All language subtitles for The.Burrowers.2008.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,820 --> 00:00:31,864 It's about"' Maryanne' 4 00:00:33,616 --> 00:00:35,284 I,,, I'd like,,, 5 00:00:35,285 --> 00:00:37,870 Mr' Stewart, I'd like to talk to you' 6 00:00:37,871 --> 00:00:40,456 I've come,,, I've come to Washburn Creek 7 00:00:40,457 --> 00:00:43,292 to talk to you"' oh, good Jesus' 8 00:00:43,293 --> 00:00:45,294 To your home' I've come to your home 9 00:00:45,295 --> 00:00:48,630 to talk to you about Maryanne' I'd like,,, 10 00:00:48,631 --> 00:00:51,216 I'd like very much to ask,,, 11 00:00:53,136 --> 00:00:55,929 Maryanne"' I'd like to talk to you 12 00:00:55,930 --> 00:00:57,890 about Maryanne' 13 00:01:00,101 --> 00:01:03,437 It's about,,, it's about Maryanne' 14 00:01:17,494 --> 00:01:20,579 Maryanne? 15 00:01:24,501 --> 00:01:26,085 Hold still, 16 00:01:26,086 --> 00:01:28,420 I don't want to go to bed yet, not now. 17 00:01:28,421 --> 00:01:30,714 Oh, stop your fussing' Come on, 18 00:01:32,801 --> 00:01:35,552 The splinter already hurts more than pulling it out' 19 00:01:35,553 --> 00:01:37,221 Okay? 20 00:01:38,890 --> 00:01:41,183 Mary"' 21 00:01:41,184 --> 00:01:44,186 - I'm not sleepy. - We'll store you to bed. 22 00:01:44,187 --> 00:01:46,230 You need to take your rest too, Mary, 23 00:01:46,231 --> 00:01:48,649 ifyou want to look pretty when your Irish comes courting tomorrow. 24 00:01:48,650 --> 00:01:50,901 You hush, 25 00:01:54,364 --> 00:01:56,323 Hold still, 26 00:02:00,370 --> 00:02:02,287 What's that? 27 00:02:05,917 --> 00:02:07,793 Get him over there, 28 00:02:07,794 --> 00:02:10,879 Aster, come' Come here, 29 00:02:25,103 --> 00:02:27,855 - What's happening? - They were in the Williams house' 30 00:02:27,856 --> 00:02:29,481 - Indians? - Stay with the women' 31 00:02:29,482 --> 00:02:31,817 Down into the root cellar, get' 32 00:02:31,818 --> 00:02:33,902 Let's go' 33 00:02:35,113 --> 00:02:37,406 - Come on now, - Come on, 34 00:02:37,407 --> 00:02:39,158 Come on down, 35 00:02:41,244 --> 00:02:43,370 Keep your lamp low and this door locked, 36 00:02:43,371 --> 00:02:45,247 You don't open it no matter what, 37 00:02:45,248 --> 00:02:48,542 Ma! Ma! 38 00:02:48,543 --> 00:02:50,043 - Ma, Ma' - Quiet' 39 00:02:50,044 --> 00:02:52,171 Mind your brother now, Hush, 40 00:03:02,140 --> 00:03:03,807 Josh, 41 00:03:03,808 --> 00:03:06,059 Don't cry' Be brave for me, 42 00:03:57,612 --> 00:04:00,322 Josh! Josh! 43 00:04:10,041 --> 00:04:12,459 Maryanne? Mary? 44 00:04:12,460 --> 00:04:16,088 Anybody home? 45 00:04:16,089 --> 00:04:18,090 Mr' Williams, sir, 46 00:04:18,091 --> 00:04:20,509 the Stewarts aren't home, 47 00:04:23,137 --> 00:04:26,056 Oh, God' 48 00:04:27,392 --> 00:04:29,268 Oh, Jesus' 49 00:04:35,316 --> 00:04:37,609 The Stewarts are gone' 50 00:04:37,610 --> 00:04:40,279 Easy' Did Mary say anything to you about leaving? 51 00:04:40,280 --> 00:04:41,613 No, 52 00:04:41,614 --> 00:04:43,615 What about the Williamses? 53 00:04:43,616 --> 00:04:45,909 No, you gotta"' 54 00:04:55,878 --> 00:04:57,796 Oh, God' 55 00:05:18,318 --> 00:05:20,193 Damn it, 56 00:05:41,924 --> 00:05:43,884 Indians took 'em, 57 00:05:43,885 --> 00:05:46,511 God help 'em' 58 00:05:47,930 --> 00:05:50,349 We've got to get them back' 59 00:06:01,235 --> 00:06:03,236 I hit three men up there' 60 00:06:03,237 --> 00:06:04,571 Really? 61 00:06:04,572 --> 00:06:06,907 Indians, anyway' I hit them dead, 62 00:06:13,331 --> 00:06:16,458 Don't feed Dobie your horseshit, Mr' Parcher' 63 00:06:16,459 --> 00:06:19,461 That ain't horseshit, That's history' 64 00:06:19,462 --> 00:06:21,463 Boy ought to learn where he's come from, 65 00:06:21,464 --> 00:06:23,632 Mind the cursing in front of my boy' 66 00:06:23,633 --> 00:06:24,883 Yes, ma'am' 67 00:06:36,437 --> 00:06:39,773 Great God Almighty, is that coconut cake? 68 00:06:39,774 --> 00:06:41,149 Mom got it special' 69 00:06:41,150 --> 00:06:43,151 Baked it, 70 00:06:43,152 --> 00:06:45,445 Coconut cake from back East, 71 00:06:47,949 --> 00:06:50,867 10 years back, not a mile from here, 72 00:06:50,868 --> 00:06:53,286 I had to eat a horse to survive, 73 00:06:53,287 --> 00:06:55,664 That's disgusting' 74 00:06:55,665 --> 00:06:57,999 It wasn't my horse' The point is 75 00:06:58,000 --> 00:07:00,335 we're here now eating coconut cake' 76 00:07:00,336 --> 00:07:02,587 Right civilized country' 77 00:07:05,925 --> 00:07:08,760 There's chicken and cornbread, 78 00:07:08,761 --> 00:07:11,513 I know it, I'll attend to that cornbread directly' 79 00:07:11,514 --> 00:07:13,890 There's a rider, 80 00:07:25,111 --> 00:07:28,488 Listen, cowboy, how about you take your mother in the house? 81 00:07:28,489 --> 00:07:30,824 He's wearing a funny hat' 82 00:07:30,825 --> 00:07:33,243 I think it's your ranch hand, Mr' Coffey' 83 00:07:33,244 --> 00:07:35,829 Anybody can wear a funny hat' That ain't Sunday riding' 84 00:07:35,830 --> 00:07:38,206 Go on, take your mother inside, 85 00:07:38,207 --> 00:07:40,417 Let's go, Dobie' 86 00:07:42,336 --> 00:07:44,254 Go on, 87 00:07:57,518 --> 00:07:59,519 Coffey, God damn it, I was having a picnic' 88 00:07:59,520 --> 00:08:02,022 Indians,,, they killed"' 89 00:08:03,191 --> 00:08:06,234 There, It's from Mr' Clay' 90 00:08:06,235 --> 00:08:08,236 They took Maryanne, took the whole family' 91 00:08:08,237 --> 00:08:10,614 I can read, 92 00:08:13,367 --> 00:08:15,911 Oh, Jesus' 93 00:08:15,912 --> 00:08:18,580 Did the Indians kill them little Williams girls too? 94 00:08:18,581 --> 00:08:22,042 No, looks like Mr, Williams did, 95 00:08:22,043 --> 00:08:25,170 That's a hell of a thing to say' 96 00:08:27,089 --> 00:08:29,090 If we're dealing with Crow or Ute, 97 00:08:29,091 --> 00:08:31,801 Dobie could see things a boy shouldn't have to' 98 00:08:31,802 --> 00:08:34,638 I've made up my mind, Will' 99 00:08:34,639 --> 00:08:37,724 You've already lost a man to the Indians, 100 00:08:37,725 --> 00:08:40,101 I don't want to risk another, 101 00:08:42,647 --> 00:08:44,397 I don't have a man in this house, 102 00:08:44,398 --> 00:08:47,859 I've got a boy' 103 00:08:47,860 --> 00:08:50,946 Take him to Washburn Creek and bring him back' 104 00:08:50,947 --> 00:08:52,948 Maybe then I'll have two, 105 00:08:52,949 --> 00:08:55,784 - Them horses ready? - Yes, sir' 106 00:08:55,785 --> 00:08:58,119 We're all set, Mr, Parcher, 107 00:08:58,120 --> 00:09:00,497 Then let's get to it' 108 00:09:07,838 --> 00:09:09,839 Mr, Parcher's lived through everything 109 00:09:09,840 --> 00:09:11,841 this country could throw at him, 110 00:09:11,842 --> 00:09:14,261 You stay close and mind him, 111 00:09:14,262 --> 00:09:16,763 You'll be fine, 112 00:09:30,319 --> 00:09:32,195 She should have bled out more, 113 00:09:35,074 --> 00:09:37,409 Same with the girls' 114 00:09:37,410 --> 00:09:39,369 Ida and Daphne' 115 00:09:44,625 --> 00:09:47,168 I think those were their names, 116 00:09:49,380 --> 00:09:51,798 You want to wait outside? 117 00:09:51,799 --> 00:09:54,217 No, 118 00:09:54,218 --> 00:09:56,553 Good, 119 00:09:59,765 --> 00:10:01,224 I wonder 120 00:10:01,225 --> 00:10:03,768 what kind of weapon makes a wound like that, 121 00:10:05,229 --> 00:10:07,397 No scalping knife I know of. 122 00:10:07,398 --> 00:10:10,900 Maybe some kind of chisel. 123 00:10:43,476 --> 00:10:45,852 That gun only fires twice' 124 00:10:47,730 --> 00:10:50,190 He would have had to have reloaded it 125 00:10:50,191 --> 00:10:52,525 if he wanted to kill everybody' 126 00:10:54,779 --> 00:10:57,739 Any Christian woman would prefer dying to capture' 127 00:10:57,740 --> 00:11:01,368 Mr, Williams had time to reload 128 00:11:01,369 --> 00:11:04,079 because his wife gave it to him' 129 00:11:04,080 --> 00:11:07,457 If it came to that, 130 00:11:07,458 --> 00:11:09,209 I hope you'd be strong enough 131 00:11:09,210 --> 00:11:11,628 to take care of your mother' 132 00:11:30,398 --> 00:11:33,817 I suppose a wild buffalo could have done this, 133 00:11:36,904 --> 00:11:40,532 Looks like you've found yourself a hole in the ground there, Will' 134 00:11:40,533 --> 00:11:42,909 That and four corpses 135 00:11:42,910 --> 00:11:44,911 and six missing, 136 00:11:44,912 --> 00:11:47,539 most of those being women and children, 137 00:11:47,540 --> 00:11:49,040 I'll get the horses' 138 00:11:49,041 --> 00:11:50,917 Hold up now' 139 00:11:50,918 --> 00:11:53,336 It's in my command' 140 00:11:53,337 --> 00:11:55,714 I gotta know who we're hunting' 141 00:11:55,715 --> 00:11:58,383 How long have the Indians had them? 142 00:11:58,384 --> 00:12:00,301 Near a day now' 143 00:12:00,302 --> 00:12:03,012 Mm, well, 144 00:12:03,013 --> 00:12:05,598 that's more than enough time for those women to have been,,, 145 00:12:05,599 --> 00:12:07,892 Yes, so why aren't we on the trail? 146 00:12:07,893 --> 00:12:11,229 You want to go face an Indian war party on your lonesome? 147 00:12:11,230 --> 00:12:14,816 Those blanketheads will peel you like an orange, boy' 148 00:12:14,817 --> 00:12:18,027 Follow along' We'll do this thing right' 149 00:12:18,028 --> 00:12:20,530 Don't worry' We'll find them, 150 00:12:41,177 --> 00:12:45,013 Hey, you all right? 151 00:12:48,392 --> 00:12:52,353 We should be going after them, 152 00:12:52,354 --> 00:12:54,355 You knew these people? 153 00:12:54,356 --> 00:12:57,317 I do, 154 00:12:57,318 --> 00:12:59,277 The Stewarts anyway' 155 00:13:04,241 --> 00:13:06,284 That's Maryanne' 156 00:13:08,329 --> 00:13:10,955 She yours? 157 00:13:10,956 --> 00:13:13,708 I was working on her, 158 00:13:16,545 --> 00:13:23,468 Alas! And did my Savior bleed 159 00:13:23,469 --> 00:13:28,306 And did my Sovereign die? 160 00:13:28,307 --> 00:13:34,729 Would He devote that sacred head 161 00:13:34,730 --> 00:13:41,611 For such a worm as I? 162 00:13:41,612 --> 00:13:44,113 Thy body slain 163 00:13:44,114 --> 00:13:47,534 Sweet Jesus, Thine 164 00:13:47,535 --> 00:13:52,288 And bathed in its own blood 165 00:13:52,289 --> 00:13:58,628 While the firm mark of wrath divine 166 00:13:58,629 --> 00:14:02,674 His soul in anguish stood' 167 00:14:20,109 --> 00:14:21,359 Christ, 168 00:14:24,446 --> 00:14:28,157 Who's Henry Victor's Indian? 169 00:14:28,158 --> 00:14:30,660 That's Ten Bear, a Crow Indian, 170 00:14:30,661 --> 00:14:33,121 The man's paid for his worth, 171 00:14:33,122 --> 00:14:35,498 Hey, Walnut, Mr' Victor's canteen's dry' 172 00:14:37,877 --> 00:14:39,878 He called you Walnut' 173 00:14:39,879 --> 00:14:42,338 Yeah, he did' 174 00:14:42,339 --> 00:14:44,716 Is that your name? 175 00:14:44,717 --> 00:14:47,176 The name's Callaghan' 176 00:14:47,177 --> 00:14:49,178 Callaghan' 177 00:14:49,179 --> 00:14:51,306 You Irish? 178 00:14:54,935 --> 00:14:57,520 That man that calls me Walnut believes he's better than me 179 00:14:57,521 --> 00:14:59,814 'cause nobody ever owned him, 180 00:14:59,815 --> 00:15:02,150 But I'm not enlisted, 181 00:15:02,151 --> 00:15:04,152 I cook for Fort Lincoln, but I'm paid' 182 00:15:04,153 --> 00:15:07,155 I can leave anytime I want' You understand? 183 00:15:07,156 --> 00:15:09,407 Sure, 184 00:15:12,369 --> 00:15:14,621 I'm Fergus Coffey' 185 00:15:16,790 --> 00:15:19,125 Coffey' 186 00:15:19,126 --> 00:15:21,294 You black? 187 00:15:24,048 --> 00:15:26,049 Damnation, 188 00:15:26,050 --> 00:15:28,051 What? 189 00:15:28,052 --> 00:15:31,721 We're not gonna find any kidnapped wives at a reservation' 190 00:15:31,722 --> 00:15:34,349 I know it, 191 00:15:34,350 --> 00:15:36,392 We could set off on our own' 192 00:15:36,393 --> 00:15:38,811 Might could, though it would only be four of us 193 00:15:38,812 --> 00:15:42,482 to we don't know how many 'skins' 194 00:15:42,483 --> 00:15:45,526 We have to find the Stewarts, 195 00:15:45,527 --> 00:15:48,947 If we can do that with Henry Victor's help"' fine' If not"' 196 00:15:48,948 --> 00:15:51,324 I guess you've had every chance to and ain't killed us yet' 197 00:15:56,830 --> 00:15:58,081 Mr, Parcher, 198 00:16:00,501 --> 00:16:02,168 Sorry, Dobie' 199 00:16:02,169 --> 00:16:04,128 It must have stepped in a prairie-dog hole' 200 00:16:05,798 --> 00:16:07,799 Listen, cowboy, 201 00:16:07,800 --> 00:16:09,801 why don't you hump on ahead 202 00:16:09,802 --> 00:16:12,679 and see how much further we're gonna press on before camp? 203 00:16:12,680 --> 00:16:14,639 Yes, sir' 204 00:16:17,101 --> 00:16:19,102 Go on now, 205 00:16:22,398 --> 00:16:24,774 Why do you spend so much time rubbing that boy's belly? 206 00:16:24,775 --> 00:16:27,276 He already thinks you're Jesus Crockett' 207 00:16:29,530 --> 00:16:32,907 I'm courting his mother, 208 00:16:33,075 --> 00:16:35,952 That's Gertrude Spacks' boy? 209 00:16:35,953 --> 00:16:38,329 Yeah, 210 00:16:38,330 --> 00:16:40,748 A skinny woman' 211 00:16:40,749 --> 00:16:43,876 Might as well just poke the boy' 212 00:16:48,716 --> 00:16:51,009 That's not a very godly sentiment' 213 00:17:11,739 --> 00:17:15,742 - Hey, son' - Mr' Victor, sir, Mr' Parcher told me"' 214 00:17:15,743 --> 00:17:18,369 Take a look yonder' 215 00:17:18,370 --> 00:17:19,871 Is that a horse? 216 00:17:19,872 --> 00:17:21,831 Go on, 217 00:17:25,711 --> 00:17:27,045 He's seen us, 218 00:17:27,046 --> 00:17:29,922 You think I didn't know that? 219 00:17:29,923 --> 00:17:32,508 Why ain't he running? 220 00:17:32,509 --> 00:17:34,552 Well, why don't we ask him? 221 00:18:46,708 --> 00:18:49,293 Parcher, 222 00:18:56,468 --> 00:18:58,302 These white people' 223 00:18:59,555 --> 00:19:01,848 Bad Indians took, 224 00:19:03,225 --> 00:19:07,562 You help, we let you go' 225 00:19:07,813 --> 00:19:09,689 We don't have time for this, Will' 226 00:19:09,690 --> 00:19:12,024 Every prisoner is gonna slow us' 227 00:19:12,025 --> 00:19:15,069 Yeah, well, I'd rather walk in the right direction 228 00:19:15,070 --> 00:19:17,363 than ride with my head up my ass' 229 00:19:20,534 --> 00:19:23,411 What's happening to these Stewart women right now? 230 00:19:23,412 --> 00:19:25,830 This isn't your outfit, Clay' 231 00:19:25,831 --> 00:19:29,417 This soldiers are under my authority"' 232 00:19:29,418 --> 00:19:31,085 233 00:19:31,086 --> 00:19:34,046 As long as you ride with us, so are you' 234 00:19:34,047 --> 00:19:36,591 That Injun doesn't know shit, 235 00:19:36,592 --> 00:19:38,092 He wouldn't talk if he did, 236 00:19:38,093 --> 00:19:40,428 Mm-hmm, yeah' 237 00:19:40,429 --> 00:19:44,807 He'll talk, He'll talk, 238 00:20:17,716 --> 00:20:21,385 - Hey' - Walnut' Sorry, Callaghan' 239 00:20:21,386 --> 00:20:23,554 You don't want to see that, 240 00:20:23,555 --> 00:20:25,723 Do you know if he's talked yet? 241 00:20:25,724 --> 00:20:27,892 Naw, that ain't even the point' 242 00:20:27,893 --> 00:20:31,229 They stopped asking questions a half-hour back, 243 00:20:38,946 --> 00:20:41,197 What is that? 244 00:20:41,198 --> 00:20:43,491 - Hmm? - What the hell is that? 245 00:20:45,077 --> 00:20:47,745 It's a tobacco pouch' 246 00:20:49,122 --> 00:20:51,082 It's ugly as shit' 247 00:20:51,083 --> 00:20:53,626 Yeah, come off an Injun, 248 00:20:53,627 --> 00:20:55,628 a big buck by the name of 249 00:20:55,629 --> 00:20:57,630 Sack-o-T abacky' 250 00:20:57,631 --> 00:20:59,715 Jesus Christ. 251 00:21:01,551 --> 00:21:03,552 What is it? 252 00:21:03,553 --> 00:21:04,971 Shit, son. 253 00:21:04,972 --> 00:21:07,390 It's a scrotum, Dobie' 254 00:21:09,810 --> 00:21:11,811 I can't say I like Henry Victor' 255 00:21:11,812 --> 00:21:14,188 There's a sack of horseshit, 256 00:21:15,941 --> 00:21:19,944 I came close to joining the army after New York' 257 00:21:19,945 --> 00:21:22,613 Impossible to get work here' No one will hire the Irish 258 00:21:22,614 --> 00:21:25,741 on account of us being a bunch of thieves and beggars' 259 00:21:25,742 --> 00:21:28,244 Sounds familiar, 260 00:21:28,245 --> 00:21:30,621 You come to this country alone? 261 00:21:30,622 --> 00:21:35,126 I had a sister, died of consumption on the boat, 262 00:21:35,127 --> 00:21:37,128 They put her in the water, 263 00:21:37,129 --> 00:21:39,714 They wanted to put everything in the water to save us the infection, 264 00:21:39,715 --> 00:21:41,799 but I managed to hold on to a,,, 265 00:21:41,800 --> 00:21:44,552 what do you call that? - Broach, 266 00:21:44,553 --> 00:21:47,305 It used to belong to Mother, 267 00:21:47,306 --> 00:21:50,349 I gave it to Maryanne Stewart' 268 00:21:56,189 --> 00:21:59,400 He's given up for the night' Praise God, 269 00:22:03,113 --> 00:22:05,114 Shit, 270 00:22:05,115 --> 00:22:07,491 Hope this gets me fired' 271 00:22:17,461 --> 00:22:21,630 Come on here, Eat, all right? 272 00:22:22,924 --> 00:22:25,134 You'll be awake in your grave' 273 00:22:25,135 --> 00:22:27,553 You'll be alive when they feed' 274 00:22:28,638 --> 00:22:31,640 Go on, eat it' Come on, 275 00:22:33,185 --> 00:22:37,229 My daddy was one of the men behind the rifles 276 00:22:37,230 --> 00:22:41,359 that held off the Sioux in the battle for New Ulm, 277 00:22:41,360 --> 00:22:44,737 You know the story of New Ulm, boy? 278 00:22:44,738 --> 00:22:49,575 Yes, sir' My father died there' 279 00:22:49,576 --> 00:22:52,578 Well, I hope you know your daddy died noble' 280 00:22:52,579 --> 00:22:56,540 I will raise a drink to your daddy 281 00:22:56,541 --> 00:22:58,876 and every man at this fire, 282 00:22:58,877 --> 00:23:01,796 for we will make certain that we never see 283 00:23:01,797 --> 00:23:04,215 anything like that happen in this country again' 284 00:23:04,216 --> 00:23:06,050 I'll drink to it, 285 00:23:06,051 --> 00:23:07,676 Any reason's a good one' 286 00:23:23,276 --> 00:23:26,028 Who fed my Indian? 287 00:23:32,828 --> 00:23:34,620 We don't find those settlers 288 00:23:34,621 --> 00:23:36,080 until he talks, 289 00:23:37,707 --> 00:23:39,750 And he don't eat 290 00:23:39,751 --> 00:23:42,253 until he talks! 291 00:23:42,254 --> 00:23:45,047 Now who fed my goddamned Indian? 292 00:23:48,427 --> 00:23:50,845 Walnut! 293 00:23:50,846 --> 00:23:53,681 You goddamn"'! 294 00:23:56,935 --> 00:24:00,187 Where are you? 295 00:24:00,188 --> 00:24:03,607 - Somebody find that"' - I fed him, 296 00:24:08,738 --> 00:24:12,825 Why, you ignorant son of a bitch, 297 00:24:12,826 --> 00:24:15,244 Henry' 298 00:24:21,460 --> 00:24:23,586 You raise that gun 299 00:24:23,587 --> 00:24:27,256 and the four of you will be on ropes within an hour, 300 00:24:32,220 --> 00:24:34,013 Christ, Henry, 301 00:24:34,014 --> 00:24:36,307 he was just gonna shoot you a little bit' 302 00:24:36,308 --> 00:24:39,435 And if Coffey fed him the same shit your cook fed us, 303 00:24:39,436 --> 00:24:41,562 he ain't no happier than he was before he ate, 304 00:24:41,563 --> 00:24:44,023 Give it a rest, 305 00:24:44,024 --> 00:24:48,235 Yeah, This is my command"' 306 00:24:48,236 --> 00:24:50,196 307 00:24:50,197 --> 00:24:53,657 And I will not have my authority undermined' 308 00:24:55,827 --> 00:24:58,537 Apologize to the man for undermining his authority' 309 00:24:58,538 --> 00:25:02,416 I'm sorry for undermining your authority' 310 00:25:08,256 --> 00:25:10,257 Bugle taps' 311 00:25:10,258 --> 00:25:12,676 We're bedding down' 312 00:25:12,677 --> 00:25:16,055 I want three men guard until dawn, 313 00:25:16,056 --> 00:25:18,432 I want guns on the night' 314 00:25:18,433 --> 00:25:21,727 Anyone tries to sneak back into this camp, 315 00:25:21,728 --> 00:25:23,896 anything moves, 316 00:25:23,897 --> 00:25:25,189 kill it, 317 00:27:12,422 --> 00:27:14,757 Who's there? 318 00:27:36,488 --> 00:27:38,739 Are you all right? 319 00:27:48,583 --> 00:27:51,752 Come on, Samuel, get up' 320 00:28:21,533 --> 00:28:24,576 Jesus Christ, Samuel, you drunken shit' 321 00:28:31,000 --> 00:28:33,377 What have you got for me here? 322 00:28:33,378 --> 00:28:35,295 Give me my"' 323 00:28:38,133 --> 00:28:40,551 Who's there? 324 00:28:45,598 --> 00:28:47,307 Wake up, Samuel' 325 00:28:51,730 --> 00:28:53,772 Wake up, Samuel, for God's sake, 326 00:28:57,318 --> 00:29:00,070 Bullshit, Bullshit, Bullshit, 327 00:29:00,071 --> 00:29:03,741 Somebody saw those yellow-belly shitheels deserting' 328 00:29:03,742 --> 00:29:06,285 I will not goddamn believe 329 00:29:06,286 --> 00:29:08,287 that four men left this camp 330 00:29:08,288 --> 00:29:10,622 and no one even goddamn stirred' 331 00:29:10,623 --> 00:29:13,292 What happened? 332 00:29:13,293 --> 00:29:15,711 'Morning, sweetheart' Henry Victor lost 333 00:29:15,712 --> 00:29:18,046 some of his boys last night' 334 00:29:18,047 --> 00:29:21,675 Yeah? Where? 335 00:29:21,676 --> 00:29:23,093 That's the question' 336 00:29:35,273 --> 00:29:36,940 What's he got to say now? 337 00:29:36,941 --> 00:29:39,026 We already know that don't work, 338 00:29:40,111 --> 00:29:43,280 I'm glad they like white men, too' 339 00:29:43,615 --> 00:29:44,865 What was that? 340 00:29:45,033 --> 00:29:46,700 He says he likes white men, 341 00:29:47,327 --> 00:29:48,744 The Burrowers, 342 00:29:48,953 --> 00:29:51,955 He says about another tribe,,, Miners, 343 00:29:51,956 --> 00:29:54,333 He didn't say "miners' " 344 00:29:54,334 --> 00:29:56,335 Men mine, 345 00:29:56,336 --> 00:29:59,671 He used the word for an animal's dig, "burrow" maybe' 346 00:30:00,507 --> 00:30:03,592 The tribe Burrowers? Last night? 347 00:30:03,593 --> 00:30:05,844 Let my buck do his job, Will' 348 00:30:06,971 --> 00:30:09,640 Where do we find the Burrowers? 349 00:30:11,059 --> 00:30:12,893 They'll find you' 350 00:30:13,728 --> 00:30:16,855 Even if you do taste like white man by now' 351 00:30:23,947 --> 00:30:25,405 God damn it, Henry' 352 00:30:25,406 --> 00:30:27,699 Hey, don't touch my Indian' 353 00:30:27,700 --> 00:30:29,910 John, John, John, John, 354 00:30:29,911 --> 00:30:31,411 Don't you ever touch my Indian' 355 00:30:31,412 --> 00:30:33,413 I've had enough of that man screaming' 356 00:30:33,414 --> 00:30:37,918 Eh, he's shit-all for information anyway' 357 00:30:37,919 --> 00:30:40,587 We'll get our answers at the reservation, 358 00:30:40,588 --> 00:30:42,422 This ain't the Sioux, Henry' 359 00:30:42,423 --> 00:30:45,342 He just said "Burrowers, " 360 00:30:45,343 --> 00:30:48,470 We need to face the enemy before us' 361 00:30:48,471 --> 00:30:50,931 Do you understand? 362 00:30:50,932 --> 00:30:53,350 We're going to the reservation, 363 00:30:53,351 --> 00:30:55,811 Mr. Parcher. 364 00:31:24,048 --> 00:31:26,466 What do you think, cowboy? 365 00:31:26,467 --> 00:31:27,593 I don't know, 366 00:31:27,594 --> 00:31:29,928 There's another right there, 367 00:31:29,929 --> 00:31:32,180 maybe a third yonder' 368 00:31:34,309 --> 00:31:36,643 Shitfire, 369 00:31:36,644 --> 00:31:39,229 Henry Victor would rather pull toes off the Sioux 370 00:31:39,230 --> 00:31:41,607 than follow the trail before us, 371 00:31:41,608 --> 00:31:44,109 Sorry, sir? 372 00:31:46,070 --> 00:31:49,072 I think we're about set to quit our military escort' 373 00:32:33,868 --> 00:32:36,036 I ain't rode this hard since we gone to the town. 374 00:32:38,498 --> 00:32:40,165 Dobie, 375 00:32:40,166 --> 00:32:42,167 What do you think, cowboy? 376 00:32:42,168 --> 00:32:43,669 It's all right' 377 00:32:46,130 --> 00:32:48,674 I gotta go to the Jacks, 378 00:32:49,842 --> 00:32:52,469 You've been doing real good, Dobie. 379 00:32:52,470 --> 00:32:54,638 You ought to sleep' 380 00:32:54,639 --> 00:32:58,058 We'll be up before dawn. 381 00:32:58,059 --> 00:33:00,435 We only got a few days"' 382 00:33:24,252 --> 00:33:27,629 You ever heard of a tribe called the Burrowers? 383 00:33:34,053 --> 00:33:36,096 We'll stand two-hour shifts, 384 00:34:26,105 --> 00:34:28,190 Jesus, What? 385 00:34:28,191 --> 00:34:30,150 Don't shoot, 386 00:34:32,403 --> 00:34:35,572 It's me' It's Callaghan, Henry Victor's cook' 387 00:34:35,573 --> 00:34:38,575 Shitfire, Walnut' 388 00:34:38,576 --> 00:34:41,661 Are you trying to get shot? 389 00:34:43,081 --> 00:34:45,457 I can't rightly account for the others, 390 00:34:45,458 --> 00:34:48,085 I didn't even know they was missing till just now' 391 00:34:48,086 --> 00:34:50,587 Well, if you're riding with us, you're working for us' 392 00:34:50,588 --> 00:34:54,049 It's nasty work in an unfriendly country' 393 00:34:54,050 --> 00:34:57,094 You follow along, do as you're told, you hear? 394 00:34:57,095 --> 00:35:01,181 Well, can I ask which one of y'all is boss? 395 00:35:01,182 --> 00:35:03,683 We're partners' 396 00:35:03,684 --> 00:35:06,770 Listen to Parcher, Do what Clay says' 397 00:35:06,771 --> 00:35:08,939 I'll be dogged' 398 00:35:08,940 --> 00:35:13,110 The mick's been paying attention' 399 00:35:13,111 --> 00:35:15,654 Welcome to the outfit, Walnut, 400 00:36:39,739 --> 00:36:42,073 This don't make sense, 401 00:36:42,074 --> 00:36:45,076 Don't touch anything' 402 00:36:47,622 --> 00:36:50,123 Who takes men and horses 403 00:36:50,124 --> 00:36:52,125 and leaves the valuables to rot? 404 00:37:16,275 --> 00:37:20,278 This is something we ain't seen before, 405 00:37:20,279 --> 00:37:22,989 We stay on the trail, huh? 406 00:37:30,331 --> 00:37:33,625 Which direction are we going? 407 00:37:33,626 --> 00:37:37,629 You'll go whatever direction we tell you to, I guess' 408 00:37:37,630 --> 00:37:39,631 What about the wagon? 409 00:37:39,632 --> 00:37:41,841 The man said don't touch it, 410 00:38:11,455 --> 00:38:12,539 Damn, 411 00:38:21,465 --> 00:38:24,217 Shit, 412 00:39:01,005 --> 00:39:04,090 Hey, what's wrong with you? 413 00:39:08,220 --> 00:39:10,597 What in the hell? 414 00:39:32,870 --> 00:39:35,455 Jesus God, 415 00:39:38,876 --> 00:39:40,335 She's breathing' 416 00:39:43,839 --> 00:39:45,590 She's not one of the Stewarts, 417 00:39:45,591 --> 00:39:48,593 Who is she? 418 00:39:49,970 --> 00:39:52,389 That's just like a Williams woman, 419 00:39:52,390 --> 00:39:54,391 She should have bled out more too, 420 00:39:54,392 --> 00:39:56,935 Still moist, 421 00:39:56,936 --> 00:39:58,603 Any other marks on her? 422 00:39:58,604 --> 00:40:00,188 You got eyes' 423 00:40:00,189 --> 00:40:02,315 There's something scratching' 424 00:40:02,316 --> 00:40:05,944 She's been drug a spell' 425 00:40:05,945 --> 00:40:08,363 - What else? - What else do you want, John? 426 00:40:08,364 --> 00:40:09,864 Did the Indians rape her? 427 00:40:09,865 --> 00:40:11,908 How the hell am I supposed to know? 428 00:40:11,909 --> 00:40:14,994 There's something scratching inside her' 429 00:40:16,122 --> 00:40:17,247 I hear it too, 430 00:40:23,003 --> 00:40:26,297 It's in her shoe, 431 00:40:26,298 --> 00:40:28,675 Take it off, 432 00:41:21,812 --> 00:41:24,147 Why would they bury her alive? 433 00:41:24,148 --> 00:41:26,483 I don't know, 434 00:41:26,484 --> 00:41:29,360 It's a miracle she ain't dead, 435 00:41:30,863 --> 00:41:34,365 What about the crucifix stuck on her? 436 00:41:49,882 --> 00:41:52,258 What if they buried Maryanne? 437 00:41:54,678 --> 00:41:57,055 We'll find her, 438 00:42:04,939 --> 00:42:07,357 Here, it's yours' 439 00:42:12,446 --> 00:42:14,447 What do I do with it? 440 00:42:14,448 --> 00:42:16,449 Hellfire, I don't know, 441 00:42:16,450 --> 00:42:18,868 Find comfort in your Maker' It's your watch' 442 00:42:30,130 --> 00:42:33,091 Now once you get to Fort Lincoln, 443 00:42:33,092 --> 00:42:35,343 you stay with her' We'll pick you up on our way back' 444 00:42:35,344 --> 00:42:37,554 I can catch up with you guys in about a day or two' 445 00:42:37,555 --> 00:42:39,222 We won't have more than a day or two 446 00:42:39,223 --> 00:42:41,975 before those missing are corpses or worse' 447 00:42:49,775 --> 00:42:53,444 Don't ride it now unless you want to break old Spear's leg' 448 00:42:53,445 --> 00:42:54,904 - I know it, sir' - You'll be fine, 449 00:43:00,411 --> 00:43:03,371 I wouldn't trust any other man in the outfit to do the job' 450 00:43:03,372 --> 00:43:06,791 Enough' Let's go' 451 00:44:27,748 --> 00:44:30,291 - I don't like this quiet' - Hold your peace' 452 00:44:32,336 --> 00:44:34,295 Yonder, 453 00:44:36,298 --> 00:44:39,008 He looks Sioux, 454 00:44:50,479 --> 00:44:53,606 Shit, they got us flanked, 455 00:44:53,607 --> 00:44:54,982 Come on, 456 00:45:05,744 --> 00:45:08,204 God damn it, that was a greeting' 457 00:45:16,672 --> 00:45:20,425 - We got trouble? - I expect' 458 00:45:20,426 --> 00:45:22,051 I'm shot, 459 00:45:22,052 --> 00:45:24,679 Jesus Christ Almighty, Walnut's horse kicked you' 460 00:45:24,680 --> 00:45:27,056 And you deserve worse' 461 00:45:35,816 --> 00:45:38,443 If you so much as touch that gun without my say-so, 462 00:45:38,444 --> 00:45:40,111 I will holster it in your ass' 463 00:45:40,112 --> 00:45:42,530 - You understand? - Oh, yeah' 464 00:45:42,531 --> 00:45:45,074 Let's keep at it' 465 00:45:58,797 --> 00:46:02,383 Well, don't think of it 466 00:46:02,384 --> 00:46:04,719 as being forward or nothing' 467 00:46:41,799 --> 00:46:45,051 Well, that's civilized' 468 00:46:52,392 --> 00:46:55,520 Well, good night' 469 00:47:23,507 --> 00:47:26,926 Jesus, 470 00:47:26,927 --> 00:47:28,928 You're still awake, 471 00:47:28,929 --> 00:47:31,055 You're trying to"' 472 00:47:31,056 --> 00:47:33,140 I'm so sorry, I"' 473 00:47:33,141 --> 00:47:35,726 What did they do to you? 474 00:47:40,899 --> 00:47:43,734 You think that Sioux back there was Burrower tribe? 475 00:47:43,735 --> 00:47:46,237 There's more flavors of Sioux than I can count, 476 00:47:46,238 --> 00:47:48,239 How come we never heard of them before? 477 00:47:48,240 --> 00:47:49,740 I can't say' 478 00:47:49,741 --> 00:47:52,285 I expect they'll introduce themselves shortly' 479 00:47:52,286 --> 00:47:54,829 The mick ain't made us the most popular white men in Dakota' 480 00:47:54,830 --> 00:47:57,123 You know, I have a notion to let him go when we get home' 481 00:47:57,124 --> 00:47:59,125 Amen to that, 482 00:47:59,126 --> 00:48:02,545 I'll stay out till we find the Stewarts, 483 00:48:02,546 --> 00:48:05,756 They might not be so far off, 484 00:48:05,757 --> 00:48:08,634 If that Indian you shot at wanted to talk, 485 00:48:08,635 --> 00:48:10,636 he wanted to trade, The only thing he'd have 486 00:48:10,637 --> 00:48:12,305 that we might want"' white people' 487 00:48:12,306 --> 00:48:13,973 They don't trade in whites, 488 00:48:13,974 --> 00:48:16,058 And if this is revenge rather than rescue,,, 489 00:48:16,059 --> 00:48:18,102 We got no reason to think she's dead, 490 00:48:18,103 --> 00:48:19,937 We can still find her, 491 00:48:19,938 --> 00:48:22,440 He's right' 492 00:48:22,441 --> 00:48:25,443 We don't quit' We don't sleep' We don't,,, 493 00:48:50,886 --> 00:48:53,220 Jesus, Clay' 494 00:48:59,686 --> 00:49:02,229 Come on, 495 00:49:05,943 --> 00:49:08,778 - My leg' - Stop pulling' 496 00:49:22,542 --> 00:49:23,834 Get over here, 497 00:49:33,220 --> 00:49:35,221 Don't waste your bullets 498 00:49:35,222 --> 00:49:36,681 unless you're close enough to kill' 499 00:52:32,274 --> 00:52:34,650 How long are we gonna lay here? 500 00:52:34,651 --> 00:52:38,779 They could be waiting in ambush' 501 00:52:38,780 --> 00:52:41,073 The horse is starting to smell, 502 00:52:55,297 --> 00:52:59,466 Hey, that's poison oak, ain't it? 503 00:53:01,011 --> 00:53:02,761 Looks it, 504 00:53:02,762 --> 00:53:04,805 I'll tell you what"' 505 00:53:04,806 --> 00:53:06,807 put your gloves on 506 00:53:06,808 --> 00:53:10,186 and pile up as much of this stuff as you can 507 00:53:10,187 --> 00:53:12,396 while we wait for dawn, 508 00:53:14,816 --> 00:53:17,151 They used to make us burn this shit in Georgia' 509 00:53:17,152 --> 00:53:19,570 Yeah? 510 00:53:19,571 --> 00:53:21,572 I knew a man that got caught 511 00:53:21,573 --> 00:53:23,741 downwind of the smoke, 512 00:53:23,742 --> 00:53:25,743 Venting his lungs for two days' 513 00:53:25,744 --> 00:53:27,953 You boys about set? 514 00:53:27,954 --> 00:53:29,205 He drowned in his own blood, 515 00:53:29,206 --> 00:53:30,623 All set, 516 00:53:30,624 --> 00:53:32,833 All right, get to burning' 517 00:53:32,834 --> 00:53:34,835 Let's go' 518 00:53:34,836 --> 00:53:36,754 It just don't seem right' 519 00:53:38,798 --> 00:53:41,217 It gets us back on the trail, 520 00:54:28,473 --> 00:54:31,350 I thought you ain't had any religion' 521 00:54:31,351 --> 00:54:34,395 So we know where he's buried, 522 00:54:38,566 --> 00:54:41,277 Leave it off, 523 00:54:41,278 --> 00:54:43,779 If them Indians know a white man's buried here, 524 00:54:43,780 --> 00:54:46,282 they're liable 525 00:54:46,283 --> 00:54:49,910 to dig him up and tear out his eyes, 526 00:54:49,911 --> 00:54:52,413 make him blind in the spirit world' 527 00:54:52,414 --> 00:54:54,748 This mean we're heading back? 528 00:54:54,749 --> 00:54:56,709 No, 529 00:54:56,710 --> 00:54:59,086 Shitfire, 530 00:54:59,087 --> 00:55:01,088 John Clay'd piss on us from heaven 531 00:55:01,089 --> 00:55:03,507 if we turned back now, 532 00:55:27,198 --> 00:55:30,159 How do you think he does that,,, 533 00:55:30,160 --> 00:55:32,119 sleeps on his horse? 534 00:55:32,120 --> 00:55:34,455 I wish I knew so I could do it, 535 00:55:34,456 --> 00:55:38,625 Haven't closed my eyes since yesterday morning' 536 00:55:38,626 --> 00:55:40,586 I wish I had my hat' 537 00:55:54,934 --> 00:55:57,936 Hard to fathom 538 00:55:57,937 --> 00:56:00,522 John Clay being dead' 539 00:56:03,818 --> 00:56:07,029 I've known that man since we were little boys' 540 00:56:10,825 --> 00:56:13,619 You ever get anyone back"' 541 00:56:13,620 --> 00:56:15,621 women 542 00:56:15,622 --> 00:56:17,206 from the Indians? 543 00:56:20,168 --> 00:56:22,586 Not personally' 544 00:56:22,587 --> 00:56:24,922 Not alive, 545 00:56:32,013 --> 00:56:34,431 I met a woman who,,, 546 00:56:34,432 --> 00:56:37,935 who come back once, but she weren't never the same, 547 00:56:37,936 --> 00:56:40,396 But she lived, 548 00:56:42,607 --> 00:56:44,942 I'll take the first watch, 549 00:56:44,943 --> 00:56:46,944 No, you sleep' I'll,,, 550 00:56:46,945 --> 00:56:49,321 I'll keep a lookout' 551 00:57:21,521 --> 00:57:24,690 Callaghan' Parcher, 552 00:57:40,039 --> 00:57:43,417 Coffey, I can't find Parcher, 553 00:57:43,418 --> 00:57:46,170 Why's the fire so high? 554 00:57:46,171 --> 00:57:48,589 I woke up in the heat of it' He was already gone' 555 00:57:48,590 --> 00:57:51,008 Something's up' 556 00:57:54,888 --> 00:57:57,306 He's using us' 557 00:57:57,307 --> 00:57:59,725 Indians see the fire, attack us,,, 558 00:57:59,726 --> 00:58:01,768 Parcher sees the Indians, 559 00:58:01,769 --> 00:58:04,229 Son of a bitch, 560 00:58:04,230 --> 00:58:07,983 This fire will die down, 561 00:58:19,454 --> 00:58:21,705 Do you hear that? 562 00:58:23,583 --> 00:58:24,875 It's almost like,,, 563 00:58:52,820 --> 00:58:54,571 My neck' 564 00:58:56,533 --> 00:58:58,033 Do we have any bandages? 565 00:58:58,034 --> 00:59:01,453 It ain't bleeding' I can't even feel it, 566 00:59:04,958 --> 00:59:07,292 Jesus, 567 00:59:07,293 --> 00:59:09,545 Now I can't feel my hand' 568 00:59:09,546 --> 00:59:12,214 What did that Indian do to me? 569 00:59:12,215 --> 00:59:14,216 Those weren't Indians, 570 00:59:14,217 --> 00:59:16,385 Here, clean it out' 571 00:59:17,762 --> 00:59:20,514 What right did you have to stake us out there like bait? 572 00:59:21,391 --> 00:59:23,684 It ain't about rights' 573 00:59:23,685 --> 00:59:26,019 And I'm the one who's goddamn cut' 574 00:59:31,693 --> 00:59:33,860 I can't feel my face' 575 00:59:33,861 --> 00:59:36,154 They're all around us' 576 00:59:38,157 --> 00:59:40,576 I think they're waiting for us to go back to sleep' 577 00:59:40,577 --> 00:59:43,620 Fat goddamn chance today' 578 00:59:55,842 --> 00:59:58,552 Coffey, would you 579 00:59:58,553 --> 01:00:00,971 hand that cross over? 580 01:00:15,570 --> 01:00:18,739 If I don't make it back, 581 01:00:18,740 --> 01:00:21,158 you give that to Miss Gertrude Spacks for me' 582 01:00:21,159 --> 01:00:23,910 Or you give it to Dobie 583 01:00:23,911 --> 01:00:26,163 and tell him it's for his mother, 584 01:00:28,541 --> 01:00:31,293 I'll do it if it comes to that, 585 01:00:31,294 --> 01:00:33,086 I appreciate it' 586 01:00:33,087 --> 01:00:35,380 We've got a fire' 587 01:00:38,217 --> 01:00:41,720 Careful, we don't know if these are friendlies, 588 01:00:41,721 --> 01:00:44,348 Yeah, well, as long as they're human' 589 01:00:59,906 --> 01:01:01,198 Friendly' 590 01:01:02,533 --> 01:01:03,742 Peaceful, 591 01:01:04,744 --> 01:01:07,454 You are marked, Burrowers, 592 01:01:08,414 --> 01:01:10,374 What did she say? 593 01:01:12,210 --> 01:01:14,544 Told us to set a spell' 594 01:01:15,004 --> 01:01:16,963 Faithful, 595 01:01:17,799 --> 01:01:19,091 Her name is Faith, 596 01:01:19,258 --> 01:01:21,927 Burrowers killed my family' 597 01:01:21,928 --> 01:01:28,100 Last night I shot my husband, so he would not have to suffer the feeding' 598 01:01:28,267 --> 01:01:30,519 She's talking about the Burrowers, 599 01:01:30,520 --> 01:01:32,604 Said they killed her family' 600 01:01:32,605 --> 01:01:35,273 - Ask her what a Burrower is, - And where do we find 'em? 601 01:01:35,441 --> 01:01:37,234 Burrower, Where from? 602 01:01:38,152 --> 01:01:40,904 They come every third generation' 603 01:01:41,072 --> 01:01:47,911 We tried to escape to the East past the Great River' 604 01:01:48,454 --> 01:01:51,039 Burrower, What is it? 605 01:01:55,169 --> 01:01:59,423 They were here before white people, before humans even, 606 01:01:59,590 --> 01:02:01,466 They feed on buffalo' 607 01:02:06,764 --> 01:02:10,851 They bury food, let it rot' 608 01:02:11,352 --> 01:02:14,187 The poisoned cannot sleep' 609 01:02:15,398 --> 01:02:18,650 They"' they use some kind of poison 610 01:02:18,651 --> 01:02:21,319 and bury their victims alive, 611 01:02:35,001 --> 01:02:40,213 When the blood is thick and the organs are soft they return and eat' 612 01:02:40,840 --> 01:02:42,424 They drink' 613 01:02:46,846 --> 01:02:49,222 They eat soft parts' 614 01:02:49,223 --> 01:02:50,640 Soft parts? 615 01:02:51,934 --> 01:02:53,143 What's that mean? 616 01:02:55,646 --> 01:02:58,899 I like my soft parts' 617 01:02:59,233 --> 01:03:00,484 Shit, 618 01:03:01,611 --> 01:03:09,910 You killed the buffalo, so the Burrowers found other food, 619 01:03:10,661 --> 01:03:15,999 My father said Ute had fought them' 620 01:03:16,167 --> 01:03:23,548 But the Ute are as wicked as white men, They will not help' 621 01:03:24,300 --> 01:03:26,551 Ute Indians know how to kill them, 622 01:03:26,552 --> 01:03:28,345 Does she know how to stop the poison? 623 01:03:31,432 --> 01:03:33,225 Heal? Make whole? 624 01:03:34,143 --> 01:03:36,019 You can die, 625 01:03:39,065 --> 01:03:41,274 - Ute might know' - What about the Stewarts? 626 01:03:41,275 --> 01:03:43,068 What about them? 627 01:03:43,069 --> 01:03:45,612 We can't stop searching so you can find your cure' 628 01:03:45,613 --> 01:03:47,656 We find the Utes; 629 01:03:47,657 --> 01:03:50,116 they lead us to the Burrower tribe; 630 01:03:50,117 --> 01:03:52,536 we kill the Burrowers; you get your girl; 631 01:03:52,537 --> 01:03:54,871 you build a cabin on the prairie and you play American' 632 01:03:54,872 --> 01:03:57,207 Faith coming with us? 633 01:03:58,876 --> 01:04:01,336 That, or I'm killing her' 634 01:04:47,925 --> 01:04:51,428 Coffey, see that bruise on Parcher's neck? 635 01:04:51,429 --> 01:04:54,014 His face and hands too, 636 01:04:54,015 --> 01:04:56,308 The man's falling apart' 637 01:04:56,475 --> 01:04:58,560 I'm starting to think 638 01:04:58,561 --> 01:05:00,562 I mightn't be so eager to risk my hide 639 01:05:00,563 --> 01:05:02,522 for that crazy shitbird's Indian cure, 640 01:05:02,523 --> 01:05:04,858 I'm risking nothing for him, 641 01:05:06,777 --> 01:05:08,945 You still think you're gonna find your girl, huh, 642 01:05:08,946 --> 01:05:11,072 Maryanne Stewart? 643 01:05:11,073 --> 01:05:13,700 What if she looks like him? 644 01:05:15,661 --> 01:05:18,079 I may need the Indian cure just as bad' 645 01:05:22,627 --> 01:05:25,128 what's the ruckus back here? 646 01:05:25,129 --> 01:05:27,130 Just talking' 647 01:05:27,131 --> 01:05:29,424 I thought I might have heard my name' 648 01:05:29,425 --> 01:05:31,885 Don't tell me you boys are tired already' 649 01:05:31,886 --> 01:05:33,303 This is Ute territory' 650 01:05:33,512 --> 01:05:35,388 Your wound is spotted' 651 01:05:35,556 --> 01:05:38,016 That's how they will find you' 652 01:05:39,852 --> 01:05:42,312 What did she say? 653 01:05:43,773 --> 01:05:45,273 Not a thing' 654 01:05:52,323 --> 01:05:54,282 Let's go' 655 01:06:16,055 --> 01:06:17,263 We're here, 656 01:06:17,598 --> 01:06:19,182 What? 657 01:06:20,893 --> 01:06:24,896 There's no here here, We're dead center goddamn nowhere' 658 01:06:24,897 --> 01:06:27,357 Utes will come, We just gotta wait' 659 01:06:29,318 --> 01:06:32,404 Get me off this horse, My ass feels like soggy bread' 660 01:06:32,405 --> 01:06:34,280 We shouldn't stop' 661 01:06:34,615 --> 01:06:36,449 Come on, Come on down, 662 01:06:36,450 --> 01:06:40,078 Don't stop' It's getting dark' They'll kill us all' 663 01:06:41,664 --> 01:06:43,123 Christ, come on' 664 01:06:43,374 --> 01:06:55,385 They'll kill us all' 665 01:07:32,006 --> 01:07:34,382 Are your eyes open, bud? 666 01:07:35,885 --> 01:07:38,803 You hear me calling? 667 01:07:40,473 --> 01:07:42,599 I'm awake, 668 01:07:42,600 --> 01:07:45,727 Good, You stay that way' 669 01:08:01,327 --> 01:08:04,204 You think that boy and his squaw are gonna try and leave us? 670 01:08:08,167 --> 01:08:10,710 Did you hear what I was saying? 671 01:08:12,630 --> 01:08:16,424 I,,, I'd sure hate to have to shoot somebody 672 01:08:16,425 --> 01:08:19,385 who was trying to abandon me out here, 673 01:09:09,478 --> 01:09:11,855 What? What? 674 01:09:33,669 --> 01:09:35,670 Take that one out! 675 01:09:56,609 --> 01:09:59,611 - Did you see those things? - You shot my goddamn leg! 676 01:09:59,612 --> 01:10:01,154 I saved your ungrateful ass from that,,, 677 01:10:01,155 --> 01:10:03,406 Parcher, you stupid"'! 678 01:10:04,825 --> 01:10:06,284 Jesus God in Heaven, 679 01:10:06,285 --> 01:10:07,827 that was no Indian, 680 01:10:07,828 --> 01:10:09,162 Put wood on the fire, 681 01:10:09,330 --> 01:10:11,039 Put wood on the fire, she says' 682 01:10:11,040 --> 01:10:13,458 We should go, keep moving' 683 01:10:14,001 --> 01:10:17,795 They'll find him by his wound' We leave him, he's already dead' 684 01:10:18,172 --> 01:10:19,756 We keep moving or we die' 685 01:10:19,924 --> 01:10:23,051 - What's she saying? - Nonsense' The squaw is hysterical' 686 01:10:23,052 --> 01:10:25,803 - Use your hands' Sign' - Oh, great Christ' 687 01:10:25,804 --> 01:10:29,766 - She wants us to go' - No, we're staying right here' 688 01:10:29,767 --> 01:10:31,309 Don't listen to that red-skinned bitch, 689 01:10:31,310 --> 01:10:33,811 She knows more than you do' Can you ride? 690 01:10:33,812 --> 01:10:36,147 Yeah yeah, if I can get up on my horse' 691 01:10:37,274 --> 01:10:40,902 We're staying right goddamn here' 692 01:10:52,748 --> 01:10:53,706 Don't 693 01:11:05,636 --> 01:11:08,513 God damn you to hell, Coffey' 694 01:11:08,514 --> 01:11:10,848 God damn you' 695 01:11:23,529 --> 01:11:26,823 You boys better hope to God I die' 696 01:11:28,951 --> 01:11:30,702 More blood is coming' 697 01:11:35,457 --> 01:11:38,668 Coffey, we gotta do something about my leg' 698 01:11:51,307 --> 01:11:52,849 Here here here, 699 01:11:52,850 --> 01:11:55,184 Come on, come on' 700 01:12:08,407 --> 01:12:09,907 Are you able to speak? 701 01:12:10,284 --> 01:12:12,785 - No English' - Shoot 'em, 702 01:12:12,786 --> 01:12:14,120 I'm empty' 703 01:12:14,121 --> 01:12:16,706 Drop me and get your rifle' 704 01:12:16,707 --> 01:12:17,957 You are Ute? 705 01:12:19,835 --> 01:12:23,379 Praise God, He sent us some Utes, 706 01:12:23,589 --> 01:12:24,922 French? 707 01:12:27,134 --> 01:12:31,554 Je parle Francais, kind of' 708 01:12:31,722 --> 01:12:35,391 Good, to speak French' We good Indians' 709 01:12:35,601 --> 01:12:36,809 Friends, 710 01:12:38,729 --> 01:12:41,731 We seek a white family' 711 01:12:41,940 --> 01:12:44,776 Lost to,,, Burrowers, 712 01:12:45,944 --> 01:12:47,612 Drop me and get your rifle' 713 01:12:47,613 --> 01:12:50,031 Dead man - we fix problem' 714 01:12:50,199 --> 01:12:52,825 Little fish,,, we hunt, 715 01:12:53,327 --> 01:12:56,204 Little fish to hunt with, - He says he can fix you' 716 01:12:56,872 --> 01:12:59,207 Something about little fish, 717 01:13:00,209 --> 01:13:01,793 Little fish, 718 01:13:04,171 --> 01:13:09,342 We use the sick as little fish, Understand? 719 01:13:09,343 --> 01:13:11,302 He keeps talking about little fish' 720 01:13:12,763 --> 01:13:14,013 From the sick, 721 01:13:14,014 --> 01:13:16,432 Oh, Jesus Christ Almighty, he's,,, 722 01:13:16,433 --> 01:13:18,184 he's talking about bait' 723 01:13:22,773 --> 01:13:26,192 No' Jesus Christ Almighty, he's talking about bait' 724 01:13:26,193 --> 01:13:27,902 - Drop me! - Oh, God' 725 01:13:31,115 --> 01:13:32,281 Oh, God' 726 01:13:32,449 --> 01:13:34,534 You follow you die' - Shoot him! 727 01:13:34,701 --> 01:13:35,910 Little fish lost, 728 01:13:36,120 --> 01:13:38,538 Pick up your goddamn rifle and shoot this son of a bitch! 729 01:13:38,539 --> 01:13:39,831 Little fish already dead' 730 01:13:40,165 --> 01:13:41,791 Don't let them take me! 731 01:13:41,959 --> 01:13:46,254 Little fish for trap"' stay away, we fix' - You're killing me, you son of a bitch! 732 01:13:55,389 --> 01:13:56,889 Are they gone? 733 01:13:58,725 --> 01:14:00,726 I don't know, 734 01:14:17,661 --> 01:14:20,079 You ain't thinking of going after them, are you? 735 01:14:20,080 --> 01:14:22,206 The Ute? 736 01:14:26,462 --> 01:14:28,421 Oh, God' 737 01:14:33,010 --> 01:14:34,135 Coffey? 738 01:14:36,597 --> 01:14:38,890 She's dead, 739 01:14:45,189 --> 01:14:47,148 Let's go home' 740 01:14:57,159 --> 01:14:58,910 I gotta go after Parcher, 741 01:14:58,911 --> 01:15:01,204 The hell you do' The man was dead 742 01:15:01,205 --> 01:15:03,623 before them Indians ever got here' 743 01:15:08,629 --> 01:15:11,047 It's not for him, 744 01:15:15,511 --> 01:15:18,095 We don't know how to stop the Burrowers' poison' 745 01:15:18,096 --> 01:15:20,348 We don't know how to kill them, 746 01:15:20,349 --> 01:15:23,267 I want to go home' 747 01:15:23,268 --> 01:15:26,103 They took Maryanne from home, 748 01:15:26,104 --> 01:15:27,897 Home isn't safe, 749 01:16:08,105 --> 01:16:09,689 Silence, 750 01:16:37,884 --> 01:16:40,177 Oh, man. 751 01:16:54,151 --> 01:16:56,944 Jesus' Coffey' 752 01:16:56,945 --> 01:16:58,904 Thank God, 753 01:17:07,080 --> 01:17:08,831 What? 754 01:17:08,832 --> 01:17:13,544 They made me"' made me drink, 755 01:17:13,545 --> 01:17:16,047 - Drink? - Yeah, 756 01:17:16,048 --> 01:17:18,758 What do you mean, drink? 757 01:19:54,790 --> 01:19:55,831 No! 758 01:20:25,654 --> 01:20:28,280 You poisoned the little fish,,, 759 01:20:31,535 --> 01:20:33,118 to poison them' 760 01:23:05,730 --> 01:23:10,275 It didn't work, 761 01:23:13,154 --> 01:23:14,905 They're still alive' 762 01:25:54,357 --> 01:25:56,775 It was the sunlight' 763 01:25:56,776 --> 01:25:59,153 It burned them alive, 764 01:26:01,656 --> 01:26:04,283 The Utes poisoned them' 765 01:26:04,284 --> 01:26:07,411 They put something in Parcher that would make them sleep' 766 01:26:09,497 --> 01:26:12,291 If that Indian dies we won't find the poison' 767 01:26:15,837 --> 01:26:17,671 Shit, 768 01:26:17,672 --> 01:26:20,257 Nothing's easy' 769 01:26:22,677 --> 01:26:26,430 I can make it to Fort Bismarck and back with a doctor in two days' 770 01:26:26,431 --> 01:26:29,308 You think that Indian can live that long? 771 01:26:29,309 --> 01:26:31,685 I don't know, 772 01:26:33,479 --> 01:26:35,898 Can you? 773 01:26:39,861 --> 01:26:41,445 Get to it, 774 01:28:01,234 --> 01:28:03,235 Come on, 775 01:28:03,236 --> 01:28:05,612 Get up, you lazy bastard' Come on, 776 01:28:54,412 --> 01:28:57,289 Parcher's Irish. 777 01:28:59,292 --> 01:29:01,293 I'll be damned, 778 01:29:01,294 --> 01:29:03,295 Parcher's Irish, 779 01:29:03,296 --> 01:29:05,672 My God, man, they told me you were here' 780 01:29:05,673 --> 01:29:08,175 I'm glad you made it, son' 781 01:29:08,176 --> 01:29:12,304 I'm afraid you're too late for Will Parcher, though' 782 01:29:12,305 --> 01:29:13,847 I know, 783 01:29:13,848 --> 01:29:16,433 Yeah, What the hell did them Indians do? 784 01:29:16,434 --> 01:29:19,394 We buried him proper, though' 785 01:29:19,395 --> 01:29:22,564 The man was wiser than I gave him credit' 786 01:29:22,565 --> 01:29:26,234 It took us four days and no small pain 787 01:29:26,235 --> 01:29:29,780 to get them Sioux to tell us what Parcher guessed right off' 788 01:29:29,781 --> 01:29:33,033 Yeah, well, we got scouts 789 01:29:33,034 --> 01:29:35,869 routing out the Ute in the north as we speak"' 790 01:29:35,870 --> 01:29:37,871 regular Indians' 791 01:29:37,872 --> 01:29:39,748 They can whoop to beat the band, 792 01:29:39,749 --> 01:29:40,999 but can't fight worth shit, 793 01:29:41,000 --> 01:29:42,376 Where's Callaghan? 794 01:29:42,377 --> 01:29:43,794 Who? 795 01:29:43,795 --> 01:29:47,339 He was your cook' He was part of this"' 796 01:29:47,340 --> 01:29:50,258 Oh, Walnut, Walnut' 797 01:29:50,259 --> 01:29:52,260 God rest him, Walnut,,, he,,, 798 01:29:52,261 --> 01:29:55,472 he would have owed me his life, had he survived, 799 01:29:55,473 --> 01:29:57,891 What? 800 01:29:57,892 --> 01:29:59,267 We had to amputate his leg 801 01:29:59,268 --> 01:30:01,269 and he up and died on us' 802 01:30:01,270 --> 01:30:03,271 The man was hysterical, 803 01:30:03,272 --> 01:30:06,316 delirious before he passed' 804 01:30:08,778 --> 01:30:11,363 Of course 805 01:30:11,364 --> 01:30:14,074 we never did find them Stewarts, 806 01:30:14,075 --> 01:30:16,535 Yeah, well, 807 01:30:16,536 --> 01:30:18,537 I doubt we ever will, 808 01:30:18,538 --> 01:30:20,872 They was probably dead before we even started, 809 01:30:22,917 --> 01:30:26,670 Well, I guess all we can do is make sure 810 01:30:26,671 --> 01:30:30,173 them Indians never do something like this again' 811 01:30:43,229 --> 01:30:47,190 Hush-a-bye, don't you cry 812 01:30:47,191 --> 01:30:51,153 Go to sleep, you little baby 813 01:30:51,154 --> 01:30:54,823 When you awake we will have cake 814 01:30:54,824 --> 01:30:59,369 And all the pretty little horses 815 01:31:01,497 --> 01:31:05,208 Dun and bay, sorrel and gray 816 01:31:05,209 --> 01:31:09,129 A pall with six white horses 817 01:31:11,924 --> 01:31:15,385 Dun and bay, sorrel and gray 818 01:31:15,386 --> 01:31:18,555 And all the pretty horses 819 01:31:26,481 --> 01:31:30,400 Way down yonder, down in the meadow 820 01:31:30,401 --> 01:31:34,779 There's a poor little lamb 821 01:31:34,780 --> 01:31:38,325 The bees and flies and plucking out its eyes 822 01:31:38,326 --> 01:31:42,370 Poor little lamb crying for its mother 823 01:31:42,371 --> 01:31:46,625 Crying for its mother 824 01:31:49,003 --> 01:31:53,340 Mama gone and Daddy gone 825 01:31:53,341 --> 01:31:57,385 Oh, you miss our little baby 826 01:31:57,386 --> 01:32:01,223 So when you wake we will have cake 827 01:32:01,224 --> 01:32:05,560 And all the pretty little horses 828 01:32:07,647 --> 01:32:11,316 Dun and bay, sorrel and gray 829 01:32:11,317 --> 01:32:16,071 A pall with six white horses 830 01:32:16,072 --> 01:32:19,407 Dun and bay, sorrel and gray 831 01:32:19,408 --> 01:32:22,244 And all 832 01:32:22,245 --> 01:32:26,581 Those pretty little horses, 52578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.