All language subtitles for [SubtitleTools.com] five.nights.at.freddys.2023.1080p.web.h264-huzzah_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,592 Enjoy watching (Diamond) Powered by [SizinTV] 2 00:00:10,593 --> 00:00:11,761 (static crackles) 3 00:00:16,933 --> 00:00:19,185 ♪ ♪ 4 00:00:27,819 --> 00:00:29,571 {\an8}(static crackling) 5 00:00:44,794 --> 00:00:47,839 (quiet metallic squeaking) 6 00:00:47,839 --> 00:00:50,091 (man breathing rapidly) 7 00:00:51,551 --> 00:00:53,094 (whimpers) 8 00:00:56,806 --> 00:00:59,184 (grunting quietly) 9 00:01:03,813 --> 00:01:05,857 (breathing heavily) 10 00:01:06,941 --> 00:01:09,277 - (loud crashing) - (gasps) 11 00:01:11,571 --> 00:01:14,532 - (pounding on door) - (whimpering) 12 00:01:23,792 --> 00:01:25,752 (whimpering) 13 00:01:37,180 --> 00:01:39,432 (breathing rapidly) 14 00:01:40,266 --> 00:01:41,893 (grunts) 15 00:01:56,241 --> 00:01:58,201 - (metal scrapes) - (gasps) 16 00:01:59,119 --> 00:02:00,495 (door creaks) 17 00:02:00,495 --> 00:02:03,331 (muffled pop music playing in distance) 18 00:02:09,170 --> 00:02:10,755 (whimpers) 19 00:02:13,008 --> 00:02:15,260 ♪ ♪ 20 00:02:15,260 --> 00:02:17,679 - (whimpering) - (lights buzzing) 21 00:02:18,054 --> 00:02:20,348 (rattling) 22 00:02:22,017 --> 00:02:24,519 (male voice humming) 23 00:02:26,271 --> 00:02:29,107 (breathing rapidly, whimpering) 24 00:02:29,107 --> 00:02:31,609 (male voice scatting nearby) 25 00:02:31,609 --> 00:02:33,028 (heavy footsteps approaching) 26 00:02:33,028 --> 00:02:35,363 (screams) 27 00:02:39,242 --> 00:02:40,493 (breathing rapidly) 28 00:02:40,493 --> 00:02:43,246 (whirring, rattling) 29 00:02:44,039 --> 00:02:45,874 (breathing rapidly) 30 00:02:46,875 --> 00:02:49,878 - (low growling) - (straining, whimpering) 31 00:02:58,511 --> 00:03:00,889 (whirring and rattling intensify) 32 00:03:02,265 --> 00:03:04,684 (whimpering) 33 00:03:07,395 --> 00:03:08,897 (whimpering loudly) 34 00:03:13,735 --> 00:03:16,279 (crying out) 35 00:03:16,279 --> 00:03:18,323 (screaming) 36 00:03:18,323 --> 00:03:20,992 (screaming echoes, fades) 37 00:03:20,992 --> 00:03:23,244 ♪ ♪ 38 00:03:37,342 --> 00:03:39,594 ♪ ♪ 39 00:04:00,949 --> 00:04:02,951 ♪ ♪ 40 00:04:26,141 --> 00:04:28,309 ♪ ♪ 41 00:04:50,999 --> 00:04:53,001 {\an8}♪ ♪ 42 00:05:07,349 --> 00:05:10,977 (alarm clock beeping) 43 00:05:17,067 --> 00:05:18,943 (beeping stops) 44 00:05:18,943 --> 00:05:21,029 ♪ ♪ 45 00:05:25,492 --> 00:05:27,619 (sighs) 46 00:05:28,411 --> 00:05:30,830 (tape rewinding) 47 00:05:46,388 --> 00:05:47,430 MIKE: Abs, you ready? 48 00:05:47,430 --> 00:05:49,474 Abby... 49 00:05:52,727 --> 00:05:54,521 MIKE: Abs. 50 00:05:58,066 --> 00:06:00,402 Come on. I know you're in there. Let's go. 51 00:06:01,695 --> 00:06:03,238 Abby, come on. 52 00:06:03,238 --> 00:06:05,532 Okay, okay. 53 00:06:06,616 --> 00:06:07,826 You're being a jerk. 54 00:06:07,826 --> 00:06:09,035 You know I have somewhere I have to be. 55 00:06:09,035 --> 00:06:10,578 Come on, let's go. Five minutes. 56 00:06:10,578 --> 00:06:12,831 - I need you dressed. - (toy squeaks) 57 00:06:16,001 --> 00:06:17,919 Five minutes. 58 00:06:17,919 --> 00:06:20,714 (crowd chatter) 59 00:06:20,714 --> 00:06:23,216 JEREMIAH: "And though the dreamer remains asleep, 60 00:06:23,216 --> 00:06:26,553 "he walks through memory as if experiencing it 61 00:06:26,553 --> 00:06:28,263 "for the first time anew, 62 00:06:28,263 --> 00:06:32,809 no longer a passenger but an active participant." 63 00:06:35,061 --> 00:06:37,439 (chuckles) 64 00:06:37,439 --> 00:06:38,982 This stuff for real? 65 00:06:40,275 --> 00:06:42,027 Some people think so. 66 00:06:42,027 --> 00:06:44,446 Guess it depends on what you believe. 67 00:06:45,238 --> 00:06:46,614 Summer of '82, 68 00:06:46,614 --> 00:06:48,533 I traded a mint condition Cal Ripken Jr. rookie 69 00:06:48,533 --> 00:06:50,577 for a used copy of "Missile Command." 70 00:06:50,577 --> 00:06:53,621 That card's probably worth 800 bucks now. 71 00:06:54,789 --> 00:06:56,875 I wish I could participate in that memory 72 00:06:56,875 --> 00:06:59,419 and actively kick my own ass. 73 00:06:59,419 --> 00:07:01,129 Can I keep it? 74 00:07:01,129 --> 00:07:02,922 No. 75 00:07:02,922 --> 00:07:04,591 WOMAN: I would like the walnut fudge, 76 00:07:04,591 --> 00:07:06,176 but I want the fudge on the side 77 00:07:06,176 --> 00:07:08,636 because I don't want it to melt the ice cream. 78 00:07:08,636 --> 00:07:10,513 And can I get some whipped cream on top 79 00:07:10,513 --> 00:07:12,766 and three cherries? 80 00:07:12,766 --> 00:07:14,809 CINDY: Coming right up. 81 00:07:17,145 --> 00:07:17,937 Hey. 82 00:07:17,937 --> 00:07:19,481 You want your usual, right? 83 00:07:19,481 --> 00:07:21,983 Uh, yeah. 84 00:07:22,776 --> 00:07:25,487 So, when are you gonna bring your sister by? 85 00:07:26,821 --> 00:07:30,825 We got this new flavor, Rainbow Explosion. 86 00:07:30,825 --> 00:07:32,577 I bet she'll go crazy for it. 87 00:07:33,495 --> 00:07:34,704 Mike? 88 00:07:40,335 --> 00:07:41,586 Hey! 89 00:07:45,882 --> 00:07:47,050 Hey! 90 00:07:47,676 --> 00:07:49,177 - Hey! - (grunts) 91 00:07:49,177 --> 00:07:51,054 (crowd gasping, murmuring) 92 00:07:51,054 --> 00:07:53,014 (grunting) 93 00:07:57,477 --> 00:07:59,688 WOMAN (distantly): Number 27? 94 00:08:02,273 --> 00:08:04,567 (echoing): Number 27? 95 00:08:05,360 --> 00:08:06,695 (normal): Number 27? 96 00:08:08,655 --> 00:08:10,532 Follow me. 97 00:08:12,701 --> 00:08:15,870 (humming a tune quietly) 98 00:08:23,878 --> 00:08:25,255 Mm. 99 00:08:30,468 --> 00:08:33,513 What is your deal, Mike? 100 00:08:33,513 --> 00:08:35,849 What are you, some kind of... 101 00:08:37,225 --> 00:08:39,102 ...head case? 102 00:08:39,894 --> 00:08:42,230 You beat up a man in broad daylight. 103 00:08:43,314 --> 00:08:45,483 In front of his child. 104 00:08:45,483 --> 00:08:47,110 - Daddy! - (people screaming) 105 00:08:48,945 --> 00:08:50,321 (panting) 106 00:08:50,321 --> 00:08:52,741 That was a mistake. Um... 107 00:08:52,741 --> 00:08:54,325 It was a misunderstanding. I-I thought... 108 00:08:54,325 --> 00:08:56,536 Just look at your employment record. 109 00:08:56,536 --> 00:09:00,081 Tire Zone, sales associate, two months, terminated. 110 00:09:00,081 --> 00:09:01,875 Insubordination. 111 00:09:01,875 --> 00:09:04,961 Media World, custodial staff, one week. 112 00:09:04,961 --> 00:09:07,213 It's like you're not even trying here, 113 00:09:07,213 --> 00:09:12,093 yet you sit before me asking for help. 114 00:09:12,844 --> 00:09:15,305 I am just trying to figure out who you are, 115 00:09:15,305 --> 00:09:17,140 Mr. Michael Sh... 116 00:09:24,731 --> 00:09:26,691 Hmm. 117 00:09:29,235 --> 00:09:30,236 Coffee? 118 00:09:30,236 --> 00:09:31,279 Sorry? 119 00:09:31,279 --> 00:09:33,740 Uh, would you, would you like some... 120 00:09:33,740 --> 00:09:35,450 some coffee? I made some coffee. 121 00:09:35,450 --> 00:09:36,993 No. 122 00:09:39,954 --> 00:09:42,207 I'm-I'm gonna be brutally honest with you here, Mike. 123 00:09:42,207 --> 00:09:45,085 Given your track record, your options... 124 00:09:45,085 --> 00:09:47,587 are gonna be extremely limited. 125 00:09:47,587 --> 00:09:50,340 I'll take anything, okay? Any-any job you got. -No. No. 126 00:09:50,340 --> 00:09:54,803 Look, I-I-I get that part. Um, it's just... 127 00:09:55,595 --> 00:09:58,014 You know, it's not that easy. 128 00:10:00,308 --> 00:10:02,560 Yeah. Thank you. 129 00:10:02,560 --> 00:10:04,938 I have a job for you. 130 00:10:06,981 --> 00:10:08,191 Come on, sit down. 131 00:10:09,567 --> 00:10:11,736 Sit, sit, sit, sit, sit. 132 00:10:12,946 --> 00:10:15,949 Okay, uh, well, what is it? 133 00:10:15,949 --> 00:10:18,952 It's a security gig. 134 00:10:18,952 --> 00:10:21,788 Full disclosure: it's not great. 135 00:10:21,788 --> 00:10:23,123 Right? High turnover. 136 00:10:23,123 --> 00:10:24,708 That's what we call it in the business, 137 00:10:24,708 --> 00:10:27,127 but you get to be your own boss. Sort of. 138 00:10:27,127 --> 00:10:29,504 And you only have to worry about one thing. 139 00:10:29,504 --> 00:10:31,881 Keeping people out. 140 00:10:31,881 --> 00:10:33,633 And-and, you know, and keep the place tidy. 141 00:10:33,633 --> 00:10:34,968 That's two things. 142 00:10:36,636 --> 00:10:38,847 You want the job or not? 143 00:10:38,847 --> 00:10:40,890 - How's the pay? - Not great. 144 00:10:40,890 --> 00:10:44,185 But the hours are worse. 145 00:10:45,770 --> 00:10:47,647 (quietly): I can't do nights. 146 00:10:47,647 --> 00:10:49,733 Excuse me? 147 00:10:50,525 --> 00:10:52,318 I can't do nights. 148 00:10:52,318 --> 00:10:54,029 (chuckles) 149 00:10:55,905 --> 00:10:57,615 That's such a shame. 150 00:10:57,615 --> 00:10:59,701 Yeah. 151 00:11:00,744 --> 00:11:02,620 Thank you. 152 00:11:02,620 --> 00:11:04,414 Wait, uh... 153 00:11:05,623 --> 00:11:08,084 In case you have a change of heart. 154 00:11:09,711 --> 00:11:12,255 ♪ ♪ 155 00:11:31,900 --> 00:11:34,152 (TV playing quietly) 156 00:11:38,448 --> 00:11:39,657 MIKE: Hey, Max. 157 00:11:39,657 --> 00:11:42,369 Thanks for babysitting. 158 00:11:42,369 --> 00:11:44,287 There's Stouffer's. 159 00:11:44,287 --> 00:11:46,206 Should still be warm if you're hungry. 160 00:11:46,206 --> 00:11:47,916 WOMAN (on TV): I have to tell you, there is something magical 161 00:11:47,916 --> 00:11:50,251 about these rings, and you can have it within... 162 00:11:50,251 --> 00:11:52,921 I wish someone would buy me a ring. 163 00:11:52,921 --> 00:11:55,548 Did Abby eat? 164 00:11:55,548 --> 00:11:56,841 What do you think? 165 00:11:56,841 --> 00:11:59,010 (humming a tune) 166 00:11:59,010 --> 00:12:00,387 MAX: Same time tomorrow? 167 00:12:00,387 --> 00:12:02,013 MIKE: Yep. 168 00:12:03,431 --> 00:12:06,267 (continues humming) 169 00:12:11,898 --> 00:12:13,483 What do we got? 170 00:12:13,483 --> 00:12:15,068 Okay. 171 00:12:15,068 --> 00:12:17,737 Well, that good-looking guy I recognize. 172 00:12:17,737 --> 00:12:20,198 Who are all these other punks? 173 00:12:20,198 --> 00:12:22,742 My friends. It's not done yet. 174 00:12:22,742 --> 00:12:25,120 Well, look, you can finish up after we eat, all right? 175 00:12:25,120 --> 00:12:26,621 Come get some food. 176 00:12:26,621 --> 00:12:27,831 I'm not hungry. 177 00:12:27,831 --> 00:12:30,083 Abby, please, come eat. 178 00:12:32,293 --> 00:12:34,587 - Come on. Here. Please come. - No! 179 00:12:34,587 --> 00:12:36,172 {\an8}Come and... 180 00:12:39,968 --> 00:12:42,512 Abs, with the day that I'm having, 181 00:12:42,512 --> 00:12:44,931 can you just eat some food? 182 00:12:45,932 --> 00:12:48,143 You're sitting on my friend. 183 00:12:51,021 --> 00:12:53,523 You know what? I don't care. 184 00:12:53,523 --> 00:12:55,358 Do whatever you want. 185 00:12:57,152 --> 00:12:58,820 But you should know what happens to little kids 186 00:12:58,820 --> 00:13:00,196 who don't eat their dinners. 187 00:13:01,364 --> 00:13:04,117 Their bodies stay the same size forever. 188 00:13:04,117 --> 00:13:05,910 And they never get to ride 189 00:13:05,910 --> 00:13:08,496 the adult rides at the amusement park. 190 00:13:12,000 --> 00:13:14,461 My friend says you're an idiot. 191 00:13:14,461 --> 00:13:16,546 Mm. 192 00:13:16,546 --> 00:13:18,548 At least I'm real. 193 00:13:21,801 --> 00:13:23,845 (sighs) 194 00:13:33,938 --> 00:13:35,190 (tape whirring) 195 00:13:35,190 --> 00:13:37,484 (birds chirping on tape) 196 00:13:41,863 --> 00:13:43,531 (sighs) 197 00:13:44,532 --> 00:13:46,534 ♪ ♪ 198 00:14:08,264 --> 00:14:10,517 (imitating airplane) 199 00:14:19,901 --> 00:14:22,654 MAN: How about some burger with that ketchup, hon? 200 00:14:22,654 --> 00:14:24,030 (woman laughs) 201 00:14:24,030 --> 00:14:26,157 Everything's better swimming in ketchup. 202 00:14:26,157 --> 00:14:29,035 Right, Mike? Whoop. 203 00:14:29,994 --> 00:14:31,579 I'm gonna go grab a towel. 204 00:14:31,579 --> 00:14:33,957 - Go watch your brother, okay? - Okay. 205 00:14:35,166 --> 00:14:36,918 MIKE: Garrett. 206 00:14:48,596 --> 00:14:50,724 (car engine starts) 207 00:14:50,724 --> 00:14:52,100 (engine revving) 208 00:14:53,435 --> 00:14:54,728 Garrett? 209 00:14:54,728 --> 00:14:57,272 ♪ ♪ 210 00:14:58,857 --> 00:15:01,109 - (heart beating rapidly) - (panting) 211 00:15:09,743 --> 00:15:13,038 Garrett! Garrett! 212 00:15:13,038 --> 00:15:15,290 (shouting echoes, fades) 213 00:15:19,085 --> 00:15:20,545 (tape rewinding) 214 00:15:28,094 --> 00:15:31,056 (playful chatter) 215 00:15:31,056 --> 00:15:33,641 ♪ ♪ 216 00:15:37,645 --> 00:15:39,731 JANE: Just look at my nephew. 217 00:15:39,731 --> 00:15:41,107 It's not even 10:00 218 00:15:41,107 --> 00:15:42,734 and he-he can barely keep his eyes open. 219 00:15:42,734 --> 00:15:46,613 And this degenerate is who they entrust 220 00:15:46,613 --> 00:15:48,782 with the well-being of a mentally ill child. 221 00:15:48,782 --> 00:15:51,785 Jane, like I've said before, Abby is not mentally ill. 222 00:15:51,785 --> 00:15:53,328 Oh, right. 223 00:15:53,328 --> 00:15:54,954 Perfectly normal to sit around drawing pictures all day 224 00:15:54,954 --> 00:15:59,292 and-and talking to magical creatures who do not exist. 225 00:15:59,292 --> 00:16:00,627 Listen, I think we all just need 226 00:16:00,627 --> 00:16:02,879 - to calm... - Don't tell me to calm down. 227 00:16:02,879 --> 00:16:05,006 You're the doctor, and you're making me feel like 228 00:16:05,006 --> 00:16:06,675 I'm the crazy one? 229 00:16:06,675 --> 00:16:12,639 And after... after what he did to that poor man... 230 00:16:12,639 --> 00:16:13,973 (crying): I just... 231 00:16:13,973 --> 00:16:15,684 (Jane sobbing) 232 00:16:20,355 --> 00:16:23,149 I have really tried to play nice. I have. 233 00:16:23,149 --> 00:16:26,695 But I have to think about Abby now. 234 00:16:26,695 --> 00:16:28,488 Enough is enough. Doug? 235 00:16:29,322 --> 00:16:31,783 - Doug. - (gasps) Oh. 236 00:16:34,035 --> 00:16:35,787 JANE: In your heart, 237 00:16:35,787 --> 00:16:37,997 you know that this is the right thing to do. 238 00:16:37,997 --> 00:16:39,791 I hope that you will sign. 239 00:16:40,625 --> 00:16:42,502 - And if I don't? - Well, then, 240 00:16:42,502 --> 00:16:44,462 my lawyer and I will have to take you to court, 241 00:16:44,462 --> 00:16:47,007 where any judge with an ounce of sanity 242 00:16:47,007 --> 00:16:51,302 will see to it that you never see your sister again. 243 00:16:51,302 --> 00:16:53,346 That what you want? 244 00:16:53,346 --> 00:16:55,390 She-she doesn't even care about Abby. 245 00:16:55,390 --> 00:16:58,518 All she wants is the monthly check from the state. 246 00:16:58,518 --> 00:17:00,854 (breathes deeply) 247 00:17:00,854 --> 00:17:02,522 But, I mean, she-she has some good points, though. 248 00:17:02,522 --> 00:17:05,400 I'm hardly fit to be raising a kid. 249 00:17:05,400 --> 00:17:07,861 LILLIAN: I know a little girl who would strongly disagree. 250 00:17:07,861 --> 00:17:09,362 MIKE: Come on. 251 00:17:09,362 --> 00:17:11,197 She talks to air more than she talks to me. 252 00:17:11,197 --> 00:17:12,699 I could drop dead tomorrow, 253 00:17:12,699 --> 00:17:14,784 and she'd be too busy drawing to even notice. 254 00:17:15,577 --> 00:17:19,205 You know, pictures hold tremendous power for children. 255 00:17:19,205 --> 00:17:21,207 Before we learn to speak, 256 00:17:21,207 --> 00:17:23,710 images are the most important tool we have 257 00:17:23,710 --> 00:17:26,254 for understanding the world around us. 258 00:17:26,254 --> 00:17:29,424 What's real, what matters to us most. 259 00:17:29,424 --> 00:17:32,302 These are things children learn to communicate 260 00:17:32,302 --> 00:17:34,721 almost exclusively through pictures. 261 00:17:34,721 --> 00:17:36,723 Yeah, her pictures mean something. 262 00:17:36,723 --> 00:17:40,143 And who is at the center of nine out of ten of them? 263 00:17:41,686 --> 00:17:42,979 - Me. - Mm-hmm. 264 00:17:42,979 --> 00:17:46,566 Like it or not, you're her world. 265 00:17:46,566 --> 00:17:49,069 MIKE: But what if it's not up to me? 266 00:17:49,069 --> 00:17:50,737 My aunt, she's an idiot, but she's right. 267 00:17:50,737 --> 00:17:53,782 No judge in their right mind is ever gonna side with me. 268 00:17:53,782 --> 00:17:56,242 Did you find a job yet? 269 00:17:57,035 --> 00:17:58,787 Okay. 270 00:17:58,787 --> 00:18:01,956 That would be a good place to start. 271 00:18:01,956 --> 00:18:04,709 (whimsical music playing over TV) 272 00:18:06,961 --> 00:18:08,755 (Mike sighs) 273 00:18:10,006 --> 00:18:11,716 (pressing phone keys) 274 00:18:11,716 --> 00:18:14,636 (line ringing) 275 00:18:14,636 --> 00:18:16,346 - STEVE (over phone): Hello. - Uh, hi. 276 00:18:16,346 --> 00:18:18,264 Mr. Raglan, this is Mike. 277 00:18:18,264 --> 00:18:21,935 - Mr. "I can't work nights." - Right. 278 00:18:21,935 --> 00:18:24,270 Uh, yeah, I was just calling to see if that job 279 00:18:24,270 --> 00:18:27,148 that you offered was, uh, was still available. 280 00:18:27,148 --> 00:18:29,150 Oh, it absolutely is. 281 00:18:29,150 --> 00:18:30,944 Why? Have you had a change of heart? 282 00:18:30,944 --> 00:18:33,738 (TV continues playing quietly) 283 00:18:36,157 --> 00:18:38,284 MIKE: How soon could I start? 284 00:18:38,284 --> 00:18:40,578 ♪ ♪ 285 00:18:48,420 --> 00:18:50,672 STEVE: Let me give you a little backstory. 286 00:18:50,672 --> 00:18:54,509 This place was huge in the '80s with the kids. 287 00:18:59,431 --> 00:19:01,016 It's been shut down for years. 288 00:19:01,016 --> 00:19:02,934 The only reason they haven't given it 289 00:19:02,934 --> 00:19:05,979 the old wrecking ball treatment is the owner's a bit of a... 290 00:19:05,979 --> 00:19:09,691 Well, he's kind of a sentimental guy, I guess. 291 00:19:12,777 --> 00:19:15,113 Just can't bring himself to let it go yet. 292 00:19:15,113 --> 00:19:17,073 (laughs) 293 00:19:17,073 --> 00:19:18,867 Yeah. 294 00:19:20,785 --> 00:19:23,413 Had some trouble with break-ins over the years. 295 00:19:23,413 --> 00:19:26,708 Drunks and vagrants, mostly. Not ideal. 296 00:19:29,669 --> 00:19:33,798 Security system's dated but fully functional. 297 00:19:35,383 --> 00:19:38,803 Floodlights on the outside, cameras inside and outside. 298 00:19:38,803 --> 00:19:43,058 Fair warning: the electricity is a bit... 299 00:19:43,058 --> 00:19:45,393 iffy. 300 00:19:52,233 --> 00:19:54,486 (glass crunching) 301 00:19:57,405 --> 00:19:59,616 ♪ ♪ 302 00:20:04,329 --> 00:20:08,458 Anything happens, there is a breaker in the main office. 303 00:20:08,458 --> 00:20:09,918 Just flip it. 304 00:20:12,045 --> 00:20:14,214 (machines powering up) 305 00:20:14,214 --> 00:20:16,800 (lights clinking, buzzing) 306 00:20:24,432 --> 00:20:27,936 Uh, I guess that's about it. 307 00:20:27,936 --> 00:20:30,105 You know... 308 00:20:30,105 --> 00:20:31,898 the rest is pretty easy. 309 00:20:31,898 --> 00:20:35,568 Just keep your eyes on the monitors and... 310 00:20:35,568 --> 00:20:37,487 and keep people out. 311 00:20:37,487 --> 00:20:39,406 Piece of cake. 312 00:20:40,156 --> 00:20:42,409 ♪ ♪ 313 00:21:04,848 --> 00:21:06,224 (sighs) 314 00:21:06,224 --> 00:21:10,729 STEVE: So, I will catch you on the flip side. 315 00:21:10,729 --> 00:21:12,814 Hopefully. 316 00:21:21,156 --> 00:21:23,366 ♪ ♪ 317 00:21:35,837 --> 00:21:37,839 The hell? 318 00:21:43,136 --> 00:21:45,347 (upbeat music playing over TV) 319 00:21:48,099 --> 00:21:51,394 Welcome to Freddy Fazbear's Pizzeria, 320 00:21:51,394 --> 00:21:54,022 a magical place for kids and grown-ups alike, 321 00:21:54,022 --> 00:21:57,484 where fantasy and fun come to life. 322 00:21:57,484 --> 00:22:00,695 If you're watching this video, it means you've been selected 323 00:22:00,695 --> 00:22:03,239 as Freddy's newest security guard. 324 00:22:03,239 --> 00:22:04,908 Congratulations. 325 00:22:04,908 --> 00:22:07,035 We're going to have so much fun together. 326 00:22:09,037 --> 00:22:11,831 The genius who created Fazbear Entertainment 327 00:22:11,831 --> 00:22:13,833 opened Freddy Fazbear's Pizzeria 328 00:22:13,833 --> 00:22:17,003 to indulge in his two greatest passions: 329 00:22:17,003 --> 00:22:18,672 family-friendly fun 330 00:22:18,672 --> 00:22:21,549 and cutting-edge animatronic technology. 331 00:22:21,549 --> 00:22:24,260 (scoffs) -State-of-the-art robotic engineering 332 00:22:24,260 --> 00:22:26,763 enables our characters to interact with guests 333 00:22:26,763 --> 00:22:28,765 in truly lifelike fashion, 334 00:22:28,765 --> 00:22:31,726 while cleverly concealed rechargeable lithium cells 335 00:22:31,726 --> 00:22:34,896 give them limited range to roam free. 336 00:22:34,896 --> 00:22:38,983 Let's introduce you to the stars of the show. 337 00:22:38,983 --> 00:22:41,444 (static crackling) 338 00:22:43,571 --> 00:22:46,741 (laughs) Adorable, aren't they? 339 00:22:46,741 --> 00:22:49,035 Protecting these cuddly critters, 340 00:22:49,035 --> 00:22:51,705 and the proprietary technology that brings them to life, 341 00:22:51,705 --> 00:22:53,456 is now your sacred duty. 342 00:22:53,456 --> 00:22:57,877 Keep them safe, and help ensure that Freddy Fazbear's Pizzeria 343 00:22:57,877 --> 00:23:00,714 is here to delight, dazzle and entertain 344 00:23:00,714 --> 00:23:02,716 (distorted): for years to... 345 00:23:02,716 --> 00:23:05,135 (static crackling) 346 00:23:06,261 --> 00:23:07,846 All right. 347 00:23:13,309 --> 00:23:14,894 (sighs) 348 00:23:21,860 --> 00:23:23,153 (gasps) 349 00:23:41,963 --> 00:23:44,007 ♪ ♪ 350 00:24:05,945 --> 00:24:07,989 ♪ ♪ 351 00:24:28,510 --> 00:24:30,762 ♪ ♪ 352 00:24:34,766 --> 00:24:36,518 (object thuds, clatters) 353 00:24:39,354 --> 00:24:41,272 Hello? 354 00:24:48,279 --> 00:24:50,532 ♪ ♪ 355 00:25:02,711 --> 00:25:04,170 (gasps) 356 00:25:13,304 --> 00:25:16,224 (quiet electronic warbling) 357 00:25:22,147 --> 00:25:24,232 ♪ ♪ 358 00:25:29,320 --> 00:25:31,573 (clock ticking) 359 00:25:39,080 --> 00:25:41,291 (static crackling softly over speaker) 360 00:25:49,758 --> 00:25:51,593 (static continues) 361 00:25:51,593 --> 00:25:54,387 (imitating airplane) 362 00:25:54,387 --> 00:25:56,348 MOTHER: Everything's better swimming in ketchup. 363 00:25:56,348 --> 00:25:58,308 Right, Mike? 364 00:25:58,308 --> 00:25:59,768 (chuckles) 365 00:26:00,935 --> 00:26:02,312 Go watch your brother, okay? 366 00:26:02,312 --> 00:26:05,106 ♪ ♪ 367 00:26:05,106 --> 00:26:07,275 Garrett? 368 00:26:10,153 --> 00:26:12,697 Garrett! 369 00:26:14,407 --> 00:26:15,992 (footstep crunches softly) 370 00:26:19,120 --> 00:26:21,164 ♪ ♪ 371 00:26:28,672 --> 00:26:30,632 What is this? 372 00:26:32,550 --> 00:26:35,345 Who are you? 373 00:26:35,345 --> 00:26:37,138 That car. 374 00:26:37,138 --> 00:26:39,808 Did you see that car? You see what happened? 375 00:26:39,808 --> 00:26:41,810 (static continues) 376 00:26:46,231 --> 00:26:48,983 Did you see who took my brother? 377 00:26:50,735 --> 00:26:51,820 Wait! No. 378 00:26:51,820 --> 00:26:53,988 ♪ ♪ 379 00:27:00,161 --> 00:27:01,287 (grunts) 380 00:27:01,287 --> 00:27:04,666 - (watch alarm beeping) - (panting, groans) 381 00:27:07,002 --> 00:27:08,795 (beeping stops) 382 00:27:09,754 --> 00:27:12,007 (panting) 383 00:27:21,391 --> 00:27:23,435 (TV playing quietly) 384 00:27:27,689 --> 00:27:30,859 - Hey. - Hey, Max. 385 00:27:34,154 --> 00:27:35,739 (exhales) 386 00:27:36,531 --> 00:27:39,951 So? How'd it go? 387 00:27:41,244 --> 00:27:42,996 Uh... 388 00:27:42,996 --> 00:27:45,290 it was interesting. 389 00:27:45,290 --> 00:27:48,752 I should probably get out of here. 390 00:27:48,752 --> 00:27:53,840 Hey, by the way, I-I do intend on-on paying you, eventually. 391 00:27:53,840 --> 00:27:55,842 It's okay. 392 00:27:55,842 --> 00:27:57,552 I know where you live. 393 00:27:57,552 --> 00:27:59,179 (chuckles softly) 394 00:28:16,738 --> 00:28:18,031 (vehicle approaching) 395 00:28:18,031 --> 00:28:20,325 (truck horn honking) 396 00:28:20,325 --> 00:28:21,910 (entry bell jingles) 397 00:28:21,910 --> 00:28:23,411 WAITER: Hey. Welcome to Sparky's. 398 00:28:23,411 --> 00:28:25,622 Could I set you folks up with some appetizers? 399 00:28:25,622 --> 00:28:27,582 - JEFF: Yes. - JANE: Oh. 400 00:28:27,582 --> 00:28:29,042 We are not eating. 401 00:28:29,042 --> 00:28:30,752 WAITER: (chuckles) Well, that's no fun. 402 00:28:30,752 --> 00:28:32,087 You do realize that lunch 403 00:28:32,087 --> 00:28:33,463 is the most important meal of the day? 404 00:28:33,463 --> 00:28:35,632 JEFF: I thought it was breakfast. 405 00:28:35,632 --> 00:28:37,217 Some people say that, 406 00:28:37,217 --> 00:28:39,052 but, you know, it's just a theory. -Are you being paid 407 00:28:39,052 --> 00:28:41,054 by the word, or could we have a minute? 408 00:28:41,054 --> 00:28:43,807 - All right. - Thank you. 409 00:28:43,807 --> 00:28:45,558 JANE: Ah, where were we? 410 00:28:45,558 --> 00:28:47,143 Oh, you were about to tell me 411 00:28:47,143 --> 00:28:48,311 what a miserable failure you are. 412 00:28:48,311 --> 00:28:50,563 JEFF: Hey, screw you, lady. 413 00:28:50,563 --> 00:28:53,191 My sister went over every inch of that dump a thousand times. 414 00:28:53,191 --> 00:28:56,569 If there was something to find, she would have found it. 415 00:28:56,569 --> 00:28:58,029 Now pay up. 416 00:28:58,029 --> 00:29:00,407 - Uh, I'm sorry? (laughing) - JEFF: You said 200. 417 00:29:00,407 --> 00:29:02,158 We had a deal. 418 00:29:02,158 --> 00:29:04,244 Yeah, that you were gonna find me 419 00:29:04,244 --> 00:29:07,038 hard proof of criminal endangerment. 420 00:29:07,038 --> 00:29:10,041 Instead, you've told me what a nice kid my niece is 421 00:29:10,041 --> 00:29:12,043 and that my nephew sleeps a lot. 422 00:29:12,043 --> 00:29:13,420 He really does, though. 423 00:29:13,420 --> 00:29:16,631 Sleeping is not a crime. 424 00:29:16,631 --> 00:29:18,216 Is that guy okay? 425 00:29:18,216 --> 00:29:21,511 I just realized I shouldn't be hearing any of this. 426 00:29:21,511 --> 00:29:24,389 As a matter of fact, I shouldn't be here at all. 427 00:29:24,389 --> 00:29:25,890 Sit down, Doug. 428 00:29:27,017 --> 00:29:28,601 So, I guess we're finished here, 429 00:29:28,601 --> 00:29:31,229 unless either one of you has a brilliant idea, 430 00:29:31,229 --> 00:29:33,648 which I realize is highly unlikely. 431 00:29:33,648 --> 00:29:35,567 Why don't we just kill him? 432 00:29:36,735 --> 00:29:38,778 (Doug sighs) 433 00:29:38,778 --> 00:29:41,281 Tempting. But no. 434 00:29:41,281 --> 00:29:44,617 - What else? - Mike was saying that... 435 00:29:44,617 --> 00:29:48,955 he really needs this new job to, like, look good on paper 436 00:29:48,955 --> 00:29:51,166 for the judge or something. 437 00:29:51,166 --> 00:29:52,709 Well, that's all very fascinating, honey, 438 00:29:52,709 --> 00:29:54,961 but I am not hearing a plan. 439 00:29:55,837 --> 00:29:57,505 We toss the place. 440 00:29:58,340 --> 00:30:01,051 Go on. -Well, he's a security guard, right? 441 00:30:01,051 --> 00:30:03,928 His job is to make sure nobody gets in. 442 00:30:03,928 --> 00:30:07,182 So, we get in, 443 00:30:07,182 --> 00:30:09,142 and we mess up the place good. 444 00:30:09,142 --> 00:30:11,603 We help ourselves to whatever we find along the way. 445 00:30:11,603 --> 00:30:13,480 Your nephew gets canned. 446 00:30:13,480 --> 00:30:16,775 Judge gives you the kid, and you give us... 447 00:30:16,775 --> 00:30:19,361 $2,000. 448 00:30:20,362 --> 00:30:22,113 One thousand. 449 00:30:22,906 --> 00:30:26,034 But do it fast, and don't mess it up. 450 00:30:26,034 --> 00:30:27,535 I mean, you know, mess it up, 451 00:30:27,535 --> 00:30:30,580 but don't... don't mess this up. 452 00:30:30,580 --> 00:30:32,874 (thunder crashing) 453 00:30:34,793 --> 00:30:37,545 (grunting) 454 00:30:37,545 --> 00:30:40,131 Come on. (grunting) 455 00:30:40,131 --> 00:30:42,133 ABBY: What are you doing? 456 00:30:42,592 --> 00:30:44,636 (grunts) 457 00:30:46,054 --> 00:30:47,430 Abby, do you need something? 458 00:30:47,430 --> 00:30:49,140 No. -All right, quit playing and take that off. 459 00:30:49,140 --> 00:30:50,308 I have to go to work. 460 00:30:50,308 --> 00:30:52,018 I know. I'm coming with you. 461 00:30:52,018 --> 00:30:53,186 No, you're not. 462 00:30:53,186 --> 00:30:55,146 - Give me the vest. - No. 463 00:30:55,146 --> 00:30:57,899 Give me the vest now. 464 00:30:57,899 --> 00:31:00,610 I'm coming with you. 465 00:31:00,610 --> 00:31:02,779 - ABBY: I want to go with you. - MIKE: Abby. 466 00:31:02,779 --> 00:31:04,614 I don't want to stay here with Max. -Abby, stop. 467 00:31:04,614 --> 00:31:06,449 - Hello? -Abby, stop. - No! You can't make me. 468 00:31:06,449 --> 00:31:07,826 - MIKE: Yes, I can. - No, it's mine. 469 00:31:07,826 --> 00:31:09,035 - MAX: Hello? - (Abby screams) 470 00:31:09,035 --> 00:31:10,829 Let go! (screams) 471 00:31:10,829 --> 00:31:12,789 - Let go. No, no. - MIKE: Abby, stop. Abby. 472 00:31:12,789 --> 00:31:15,250 - He's taking my vest! - Abby. 473 00:31:15,250 --> 00:31:16,751 - ABBY: I'm keeping it. - No. 474 00:31:16,751 --> 00:31:19,045 - (door closes) - (exhales) 475 00:31:19,921 --> 00:31:21,840 She's all yours. 476 00:31:21,840 --> 00:31:23,842 (thunder rumbling) 477 00:31:23,842 --> 00:31:26,094 ♪ ♪ 478 00:31:35,061 --> 00:31:37,272 (thunder crashing) 479 00:31:44,946 --> 00:31:47,198 (thunder rumbling) 480 00:31:53,830 --> 00:31:56,082 (thunder crashing) 481 00:32:00,837 --> 00:32:02,797 (static crackling softly) 482 00:32:02,797 --> 00:32:05,091 (birds chirping over headphones) 483 00:32:09,095 --> 00:32:11,306 (thunder rumbling) 484 00:32:18,980 --> 00:32:21,232 (panting) 485 00:32:23,151 --> 00:32:25,070 MIKE: Garrett! 486 00:32:28,740 --> 00:32:30,408 (footstep crunches softly) 487 00:32:32,994 --> 00:32:34,245 Wait, please. 488 00:32:34,245 --> 00:32:37,582 Please don't-don't... don't run. 489 00:32:37,582 --> 00:32:40,710 Okay? I-I just want to know what you saw. 490 00:32:45,382 --> 00:32:48,468 Please. I'm begging you. 491 00:32:48,468 --> 00:32:50,303 Help me. 492 00:32:54,849 --> 00:32:56,601 Who took Garrett?! 493 00:32:58,144 --> 00:33:00,689 ♪ ♪ 494 00:33:03,024 --> 00:33:05,151 (panting) 495 00:33:10,699 --> 00:33:12,742 (panting) 496 00:33:13,993 --> 00:33:15,036 (screams) 497 00:33:15,036 --> 00:33:18,123 (distorted warbling, crackling) 498 00:33:23,128 --> 00:33:25,005 (warbling, crackling continues) 499 00:33:25,005 --> 00:33:27,257 ("Talking in Your Sleep" by The Romantics playing loudly) 500 00:33:27,257 --> 00:33:29,634 (over speaker): * The secrets that you just can't hide... ♪ 501 00:33:29,634 --> 00:33:31,094 (grunting) 502 00:33:32,721 --> 00:33:35,181 ♪ You tell me that you want me... ♪ 503 00:33:35,181 --> 00:33:37,434 (music stops) 504 00:33:40,270 --> 00:33:42,731 (machines powering up) 505 00:33:45,358 --> 00:33:47,736 (buzzer sounding) 506 00:33:47,736 --> 00:33:50,655 (thunder rumbling) 507 00:33:52,741 --> 00:33:55,535 (buzzer continues) 508 00:33:57,704 --> 00:33:59,748 ♪ ♪ 509 00:34:04,836 --> 00:34:06,838 (thunder rumbling) 510 00:34:10,675 --> 00:34:12,052 About time. 511 00:34:12,052 --> 00:34:15,680 Starting to think maybe you fell asleep on the job. 512 00:34:15,680 --> 00:34:16,890 Um... 513 00:34:16,890 --> 00:34:19,434 Can I, uh, help you, Officer? 514 00:34:19,434 --> 00:34:22,103 Please, my name's Vanessa. 515 00:34:22,103 --> 00:34:24,647 And you must be? 516 00:34:24,647 --> 00:34:26,566 Um... 517 00:34:26,566 --> 00:34:29,277 - The new security guard. - Yeah. 518 00:34:30,862 --> 00:34:33,198 You're bleeding, by the way. 519 00:34:36,117 --> 00:34:38,536 Looks nasty. 520 00:34:38,536 --> 00:34:42,165 Come on. I know where they keep the first aid kit. 521 00:34:45,168 --> 00:34:46,711 (thunder rumbling) 522 00:34:52,634 --> 00:34:55,178 (chuckles): Love what you've done with the place. 523 00:34:55,178 --> 00:34:57,097 Why Nebraska? 524 00:34:57,847 --> 00:35:00,684 - Oh, you need a hand? - I'm fine. 525 00:35:01,810 --> 00:35:02,977 You sure? 526 00:35:02,977 --> 00:35:04,270 Here. 527 00:35:04,270 --> 00:35:06,106 I'm a certified EMT. 528 00:35:06,106 --> 00:35:09,693 So if your heart ever goes out, I'm the one you want to call. 529 00:35:11,986 --> 00:35:14,072 You seem to really know your way around the place. 530 00:35:14,072 --> 00:35:16,116 Well, Freddy's is on my beat. 531 00:35:16,116 --> 00:35:18,493 I like to stay well-informed. 532 00:35:20,286 --> 00:35:23,331 Also, I really loved this place as a kid. 533 00:35:26,710 --> 00:35:28,169 There. 534 00:35:28,169 --> 00:35:30,505 That should do it. (sighs) 535 00:35:31,381 --> 00:35:33,341 Vanessa Shelly. 536 00:35:34,175 --> 00:35:35,593 Mike. 537 00:35:35,593 --> 00:35:37,846 Pleasure to meet you, Mike. 538 00:35:42,809 --> 00:35:43,935 (drawer closes) 539 00:35:43,935 --> 00:35:46,855 You doing all right this evening, Mike? 540 00:35:48,565 --> 00:35:49,649 What? 541 00:35:49,649 --> 00:35:51,401 Are you good? Are you okay? 542 00:35:51,401 --> 00:35:52,944 Is everything copacetic? 543 00:35:52,944 --> 00:35:55,947 Yeah, I know what "all right" means. 544 00:35:55,947 --> 00:35:57,532 Do you also know that your eyes are bloodshot 545 00:35:57,532 --> 00:35:58,950 and your heart rate's through the roof? 546 00:35:58,950 --> 00:36:01,327 And aside from that gash on your arm, 547 00:36:01,327 --> 00:36:02,996 which... (chuckles) let's be honest, 548 00:36:02,996 --> 00:36:06,124 is pretty frickin' bizarre, you've been acting suspicious 549 00:36:06,124 --> 00:36:07,876 since the moment you opened the door. 550 00:36:09,919 --> 00:36:13,673 Yeah, look, it's been a weird night. 551 00:36:18,053 --> 00:36:20,513 Sounds like Freddy's. 552 00:36:24,059 --> 00:36:26,227 This place, it gets to people. 553 00:36:26,978 --> 00:36:29,105 It's one of the reasons why you're gonna quit. 554 00:36:29,105 --> 00:36:30,857 I'm sorry? 555 00:36:30,857 --> 00:36:31,983 Oh, yeah. 556 00:36:31,983 --> 00:36:34,903 You security hires, you never last. 557 00:36:38,573 --> 00:36:40,450 Have you met them yet? 558 00:36:42,077 --> 00:36:43,453 Met who? 559 00:36:43,953 --> 00:36:45,413 (lights buzzing) 560 00:36:45,413 --> 00:36:47,707 (games beeping, whirring) 561 00:36:49,250 --> 00:36:51,670 So, what are the other reasons? 562 00:36:51,670 --> 00:36:52,754 Huh? 563 00:36:52,754 --> 00:36:54,214 Why you think I'm gonna quit my job. 564 00:36:54,214 --> 00:36:55,507 Well, you tell me. 565 00:36:55,507 --> 00:36:57,550 Is this somewhere you see yourself 566 00:36:57,550 --> 00:36:59,636 ten, 20 years from now? 567 00:36:59,636 --> 00:37:02,222 I mean, what do I know? Maybe the benefits are great. 568 00:37:02,222 --> 00:37:04,933 - (scoffs) - I didn't think so. 569 00:37:04,933 --> 00:37:07,936 Add to that the thing with those kids going missing. 570 00:37:10,105 --> 00:37:11,564 Wh-What did you just say? 571 00:37:11,564 --> 00:37:14,109 Prepare to have your mind blown. 572 00:37:14,109 --> 00:37:15,527 - (chimes) - (whirring) 573 00:37:15,527 --> 00:37:18,279 ("Talking in Your Sleep" by The Romantics playing) 574 00:37:23,952 --> 00:37:25,995 ♪ ♪ 575 00:37:30,458 --> 00:37:32,544 ♪ When you close your eyes ♪ 576 00:37:32,544 --> 00:37:33,920 ♪ And you go to sleep ♪ 577 00:37:33,920 --> 00:37:35,714 (echoing): ♪ Sleep, sleep, sleep ♪ 578 00:37:37,257 --> 00:37:40,593 ♪ And it's down to the sound of a heartbeat ♪ 579 00:37:40,593 --> 00:37:42,679 This... this is... 580 00:37:42,679 --> 00:37:45,098 The best thing you've seen in your entire life? 581 00:37:45,098 --> 00:37:48,518 ♪ I can hear the things that you're dreaming about ♪ 582 00:37:48,518 --> 00:37:50,520 (echoing): ♪ About, about, about ♪ 583 00:37:52,313 --> 00:37:54,774 - ♪ When you open up your... ♪ - Want to dance? 584 00:37:54,774 --> 00:37:57,777 - (electrical crackling) - (music distorts, stops) 585 00:37:59,154 --> 00:38:00,530 (mechanical whirring) 586 00:38:04,659 --> 00:38:06,494 Maybe some other time. 587 00:38:08,663 --> 00:38:12,292 Wait, y-you said some kids went missing? 588 00:38:12,292 --> 00:38:14,586 Sure. Back in the '80s. 589 00:38:14,586 --> 00:38:15,920 What happened to them? 590 00:38:15,920 --> 00:38:18,298 It was big news. 591 00:38:18,298 --> 00:38:20,508 That's why the place shut down. 592 00:38:21,301 --> 00:38:22,677 Wow. 593 00:38:22,677 --> 00:38:24,721 You really didn't do your homework, did you? 594 00:38:25,638 --> 00:38:29,017 And you're not even wearing your badge. 595 00:38:30,352 --> 00:38:32,562 Got it. 596 00:38:38,735 --> 00:38:40,111 There. 597 00:38:40,111 --> 00:38:42,655 Now you're official. 598 00:38:42,655 --> 00:38:45,367 (gate rattling) 599 00:38:48,370 --> 00:38:50,497 VANESSA: Hey. 600 00:38:50,497 --> 00:38:51,831 Some friendly advice? 601 00:38:51,831 --> 00:38:54,417 Don't let this place get to you. 602 00:38:54,417 --> 00:38:57,045 Just do your job, and you'll be fine. 603 00:38:58,755 --> 00:39:00,465 (indistinct police radio chatter) 604 00:39:00,465 --> 00:39:02,050 Yeah, sounds good. 605 00:39:05,095 --> 00:39:08,056 ♪ ♪ 606 00:39:11,559 --> 00:39:13,812 (cell phone keys beeping) 607 00:39:15,939 --> 00:39:18,358 - (car engine starts) - (phone line ringing) 608 00:39:18,358 --> 00:39:20,652 (phone vibrating) 609 00:39:23,863 --> 00:39:25,031 (beeps) 610 00:39:25,031 --> 00:39:27,033 JEFF (over phone): It's showtime. 611 00:39:27,033 --> 00:39:30,662 As soon as he gets back, get the guys and meet me here. 612 00:39:30,662 --> 00:39:34,082 I think I see a way in. 613 00:39:37,585 --> 00:39:39,838 (soft electronic whirring) 614 00:39:47,262 --> 00:39:49,472 All right. 615 00:39:49,472 --> 00:39:51,725 Now, be quick but thorough. 616 00:39:51,725 --> 00:39:54,102 Maximum damage, minimum time. 617 00:39:55,937 --> 00:39:57,814 You see anything valuable, grab it, 618 00:39:57,814 --> 00:39:59,899 and we'll, uh, settle up after. 619 00:39:59,899 --> 00:40:01,735 - Good? - Yeah. Golden. 620 00:40:01,735 --> 00:40:03,570 - Whoo! - Yeah! (laughs) 621 00:40:03,570 --> 00:40:05,113 - Let's go, boys! - Come on! 622 00:40:05,113 --> 00:40:07,198 ♪ ♪ 623 00:40:25,633 --> 00:40:27,010 (clattering in distance) 624 00:40:27,010 --> 00:40:29,137 (heavy scraping) 625 00:40:34,642 --> 00:40:36,061 (doors rattle) 626 00:40:43,818 --> 00:40:46,029 (clattering continues in distance) 627 00:40:49,657 --> 00:40:51,868 ♪ ♪ 628 00:40:53,703 --> 00:40:56,081 (loud rattling) 629 00:41:10,970 --> 00:41:12,722 (scoffs) 630 00:41:26,778 --> 00:41:29,155 (pans rattling) 631 00:41:29,155 --> 00:41:30,782 (exhales sharply) 632 00:41:34,828 --> 00:41:36,871 (quiet mechanical click) 633 00:41:37,831 --> 00:41:40,166 - (Carl gasps) - (electronic whirring) 634 00:41:40,166 --> 00:41:41,543 (flashlight clatters) 635 00:41:41,543 --> 00:41:43,837 (electronic rattling) 636 00:41:46,673 --> 00:41:48,800 (screaming in distance) 637 00:41:48,800 --> 00:41:51,344 (electronic chittering) 638 00:41:51,344 --> 00:41:53,513 (screaming continues) 639 00:41:53,513 --> 00:41:55,432 (muffled grunting) 640 00:41:55,432 --> 00:41:56,725 HANK: Carl? 641 00:42:01,604 --> 00:42:03,273 (gasps) 642 00:42:09,529 --> 00:42:10,822 (bag thuds) 643 00:42:11,990 --> 00:42:14,826 (screaming in distance) 644 00:42:18,955 --> 00:42:20,832 (screaming continues) 645 00:42:20,832 --> 00:42:22,125 JEFF: Hank? 646 00:42:23,084 --> 00:42:25,462 What the hell are you doing? 647 00:42:25,462 --> 00:42:27,756 ♪ ♪ 648 00:42:34,012 --> 00:42:36,264 - (breathing heavily) - JEFF: Hank? 649 00:42:36,264 --> 00:42:37,515 - Hank! - Jeff? 650 00:42:37,515 --> 00:42:39,726 (door rattling) 651 00:42:39,726 --> 00:42:40,977 Jeff! 652 00:42:42,187 --> 00:42:43,521 (straining) 653 00:42:43,521 --> 00:42:44,647 Come on, you stupid... 654 00:42:44,647 --> 00:42:45,940 (whispers): Hank? 655 00:42:47,025 --> 00:42:49,277 - Come on. Come on. - (electronic whirring) 656 00:42:50,862 --> 00:42:54,074 (screaming) 657 00:42:54,074 --> 00:42:56,493 (heavy thudding) 658 00:42:57,285 --> 00:43:00,580 (screaming and heavy thudding continue) 659 00:43:00,580 --> 00:43:02,332 (bones cracking) 660 00:43:02,332 --> 00:43:03,750 (glass squeaking) 661 00:43:03,750 --> 00:43:05,794 (body thudding) 662 00:43:12,258 --> 00:43:13,718 Hank? 663 00:43:13,718 --> 00:43:16,846 (heavy mechanical footsteps) 664 00:43:16,846 --> 00:43:19,140 (low growling) 665 00:43:23,311 --> 00:43:25,313 (crowbar clatters) 666 00:43:25,313 --> 00:43:27,440 ♪ ♪ 667 00:43:27,440 --> 00:43:29,859 (coins clattering) 668 00:43:36,116 --> 00:43:38,910 (kids screaming and laughing loudly over phone) -(groans) 669 00:43:46,126 --> 00:43:48,211 ♪ ♪ 670 00:44:03,059 --> 00:44:04,811 Shit. 671 00:44:04,811 --> 00:44:07,063 (rattling in vent) 672 00:44:09,441 --> 00:44:10,817 (whirring) 673 00:44:10,817 --> 00:44:14,195 (grunting): No! No! No! 674 00:44:16,531 --> 00:44:19,200 (grunting) 675 00:44:20,994 --> 00:44:22,996 - (grunts) - (whirring stops) 676 00:44:30,879 --> 00:44:33,340 (door creaking) 677 00:44:49,606 --> 00:44:52,233 (male voice scatting nearby) 678 00:44:56,738 --> 00:44:58,907 (scatting) 679 00:45:00,200 --> 00:45:03,078 - (scatting stops) - (electrical crackling) 680 00:45:04,829 --> 00:45:06,414 - (jaws chomping rapidly) - (screams) 681 00:45:15,757 --> 00:45:17,759 Jeff? 682 00:45:19,469 --> 00:45:20,679 Carl? 683 00:45:20,679 --> 00:45:22,931 (fan creaking) 684 00:45:23,890 --> 00:45:26,393 (door creaks) 685 00:45:26,393 --> 00:45:27,602 (boy giggles) 686 00:45:27,602 --> 00:45:28,853 Hey. 687 00:45:28,853 --> 00:45:30,605 BOY: Follow me. 688 00:45:30,605 --> 00:45:32,816 Hey! 689 00:45:32,816 --> 00:45:33,900 Hey, wait! 690 00:45:33,900 --> 00:45:36,194 BOY: Come on. 691 00:45:39,114 --> 00:45:40,782 MAX: Hello? 692 00:45:45,412 --> 00:45:47,789 - BOY: This way. - (door closes) 693 00:45:49,457 --> 00:45:51,501 ♪ ♪ 694 00:45:55,839 --> 00:45:58,091 (breath trembling) 695 00:46:03,513 --> 00:46:05,140 (door closes) 696 00:46:15,483 --> 00:46:17,360 BOY: Warmer. 697 00:46:17,360 --> 00:46:18,945 (gasps) 698 00:46:18,945 --> 00:46:21,573 (soft mechanical creaking) 699 00:46:21,573 --> 00:46:24,993 How in the heck? 700 00:46:29,998 --> 00:46:32,000 BOY: Warmer. 701 00:46:59,402 --> 00:47:01,946 - (screams) - (jaws chomp) 702 00:47:03,323 --> 00:47:06,659 NARRATOR (on TV): It's feeding time for the giraffe. 703 00:47:06,659 --> 00:47:08,203 (whimsical music playing on TV) 704 00:47:10,288 --> 00:47:12,540 (TV continues playing quietly) 705 00:47:13,958 --> 00:47:16,461 Hey, Abs, what you working on? 706 00:47:19,756 --> 00:47:21,049 All right. 707 00:47:21,049 --> 00:47:23,885 I guess you don't want this, then. 708 00:47:28,973 --> 00:47:30,892 It's cool, huh? 709 00:47:35,939 --> 00:47:38,066 (softly): Okay. 710 00:47:44,280 --> 00:47:46,366 I'm trying my best, Abby, okay? 711 00:48:04,843 --> 00:48:06,177 (objects clatter) 712 00:48:06,177 --> 00:48:07,721 (on TV): Can't you read? 713 00:48:07,721 --> 00:48:10,265 You okay? 714 00:48:11,558 --> 00:48:14,060 I made a mess. 715 00:48:14,060 --> 00:48:15,687 I'm sorry. 716 00:48:16,604 --> 00:48:19,190 They're just... they're just papers, all right? 717 00:48:19,190 --> 00:48:21,109 They don't... they don't mean anything. 718 00:48:21,109 --> 00:48:23,236 Then why do you have them? 719 00:48:23,236 --> 00:48:26,031 Well, that's complicated. Aunt Jane... 720 00:48:26,031 --> 00:48:27,407 I hate her. 721 00:48:27,407 --> 00:48:29,743 She's mean and she smells like cigarettes. 722 00:48:29,743 --> 00:48:31,453 (chuckles) 723 00:48:31,453 --> 00:48:32,996 It's not funny. 724 00:48:32,996 --> 00:48:35,248 You're right, it's not. It's just, uh... 725 00:48:35,248 --> 00:48:36,875 I don't know, it's nice that 726 00:48:36,875 --> 00:48:39,210 we can finally agree about something. 727 00:48:39,210 --> 00:48:42,005 (softly): Are you gonna give me away? 728 00:48:42,005 --> 00:48:44,299 - Abs, no, I... - (knocking at door) 729 00:48:49,179 --> 00:48:50,472 Hey. Vanessa. 730 00:48:50,472 --> 00:48:52,140 Hey, Mike. 731 00:48:52,140 --> 00:48:54,017 And hello. 732 00:48:54,017 --> 00:48:56,686 Vanessa, this is Abby. Abby, Vanessa. 733 00:48:56,686 --> 00:48:59,189 Hi, Abby. 734 00:48:59,189 --> 00:49:01,649 Mike didn't tell me he had a daughter. 735 00:49:01,649 --> 00:49:03,568 - Gross. - No, uh, Abby's my sister. 736 00:49:03,568 --> 00:49:06,905 Ah. Well, he didn't tell me he had a sister either. 737 00:49:06,905 --> 00:49:09,449 Are you here to arrest Mike? 738 00:49:09,449 --> 00:49:11,701 MIKE: Okay, uh, can you go play in your room 739 00:49:11,701 --> 00:49:13,745 so me and Vanessa can talk? 740 00:49:13,745 --> 00:49:15,163 It's nice to meet you. 741 00:49:16,998 --> 00:49:20,126 What, um... what are you doing here? 742 00:49:20,126 --> 00:49:22,962 - Somebody broke into Freddy's. - What? 743 00:49:22,962 --> 00:49:24,881 Wh-What-what happened? 744 00:49:24,881 --> 00:49:27,258 Recognize these? 745 00:49:28,677 --> 00:49:30,345 Look, it's not what you think, okay? 746 00:49:30,345 --> 00:49:32,305 Th-Those are-- They're sleeping pills. 747 00:49:32,305 --> 00:49:34,015 - They help me sleep. - I know what they are, Mike. 748 00:49:34,015 --> 00:49:35,350 It's written on the bottle. 749 00:49:36,685 --> 00:49:38,645 News flash: If you're too whacked out 750 00:49:38,645 --> 00:49:40,188 to remember to lock a friggin' door, 751 00:49:40,188 --> 00:49:42,399 accident or not, you're liable. 752 00:49:42,399 --> 00:49:44,234 It's called criminal negligence. 753 00:49:44,234 --> 00:49:46,653 (scoffs) You wouldn't understand. 754 00:49:46,653 --> 00:49:48,196 Well, then help me. 755 00:49:48,196 --> 00:49:50,240 'Cause the moment I file that report, 756 00:49:50,240 --> 00:49:53,034 it's out of my hands. 757 00:49:57,038 --> 00:49:59,374 You want to take a walk? 758 00:50:03,044 --> 00:50:05,755 So I used to have a brother. 759 00:50:08,008 --> 00:50:10,051 His name was Garrett. 760 00:50:11,386 --> 00:50:13,847 (sighs) And when I was... 761 00:50:13,847 --> 00:50:16,349 about 12, 762 00:50:16,349 --> 00:50:18,768 he was, uh, he was taken. 763 00:50:20,145 --> 00:50:22,480 And I was there when it happened. 764 00:50:24,315 --> 00:50:26,026 They never found the guy who did it, 765 00:50:26,026 --> 00:50:27,652 and they never found my brother. 766 00:50:32,866 --> 00:50:36,995 So there's this theory that, uh, we can't forget things. 767 00:50:36,995 --> 00:50:39,998 Basically, it says that every single thing that you see 768 00:50:39,998 --> 00:50:42,792 in your entire life, down to the tiniest of details, 769 00:50:42,792 --> 00:50:44,711 gets stored inside of you. 770 00:50:44,711 --> 00:50:48,048 You just have to know how to look. 771 00:50:48,048 --> 00:50:50,216 Your brother-- 772 00:50:50,216 --> 00:50:52,344 you think you saw who took him? 773 00:50:52,344 --> 00:50:54,346 I know I did. 774 00:50:54,346 --> 00:50:56,848 And I know that he's in here, but he's just-- he's-- 775 00:50:56,848 --> 00:50:58,058 It's buried. 776 00:50:58,058 --> 00:51:00,060 So every night, I dream, 777 00:51:00,060 --> 00:51:01,478 and I go back to that same memory, 778 00:51:01,478 --> 00:51:03,730 and I-I search for details. 779 00:51:03,730 --> 00:51:06,649 For any little thing that got overlooked. 780 00:51:12,489 --> 00:51:14,032 Yeah. 781 00:51:14,032 --> 00:51:16,576 And that's usually the part where people tell me I'm crazy. 782 00:51:18,745 --> 00:51:20,789 I know what crazy looks like, Mike. 783 00:51:20,789 --> 00:51:22,749 This isn't it. 784 00:51:22,749 --> 00:51:24,793 Not even close. 785 00:51:25,794 --> 00:51:28,338 And these? 786 00:51:28,338 --> 00:51:30,715 I mean, going back to the same dream, 787 00:51:30,715 --> 00:51:32,425 the same place night after night, 788 00:51:32,425 --> 00:51:35,095 it's not easy, so the-the pills help. 789 00:51:35,095 --> 00:51:36,346 Some other things, 790 00:51:36,346 --> 00:51:38,264 like familiar sights, familiar sounds. 791 00:51:38,264 --> 00:51:39,933 "Pining for fun?" 792 00:51:39,933 --> 00:51:41,476 (chuckles) 793 00:51:41,476 --> 00:51:43,895 -"Visit Nebraska." - (laughs) 794 00:51:43,895 --> 00:51:46,481 Your sister seems cool. 795 00:51:46,481 --> 00:51:49,025 So it's just the two of you? 796 00:51:49,025 --> 00:51:50,902 Yeah. 797 00:51:50,902 --> 00:51:53,446 Yeah, it's just us. 798 00:51:53,446 --> 00:51:56,616 Our mom died a little while back. 799 00:51:57,701 --> 00:52:01,329 And Dad, he couldn't handle it, so... 800 00:52:03,164 --> 00:52:04,582 You know what's crazy is, uh, 801 00:52:04,582 --> 00:52:06,626 when... when Garrett and I were kids, 802 00:52:06,626 --> 00:52:09,295 they were like those perfect parents 803 00:52:09,295 --> 00:52:11,339 you'd see on old TV shows. 804 00:52:13,008 --> 00:52:16,302 Yeah, ev-every night, we would sit down together, 805 00:52:16,302 --> 00:52:17,846 we'd have family dinner, 806 00:52:17,846 --> 00:52:20,640 and we'd hold hands and say grace, and... 807 00:52:21,599 --> 00:52:23,393 That actually sounds really nice. 808 00:52:23,393 --> 00:52:28,356 Yeah, at the time, I thought it was really cheesy. 809 00:52:31,026 --> 00:52:32,944 But then it's gone. 810 00:52:36,573 --> 00:52:40,952 You and Abby, you still have each other. 811 00:52:42,454 --> 00:52:45,623 From where I sit, I'd say you're lucky. 812 00:52:48,376 --> 00:52:50,503 (indistinct police radio chatter) 813 00:52:50,503 --> 00:52:52,839 (sighs) I should go. 814 00:52:56,968 --> 00:52:59,471 No more sleeping on the job. 815 00:52:59,471 --> 00:53:02,349 When you're at Freddy's, you stay alert. 816 00:53:05,602 --> 00:53:07,020 MAX (recorded): Hey, it's Max. 817 00:53:07,020 --> 00:53:10,148 (chuckles) Leave a message. Or don't. 818 00:53:10,148 --> 00:53:11,983 (touch tones sounding) 819 00:53:11,983 --> 00:53:13,943 (line ringing) 820 00:53:13,943 --> 00:53:16,237 Come on, Max. Come on. 821 00:53:17,739 --> 00:53:20,241 MAX (recorded): Hey, it's Max. Leave a mes... 822 00:53:23,661 --> 00:53:24,913 (sighs) 823 00:53:30,168 --> 00:53:31,670 MIKE: I will work, 824 00:53:31,670 --> 00:53:33,588 and you will sleep, and under no circumstances 825 00:53:33,588 --> 00:53:34,923 are you gonna come out of my office. 826 00:53:34,923 --> 00:53:36,800 - Do you understand? - I understand. 827 00:53:36,800 --> 00:53:40,136 This is not a vacation, okay? You're not here to have fun. 828 00:53:40,136 --> 00:53:41,721 Okay. 829 00:53:41,721 --> 00:53:43,765 Whoa, slow down, slow down, slow down. -No, no, no. 830 00:53:43,765 --> 00:53:44,933 Abby? 831 00:53:44,933 --> 00:53:47,018 (soft creaking) 832 00:53:51,022 --> 00:53:52,941 Whoa. 833 00:53:52,941 --> 00:53:55,944 What happened? 834 00:53:58,196 --> 00:53:59,864 Give me your hand. 835 00:53:59,864 --> 00:54:01,116 Watch out. 836 00:54:01,116 --> 00:54:02,992 (glass crunching) 837 00:54:02,992 --> 00:54:06,037 Do you want me to turn the light off? 838 00:54:07,956 --> 00:54:09,290 (softly): Okay. 839 00:54:09,290 --> 00:54:11,292 Good night. 840 00:54:12,544 --> 00:54:14,462 It's like camping. 841 00:54:28,309 --> 00:54:30,020 (sighs heavily) 842 00:54:51,041 --> 00:54:52,500 (gasps) 843 00:54:54,336 --> 00:54:56,588 ♪ ♪ 844 00:55:13,146 --> 00:55:15,857 ♪ ♪ 845 00:55:21,029 --> 00:55:22,655 (exhales sharply) 846 00:55:34,501 --> 00:55:36,795 (birds chirping over headphones) 847 00:55:39,089 --> 00:55:41,216 (clock ticking) 848 00:55:41,216 --> 00:55:44,511 (static crackling, warbling) 849 00:55:46,846 --> 00:55:49,849 (chirping continues over headphones) 850 00:55:49,849 --> 00:55:51,893 ♪ ♪ 851 00:55:55,522 --> 00:55:57,732 (door creaks) 852 00:56:12,914 --> 00:56:14,749 BOY (whispers): Abby? 853 00:56:30,098 --> 00:56:32,559 (whispers): I'll be right back. 854 00:56:32,559 --> 00:56:34,811 - (toilet flushing) - (door creaking) 855 00:56:43,111 --> 00:56:45,530 (metallic clattering) 856 00:56:45,530 --> 00:56:47,824 Hello? 857 00:56:53,121 --> 00:56:55,457 I know you're back there. 858 00:56:55,457 --> 00:56:57,751 Might as well come out. 859 00:56:59,336 --> 00:57:01,588 (low growling) 860 00:57:03,298 --> 00:57:06,092 (heavy mechanical footsteps) 861 00:57:06,092 --> 00:57:08,720 ♪ ♪ 862 00:57:13,808 --> 00:57:16,019 (car driving off in distance) 863 00:57:25,653 --> 00:57:27,906 You're those kids, right? 864 00:57:32,160 --> 00:57:34,537 The ones who disappeared? 865 00:57:38,667 --> 00:57:40,919 Look. 866 00:57:42,671 --> 00:57:47,258 I don't know how it's possible that you're here 867 00:57:47,258 --> 00:57:49,678 like this in my dream, but... 868 00:57:52,389 --> 00:57:54,182 ...I need your help. 869 00:57:54,182 --> 00:57:56,059 Please. 870 00:57:57,727 --> 00:58:00,271 Help me remember the man who took my brother. 871 00:58:04,859 --> 00:58:07,320 If we show you, 872 00:58:07,320 --> 00:58:09,197 what will you give us? 873 00:58:10,198 --> 00:58:11,950 Anything. 874 00:58:11,950 --> 00:58:14,202 I'll give you anything you want. 875 00:58:14,994 --> 00:58:17,038 (girl screams in distance) 876 00:58:22,377 --> 00:58:24,379 (girl screams) 877 00:58:24,379 --> 00:58:26,006 (sniffs) 878 00:58:34,180 --> 00:58:35,932 Abby? 879 00:58:37,350 --> 00:58:39,019 (Abby screaming) 880 00:58:39,019 --> 00:58:41,646 ABBY: Stop! Stop! Stop! (screaming) 881 00:58:41,646 --> 00:58:43,231 Abby? 882 00:58:43,231 --> 00:58:45,025 (mechanical clicking) 883 00:58:45,025 --> 00:58:47,861 (heavy footsteps approaching) 884 00:58:53,575 --> 00:58:54,826 (low growling) 885 00:58:54,826 --> 00:58:56,411 ABBY: Mike. 886 00:58:56,411 --> 00:58:58,121 (laughing) 887 00:58:58,121 --> 00:58:59,831 They wouldn't stop tickling me. 888 00:58:59,831 --> 00:59:01,916 I thought I was gonna die. 889 00:59:01,916 --> 00:59:05,712 Freddy, this is my brother, Mike. 890 00:59:05,712 --> 00:59:08,798 (mechanical whirring and clicking) 891 00:59:08,798 --> 00:59:10,717 - Abby, what is this? - ABBY: Come on. 892 00:59:10,717 --> 00:59:12,594 I want you to meet the others. 893 00:59:18,933 --> 00:59:21,186 (electronic warbling) 894 00:59:24,606 --> 00:59:26,900 Mike, this is Bonnie, 895 00:59:26,900 --> 00:59:30,278 Foxy and Chica. 896 00:59:30,278 --> 00:59:33,073 Everyone, 897 00:59:33,073 --> 00:59:34,199 this is Mike. 898 00:59:34,199 --> 00:59:36,618 (mechanical whirring and clicking) 899 00:59:38,870 --> 00:59:40,538 This-this is a joke, right? 900 00:59:40,538 --> 00:59:42,916 I mean, th-there's someone here. 901 00:59:42,916 --> 00:59:45,710 There's probably somebody controlling them, right? 902 00:59:45,710 --> 00:59:47,170 I mean... 903 00:59:49,464 --> 00:59:51,424 Okay, good joke! 904 00:59:51,424 --> 00:59:53,510 Congratulations! You got me! 905 00:59:53,510 --> 00:59:55,637 You can come out now! 906 00:59:58,306 --> 00:59:59,641 Hello? 907 01:00:05,772 --> 01:00:07,357 It's okay, Mike. 908 01:00:07,357 --> 01:00:09,275 They just want to play. 909 01:00:10,443 --> 01:00:12,112 (laughs softly) 910 01:00:12,112 --> 01:00:14,906 We have to go home now. Come on. -Hold on. 911 01:00:18,660 --> 01:00:21,121 They really like pictures. 912 01:00:22,664 --> 01:00:25,166 (drawing on paper) 913 01:00:27,419 --> 01:00:29,129 (mechanical whirring) 914 01:00:33,591 --> 01:00:36,970 I had a lot of fun tonight. 915 01:00:36,970 --> 01:00:38,805 Thank you for playing with me. 916 01:00:38,805 --> 01:00:42,100 Okay, okay, Abby, come on. 917 01:00:42,100 --> 01:00:43,977 Okay. 918 01:00:53,737 --> 01:00:55,822 Bye! 919 01:00:57,574 --> 01:01:00,201 ♪ ♪ 920 01:01:04,372 --> 01:01:06,041 (engine shuts off) 921 01:01:17,093 --> 01:01:18,720 (quietly): There you go. 922 01:01:22,223 --> 01:01:23,725 (sighs) 923 01:01:32,567 --> 01:01:34,819 ♪ ♪ 924 01:01:49,417 --> 01:01:50,752 (metal scrapes) 925 01:01:53,505 --> 01:01:55,757 It's them. 926 01:02:13,900 --> 01:02:15,402 Hey, Abby, um, 927 01:02:15,402 --> 01:02:19,155 we need to talk about last night, okay? 928 01:02:21,199 --> 01:02:22,784 Um... 929 01:02:23,993 --> 01:02:26,913 So those, uh, those... machines... 930 01:02:26,913 --> 01:02:29,332 My friends? 931 01:02:29,332 --> 01:02:32,335 Your friends? 932 01:02:32,335 --> 01:02:34,421 Um... 933 01:02:34,421 --> 01:02:36,256 are they...? 934 01:02:36,256 --> 01:02:38,508 Ghosts? 935 01:02:38,508 --> 01:02:41,136 - Yeah. - Of course. 936 01:02:41,136 --> 01:02:44,055 How else could they make the robots move? 937 01:02:46,516 --> 01:02:48,601 Right. 938 01:02:48,601 --> 01:02:50,311 Can I have some more soup? 939 01:02:52,022 --> 01:02:53,314 Yeah, sure. 940 01:02:57,861 --> 01:02:59,988 Hey, Abs. 941 01:03:00,989 --> 01:03:03,450 You know we used to have a brother, right? 942 01:03:04,659 --> 01:03:06,369 Garrett. 943 01:03:08,580 --> 01:03:11,958 I don't... I don't really talk about him very much. 944 01:03:11,958 --> 01:03:14,544 Neither did Mom or Dad. 945 01:03:14,544 --> 01:03:17,088 Yeah, it was hard for them. 946 01:03:17,088 --> 01:03:20,008 It's hard for me, too. 947 01:03:32,270 --> 01:03:35,148 C-Can you explain this to me? 948 01:03:36,524 --> 01:03:39,027 You-you drew that, right? 949 01:03:41,488 --> 01:03:44,491 Okay, and... and-and you know what that is? 950 01:03:47,619 --> 01:03:48,953 Hey, hey, it's okay. 951 01:03:48,953 --> 01:03:50,497 Okay, I'm not, I'm not mad. 952 01:03:50,497 --> 01:03:52,165 I won't get angry at you. 953 01:03:52,165 --> 01:03:55,293 But I really need you to help me understand, please. 954 01:03:57,837 --> 01:04:00,882 That's when Garrett got taken. 955 01:04:01,675 --> 01:04:05,261 Abby, who told you about that? 956 01:04:06,513 --> 01:04:09,557 W-Was it a-a boy with blonde hair? 957 01:04:11,393 --> 01:04:14,896 Did that boy ever tell you anything 958 01:04:14,896 --> 01:04:17,482 about the man driving that car? 959 01:04:17,482 --> 01:04:19,025 Anything at all? 960 01:04:19,025 --> 01:04:21,444 Okay, just think, think really hard, okay? 961 01:04:26,825 --> 01:04:28,118 No. 962 01:04:29,619 --> 01:04:32,539 All they talk about is a yellow rabbit. 963 01:04:33,790 --> 01:04:35,583 Okay. 964 01:04:36,918 --> 01:04:38,503 But... 965 01:04:38,503 --> 01:04:40,046 I can ask. 966 01:04:41,464 --> 01:04:43,925 I would really appreciate that. 967 01:04:44,718 --> 01:04:46,928 ♪ ♪ 968 01:05:02,277 --> 01:05:04,529 (kids' laughter echoing) 969 01:05:09,784 --> 01:05:13,246 KIDS: ♪ We love the yellow rabbit ♪ 970 01:05:13,246 --> 01:05:17,083 - ♪ We love the yellow rabbit ♪ - (girl screaming) 971 01:05:17,083 --> 01:05:20,086 (kids' screams echoing) 972 01:05:24,132 --> 01:05:26,217 (car doors closing) 973 01:05:26,217 --> 01:05:27,844 ABBY: Vanessa's here. 974 01:05:27,844 --> 01:05:29,179 Yeah. 975 01:05:29,179 --> 01:05:31,431 My friends talk about her sometimes. 976 01:05:31,431 --> 01:05:34,309 - What do they say? - That she's nice. 977 01:05:34,309 --> 01:05:36,978 Abby, if I asked you to wait in the car, would you? 978 01:05:36,978 --> 01:05:38,563 No. 979 01:05:39,522 --> 01:05:40,815 Abby, wait. 980 01:05:40,815 --> 01:05:42,317 - ABBY: Guys, I'm back. - Abby. 981 01:05:42,317 --> 01:05:45,111 - Hey, Vanessa. - MIKE: Abby. 982 01:05:45,111 --> 01:05:47,280 (Abby giggling) 983 01:05:47,280 --> 01:05:50,408 - Mike. - Vanessa. 984 01:05:50,408 --> 01:05:53,578 (chuckles) I missed you guys. 985 01:05:55,163 --> 01:05:56,998 MIKE: You knew about this. 986 01:06:00,418 --> 01:06:01,711 Guess you figured it out. 987 01:06:01,711 --> 01:06:04,964 Ghost children possessing giant robots? 988 01:06:04,964 --> 01:06:06,966 Thanks for the heads-up. 989 01:06:06,966 --> 01:06:09,052 Guys, we need help. 990 01:06:12,347 --> 01:06:14,057 It needs to be big 991 01:06:14,057 --> 01:06:16,351 so we can all fit inside. 992 01:06:20,689 --> 01:06:22,857 Abby, look. 993 01:06:22,857 --> 01:06:25,318 Now, this is all really fun and exciting, 994 01:06:25,318 --> 01:06:27,529 but these things are big, and they could be dangerous, 995 01:06:27,529 --> 01:06:29,823 so I think we need to lay some ground rules, all right? 996 01:06:29,823 --> 01:06:31,908 Vanessa, what do you think? 997 01:06:32,992 --> 01:06:36,329 I think we could use the tables for the fort. 998 01:06:36,329 --> 01:06:39,666 ABBY: Everyone, follow me. 999 01:06:39,666 --> 01:06:41,584 (giggles): Come on. 1000 01:06:41,584 --> 01:06:44,587 ("Connection" by Elastica playing) 1001 01:06:52,137 --> 01:06:54,097 ♪ Riding on any wave ♪ 1002 01:06:54,097 --> 01:06:55,348 ♪ That is the luck you crave ♪ 1003 01:06:55,348 --> 01:06:57,517 ♪ They don't believe it now ♪ 1004 01:06:57,517 --> 01:06:59,394 ♪ They just think it's stupid ♪ 1005 01:06:59,394 --> 01:07:01,855 ♪ So got anything? ♪ 1006 01:07:01,855 --> 01:07:03,940 ♪ Anyone could have done ♪ 1007 01:07:03,940 --> 01:07:05,066 ♪ Who would've cared at all... ♪ 1008 01:07:05,066 --> 01:07:06,901 It needs to be higher. 1009 01:07:06,901 --> 01:07:09,029 ♪ I don't understand ♪ 1010 01:07:09,029 --> 01:07:11,489 ♪ How a heart is a spade ♪ 1011 01:07:11,489 --> 01:07:12,782 ♪ But somehow the vital ♪ 1012 01:07:12,782 --> 01:07:14,242 You did it! 1013 01:07:14,242 --> 01:07:16,036 ♪ Connection is made... ♪ 1014 01:07:16,036 --> 01:07:17,579 - (song stops) - (heavy thump) 1015 01:07:17,579 --> 01:07:19,873 Are you okay? 1016 01:07:19,873 --> 01:07:22,250 (song resumes) 1017 01:07:23,126 --> 01:07:25,295 VANESSA: I like it in here. 1018 01:07:25,295 --> 01:07:28,298 ABBY: Me, too. 1019 01:07:28,298 --> 01:07:31,343 But I think it's gonna rain soon. 1020 01:07:33,428 --> 01:07:36,181 Sounds like we need a roof. 1021 01:07:36,181 --> 01:07:38,391 I'll go see what I can find. 1022 01:07:40,352 --> 01:07:42,645 I'll, uh... I'll-I'll come with you. 1023 01:07:43,938 --> 01:07:46,191 (whispering): Abby, don't forget to ask. 1024 01:07:46,191 --> 01:07:48,068 - Okay. - Yeah. 1025 01:07:48,068 --> 01:07:50,070 (song ends) 1026 01:07:50,070 --> 01:07:52,072 What are you looking for exactly? 1027 01:07:52,072 --> 01:07:53,865 Tablecloths. 1028 01:07:53,865 --> 01:07:56,659 They used to keep 'em back here for big events. 1029 01:07:56,659 --> 01:07:59,746 Right. And remind me how you know that. 1030 01:08:02,791 --> 01:08:04,125 Found 'em. 1031 01:08:05,293 --> 01:08:07,754 (soft mechanical rattling) 1032 01:08:15,387 --> 01:08:16,429 VANESSA: Don't. 1033 01:08:16,429 --> 01:08:18,264 I wouldn't do that. 1034 01:08:18,264 --> 01:08:19,724 They're spring locks. 1035 01:08:19,724 --> 01:08:21,768 They're on all the older models. 1036 01:08:21,768 --> 01:08:23,687 They were designed to keep the animatronic parts 1037 01:08:23,687 --> 01:08:27,649 in place so that, uh, a person could safely wear the suit. 1038 01:08:27,649 --> 01:08:30,694 They tend to be pretty unstable. 1039 01:08:30,694 --> 01:08:31,820 Let's see. 1040 01:08:33,154 --> 01:08:34,572 Ooh. 1041 01:08:36,241 --> 01:08:39,327 Like I said, unstable. 1042 01:08:42,288 --> 01:08:44,958 Is there anything else that you want to tell me about, Vanessa? 1043 01:08:44,958 --> 01:08:48,086 'Cause you seem to know everything about this place. 1044 01:08:48,086 --> 01:08:49,170 And what if Abby'd come in here? 1045 01:08:49,170 --> 01:08:50,630 What if she'd found that thing? 1046 01:08:50,630 --> 01:08:53,466 You're the one who brought her, Mike, not me. 1047 01:08:53,466 --> 01:08:56,511 What I can't wrap my head around is why. 1048 01:08:59,347 --> 01:09:01,516 All right, look. 1049 01:09:01,516 --> 01:09:04,853 I think that they know who took my little brother. 1050 01:09:05,687 --> 01:09:07,814 I can't explain it, but when I'm here, 1051 01:09:07,814 --> 01:09:09,274 I feel closer to Garrett. 1052 01:09:09,274 --> 01:09:10,817 My dreams are more vivid, and it... 1053 01:09:10,817 --> 01:09:12,819 it's like I can almost... 1054 01:09:12,819 --> 01:09:14,863 Change what happened? 1055 01:09:21,202 --> 01:09:23,038 Did you ask them about this? 1056 01:09:23,038 --> 01:09:24,456 Yeah, I tried. 1057 01:09:24,456 --> 01:09:27,709 I don't think they like me very much. 1058 01:09:28,752 --> 01:09:30,211 But... 1059 01:09:31,296 --> 01:09:33,673 ...they do like Abby. 1060 01:09:33,673 --> 01:09:37,010 Mike, you need to drop this. 1061 01:09:37,010 --> 01:09:38,887 I don't really see how that's any of your business. 1062 01:09:38,887 --> 01:09:41,890 I'm telling you, you need to let it go. 1063 01:09:42,891 --> 01:09:45,268 Who the hell are you? 1064 01:09:46,436 --> 01:09:49,022 Just someone who's trying to help. 1065 01:09:49,022 --> 01:09:51,358 (over speakers): * Well, I'm just out of school ♪ 1066 01:09:51,358 --> 01:09:53,068 ♪ Like I'm real, real cool ♪ 1067 01:09:53,068 --> 01:09:54,611 ♪ Got to dance like a fool ♪ 1068 01:09:54,611 --> 01:09:58,531 ♪ Got the message that I got to be a wild one ♪ 1069 01:09:58,531 --> 01:10:01,701 ♪ Ooh, yeah, I'm a wild one ♪ 1070 01:10:01,701 --> 01:10:03,036 Vanessa, wait. 1071 01:10:03,036 --> 01:10:04,496 ♪ Gonna break it loose... ♪ 1072 01:10:04,496 --> 01:10:06,331 - Talk to me. - I'm trying. 1073 01:10:06,331 --> 01:10:07,665 You're not listening. 1074 01:10:07,665 --> 01:10:09,334 Please. Finding the guy that did this 1075 01:10:09,334 --> 01:10:11,086 is the only thing that matters to me. 1076 01:10:11,086 --> 01:10:12,754 (song continues) 1077 01:10:13,922 --> 01:10:15,173 (electronic humming) 1078 01:10:15,173 --> 01:10:16,257 Abby? 1079 01:10:16,257 --> 01:10:18,677 Wait. Abby, don't! 1080 01:10:19,761 --> 01:10:21,429 - (loud, discordant note plays) - (song stops) 1081 01:10:21,429 --> 01:10:23,723 (ears ringing) 1082 01:10:23,723 --> 01:10:25,517 ♪ ♪ 1083 01:10:25,517 --> 01:10:27,268 MIKE (muffled): Abby? 1084 01:10:27,268 --> 01:10:30,313 Abby? Abby! 1085 01:10:30,313 --> 01:10:33,066 (coughing) 1086 01:10:33,066 --> 01:10:34,943 - (Vanessa sighs) - (Abby whimpers) 1087 01:10:34,943 --> 01:10:38,113 - What happened? - VANESSA: It's okay, Abby. 1088 01:10:38,113 --> 01:10:40,073 You just had an accident. 1089 01:10:40,073 --> 01:10:42,409 You're okay. 1090 01:10:45,203 --> 01:10:47,330 I'm so sorry. 1091 01:10:47,330 --> 01:10:49,624 (mechanical clicking) 1092 01:10:51,626 --> 01:10:54,421 I don't know what to say. 1093 01:10:54,421 --> 01:10:57,048 Just go home, Mike. 1094 01:10:57,048 --> 01:10:58,633 Take care of your sister. 1095 01:11:00,427 --> 01:11:02,971 What are you so afraid of? 1096 01:11:04,305 --> 01:11:06,683 In the storage room... 1097 01:11:06,683 --> 01:11:09,477 I saw your eyes. You were terrified. 1098 01:11:15,275 --> 01:11:17,444 You can do whatever you want with your own life, 1099 01:11:17,444 --> 01:11:20,030 but if you ever bring Abby back here again, 1100 01:11:20,030 --> 01:11:22,323 I will shoot you. 1101 01:11:25,118 --> 01:11:28,621 - (engine starts in distance) - (car door opens) 1102 01:11:31,666 --> 01:11:34,127 ABBY: She looked so angry. 1103 01:11:34,127 --> 01:11:37,964 Why does everyone always look at you that way? 1104 01:11:41,885 --> 01:11:43,928 ♪ ♪ 1105 01:11:46,306 --> 01:11:48,016 (clears throat) 1106 01:11:49,934 --> 01:11:50,894 (sniffs) 1107 01:11:50,894 --> 01:11:52,937 (line ringing) 1108 01:11:52,937 --> 01:11:54,856 (sighs) 1109 01:11:57,692 --> 01:12:00,320 - (line clicks) - Hey, it's Mike. 1110 01:12:00,320 --> 01:12:02,322 I need your help. 1111 01:12:02,322 --> 01:12:04,282 (dog barking in distance) 1112 01:12:04,282 --> 01:12:06,659 (sizzling) 1113 01:12:14,334 --> 01:12:15,960 Abby. 1114 01:12:16,920 --> 01:12:18,713 Is that bacon? 1115 01:12:18,713 --> 01:12:20,006 Hey, why don't you, uh, get dressed 1116 01:12:20,006 --> 01:12:21,508 and then come to the kitchen, okay? 1117 01:12:21,508 --> 01:12:22,967 I want to talk to you about something. 1118 01:12:22,967 --> 01:12:24,636 Okay. 1119 01:12:29,766 --> 01:12:33,061 Wow, there's my favorite little girl. 1120 01:12:34,604 --> 01:12:36,398 MIKE: Come have a seat, all right? 1121 01:12:37,190 --> 01:12:38,858 What did you do? 1122 01:12:38,858 --> 01:12:40,652 Abby, look, I think if you just sit down, 1123 01:12:40,652 --> 01:12:42,862 we can explain it to you, okay? 1124 01:12:42,862 --> 01:12:44,197 No. 1125 01:12:44,197 --> 01:12:46,616 I promise you, this is not what you think it is. 1126 01:12:46,616 --> 01:12:49,369 I hate you. 1127 01:12:49,369 --> 01:12:51,579 I hate you, Mike! 1128 01:12:53,456 --> 01:12:54,916 (door slams) 1129 01:12:54,916 --> 01:12:57,836 Well, I-I think that went well. 1130 01:12:59,713 --> 01:13:02,757 (breathing heavily) 1131 01:13:04,926 --> 01:13:07,595 ♪ ♪ 1132 01:13:10,682 --> 01:13:12,684 She reminds me of you, you know. 1133 01:13:12,684 --> 01:13:15,395 Always with the temper. 1134 01:13:15,395 --> 01:13:16,688 Well, look, when she calms down, 1135 01:13:16,688 --> 01:13:18,481 can you, um, tell her that I'm sorry 1136 01:13:18,481 --> 01:13:21,151 and that I'll-I'll be back soon? 1137 01:13:21,151 --> 01:13:25,196 Well, Mike, there's a larger conversation 1138 01:13:25,196 --> 01:13:27,115 that needs to happen here. 1139 01:13:27,115 --> 01:13:29,492 So when you do get back, you and me are gonna have 1140 01:13:29,492 --> 01:13:31,161 a little chat. 1141 01:13:31,161 --> 01:13:33,121 Okay. 1142 01:13:39,294 --> 01:13:42,130 (playing softly): * Celebrate good times, come on ♪ 1143 01:13:42,130 --> 01:13:44,132 (papers rustling) 1144 01:13:44,924 --> 01:13:46,926 ♪ Let's celebrate ♪ 1145 01:13:46,926 --> 01:13:48,762 ♪ Celebrate good times... ♪ 1146 01:13:48,762 --> 01:13:51,014 You know what works for me? 1147 01:13:51,014 --> 01:13:54,059 A warm glass of milk with chamomile and honey. 1148 01:13:54,059 --> 01:13:55,935 I tell you... 1149 01:13:58,438 --> 01:14:00,648 What an asshole. 1150 01:14:02,317 --> 01:14:05,111 ♪ ♪ 1151 01:14:05,111 --> 01:14:07,197 (birds cawing) 1152 01:14:12,619 --> 01:14:14,579 (birds chirping over headphones) 1153 01:14:14,579 --> 01:14:16,831 ♪ ♪ 1154 01:14:35,684 --> 01:14:37,936 ♪ ♪ 1155 01:14:49,489 --> 01:14:51,700 (Garrett imitating airplane) 1156 01:14:54,953 --> 01:14:57,080 MOTHER: Okay, enough games, you two. 1157 01:14:57,080 --> 01:14:58,748 (straining): Emergency landing. 1158 01:14:58,748 --> 01:15:00,583 GARRETT: Coming in. 1159 01:15:00,583 --> 01:15:02,752 - (Mother chuckles) - Hey, buddy. 1160 01:15:03,837 --> 01:15:05,463 Well, don't just stand there. Dig in. 1161 01:15:05,463 --> 01:15:08,299 ♪ ♪ 1162 01:15:10,969 --> 01:15:12,971 Sweetheart, what's wrong? 1163 01:15:13,930 --> 01:15:16,725 This... this isn't... 1164 01:15:16,725 --> 01:15:19,019 this isn't how it happened. 1165 01:15:20,061 --> 01:15:21,521 This isn't real. 1166 01:15:21,521 --> 01:15:23,023 BOY: But it could be. 1167 01:15:24,315 --> 01:15:26,860 What is this? 1168 01:15:26,860 --> 01:15:28,528 This isn't what I asked for. 1169 01:15:28,528 --> 01:15:30,822 But it's what you want. 1170 01:15:30,822 --> 01:15:34,367 No. I just, I just want to find the man that... 1171 01:15:34,367 --> 01:15:35,702 You're lying. 1172 01:15:35,702 --> 01:15:37,704 You want to save Garrett. 1173 01:15:37,704 --> 01:15:39,664 That's why you're really here. 1174 01:15:39,664 --> 01:15:42,167 To change what happened. 1175 01:15:42,167 --> 01:15:43,626 To go back. 1176 01:15:43,626 --> 01:15:45,754 But I can't. 1177 01:15:46,963 --> 01:15:48,590 He's gone. They're all gone. 1178 01:15:48,590 --> 01:15:50,759 Really? 1179 01:15:58,808 --> 01:16:02,645 You can have this dream every night. 1180 01:16:02,645 --> 01:16:04,647 You can be together with him again. 1181 01:16:04,647 --> 01:16:07,233 Like before. 1182 01:16:07,233 --> 01:16:08,985 How? 1183 01:16:08,985 --> 01:16:12,614 BOY: You said we could have anything we wanted. 1184 01:16:13,406 --> 01:16:17,285 We want Abby. 1185 01:16:19,454 --> 01:16:21,331 Abby? 1186 01:16:25,001 --> 01:16:29,172 They love her, Mike, and she loves them. 1187 01:16:31,132 --> 01:16:33,426 You've seen her with them. 1188 01:16:33,426 --> 01:16:36,179 You've seen how happy she is. 1189 01:16:38,890 --> 01:16:42,268 It's time to let her go, sweetheart. 1190 01:16:42,268 --> 01:16:46,147 You were never the right person to take care of her. 1191 01:16:54,030 --> 01:16:56,282 (breathing shakily) 1192 01:16:58,326 --> 01:17:00,954 Okay. (sniffles) 1193 01:17:04,833 --> 01:17:06,918 (voice breaking): Yes. 1194 01:17:11,673 --> 01:17:13,758 You're home. 1195 01:17:14,884 --> 01:17:17,137 ♪ ♪ 1196 01:17:28,815 --> 01:17:31,026 No. 1197 01:17:32,736 --> 01:17:34,362 No, this is wrong. 1198 01:17:34,362 --> 01:17:37,198 I don't, I don't want this. Listen... 1199 01:17:43,997 --> 01:17:47,000 (heavy mechanical footsteps) 1200 01:17:49,794 --> 01:17:52,047 I made a mistake! 1201 01:17:52,047 --> 01:17:54,591 Please, I don't want this! 1202 01:17:54,591 --> 01:17:56,301 Do you hear me?! 1203 01:17:56,301 --> 01:17:58,386 (breathing heavily) 1204 01:17:59,679 --> 01:18:01,639 You leave Abby alone! 1205 01:18:02,432 --> 01:18:04,100 (heavy mechanical footsteps continue) 1206 01:18:04,100 --> 01:18:05,477 (gasps) 1207 01:18:06,644 --> 01:18:08,521 KIDS (whispering): Abby. 1208 01:18:08,521 --> 01:18:10,106 - Abby. - (gasps) 1209 01:18:10,106 --> 01:18:12,442 Stay away from my sister! 1210 01:18:14,069 --> 01:18:15,320 - (sharp slice) - (grunts) 1211 01:18:15,320 --> 01:18:16,780 (groans) 1212 01:18:16,780 --> 01:18:18,406 - (breathing heavily) - (whispering): Abby. 1213 01:18:18,406 --> 01:18:19,824 (grunting) 1214 01:18:19,824 --> 01:18:21,868 - Abby. - Abby. 1215 01:18:21,868 --> 01:18:24,454 (breathing heavily) 1216 01:18:26,122 --> 01:18:27,832 - Abby. - (groaning) 1217 01:18:29,626 --> 01:18:30,960 (panting) 1218 01:18:30,960 --> 01:18:33,380 KIDS (whispering): Abby. Abby. 1219 01:18:33,380 --> 01:18:36,299 Abby. Abby. Abby. 1220 01:18:36,299 --> 01:18:38,760 - (whispering continues) - (mechanical whirring) 1221 01:18:40,095 --> 01:18:42,305 - BOY (whispers): Abby. - (mechanical whirring) 1222 01:18:43,682 --> 01:18:45,392 (low growling, rattling) 1223 01:18:45,392 --> 01:18:46,935 (panting) 1224 01:18:52,565 --> 01:18:55,360 (straining) 1225 01:19:01,950 --> 01:19:03,785 (grunting) 1226 01:19:09,124 --> 01:19:11,292 (sparks crackling) 1227 01:19:11,292 --> 01:19:13,294 (whirring stops) 1228 01:19:13,294 --> 01:19:14,921 (panting) 1229 01:19:14,921 --> 01:19:17,173 ♪ ♪ 1230 01:19:23,304 --> 01:19:25,348 (gasping) 1231 01:19:27,642 --> 01:19:29,352 (pained grunting) 1232 01:19:33,773 --> 01:19:35,984 ♪ ♪ 1233 01:19:44,826 --> 01:19:48,079 (Foxy scatting nearby) 1234 01:19:51,332 --> 01:19:53,084 - (grunting) - (scatting continues) 1235 01:19:53,084 --> 01:19:54,836 (jaws chomping rapidly) 1236 01:19:54,836 --> 01:19:57,505 No! 1237 01:19:59,632 --> 01:20:01,968 - (crickets chirping) - (dogs barking in distance) 1238 01:20:01,968 --> 01:20:04,095 (knocking) 1239 01:20:04,095 --> 01:20:06,306 JANE: Abby? 1240 01:20:06,306 --> 01:20:09,351 You can't stay in there forever, you know. 1241 01:20:14,397 --> 01:20:15,899 Suit yourself. 1242 01:20:17,692 --> 01:20:19,486 (sighs) 1243 01:20:22,822 --> 01:20:24,407 (groans) 1244 01:20:25,200 --> 01:20:26,659 ANNOUNCER (on TV): The pottery that grows. 1245 01:20:26,659 --> 01:20:28,078 It's easy. 1246 01:20:28,078 --> 01:20:29,871 Soak your Chia overnight, spread the seeds... 1247 01:20:29,871 --> 01:20:31,164 - (channel changes) - (audience laughter) 1248 01:20:31,164 --> 01:20:33,416 - Oh. - (woman speaking indistinctly) 1249 01:20:34,834 --> 01:20:37,045 (low mechanical whirring) 1250 01:20:38,963 --> 01:20:41,216 (laughter and chatter continues on TV) 1251 01:20:43,760 --> 01:20:46,554 (thudding in distance) 1252 01:20:48,598 --> 01:20:49,683 Freddy? 1253 01:20:49,683 --> 01:20:52,560 ♪ ♪ 1254 01:20:57,065 --> 01:20:59,526 Not Freddy. 1255 01:21:01,111 --> 01:21:03,697 They're all waiting for you. 1256 01:21:03,697 --> 01:21:05,323 It's time to go play. 1257 01:21:10,704 --> 01:21:12,831 ♪ ♪ 1258 01:21:12,831 --> 01:21:15,041 Silly Aunt Jane. (chuckles softly) 1259 01:21:15,041 --> 01:21:16,584 She fell asleep. 1260 01:21:19,087 --> 01:21:20,714 How do we get there? 1261 01:21:20,714 --> 01:21:22,882 ("I Wanna Be Down" by Brandy playing in taxi) 1262 01:21:22,882 --> 01:21:24,676 ♪ I wanna be down ♪ 1263 01:21:24,676 --> 01:21:27,095 ♪ With what you're going through ♪ 1264 01:21:27,095 --> 01:21:29,889 ♪ I wanna be down... ♪ 1265 01:21:29,889 --> 01:21:32,267 Where to, little lady? 1266 01:21:32,267 --> 01:21:34,769 - (taxi door opens, closes) - (taxi rattling) 1267 01:21:34,769 --> 01:21:36,271 What the...? 1268 01:21:36,813 --> 01:21:38,606 Oh, my goodness! 1269 01:21:39,566 --> 01:21:41,651 (giggling) 1270 01:21:42,610 --> 01:21:44,279 Not cool. (sighs) 1271 01:21:44,279 --> 01:21:47,032 Why do I always get the weirdos? 1272 01:21:53,288 --> 01:21:55,498 (groaning, panting) 1273 01:22:01,338 --> 01:22:02,964 Careful. 1274 01:22:02,964 --> 01:22:05,342 I managed to stop the bleeding, 1275 01:22:05,342 --> 01:22:07,427 but you're probably gonna need stitches. 1276 01:22:07,427 --> 01:22:09,012 Where are we? 1277 01:22:09,012 --> 01:22:11,306 Police supply outpost. 1278 01:22:11,306 --> 01:22:15,894 I found you, and, uh, you were... 1279 01:22:15,894 --> 01:22:17,562 you were badly hurt. 1280 01:22:20,315 --> 01:22:23,109 They tried to kill me, Vanessa. 1281 01:22:25,320 --> 01:22:28,156 But I'm guessing you already knew that. 1282 01:22:32,077 --> 01:22:33,661 Max. 1283 01:22:34,829 --> 01:22:36,289 Her brother. 1284 01:22:36,289 --> 01:22:38,833 You knew about them, too, right? 1285 01:22:39,584 --> 01:22:42,045 - It's complicated. - Yeah. 1286 01:22:42,045 --> 01:22:43,880 (scoffs) Yeah. 1287 01:22:43,880 --> 01:22:46,049 More complicated than 1288 01:22:46,049 --> 01:22:48,009 possessed robots murdering innocent people? 1289 01:22:48,009 --> 01:22:49,969 They weren't innocent. 1290 01:22:49,969 --> 01:22:51,471 Yeah, Abby is! 1291 01:22:52,305 --> 01:22:55,225 Mike... -You saw Abby playing with them. 1292 01:22:55,225 --> 01:22:56,810 And you knew what they were capable of, 1293 01:22:56,810 --> 01:22:58,978 - and you didn't say anything! - Mike, please just... 1294 01:22:58,978 --> 01:23:00,689 Abby is in danger! 1295 01:23:00,689 --> 01:23:03,358 Tell me what happened. 1296 01:23:05,568 --> 01:23:07,404 In my dream... 1297 01:23:08,905 --> 01:23:11,741 ...they asked me for Abby. 1298 01:23:11,741 --> 01:23:13,493 And I said yes. 1299 01:23:14,536 --> 01:23:18,123 It was a mistake, and I-I tried to fix it, but... 1300 01:23:19,958 --> 01:23:22,669 What do they want with my sister? 1301 01:23:25,213 --> 01:23:28,633 They want to make her like them. 1302 01:23:28,633 --> 01:23:30,719 ♪ ♪ 1303 01:23:38,393 --> 01:23:40,729 Come on, let's go. 1304 01:23:53,992 --> 01:23:56,244 Where'd you go? 1305 01:23:59,414 --> 01:24:01,416 (lights buzzing softly) 1306 01:24:01,416 --> 01:24:05,754 VANESSA: In the '80s, when those kids went missing... 1307 01:24:06,588 --> 01:24:08,381 ...the police searched Freddy's from top to bottom. 1308 01:24:08,381 --> 01:24:11,760 Every inch was accounted for. 1309 01:24:13,928 --> 01:24:16,264 But they never found them. 1310 01:24:22,979 --> 01:24:24,731 Hello? 1311 01:24:29,194 --> 01:24:30,904 VANESSA: The man who took them, 1312 01:24:30,904 --> 01:24:32,781 he was a... 1313 01:24:34,449 --> 01:24:37,118 He was a very bad man. 1314 01:24:37,911 --> 01:24:40,663 A very cruel man. 1315 01:24:41,539 --> 01:24:44,376 Also a very clever man. 1316 01:24:44,376 --> 01:24:46,252 He knew that parents would cry, 1317 01:24:46,252 --> 01:24:47,962 and the police would come looking. 1318 01:24:47,962 --> 01:24:49,798 And he knew there's one place 1319 01:24:49,798 --> 01:24:52,550 they'd never think to check because...-(lights clanking) 1320 01:24:54,344 --> 01:24:56,179 ...why would they? 1321 01:24:59,474 --> 01:25:01,643 I mean, why would anyone? 1322 01:25:09,651 --> 01:25:14,155 It's not just their ghosts that are inside of those machines. 1323 01:25:20,120 --> 01:25:22,372 It's their bodies. 1324 01:25:24,249 --> 01:25:27,293 You have to understand, the... 1325 01:25:27,293 --> 01:25:30,130 the kids, they don't want to hurt anyone. 1326 01:25:30,130 --> 01:25:31,381 It's-it's him. 1327 01:25:31,381 --> 01:25:34,592 He influences them somehow. 1328 01:25:34,592 --> 01:25:38,847 He took everything from them, but they don't remember. 1329 01:25:38,847 --> 01:25:41,391 Who, Vanessa? 1330 01:25:41,391 --> 01:25:44,227 I tried to warn you. 1331 01:25:44,227 --> 01:25:47,355 I really did try in my own way. 1332 01:25:48,273 --> 01:25:49,607 But it's too late now. 1333 01:25:49,607 --> 01:25:51,901 He knows that you're looking for him. 1334 01:25:53,903 --> 01:25:56,072 He'll be coming. 1335 01:25:56,072 --> 01:26:00,702 You need to tell me who he is. 1336 01:26:08,209 --> 01:26:12,714 VANESSA: His name is William Afton. 1337 01:26:15,383 --> 01:26:17,886 He's my father. 1338 01:26:18,887 --> 01:26:20,889 ♪ ♪ 1339 01:26:31,733 --> 01:26:34,277 (Garrett imitating airplane) 1340 01:26:36,738 --> 01:26:38,948 You knew? 1341 01:26:38,948 --> 01:26:40,367 (crying): Mike... 1342 01:26:40,367 --> 01:26:42,202 This whole time. 1343 01:26:42,202 --> 01:26:44,079 My brother, you knew. 1344 01:26:44,079 --> 01:26:46,206 Not about Garrett, no. 1345 01:26:46,206 --> 01:26:48,875 A-At least... 1346 01:26:48,875 --> 01:26:50,418 not when we met. 1347 01:26:54,964 --> 01:26:57,050 I'm so, so sorry. 1348 01:26:57,050 --> 01:26:59,010 Tell me how to stop them. 1349 01:26:59,010 --> 01:27:00,929 Tell me how to save my sister! 1350 01:27:02,263 --> 01:27:04,724 (electronic whirring) 1351 01:27:08,895 --> 01:27:12,315 ("Talking in Your Sleep" by The Romantics playing loudly) 1352 01:27:16,027 --> 01:27:18,947 VANESSA: Electricity. Electricity is the key. 1353 01:27:20,115 --> 01:27:23,326 We use these for animal control. -(crackles) 1354 01:27:25,120 --> 01:27:26,663 There's a Taser on your belt. 1355 01:27:26,663 --> 01:27:28,748 It won't do permanent damage, 1356 01:27:28,748 --> 01:27:31,251 but it'll mess with the animatronic circuitry. 1357 01:27:31,251 --> 01:27:32,794 Hopefully buy you some time. 1358 01:27:34,295 --> 01:27:36,548 Come with me. 1359 01:27:37,340 --> 01:27:39,092 No. 1360 01:27:39,092 --> 01:27:42,804 Vanessa, you owe it to me, and you owe it to them. 1361 01:27:42,804 --> 01:27:44,431 No, I can't. 1362 01:27:44,431 --> 01:27:46,474 If he's there, I... 1363 01:27:47,475 --> 01:27:50,687 ...I won't be any use to you, believe me. 1364 01:27:52,981 --> 01:27:55,483 He really messed you up, didn't he? 1365 01:27:58,486 --> 01:28:00,905 (girl screaming faintly) 1366 01:28:00,905 --> 01:28:02,782 Take these. 1367 01:28:02,782 --> 01:28:05,660 - (engine revving) - (tires squealing) 1368 01:28:08,329 --> 01:28:10,582 ♪ ♪ 1369 01:28:14,044 --> 01:28:16,629 VANESSA: You need to avoid the front entrance. 1370 01:28:16,629 --> 01:28:18,631 ("Talking in Your Sleep" continues playing faintly) 1371 01:28:18,631 --> 01:28:20,800 (mechanical whirring) 1372 01:28:24,596 --> 01:28:25,972 There's an outlet vent 1373 01:28:25,972 --> 01:28:27,390 on the east side of the building. 1374 01:28:27,390 --> 01:28:29,893 That's the best way inside. 1375 01:28:37,359 --> 01:28:39,694 (rats squeaking) 1376 01:28:40,528 --> 01:28:42,614 (panting softly) 1377 01:28:45,200 --> 01:28:46,326 ♪ You tell me that you want me ♪ 1378 01:28:46,326 --> 01:28:48,578 MIKE (hushed): No. 1379 01:28:48,578 --> 01:28:50,872 ♪ You tell me that you need me ♪ 1380 01:28:50,872 --> 01:28:52,582 (grunts) 1381 01:28:52,582 --> 01:28:55,835 ♪ You tell me that you love me ♪ 1382 01:28:55,835 --> 01:28:58,088 ♪ And I know that I'm right ♪ 1383 01:28:58,088 --> 01:28:59,881 ♪ 'Cause I hear it in the night ♪ 1384 01:28:59,881 --> 01:29:04,094 ♪ I hear the secrets that you keep... ♪ 1385 01:29:06,221 --> 01:29:07,847 (panting) 1386 01:29:07,847 --> 01:29:11,142 ♪ I hear the secrets that you keep... ♪ 1387 01:29:11,142 --> 01:29:13,144 (song continues faintly) 1388 01:29:13,144 --> 01:29:15,814 ♪ ♪ 1389 01:29:18,608 --> 01:29:21,236 - (mechanical clanking) - (song continues loudly) 1390 01:29:22,028 --> 01:29:23,822 ♪ Don't you know you're sleeping... ♪ 1391 01:29:23,822 --> 01:29:26,074 (song continues faintly in distance) 1392 01:29:29,661 --> 01:29:32,163 (doors creaking) 1393 01:29:35,333 --> 01:29:36,584 (whispers): Abby. 1394 01:29:45,927 --> 01:29:48,555 Chica, where are we going? 1395 01:29:48,555 --> 01:29:50,807 ♪ ♪ 1396 01:29:55,103 --> 01:29:56,563 (doors close) 1397 01:29:56,563 --> 01:29:58,023 ♪ And I know that I'm right ♪ 1398 01:29:58,023 --> 01:30:00,900 ♪ 'Cause I hear it in the night ♪ 1399 01:30:00,900 --> 01:30:05,030 ♪ I hear the secrets that you keep ♪ 1400 01:30:05,030 --> 01:30:07,073 ♪ When you're talking in your sleep ♪ 1401 01:30:07,073 --> 01:30:10,035 - (electricity crackling) - (song distorting, fading) 1402 01:30:20,295 --> 01:30:24,049 Chica, I don't like this. 1403 01:30:29,471 --> 01:30:31,556 (screams) Let go of me! 1404 01:30:31,556 --> 01:30:32,557 Abby?! 1405 01:30:32,557 --> 01:30:34,809 (screaming continues) 1406 01:30:36,478 --> 01:30:37,937 (whimpering): Chica, let me go. 1407 01:30:37,937 --> 01:30:39,731 - (screams) - MIKE: Hey! 1408 01:30:42,692 --> 01:30:43,985 Leave her alone! 1409 01:30:46,738 --> 01:30:48,740 (electricity crackling) 1410 01:30:55,288 --> 01:30:56,331 ABBY: Mike. 1411 01:30:56,331 --> 01:30:57,791 Hey. 1412 01:30:57,791 --> 01:30:59,125 Are you okay? Are you hurt? 1413 01:30:59,125 --> 01:31:00,919 I don't know what's wrong with her. 1414 01:31:00,919 --> 01:31:03,004 I don't know why she was trying to hurt me. 1415 01:31:03,004 --> 01:31:05,173 I know. I know. 1416 01:31:05,173 --> 01:31:07,634 Hey, Abby, listen to me. 1417 01:31:07,634 --> 01:31:10,887 I've been an idiot about so many things. 1418 01:31:10,887 --> 01:31:13,139 I've been stuck trying to fix the past, 1419 01:31:13,139 --> 01:31:15,934 but you are the most important thing in the world to me, 1420 01:31:15,934 --> 01:31:17,644 and I promise you I'm gonna do better. 1421 01:31:17,644 --> 01:31:19,562 I love you, too, Mike. 1422 01:31:19,562 --> 01:31:21,314 But we should probably go now. 1423 01:31:21,314 --> 01:31:22,857 Right, okay. Come on. 1424 01:31:24,234 --> 01:31:26,236 (electronic whirring) 1425 01:31:27,195 --> 01:31:29,197 ♪ ♪ 1426 01:31:33,493 --> 01:31:34,828 (grunts) 1427 01:31:38,498 --> 01:31:40,208 (grunting) 1428 01:31:41,292 --> 01:31:43,003 - Mike! - (grunting) 1429 01:31:44,504 --> 01:31:46,506 Run! Hide! Abby, go! 1430 01:31:46,506 --> 01:31:48,925 (Mike grunting) 1431 01:31:49,634 --> 01:31:51,886 (Mike screaming in distance) 1432 01:32:03,732 --> 01:32:05,692 (heavy mechanical footsteps) 1433 01:32:05,692 --> 01:32:07,902 (electronic whirring) 1434 01:32:08,653 --> 01:32:10,905 (grunting) 1435 01:32:18,038 --> 01:32:19,289 (electricity crackling) 1436 01:32:23,043 --> 01:32:25,587 (heavy mechanical footsteps) 1437 01:32:26,379 --> 01:32:27,547 (games beeping and chiming) 1438 01:32:27,547 --> 01:32:29,299 (gasps) 1439 01:32:29,299 --> 01:32:31,259 (soft growling) 1440 01:32:33,762 --> 01:32:35,972 (breathing heavily) 1441 01:32:53,782 --> 01:32:56,701 ♪ ♪ 1442 01:33:20,892 --> 01:33:23,395 (heavy mechanical footsteps) 1443 01:33:24,396 --> 01:33:25,730 (shudders) 1444 01:33:25,730 --> 01:33:27,607 Abby? 1445 01:33:27,607 --> 01:33:29,818 Abby, where are you? 1446 01:33:32,821 --> 01:33:34,114 Abby? 1447 01:33:34,114 --> 01:33:36,157 (low growling) 1448 01:33:37,867 --> 01:33:40,120 (heavy mechanical footsteps) 1449 01:33:41,454 --> 01:33:43,665 ♪ ♪ 1450 01:33:45,959 --> 01:33:48,420 (low growling) 1451 01:34:01,766 --> 01:34:03,018 (growls) 1452 01:34:04,477 --> 01:34:07,147 (electricity crackling) 1453 01:34:07,147 --> 01:34:08,273 (distorted laugh) 1454 01:34:09,649 --> 01:34:12,444 - (yells) - (grunts) 1455 01:34:15,572 --> 01:34:17,991 (heavy mechanical footsteps) 1456 01:34:29,502 --> 01:34:30,545 (electronic whirring) 1457 01:34:30,545 --> 01:34:32,505 (electricity crackling) 1458 01:34:32,505 --> 01:34:34,132 (Abby screams) 1459 01:34:35,467 --> 01:34:36,551 (yelps) 1460 01:34:36,551 --> 01:34:37,719 - Vanessa. - It's okay. 1461 01:34:37,719 --> 01:34:39,054 Foxy. 1462 01:34:42,223 --> 01:34:43,641 I need to get you somewhere safe 1463 01:34:43,641 --> 01:34:45,894 so I can go help your brother, okay? 1464 01:34:47,103 --> 01:34:50,440 (distorted): You couldn't just leave it alone, could you? 1465 01:34:50,440 --> 01:34:52,901 (chuckles): Lucky me. 1466 01:34:55,737 --> 01:34:56,946 This is perfect. 1467 01:34:56,946 --> 01:34:59,407 First I killed your brother. 1468 01:35:01,284 --> 01:35:03,036 Now I kill you. 1469 01:35:03,036 --> 01:35:05,455 Symmetry, my friend. 1470 01:35:05,455 --> 01:35:06,539 Go to hell. 1471 01:35:06,539 --> 01:35:09,292 (laughing) 1472 01:35:09,292 --> 01:35:10,418 (grunts) 1473 01:35:15,131 --> 01:35:18,093 YELLOW RABBIT: Wake up, children. 1474 01:35:19,928 --> 01:35:23,056 I have something for you to play with. 1475 01:35:27,102 --> 01:35:29,771 This is gonna be so much fun. 1476 01:35:32,482 --> 01:35:36,986 Little ones tell me you have a sister. 1477 01:35:36,986 --> 01:35:38,947 She will love it here. 1478 01:35:40,615 --> 01:35:43,576 You, however, are finished. 1479 01:35:43,576 --> 01:35:46,496 Farewell, Michael Schmidt. 1480 01:35:46,496 --> 01:35:48,289 VANESSA: That's enough! 1481 01:35:49,457 --> 01:35:51,668 - Drop the knife. - (Yellow Rabbit laughs) 1482 01:35:51,668 --> 01:35:55,922 A little old for temper tantrums, aren't we, Vanessa? 1483 01:35:55,922 --> 01:35:58,466 I'm not kidding, Dad. 1484 01:36:06,224 --> 01:36:08,893 You may have forgotten your loyalties, but I assure you, 1485 01:36:08,893 --> 01:36:11,187 they have not. 1486 01:36:12,814 --> 01:36:14,274 ABBY: Mike! 1487 01:36:16,776 --> 01:36:18,695 Please wake up. 1488 01:36:18,695 --> 01:36:20,613 WILLIAM: Now, put that thing away 1489 01:36:20,613 --> 01:36:24,451 and help me clean up the mess that you created! 1490 01:36:24,451 --> 01:36:25,493 ABBY: Please. 1491 01:36:25,493 --> 01:36:27,787 Please, Mike. Please. No! 1492 01:36:27,787 --> 01:36:30,415 Come on. 1493 01:36:30,415 --> 01:36:31,499 (chuckles) 1494 01:36:31,499 --> 01:36:33,793 We both know you're not gonna use a... 1495 01:36:33,793 --> 01:36:35,003 (screams) 1496 01:36:35,003 --> 01:36:37,213 (growling) 1497 01:36:37,213 --> 01:36:38,506 (panting) 1498 01:36:40,759 --> 01:36:42,010 (grunts softly) 1499 01:36:42,010 --> 01:36:43,678 Mike. Mike. 1500 01:36:43,678 --> 01:36:45,889 Abby. Abby. 1501 01:36:49,726 --> 01:36:53,063 VANESSA: The Yellow Rabbit, he controls them. 1502 01:36:53,063 --> 01:36:55,523 The drawings. 1503 01:36:56,900 --> 01:36:59,819 The Yellow Rabbit hurt your friends. 1504 01:36:59,819 --> 01:37:02,030 Show them what really happened. 1505 01:37:02,030 --> 01:37:03,948 - (William yells) - (Vanessa screams) 1506 01:37:03,948 --> 01:37:05,825 (gun clatters) 1507 01:37:05,825 --> 01:37:08,411 You had one job. 1508 01:37:08,411 --> 01:37:09,788 One. 1509 01:37:09,788 --> 01:37:11,081 Keep him in the dark 1510 01:37:11,081 --> 01:37:13,500 and kill him if he got too close. 1511 01:37:13,500 --> 01:37:15,335 That's two jobs. 1512 01:37:15,335 --> 01:37:18,129 (choking) 1513 01:37:33,728 --> 01:37:35,689 - (grunts) - (gasping) 1514 01:37:35,689 --> 01:37:37,607 (exclaims) 1515 01:37:38,900 --> 01:37:40,694 - No! - Let go! 1516 01:37:40,694 --> 01:37:42,445 I won't let you hurt her, too. 1517 01:37:42,445 --> 01:37:44,531 (blade stabs) 1518 01:37:48,326 --> 01:37:49,536 Dad. 1519 01:37:53,915 --> 01:37:55,917 (panting) 1520 01:37:56,793 --> 01:37:58,128 WILLIAM: Hey. 1521 01:37:59,004 --> 01:38:00,797 Hey. 1522 01:38:00,797 --> 01:38:02,215 (lights clank) 1523 01:38:04,384 --> 01:38:06,011 - (rumbling) - (rattling) 1524 01:38:06,011 --> 01:38:08,096 (lights crackling) 1525 01:38:11,850 --> 01:38:14,519 What have you done? 1526 01:38:14,519 --> 01:38:15,979 (panting) 1527 01:38:17,480 --> 01:38:19,274 (Mike grunts) 1528 01:38:25,697 --> 01:38:27,115 ♪ ♪ 1529 01:38:27,115 --> 01:38:29,367 (kids screaming faintly) 1530 01:38:30,744 --> 01:38:32,954 (screaming continues) 1531 01:38:40,128 --> 01:38:42,339 (growling) 1532 01:38:44,132 --> 01:38:46,384 They can see you now. 1533 01:38:46,384 --> 01:38:48,595 They know what you did. 1534 01:38:49,763 --> 01:38:51,514 WILLIAM: Move. 1535 01:38:51,514 --> 01:38:52,599 Move! 1536 01:38:52,599 --> 01:38:54,684 (lights clanking) 1537 01:38:54,684 --> 01:38:56,728 (grunting) 1538 01:39:00,440 --> 01:39:01,983 Mike! 1539 01:39:07,072 --> 01:39:09,282 Look at you. 1540 01:39:09,282 --> 01:39:12,660 Look at the nasty things that you have become. 1541 01:39:12,660 --> 01:39:15,580 Look how small you are, how worthless you are. 1542 01:39:15,580 --> 01:39:18,166 You are wretched, rotten little beasts. 1543 01:39:18,166 --> 01:39:19,501 I made you! 1544 01:39:22,837 --> 01:39:24,172 (grunting) 1545 01:39:26,675 --> 01:39:29,052 (pained whimpering) 1546 01:39:30,679 --> 01:39:33,098 (pained grunting) 1547 01:39:33,098 --> 01:39:35,308 (sharp mechanical clanking) 1548 01:39:37,644 --> 01:39:40,063 (pained panting) 1549 01:39:40,063 --> 01:39:42,357 (sharp mechanical clanking) 1550 01:39:46,861 --> 01:39:49,572 - (sharp mechanical clanking) - (bones crunching) 1551 01:39:49,572 --> 01:39:51,700 (pained panting) 1552 01:39:54,369 --> 01:39:56,371 I always come back. 1553 01:39:59,124 --> 01:40:01,084 (grunting) 1554 01:40:01,084 --> 01:40:03,378 (electronic whirring) 1555 01:40:10,051 --> 01:40:11,219 ABBY: What is happening? 1556 01:40:11,219 --> 01:40:13,179 MIKE: The spring locks. 1557 01:40:13,179 --> 01:40:15,473 (William grunting in pain) 1558 01:40:22,355 --> 01:40:24,357 MIKE: Okay. (grunts) 1559 01:40:28,069 --> 01:40:29,904 (straining): Come on. Come on. 1560 01:40:29,904 --> 01:40:32,115 Come on. 1561 01:40:33,867 --> 01:40:35,744 (growling) 1562 01:40:35,744 --> 01:40:38,538 (electronic roaring) 1563 01:40:39,998 --> 01:40:42,083 (pained groaning) 1564 01:41:00,643 --> 01:41:03,063 ♪ ♪ 1565 01:41:03,063 --> 01:41:04,564 (playful chatter) 1566 01:41:04,564 --> 01:41:06,149 - Okay, one more. - Oh, wait, one more? 1567 01:41:06,149 --> 01:41:07,901 - Put one more? One more block? - Yeah. 1568 01:41:07,901 --> 01:41:10,070 - One more block? -Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah. Let's do one more. 1569 01:41:10,070 --> 01:41:11,488 LILLIAN: It's really extraordinary, 1570 01:41:11,488 --> 01:41:14,324 the turn she's taken these past few weeks. 1571 01:41:14,324 --> 01:41:17,619 Whatever you're doing, keep doing it. 1572 01:41:19,746 --> 01:41:21,748 Yeah, I will. 1573 01:41:24,084 --> 01:41:25,293 MIKE: It's not that hard. 1574 01:41:25,293 --> 01:41:27,253 What do you want for dinner? 1575 01:41:27,253 --> 01:41:29,506 Pizza or spaghetti? 1576 01:41:30,965 --> 01:41:32,467 - Both. - (chuckles) 1577 01:41:32,467 --> 01:41:35,595 You got to choose. Which is it? 1578 01:41:35,595 --> 01:41:36,805 But I want both. 1579 01:41:36,805 --> 01:41:39,140 You can't have both. 1580 01:41:40,392 --> 01:41:43,103 Spaghetti with meatballs. 1581 01:41:43,103 --> 01:41:45,313 All right, with meatballs. 1582 01:41:46,731 --> 01:41:49,109 Um, we're gonna make a quick stop, okay? 1583 01:41:49,109 --> 01:41:51,277 (siren wails in distance) 1584 01:41:53,154 --> 01:41:55,323 - (air pumping slowly) - (monitor beeping steadily) 1585 01:41:55,323 --> 01:41:57,617 (indistinct announcements over P.A.) 1586 01:42:00,370 --> 01:42:03,623 Vanessa, I don't know if... 1587 01:42:03,623 --> 01:42:06,793 you can hear any of this, but, um... 1588 01:42:09,004 --> 01:42:11,631 ...I'm having a hard time just 1589 01:42:11,631 --> 01:42:13,758 processing everything that happened. 1590 01:42:13,758 --> 01:42:17,178 But you were there for me and Abby 1591 01:42:17,178 --> 01:42:19,180 when it mattered the most. 1592 01:42:19,180 --> 01:42:21,891 And I don't think that either of us would be here today 1593 01:42:21,891 --> 01:42:23,810 if it weren't for you. 1594 01:42:26,855 --> 01:42:28,606 So... 1595 01:42:31,151 --> 01:42:32,861 So get better. 1596 01:42:35,238 --> 01:42:37,574 And we'll be here when you wake up. 1597 01:42:42,871 --> 01:42:44,831 ABBY: Did you tell her I said hi? 1598 01:42:44,831 --> 01:42:46,541 I did. 1599 01:42:46,541 --> 01:42:49,586 All right, let's get out of here. 1600 01:42:53,506 --> 01:42:55,258 MIKE: You okay? 1601 01:42:56,384 --> 01:42:57,844 ABBY: I was just thinking 1602 01:42:57,844 --> 01:43:00,263 - about my friends. - MIKE: Hmm. 1603 01:43:00,263 --> 01:43:01,973 They're all alone. 1604 01:43:03,224 --> 01:43:04,392 Right. 1605 01:43:04,392 --> 01:43:06,936 No one takes care of them anymore. 1606 01:43:08,396 --> 01:43:11,232 Can we visit them sometime? 1607 01:43:13,943 --> 01:43:15,737 Um... 1608 01:43:19,824 --> 01:43:22,285 You know what? 1609 01:43:22,285 --> 01:43:24,871 You never know what can happen. 1610 01:43:25,914 --> 01:43:28,291 Do you think if you drink enough milk, 1611 01:43:28,291 --> 01:43:30,585 - you just turn into a cow? - (laughs): No. 1612 01:43:30,585 --> 01:43:32,545 Would you start, like, 1613 01:43:32,545 --> 01:43:34,631 getting, like, spots on you like a cow? 1614 01:43:34,631 --> 01:43:37,092 - (chuckles): No. - What would happen? Just... 1615 01:43:37,092 --> 01:43:39,094 ♪ ♪ 1616 01:43:39,094 --> 01:43:41,388 (lights crackling softly) 1617 01:43:52,482 --> 01:43:54,734 (William groaning in pain) 1618 01:43:57,779 --> 01:43:59,989 (pained groaning continues) 1619 01:44:08,039 --> 01:44:09,958 (strained grunting) 1620 01:44:19,175 --> 01:44:22,637 ("Five Nights at Freddy's" by The Living Tombstone playing) 1621 01:44:28,685 --> 01:44:30,603 ♪ We're waiting every night ♪ 1622 01:44:30,603 --> 01:44:33,356 ♪ To finally roam and invite ♪ 1623 01:44:33,356 --> 01:44:35,483 ♪ Newcomers to play with us ♪ 1624 01:44:35,483 --> 01:44:38,111 ♪ For many years, we've been all alone ♪ 1625 01:44:38,111 --> 01:44:39,946 ♪ We're forced to be still and play ♪ 1626 01:44:39,946 --> 01:44:42,115 ♪ The same songs we've known since that day ♪ 1627 01:44:42,115 --> 01:44:44,826 ♪ An impostor took our life away ♪ 1628 01:44:44,826 --> 01:44:47,245 ♪ Now we're stuck here to decay ♪ 1629 01:44:47,245 --> 01:44:49,789 ♪ Please let us get in, don't lock us away ♪ 1630 01:44:49,789 --> 01:44:52,042 ♪ We're not like what you're thinking ♪ 1631 01:44:52,042 --> 01:44:54,252 ♪ We're poor little souls who have lost all control ♪ 1632 01:44:54,252 --> 01:44:56,796 ♪ And we're forced here to take that role ♪ 1633 01:44:56,796 --> 01:44:59,257 ♪ We've been all alone, stuck in our little zone ♪ 1634 01:44:59,257 --> 01:45:01,259 ♪ Since 1987 ♪ 1635 01:45:01,259 --> 01:45:03,636 ♪ Join us, be our friend or just be stuck and defend ♪ 1636 01:45:03,636 --> 01:45:06,056 ♪ After all, you only got five nights at... ♪ 1637 01:45:06,056 --> 01:45:07,515 (song stops) 1638 01:45:08,850 --> 01:45:10,060 (snoring) 1639 01:45:10,060 --> 01:45:11,811 (knock on window) 1640 01:45:11,811 --> 01:45:15,148 Uh-uh. No, not today. Sorry. 1641 01:45:15,148 --> 01:45:17,901 (door opens, closes) 1642 01:45:18,693 --> 01:45:20,904 I said, read the s... 1643 01:45:20,904 --> 01:45:21,946 (screams) 1644 01:45:21,946 --> 01:45:27,327 ♪ Five nights at Freddy's ♪ 1645 01:45:27,327 --> 01:45:28,495 ♪ Oh ♪ 1646 01:45:28,495 --> 01:45:30,789 ♪ ♪ 1647 01:45:41,883 --> 01:45:43,760 ♪ We're really quite surprised ♪ 1648 01:45:43,760 --> 01:45:46,012 ♪ We get to see you another night ♪ 1649 01:45:46,012 --> 01:45:48,264 ♪ You should have looked for another job ♪ 1650 01:45:48,264 --> 01:45:51,184 ♪ You should have said to this place goodbye ♪ 1651 01:45:51,184 --> 01:45:52,977 ♪ It's like there's so much more ♪ 1652 01:45:52,977 --> 01:45:55,605 ♪ Maybe you've been in this place before ♪ 1653 01:45:55,605 --> 01:45:57,732 ♪ We remember a face like yours ♪ 1654 01:45:57,732 --> 01:46:00,360 ♪ You seem acquainted with those doors ♪ 1655 01:46:00,360 --> 01:46:02,862 ♪ Please let us get in, don't lock us away ♪ 1656 01:46:02,862 --> 01:46:05,156 ♪ We're not like what you're thinking ♪ 1657 01:46:05,156 --> 01:46:07,367 ♪ We're poor little souls who have lost all control ♪ 1658 01:46:07,367 --> 01:46:09,786 ♪ And we're forced here to take that role ♪ 1659 01:46:09,786 --> 01:46:12,414 ♪ We've been all alone, stuck in our little zone ♪ 1660 01:46:12,414 --> 01:46:14,332 ♪ Since 1987 ♪ 1661 01:46:14,332 --> 01:46:16,751 ♪ Join us, be our friend or just be stuck and defend ♪ 1662 01:46:16,751 --> 01:46:20,922 ♪ After all, you only got five nights at Freddy's ♪ 1663 01:46:20,922 --> 01:46:22,841 ♪ Is this where you want to be? ♪ 1664 01:46:22,841 --> 01:46:25,802 ♪ I just don't get it ♪ 1665 01:46:25,802 --> 01:46:27,387 ♪ Why do you want to stay? ♪ 1666 01:46:27,387 --> 01:46:30,515 ♪ Five nights at Freddy's ♪ 1667 01:46:30,515 --> 01:46:31,933 ♪ Is this where you want to be? ♪ 1668 01:46:31,933 --> 01:46:35,353 ♪ I just don't get it ♪ 1669 01:46:35,353 --> 01:46:36,604 ♪ Why do you want to stay? ♪ 1670 01:46:36,604 --> 01:46:42,027 ♪ Five nights at Freddy's ♪ 1671 01:46:42,027 --> 01:46:43,236 ♪ Oh. ♪ 1672 01:46:43,236 --> 01:46:45,530 ♪ ♪ 1673 01:46:58,126 --> 01:47:00,086 (song ends) 1674 01:47:00,086 --> 01:47:02,130 ♪ ♪ 1675 01:47:31,201 --> 01:47:33,244 ♪ ♪ 1676 01:48:03,233 --> 01:48:05,276 ♪ ♪ 1677 01:48:35,265 --> 01:48:37,308 ♪ ♪ 1678 01:49:05,253 --> 01:49:09,966 DISTORTED ELECTRONIC VOICE: C... O... 1679 01:49:09,966 --> 01:49:13,636 M... E... 1680 01:49:13,636 --> 01:49:17,640 F... I... 1681 01:49:17,640 --> 01:49:21,311 N... D... 1682 01:49:21,311 --> 01:49:24,147 M... E. 1683 01:49:24,147 --> 01:49:24,314 (music ends) 111288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.