn't you see the sign
out of the front gate?
290
00:20:06,794 --> 00:20:08,963
- No, I didn't see it.
291
00:20:08,963 --> 00:20:11,090
- It said no admittance
without a permit.
292
00:20:11,090 --> 00:20:12,508
- Permit, oh!
293
00:20:12,508 --> 00:20:14,552
You got the permit, Runt?
294
00:20:14,552 --> 00:20:15,928
- Here you are, man.
295
00:20:16,971 --> 00:20:18,014
- What are you doing?
296
00:20:18,014 --> 00:20:19,432
He caught my arm.
297
00:20:23,519 --> 00:20:24,520
My arm!
298
00:20:26,981 --> 00:20:30,193
- Run, you fucking prick!
299
00:20:31,652 --> 00:20:34,113
- Bombs away!
300
00:20:34,113 --> 00:20:35,823
- Bull's eye!
301
00:20:50,963 --> 00:20:51,839
- Going this way.
302
00:20:51,839 --> 00:20:53,716
This might be an interesting
shot over here, huh.
303
00:20:53,716 --> 00:20:54,884
Shooting right across the lake.
304
00:20:54,884 --> 00:20:56,052
Whoa, whoa, whoa, whoa.
305
00:20:57,011 --> 00:20:58,679
- What's the matter?
306
00:20:58,679 --> 00:20:59,931
- It's a bog here.
307
00:20:59,931 --> 00:21:04,894
It's all covered over but some
of these is 10, 15 feet deep.
308
00:21:04,894 --> 00:21:05,728
- You're kidding?
309
00:21:05,728 --> 00:21:07,313
- No, I told those two morons
310
00:21:07,313 --> 00:21:09,107
to come and fill it in with stones
311
00:21:09,107 --> 00:21:11,275
but doesn't look like
they done a damn thing.
312
00:21:24,163 --> 00:21:26,124
- 53 avenue.
313
00:21:27,625 --> 00:21:28,751
Meet Mr. Baker at.
314
00:21:47,061 --> 00:21:48,688
- So, you're the people
who saw this happened.
315
00:21:48,688 --> 00:21:50,815
- Oh, I saw it happened, officer.
316
00:21:50,815 --> 00:21:51,941
- What's your name, sir?
317
00:21:51,941 --> 00:21:53,109
- Doobie.
318
00:21:53,109 --> 00:21:55,653
D-0-0-B-I-E.
319
00:21:55,653 --> 00:21:56,946
George Doobie.
320
00:21:56,946 --> 00:21:58,448
- Did he say
anything about what happened?
321
00:21:58,448 --> 00:22:00,324
- Oh, I'll tell what happened.
322
00:22:00,324 --> 00:22:02,577
He was talking to
these two young fellas.
323
00:22:02,577 --> 00:22:03,453
And he reached his arm inside.
324
00:22:03,453 --> 00:22:04,912
- And then he put his
arm right in the car
325
00:22:04,912 --> 00:22:07,957
and the car start moving
and his arm got caught.
326
00:22:07,957 --> 00:22:09,167
- He's arm didn't get caught.
327
00:22:09,167 --> 00:22:10,042
They were holding onto it.
328
00:22:10,042 --> 00:22:11,461
- Now, wait a minute, please.
329
00:22:11,461 --> 00:22:13,004
One at time.
330
00:22:13,004 --> 00:22:14,338
Did you get his license plate number?
331
00:22:14,338 --> 00:22:15,423
- Oh no, he's too far away.
332
00:22:15,423 --> 00:22:17,133
- He's shortsighted.
333
00:22:17,133 --> 00:22:19,302
- Well, can
you give me a description?
334
00:22:19,302 --> 00:22:20,178
- Dark color.
335
00:22:20,178 --> 00:22:21,137
- What make?
336
00:22:21,137 --> 00:22:22,180
- Oh, I don't know, it's one of those,
337
00:22:22,180 --> 00:22:24,474
you know, cars has all changed around
338
00:22:24,474 --> 00:22:25,349
with the big wheels on it.
339
00:22:25,349 --> 00:22:26,851
- And it made a lot of noise.
340
00:22:32,690 --> 00:22:33,774
- Wait a minute.
341
00:22:35,234 --> 00:22:36,235
Come on.
342
00:22:38,654 --> 00:22:40,406
There, I fixed it.
343
00:22:41,407 --> 00:22:42,283
- I don't get it.
344
00:22:42,283 --> 00:22:43,910
Why would you wanna know
anything about engines?
345
00:22:43,910 --> 00:22:45,828
- I told you, someone taught me once
346
00:22:45,828 --> 00:22:48,164
and I really was interested.
347
00:22:48,164 --> 00:22:50,291
- I just never met a woman
who could fix a carburetor
348
00:22:50,291 --> 00:22:52,460
and drive a car you did.
349
00:22:52,460 --> 00:22:54,712
- Well, I just figured it
helps makes life simpler
350
00:22:54,712 --> 00:22:56,631
if you know how fix some
of these things, right?
351
00:22:56,631 --> 00:22:57,840
- Here's to more like you.
352
00:22:57,840 --> 00:22:58,841
- Thank you.
353
00:23:27,954 --> 00:23:29,956
- Would you pose in a nude?
354
00:23:29,956 --> 00:23:32,625
- No, I would not pose in a nude.
355
00:23:32,625 --> 00:23:33,501
- I'm just asking.
356
00:23:33,501 --> 00:23:34,794
- It was a strange question.
357
00:23:36,128 --> 00:23:38,673
- It's just I'm a great
admirer of the female parts.
358
00:23:38,673 --> 00:23:39,674
- Oh.
359
00:23:41,425 --> 00:23:42,677
- Would like a drink?
360
00:23:42,677 --> 00:23:43,970
- Yeah, I'll have a drink.
361
00:23:49,767 --> 00:23:51,185
All of these is really yours?
362
00:23:51,185 --> 00:23:53,437
- Yeah, as far as you can see.
363
00:23:54,730 --> 00:23:57,525
- You must be pulling a lot
of teeth to pay for these.
364
00:23:59,026 --> 00:24:00,236
- Why?
365
00:24:00,236 --> 00:24:02,238
Why is it that people like
to make fun of dentists?
366
00:24:02,238 --> 00:24:03,114
Can you tell me?
367
00:24:03,114 --> 00:24:05,408
You know that dentists have
the highest rate of suicide
368
00:24:05,408 --> 00:24:07,702
of all the professions,
did you know that?
369
00:24:07,702 --> 00:24:09,996
- I seem to be saying all
the wrong things today.
370
00:24:12,540 --> 00:24:13,541
- I forgive you.
371
00:24:18,504 --> 00:24:19,338
- Don't you think
we ought a be getting back?
372
00:24:19,338 --> 00:24:21,257
Some of your guests must be here by now.
373
00:24:23,551 --> 00:24:26,178
- Relax, relax, they
know their way around.
374
00:24:30,224 --> 00:24:31,559
You got a hell of a body, you know that?
375
00:24:31,559 --> 00:24:32,560
- Thank you.
376
00:24:33,394 --> 00:24:36,230
- All right, when I first
saw you dancing at party,
377
00:24:37,398 --> 00:24:40,443
I said to myself, that's for me.
378
00:24:41,569 --> 00:24:42,862
Now, when I see something I want.
379
00:24:42,862 --> 00:24:44,113
- Mm-hm.
380
00:24:44,113 --> 00:24:45,823
- I don't give up until I get it.
381
00:24:47,491 --> 00:24:49,160
- Harry, we just started.
382
00:24:51,245 --> 00:24:52,288
- What's wrong?
383
00:24:52,288 --> 00:24:55,499
- Nothing, I mean I just
simply like to get to know you.
384
00:25:03,549 --> 00:25:04,675
- Pull off, Lep.
385
00:25:04,675 --> 00:25:05,676
Here, stop!
386
00:25:06,802 --> 00:25:07,803
Hey, man!
387
00:26:08,406 --> 00:26:10,032
- Yeah?
388
00:26:10,032 --> 00:26:11,158
- How you doing?
389
00:26:11,158 --> 00:26:13,369
Fill her up with super, please.
390
00:26:13,369 --> 00:26:14,370
- Oh, sure.
391
00:26:16,956 --> 00:26:19,667
- Hey, two will get you
five, they fuck goats.
392
00:26:24,463 --> 00:26:25,965
- Hey, get
the windshield too, huh.
393
00:26:25,965 --> 00:26:27,133
- Here, Ralph.
394
00:26:29,301 --> 00:26:31,011
- Bet you know everybody around here.
395
00:26:32,221 --> 00:26:34,598
- I guess you could say
that, just about.
396
00:26:37,143 --> 00:26:38,185
- Who owns the Vette?
397
00:26:39,729 --> 00:26:42,356
- Well, it ain't me,
I can tell you that.
398
00:26:42,356 --> 00:26:43,649
- He didn't ask you that.
399
00:26:43,649 --> 00:26:44,859
- I don't know!
400
00:26:44,859 --> 00:26:45,693
- Who is--
401
00:26:45,693 --> 00:26:46,694
- Stanley, calm down.
402
00:26:48,404 --> 00:26:49,405
The reason we ask, friend,
403
00:26:49,405 --> 00:26:52,032
is we had a little trouble up the road,
404
00:26:52,032 --> 00:26:53,492
this came guy along in a black Corvette
405
00:26:53,492 --> 00:26:55,494
and he helped us up and
we didn't get a chance
406
00:26:55,494 --> 00:26:57,496
to get his name or even thank him.
407
00:26:57,496 --> 00:26:59,373
- Oh, he's Doc. Black.
408
00:26:59,373 --> 00:27:00,458
- He's Doc. Black, yeah.
409
00:27:00,458 --> 00:27:02,543
- He's got a white Cadillac too.
410
00:27:02,543 --> 00:27:06,297
That depends upon which woman
he brings up on the weekend.
411
00:27:06,297 --> 00:27:07,173
- No, shit huh.
412
00:27:07,173 --> 00:27:08,048
- Yeah.
413
00:27:08,048 --> 00:27:09,091
You know, that man's brought
414
00:27:09,091 --> 00:27:12,052
a different girl up here
every weekend this summer?
415
00:27:12,052 --> 00:27:12,928
- Amazing.
416
00:27:12,928 --> 00:27:13,763
- Yeah.
417
00:27:13,763 --> 00:27:14,638
- Listen, do you know
where we could find him?
418
00:27:14,638 --> 00:27:17,183
- Well, yeah, you just go
out here and you turn right.
419
00:27:17,183 --> 00:27:20,811
You got about two miles,
big gates, there you go.
420
00:27:22,104 --> 00:27:24,356
- Yeah, I appreciate that.
421
00:27:26,025 --> 00:27:27,276
Here you go, pop.
422
00:27:27,276 --> 00:27:29,195
The fly's open, man.
423
00:27:36,368 --> 00:27:39,455
- Now, this is
more comfortable, isn't it?
424
00:27:39,455 --> 00:27:42,082
- Yeah, yeah, I suppose.
425
00:27:42,082 --> 00:27:46,378
No, no, no, thank you.
426
00:27:46,378 --> 00:27:49,632
- Now, I wanna give you
every opportunity
427
00:27:49,632 --> 00:27:50,966
to really get to know me.
428
00:27:50,966 --> 00:27:52,009
Now, why don't you give
Harry a little kiss, huh?
429
00:27:52,009 --> 00:27:53,719
- Now, come on, Harry.
430
00:27:53,719 --> 00:27:55,679
You're really behaving like a fool.
431
00:27:56,680 --> 00:27:58,474
- For Christ's sake, give
me a break, will you?
432
00:27:58,474 --> 00:28:00,142
- Why don't you give me a break?
433
00:28:03,395 --> 00:28:04,855
By the way, where are all these people
434
00:28:04,855 --> 00:28:06,565
that you said were coming
up for the weekend.
435
00:28:06,565 --> 00:28:08,901
- There's no one else coming up.
436
00:28:08,901 --> 00:28:09,777
- What?
437
00:28:09,777 --> 00:28:11,612
- There's no one else coming up!
438
00:28:13,614 --> 00:28:16,617
- You explicitly told me
439
00:28:16,617 --> 00:28:18,244
that all these other people
were coming up for the weekend.
440
00:28:18,244 --> 00:28:19,829
- Come on, now.
441
00:28:21,789 --> 00:28:23,123
Don't.
442
00:28:23,123 --> 00:28:25,960
You're a big girl now, you
know exactly what's going on.
443
00:28:25,960 --> 00:28:27,878
Don't give me that shit.
444
00:28:27,878 --> 00:28:30,214
- No, I don't know what's going on.
445
00:28:30,214 --> 00:28:32,925
And I think this is very peculiar.
446
00:28:32,925 --> 00:28:35,803
First of all, I don't pose in a nude.
447
00:28:36,804 --> 00:28:38,639
I don't sleep with men I just met
448
00:28:38,639 --> 00:28:40,599
and especially with men I don't like.
449
00:28:42,059 --> 00:28:43,227
- What the hell do you want?
450
00:28:43,227 --> 00:28:45,187
A health certificate?
451
00:28:45,187 --> 00:28:47,106
- No, that's not the point.
452
00:28:49,733 --> 00:28:51,193
I don't think this is gonna work.
453
00:28:51,193 --> 00:28:52,278
- You don't think this is gonna work,
454
00:28:52,278 --> 00:28:53,571
this weekend has every indication
455
00:28:53,571 --> 00:28:54,947
of being a complete disaster
456
00:28:54,947 --> 00:28:57,157
and you don't think it's gonna work.
457
00:28:57,157 --> 00:28:58,409
- I think I better leave.
458
00:28:58,409 --> 00:29:00,578
- I think that's the
best idea you had yet.
459
00:29:01,745 --> 00:29:03,289
- Well, will you just
wait until I get my stuff
460
00:29:03,289 --> 00:29:05,499
and then drive me to
the nearest bus depot?
461
00:29:06,792 --> 00:29:08,752
- Sweetheart, there's the road.
462
00:29:08,752 --> 00:29:10,087
You just get your things together.
463
00:29:10,087 --> 00:29:11,797
I'm sure you'll find a way.
464
00:29:11,797 --> 00:29:12,631
- Are you serious?
465
00:29:12,631 --> 00:29:14,341
- Yes, I'm serious.
466
00:29:14,341 --> 00:29:18,554
- Harry, no wonder dentists
have the highest suicide rate.
467
00:29:19,763 --> 00:29:20,931
- Up yours.
468
00:31:42,573 --> 00:31:43,574
- Harry?
469
00:31:51,874 --> 00:31:54,001
- Surprise, girl.
470
00:31:55,127 --> 00:31:58,630
You scream and I'll
knock your teeth out.
471
00:32:00,132 --> 00:32:01,133
- Help!
472
00:32:03,177 --> 00:32:04,803
- Don't do that.
473
00:32:04,803 --> 00:32:06,138
Good, there.
474
00:32:11,643 --> 00:32:13,270
Now, that's better.
475
00:32:15,898 --> 00:32:17,858
Oh, aren't you pretty?
476
00:32:30,329 --> 00:32:32,790
What's under these?
477
00:32:58,107 --> 00:32:59,149
- Diane?
478
00:33:00,734 --> 00:33:04,613
Look, I feel stupid.
479
00:33:04,613 --> 00:33:07,908
I acted like a jerk.
480
00:33:07,908 --> 00:33:12,496
And I want to apologize.
481
00:33:12,496 --> 00:33:13,497
I--
482
00:33:14,248 --> 00:33:17,251
- Oh, hey,
he wants to apologize.
483
00:33:17,251 --> 00:33:19,044
- Get your hands off me!
484
00:33:24,341 --> 00:33:25,843
- How you feeling, doc?
485
00:33:27,261 --> 00:33:28,262
- What the?
486
00:33:29,888 --> 00:33:30,973
What's going on here?
487
00:33:30,973 --> 00:33:32,891
- Come on in, sit down.
488
00:33:32,891 --> 00:33:33,934
Make yourself at home.
489
00:33:33,934 --> 00:33:35,769
- I don't know who the hell you are.
490
00:33:36,854 --> 00:33:40,315
But you got about two minutes
to get the hell outta here.
491
00:33:40,315 --> 00:33:43,694
- One, two, three, four,
492
00:33:43,694 --> 00:33:46,488
five, six, seven, eight,
493
00:33:47,698 --> 00:33:48,699
nine, 10.
494
00:33:51,034 --> 00:33:52,035
- Oh!
495
00:33:53,120 --> 00:33:54,997
What the hell are you ...
496
00:33:58,333 --> 00:33:59,334
All right.
497
00:34:01,920 --> 00:34:04,173
- You remember now, don't you?
498
00:34:04,173 --> 00:34:05,257
About out the highway?
499
00:34:08,218 --> 00:34:09,219
- What do you want?
500
00:34:10,762 --> 00:34:12,222
- What do I want?
501
00:34:13,807 --> 00:34:15,642
This broad here ran us off the road.
502
00:34:16,810 --> 00:34:17,686
I wanna know why.
503
00:34:17,686 --> 00:34:18,687
- You know why.
504
00:34:22,691 --> 00:34:25,277
- You, you shut the fuck up.
505
00:34:25,277 --> 00:34:26,445
- Just a minute, huh.
506
00:34:27,446 --> 00:34:29,198
All right, guys, it was an accident,
507
00:34:29,198 --> 00:34:31,658
out there, you know, in the highway.
508
00:34:31,658 --> 00:34:34,119
I'm sorry for what
happened on the highway.
509
00:34:35,829 --> 00:34:36,830
I really am.
510
00:34:38,498 --> 00:34:39,499
Okay?
511
00:34:44,379 --> 00:34:47,883
Okay, can I get you a drink?
512
00:34:47,883 --> 00:34:52,930
- "And it was all our fault."
513
00:34:52,930 --> 00:34:56,558
- Our fault, huh?
514
00:35:06,443 --> 00:35:07,819
- It was all our fault.
515
00:35:12,199 --> 00:35:13,200
- It was, huh?
516
00:35:17,371 --> 00:35:20,040
You cunt, you could've killed me!
517
00:35:20,040 --> 00:35:21,124
- What the hell is going on?
518
00:35:21,124 --> 00:35:22,125
Stop that!
519
00:35:24,086 --> 00:35:27,381
- Come on, now, hey, guys, Jesus,
520
00:35:27,381 --> 00:35:29,758
we can talk about this
in a civilized way, huh.
521
00:35:31,677 --> 00:35:34,471
- You know, you should've
come in and sat down
522
00:35:34,471 --> 00:35:35,472
like I told you.
523
00:35:37,266 --> 00:35:38,267
Sit down.
524
00:35:48,902 --> 00:35:53,657
Now, my car went through a wire fence.
525
00:35:53,657 --> 00:35:55,158
Paint job is ruined.
526
00:35:56,076 --> 00:35:57,828
My suspension's all fucked up.
527
00:35:58,912 --> 00:36:00,122
I don't know what you gonna do about it.
528
00:36:00,122 --> 00:36:01,331
- We'll pay for it.
529
00:36:01,331 --> 00:36:02,207
- You want money?
530
00:36:02,207 --> 00:36:03,750
I'll be glad to pay
for whatever damages--
531
00:36:03,750 --> 00:36:06,586
- Hey.
532
00:36:09,631 --> 00:36:10,841
You like this?
533
00:36:11,800 --> 00:36:13,093
And, 424 bucks.
534
00:36:14,261 --> 00:36:15,345
- Take it, please, take it.
535
00:36:15,345 --> 00:36:16,555
It should cover any damages
536
00:36:16,555 --> 00:36:17,597
that might've happened to the car.
537
00:36:17,597 --> 00:36:18,640
- Oh, thank you very much.
538
00:36:21,935 --> 00:36:23,562
- Thank you, very much.
539
00:36:26,565 --> 00:36:29,067
- Hey, look at this, he's
a for real doctor, huh.
540
00:36:30,152 --> 00:36:31,611
- That ain't much for a doctor.
541
00:36:31,611 --> 00:36:33,864
- Yeah, but he's a dentist doctor.
542
00:36:38,618 --> 00:36:40,579
- Hey, show me your teeth.
543
00:36:40,579 --> 00:36:41,455
- What?
544
00:36:41,455 --> 00:36:42,748
- Show me your teeth.
545
00:36:42,748 --> 00:36:44,374
- Come on, doc, now,
show him your teeth.
546
00:36:44,374 --> 00:36:45,208
- All right.
- Come on.
547
00:36:45,208 --> 00:36:46,126
- Okay.
548
00:36:46,126 --> 00:36:48,253
- Hey, you got a nice smile.
549
00:36:48,253 --> 00:36:49,838
You are going to the bedroom?
550
00:36:51,882 --> 00:36:54,051
- Funny, ain't it?
551
00:36:54,051 --> 00:36:56,970
Yo, Stanley, I think that he
thinks that you're too ugly.
552
00:36:57,929 --> 00:36:59,181
Hey, doc, maybe you got, you know,
553
00:36:59,181 --> 00:37:00,515
like a spare set of
false teeth around here
554
00:37:00,515 --> 00:37:02,309
somewhere for my friend, Stanley, huh.
555
00:37:02,309 --> 00:37:03,185
- No.
556
00:37:03,185 --> 00:37:04,186
- No?
557
00:37:04,186 --> 00:37:06,688
I mean nobody should look
like him, right, doc, huh?
558
00:37:06,688 --> 00:37:08,565
Hey, doc, you think he's ugly, hm?
559
00:37:10,233 --> 00:37:11,693
- No, no, I don't think he's ugly.
560
00:37:11,693 --> 00:37:12,694
- Yeah, you see?
561
00:37:13,779 --> 00:37:15,906
He likes you, Stan, he likes you.
562
00:37:17,783 --> 00:37:18,784
- Darling!
563
00:37:19,910 --> 00:37:20,994
Bad breath!
564
00:37:22,954 --> 00:37:24,623
- This is disgusting.
565
00:37:24,623 --> 00:37:25,749
You're disgusting!
566
00:37:27,042 --> 00:37:28,293
When will all you gonna stop all this?
567
00:37:28,293 --> 00:37:30,462
Would you just stop it?
568
00:37:30,462 --> 00:37:32,714
Harassing us, doing all
these stuff, stop it!
569
00:37:33,632 --> 00:37:35,384
- What's the matter, honey?
570
00:37:35,384 --> 00:37:37,219
No one paying any attention to you?
571
00:37:43,683 --> 00:37:44,684
Ooh!
572
00:37:57,406 --> 00:37:59,241
- Nice place you got here, doc.
573
00:38:00,242 --> 00:38:01,326
What did it cost you?
574
00:38:06,748 --> 00:38:08,500
What did it cost you, doc?
575
00:38:11,128 --> 00:38:12,045
- 75,000.
576
00:38:12,045 --> 00:38:13,797
- Oh, bullshit.
577
00:38:13,797 --> 00:38:18,468
More like about 275,000,
wouldn't you say, Frankie?
578
00:38:18,468 --> 00:38:20,554
- You know, I can't
count that high, Lep.
579
00:38:23,890 --> 00:38:24,891
- Come here, pal.
580
00:38:30,772 --> 00:38:33,900
The butterflies, you
know, they're all right.
581
00:38:38,321 --> 00:38:39,322
All this,
582
00:38:40,490 --> 00:38:41,825
all this crap here, is it,
583
00:38:42,909 --> 00:38:44,077
are they expensive, doc?
584
00:38:45,579 --> 00:38:46,580
- Some of it is.
585
00:38:51,960 --> 00:38:54,004
- This thing here.
586
00:38:54,004 --> 00:38:55,881
What do you say it's worth?
587
00:38:55,881 --> 00:38:57,007
Hey, Mr. Dentist.
588
00:38:59,676 --> 00:39:01,219
- I don't know, $50, maybe?
589
00:39:02,554 --> 00:39:03,555
- $50, $50?
590
00:39:05,640 --> 00:39:07,392
$50 and put flowers in, huh?
591
00:39:07,392 --> 00:39:08,393
Huh, huh?
592
00:39:15,025 --> 00:39:16,735
You know, a man of your stature
593
00:39:16,735 --> 00:39:18,945
should have more than $400 on him, huh.
594
00:39:18,945 --> 00:39:21,031
- That's all the cash I have.
595
00:39:24,034 --> 00:39:27,913
I could get more if you give me time.
596
00:39:32,375 --> 00:39:33,251
- Time?
597
00:39:33,251 --> 00:39:34,628
Me, time?
598
00:39:34,628 --> 00:39:36,004
Oh, I have all kinds of time.
599
00:39:36,004 --> 00:39:38,882
How about the weekend,
huh, enough time?
600
00:39:42,302 --> 00:39:43,470
Hey, the doctor here wants us to be
601
00:39:43,470 --> 00:39:45,889
the house guests for the weekend.
602
00:39:47,891 --> 00:39:50,936
- Dear, mom, there we was,
just driving along, you know.
603
00:39:50,936 --> 00:39:53,605
Not knowing where we was
gonna spend the weekend
604
00:39:53,605 --> 00:39:54,981
when all of a sudden we come across
605
00:39:54,981 --> 00:39:57,817
this wonderful doctor
606
00:40:00,362 --> 00:40:02,239
and his swell lady friend.
607
00:40:02,239 --> 00:40:03,949
- What are you?
608
00:40:03,949 --> 00:40:07,118
Bunch of assholes. Will you listen
609
00:40:07,118 --> 00:40:09,329
and do everything he tells you to do?
610
00:40:09,329 --> 00:40:11,540
- Diane, will you just
do as they say, please?
611
00:40:12,666 --> 00:40:14,376
- What did you call us?
612
00:40:14,376 --> 00:40:15,627
- Assholes.
613
00:40:15,627 --> 00:40:16,503
- Assholes.
614
00:40:16,503 --> 00:40:17,337
- Assholes.
615
00:40:17,337 --> 00:40:18,213
- Assholes?
616
00:40:18,213 --> 00:40:19,214
- Assholes.
617
00:40:32,978 --> 00:40:34,854
Yeah, that's a little better.
618
00:40:34,854 --> 00:40:37,315
Hey, why don't we all get
lose, take off your clothes.
619
00:40:37,315 --> 00:40:38,233
We can have a little party.
620
00:40:38,233 --> 00:40:39,109
Doc, are you in the mood for a party?
621
00:40:39,109 --> 00:40:40,777
- Whoo!
622
00:40:40,777 --> 00:40:42,445
- What about that drink
you told me about, huh?
623
00:40:42,445 --> 00:40:44,990
Let's go, get me a drink.
624
00:40:47,909 --> 00:40:49,911
- You should have told
those punks nothing.
625
00:40:53,206 --> 00:40:54,332
- Tell me what to do.
626
00:40:55,500 --> 00:40:59,546
- Well, would you know that
doc doesn't like be disturbed.
627
00:41:00,589 --> 00:41:01,631
I'm gonna phone him
628
00:41:02,757 --> 00:41:03,758
right now.
629
00:41:05,260 --> 00:41:09,139
- I don't give a damn what you do.
630
00:41:54,184 --> 00:41:55,477
- Smoke?
631
00:41:55,477 --> 00:41:56,478
- Not with you.
632
00:42:02,609 --> 00:42:05,403
- Hey, there's no answer.
633
00:42:06,363 --> 00:42:08,698
- Well, it serves you right.
634
00:42:08,698 --> 00:42:11,076
You mind your own damn business.
635
00:42:11,076 --> 00:42:13,161
- I have mind my mine.
636
00:42:13,161 --> 00:42:17,832
If you ask me, we should drive
up there and check on things.
637
00:42:21,753 --> 00:42:23,755
- That's on me.
638
00:42:23,755 --> 00:42:25,757
- Almost there.
639
00:42:25,757 --> 00:42:26,925
- Hey, quip, people don't drink beer
640
00:42:26,925 --> 00:42:29,302
in a setting like this.
641
00:42:29,302 --> 00:42:31,346
Show some class.
642
00:42:31,346 --> 00:42:36,059
Doctor, come on.
643
00:42:36,059 --> 00:42:37,060
- All right.
644
00:42:38,061 --> 00:42:41,398
- Yeah, just to good luck, doctor, huh.
645
00:42:42,565 --> 00:42:44,734
- You mind if I have a drink?
646
00:42:44,734 --> 00:42:47,696
- So, this how you and the lady
647
00:42:47,696 --> 00:42:48,947
do it up all summer, huh.
648
00:42:48,947 --> 00:42:53,284
In your lake, booze, a
good conversation, huh?
649
00:42:53,284 --> 00:42:58,456
- I say, have you had any good
conversations lately, I say?
650
00:43:00,125 --> 00:43:02,460
Stanley, you're disgusting.
651
00:43:02,460 --> 00:43:03,461
- Thank you.
652
00:43:09,259 --> 00:43:10,719
- Doctor, is that your boat?
653
00:43:11,720 --> 00:43:13,638
- That's a very expensive boat.
654
00:43:15,432 --> 00:43:18,309
- I understand, it's very
expensive, huh.
655
00:43:18,309 --> 00:43:20,353
Hey, you have the keys?
656
00:43:20,353 --> 00:43:21,938
- No way.
657
00:43:21,938 --> 00:43:22,814
No way.
658
00:43:22,814 --> 00:43:23,898
- No way.
659
00:43:23,898 --> 00:43:25,024
He said, no way.
660
00:43:26,317 --> 00:43:27,193
There's a key in the fucking boat.
661
00:43:27,193 --> 00:43:28,236
- Yeah, yes.
662
00:43:30,321 --> 00:43:31,322
- Good.
663
00:43:52,135 --> 00:43:54,012
There's also for fishes.
664
00:43:55,054 --> 00:43:57,098
- Hey, Runt, the black mobile.
665
00:43:58,558 --> 00:44:01,227
- All right, catch.
666
00:44:01,227 --> 00:44:02,353
Man, look at this thing.
667
00:44:02,353 --> 00:44:03,229
- Come on, man,
668
00:44:03,229 --> 00:44:05,523
I'll show you guys how
to drive this thing.
669
00:44:05,523 --> 00:44:07,358
Hey, keep your fuck ...
670
00:44:07,358 --> 00:44:10,278
Frankie, you're so ...
671
00:44:10,278 --> 00:44:13,156
- Tell me, you want to drive, huh.
672
00:44:13,156 --> 00:44:17,660
You can't drive, man, you
got no balls.
673
00:44:33,384 --> 00:44:37,639
Hey, come on, babe,
come on, come on, babe.
674
00:44:50,944 --> 00:44:51,861
- Hey, wait a minute, guys.
675
00:44:51,861 --> 00:44:52,737
Come on, hey, hey.
676
00:44:52,737 --> 00:44:54,948
- Okay, hold on, Stanley.
- Jesus Christ!
677
00:44:54,948 --> 00:44:57,116
- Runt, what?
- Come on!
678
00:44:57,116 --> 00:44:58,284
Hey, wait for me!
679
00:44:58,284 --> 00:44:59,577
Shit!
680
00:44:59,577 --> 00:45:00,745
Come on, guys!
681
00:45:04,582 --> 00:45:07,043
- Trouble with you is you
don't know how to quit.
682
00:45:07,043 --> 00:45:08,711
Yeah, you dirty old weasel.
683
00:45:08,711 --> 00:45:10,255
Come on, get out of there!
684
00:45:12,715 --> 00:45:14,801
Stand up, come on, give me a hand.
685
00:45:16,970 --> 00:45:19,305
Oh, what the hell are you-?
686
00:45:23,560 --> 00:45:26,271
I'll take you over in the boat.
687
00:45:26,271 --> 00:45:28,606
Ah, you soiled bugger.
688
00:45:28,606 --> 00:45:29,607
Ooh!
689
00:45:31,359 --> 00:45:33,945
- Hey, Frankie, Frankie, bring it in.
690
00:45:33,945 --> 00:45:35,697
Hey, come on, guys.
691
00:45:35,697 --> 00:45:38,616
Come on, bring it it, Frankie, come on!
692
00:45:44,038 --> 00:45:45,123
You assholes!
693
00:45:46,499 --> 00:45:48,501
- Don't blame
if there's hell to pay.
694
00:45:48,501 --> 00:45:49,460
- You know what that doc said
695
00:45:49,460 --> 00:45:52,547
about coming around when
he's got girl there.
696
00:45:52,547 --> 00:45:53,464
- Come on, just shut up.
697
00:45:53,464 --> 00:45:55,592
Don't tell me what to do.
698
00:45:56,593 --> 00:46:00,054
- Can't you steer this thing straighter?
699
00:46:00,054 --> 00:46:01,472
I'm getting sick.
700
00:46:12,483 --> 00:46:14,402
Hey, that's the doc!
701
00:46:14,402 --> 00:46:15,570
Hey, hey, doc!
702
00:46:18,281 --> 00:46:19,782
Hey!
703
00:46:19,782 --> 00:46:22,785
Come on, come on, it's us!
704
00:46:22,785 --> 00:46:23,786
Come on!
705
00:46:24,829 --> 00:46:26,247
No, no!
706
00:46:26,247 --> 00:46:27,248
No, no, no!
707
00:46:31,586 --> 00:46:34,172
- Hey, you men, what's that?
708
00:46:40,595 --> 00:46:42,805
Right straight out of the boat.
709
00:46:42,805 --> 00:46:44,724
- No, no!
- No, no, no!
710
00:47:24,305 --> 00:47:25,765
- Ralph, help me!
711
00:47:30,853 --> 00:47:33,481
- Come on, baby, yes!
712
00:48:03,052 --> 00:48:05,013
- We've done it, yeah.
713
00:48:28,494 --> 00:48:32,415
Hey, Runt, he's funniest guy
I think you'll ever see, man!
714
00:48:34,792 --> 00:48:36,335
Hey, you little bugger, get off me.
715
00:49:08,534 --> 00:49:11,412
- Hello, anybody here?
716
00:49:18,336 --> 00:49:19,545
- They'll go away.
717
00:49:19,545 --> 00:49:21,839
- They won't go away.
718
00:49:21,839 --> 00:49:23,674
Can't you see that?
719
00:49:23,674 --> 00:49:25,510
They're not gonna go away.
720
00:49:25,510 --> 00:49:29,013
For god's sake, can't you guess
what they're gonna do next?
721
00:49:34,018 --> 00:49:35,228
- There's a gun in the house.
722
00:49:35,228 --> 00:49:37,480
- Let's play run, Harry, run.
723
00:49:37,480 --> 00:49:39,732
- Oh, that's a great idea.
724
00:49:39,732 --> 00:49:42,860
I'll give you a chance to
loosen up your legs, huh.
725
00:49:42,860 --> 00:49:45,154
Are you gonna do it, Harry?
726
00:49:47,198 --> 00:49:50,535
- All you gotta do is chase her.
727
00:49:52,370 --> 00:49:53,371
- What for?
728
00:49:54,288 --> 00:49:56,916
- 'Cause if you catch her,
she's gonna give you a blow job.
729
00:49:59,168 --> 00:50:02,004
- If you don't, Harry, she
gets to put the boots to you,
730
00:50:02,004 --> 00:50:03,089
fun?
731
00:50:04,507 --> 00:50:06,551
- And a blow job, Harry.
732
00:50:09,011 --> 00:50:10,471
We need to watch.
733
00:50:11,764 --> 00:50:15,143
- Look, she wants to play.
734
00:50:15,143 --> 00:50:16,519
- I'm not chasing anyone.
735
00:50:16,519 --> 00:50:18,312
- Oh, come on, Harry.
736
00:50:18,312 --> 00:50:20,690
Let's not put the boots to you, huh.
737
00:50:20,690 --> 00:50:21,899
Come on, move!
738
00:50:28,072 --> 00:50:29,490
- You bastard, you motherfucker!
739
00:50:29,490 --> 00:50:31,701
- Run, Diane, run!
740
00:50:33,661 --> 00:50:35,621
- Watch the girl!
741
00:53:07,440 --> 00:53:09,025
- Come here, babe.
742
00:53:52,068 --> 00:53:53,069
Go ahead.
743
00:54:21,347 --> 00:54:22,515
That Harry, huh.
744
00:54:22,515 --> 00:54:24,600
He's just a big let down--
745
00:54:24,600 --> 00:54:25,476
- Oh, no.
746
00:54:25,476 --> 00:54:26,477
- But I got you now.
747
00:54:30,856 --> 00:54:32,483
Good, keep it up.
748
00:54:32,483 --> 00:54:33,401
Keep it up.
749
00:54:33,401 --> 00:54:35,861
Nothing gets me off quicker
than a bitch who fights.
750
00:54:35,861 --> 00:54:36,737
- No.
751
00:54:36,737 --> 00:54:37,738
- Come on.
752
00:54:39,156 --> 00:54:40,241
- No, please.
753
00:54:41,450 --> 00:54:42,284
Harry's right.
754
00:54:42,284 --> 00:54:44,870
I'm sorry we did you wrong.
755
00:54:44,870 --> 00:54:46,914
I didn't mean it, you know.
756
00:54:46,914 --> 00:54:48,082
Don't hurt me!
757
00:54:52,294 --> 00:54:53,462
- You like it, don't you?
758
00:54:53,462 --> 00:54:54,338
- No!
759
00:54:54,338 --> 00:54:56,048
- You like me?
760
00:55:00,386 --> 00:55:05,558
- Please, stop!
761
00:55:13,858 --> 00:55:15,276
- Why'd you stop?
762
00:55:17,069 --> 00:55:18,320
Why'd you stop?
763
00:55:25,536 --> 00:55:26,787
Why'd you stop?
764
00:55:34,712 --> 00:55:35,713
Get up.
765
00:55:39,675 --> 00:55:40,676
Get up.
766
00:56:17,004 --> 00:56:18,297
Get outta here!
767
00:56:46,075 --> 00:56:49,161
- You sure got shitty music, doc.
768
00:56:49,161 --> 00:56:50,704
- Listen to this one.
769
00:56:50,704 --> 00:56:53,707
You Broke The Only Heart
That I Ever Loved You.
770
00:56:53,707 --> 00:56:55,042
What, that didn't even make any sense.
771
00:56:55,042 --> 00:56:56,460
What, this is what?
772
00:56:56,460 --> 00:56:59,964
Case this act, the Five
o'clock Shadow, yeah.
773
00:56:59,964 --> 00:57:01,549
Everything you got is shit!
774
00:57:01,549 --> 00:57:03,008
This whole goddamn place is shit.
775
00:57:03,008 --> 00:57:05,261
The place, the boat, it's shit!
776
00:57:06,470 --> 00:57:08,305
You think it's class, don't you?
777
00:57:08,305 --> 00:57:11,058
You think you got a lot of style, huh.
778
00:57:11,058 --> 00:57:12,726
Well, let me tell you something.
779
00:57:15,437 --> 00:57:18,357
Mr. Dentist, Harry, how
come when I speak to you,
780
00:57:18,357 --> 00:57:19,692
you don't answer me, huh.
781
00:57:21,193 --> 00:57:22,570
- I don't know.
782
00:57:22,570 --> 00:57:24,029
- You don't know.
783
00:57:25,114 --> 00:57:27,783
You son of guts bastard, Harry.
784
00:57:27,783 --> 00:57:31,870
- Whoo, oh man.
785
00:57:31,870 --> 00:57:33,581
You are too much, Doctor Black,
786
00:57:33,581 --> 00:57:35,749
you are entirely too much.
787
00:57:38,335 --> 00:57:39,169
- Why, what have you got there?
788
00:57:39,169 --> 00:57:40,713
Come on, what do you got there?
789
00:57:40,713 --> 00:57:44,758
- Hey, guys, Stanley, just
rock of on those, baby.
790
00:57:44,758 --> 00:57:47,303
- What is he doing, dirty pictures?
791
00:57:47,303 --> 00:57:48,554
- Hey, watch yourself, man.
792
00:57:48,554 --> 00:57:51,056
Some of it are still sticky.
793
00:57:51,056 --> 00:57:52,516
- Stop.
794
00:57:52,516 --> 00:57:53,601
Sit down!
795
00:57:53,601 --> 00:57:55,769
All right, come here.
796
00:57:55,769 --> 00:57:59,023
Harry, you gotta be shitting me here.
797
00:57:59,023 --> 00:58:00,608
Well, now, sweetheart.
798
00:58:00,608 --> 00:58:02,067
Come here, I wanna show
you, look at these.
799
00:58:02,067 --> 00:58:03,861
Isn't this cute, huh?
800
00:58:03,861 --> 00:58:05,070
Does your old man get off this way?
801
00:58:05,070 --> 00:58:07,615
He pulled this shit on you, huh?
802
00:58:07,615 --> 00:58:09,408
- Oh, you don't like
that very much, huh.
803
00:58:09,408 --> 00:58:11,118
Huh, Harry,
why don't you get off of that?
804
00:58:20,961 --> 00:58:22,630
- There goes Runt.
805
00:58:22,630 --> 00:58:26,091
I hope I can poison your steak.
806
00:58:26,091 --> 00:58:28,260
- Whoa, what is he...
807
00:58:28,260 --> 00:58:31,221
- Hey, Runt, why don't
somebody marry like us.
808
00:58:31,221 --> 00:58:33,891
That little fella, right, babe?
809
00:58:35,184 --> 00:58:36,810
- I can't take anything.
810
00:58:36,810 --> 00:58:38,062
- Why don't you stop?
811
00:58:39,647 --> 00:58:41,732
Come on, I've given you money.
812
00:58:43,192 --> 00:58:44,401
What do you want?
813
00:58:45,694 --> 00:58:48,864
- Harry, you're incredible.
814
00:58:48,864 --> 00:58:49,948
You are incredible.
815
00:58:49,948 --> 00:58:52,117
You don't give a shit what
I do this charming lady.
816
00:58:52,117 --> 00:58:54,703
You don't even give shit
what I do to you, do ya, huh?
817
00:58:54,703 --> 00:58:55,621
Right?
818
00:58:55,621 --> 00:58:58,415
But your car, your boat, huh.
819
00:58:58,415 --> 00:59:01,085
This crap house,
this means something to you,
820
00:59:01,085 --> 00:59:01,960
don't it, Harry, huh?
821
00:59:01,960 --> 00:59:03,837
- Why are you doing?
822
00:59:03,837 --> 00:59:07,216
- Spit it out, come on,
come on, spit it out.
823
00:59:08,550 --> 00:59:10,386
- What are you, a bunch of animals?
824
00:59:10,386 --> 00:59:12,721
- Chirp, chirp, chirp,
chirp, chirp, chirp.
825
00:59:12,721 --> 00:59:14,264
Not a bird.
826
00:59:14,264 --> 00:59:16,558
Go ahead, it doesn't mean nothing,
827
00:59:16,558 --> 00:59:17,601
right, to you, Harry, huh?
828
00:59:17,601 --> 00:59:18,811
- Why are you doing this?
829
00:59:18,811 --> 00:59:19,645
- Why am I doing this?
830
00:59:19,645 --> 00:59:20,521
Why are we doing this?
831
00:59:20,521 --> 00:59:23,315
Why are we doing this
to Harry's lovely place?
832
00:59:27,361 --> 00:59:28,946
- Doing?
833
00:59:28,946 --> 00:59:31,323
What are we doing?
834
00:59:31,323 --> 00:59:32,658
Oh, I'm sorry.
835
00:59:35,202 --> 00:59:37,913
But this one's okay, Frankie, catch.
836
00:59:40,207 --> 00:59:42,000
- What are you doing?
837
00:59:43,669 --> 00:59:45,295
Stop that!
838
00:59:45,295 --> 00:59:48,132
- Why did Rosemary
paid for that goddamn--
839
00:59:50,092 --> 00:59:52,052
- Hey, stop it, please.
840
00:59:54,263 --> 00:59:56,306
- You bet your ass, doc.
841
00:59:56,306 --> 00:59:57,975
I wish you the best.
842
01:00:01,395 --> 01:00:03,731
- Stop it!
843
01:00:03,731 --> 01:00:05,274
- Calm down.
844
01:00:06,275 --> 01:00:07,276
- Please?
845
01:00:08,318 --> 01:00:09,319
Please?
846
01:00:10,112 --> 01:00:11,363
Please stop it.
847
01:00:14,950 --> 01:00:16,952
- You want me to stop?
848
01:00:16,952 --> 01:00:19,288
Come on, you gotta be kidding.
849
01:00:19,288 --> 01:00:21,707
These are your guests, Harry.
850
01:00:21,707 --> 01:00:23,584
These are your guests.
851
01:00:26,628 --> 01:00:28,505
- What are these thing, boss?
852
01:00:28,505 --> 01:00:29,882
- Dammit!
853
01:00:29,882 --> 01:00:31,091
Stop!
854
01:00:31,091 --> 01:00:32,092
- All right!
855
01:00:33,886 --> 01:00:35,929
Break it down, don't we?
856
01:00:40,976 --> 01:00:41,977
- Whoo!
857
01:00:45,063 --> 01:00:47,608
Stanley, watch it,
babe, I got you going.
858
01:00:47,608 --> 01:00:49,860
- Out of the way!
859
01:00:54,323 --> 01:00:55,532
- One hell special
platter, here we are.
860
01:00:55,532 --> 01:00:58,786
- Look at this,
look at this here, man.
861
01:00:58,786 --> 01:01:02,331
- I'm sorry, I made it such hard for us.
862
01:01:02,331 --> 01:01:04,750
What the fuck is this
you're reading man?
863
01:01:07,836 --> 01:01:09,546
- We're traveling sunny side up!
864
01:01:09,546 --> 01:01:11,173
- Don't get me any drop, man.
865
01:01:11,173 --> 01:01:13,592
- Over she goes.
- Hey, Runt.
866
01:01:14,551 --> 01:01:15,385
- What's the matter with you?
867
01:01:15,385 --> 01:01:17,304
You imbeciles, you morons!
868
01:01:17,304 --> 01:01:18,764
This is my house!
869
01:01:26,563 --> 01:01:27,439
Stop it, stop it!
870
01:01:27,439 --> 01:01:29,107
- Hey, right there!
871
01:01:33,445 --> 01:01:36,532
- Oh, Harry, look at that.
872
01:01:37,699 --> 01:01:39,201
- Catch!
873
01:02:06,061 --> 01:02:07,062
- Ball!
874
01:02:15,737 --> 01:02:17,197
- Get outta here!
875
01:02:18,532 --> 01:02:21,535
- Stop it,
you can have whatever you want!
876
01:02:28,333 --> 01:02:29,960
- Oh, you shit!
877
01:02:29,960 --> 01:02:32,379
Hey, you wanna fight, you
want a pillow fight, huh?
878
01:02:32,379 --> 01:02:35,132
Well, pad this up your ass, huh.
879
01:02:45,267 --> 01:02:46,727
- Okay, huh!
880
01:02:46,727 --> 01:02:48,604
Fucking bullshit, man!
881
01:02:54,151 --> 01:02:55,903
- You crazy!
882
01:03:19,259 --> 01:03:20,344
What's the matter with
you people anyway?
883
01:03:20,344 --> 01:03:22,179
- Wear this, wear it, man.
884
01:03:22,179 --> 01:03:23,180
- Animals!
885
01:03:29,686 --> 01:03:31,313
- Runt, Runt!
886
01:03:34,024 --> 01:03:35,025
- Harry, no!
887
01:03:48,413 --> 01:03:49,414
- Ha ha!
888
01:03:50,958 --> 01:03:52,876
Run, Harry, run!
889
01:03:52,876 --> 01:03:55,379
Got you, Mr. Dentist.
890
01:03:55,379 --> 01:03:57,214
- Oh, my god.
891
01:03:57,214 --> 01:03:58,173
- Please, don't shoot.
892
01:03:58,173 --> 01:03:59,800
- Ha!
893
01:03:59,800 --> 01:04:02,803
Go ahead, Harry, you
have five seconds, babe!
894
01:04:02,803 --> 01:04:04,846
- No, you can't.
895
01:04:10,852 --> 01:04:13,271
- My god, what's happening?
896
01:04:13,271 --> 01:04:14,982
- Come out there, Harry.
897
01:04:17,859 --> 01:04:20,112
- Hey, you're crazy.
898
01:04:22,072 --> 01:04:24,032
Put that gun down.
899
01:04:24,032 --> 01:04:26,910
Please, you can have whatever you want.
900
01:04:26,910 --> 01:04:28,453
Take it, take anything.
901
01:04:28,453 --> 01:04:29,830
- Ah!
902
01:04:29,830 --> 01:04:32,958
Run, Harry, you son of a bitch!
903
01:04:32,958 --> 01:04:34,126
- Please.
904
01:04:34,126 --> 01:04:35,794
Please!
905
01:04:39,589 --> 01:04:41,258
What's the matter with you?
906
01:04:42,926 --> 01:04:43,927
You're crazy!
907
01:04:46,972 --> 01:04:49,933
- My god, don't kill him!
- Please, don't!
908
01:04:59,026 --> 01:05:00,277
Please, please!
909
01:05:04,031 --> 01:05:06,491
- You're never gonna make it!
910
01:05:08,660 --> 01:05:10,203
- Help me!
911
01:05:10,203 --> 01:05:11,204
Help me!
912
01:05:16,960 --> 01:05:17,919
No!
913
01:05:19,379 --> 01:05:20,922
- Please, stop it!
914
01:05:31,349 --> 01:05:32,350
Oh!
915
01:05:33,727 --> 01:05:35,479
God!
916
01:05:35,479 --> 01:05:36,813
Did he kill him?
917
01:05:38,023 --> 01:05:39,399
Did he kill him?
918
01:05:44,112 --> 01:05:45,447
Did he kill him?
919
01:05:46,448 --> 01:05:47,824
Did he kill him?
920
01:05:52,162 --> 01:05:53,288
- She's mine!
921
01:05:53,288 --> 01:05:54,831
- All right, she want me, Runt!
922
01:05:54,831 --> 01:05:56,958
- Guys, get off her!
923
01:05:56,958 --> 01:05:57,918
Get off!
924
01:05:57,918 --> 01:06:00,212
- Come on, man, she's mine.
925
01:06:11,181 --> 01:06:12,933
Hey, Runt, take her and screw her.
926
01:06:16,061 --> 01:06:17,062
- Come on.
927
01:06:38,500 --> 01:06:39,543
Make yourself pretty.
928
01:06:43,171 --> 01:06:44,422
Put some of that.
929
01:06:45,966 --> 01:06:47,425
And some of that.
930
01:06:55,809 --> 01:06:58,061
- Isn't that good enough?
931
01:06:58,061 --> 01:06:59,020
- Some of that.
- What?
932
01:06:59,020 --> 01:07:00,272
- Some of that.
933
01:07:11,408 --> 01:07:13,952
- Hey, use
my little finger, Runt!
934
01:07:13,952 --> 01:07:14,995
Finger.
935
01:07:16,079 --> 01:07:17,247
- Pull your hair up.
936
01:07:29,759 --> 01:07:32,512
- What are you gonna do?
937
01:08:15,805 --> 01:08:16,806
- Come on!
938
01:08:20,936 --> 01:08:22,437
Come on!
939
01:08:22,437 --> 01:08:23,688
- All right, I'll just,
940
01:08:23,688 --> 01:08:25,106
just one minute.
941
01:08:26,483 --> 01:08:27,484
I'm coming.
942
01:08:48,129 --> 01:08:49,089
- Lie down!
943
01:08:49,089 --> 01:08:50,966
- Why did you do that?
944
01:08:50,966 --> 01:08:51,967
- Lie down!
945
01:08:56,972 --> 01:08:57,973
Lie down.
946
01:09:05,105 --> 01:09:06,022
- Do you know what?
947
01:09:06,022 --> 01:09:08,149
What they doing in there?
948
01:09:09,317 --> 01:09:12,153
- The fuck, is he using his nose?
949
01:09:14,948 --> 01:09:17,492
- Hey, Runt,
hey, man, take it easy.
950
01:09:17,492 --> 01:09:20,412
Leave something for me, okay, huh?
951
01:10:56,299 --> 01:10:57,425
- Runt, Runt.
952
01:10:57,425 --> 01:10:59,552
- Runt, Runt, Runt, Runt.
953
01:11:20,782 --> 01:11:23,201
Little fucker has more
in him that we think.
954
01:11:23,201 --> 01:11:24,661
- Son of a bitch.
955
01:11:33,336 --> 01:11:35,213
- Frankie.
956
01:11:35,213 --> 01:11:36,214
- What, man?
957
01:11:37,424 --> 01:11:38,425
- Frankie.
958
01:11:42,971 --> 01:11:44,848
- Holy fuck!
959
01:11:50,395 --> 01:11:51,396
Shit.
960
01:11:52,605 --> 01:11:53,648
Lep!
961
01:12:27,182 --> 01:12:28,349
- Nevermind him!
962
01:12:28,349 --> 01:12:30,059
Get outside and find that broad.
963
01:12:30,059 --> 01:12:31,060
Move it!
964
01:12:47,327 --> 01:12:50,663
Don't let that bitch get away, get her!
965
01:16:39,892 --> 01:16:41,310
- Come on, honey.
966
01:16:42,729 --> 01:16:45,148
You know I'm gonna find you.
967
01:16:46,733 --> 01:16:47,900
Come on, honey.
968
01:16:50,945 --> 01:16:52,488
I'm gonna catch you.
969
01:16:52,488 --> 01:16:53,781
Just like you did to Runt.
970
01:16:55,116 --> 01:16:56,117
Only slower.
971
01:17:00,288 --> 01:17:02,623
Come on, you know
Stanley's gonna find you!
972
01:17:24,771 --> 01:17:26,022
I can hear you.
973
01:17:52,673 --> 01:17:54,634
I told you, I'll get you, babe, huh.
974
01:18:08,481 --> 01:18:10,566
Come on, honey.
975
01:18:23,371 --> 01:18:24,372
What?
976
01:18:52,108 --> 01:18:53,109
Help me.
977
01:21:33,102 --> 01:21:34,103
- Oh god.
978
01:21:57,418 --> 01:21:58,419
Oh my god.
979
01:23:05,820 --> 01:23:06,821
Christ.
980
01:23:14,078 --> 01:23:15,704
Come on, come on.
981
01:25:08,067 --> 01:25:09,068
- Bitch!
982
01:25:10,653 --> 01:25:12,279
- Get out of my way!
60218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.