All language subtitles for The.Shocklosers.Survive.Camp.Analog.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,210 --> 00:01:32,960 Nothing will ever be the same.* 2 00:01:32,960 --> 00:01:35,020 Behold the Carolina Reaper. 3 00:01:35,020 --> 00:01:37,360 In it's mighty wake there are but two epochs. 4 00:01:37,360 --> 00:01:38,880 Eras, epoch means eras. 5 00:01:38,880 --> 00:01:40,830 The age before and the age postliminary. 6 00:01:40,830 --> 00:01:42,150 The age after. 7 00:01:42,150 --> 00:01:44,720 Their only divider is the elusive moment of transcendence. 8 00:01:44,720 --> 00:01:48,880 The moment the Carolina Reaper is in your mouth! 9 00:01:48,880 --> 00:01:49,900 Come on, we talked about this. 10 00:01:49,900 --> 00:01:50,733 What? 11 00:01:50,733 --> 00:01:54,180 In our most popular online poll, like ever, 12 00:01:54,180 --> 00:01:56,050 we asked y'all to pick the most insane thing 13 00:01:56,050 --> 00:01:57,300 we could make Walt eat. 14 00:01:57,300 --> 00:01:58,480 And you guys delivered. 15 00:01:58,480 --> 00:02:00,750 And now the moment of reckoning has finally arrived. 16 00:02:00,750 --> 00:02:02,380 - Wait guys, wait. - Halt! 17 00:02:02,380 --> 00:02:05,140 Let's take a moment of silence for Walt's taste buds. 18 00:02:05,140 --> 00:02:07,797 For they shan't never saver Captain Crunch again. 19 00:02:07,797 --> 00:02:09,030 Not the Captain! 20 00:02:09,030 --> 00:02:11,272 No more Kiwanis Day's pancakes. 21 00:02:11,272 --> 00:02:12,105 Ohm. 22 00:02:12,105 --> 00:02:13,821 No more SpongeBob Spaghetti-Os. 23 00:02:13,821 --> 00:02:15,060 - Ohm. - Ohm. 24 00:02:15,060 --> 00:02:17,692 Hey, liver spots get a whole lot easier to swallow now. 25 00:02:17,692 --> 00:02:19,170 Oh, gross, man, don't. 26 00:02:19,170 --> 00:02:20,003 It's good for you. 27 00:02:20,003 --> 00:02:21,560 This sacrifice is great. 28 00:02:21,560 --> 00:02:23,220 But the needs of the many outweigh the need to- 29 00:02:23,220 --> 00:02:24,940 His taste buds are the hero we deserve. 30 00:02:24,940 --> 00:02:26,977 My friends, a moment. 31 00:02:31,610 --> 00:02:34,873 - Come on. - All right, ready? 32 00:02:36,810 --> 00:02:37,643 Walt. 33 00:02:40,560 --> 00:02:43,263 Walt, we are live here, man. 34 00:02:44,900 --> 00:02:46,350 I'm not so sure about this. 35 00:02:49,490 --> 00:02:51,040 Just cold feet. 36 00:02:51,040 --> 00:02:52,890 Well, The Reaper will warm them up. 37 00:02:54,041 --> 00:02:55,110 What? 38 00:02:55,110 --> 00:02:56,610 Okay, okay, sorry. 39 00:02:57,770 --> 00:03:01,573 Okay, Walt, I don't want to pressure you into doing this, 40 00:03:02,843 --> 00:03:05,250 but this is our best chance to win here. 41 00:03:05,250 --> 00:03:06,403 We need this. 42 00:03:10,739 --> 00:03:12,380 - Yeah, yes! - Yes! 43 00:03:12,380 --> 00:03:13,319 - Yes! - Let's do this! 44 00:03:13,319 --> 00:03:15,085 Yeah! 45 00:03:15,085 --> 00:03:16,464 Woo! 46 00:03:16,464 --> 00:03:18,312 Gimme that Reaper, boys. 47 00:03:18,312 --> 00:03:20,109 Yeah! 48 00:03:20,109 --> 00:03:22,208 - Walt, Walt, Walt, Walt- - One, two, three. 49 00:03:22,208 --> 00:03:25,084 Walt, Walt, Walt, Walt. 50 00:03:25,084 --> 00:03:27,237 - He did it! - Woo, woo hoo. 51 00:03:27,237 --> 00:03:28,874 That was awesome! 52 00:03:28,874 --> 00:03:31,092 Woo! 53 00:03:31,092 --> 00:03:33,812 - Oh, hey, Mom. - Busted. 54 00:03:44,690 --> 00:03:45,603 It's working. 55 00:03:46,612 --> 00:03:48,470 I don't think we've ever had this many views. 56 00:03:48,470 --> 00:03:50,250 No, subscribers are up, too. 57 00:03:50,250 --> 00:03:51,450 Yeah and look at this. 58 00:03:53,870 --> 00:03:55,170 It's not such a long shot now. 59 00:03:55,170 --> 00:03:56,580 We can win this. Yeah. 60 00:03:56,580 --> 00:03:58,320 Well, look, we've got a probable lead, 61 00:03:58,320 --> 00:03:59,640 but it's not insurmountable. 62 00:03:59,640 --> 00:04:01,610 Caleb, just say that they could catch us. 63 00:04:01,610 --> 00:04:04,680 Okay, well, how are we trending compared to the others? 64 00:04:04,680 --> 00:04:06,310 Okay, let's see. 65 00:04:06,310 --> 00:04:08,750 Well, at the rate Duncan Bones posts 66 00:04:08,750 --> 00:04:12,710 and the rather unpredictable nature of a viral variety, 67 00:04:12,710 --> 00:04:15,870 we are going to need to follow up with at least two videos 68 00:04:15,870 --> 00:04:17,520 a week for the rest of the month. 69 00:04:18,400 --> 00:04:21,590 That could likely keep us ahead with subscriber views. 70 00:04:21,590 --> 00:04:23,658 The competition is stiff. 71 00:04:23,658 --> 00:04:24,760 And older. 72 00:04:24,760 --> 00:04:26,170 And aren't being shipped off the face 73 00:04:26,170 --> 00:04:28,113 of the known universe for the rest of summer. 74 00:04:32,525 --> 00:04:34,080 Caleb, aren't all of you here 75 00:04:34,080 --> 00:04:36,030 because of those stupid things? 76 00:04:36,030 --> 00:04:38,270 Um, I was under the impression it was because 77 00:04:38,270 --> 00:04:40,230 we made Walt puke for two hours. 78 00:04:40,230 --> 00:04:42,973 Or maybe it's because he still can't say a word. 79 00:04:44,500 --> 00:04:46,530 Um, I mean, he can text. 80 00:04:46,530 --> 00:04:48,680 All your stupid phones up here right now. 81 00:04:53,132 --> 00:04:53,965 Thanks. 82 00:04:55,170 --> 00:04:57,043 Here you go, Chelsea. 83 00:05:01,564 --> 00:05:02,524 - What? - Oh, my God. 84 00:05:02,524 --> 00:05:03,560 Are you sure the ride in here with her 85 00:05:03,560 --> 00:05:04,510 isn't punishment enough? 86 00:05:04,510 --> 00:05:07,060 Oh, yeah, she's a horrible driver. 87 00:05:07,060 --> 00:05:10,250 This is her third car. 88 00:05:10,250 --> 00:05:11,490 That's her fifth phone. 89 00:05:11,490 --> 00:05:13,980 So, what do you guys make at this place where we're going? 90 00:05:13,980 --> 00:05:15,750 Camp Analog. 91 00:05:15,750 --> 00:05:18,010 You know Kelso Briggs went there last summer. 92 00:05:18,010 --> 00:05:19,840 Yeah, he told me about it in algebra. 93 00:05:19,840 --> 00:05:21,092 Yeah? 94 00:05:21,092 --> 00:05:21,950 Yeah, it's a... 95 00:05:25,812 --> 00:05:27,229 - What? - I dunno. 96 00:05:28,950 --> 00:05:30,590 - It's creepy. - What? 97 00:05:30,590 --> 00:05:32,860 - Creepy. - Look, before he went, 98 00:05:32,860 --> 00:05:34,430 he's gaming like mad, right? 99 00:05:34,430 --> 00:05:36,620 I mean, he's doing daily Warcraft raids. 100 00:05:36,620 --> 00:05:38,290 He's nationally ranked in Destiny. 101 00:05:38,290 --> 00:05:40,220 He's doing constant Let's Plays on his channel. 102 00:05:40,220 --> 00:05:42,680 I mean, he's even keeping his sister's old Neopet alive. 103 00:05:42,680 --> 00:05:45,440 He's the kind of guy who would relieve himself in a bottle 104 00:05:45,440 --> 00:05:46,910 to stay at his post. Jeez. 105 00:05:46,910 --> 00:05:48,790 You know what I mean? 106 00:05:48,790 --> 00:05:50,740 Okay, but I thought he stopped doing his channel? 107 00:05:50,740 --> 00:05:52,607 - Yeah. - Yeah, when he came back 108 00:05:52,607 --> 00:05:54,333 he was like a pod person. 109 00:05:55,202 --> 00:05:56,320 A drone. 110 00:05:56,320 --> 00:05:58,670 Yeah, I mean, his parents cut the WiFi, 111 00:05:58,670 --> 00:06:01,540 he sold off all his recording gear and all his games. 112 00:06:01,540 --> 00:06:02,680 He shut down his channel. 113 00:06:02,680 --> 00:06:04,673 His entire outlook on life changed. 114 00:06:05,990 --> 00:06:07,920 This isn't a summer camp. 115 00:06:07,920 --> 00:06:09,730 It's a brainwashing program. 116 00:06:09,730 --> 00:06:11,310 You guys are a bunch of idiots. 117 00:06:11,310 --> 00:06:13,070 If you really want weirdos on the internet 118 00:06:13,070 --> 00:06:16,050 to take you seriously, you guys need to grow up. 119 00:06:16,050 --> 00:06:19,720 Ignore her, besides we're going in with tools. 120 00:06:19,720 --> 00:06:22,090 Ready to resist the brainwashing. 121 00:06:25,570 --> 00:06:28,038 - Lights, cameras, sound. - You got the ringer? 122 00:06:28,038 --> 00:06:29,955 You know I've got it. 123 00:06:32,801 --> 00:06:34,286 Uh, Caleb? 124 00:06:34,286 --> 00:06:35,119 Are those Ninja Turtles? I think we can manage 125 00:06:35,119 --> 00:06:39,420 a couple of posts a week, in secret of course. 126 00:06:39,420 --> 00:06:42,563 If we can survive the indoctrination that is. 127 00:06:45,144 --> 00:06:45,977 What? 128 00:06:45,977 --> 00:06:48,250 You know, don't turn into drones. 129 00:06:48,250 --> 00:06:50,270 Okay, yeah, Caleb's right. 130 00:06:50,270 --> 00:06:52,100 Eyes on the prize, guys. 131 00:06:52,100 --> 00:06:54,630 Winning this thing is our ticket to being taken seriously 132 00:06:54,630 --> 00:06:57,773 by our parents and by the school, by the world. 133 00:06:58,620 --> 00:07:01,670 We won't just be dumb kids with a video camera anymore. 134 00:07:01,670 --> 00:07:03,350 You know, we'll have a voice, 135 00:07:03,350 --> 00:07:05,395 and nothing will ever be the same. 136 00:08:19,293 --> 00:08:22,421 Rise and shine, Camp Analogers. 137 00:08:33,740 --> 00:08:35,930 Make your voices heard and welcome in this morning's 138 00:08:35,930 --> 00:08:37,610 fresh slate of betas as we start up 139 00:08:37,610 --> 00:08:39,447 another life-changing session. 140 00:08:53,450 --> 00:08:55,780 We're excited to spread the gospel of the fun, fidelity, 141 00:08:55,780 --> 00:08:57,480 and freedom of the great outdoors. 142 00:08:58,870 --> 00:09:00,842 This morning, it's breakfast for all you alphas, 143 00:09:00,842 --> 00:09:02,906 as the betas get settled in with registration. 144 00:09:02,906 --> 00:09:03,917 Followed by morning recess- Noobs. 145 00:09:03,917 --> 00:09:05,236 - And then assembly at the- - Wonder who's gonna give 146 00:09:05,236 --> 00:09:06,986 us trouble this time. 147 00:09:13,480 --> 00:09:15,560 Remember to wear your suspenders proudly 148 00:09:15,560 --> 00:09:17,810 in helping lost betas find their way around the camp. 149 00:09:17,810 --> 00:09:19,770 As for you betas, after registration, 150 00:09:19,770 --> 00:09:21,787 please head to your assigned cabins to unpack 151 00:09:21,787 --> 00:09:23,905 and change into your Camp Analog shirts. 152 00:09:23,905 --> 00:09:28,330 I heard you, I love you too. 153 00:09:28,330 --> 00:09:30,171 Remember, campers must always be in the standard 154 00:09:30,171 --> 00:09:33,400 Camp Analog brand of attire while on site. 155 00:09:33,400 --> 00:09:35,861 For you lucky green eyes, the shirt really makes them pop. 156 00:09:49,650 --> 00:09:52,261 All right, guys, remember after they've checked 157 00:09:52,261 --> 00:09:54,470 the ringer, but while it's still on the table, got it? 158 00:09:54,470 --> 00:09:55,720 Jordan, you see that? 159 00:09:55,720 --> 00:09:57,420 Oh, nevermind. Luggage here, boys. 160 00:09:57,420 --> 00:09:59,970 Then I'll get you guys signed in right over here. 161 00:10:08,012 --> 00:10:10,210 I'm gonna need your watch. 162 00:10:10,210 --> 00:10:11,043 Excuse me? 163 00:10:16,572 --> 00:10:19,560 You know, I was made after the bicentennial. 164 00:10:19,560 --> 00:10:21,000 On purpose, I'm sure. 165 00:10:21,000 --> 00:10:22,870 Thank you, you get it back when you leave. 166 00:10:22,870 --> 00:10:24,773 Okay, name? 167 00:10:26,990 --> 00:10:28,370 There a problem? 168 00:10:28,370 --> 00:10:32,660 Yeah, um, were you talking to me or to him? 169 00:10:32,660 --> 00:10:34,077 Hilarious, you. 170 00:10:35,917 --> 00:10:39,050 Oh, well, Jordan, my name's McFee. 171 00:10:39,050 --> 00:10:40,830 Thomas McFee. What? 172 00:10:40,830 --> 00:10:42,630 Yeah, said the last name first. 173 00:10:42,630 --> 00:10:45,340 Hey, brainless, it says Zaine. 174 00:10:45,340 --> 00:10:47,680 Okay, yeah, what's your name? 175 00:10:47,680 --> 00:10:48,750 - What? - No, no, his name? 176 00:10:48,750 --> 00:10:49,764 - My name? - Yeah. 177 00:10:49,764 --> 00:10:50,830 What, what, your name? 178 00:10:50,830 --> 00:10:52,382 I already said we have name tags. 179 00:10:52,382 --> 00:10:54,000 - Who has name tags? - What? Who? 180 00:10:54,000 --> 00:10:55,240 Me? No, you. 181 00:10:55,240 --> 00:10:56,590 - Oh, he has a name tag. - I don't have a name tag. 182 00:10:56,590 --> 00:10:57,946 - No, I know you don't- - I don't get one? 183 00:10:57,946 --> 00:10:58,870 Have a name tag, I need your name. 184 00:10:58,870 --> 00:11:00,411 No, you. I definitely don't have 185 00:11:00,411 --> 00:11:01,347 a name tag. Me? Do we get name tags? 186 00:11:01,347 --> 00:11:02,817 No, no, I don't, wait, what? 187 00:11:02,817 --> 00:11:05,550 - No, no, no, no, no, no. - All right, stop this, now. 188 00:11:05,550 --> 00:11:07,110 Name? Thomas McFee. 189 00:11:07,110 --> 00:11:08,973 - Name? - Ryan Boyd. 190 00:11:14,270 --> 00:11:16,270 Oh, the chili peppers. 191 00:11:17,470 --> 00:11:19,000 Not a nice thing you guys did there 192 00:11:19,000 --> 00:11:21,010 bullying your friend like that. 193 00:11:21,010 --> 00:11:22,770 We didn't bully anybody. 194 00:11:22,770 --> 00:11:23,820 Yeah, he actually volunteered, 195 00:11:23,820 --> 00:11:25,770 so you might want to fix your data. 196 00:11:25,770 --> 00:11:26,603 Sure. 197 00:11:27,930 --> 00:11:29,090 Okay, you back there. 198 00:11:29,090 --> 00:11:30,490 The name's Bennett Benson. 199 00:11:32,197 --> 00:11:34,230 Wait a minute, Mr. Alliteration, 200 00:11:34,230 --> 00:11:35,910 you are in the wrong place. 201 00:11:35,910 --> 00:11:37,700 - What? - Yeah. 202 00:11:37,700 --> 00:11:38,750 What? 203 00:11:38,750 --> 00:11:41,400 Birthday missed the cutoff to bunk with these two. 204 00:11:41,400 --> 00:11:44,730 So, take your bags and check-in at Table G. 205 00:11:44,730 --> 00:11:47,150 We were actually really counting on being together. 206 00:11:47,150 --> 00:11:48,500 This doesn't seem very fair. 207 00:11:48,500 --> 00:11:49,640 Oh, I'm sorry. 208 00:11:49,640 --> 00:11:52,040 We're all about being fair as long as you follow the rules. 209 00:11:52,040 --> 00:11:55,237 And the rules say Table G, so, bye bye. 210 00:11:56,244 --> 00:11:59,017 Um, I guess I'll see you around. 211 00:12:03,547 --> 00:12:05,030 You. 212 00:12:05,030 --> 00:12:06,093 You Caleb? What? 213 00:12:07,200 --> 00:12:08,470 Calm down, man. 214 00:12:08,470 --> 00:12:10,050 It says you guys are coming together. 215 00:12:10,050 --> 00:12:10,883 Where was that? 216 00:12:14,084 --> 00:12:14,917 Guys. 217 00:12:16,430 --> 00:12:18,920 - Oh, him? - Wait, what? 218 00:12:18,920 --> 00:12:19,980 What are you talking about? 219 00:12:19,980 --> 00:12:22,544 - No, I think he means you. - What? No. 220 00:12:22,544 --> 00:12:23,752 - What? - No, him. 221 00:12:23,752 --> 00:12:25,731 - Wait, no, no, no, I'm- - This is Ryan. 222 00:12:25,731 --> 00:12:26,673 This isn't Caleb. No uh, no, I'm not... 223 00:12:27,610 --> 00:12:29,400 I'm done with you two ya-zoos, all right? 224 00:12:29,400 --> 00:12:30,450 - Not this early. - What? No. 225 00:12:30,450 --> 00:12:31,283 Wait, what are you talking about? 226 00:12:31,283 --> 00:12:33,060 This is Ryan and Thomas. No. 227 00:12:33,060 --> 00:12:34,878 No, no, no. Ryan and Thomas. 228 00:12:34,878 --> 00:12:36,020 - Doesn't that mean that-. - Huh, no I've already 229 00:12:36,020 --> 00:12:37,410 got your name. Me? 230 00:12:37,410 --> 00:12:38,272 My name's Ryan. 231 00:12:38,272 --> 00:12:39,744 What are you talking about? I said him! 232 00:12:39,744 --> 00:12:40,666 No, this isn't Caleb. 233 00:12:40,666 --> 00:12:43,100 - Okay, no. - I said him, I said him! 234 00:12:43,100 --> 00:12:43,933 I'm Caleb. 235 00:12:46,190 --> 00:12:47,023 Perfect. 236 00:12:47,970 --> 00:12:49,200 All right, you're signed in. 237 00:12:49,200 --> 00:12:51,263 Bags check out? All clear. 238 00:12:54,490 --> 00:12:56,418 Wait a minute, I didn't check the front pocket. 239 00:13:09,000 --> 00:13:09,850 Recent printouts. 240 00:13:12,835 --> 00:13:13,752 Contraband. 241 00:13:16,193 --> 00:13:17,103 Here you go. 242 00:13:18,107 --> 00:13:20,603 "Betty and Veronica," 1972. 243 00:13:22,080 --> 00:13:23,800 All right, guys, grab your bags, 244 00:13:23,800 --> 00:13:25,370 your shirts, and get changed. 245 00:13:25,370 --> 00:13:26,670 Assembly is at 10:00. 246 00:13:26,670 --> 00:13:27,583 Don't be late. 247 00:13:31,955 --> 00:13:33,508 Well, you know, these are actually kind of funny, so- 248 00:13:33,508 --> 00:13:34,758 - Caleb! - Fine. 249 00:13:38,228 --> 00:13:40,388 - Mia Adaganale. - Okay. 250 00:13:43,725 --> 00:13:47,386 A-D-A-G-A-N-A-L-E. 251 00:13:47,386 --> 00:13:48,219 No, E. 252 00:13:54,910 --> 00:13:57,010 Hey, how fast can you get the laptop up? 253 00:13:58,650 --> 00:13:59,790 You wanna do that now? 254 00:13:59,790 --> 00:14:01,580 Yeah, timing is critical. 255 00:14:01,580 --> 00:14:03,470 And I was thinking of a couple of other places, 256 00:14:03,470 --> 00:14:06,280 mostly some subreddits where we can cross post the link, 257 00:14:06,280 --> 00:14:08,445 keep growing our views. I don't know. 258 00:14:08,445 --> 00:14:09,550 Don't you think that we should at least 259 00:14:09,550 --> 00:14:11,400 feel the place out first? 260 00:14:11,400 --> 00:14:13,257 We don't even know who our new bunkmate is yet. 261 00:14:13,257 --> 00:14:14,720 Yeah. 262 00:14:14,720 --> 00:14:17,670 Losing Bennett as our number four kinda complicates things. 263 00:14:18,671 --> 00:14:20,520 It kinda sucks 'cause he's our friend, too. 264 00:14:20,520 --> 00:14:22,370 Hey, yeah, I'm not... 265 00:14:22,370 --> 00:14:25,090 I know, I'm not saying- Look, Ryan. 266 00:14:25,090 --> 00:14:27,080 We're with you on this, 267 00:14:27,080 --> 00:14:29,640 but you gotta see where we are here, man. 268 00:14:29,640 --> 00:14:30,640 Look at the reality. 269 00:14:31,700 --> 00:14:32,913 We can't lose our heads. 270 00:14:34,540 --> 00:14:37,893 Uh, yeah, we're officially outlaws now. 271 00:14:42,380 --> 00:14:44,583 Sure, let's be smart, 272 00:14:45,530 --> 00:14:47,660 but it's still three against one. 273 00:14:47,660 --> 00:14:51,370 And no way, whoever it is, rats us out against those odds. 274 00:14:55,630 --> 00:14:57,950 You've got to be kidding me. 275 00:14:57,950 --> 00:15:00,270 - Blake? - You're here? 276 00:15:00,270 --> 00:15:01,103 With us? 277 00:15:02,010 --> 00:15:03,410 I got top bunk. 278 00:15:03,410 --> 00:15:05,000 That okay? No, my stuff's actually 279 00:15:05,000 --> 00:15:06,850 already up there, so you- You know what? 280 00:15:06,850 --> 00:15:09,620 It's okay, we'll take the far wall. 281 00:15:09,620 --> 00:15:10,810 I thought all stars were still going. 282 00:15:10,810 --> 00:15:11,730 Why aren't you playing? 283 00:15:11,730 --> 00:15:14,547 Fast ball, first game of the district. 284 00:15:14,547 --> 00:15:15,910 No, I mean, why are you here? 285 00:15:15,910 --> 00:15:18,860 My dad said I was using my phone too much in the dugout. 286 00:15:18,860 --> 00:15:21,380 That and my therapist. Therapist? 287 00:15:21,380 --> 00:15:23,720 My therapist says I should take some time off, 288 00:15:23,720 --> 00:15:25,720 so I don't miss baseball so much. 289 00:15:25,720 --> 00:15:28,750 And feel futile from the injury. 290 00:15:28,750 --> 00:15:30,440 - Futile? - I kinda need that- 291 00:15:30,440 --> 00:15:31,543 - What? - My bag. 292 00:15:31,543 --> 00:15:32,455 - I got it. - No, no. 293 00:15:32,455 --> 00:15:33,822 Therapist says I should help out when I can. 294 00:15:33,822 --> 00:15:34,905 I got it, man. 295 00:15:34,905 --> 00:15:36,387 - Help me feel less futile. - I got it, let go. 296 00:15:43,750 --> 00:15:48,750 Blake, I know this looks... 297 00:16:00,500 --> 00:16:02,120 I thought you guys would catch me listening 298 00:16:02,120 --> 00:16:03,383 to the Braves games. 299 00:16:05,185 --> 00:16:07,593 So, you're not gonna rat us out? 300 00:16:10,720 --> 00:16:11,773 Give me the scores. 301 00:16:12,620 --> 00:16:13,713 We'll get along okay. 302 00:16:14,660 --> 00:16:16,935 Now, I can't speak for the other guy. 303 00:16:16,935 --> 00:16:18,090 The other guy? 304 00:16:18,090 --> 00:16:20,580 Yeah, I met him at registration. 305 00:16:20,580 --> 00:16:22,373 You're bunking with us, right? 306 00:16:28,490 --> 00:16:29,323 I am now. 307 00:16:30,790 --> 00:16:34,943 Doesn't that look familiar? 308 00:16:40,360 --> 00:16:42,253 - Contraband. - Thanks, Levi. 309 00:16:44,950 --> 00:16:46,400 Pretty clever, kid. 310 00:16:46,400 --> 00:16:48,750 Would have been a little more clever if you filled up 311 00:16:48,750 --> 00:16:51,107 the decoy with something other than underwear. 312 00:16:52,940 --> 00:16:54,840 Hope that's enough to get you through. 313 00:16:55,768 --> 00:16:58,600 - Can I at least get my socks? - You three are on thin ice. 314 00:16:58,600 --> 00:16:59,860 Pull one more stunt like that 315 00:16:59,860 --> 00:17:03,230 and you'll be on latrine squad for the rest of the session. 316 00:17:03,230 --> 00:17:04,880 Did you just say latrine squad? 317 00:17:09,450 --> 00:17:11,470 That was all my stuff. 318 00:17:11,470 --> 00:17:15,487 My clothes, my toothbrush, my crochet hooks. 319 00:17:15,487 --> 00:17:17,487 It's a dying art, I'm not ashamed of it. 320 00:17:23,940 --> 00:17:25,930 What's your deal, man? 321 00:17:25,930 --> 00:17:27,243 - What's my deal? - Yeah. 322 00:17:28,498 --> 00:17:29,331 What was that? 323 00:17:30,310 --> 00:17:32,840 Everyone here follows the rules. 324 00:17:32,840 --> 00:17:33,790 You're no exceptions. 325 00:17:33,790 --> 00:17:35,590 - A drone. - Uh huh. 326 00:17:37,680 --> 00:17:39,930 You don't understand, we needed that stuff. 327 00:17:43,540 --> 00:17:46,680 Look, I know you guys are noobs, 328 00:17:46,680 --> 00:17:49,120 but even I wasn't this bad on my first day here. 329 00:17:49,120 --> 00:17:51,820 Director Suggs has a really wise philosophy. 330 00:17:51,820 --> 00:17:54,943 That stuff you tried to sneak in isn't the real world. 331 00:17:55,810 --> 00:18:00,073 People don't talk in 140 characters or exist for 10 seconds. 332 00:18:01,800 --> 00:18:03,727 Everything here is real. 333 00:18:03,727 --> 00:18:05,460 And the only way you're gonna understand that 334 00:18:05,460 --> 00:18:07,833 is if you're completely unplugged. 335 00:18:11,550 --> 00:18:13,223 You'll thank me when you leave. 336 00:18:19,550 --> 00:18:20,570 That guy's intense. 337 00:18:20,570 --> 00:18:22,623 I'm going over with you fellas, top bunk. 338 00:18:26,620 --> 00:18:28,290 Five minutes, Camp Analogers. 339 00:18:28,290 --> 00:18:29,873 Assembly in five minutes. 340 00:18:35,930 --> 00:18:39,350 Hey, guys. 341 00:18:39,350 --> 00:18:40,283 Oh, hey, man. 342 00:18:40,283 --> 00:18:42,060 Hey, Benson, what's up little dude? 343 00:18:42,060 --> 00:18:43,360 Blake, you're here? 344 00:18:43,360 --> 00:18:45,130 Fast ball during district. 345 00:18:45,130 --> 00:18:45,963 I don't know what that means. 346 00:18:45,963 --> 00:18:47,910 You gonna be okay without us? 347 00:18:47,910 --> 00:18:49,860 Yeah, my bunkmates seem pretty cool. 348 00:18:49,860 --> 00:18:51,260 We're all betas. 349 00:18:51,260 --> 00:18:52,750 That's what they call noobs here. 350 00:18:52,750 --> 00:18:55,861 Hey, man, no offense, but Blake kinda took your place. 351 00:18:55,861 --> 00:18:57,019 Yeah, that's okay. 352 00:18:57,019 --> 00:18:59,090 So, we still good then? 353 00:18:59,090 --> 00:19:01,660 No, other dude ratted 'em out. 354 00:19:01,660 --> 00:19:04,763 - Other dude? - Yeah, we got a fifth. 355 00:19:05,730 --> 00:19:07,270 No. 356 00:19:07,270 --> 00:19:08,303 Drone? Drone. 357 00:19:09,710 --> 00:19:13,040 - Excuse me. - Uh huh. 358 00:19:13,040 --> 00:19:14,040 Can I get through? 359 00:19:14,940 --> 00:19:15,833 Oh, sorry. 360 00:19:18,250 --> 00:19:19,263 Okay, who is that? 361 00:19:20,339 --> 00:19:21,470 I don't know. 362 00:19:21,470 --> 00:19:23,520 Her voice sounds familiar, maybe we've talked before. 363 00:19:23,520 --> 00:19:24,960 Caleb, let's be honest here. 364 00:19:24,960 --> 00:19:26,660 The only girl you talk to is your mom. 365 00:19:26,660 --> 00:19:28,150 That's not true, I talk to my sister. 366 00:19:28,150 --> 00:19:30,050 - I'm gonna find out. - And your mom. 367 00:19:32,137 --> 00:19:34,189 You know, I like it being coed and all, 368 00:19:34,189 --> 00:19:36,023 but he seems a little eager. 369 00:19:37,150 --> 00:19:38,203 Well, hey. 370 00:19:39,410 --> 00:19:41,230 Sorry for being in the way back there. 371 00:19:41,230 --> 00:19:44,460 Well, that's very polite, but don't worry about it. 372 00:19:44,460 --> 00:19:45,690 I saw you. 373 00:19:45,690 --> 00:19:47,420 We established that you saw me. 374 00:19:47,420 --> 00:19:48,840 You apologized. 375 00:19:48,840 --> 00:19:49,673 No, I mean earlier. 376 00:19:49,673 --> 00:19:51,480 You do the broadcasts, right? 377 00:19:51,480 --> 00:19:54,170 And how'd you get that gig? 378 00:19:54,170 --> 00:19:56,060 - Nepotism. - No, really? 379 00:19:56,060 --> 00:19:58,200 No, really, my dad's the director. 380 00:19:58,200 --> 00:20:00,350 - Suggs? - You know his name. 381 00:20:00,350 --> 00:20:01,790 Pretty good for a beta. 382 00:20:01,790 --> 00:20:03,970 That's my name too. Suggs? 383 00:20:03,970 --> 00:20:05,000 Well, last name. 384 00:20:05,000 --> 00:20:07,260 Madison. Your last name is Madison? 385 00:20:07,260 --> 00:20:10,660 - No, I'm Madison. - And I'm confused. 386 00:20:10,660 --> 00:20:12,510 - That'll happen. - But my name is Ryan. 387 00:20:12,510 --> 00:20:14,210 Nice to meet you, Ryan confused. 388 00:20:15,390 --> 00:20:16,770 So, what's with the suspenders? 389 00:20:16,770 --> 00:20:18,232 Do belts chafe you or something? 390 00:20:19,170 --> 00:20:20,680 It's more of a right of passage here. 391 00:20:20,680 --> 00:20:24,080 It's a symbol that says old fashioned is good enough for me. 392 00:20:24,080 --> 00:20:26,270 So, it's not just part of the uniform? 393 00:20:26,270 --> 00:20:28,470 Believe it or not, everyone who wears them 394 00:20:28,470 --> 00:20:30,490 does so completely voluntarily, 395 00:20:30,490 --> 00:20:32,020 because they've been here long enough to understand 396 00:20:32,020 --> 00:20:33,640 what Camp Analog is about. 397 00:20:33,640 --> 00:20:35,540 Getting away from the digital disconnection 398 00:20:35,540 --> 00:20:36,850 and back to the real world. 399 00:20:36,850 --> 00:20:38,310 Sounds like Kelso Briggs. 400 00:20:38,310 --> 00:20:39,570 You know Kelso? 401 00:20:39,570 --> 00:20:40,590 How's he doing? 402 00:20:40,590 --> 00:20:41,700 He's awesome. 403 00:20:41,700 --> 00:20:44,220 He was such a great alpha. Alpha? 404 00:20:44,220 --> 00:20:45,280 We like names here. 405 00:20:45,280 --> 00:20:47,220 Noobs are betas, but once you commit yourself 406 00:20:47,220 --> 00:20:49,130 to our way of thinking, you become an alpha. 407 00:20:49,130 --> 00:20:51,430 It's awesome, like we're one big family. 408 00:20:51,430 --> 00:20:53,730 Who doesn't stay connected through Facebook. 409 00:20:53,730 --> 00:20:56,810 What's Facebook? 410 00:20:56,810 --> 00:20:58,993 Heard about that stunt you pulled, noobie. 411 00:21:00,320 --> 00:21:02,980 - I'm impressed. - Look, I get it. 412 00:21:02,980 --> 00:21:05,650 Lots of kids get sent here for doing something stupid. 413 00:21:05,650 --> 00:21:07,240 Like making your friend the butt of a joke 414 00:21:07,240 --> 00:21:09,160 in front of 200,000 people. 415 00:21:09,160 --> 00:21:11,490 But most of us are here because we appreciate 416 00:21:11,490 --> 00:21:13,080 what this place is about. 417 00:21:13,080 --> 00:21:14,260 Which means if you don't get in line, 418 00:21:14,260 --> 00:21:16,890 you're not just gonna have trouble from the director. 419 00:21:16,890 --> 00:21:19,010 - 400,000. - What? 420 00:21:19,010 --> 00:21:22,216 Last I checked, the video had 400,000 views. 421 00:21:22,216 --> 00:21:23,710 Is that supposed to impress me? 422 00:21:23,710 --> 00:21:25,720 It means more people listen to me than they do you. 423 00:21:25,720 --> 00:21:27,643 And I'm not gonna help your ratio. 424 00:21:28,990 --> 00:21:32,913 Is there a problem here? 425 00:21:33,770 --> 00:21:34,603 You heard me. 426 00:21:40,040 --> 00:21:40,873 Sorry, to... 427 00:21:44,261 --> 00:21:45,283 Company, hoo ah. 428 00:21:46,330 --> 00:21:47,720 At ease. 429 00:21:47,720 --> 00:21:51,213 On your butts. 430 00:21:59,952 --> 00:22:01,785 Welcome, all of you. 431 00:22:03,240 --> 00:22:06,073 For those of you on day one or day 100, 432 00:22:07,940 --> 00:22:08,940 welcome to the fold. 433 00:22:10,840 --> 00:22:15,020 On the surface, most of you've probably already noticed 434 00:22:15,020 --> 00:22:17,880 that Camp Analog isn't all that different 435 00:22:17,880 --> 00:22:20,763 from the normal, run of the mill summer camp. 436 00:22:22,800 --> 00:22:25,200 In fact, we're not trying to do anything 437 00:22:25,200 --> 00:22:27,593 different or trendy here. 438 00:22:28,870 --> 00:22:31,480 We're just trying to cut the crap, right? 439 00:22:31,480 --> 00:22:36,270 Get back to basics. 440 00:22:36,270 --> 00:22:40,323 We're here to experience nature, the real world. 441 00:22:42,410 --> 00:22:47,010 To come together as a family, one and the same, 442 00:22:47,010 --> 00:22:49,890 bonding with the great outdoors. 443 00:22:49,890 --> 00:22:54,150 Now, maybe that sounds a bit preachy, but what can I say? 444 00:22:54,150 --> 00:22:55,683 It's intoxicating. 445 00:22:58,060 --> 00:23:01,190 See, despite what the modern digital world 446 00:23:01,190 --> 00:23:06,190 wants to tell you, despite a lot of supposed differences 447 00:23:06,943 --> 00:23:11,943 that make us so very special, so very unique, 448 00:23:14,130 --> 00:23:15,430 we're really all the same. 449 00:23:17,130 --> 00:23:19,543 Our brains are wired essentially the same way, 450 00:23:21,040 --> 00:23:22,343 we have the same needs. 451 00:23:24,070 --> 00:23:26,943 The colors are different, but it's the same shirt. 452 00:23:29,950 --> 00:23:31,193 Smartphones. 453 00:23:33,230 --> 00:23:35,193 You've heard these, yes? 454 00:23:36,490 --> 00:23:38,290 We all have one. 455 00:23:38,290 --> 00:23:42,600 Even I have one, that I know how to use. 456 00:23:42,600 --> 00:23:47,600 You know, for emergencies. 457 00:23:51,130 --> 00:23:53,433 Technology has it uses, let's be real. 458 00:23:54,960 --> 00:23:56,513 This isn't Camp Caveman. 459 00:23:58,850 --> 00:24:03,033 But the problem is what this tells you, 460 00:24:04,550 --> 00:24:08,400 this tells you that you are more important 461 00:24:08,400 --> 00:24:10,253 than everyone else in the world, 462 00:24:11,310 --> 00:24:14,923 because this becomes the center of your world. 463 00:24:18,067 --> 00:24:19,557 And everything is about you. 464 00:24:26,927 --> 00:24:30,510 But that's not what life is supposed to be. 465 00:24:32,000 --> 00:24:36,170 Empathy, compassion, selflessness. 466 00:24:38,990 --> 00:24:40,963 That's what we want. 467 00:24:41,870 --> 00:24:42,863 What we need. 468 00:24:45,510 --> 00:24:46,693 It's universal. 469 00:24:49,940 --> 00:24:51,383 This wants to disrupt that. 470 00:24:52,820 --> 00:24:54,800 Not just because it can't give that, 471 00:24:55,687 --> 00:24:59,520 but because it actively wants to destroy that. 472 00:25:02,000 --> 00:25:04,863 People don't talk in 140 characters. 473 00:25:05,700 --> 00:25:08,343 People don't exist for 10 seconds. 474 00:25:11,240 --> 00:25:13,033 Views don't give you a voice. 475 00:25:20,670 --> 00:25:22,240 I hope you're all wearing suspenders 476 00:25:22,240 --> 00:25:23,590 by the time you leave here. 477 00:25:28,080 --> 00:25:29,243 Freedom is calling. 478 00:25:30,640 --> 00:25:31,473 Hear its voice. 479 00:25:38,890 --> 00:25:39,723 Resist. 480 00:26:26,240 --> 00:26:30,820 So, a persuasive essay is a powerful writing tool 481 00:26:30,820 --> 00:26:34,340 to help you learn how to convince your readers or listeners, 482 00:26:34,340 --> 00:26:39,340 why your opinion, your voice, is correct and matters. 483 00:26:50,877 --> 00:26:54,150 And the formula for the way you do this is simple. 484 00:26:54,150 --> 00:26:58,500 Introduction, body, conclusion. 485 00:26:58,500 --> 00:27:00,160 Let's break that down. 486 00:27:00,160 --> 00:27:03,460 For example, if say, I want to persuade you 487 00:27:03,460 --> 00:27:07,180 that we're all the same, I'm going to want to hook you 488 00:27:07,180 --> 00:27:09,020 with a strong introductory paragraph 489 00:27:09,020 --> 00:27:10,840 that really sets the tone of my essay, 490 00:27:10,840 --> 00:27:14,400 but also clearly states exactly what I intend to argue; 491 00:27:14,400 --> 00:27:16,063 that we're all the same. 492 00:27:18,720 --> 00:27:19,663 That is my thesis. 493 00:28:03,041 --> 00:28:04,160 In the body of my essay, 494 00:28:04,160 --> 00:28:07,680 I want at least three paragraphs that use observation, 495 00:28:07,680 --> 00:28:12,420 supporting data, and sources to reinforce my thesis. 496 00:28:12,420 --> 00:28:15,610 For this example, I support my argument with the facts 497 00:28:15,610 --> 00:28:17,060 that we all share the same basic 498 00:28:17,060 --> 00:28:21,700 emotional and physical needs, the same place of origin, 499 00:28:21,700 --> 00:28:23,330 and the same basic biology. 500 00:28:23,330 --> 00:28:25,520 And if you're doing this topic, by the way, 501 00:28:25,520 --> 00:28:28,723 feel free to use any of this that's relevant to your paper. 502 00:28:30,070 --> 00:28:31,327 - Right on. - I'm good. 503 00:28:31,327 --> 00:28:34,453 - All right, ha! - That's what I needed. 504 00:30:14,163 --> 00:30:16,690 Lastly, a conclusion, and it's simple. 505 00:30:16,690 --> 00:30:19,810 Wrap up your reasons and tie everything back 506 00:30:19,810 --> 00:30:22,030 around your thesis. 507 00:30:22,030 --> 00:30:25,722 Reasserting what you believe is true. 508 00:30:37,290 --> 00:30:40,490 Remember, six pages, and if you're doing this topic, 509 00:30:40,490 --> 00:30:42,639 feel free to work together. 510 00:31:38,940 --> 00:31:40,143 Keep watching them. 511 00:32:09,160 --> 00:32:11,660 Woo, bravos! 512 00:32:11,660 --> 00:32:14,290 Still alive, still alive. 513 00:32:14,290 --> 00:32:16,980 Yeah, and we're still alive, too. 514 00:32:16,980 --> 00:32:18,430 One week down. 515 00:32:18,430 --> 00:32:21,190 Yeah, three to go, three. 516 00:32:21,190 --> 00:32:23,527 Hey, is that a problem, Thomas? 517 00:32:23,527 --> 00:32:26,970 It's just, it's harder than I thought, man. 518 00:32:26,970 --> 00:32:29,610 I thought we'd have somebody on our side, 519 00:32:29,610 --> 00:32:31,890 but I didn't think it was gonna be a freaking racket. 520 00:32:31,890 --> 00:32:34,590 Yeah, the alphas definitely get preferred treatment. 521 00:32:35,620 --> 00:32:38,180 It's making joining up very hard to turn down. 522 00:32:40,020 --> 00:32:41,560 It's just us, man. 523 00:32:41,560 --> 00:32:42,670 So? 524 00:32:42,670 --> 00:32:43,970 It's always just us. 525 00:32:43,970 --> 00:32:46,900 Yeah, but this is different. 526 00:32:46,900 --> 00:32:48,840 At least at school, yeah, we're weird, 527 00:32:48,840 --> 00:32:50,910 but it's actually us. 528 00:32:50,910 --> 00:32:51,760 We're not just being difficult 529 00:32:51,760 --> 00:32:53,170 for the sake of being difficult. 530 00:32:53,170 --> 00:32:54,160 What do you mean? 531 00:32:54,160 --> 00:32:56,780 Some of that stuff actually looks fun, man. 532 00:32:56,780 --> 00:32:59,760 And I can't just enjoy canoeing or hiking 533 00:32:59,760 --> 00:33:03,990 or sitting around a campfire or just enjoying the fresh air, 534 00:33:03,990 --> 00:33:06,020 because I gotta be a big jerk to everybody. 535 00:33:06,020 --> 00:33:08,830 I mean, we have to make a big stink about being different. 536 00:33:08,830 --> 00:33:10,150 One week! 537 00:33:10,150 --> 00:33:12,570 You only lasted one week! 538 00:33:12,570 --> 00:33:13,910 Good thing me and Caleb... 539 00:33:17,720 --> 00:33:19,010 You too? 540 00:33:19,010 --> 00:33:21,120 They never gave me back my clothes. 541 00:33:21,120 --> 00:33:22,860 And there's real physical trauma here. 542 00:33:22,860 --> 00:33:26,230 It's not like we can win the contest now anyway. 543 00:33:26,230 --> 00:33:28,730 What is the point of being so insubordinate? 544 00:33:28,730 --> 00:33:30,240 Are you kidding me? 545 00:33:30,240 --> 00:33:31,810 This has nothing to do with the contest. 546 00:33:31,810 --> 00:33:34,550 This has everything to do with the contest. 547 00:33:34,550 --> 00:33:36,750 Look, Ryan, it's always your way or the highway, 548 00:33:36,750 --> 00:33:38,780 and that's okay 'cause it would have been fun 549 00:33:38,780 --> 00:33:39,790 to win this contest, yeah. 550 00:33:39,790 --> 00:33:41,283 But it's over. 551 00:33:42,510 --> 00:33:43,840 And I'm done blindly following you. 552 00:33:43,840 --> 00:33:44,983 How is it over? 553 00:33:46,894 --> 00:33:48,330 Look, I think I know where they're keeping our stuff. 554 00:33:48,330 --> 00:33:51,323 No, the night- Ryan, it's over. 555 00:33:52,410 --> 00:33:53,660 And we're throwing it in. 556 00:33:58,010 --> 00:33:59,360 You should listen to him. 557 00:34:00,369 --> 00:34:01,280 Bite the bullet. 558 00:34:01,280 --> 00:34:03,580 Put your head down and just go with the flow. 559 00:34:03,580 --> 00:34:05,320 It'll be the easiest. 560 00:34:05,320 --> 00:34:06,153 Easy for you to say, Blake, 561 00:34:06,153 --> 00:34:07,750 your the hypocrite with the radio? 562 00:34:07,750 --> 00:34:10,200 I ain't a hypocrite, I'm a sneak, 563 00:34:10,200 --> 00:34:11,450 and there's a difference. 564 00:34:12,420 --> 00:34:14,520 I just do whatever's easiest, keep my head down, 565 00:34:14,520 --> 00:34:16,460 go with the flow, don't make any waves, 566 00:34:16,460 --> 00:34:17,783 and don't get noticed. 567 00:34:18,810 --> 00:34:20,970 Makes me where I ain't gotta... 568 00:34:22,570 --> 00:34:25,889 Uh, Blake, you with us, buddy? 569 00:34:25,889 --> 00:34:30,889 Yard ball! 570 00:34:36,561 --> 00:34:40,213 Well, I guess you guys made your choice. 571 00:35:10,900 --> 00:35:12,685 It's not over, they're just... 572 00:35:12,685 --> 00:35:14,293 They were just being so stubborn. 573 00:35:15,393 --> 00:35:18,344 Why can I not just. 574 00:35:18,344 --> 00:35:19,587 If they would just- 575 00:35:19,587 --> 00:35:21,721 That's the dinner bell, Camp Analogers. 576 00:35:21,721 --> 00:35:22,910 See you at the mess. 577 00:35:22,910 --> 00:35:23,743 Listen to me. 578 00:35:49,200 --> 00:35:50,230 Oh, Bennett. 579 00:35:50,230 --> 00:35:51,730 Man, where have you been, I... 580 00:35:53,880 --> 00:35:54,713 Hey, man. 581 00:35:55,700 --> 00:35:56,800 Haven't joined up yet? 582 00:35:59,370 --> 00:36:02,010 - No. - It's awesome. 583 00:36:02,010 --> 00:36:02,910 You get ice cream. 584 00:36:07,140 --> 00:36:08,840 You're just like everybody else. 585 00:36:25,670 --> 00:36:26,503 Hey. 586 00:36:27,980 --> 00:36:29,130 Hi. 587 00:36:29,130 --> 00:36:30,973 So, if I ever needed to get 588 00:36:30,973 --> 00:36:33,450 into the broadcast booth, um... 589 00:36:37,450 --> 00:36:40,390 Hey, did I do something? 590 00:36:40,390 --> 00:36:42,550 A week ago, I thought we were hitting it off. 591 00:36:42,550 --> 00:36:43,760 Maybe I'm just tired of watching you 592 00:36:43,760 --> 00:36:45,250 be a jerk to everybody. 593 00:36:45,250 --> 00:36:46,600 What are you talking about? 594 00:36:46,600 --> 00:36:48,510 What are you trying to prove? 595 00:36:48,510 --> 00:36:49,519 I'm not trying to prove anything, 596 00:36:49,519 --> 00:36:50,763 I'm just trying to be myself. 597 00:36:50,763 --> 00:36:52,770 You're just trying to be so cool. 598 00:36:52,770 --> 00:36:54,240 Everyone can tell. 599 00:36:54,240 --> 00:36:56,430 Get over yourself and just act like a normal person, 600 00:36:56,430 --> 00:36:57,920 like the rest of us. 601 00:36:57,920 --> 00:37:00,550 I thought putting on a pair of suspenders was voluntary? 602 00:37:00,550 --> 00:37:01,690 Well, it is. 603 00:37:01,690 --> 00:37:03,403 Then why the expectation? 604 00:37:05,634 --> 00:37:08,260 That's what this place is really all about. 605 00:37:08,260 --> 00:37:11,713 The one thing we do all have in common is the expectation. 606 00:37:13,400 --> 00:37:15,640 Do you really not know what Facebook is? 607 00:37:15,640 --> 00:37:17,190 Well, I don't use it. 608 00:37:17,190 --> 00:37:18,570 How do you manage that? 609 00:37:18,570 --> 00:37:19,670 I don't have any internet. 610 00:37:19,670 --> 00:37:20,530 I don't have a phone. 611 00:37:20,530 --> 00:37:22,380 It's pretty easy. 612 00:37:22,380 --> 00:37:24,885 You know, it's not so bad, technology. 613 00:37:24,885 --> 00:37:26,620 You know, it can give you a real voice. 614 00:37:26,620 --> 00:37:28,790 I already have one, thank you. 615 00:37:28,790 --> 00:37:31,703 - You mean the camp radio? - I mean, I can speak. 616 00:37:33,070 --> 00:37:36,470 Speaking and speaking your mind are two different things. 617 00:37:36,470 --> 00:37:38,370 What's wrong with not having an opinion? 618 00:37:38,370 --> 00:37:39,700 Nothing. 619 00:37:39,700 --> 00:37:41,110 Okay, but everyone has one. 620 00:37:41,110 --> 00:37:42,500 So, saying that you don't have one just means 621 00:37:42,500 --> 00:37:43,800 you aren't willing to say it. 622 00:37:43,800 --> 00:37:45,160 That's not what my dad says at all. 623 00:37:45,160 --> 00:37:46,450 So I heard. 624 00:37:46,450 --> 00:37:49,308 Look, no offense, Madison, but your dad isn't exactly 625 00:37:49,308 --> 00:37:50,640 living in the 21st century. 626 00:37:50,640 --> 00:37:52,390 Look, you don't know my dad, okay? 627 00:37:52,390 --> 00:37:54,116 He's a little extreme, but he means well. 628 00:37:54,116 --> 00:37:55,520 A little extreme? 629 00:37:55,520 --> 00:37:57,730 He seems to take the digital revolution personally. 630 00:37:57,730 --> 00:37:58,840 It is personal to him. 631 00:37:58,840 --> 00:38:00,170 Why? 632 00:38:00,170 --> 00:38:01,870 I don't wanna get into it. 633 00:38:01,870 --> 00:38:03,270 Don't want to? 634 00:38:03,270 --> 00:38:04,320 Or aren't allowed to? 635 00:38:05,477 --> 00:38:07,160 You know, it's okay to have your own opinions. 636 00:38:07,160 --> 00:38:09,800 And it's also okay to keep them to yourself. 637 00:38:09,800 --> 00:38:11,283 When it's a choice. 638 00:38:13,037 --> 00:38:15,945 Hey, what's going on? 639 00:38:15,945 --> 00:38:17,723 I'm sick of your act, Boyd. 640 00:38:18,640 --> 00:38:21,560 You're the only one here ragging on our good time. 641 00:38:21,560 --> 00:38:23,960 Every session there's some beta like you who comes here 642 00:38:23,960 --> 00:38:25,710 thinking they got nothing to learn. 643 00:38:27,769 --> 00:38:29,193 But you're all alone, man. 644 00:38:31,350 --> 00:38:34,235 Yeah, you know, you're right. 645 00:38:34,235 --> 00:38:35,152 I am alone. 646 00:38:38,440 --> 00:38:40,605 But you know what? 647 00:38:40,605 --> 00:38:42,907 At least I'm real. 648 00:38:42,907 --> 00:38:45,780 I'm not selling out to some paranoid propaganda 649 00:38:45,780 --> 00:38:49,663 just so I can have ice cream or cheat on an essay. 650 00:38:52,177 --> 00:38:54,327 I'll spare myself some well-earned bruises. 651 00:38:56,400 --> 00:38:57,600 You know, I am who I am. 652 00:38:59,910 --> 00:39:02,453 And the rest of you, are just a bunch of drones. 653 00:39:03,309 --> 00:39:04,642 Boo! 654 00:39:06,953 --> 00:39:10,203 Beta boy, beta boy, beta boy, beta boy, 655 00:39:12,120 --> 00:39:14,537 beta boy, beta boy, beta boy! 656 00:39:15,685 --> 00:39:17,435 That's enough! 657 00:39:18,870 --> 00:39:20,083 Everyone calm down. 658 00:39:21,170 --> 00:39:23,610 Yeah, get out of here. 659 00:39:27,534 --> 00:39:30,327 We better meet with the Director. 660 00:39:30,327 --> 00:39:31,327 This is big. 661 00:39:43,720 --> 00:39:48,143 So, what's your deal, kid? 662 00:39:49,220 --> 00:39:50,780 What do you want? 663 00:39:50,780 --> 00:39:53,290 Brainwashing my friends and putting your goons on me. 664 00:39:53,290 --> 00:39:55,150 What, is that not enough? 665 00:39:55,150 --> 00:39:58,069 Look, I'm on your side. 666 00:39:58,069 --> 00:39:58,986 Oh, yeah. 667 00:40:00,380 --> 00:40:01,213 I'm out of here. 668 00:40:02,560 --> 00:40:03,447 I'll show you. 669 00:40:14,439 --> 00:40:15,772 Got some news. 670 00:40:16,690 --> 00:40:18,540 Pretty much all in suspenders, sir. 671 00:40:19,390 --> 00:40:20,223 Pretty much? 672 00:40:20,223 --> 00:40:22,210 Boyd's still not, but he's alone now. 673 00:40:22,210 --> 00:40:23,870 Yeah, he won't last the week. 674 00:40:23,870 --> 00:40:24,720 You're so sure. 675 00:40:27,170 --> 00:40:29,120 Is he still talking to Madison? 676 00:40:29,120 --> 00:40:31,499 Didn't seem to go too well for him. 677 00:40:31,499 --> 00:40:32,332 But they're still talking? 678 00:40:32,332 --> 00:40:34,450 Sir, this has happened before. 679 00:40:34,450 --> 00:40:36,010 We always have hold outs. 680 00:40:36,010 --> 00:40:37,960 Who don't associate with my daughter. 681 00:40:41,240 --> 00:40:42,390 I can't let this alone. 682 00:40:43,760 --> 00:40:45,020 Let's apply more pressure. 683 00:40:45,020 --> 00:40:48,380 Um, sir, we all want to protect Madison, 684 00:40:48,380 --> 00:40:51,750 but aren't we here to offer these kids the better path? 685 00:40:51,750 --> 00:40:53,490 Let them decide. 686 00:40:53,490 --> 00:40:54,690 I mean, sure, let's be hard on 'em, 687 00:40:54,690 --> 00:40:58,883 but there are still boundaries, right? 688 00:41:00,070 --> 00:41:03,083 Jordan. 689 00:41:05,760 --> 00:41:07,350 You're right. 690 00:41:07,350 --> 00:41:08,940 Thank you. 691 00:41:08,940 --> 00:41:12,580 We can't lose sight of our real reason for being here. 692 00:41:12,580 --> 00:41:13,593 Our real purpose. 693 00:41:14,520 --> 00:41:18,360 But Boyd is becoming a very real threat to that purpose. 694 00:41:18,360 --> 00:41:22,660 He's closed minded, antisocial, and manipulative. 695 00:41:22,660 --> 00:41:24,800 It's not just that he won't listen. 696 00:41:24,800 --> 00:41:27,093 He doesn't want anyone else to listen either. 697 00:41:27,960 --> 00:41:30,250 He's thoroughly convinced that no opinion matters 698 00:41:30,250 --> 00:41:31,840 but his own. 699 00:41:31,840 --> 00:41:34,200 And if you don't think like him, 700 00:41:34,200 --> 00:41:36,570 he's going to shout so loudly 701 00:41:36,570 --> 00:41:38,483 that no one can hear anything else. 702 00:41:39,850 --> 00:41:41,033 That's dangerous. 703 00:41:43,690 --> 00:41:44,943 We've gotta squash it. 704 00:41:46,907 --> 00:41:48,430 We got a mandate, boys. 705 00:41:48,430 --> 00:41:49,263 It's clear. 706 00:41:50,120 --> 00:41:54,300 Protect these kids from the Ryan Boyd's of the world. 707 00:41:54,300 --> 00:41:57,540 Look, let's regroup tonight at the office. 708 00:41:57,540 --> 00:41:59,573 And we'll figure out how we're gonna do that together. 709 00:42:42,010 --> 00:42:45,440 There's no WiFi or connection to the outside world, 710 00:42:45,440 --> 00:42:47,390 but at least in here the '90s happened. 711 00:42:48,360 --> 00:42:49,810 What is this place? 712 00:42:49,810 --> 00:42:52,093 Look, you're not the only one afraid of becoming a drone. 713 00:42:56,238 --> 00:42:57,150 You're just the only one dumb enough 714 00:42:57,150 --> 00:42:58,803 to run your mouth off about it. 715 00:43:00,300 --> 00:43:02,533 Hey, you're genuine, that's why you're here. 716 00:43:04,110 --> 00:43:05,860 Where'd all this stuff come from? 717 00:43:06,774 --> 00:43:07,607 I don't really know. 718 00:43:07,607 --> 00:43:09,470 This place predates me. 719 00:43:09,470 --> 00:43:11,317 Legend goes that most of it was already here, 720 00:43:11,317 --> 00:43:14,377 and I guess the rest was snuck in throughout the years. 721 00:43:14,377 --> 00:43:17,890 The secret of this place was passed down to a lucky few. 722 00:43:17,890 --> 00:43:20,370 So, why show me this after you got me busted? 723 00:43:20,370 --> 00:43:22,850 Look, they tore into you pretty bad in the mess hall. 724 00:43:22,850 --> 00:43:23,683 I just wanted to let you know, you know, 725 00:43:23,683 --> 00:43:24,903 that you're not alone. 726 00:43:26,580 --> 00:43:28,500 And I don't really know you, 727 00:43:28,500 --> 00:43:30,203 but I'm gonna give you some advice. 728 00:43:31,090 --> 00:43:33,180 Your problem is that you're kinda into yourself. 729 00:43:33,180 --> 00:43:34,430 Oh, really? 730 00:43:34,430 --> 00:43:35,670 Look, you're making a big stink, man. 731 00:43:35,670 --> 00:43:37,420 And you're kinda making us nervous. 732 00:43:38,260 --> 00:43:39,490 I mean, sorry to rat you out, 733 00:43:39,490 --> 00:43:41,217 but the counselors were starting to get suspicious of me 734 00:43:41,217 --> 00:43:43,170 and I had to make a big show, you know? 735 00:43:43,170 --> 00:43:44,010 Well, I'm glad I could be of help. 736 00:43:44,010 --> 00:43:45,210 It really screwed me over. 737 00:43:45,210 --> 00:43:46,280 Oh, your contest. 738 00:43:46,280 --> 00:43:48,200 Right, 'cause that's such a big deal. 739 00:43:48,200 --> 00:43:49,553 How do you know about that? 740 00:43:49,553 --> 00:43:51,140 You talk in your sleep. 741 00:43:51,140 --> 00:43:52,790 Another reason why you would have been busted, 742 00:43:52,790 --> 00:43:55,313 but hey, water under the bridge, man. 743 00:43:56,920 --> 00:43:57,920 So, that's it? 744 00:43:57,920 --> 00:43:59,723 We just hang out here? 745 00:44:00,990 --> 00:44:01,823 I mean, it's a way to remember 746 00:44:01,823 --> 00:44:03,430 who we really are, you know? 747 00:44:03,430 --> 00:44:05,440 Stay one step ahead of the hive mind. 748 00:44:05,440 --> 00:44:07,153 So, you're just hiding? 749 00:44:08,368 --> 00:44:12,810 Pretend when everyone's looking, when they're not... 750 00:44:12,810 --> 00:44:13,820 It's the smartest thing to do. 751 00:44:13,820 --> 00:44:15,330 I mean, it's what Blake's been doing, 752 00:44:15,330 --> 00:44:17,500 what your friends are doing now. 753 00:44:17,500 --> 00:44:19,293 Honestly, probably most of the camp. 754 00:44:20,240 --> 00:44:21,980 Suggs is so desperate for his converts, 755 00:44:21,980 --> 00:44:23,870 they started prioritizing class structure 756 00:44:23,870 --> 00:44:25,093 over actual conversion. 757 00:44:26,490 --> 00:44:29,450 So, you're kind of an idiot if you don't join the flock. 758 00:44:29,450 --> 00:44:30,980 Just do what they want and they'll leave you alone. 759 00:44:30,980 --> 00:44:31,880 Everyone gets it but you. 760 00:44:31,880 --> 00:44:33,810 Okay, wait a minute. 761 00:44:33,810 --> 00:44:38,353 So, you're saying that most of the camp is just hiding? 762 00:44:39,320 --> 00:44:41,020 That they aren't really buying in? 763 00:44:41,970 --> 00:44:43,510 Yeah, it's fairly obvious. 764 00:44:43,510 --> 00:44:46,800 Okay, so why then is everyone just rolling over? 765 00:44:46,800 --> 00:44:49,190 When if it's really almost the entire camp... 766 00:44:53,255 --> 00:44:54,405 Then we have the power. 767 00:44:59,220 --> 00:45:00,863 Wait, I don't, I don't like where this is going. 768 00:45:00,863 --> 00:45:02,850 No, no, you said it yourself. 769 00:45:02,850 --> 00:45:05,110 Most of the camp, they think like us. 770 00:45:05,110 --> 00:45:08,330 They're just pretending to get through this 771 00:45:08,330 --> 00:45:10,840 because they're afraid everyone else is against them. 772 00:45:10,840 --> 00:45:11,673 No way, man. 773 00:45:11,673 --> 00:45:13,783 Why don't we let 'em know what's really going on? 774 00:45:14,890 --> 00:45:19,890 Look, even if we had the numbers, we don't have the power. 775 00:45:19,920 --> 00:45:21,690 Okay, Suggs is an adult. 776 00:45:21,690 --> 00:45:23,120 And the counselors are older than us. 777 00:45:23,120 --> 00:45:24,280 The odds are stacked against us. 778 00:45:24,280 --> 00:45:26,793 I mean, it's easier just to keep up the facade. 779 00:45:27,901 --> 00:45:30,703 Okay, look, I understand you guys. 780 00:45:32,220 --> 00:45:33,520 You think you got it made. 781 00:45:34,885 --> 00:45:38,297 I also understand that's all you care about. 782 00:45:38,297 --> 00:45:43,100 But I got friends who don't know about this place. 783 00:45:43,100 --> 00:45:45,420 And I got friends who were starting to become drones 784 00:45:45,420 --> 00:45:47,690 because they don't know they can be themselves 785 00:45:47,690 --> 00:45:49,740 without everyone else being against them. 786 00:45:52,585 --> 00:45:55,627 What you guys have here, I'll admit it's great for you, 787 00:45:57,962 --> 00:45:58,812 but it's selfish. 788 00:46:03,432 --> 00:46:04,530 You're starting to sound like Suggs. 789 00:46:04,530 --> 00:46:05,910 Well, you know what? 790 00:46:05,910 --> 00:46:08,156 If we're gonna be better than Suggs, 791 00:46:08,156 --> 00:46:09,606 then we can't make him right. 792 00:46:11,070 --> 00:46:13,302 Suggs thinks that if we are who we really are, 793 00:46:13,302 --> 00:46:16,190 then all we're capable of is caring about ourselves. 794 00:46:16,190 --> 00:46:19,190 Oh, wait, but that's exactly what you're saying. 795 00:46:19,190 --> 00:46:20,660 Well, I'm good. 796 00:46:20,660 --> 00:46:22,010 Forget about everyone else. 797 00:46:23,650 --> 00:46:24,560 If we're gonna win- 798 00:46:24,560 --> 00:46:27,300 The point isn't to win, it's to survive. 799 00:46:27,300 --> 00:46:30,106 The point is to remember who we really are. 800 00:46:30,106 --> 00:46:32,433 That's what you said. 801 00:46:32,433 --> 00:46:34,683 So, are we really what Suggs says we are? 802 00:46:36,806 --> 00:46:39,392 Or are we better? 803 00:46:43,246 --> 00:46:44,829 He's right, guys. 804 00:46:49,090 --> 00:46:53,163 So, how are we gonna do this? 805 00:46:55,510 --> 00:46:59,610 Well, we're gonna need a voice. 806 00:46:59,610 --> 00:47:02,550 Something big, something they'll hear all over camp. 807 00:47:02,550 --> 00:47:04,503 Any ideas? I might. 808 00:47:07,250 --> 00:47:09,220 She's a part of this, too? 809 00:47:09,220 --> 00:47:11,137 - I, I don't- - I follow you. 810 00:47:12,330 --> 00:47:14,618 I mean, I'm not saying that you're right, 811 00:47:14,618 --> 00:47:18,023 but maybe every voice should have a chance to be heard. 812 00:47:19,680 --> 00:47:21,310 Still wanna use the radio? 813 00:47:34,738 --> 00:47:36,238 I'll use the lamp. 814 00:47:49,080 --> 00:47:51,647 - Penny? Who's that? - Don't worry about that. 815 00:47:54,355 --> 00:47:55,188 Here. 816 00:47:59,660 --> 00:48:00,930 You sure about this? 817 00:48:00,930 --> 00:48:02,980 So long as you make what you say count. 818 00:48:06,390 --> 00:48:07,490 Ready out there, Levi? 819 00:48:08,350 --> 00:48:10,880 Won't take 'em long to get here once we start. 820 00:48:10,880 --> 00:48:12,730 I'll hold 'em off as long as I can. 821 00:48:23,328 --> 00:48:27,745 Camp Analogers, alphas, betas, fellow countrymen... 822 00:48:36,180 --> 00:48:37,013 Friends. 823 00:48:41,530 --> 00:48:43,095 The powers that be are of a certain mind 824 00:48:43,095 --> 00:48:45,383 that the best way to live your life is to follow. 825 00:48:46,399 --> 00:48:48,800 Is to be an unquestioning part of a group. 826 00:48:49,863 --> 00:48:51,120 But I know we're not the only ones here 827 00:48:51,120 --> 00:48:53,402 who don't agree with that notion. 828 00:48:53,402 --> 00:48:56,394 I know some of you, even some of you wearing suspenders 829 00:48:56,394 --> 00:48:59,061 don't believe this is the truth. 830 00:49:02,873 --> 00:49:04,720 And today, we're going to convince you 831 00:49:04,720 --> 00:49:06,230 why it's time to stand up... 832 00:49:12,247 --> 00:49:15,910 And challenge this idea- 833 00:49:15,910 --> 00:49:18,323 Wait, something's wrong. 834 00:49:33,310 --> 00:49:34,745 Dad, I didn't mean it. 835 00:49:34,745 --> 00:49:37,010 I didn't- Into the office. 836 00:49:37,010 --> 00:49:39,298 Dad, please, this is something you need to- 837 00:49:39,298 --> 00:49:40,131 Now! 838 00:50:23,166 --> 00:50:25,249 - Ambush. - Let's get him! 839 00:50:28,210 --> 00:50:29,780 What, I'm trying. 840 00:50:29,780 --> 00:50:30,730 Wait right there! 841 00:50:32,250 --> 00:50:33,860 Go, I'm good. 842 00:50:33,860 --> 00:50:34,986 - Where is he? - What'd Suggs do with him? 843 00:50:34,986 --> 00:50:36,690 I don't know where he is. 844 00:50:36,690 --> 00:50:37,523 Blake! 845 00:50:38,780 --> 00:50:39,613 Nothing personal. 846 00:50:39,613 --> 00:50:41,081 I'm getting a watch outta this. 847 00:50:41,081 --> 00:50:42,730 Let go of me! 848 00:50:42,730 --> 00:50:43,770 Look, talk! 849 00:50:43,770 --> 00:50:45,900 Look, I already said, I don't know where he is. 850 00:50:45,900 --> 00:50:47,400 Right, you're part of the inner circle. 851 00:50:47,400 --> 00:50:48,233 How the heck don't you know? 852 00:50:48,233 --> 00:50:50,500 'Cause nobody knows, not even the counselors. 853 00:50:50,500 --> 00:50:51,570 - I don't buy it. - Me neither. 854 00:50:51,570 --> 00:50:53,620 Look, I'm trying to figure it out, too. 855 00:50:54,460 --> 00:50:55,720 Yeah right. 856 00:50:55,720 --> 00:50:57,560 Just let me go and I can explain. 857 00:50:57,560 --> 00:51:00,320 - Explain what? - That I'm on your side. 858 00:51:00,320 --> 00:51:01,980 Sorry, don't really care. 859 00:51:01,980 --> 00:51:03,400 But I don't even buy that. 860 00:51:03,400 --> 00:51:05,160 Look, I was there last night at the broadcast booth. 861 00:51:05,160 --> 00:51:05,993 I was helping him. 862 00:51:05,993 --> 00:51:07,430 Oh, yeah, you were helping him. 863 00:51:07,430 --> 00:51:08,500 Yeah, Madison was there, too. 864 00:51:08,500 --> 00:51:09,500 That's how we got in. 865 00:51:09,500 --> 00:51:10,950 Suggs got her, too. 866 00:51:10,950 --> 00:51:12,110 Wait, Madison? 867 00:51:12,110 --> 00:51:13,190 Suggs daughter was there? 868 00:51:13,190 --> 00:51:14,410 Why the heck would she be there? 869 00:51:14,410 --> 00:51:16,090 Because this whole place is a charade. 870 00:51:16,090 --> 00:51:16,990 Last night, we were trying to blow 871 00:51:16,990 --> 00:51:18,360 the lid off of everything. 872 00:51:18,360 --> 00:51:19,680 Why didn't you get caught? 873 00:51:19,680 --> 00:51:20,870 Because I was standing guard. 874 00:51:20,870 --> 00:51:22,150 Right, you probably ratted on them, 875 00:51:22,150 --> 00:51:23,310 just like you ratted on us. 876 00:51:23,310 --> 00:51:25,250 No, no, no, I swear, I swear I didn't, no. 877 00:51:25,250 --> 00:51:27,160 I don't know how Suggs got him. 878 00:51:27,160 --> 00:51:28,480 I guess he was just in the office. 879 00:51:28,480 --> 00:51:29,880 Okay, well, why didn't you help? 880 00:51:29,880 --> 00:51:31,810 Look, I didn't think that Suggs and them saw me. 881 00:51:31,810 --> 00:51:33,113 So I thought it could be more help 882 00:51:33,113 --> 00:51:35,213 if they still thought I was a loyal alpha. 883 00:51:36,800 --> 00:51:37,633 Yeah, no. 884 00:51:38,800 --> 00:51:40,690 We don't believe your double agent mess. 885 00:51:40,690 --> 00:51:42,210 We know you're a true believer, man. 886 00:51:42,210 --> 00:51:44,630 Oh, yeah? 'Cause last time I checked I'm not the only one 887 00:51:44,630 --> 00:51:49,140 here wearing suspenders. 888 00:51:49,140 --> 00:51:51,690 So, what, you guys can just play along and I can't? 889 00:51:57,406 --> 00:51:59,410 You really haven't heard anything? 890 00:51:59,410 --> 00:52:02,295 Suggs doesn't mess around when it comes to his daughter. 891 00:52:02,295 --> 00:52:05,140 I wouldn't be surprised if he shipped him home last night. 892 00:52:07,340 --> 00:52:08,173 Loser. 893 00:52:09,297 --> 00:52:12,453 Ooh, latrine squad. 894 00:52:12,453 --> 00:52:14,037 Walk with those buckets real nice. 895 00:52:14,037 --> 00:52:16,821 What the mess? 896 00:52:16,821 --> 00:52:18,430 He's making an example out of here. 897 00:52:18,430 --> 00:52:20,505 He's gone too far. 898 00:52:20,505 --> 00:52:22,363 Ryan was right, we gotta stop this. 899 00:52:23,723 --> 00:52:26,692 But if he's doing that to his own daughter, 900 00:52:26,692 --> 00:52:28,092 how much trouble is Ryan in? 901 00:52:29,690 --> 00:52:32,673 Yeah, well, we can't do anything about that. 902 00:52:34,780 --> 00:52:36,980 There is something we can do. 903 00:52:36,980 --> 00:52:38,630 Yeah, finish what they started. 904 00:52:41,740 --> 00:52:44,070 I'm a sneak, I'm not a bunghole. 905 00:53:03,140 --> 00:53:06,523 Well, was it worth it? 906 00:53:08,230 --> 00:53:09,063 Good question. 907 00:53:10,790 --> 00:53:11,623 Was it? 908 00:53:15,620 --> 00:53:17,120 Maybe you should be asking yourself 909 00:53:17,120 --> 00:53:18,810 the same thing about this camp. 910 00:53:18,810 --> 00:53:21,310 Talk back, original. 911 00:53:21,310 --> 00:53:23,310 Look your goons told me last night, okay? 912 00:53:23,310 --> 00:53:26,140 Isolation cabin and latrine duty the rest of the month. 913 00:53:26,140 --> 00:53:28,260 As far as I'm concerned, our business is finished. 914 00:53:28,260 --> 00:53:29,553 You shut up. 915 00:53:30,620 --> 00:53:31,673 I wanna talk to you. 916 00:53:32,980 --> 00:53:34,760 Why was Madison with you? What? 917 00:53:34,760 --> 00:53:37,020 - Why was she there? - She didn't say. 918 00:53:37,020 --> 00:53:38,050 But she agrees with you? 919 00:53:38,050 --> 00:53:39,163 I think most of the camp agrees with me. 920 00:53:39,163 --> 00:53:41,393 I don't care about the camp. 921 00:53:42,630 --> 00:53:44,183 Did she agree with what you had to say? 922 00:53:44,183 --> 00:53:46,363 - Mr. Suggs- - Does she think I'm wrong? 923 00:53:48,860 --> 00:53:50,423 You're gonna have to ask her that. 924 00:53:55,950 --> 00:53:57,750 Why do you hate smartphones so much? 925 00:54:00,230 --> 00:54:02,470 I know you're not much for listening, 926 00:54:02,470 --> 00:54:05,320 but I thought I made that pretty clear at first assembly. 927 00:54:06,523 --> 00:54:07,356 No. 928 00:54:09,120 --> 00:54:10,803 It's something else, isn't it? 929 00:54:15,010 --> 00:54:16,910 The world can be a very cruel place. 930 00:54:19,930 --> 00:54:22,663 The less access it has to my family, the better. 931 00:54:24,203 --> 00:54:25,230 The next voice you'll hear 932 00:54:25,230 --> 00:54:28,840 will be the voice of the resistance. 933 00:54:28,840 --> 00:54:30,293 You are not mistaken. 934 00:54:32,384 --> 00:54:34,350 There's nothing wrong with your radios, 935 00:54:34,350 --> 00:54:36,763 do not attempt to adjust them. 936 00:54:40,050 --> 00:54:42,523 We are controlling transmission. 937 00:54:44,270 --> 00:54:45,963 The resistance is not dead. 938 00:54:47,040 --> 00:54:48,440 The time for hiding is over. 939 00:54:49,630 --> 00:54:51,043 We need to make our stand. 940 00:54:52,390 --> 00:54:53,630 The powers that be are of a certain mind 941 00:54:53,630 --> 00:54:56,690 that the best way to live your life is to follow, 942 00:54:56,690 --> 00:54:58,890 is to be an unquestioning part of the group. 943 00:55:00,190 --> 00:55:01,790 But I know that we're not the only ones here 944 00:55:01,790 --> 00:55:03,440 who don't agree with that notion. 945 00:55:06,010 --> 00:55:08,540 I know some of you, even some of you wearing suspenders, 946 00:55:08,540 --> 00:55:10,630 don't believe that this is the truth. 947 00:55:10,630 --> 00:55:12,140 Today, we're gonna convince you why it's time 948 00:55:12,140 --> 00:55:14,470 to stand up and challenge this idea. 949 00:55:14,470 --> 00:55:16,520 Because if we can't be who we really are, 950 00:55:17,370 --> 00:55:20,650 if we have to hide part of ourselves in the shadows, 951 00:55:20,650 --> 00:55:21,950 how can we really be free? 952 00:55:24,410 --> 00:55:27,560 We're being taught to resist our individuality 953 00:55:27,560 --> 00:55:30,210 because we're told individuality can only be selfish. 954 00:55:32,624 --> 00:55:35,830 But on the contrary, you're being talked down to, 955 00:55:35,830 --> 00:55:38,000 you're being told something is black and white, 956 00:55:38,000 --> 00:55:39,630 good and bad, right and wrong, 957 00:55:39,630 --> 00:55:42,410 because we're a bunch of kids and that's all we know, right? 958 00:55:42,410 --> 00:55:44,910 Kids are always wrong and adults are always right. 959 00:55:44,910 --> 00:55:46,423 Yeah, I don't think so. 960 00:55:48,200 --> 00:55:49,100 Let me illustrate. 961 00:55:50,980 --> 00:55:51,813 In E.T... 962 00:55:55,600 --> 00:55:58,180 In E.T., who was right? 963 00:55:58,180 --> 00:56:01,303 The worrying parents, the scary government officials, 964 00:56:03,410 --> 00:56:05,747 or the kids who protected E.T.? 965 00:56:06,744 --> 00:56:09,472 Come on, man, let's go. 966 00:56:09,472 --> 00:56:11,138 Okay, what is it with you? First, you didn't show up 967 00:56:11,138 --> 00:56:12,370 at the office last night and now this? 968 00:56:12,370 --> 00:56:13,970 It's red alert, let's go. No. 969 00:56:14,964 --> 00:56:16,360 - What? - We've lost sight 970 00:56:16,360 --> 00:56:18,152 of what we're supposed to do here. 971 00:56:18,152 --> 00:56:21,320 What, you're saying these little creeps are right? 972 00:56:21,320 --> 00:56:24,067 No, I just can't be a part of this right now. 973 00:56:26,450 --> 00:56:27,283 It's not right. 974 00:56:29,070 --> 00:56:31,043 Yeah, it's not. 975 00:56:35,750 --> 00:56:38,076 I know that some of you feel this way. 976 00:56:38,076 --> 00:56:42,410 You feel pressured to be a part of this charade, 977 00:56:42,410 --> 00:56:44,070 this burying of who you really are, 978 00:56:44,070 --> 00:56:45,300 because you think everyone else actually 979 00:56:45,300 --> 00:56:46,840 buys into what Suggs and his followers 980 00:56:46,840 --> 00:56:49,040 are trying to tell you, but that's not true. 981 00:56:57,720 --> 00:57:00,750 Because you're not alone, and you aren't some drone. 982 00:57:00,750 --> 00:57:03,990 You're you, and you're a stinking unique, special snowflake, 983 00:57:03,990 --> 00:57:06,143 and you don't like those stupid suspenders. 984 00:57:17,430 --> 00:57:19,710 This is our stand. 985 00:57:19,710 --> 00:57:22,800 We don't have to pretend to be drones anymore. 986 00:57:22,800 --> 00:57:25,103 The resistance must make its stand. 987 00:57:26,810 --> 00:57:28,670 So if you're with us, 988 00:57:28,670 --> 00:57:30,330 show your strength at the fire circle. 989 00:57:30,330 --> 00:57:33,412 We're holding a resistance assembly, starting- 990 00:57:33,412 --> 00:57:34,412 Now. 991 00:58:00,920 --> 00:58:02,850 Don't you get any ideas. 992 00:58:02,850 --> 00:58:04,970 What would your dad think? 993 00:58:04,970 --> 00:58:06,710 It's none of your business. 994 00:58:06,710 --> 00:58:08,630 He'll probably tell you to stop your backtalk 995 00:58:08,630 --> 00:58:09,683 and get back to work! 996 00:58:14,300 --> 00:58:16,123 Sorry, out of water. 997 00:58:23,250 --> 00:58:24,083 It's over. 998 00:58:25,200 --> 00:58:26,033 Over? 999 00:58:27,650 --> 00:58:29,970 I'll make an example of every one of them. 1000 00:58:29,970 --> 00:58:30,803 What? 1001 00:58:31,890 --> 00:58:34,400 You can hear their voices from here. 1002 00:58:34,400 --> 00:58:36,253 They've inspired the entire camp. 1003 00:58:37,200 --> 00:58:38,950 You can't possibly punish everyone. 1004 00:58:40,420 --> 00:58:42,950 There just aren't enough tools to go around. 1005 00:58:42,950 --> 00:58:44,623 Do you think this is the first insurrection 1006 00:58:44,623 --> 00:58:46,723 I've never had to squash? 1007 00:58:48,598 --> 00:58:51,633 There are far worse punishments than latrine duty, boy. 1008 00:58:52,810 --> 00:58:55,333 If I can't keep this camp in line with incentives, 1009 00:58:56,670 --> 00:58:58,493 I'll keep them in line with fear. 1010 00:59:02,930 --> 00:59:05,800 What is it about free thought that terrifies you? 1011 00:59:05,800 --> 00:59:08,770 There's no such thing as free thought, son. 1012 00:59:08,770 --> 00:59:11,600 Everything we think, we think because of our friends, 1013 00:59:11,600 --> 00:59:12,433 our culture. 1014 00:59:15,046 --> 00:59:17,697 I'm just part of the war. 1015 00:59:17,697 --> 00:59:22,697 The war? 1016 01:00:18,423 --> 01:00:20,679 We have a voice, we have a voice, 1017 01:00:20,679 --> 01:00:24,903 we have a voice, we have a voice, we have a voice, 1018 01:00:24,903 --> 01:00:29,227 we have a voice, we have a voice, we have a voice, 1019 01:00:29,227 --> 01:00:33,560 we have a voice, we have a voice, we have a voice, 1020 01:00:33,560 --> 01:00:37,441 we have a voice, we have a voice, we have a voice. 1021 01:00:37,441 --> 01:00:39,470 - You're okay. - You guys were awesome. 1022 01:00:39,470 --> 01:00:41,590 - We have a voice. - Uh, this is kinda crazy. 1023 01:00:41,590 --> 01:00:43,117 - I know. - We have a voice. 1024 01:00:43,117 --> 01:00:45,344 - So, what now? - We have a voice, 1025 01:00:45,344 --> 01:00:46,908 we have a voice. Traitor! 1026 01:00:46,908 --> 01:00:51,370 We have a voice! 1027 01:00:51,370 --> 01:00:52,203 What's going on? 1028 01:00:52,203 --> 01:00:54,073 - Get him! - I want my watch. 1029 01:00:54,073 --> 01:00:56,400 - We have a voice. - And everyone, 1030 01:00:56,400 --> 01:00:57,233 they need our help! 1031 01:00:57,233 --> 01:00:58,449 So, let's get 'em! 1032 01:01:03,677 --> 01:01:07,109 - My name is Zaine. - Your name tag means nothing! 1033 01:01:07,109 --> 01:01:08,750 Aren't you going to do anything? 1034 01:01:08,750 --> 01:01:10,080 My therapist says I should stay out 1035 01:01:10,080 --> 01:01:11,510 of other people's business. 1036 01:01:11,510 --> 01:01:13,302 For your emotional wellbeing? 1037 01:01:13,302 --> 01:01:14,352 No, 'cause the arm. 1038 01:01:24,696 --> 01:01:25,529 Enough! 1039 01:01:31,980 --> 01:01:34,370 These are the instigators, sir. 1040 01:01:34,370 --> 01:01:36,150 Latrine squad starting now. 1041 01:01:36,150 --> 01:01:36,983 Shut up! 1042 01:01:38,220 --> 01:01:39,400 We're way past that. 1043 01:01:40,326 --> 01:01:42,252 This is an insurrection! 1044 01:01:42,252 --> 01:01:43,419 An act of war! 1045 01:01:44,343 --> 01:01:46,183 That makes you all prisoners. 1046 01:01:49,216 --> 01:01:52,550 This little stand of yours has made it perfectly clear 1047 01:01:52,550 --> 01:01:54,453 that I've gotten too soft around here! 1048 01:01:55,930 --> 01:01:58,643 Too easy for the snakes to lie in the grass! 1049 01:02:00,400 --> 01:02:03,583 Too easy for the frauds to go undetected! 1050 01:02:05,060 --> 01:02:07,210 I've been entrusted by your parents, 1051 01:02:07,210 --> 01:02:10,290 your guardians, your communities, 1052 01:02:10,290 --> 01:02:13,113 to save you from a selfish and violent world! 1053 01:02:15,508 --> 01:02:16,341 I failed! 1054 01:02:20,668 --> 01:02:22,768 There's gonna be some changes around here. 1055 01:02:24,480 --> 01:02:26,680 You can't protect yourselves from the world. 1056 01:02:37,020 --> 01:02:37,923 But I can. 1057 01:02:39,950 --> 01:02:42,950 - Sir, are you- - Sir? 1058 01:02:42,950 --> 01:02:44,830 I said, shut up! 1059 01:02:44,830 --> 01:02:45,663 Dad. 1060 01:02:47,250 --> 01:02:49,700 Dad, you sound... 1061 01:02:49,700 --> 01:02:50,743 Are you okay? 1062 01:02:52,300 --> 01:02:54,600 I'm sorry, I couldn't keep your sister safe. 1063 01:02:55,680 --> 01:02:57,680 I'm not going to let the voices get to you. 1064 01:02:57,680 --> 01:02:59,833 Dad, please, is that what this is about? 1065 01:03:00,730 --> 01:03:02,310 About what Penny did? 1066 01:03:02,310 --> 01:03:03,623 She didn't do anything. 1067 01:03:07,450 --> 01:03:08,723 They drove her to it. 1068 01:03:10,830 --> 01:03:11,803 She was the victim. 1069 01:03:12,830 --> 01:03:14,810 Dad, please listen to me. 1070 01:03:14,810 --> 01:03:15,947 This is something you need to hear. 1071 01:03:15,947 --> 01:03:17,670 Not a word, Madison. 1072 01:03:17,670 --> 01:03:19,647 Dad, please, you're scaring me- 1073 01:03:19,647 --> 01:03:20,627 I said, not a word! 1074 01:04:14,729 --> 01:04:17,365 Oh, that was amazing. 1075 01:04:17,365 --> 01:04:20,375 That was, that was incredible. 1076 01:04:20,375 --> 01:04:21,905 Aw, thanks, Mom. 1077 01:04:21,905 --> 01:04:23,082 No, I mean it. 1078 01:04:23,082 --> 01:04:26,106 That was an amazing audition. 1079 01:04:26,106 --> 01:04:28,263 I didn't really know you could sing like that. 1080 01:04:28,263 --> 01:04:30,887 Oh, I mean, I knew she could, 1081 01:04:30,887 --> 01:04:33,690 but I gotta admit, this time... 1082 01:04:33,690 --> 01:04:37,560 I mean, Penny, your voice, that genuinely moved me. 1083 01:04:37,560 --> 01:04:39,310 You think it was good all the way through? 1084 01:04:39,310 --> 01:04:41,750 I felt like my voice was kind of like wavering. 1085 01:04:41,750 --> 01:04:43,210 What, wavering? 1086 01:04:43,210 --> 01:04:44,732 Are you kidding me? 1087 01:04:44,732 --> 01:04:47,296 Penny, that was perfect. 1088 01:04:47,296 --> 01:04:49,150 You have an awesome voice. 1089 01:04:49,150 --> 01:04:50,780 - Dad. - You do. 1090 01:04:50,780 --> 01:04:52,983 You have the best voice, Penny. 1091 01:04:52,983 --> 01:04:55,194 It's the only one I wanna hear. 1092 01:05:01,107 --> 01:05:03,503 In the end, all she could hear were the bad voices. 1093 01:05:07,420 --> 01:05:09,623 All the awful things they said about her. 1094 01:05:11,040 --> 01:05:12,390 Every name they called her. 1095 01:05:13,370 --> 01:05:14,850 What it led her to do. 1096 01:05:19,150 --> 01:05:21,973 I read every single one of them. 1097 01:05:26,577 --> 01:05:29,173 How could I let those voices into our home? 1098 01:05:39,346 --> 01:05:42,179 It's my fault! No, Dad, it's not. 1099 01:05:48,960 --> 01:05:50,573 Maybe you understand now? 1100 01:05:52,840 --> 01:05:53,673 The war. 1101 01:05:56,040 --> 01:05:57,840 What I'm trying to protect her from. 1102 01:06:00,450 --> 01:06:02,603 What I'm trying to protect all of you from. 1103 01:06:13,520 --> 01:06:14,353 Yeah. 1104 01:06:16,624 --> 01:06:18,093 And I've been a bully myself. 1105 01:06:19,880 --> 01:06:20,713 We've all been. 1106 01:06:24,282 --> 01:06:26,173 And that's something we've got to own, 1107 01:06:27,086 --> 01:06:29,136 and be accountable for never doing again. 1108 01:06:30,930 --> 01:06:32,180 And we've gotta fight it. 1109 01:06:34,970 --> 01:06:37,263 But I do know that there's gotta be 1110 01:06:37,263 --> 01:06:39,873 a better way than this to fight. 1111 01:06:46,080 --> 01:06:48,800 You can't silence the bad voices 1112 01:06:48,800 --> 01:06:50,800 unless you stop the beautiful ones, too. 1113 01:07:06,710 --> 01:07:08,680 Maybe we do need to make some changes. 1114 01:07:55,140 --> 01:07:56,570 Wow. 1115 01:07:56,570 --> 01:07:58,360 Hey, it's progress. 1116 01:07:58,360 --> 01:07:59,880 Nice work, fellas. 1117 01:08:06,990 --> 01:08:07,823 Thanks. 1118 01:08:20,805 --> 01:08:21,805 Thank you. 1119 01:08:26,670 --> 01:08:28,080 Pleasure doing business with you. 1120 01:08:28,080 --> 01:08:30,050 Yeah, yeah, a deal's a deal. 1121 01:08:30,050 --> 01:08:32,773 Here. 1122 01:08:34,690 --> 01:08:37,120 Let me guess, doing the right thing for free 1123 01:08:37,120 --> 01:08:39,420 is something your therapist recommended? 1124 01:08:39,420 --> 01:08:41,830 No, just something friends do. 1125 01:08:50,810 --> 01:08:53,800 I wonder if those little punks learned anything. 1126 01:08:53,800 --> 01:08:54,633 Well, we did. 1127 01:08:55,990 --> 01:08:58,510 We're here to show them that there's a better way. 1128 01:08:58,510 --> 01:09:01,623 Maybe this time they helped us see one, too. 1129 01:09:08,320 --> 01:09:09,943 Is he okay, your dad? 1130 01:09:10,890 --> 01:09:12,410 He's better. 1131 01:09:12,410 --> 01:09:14,460 I still doubt I'm getting a phone anytime soon, 1132 01:09:14,460 --> 01:09:19,020 but I think he stopped blaming himself, at least some. 1133 01:09:19,020 --> 01:09:21,830 And I really do think he started listening to me now. 1134 01:09:21,830 --> 01:09:24,230 Well, you know, stay in touch, 1135 01:09:24,230 --> 01:09:25,773 even if it's via snail mail. 1136 01:09:27,290 --> 01:09:29,930 But I really do wish you guys the best. 1137 01:09:29,930 --> 01:09:30,763 Thanks. 1138 01:09:40,832 --> 01:09:44,165 What? 1139 01:09:45,010 --> 01:09:48,103 So, the revolution was a success. 1140 01:09:49,040 --> 01:09:51,913 I guess in the end, I'm the one thanking you. 1141 01:09:53,360 --> 01:09:55,953 Well, I guess it's not that simple though. 1142 01:09:57,210 --> 01:09:58,360 I mean, he had a point. 1143 01:09:59,210 --> 01:10:00,593 People can be cruel online, 1144 01:10:01,630 --> 01:10:03,493 and they only hear what they wanna hear. 1145 01:10:05,100 --> 01:10:07,700 It's like we all subscribe to one of three opinions. 1146 01:10:09,250 --> 01:10:11,600 Maybe we really don't think much for ourselves. 1147 01:10:16,480 --> 01:10:18,163 People can be drones, sure. 1148 01:10:19,650 --> 01:10:21,300 But people can surprise you, too. 1149 01:10:23,112 --> 01:10:24,762 I think that's what Suggs missed. 1150 01:10:26,084 --> 01:10:27,484 He underestimated you, Ryan. 1151 01:10:29,100 --> 01:10:32,153 No, he underestimated us. 1152 01:10:40,687 --> 01:10:42,563 - Hi, sis. - I'm on the phone. 1153 01:10:43,460 --> 01:10:45,303 You seem chipper. Well, it's a beautiful day, 1154 01:10:45,303 --> 01:10:47,860 and I'm coming back to the real world. 1155 01:10:47,860 --> 01:10:51,540 Since you guys didn't cause a riot while you were here, 1156 01:10:51,540 --> 01:10:53,773 knock yourselves out. Awesome. 1157 01:10:55,791 --> 01:10:56,624 Sweet. 1158 01:10:59,240 --> 01:11:00,730 - All right. - Man, I've got like 1159 01:11:00,730 --> 01:11:01,763 2,000 notifications. 1160 01:11:02,640 --> 01:11:06,320 Yeah, I gotta see what I missed at E3, Comic-Con. 1161 01:11:06,320 --> 01:11:07,670 Puppy pictures. 1162 01:11:42,830 --> 01:11:44,653 So, uh, Ryan. 1163 01:11:46,930 --> 01:11:47,763 Did we win? 1164 01:11:50,550 --> 01:11:51,383 Maybe. 1165 01:11:52,602 --> 01:11:54,870 But if we won it with that video, 1166 01:11:54,870 --> 01:11:56,993 maybe it's not something we really wanna win. 1167 01:11:58,166 --> 01:12:00,453 Yeah, but what about having a voice? 1168 01:12:01,440 --> 01:12:03,263 Would that be the one we'd wanna have? 1169 01:12:08,970 --> 01:12:10,827 - Well, we survived. - Yeah. 1170 01:12:13,554 --> 01:12:15,333 And nothing'll ever be the same. 84179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.