Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,620 --> 00:00:09,300
Hello, everyone. Thank you for watching.
2
00:00:09,300 --> 00:00:13,740
First of all, I would like to do a brief review of the last time.
3
00:00:13,740 --> 00:00:18,300
Last time, I made a line drawing.
4
00:00:18,300 --> 00:00:29,320
I narrowed the line for the high part of the meter that hits the light source, and the part that hits the shadow was thick.
5
00:00:29,320 --> 00:00:34,680
And in this way, the line drawing was completed.
6
00:00:34,680 --> 00:00:40,040
And from this time, Section 7, Coloring.
7
00:00:40,040 --> 00:00:45,400
So, I'd like to start with the first step, undercoating.
8
00:00:45,400 --> 00:00:49,360
Then I would like to draw.
9
00:00:49,640 --> 00:01:13,590
I'm going to put the color here. When you paint the color,
10
00:01:13,590 --> 00:01:18,670
I'm going to use the bucket tool to put the color like this.
11
00:01:18,670 --> 00:01:30,820
And, as you can see when you enlarge it, there is a remnant, so I will fill it in while crushing the remnant like this.
12
00:01:30,820 --> 00:01:44,100
This is the repetition. And now,
13
00:01:44,100 --> 00:01:52,300
That's right. The black part of the pupil, the line drawing part,
14
00:01:52,300 --> 00:01:59,100
Clipping to the pupil, so that it does not stick out,
15
00:01:59,140 --> 00:03:25,450
I've clipped it so that it doesn't stick out even if I add it.
16
00:03:25,450 --> 00:03:32,690
And the layer below the hair, I'll make it a little hidden,
17
00:03:32,690 --> 00:04:21,670
I'll paint this later again. Darken the background so that you can see it well.
18
00:04:21,670 --> 00:07:10,300
This is also a precaution at work, but at the final finishing stage, I will fix these places.
19
00:07:10,300 --> 00:09:28,220
And I think it would be good to divide the layers so that you can easily paint your skin and clothes.
20
00:09:28,220 --> 00:09:34,070
Well, there's a lot of paint left over.
21
00:09:34,070 --> 00:09:41,990
So, if you repaint a place where the color is different like this, it will stick out like this again.
22
00:09:41,990 --> 00:09:47,910
This is a hassle, so I'm going to make a layer below.
23
00:09:47,910 --> 00:09:52,670
If you cover the color from the bottom to the top,
24
00:09:52,950 --> 00:10:01,670
You can quickly fill it in without worrying about sticking out.
25
00:10:28,420 --> 00:10:35,660
And if you use a throwing tool to surround it and fill it in at once,
26
00:10:35,660 --> 00:10:55,050
It will take a long time.
27
00:10:55,050 --> 00:11:13,350
Perhaps there will be some paint left over near the completion, so I will correct it again at that time.
28
00:11:13,350 --> 00:11:16,470
It's like this. And the pattern.
29
00:11:16,470 --> 00:11:20,230
Clip the pattern in a separate layer,
30
00:11:20,790 --> 00:11:25,710
You can draw it as it is, but I'll make it a separate layer for the time being.
31
00:11:25,750 --> 00:18:01,010
It may be okay to have a pattern.
32
00:18:01,010 --> 00:18:09,210
I just thought of a pattern on the spot, but if there is a character with a similar pattern, it's a little...
33
00:18:09,210 --> 00:18:12,010
It's dangerous.
34
00:18:12,010 --> 00:20:13,590
It seems to be pointed out. If there is something similar.
35
00:20:13,590 --> 00:20:17,910
So, this character... ribbon.
36
00:20:17,910 --> 00:24:23,310
I didn't draw a ribbon. I brought this ribbon from the rough.
37
00:24:23,310 --> 00:24:27,390
So, this character is like this.
38
00:25:01,990 --> 00:25:10,680
OK. Then, let's move on to the character.
39
00:25:10,680 --> 00:39:44,270
Hair. Copy the hair and use it.
40
00:39:44,270 --> 00:42:33,430
It may be good to show you a little tie.
41
00:42:33,430 --> 00:42:36,670
This is the undercoat.
42
00:42:36,670 --> 00:42:52,760
Oh, I don't have a ribbon yet. Wait a minute.
43
00:42:52,760 --> 00:45:06,290
I almost forgot the ribbon.
44
00:45:06,290 --> 00:45:09,450
It's like this.
45
00:45:09,490 --> 00:45:12,490
I'll show you the background.
46
00:45:12,490 --> 00:45:36,170
It's like this.
47
00:45:36,170 --> 00:45:46,100
So, that's it for this undercoat process.
48
00:45:46,100 --> 00:45:49,660
It's a steady job like this.
49
00:45:49,660 --> 00:45:51,660
Undercoat.
50
00:45:51,660 --> 00:45:59,740
So, next time, I'm going to paint the key on this undercoat.
51
00:46:00,180 --> 00:46:04,180
Thank you for watching until the end.
52
00:46:04,180 --> 00:46:07,660
I look forward to working with you again.
4702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.