All language subtitles for 19. Highlights

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,620 --> 00:00:09,120 Hello everyone. Thank you for watching. 2 00:00:09,120 --> 00:00:13,120 First of all, I would like to briefly review the last time. 3 00:00:13,120 --> 00:00:17,620 Last time, I did the process of adding shadows. 4 00:00:17,620 --> 00:00:20,620 And it was like this. 5 00:00:20,620 --> 00:00:30,120 When adding shadows, I talked about how to be aware of where to write and where not to write while looking at the balance. 6 00:00:30,120 --> 00:00:36,620 This time, I would like to proceed with the process of adding highlights. 7 00:00:36,620 --> 00:00:39,120 Let's get started right away. 8 00:00:39,120 --> 00:00:44,120 First, I will add highlights from the main character's hair. 9 00:00:44,120 --> 00:00:49,120 I will do the highlights with overlay this time. 10 00:00:49,120 --> 00:01:11,370 Overlay has the effect of making the bright areas brighter and the dark areas less bright depending on the height and height of the main character you chose. 11 00:01:11,370 --> 00:01:21,110 Let's start with the bright part of the hair. 12 00:01:21,110 --> 00:05:09,920 When adding highlights, the place where you want to give flow is drawn with a stroke that flows like this. 13 00:05:09,920 --> 00:05:22,440 When painting the hair, I draw it with the feeling of being aware of the flow of water. 14 00:05:22,440 --> 00:05:32,820 If you do this, it is easy to imagine a glossy feeling. 15 00:05:32,820 --> 00:12:30,000 I will lock the transparent pixel and adjust the color with a slightly lower brightness gray. 16 00:12:30,000 --> 00:12:57,770 That's it for the hair. 17 00:12:57,770 --> 00:13:00,770 Let's draw the main character's hair. 18 00:13:00,770 --> 00:14:55,760 If you add highlights to the black hair, the atmosphere will change at once. 19 00:14:55,760 --> 00:35:14,720 In this way, the hair is complete. 20 00:35:14,720 --> 00:35:22,920 Next, let's move on to the clothes. 21 00:35:22,920 --> 00:36:15,940 I want to give the highlight a soft impression, so I will use a dark watercolor with a brush. 22 01:00:23,950 --> 01:00:31,080 The highlights are like this. 23 01:00:31,080 --> 01:00:46,080 The metal part can express the hard feeling of gloss and metal by making the boundaries between the bright and dark areas clear. 24 01:00:46,080 --> 01:01:01,490 The clothes can express a cloth-like feeling by blurring the boundaries and making a soft impression. 25 01:01:01,490 --> 01:01:12,520 That's it for the highlights. 26 01:01:12,520 --> 01:01:19,520 The image changes a lot depending on the intensity of the highlights. 27 01:01:19,520 --> 01:01:34,520 If you add a very bright highlight, it will express a glossy feeling. 28 01:01:34,520 --> 01:01:45,520 If you want to make it matte, reduce the brightness as much as possible. 29 01:01:46,520 --> 01:01:50,520 Next is the finish. 30 01:01:50,520 --> 01:01:55,520 At this stage, I feel like the foundation is finally ready. 31 01:01:55,520 --> 01:02:06,520 From next time, I will draw lines, eyes, color, and hair. 32 01:02:06,520 --> 01:02:12,520 I think it will take a lot of time, but thank you. 33 01:02:12,520 --> 01:02:17,520 Thank you for watching until the end. 34 01:02:17,520 --> 01:02:19,520 Good-bye. 3384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.