All language subtitles for TUR_YALCAP_42

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,059 --> 00:01:25,619 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu 2 00:01:33,604 --> 00:02:51,165 Bu Bu bu Bu Bu Bu Bu Okuma üniversitee gitmek 3 00:02:51,166 --> 00:02:54,724 beni hayattaki en önemli niye bunu anlamı çözirsun? 4 00:02:56,019 --> 00:02:59,169 Güzelim benim, anlıyorum tabii seni anlamaz olur muyum? 5 00:03:00,525 --> 00:03:01,642 Inan bana. 6 00:03:01,643 --> 00:03:03,197 Herkesten çok ben istiyorum. 7 00:03:03,198 --> 00:03:04,792 Herkesten çok anne beklum. 8 00:03:12,635 --> 00:03:14,250 Evet hayalin kurtar okulına gidecek. 9 00:03:15,650 --> 00:03:16,650 Oradan mezun olacak. 10 00:03:18,049 --> 00:03:20,430 Her şeyi hayal ettiğinden bin kat taksit. 11 00:03:22,744 --> 00:05:03,202 Bu Bu Bu 3d Bu Bu Bu Şimdi Son ben teşekkür ederim. 12 00:05:06,972 --> 00:05:07,492 Içeri değil. 13 00:05:09,729 --> 00:05:10,169 Ne demek? 14 00:05:19,364 --> 00:05:20,401 Ne güzel oldu öyle değil mi? 15 00:05:22,594 --> 00:05:24,070 Yani biz yapaye derken? 16 00:05:26,522 --> 00:05:27,721 Sus bizim yapmış olma. 17 00:05:34,648 --> 00:05:35,006 Pelin. 18 00:05:39,667 --> 00:05:40,264 Ben ikna ettim. 19 00:05:44,875 --> 00:05:46,275 Yani yatağda biryabilir. 20 00:05:51,369 --> 00:05:51,869 Burn. 21 00:06:08,258 --> 00:06:09,216 Ben daha iyice teşekkür ederim. 22 00:06:11,190 --> 00:06:11,710 Çok iyi düşünmüşsün. 23 00:06:13,990 --> 00:06:14,430 Eyvallah. 24 00:06:19,524 --> 00:06:31,770 Bu Hayırlı olsun. 25 00:06:37,490 --> 00:06:39,903 Ferit, evde görüşürüz. Ferit. 26 00:06:41,860 --> 00:06:43,219 Konuşabilir miyiz? Ne olur? 27 00:06:46,456 --> 00:06:46,956 Evet. 28 00:06:48,507 --> 00:06:48,786 Dur. 29 00:06:53,494 --> 00:06:53,693 Dur. 30 00:06:55,785 --> 00:06:59,465 Dur lütfen. Elif bu. Evet. 31 00:07:03,197 --> 00:07:04,034 Kızdın değil mi bana? 32 00:07:06,427 --> 00:07:08,779 Kızdım tabii ama bak her şeyi 33 00:07:08,780 --> 00:07:10,733 tek tek açıklayabilirim, tamam mı? Gıcıklayabilirsin. 34 00:07:12,945 --> 00:07:14,345 Neyi açıklayacaksın şey? 35 00:07:15,345 --> 00:07:17,345 Her şey göründüğü gibi orta değil mi zaten. 36 00:07:17,346 --> 00:07:20,185 Hayır öyle bülbül göründüğü gibi bir şey değil. 37 00:07:20,186 --> 00:07:21,358 Bak Ben. 38 00:07:21,359 --> 00:07:22,277 Ne düşündünüz ya? 39 00:07:23,755 --> 00:07:25,753 Hakikaten çok merak ediyorum. Ne dedinniz arkamdan. 40 00:07:26,672 --> 00:07:30,043 Ya bu bu Ferit salak zaten ne söylesek 41 00:07:30,044 --> 00:07:31,960 ne ders inanır falan diye mi düşün? 42 00:07:31,961 --> 00:07:33,159 Saçmalama Ferit. 43 00:07:33,160 --> 00:07:34,717 Nasıl böyle bir şey düşünürsün? 44 00:07:34,718 --> 00:07:35,636 Nasıl böyle bir şey düşüne. 45 00:07:38,208 --> 00:07:41,763 Yani sen dün herkesin içinde benim 46 00:07:41,764 --> 00:07:43,800 için her şeyden vazgeç geçtim ya. 47 00:07:44,894 --> 00:07:47,448 Şu an buradasın, Ne diyeyim ben? Ne düşüneyim aşkım? 48 00:07:48,087 --> 00:07:49,723 Yiğit, öyle deme. 49 00:07:49,724 --> 00:07:51,040 Bak lütfen, tamam mı? 50 00:07:51,878 --> 00:07:55,410 Ben dün gerçekten senin için her şeyden vazgeçtim. 51 00:07:57,770 --> 00:07:59,490 Dün her şeyden bir için vazgeç vazgeç. 52 00:08:00,930 --> 00:08:01,130 Süper. 53 00:08:03,145 --> 00:08:03,745 Ali her şeyden. 54 00:08:04,985 --> 00:08:06,085 Bu nasıl bir bağti? 55 00:08:07,865 --> 00:08:11,505 Dün gecelik bir vazgeçiş miydi sadece? Sabah needi peki? 56 00:08:12,677 --> 00:08:14,713 Ya ben bu salak kocm için mi vazgeçeceğim? 57 00:08:14,714 --> 00:08:15,830 Geleyim okula mı dedin, Ne dedi? 58 00:08:23,155 --> 00:08:23,555 Yani. 59 00:08:25,115 --> 00:08:26,635 Yalan söylüyor gibi oldu. 60 00:08:26,636 --> 00:08:29,449 Yalan söylüyor gibi oldum derken. Pardon. 61 00:08:34,043 --> 00:08:35,841 Bak. Ay yemin ediyorum. 62 00:08:36,894 --> 00:08:38,967 Niyetim ahi kandırmak değildi. 63 00:08:40,043 --> 00:08:41,558 Hiçbir zaman da böyle bir şey olmaz 64 00:08:41,559 --> 00:08:42,795 zaten bunu en iyi sen biliyorsun. 65 00:08:44,270 --> 00:08:51,448 Bak, ben dün Gerçekten yaniten her şeyden vazgeç. 66 00:08:59,469 --> 00:09:03,145 Anlatabilsen içindekilere bana üzmezsen anlatacağım 67 00:09:03,146 --> 00:09:05,080 ama izin vermiyorsun işte Ferit. 68 00:09:07,760 --> 00:09:08,480 Ben bu sefer. 69 00:09:10,614 --> 00:09:13,207 Ayrıca gördüklerime inanacağım Zehra. Okay. 70 00:09:15,481 --> 00:09:15,920 Şimdi git. 71 00:09:17,317 --> 00:09:18,927 Emir anlattım. Aydın yapsınız. 72 00:09:21,000 --> 00:09:21,598 Tekrar olsun. 73 00:09:27,274 --> 00:11:09,642 Bu Içinde Le Şu Buta göremeyecek. 74 00:11:39,914 --> 00:11:55,321 Bu Dedim ya işte, Sultan Hasta olduğunu 75 00:11:55,322 --> 00:11:57,793 söyleyince merak ettim kontrole geldik kızcağız. 76 00:12:00,544 --> 00:12:01,661 Siz niye buradasınız bu hanımu? 77 00:12:03,949 --> 00:12:05,224 Ben de dişliğye bakmaya gelmiştim. 78 00:12:08,134 --> 00:12:09,330 Evde görüşürüz o zaman. 79 00:12:12,615 --> 00:12:15,214 Orhan, sizinle konuşabilir miyiz biraz? 80 00:12:21,470 --> 00:12:33,725 Bu Neden içerideydi? 81 00:12:36,339 --> 00:12:36,857 Sürecdimleş iştem. 82 00:12:38,572 --> 00:12:41,163 Bir çalışmamız rahatsız kalmış, merak ettim. 83 00:12:41,164 --> 00:12:41,921 Ilgilenmeye geldim. 84 00:12:42,917 --> 00:12:46,241 Tüm çalışanlarınızla böyle ilgileniyor mu? Ne hoş. 85 00:12:48,115 --> 00:12:49,391 Teşhis hissetdiğim bu zihni. 86 00:12:50,866 --> 00:12:56,470 Iyi kontrolü altında çıkmak Bence yerimi aldın. 87 00:12:58,910 --> 00:12:59,990 Şimdi bunun yüze aluzsun. 88 00:13:04,042 --> 00:13:05,580 Hayatı boyuncaı amadın. 89 00:13:12,839 --> 00:13:13,119 Affedersin. 90 00:13:14,198 --> 00:13:16,835 Ben geldiğimi için kenara çekilmek zorunda kaldım. 91 00:13:17,954 --> 00:13:20,271 Benden önce neler yapıyordun, çok merak ediyorum. 92 00:13:22,124 --> 00:13:32,880 Bu Babalarımız aynı. 93 00:13:35,080 --> 00:13:37,560 Babaannelerimimizin farksız olduğu kadar belli ki. 94 00:13:38,613 --> 00:13:40,488 Değil mi? Ne kadar da farklı. 95 00:13:42,043 --> 00:13:42,902 Farklı değil. 96 00:13:44,796 --> 00:13:45,649 Bambaşka ay. 97 00:13:55,044 --> 00:14:27,870 Bu Bu Bu Bu Selin. 98 00:14:30,382 --> 00:14:31,419 Iyi mis sen? 99 00:14:31,420 --> 00:14:33,931 Iyi mi bıraktınız insanla ya? Ha? 100 00:14:35,366 --> 00:14:36,498 Bekle. Ferit. 101 00:14:54,140 --> 00:15:15,139 Çok Yarın dedi. 102 00:15:16,533 --> 00:15:17,290 Biraz konuşabilir miyiz? 103 00:15:27,039 --> 00:15:28,018 Konuşalım mı hazal? 104 00:15:33,197 --> 00:15:35,989 Hayrola, yine inönü ne derdin var. 105 00:15:36,866 --> 00:15:38,063 Benim tek bir derdim varde. 106 00:15:39,755 --> 00:15:40,595 Onu da sen çok iyiiyorsun. 107 00:15:42,355 --> 00:15:44,555 Burada kalacaksın dedin, kaldım. 108 00:15:46,154 --> 00:15:47,714 Bunlarla beraber yaşayacak. Dedin? 109 00:15:48,808 --> 00:15:49,565 Ona da eyvallah dedim. 110 00:15:50,839 --> 00:15:53,747 Ama bu kadının çocuğu artık çok olmaya başladı. 111 00:15:55,953 --> 00:15:58,744 Lafını tartmadan konuşuyorsun yine Ferit. 112 00:15:58,745 --> 00:15:59,621 Ne yapmış kaya? 113 00:16:01,813 --> 00:16:07,620 Senin oğlun Senin de torunun sevgili 114 00:16:07,621 --> 00:16:12,380 kayaınız ayarnın aklını bir güzel çaymiş. 115 00:16:13,954 --> 00:16:15,074 Bugün benden gizle. 116 00:16:15,995 --> 00:16:17,394 Okula kayıt yaptırmaya gitmişler. 117 00:16:24,650 --> 00:16:27,330 Kaya'yı uyardım ama demek ki beni dinlemedim. 118 00:16:29,665 --> 00:16:31,425 Gerçekten böyle bir şey yaptıysa Kaya 119 00:16:31,426 --> 00:16:32,985 adının senden özür dileiyor siz. 120 00:16:35,705 --> 00:16:36,025 Oh. 121 00:16:37,385 --> 00:16:38,065 Ne güzel ya. 122 00:16:39,799 --> 00:16:40,398 Yapın yapın. 123 00:16:41,437 --> 00:16:42,616 Sonra özür diler. 124 00:16:44,394 --> 00:16:46,631 Var mı öyle bir şey dedi? Ha? 125 00:16:46,632 --> 00:16:47,790 Böyle bir şey var mı ya? 126 00:16:48,605 --> 00:16:49,605 Koskoca pardon. 127 00:16:50,485 --> 00:16:52,845 Senin de hava senden özür diliyor. 128 00:16:53,564 --> 00:16:54,845 Daha ne istiyorsun sana? 129 00:16:56,816 --> 00:16:59,609 Ferit bey olsun diye özür dilediğimi düşünüyor galiba. 130 00:17:01,165 --> 00:17:03,440 Bana inanmam için ne yapmamı yeter istersin Ferit? 131 00:17:07,242 --> 00:17:08,399 Eğer sen ne oğl musun? 132 00:17:09,755 --> 00:17:10,113 Anla. 133 00:17:11,509 --> 00:17:13,680 Selena, Ilişkilere. 134 00:17:15,480 --> 00:17:16,800 Bir kere daha karışacak olursa 135 00:17:18,440 --> 00:17:20,534 ikiniz de bu evden gidersiniz. Evet. 136 00:17:21,612 --> 00:17:22,172 Kendin gel. 137 00:17:23,410 --> 00:17:26,965 Kimin evinde kimi kovuyorsun sen? Ha? Hayır dededi. 138 00:17:27,858 --> 00:17:28,737 Ben kimseyi kovmuyorum. 139 00:17:29,934 --> 00:17:31,770 Çok anormal bir şey de istemiyorum farkındaysanında. 140 00:17:32,848 --> 00:17:33,607 Hem keserım demedim. 141 00:17:34,804 --> 00:17:35,922 Laf olsun diye özür dilemiyormuş. 142 00:17:37,533 --> 00:17:39,208 O zaman bunu yapma çok zor olmaz diye düşünüyorum. 143 00:17:40,125 --> 00:17:43,035 Bizim hayatımda karışmış. Bu kadar. 144 00:17:46,480 --> 00:18:17,759 Bu Bu Bu Oğl değilmiş. 145 00:18:17,760 --> 00:18:18,437 Evet ben. 146 00:18:20,671 --> 00:18:21,388 Geçmiş mi ol? 147 00:18:28,279 --> 00:18:31,934 Bir tanemciğciğim, Inaneceğim, sen değil mi? 148 00:18:31,935 --> 00:18:32,615 Iyiyim, merak etmem. 149 00:18:33,975 --> 00:18:35,615 Buralara kadar gelmeyelim dedim sana 150 00:18:35,616 --> 00:18:38,495 ama dinletemedim işte bit türlü. Aynen. 151 00:18:39,588 --> 00:18:42,305 Lütfen, benim çene artık. 152 00:18:42,306 --> 00:18:44,782 Aklı ateşin düşmek zorunda kalmayım. Ne olur. 153 00:18:45,821 --> 00:18:46,420 Tamam, tamam. 154 00:18:47,313 --> 00:18:50,024 Hani niye oldu ben başka hiçbir şeye duyum. Ne olacakım? 155 00:18:51,301 --> 00:18:51,859 Emin ol olacağım. 156 00:18:53,494 --> 00:18:55,408 Bunun için önce bunu yapmaya ihtiyacım vardı. 157 00:19:03,140 --> 00:19:03,420 Efendim? 158 00:19:05,635 --> 00:19:06,315 Evet, hastanedeyiz. 159 00:19:08,595 --> 00:19:08,955 Tamam. 160 00:19:10,715 --> 00:19:11,655 Çıkıyormuş birazdan. 161 00:19:13,969 --> 00:19:16,121 Görüşeceğiz bakalımlım. Neler olacak? 162 00:19:17,436 --> 00:19:19,947 Bundan kötü olmayacak hiçbir şey. Pelin. 163 00:19:22,194 --> 00:19:23,829 Peki bu süreçler daha fazla yıpratırız. 164 00:19:24,985 --> 00:19:26,820 Daha fazla canını yakararsa ne olacak kızım? 165 00:19:28,096 --> 00:19:31,840 Anne ben her şeyi göze aldım. Hiçbir şeyden korkmium. 166 00:19:33,456 --> 00:19:35,970 Inanmayacaksın ama kendim hiç 167 00:19:35,971 --> 00:19:37,047 olmadığım kadar güçlü hissediyorum. 168 00:19:38,204 --> 00:19:40,933 Anlıyorum ama bu süreç iki 169 00:19:40,934 --> 00:19:42,209 de sandığ kadar kolay geçmeyecek. 170 00:19:42,767 --> 00:19:45,081 Yaşadığım onca şeyin hesabını sormadan gitmekten 171 00:19:45,082 --> 00:19:46,158 daha zor olurdu hiçbir şey. 172 00:19:48,368 --> 00:19:49,207 O yüzden lütfen. 173 00:19:50,246 --> 00:19:52,403 Ben kararlıyım. Ne gerekiyorsa onu yapacağım. 174 00:19:56,731 --> 00:19:57,010 Tamam? 175 00:20:12,186 --> 00:20:13,982 Merhaba Kazım Bey. Afiyet olsun. 176 00:20:13,983 --> 00:20:15,100 Sağ sağ ol Asuman. 177 00:20:16,431 --> 00:20:16,910 Hayırdır buraya. 178 00:20:17,867 --> 00:20:19,901 Ikiniz birden gelniz, Bir şey mi diyeiyecceğiziz bana? 179 00:20:22,549 --> 00:20:24,185 Kazım Bey biz Sunay'la birlikte 180 00:20:24,186 --> 00:20:25,742 spor salonna gitmek istiyoruz bugün. 181 00:20:27,099 --> 00:20:28,815 Biraz hareket etmek ikimize de iyi gelecek. 182 00:20:29,373 --> 00:20:30,491 Tabii sizin de izniniz olursa. 183 00:20:31,383 --> 00:20:33,136 O nereden çıktıma şimdi ya? 184 00:20:34,450 --> 00:20:36,044 Benim bu göz kızın spor 185 00:20:36,045 --> 00:20:37,717 salonunu falan nereden bilirmiş ha? 186 00:20:38,728 --> 00:20:40,602 O bilmez öyle şeyler yeter. 187 00:20:40,603 --> 00:20:41,639 Orada kendini rezile. 188 00:20:43,911 --> 00:20:48,113 Yok babam zaten tek gitmediğin için bir şey olmaz. 189 00:20:49,190 --> 00:20:50,826 Sen benim lafımı duymayayım ha? 190 00:20:51,943 --> 00:20:52,182 He? 191 00:20:52,740 --> 00:20:54,097 Ağzıdan çıkan duymayayım mı? 192 00:20:55,589 --> 00:20:56,747 Hem sen mısın? 193 00:20:56,748 --> 00:21:00,303 Böyle yalı adetlerine muhabbetlere niyetlen yine ha? 194 00:21:04,235 --> 00:21:06,075 Ne öyle parça üstüne bir şey yedin diye bir 195 00:21:06,076 --> 00:21:08,595 şey mi zannede, gönderdik gel dedik etmez mi? 196 00:21:12,448 --> 00:21:13,805 Yok baba, ben ara sen. 197 00:21:14,683 --> 00:21:17,276 Evet sen ne Nurhan ne 198 00:21:17,277 --> 00:21:18,912 dinleyim, dinleyeyim sonrasında, gerisinde. 199 00:21:20,445 --> 00:21:21,765 He? Çek kimsin ya. 200 00:21:23,765 --> 00:21:24,865 Çıkte ki etraf. 201 00:21:30,139 --> 00:21:35,725 Hem artık o eski bekar suna da versin. 202 00:21:38,652 --> 00:21:40,926 Öyle ortalıklarda falan dolanma gel odamda oturur. 203 00:21:41,883 --> 00:21:42,202 Haydi. 204 00:21:46,030 --> 00:21:46,429 Haydi. 205 00:21:47,960 --> 00:21:48,079 Ya. 206 00:22:05,885 --> 00:22:06,819 Yani gel. 207 00:22:20,465 --> 00:22:24,265 Bak arkasından bana kızın arkasından bakıyor iyi. 208 00:22:24,919 --> 00:22:25,858 Senden akıllı. 209 00:22:26,755 --> 00:22:28,552 Senden önce hanımcılık oluyor ya. 210 00:22:30,587 --> 00:22:32,064 Sen de biraz öğren yavru. 211 00:22:32,065 --> 00:22:34,594 Geç şui biraz incele. 212 00:22:34,595 --> 00:22:36,309 Bir gözlem yap, öğren ha. 213 00:22:36,828 --> 00:22:38,304 Mal gibi oturuyor yanıda ya. 214 00:22:38,305 --> 00:22:39,421 Perde giymişsin zaten. 215 00:22:41,949 --> 00:22:44,586 Garipledan nedir arkadaş? Nedir ya var anlamadım. 216 00:22:44,587 --> 00:22:45,465 Yürüyüşe çıkmışlar. 217 00:22:45,466 --> 00:22:46,663 Beş saattir spordalar ya. 218 00:22:47,342 --> 00:22:48,421 Görüş gel. 219 00:22:49,554 --> 00:22:51,508 Kalk hala yanında Kalk var. Gel yürü. 220 00:22:53,382 --> 00:22:53,882 Tamam. 221 00:23:00,500 --> 00:23:01,940 Hem sen mısın? Böyle? 222 00:23:02,620 --> 00:23:05,179 Yalı adetlerine adetlere niyetler yine. 223 00:23:06,139 --> 00:23:07,940 Artık bu eski bekar sunaa der. 224 00:23:09,592 --> 00:23:11,987 Öyle ortamlarda falan dolanma gel oda da otur. 225 00:23:22,614 --> 00:23:24,687 Siz Asuman sonra gitmeyecek miydiniz? 226 00:23:28,775 --> 00:23:29,535 Bir dakika düşüne. 227 00:23:32,135 --> 00:23:32,975 Baban izin vermedi. 228 00:23:36,264 --> 00:23:36,782 Ne bundan. 229 00:23:41,565 --> 00:23:42,322 Seni nereden duydunuz? 230 00:23:44,611 --> 00:23:46,527 Ha, doğru. 231 00:23:48,043 --> 00:23:50,437 Her yerde gözünüz kulağma vardır. 232 00:23:51,729 --> 00:23:52,049 Suna. 233 00:23:52,887 --> 00:23:54,243 Odamda bir ara konuşabilir miyim?? 234 00:23:55,441 --> 00:23:58,713 Hem belli ki de biraz içini dökmeye ihtiyacın var. 235 00:24:03,198 --> 00:24:04,635 Birine içimi dökecek olsansa. 236 00:24:06,751 --> 00:24:08,427 Asla sizma. Ifade ede. 237 00:24:14,872 --> 00:24:20,125 Sınav Gerçekten seninle konuşmak istiyorum. 238 00:24:21,524 --> 00:24:24,485 En azından özür dilememe var. 239 00:24:31,180 --> 00:24:31,300 Gidiyorsun? 240 00:24:32,540 --> 00:24:33,500 Ben seni seçtim. 241 00:24:34,913 --> 00:24:37,147 Bu aile işin en uygun gelin sen. 242 00:24:37,944 --> 00:24:39,061 Bunu görüşür görme anladım. 243 00:24:40,058 --> 00:24:40,976 Sadece güzel değildi. 244 00:24:41,749 --> 00:24:43,526 Zeki, uysal. 245 00:24:44,063 --> 00:24:47,914 Allah verdi bu. Doğuştan gelir. Sonrama. 246 00:24:49,544 --> 00:24:52,297 Ama sonrasında yaşanan şeyler. Fark hanım. 247 00:24:54,172 --> 00:24:56,087 Siz buraya beni bunları anlatmaya çağır. 248 00:24:57,339 --> 00:24:58,775 Ağlaırım böyle iğrenç şeyler 249 00:24:58,776 --> 00:25:00,013 yapacağını ön görmem gerekirdi. 250 00:25:01,050 --> 00:25:03,246 Seni asla hak etmediğim birleri sürükleledik. 251 00:25:04,603 --> 00:25:05,641 Hepsi için çok üzgünüm. 252 00:25:07,892 --> 00:25:08,611 Ne güzel ya. 253 00:25:11,368 --> 00:25:12,007 Çok güzel. 254 00:25:14,579 --> 00:25:15,577 Siz şimdi böyle özür diliyorsunuz. 255 00:25:17,695 --> 00:25:19,892 Pişman falan diyorsunuz, günah çıkarıyorsunuz. 256 00:25:22,783 --> 00:25:24,179 Geçiyor mu bütün bunların hepsi? 257 00:25:24,897 --> 00:25:26,372 Bitti mi yani bütün bunlar? 258 00:25:27,289 --> 00:25:31,118 Bana ne oldu peki? Geçti mi? Ben söyleyeyim geçmedi. 259 00:25:34,010 --> 00:25:38,290 Ben o yaşadığım iğrenç günleri hiçbir zaman unutmayacağım 260 00:25:38,291 --> 00:25:40,730 ömrümnün sonuna kadar bir gün aklımdan çıkmayacak. 261 00:25:42,221 --> 00:25:44,492 Şimdi karşıma geçmiş böyle oturmuş özür diliyorsunuz. 262 00:25:46,165 --> 00:25:48,538 Pişmanlıklari sevüyorsunuz öyle mi? Vicdan. 263 00:25:50,250 --> 00:25:51,530 Birim telafi edeyim. 264 00:25:53,530 --> 00:25:57,490 Telafi edecekse çok merak ettim gerçekten. Nasıl edecek. 265 00:25:59,104 --> 00:26:00,459 Hak ettiğin hayata geri vererek. 266 00:26:01,654 --> 00:26:03,606 Aklını kullanırsan bu evin hanımı sen 267 00:26:03,607 --> 00:26:06,157 olursun, başından beri olması gerektiği gibi. 268 00:26:10,090 --> 00:26:13,250 Ne diyorsunuz Yasemin? Ha? Ne diyorsunuz? 269 00:26:14,385 --> 00:26:17,985 Cereyan'la Ferit evli, Evli onlar benim kardeşlerim. 270 00:26:19,304 --> 00:26:19,745 Ne saçmalıyorsunuz? 271 00:26:20,265 --> 00:26:22,519 Alnından çıkıp kulağınınız duyuyor aklımndan 272 00:26:22,520 --> 00:26:24,559 saçma sapan şeylerer sen. 273 00:26:24,560 --> 00:26:26,399 Ben deli miyim Ferit ima? 274 00:26:26,400 --> 00:26:27,880 Ferite bir şey çıkın benim hanım. 275 00:26:27,881 --> 00:26:30,455 Ne ima ediyorsun o zaman? Kaya. 276 00:26:33,055 --> 00:26:33,735 Hayırdır gör. 277 00:26:35,015 --> 00:26:38,190 Eğer onunlasen yalanın hanımından ol. 278 00:26:41,309 --> 00:26:42,350 Ne kaya ya? 279 00:26:43,389 --> 00:26:44,309 Ne alaka? 280 00:26:44,310 --> 00:26:46,604 Gayet açık ve net söylediğim bir şey. 281 00:26:46,605 --> 00:26:49,078 Siz neyin peşde söyle, Ben hayatıma 282 00:26:49,079 --> 00:26:51,313 adadınız bu ailelerin mutluluğunu peşindeyim. 283 00:26:52,749 --> 00:26:54,465 Paris için torun önemi ortada. 284 00:26:55,158 --> 00:26:57,191 Biz çevren'den bekledik ama o başka 285 00:26:57,192 --> 00:26:58,427 bir yol tercih etti, okula bitecek. 286 00:26:59,144 --> 00:27:00,101 Dört yaşınsine olamaz. 287 00:27:00,938 --> 00:27:02,413 Ama eğer o çocuğler yaparsanız 288 00:27:03,624 --> 00:27:05,620 Oranların geleceği senin evinide olur. 289 00:27:06,458 --> 00:27:07,776 Ilkler çok temizdir biliyorsun. 290 00:27:08,814 --> 00:27:11,089 Bir anda Halitın göz bebeğdiği oğlu vere. 291 00:27:15,100 --> 00:27:16,700 Yok, yok vallahi. 292 00:27:16,701 --> 00:27:17,980 Şimdiu gerçekten kafayı. 293 00:27:19,460 --> 00:27:25,459 Delir mis Ben de burada oturmuş, bilmiyorum ya. 294 00:27:25,460 --> 00:27:26,017 Ay çok iyi yapıyorsun. 295 00:27:27,094 --> 00:27:29,366 Hayatının nasıl değişini anlatıyorum sana. 296 00:27:30,059 --> 00:27:32,173 Orhan gelin olacak ben bir hayalet et. 297 00:27:32,811 --> 00:27:35,722 Sokak tercihi tanıyacak, fotoğraflarını çekecekler. 298 00:27:36,719 --> 00:27:38,793 Geleceksin olacaksın, giyeceksin, harcayacaksın. 299 00:27:40,084 --> 00:27:41,240 Eliize karşı dürüsttü. 300 00:27:43,075 --> 00:27:44,869 Bir kere bile iş geçirmedin mi? 301 00:27:46,345 --> 00:27:47,741 Bir kere bile Serra'ın 302 00:27:47,742 --> 00:27:49,336 yerinde, ben olabilirdim demedim. 303 00:27:52,464 --> 00:27:52,783 Alın. 304 00:27:54,700 --> 00:27:55,817 Zehra benim kardeşim. 305 00:27:57,454 --> 00:27:58,212 O benim can. 306 00:27:59,825 --> 00:28:01,625 Ona mutlu olması benim için 307 00:28:01,626 --> 00:28:03,345 ne kadar önemli anlayabil musunuz? 308 00:28:04,184 --> 00:28:05,504 Ama o senin mutluluğnu çaldım. 309 00:28:06,304 --> 00:28:07,184 Onun yerinde desen alabilirdim. 310 00:28:08,239 --> 00:28:09,837 Yaşadığı hayatı sen yaşayabilirdin. 311 00:28:11,635 --> 00:28:13,433 Ben öyle bir şansımnın daha 312 00:28:13,434 --> 00:28:15,310 olduğunu söylüyorum sadece o kadar. 313 00:28:19,839 --> 00:28:24,727 Bugüne kadar bir kere bile Keşke Selena'nın hayatında 314 00:28:24,728 --> 00:28:27,643 ben yaşındaydım diye içimden bir düşünce geçmedi. 315 00:28:28,802 --> 00:28:30,280 Geçmeyecekti. Tamam. 316 00:28:31,015 --> 00:28:32,294 Sen böyle düşünmeye devam et. 317 00:28:32,855 --> 00:28:34,375 Şimdi böyle söylediklerin bile neyin 318 00:28:34,376 --> 00:28:35,695 ne olduğunu gösteriyor zaten. 319 00:28:39,110 --> 00:28:39,510 Müsaadele. 320 00:28:41,910 --> 00:28:43,390 Meydanı aldık, gökleri çıkarttık. 321 00:28:44,390 --> 00:28:46,030 Şimdi yanı ne isterse onu yapıyor. 322 00:28:47,124 --> 00:28:49,082 Eğer bu evin hanımından olsaydın 323 00:28:49,083 --> 00:28:50,241 her şey bambaşka olurdu. 324 00:28:51,080 --> 00:28:53,557 Eğer aklını kullanırsam babamdan 325 00:28:53,558 --> 00:28:54,756 baba onun babasından datırsun. 326 00:28:57,684 --> 00:28:59,997 Naz'ın arkasında duruyor babama karşı. 327 00:29:00,994 --> 00:29:02,590 Zehra nasıl dimdiklik duruyor? 328 00:29:03,786 --> 00:29:04,424 Sen de öyle durabilirsin. 329 00:29:07,190 --> 00:29:08,307 Hatta bey bile yönetebilir. 330 00:29:09,782 --> 00:29:14,007 Bakn takdirde Kazım ma kiminle evlendir kimdir? 331 00:29:17,300 --> 00:29:18,120 Affed ver. 332 00:29:22,660 --> 00:29:23,060 Hayır şun. 333 00:29:24,955 --> 00:29:27,475 Biz sadece ferit'i korumak için seyr denemiştik. 334 00:29:28,955 --> 00:29:30,275 Ben bir kadın olarak Selena'ın 335 00:29:30,276 --> 00:29:31,715 bu evde yaşamasıdan çok mutluyum. 336 00:29:32,650 --> 00:29:35,770 O kendi hayatındaki sefillikten zulümden kurtuldu. 337 00:29:36,330 --> 00:29:37,690 Burada prensesler gibi yaşıyor. 338 00:29:38,690 --> 00:29:40,730 Ben ne diyorum ki, sen de mutlu ol. 339 00:29:41,464 --> 00:29:43,022 Hatta daha da mutlu ol. 340 00:29:44,300 --> 00:29:48,255 Suna bir ver hayat sana yaşattıklarını telafi eder. 341 00:29:53,950 --> 00:29:54,429 Ol. 342 00:29:56,270 --> 00:29:58,070 Kaya'nın ne düşündüğünü merak etmiyor musun? 343 00:30:02,037 --> 00:30:02,795 Gönlü aslende. 344 00:30:04,751 --> 00:30:05,948 Ilk üç işte hemen etkilenmiş. 345 00:30:07,839 --> 00:30:08,876 Ağzımı aradı benim. 346 00:30:10,791 --> 00:30:13,623 Ama çekiniyor bir. 347 00:30:15,433 --> 00:30:17,269 Insanların ona karşı tepkisinden 348 00:30:17,270 --> 00:30:18,608 dolayı birazcık tedirgin. 349 00:30:21,181 --> 00:30:24,596 Ben bunu bir düşün, itaat 350 00:30:26,464 --> 00:30:28,139 Eğer aklına yatarsa ben buradayım. 351 00:30:30,053 --> 00:30:31,090 Her zaman arkandayım. 352 00:30:33,044 --> 00:30:37,135 Seni boya yalınlının hanımı Korkanların geleceği yapar. 353 00:30:52,450 --> 00:30:59,156 Bu Ah evde pek birmış. 354 00:31:00,469 --> 00:31:01,308 Kimse yok çoğunnda. 355 00:31:03,025 --> 00:31:04,583 Seninle uğraşa anla. 356 00:31:09,428 --> 00:31:10,146 Şükür geller. 357 00:31:19,767 --> 00:31:20,267 Zeyno. 358 00:31:21,734 --> 00:31:33,480 Bu Babam. 359 00:31:42,375 --> 00:31:45,055 Ne yürüyüştür ya bu kadar saattir he? Nereden oldunız? 360 00:31:46,095 --> 00:31:49,947 Garip nere de? Kocan nerede? Hocam ver. Nerede? 361 00:31:54,742 --> 00:31:55,141 Niye. 362 00:31:56,994 --> 00:31:59,546 Okuldan geliyoruz. Tamam. Okul. 363 00:32:00,702 --> 00:32:01,819 Ne? Ne? 364 00:32:03,454 --> 00:32:05,807 Okulda ne yapıyor kız? Kullanmı yürünuz ne? 365 00:32:05,808 --> 00:32:06,740 Okula ney gittiniz? 366 00:32:06,741 --> 00:32:18,735 Bu Ben üniversiteye kay yaptırdım baba. 367 00:32:27,890 --> 00:32:29,410 Okula başlayacağım. Aa. 368 00:32:30,450 --> 00:32:31,010 Sen de d ya? 369 00:32:32,010 --> 00:32:34,870 Ben sen ne haftalık peynir ekmekle mi yedin selena? 370 00:32:35,464 --> 00:32:36,903 Bunları konuşmadık mı okuluz yettiti 371 00:32:37,422 --> 00:32:38,540 yer sevmedik mi ya? 372 00:32:39,419 --> 00:32:42,815 Tabii sen öyle söyleyince vazgeçti sandık. 373 00:32:43,790 --> 00:32:45,350 Herkes oldu. 374 00:32:45,351 --> 00:32:46,350 Şükrü olur ne diyeydim. 375 00:32:48,030 --> 00:32:50,630 Ne hayır osun ya? Zehra? Ne hayırlı olsun ha. 376 00:32:50,631 --> 00:32:51,070 Hayırlı olsun. 377 00:32:51,071 --> 00:32:53,803 Hayırlı olsun yol Fakat. Okul okulu yok kızım. 378 00:32:53,804 --> 00:32:57,797 Okul kul mu kul yok diye sana bak neydi okulu unut. 379 00:32:57,798 --> 00:33:00,288 Baba, ben. Baba ben. Ne ne? 380 00:33:00,289 --> 00:33:02,284 Baba ben ne yahu unut dedik oğlu sen 381 00:33:02,285 --> 00:33:04,080 demedin mi Yap be çocuk doğruum bak. 382 00:33:04,759 --> 00:33:07,154 Bak herkesin içinde beni deli etme, yemin edeyim 383 00:33:07,155 --> 00:33:09,110 rezil ederim seni burada herkesin içinde daha. 384 00:33:09,723 --> 00:33:11,755 Ne sen benden ne işi, ne yapmaya çalışayım? 385 00:33:11,756 --> 00:33:12,591 Anlamıum ki ya. 386 00:33:12,592 --> 00:33:14,424 Hop, hop. Hop. 387 00:33:15,619 --> 00:33:17,866 Hayırdır ne oluyor burada? Ne ol? 388 00:33:17,867 --> 00:33:19,900 Doğrucu gel gel geri karın ne vermiş? 389 00:33:19,901 --> 00:33:22,691 Git, kayıt yaptırmış, saçmalamış ha. 390 00:33:23,330 --> 00:33:25,324 Yo, saçma olıyor. 391 00:33:27,495 --> 00:33:30,335 Ben yaptırdım kaye. Ne olacak? Sen mi yatırn? 392 00:33:31,735 --> 00:33:32,815 Ulan dün masada ne dediniz? 393 00:33:33,830 --> 00:33:36,750 Adam kız dedi mi ben okulda okulu ha? 394 00:33:36,751 --> 00:33:38,269 Çocuk doğruiyor demedi mi ya? 395 00:33:38,270 --> 00:33:40,389 Ben hayal mi gördüm masada. Öyle dedi. 396 00:33:41,404 --> 00:33:42,083 Bugün mü böyle yaptık. 397 00:33:43,881 --> 00:33:44,640 Var mı itiraz? 398 00:33:45,998 --> 00:33:47,795 Ne? Kime ne bunlar? 399 00:33:48,890 --> 00:33:50,970 Bu menü sadece ben de karımı ilgilendir. 400 00:33:53,330 --> 00:33:54,409 Benim alınım diye çöksem. 401 00:33:58,222 --> 00:34:01,732 Bu' bizim aramada karışmayacak. 402 00:34:03,886 --> 00:34:05,537 Bu kadar karışmayacak. 403 00:34:08,450 --> 00:34:15,805 Bir daha ara da bakı bak bakın, görmeyeceğim. 404 00:34:17,320 --> 00:34:17,559 Bakı bakn. 405 00:34:22,839 --> 00:34:23,599 Oldu mu yarının babacığım. 406 00:34:31,134 --> 00:34:51,660 Bu Bu Sohbet ben hep senin başının altından çokıyor. 407 00:34:52,816 --> 00:34:55,885 Kaya, sen var ya sen. Var be. 408 00:34:57,136 --> 00:34:59,129 Ne var var ya be? Kaya. 409 00:35:00,006 --> 00:35:04,311 Kaya, Kazım Bey, siz de bir sus artık. 410 00:35:05,883 --> 00:35:06,323 Gel benimle. 411 00:35:07,561 --> 00:35:07,881 Gel. 412 00:35:11,876 --> 00:35:12,156 Bey. 413 00:35:13,569 --> 00:35:14,089 Ne oldu? 414 00:35:15,847 --> 00:35:18,324 Böyle biraz diye oldu. 415 00:35:20,561 --> 00:35:24,949 Ben mecbur çokacağım Sen de geç odaa dolan. 416 00:35:31,130 --> 00:36:13,300 Bu Bu Çok teşekkür ederim merhaba. 417 00:36:15,549 --> 00:36:22,169 Babamın yanında beni savunduğduğum için kendimi güvenle 418 00:36:22,170 --> 00:36:24,297 hareket hissettirdiğ için çok teşekkür ederim. 419 00:36:26,809 --> 00:36:27,168 Rica rica ederim. 420 00:36:29,282 --> 00:36:29,800 Ne demek? 421 00:36:30,957 --> 00:36:31,914 Ben de çok teşekkür ederim. 422 00:36:34,083 --> 00:36:36,038 Arkamdan güzel oyun çevirdiğim için. 423 00:36:36,796 --> 00:36:40,767 Ferit deme böyle ne olur bak tamam kalktı ama. 424 00:36:41,519 --> 00:36:43,359 Kendimi de açıklamamma izin verdi 425 00:36:43,360 --> 00:36:45,559 lütfen okulda da konuşturmadım zaten. 426 00:36:45,560 --> 00:36:46,480 Konuşacaksın ya. 427 00:36:47,960 --> 00:36:49,400 Ne açıklayabilirsin sen bana? 428 00:36:50,611 --> 00:36:53,281 Ya sen benden habersiz o herif kayıt yaptırmaya gittin. 429 00:36:54,436 --> 00:36:55,791 Ne konuşacaksın çok merak ediyorum. 430 00:36:57,559 --> 00:36:57,879 Filiz. 431 00:36:59,435 --> 00:37:00,992 Tamam bak, haklı. 432 00:37:02,549 --> 00:37:08,829 Hatta sana haber vermem gerekiyordu ama Bab kayardı 433 00:37:08,830 --> 00:37:12,101 konuşunca birden heyecanlandım ben de ne yapayım? 434 00:37:13,098 --> 00:37:14,989 Zaten bu okula kayıt olup 435 00:37:14,990 --> 00:37:16,388 olmama kararını bana bırakmıştım. 436 00:37:17,546 --> 00:37:18,945 Yani en hanımdan ben de 437 00:37:18,946 --> 00:37:20,703 kayıt hakkımı kaybetmeyeyim diye yaptım. 438 00:37:21,462 --> 00:37:22,661 Yalnızıyorsun ya sen? 439 00:37:24,195 --> 00:37:26,515 Sen sabah kalkıp bana söylesen ferit ben 440 00:37:26,516 --> 00:37:28,755 vazgeçtim, okula kayıt yaptırmak istiyorum efendim. 441 00:37:28,756 --> 00:37:29,715 Ne diyece ben sana? 442 00:37:30,235 --> 00:37:31,755 Zaten kaydı yaptırmaya gitmişim oraya. 443 00:37:35,370 --> 00:37:36,890 Diyecek bir şeyim mi yok? Peki. 444 00:37:38,290 --> 00:37:39,430 Gerçekten yok? 445 00:37:40,530 --> 00:37:41,290 Bana bak Ferit. 446 00:37:42,425 --> 00:37:45,065 Asla asla seninle konuşmadan 447 00:37:45,066 --> 00:37:46,585 o okula gitmeyecektim zaten. 448 00:37:47,265 --> 00:37:49,225 Ya aklımın ucundan bile geçmedi 449 00:37:49,226 --> 00:37:50,838 gizli saklıtı okula gitmek Ferit. 450 00:37:50,839 --> 00:37:52,952 Böyle bir şeyi nasıl yaparsınn, aklım almıyor ya. 451 00:37:53,948 --> 00:37:56,461 Ben sana demişim zaten arkandayım 452 00:37:56,462 --> 00:37:57,856 diye seni destekliyorum diye. 453 00:38:01,862 --> 00:38:02,381 Özür dilerim. 454 00:38:07,429 --> 00:38:07,948 Daha mı çok güveniyorsun? 455 00:38:10,822 --> 00:38:10,942 Olamam. 456 00:38:12,139 --> 00:38:13,337 Annemin her şeyi için. 457 00:38:14,095 --> 00:38:15,612 En kıymetlinin bu hayattaki? 458 00:38:17,945 --> 00:38:23,665 Zeynep hayatımdaki en büyük hayalimden 459 00:38:23,666 --> 00:38:25,518 vazgeçebil kadar çaba herif. 460 00:38:27,276 --> 00:38:30,552 Ben de herkes her şey çok seviyorum ferit. 461 00:38:32,844 --> 00:38:34,358 Aynen. Gördük. 462 00:38:40,429 --> 00:38:42,706 Ne olur anl beni bir tanem. Ne olur. 463 00:38:43,785 --> 00:38:47,060 Bak, ben okula gitme kararı falan almadım. 464 00:38:48,034 --> 00:38:49,352 Sadece kayıt olmaya gittim. 465 00:38:50,231 --> 00:38:52,708 O da hakkımı kaybetmeyeyim ne olur bu olmaz diye. 466 00:38:55,239 --> 00:38:58,955 Keşke sabaha geri dönebilsem yaptığım hatayı telafi edebilsem 467 00:38:59,475 --> 00:39:02,152 ama oldu işte bir kere ne yapayım? 468 00:39:04,842 --> 00:39:05,520 Hata yaptım. 469 00:39:07,554 --> 00:39:08,830 Büyük bir hata yaptım, haklısın. 470 00:39:10,026 --> 00:39:11,143 Seninle konuşmam gerekiyordu. 471 00:39:13,216 --> 00:39:16,743 Ama Konuşamadım işte Ferit. 472 00:39:18,260 --> 00:39:18,858 Olmadı, yapamadım. 473 00:39:20,734 --> 00:39:21,572 Olur Affet beni. 474 00:39:27,305 --> 00:39:27,905 Seni çok seviyorum. 475 00:39:29,945 --> 00:39:32,039 Herkes her şeyden daha çok. 476 00:39:32,040 --> 00:39:44,421 Bu Tekrardan çok teşekkür ederim. 477 00:39:46,989 --> 00:39:47,788 Korktum biliyor musun? 478 00:39:52,064 --> 00:39:54,062 Baba babamın tarafında olacak şimdi 479 00:39:54,063 --> 00:39:55,300 diye çok korktum çocuk. 480 00:39:58,635 --> 00:40:01,115 Ben o sinirine rağmen benim yanımda durdu. 481 00:40:04,605 --> 00:40:06,159 Bunun benim için ne demek olduğunu biliyorsun? 482 00:40:12,392 --> 00:40:13,151 Anlaken yanımnda. 483 00:40:15,588 --> 00:40:16,627 Kimseye zarar verir misin? 484 00:40:19,680 --> 00:40:27,680 Bence kötü peki, korkma tamam mı. 485 00:40:29,773 --> 00:40:30,852 Babandan neyi başkasından? 486 00:40:32,930 --> 00:40:34,648 Hiç kimse özlemez seni. Hıhı. 487 00:40:37,779 --> 00:40:39,657 Çok bensin diyorsun yani. 488 00:40:39,658 --> 00:40:41,655 Nehir, öyle demiyorum salak. 489 00:40:42,893 --> 00:40:44,731 Beni dinlersen asla üzülmezsin diyorum. 490 00:40:45,251 --> 00:40:48,945 Sen var ya sen Sen bugünü benim en mutlu günüm yaptım. 491 00:40:54,225 --> 00:40:55,279 Tamam. Kız. 492 00:40:55,280 --> 00:40:57,196 Ya sana inanamıyorum ya. 493 00:40:57,197 --> 00:40:58,634 Sana gerçekten inanamıyorum. 494 00:41:00,352 --> 00:41:02,684 Ben yanlış bir şey yapmadım üstüme geldi. 495 00:41:02,685 --> 00:41:03,642 Yanlış yapmadın mı? 496 00:41:04,161 --> 00:41:07,433 Ya en başta bana yalan söyledim Kaya bana. 497 00:41:07,434 --> 00:41:08,192 Niye haber vermiyorsun? 498 00:41:08,750 --> 00:41:09,668 Ya nereden bileyim ben o 499 00:41:09,669 --> 00:41:12,598 herif gidip kayıt yaptıracağını ya. Ne dedik be seninle? 500 00:41:13,157 --> 00:41:15,994 Ne olursa olsun birlikte hareket edeceğiz demedik mi? 501 00:41:16,514 --> 00:41:17,632 Ya benim şu halimee baksana. 502 00:41:18,272 --> 00:41:19,510 Ya çekirdek şekle giriyorum. 503 00:41:20,124 --> 00:41:23,157 Neler yapıyorum size. Tüh ne anne ya? 504 00:41:23,158 --> 00:41:25,870 Ben dedim sana buraya gelelim diye ha? Ben ısrar ettim. 505 00:41:26,468 --> 00:41:29,119 Ben de dedim, gitmeyelim dedim. Etmeyelim dedim. 506 00:41:29,120 --> 00:41:31,080 Her şey çok kötü olacak. Ben ne dedim peki? 507 00:41:31,920 --> 00:41:32,320 Ben ne dedim? 508 00:41:33,040 --> 00:41:35,454 Bize yaşatıkları onca şeyin bunu 509 00:41:35,455 --> 00:41:37,292 sormak istiyorsan bana güveneceksin. 510 00:41:38,131 --> 00:41:42,168 Beni dinleyeceksin ve kurduğun oyuna uyum sağlayacaksın 511 00:41:42,169 --> 00:41:44,126 demedim Ben de tamam dedim ama olmuyornün. 512 00:41:45,099 --> 00:41:45,298 Dayanamıyorum. 513 00:41:46,055 --> 00:41:48,485 Benmıum sabırlı olamıyorum, uyum sağlayamıyorum. 514 00:41:48,486 --> 00:41:49,759 Seni böyle görmeye dayanamıyorum. 515 00:41:49,760 --> 00:41:51,990 Böyle konuşmana dayanamıyorum. Yapamıyorum ya. 516 00:41:52,605 --> 00:41:54,285 Yapamıyorum, yapamıyorum, çözümle? 517 00:41:54,286 --> 00:41:55,445 Ya ben sabırlı olmak istemiyorum. 518 00:41:56,165 --> 00:41:57,525 Her şeyi çok daha hız çözebiliriz. 519 00:41:57,526 --> 00:41:58,125 Onu sen de biliyorsun. 520 00:41:59,085 --> 00:42:02,297 Vallahi plan program ne çünkü böyle gerekiyoriyor. 521 00:42:02,298 --> 00:42:02,936 Hayır gerekmiyor. 522 00:42:03,815 --> 00:42:04,973 Her şey çok daha kolay ve 523 00:42:04,974 --> 00:42:06,451 hızlı çözebiliriz ve sana bunu kanıtlayacağım. 524 00:42:09,023 --> 00:42:09,463 Nereye gidiyor? 525 00:42:14,897 --> 00:42:15,337 Bak. 526 00:42:16,455 --> 00:42:20,184 Sen kendi oyununu oyna Ben kendi oyunumu alayyım. Tamam. 527 00:42:20,185 --> 00:42:21,821 Ben seni ne şartlarda büyüttüm ha? 528 00:42:22,978 --> 00:42:26,451 Şaka, o insanlar burada boş bahçede 529 00:42:26,452 --> 00:42:28,543 yaşarken ben sürgündüm ve bir başıma. 530 00:42:29,821 --> 00:42:32,538 Benim annem o hal yüzünden öldüm. 531 00:42:33,377 --> 00:42:37,109 Senin baban bizi bu insanlar yüzünden terk etti. 532 00:42:37,869 --> 00:42:40,430 Ulan benim memleketimden ülkemken etler be. 533 00:42:41,390 --> 00:42:44,030 Sırf o hali de ailee öyle istiyor diye. 534 00:42:44,725 --> 00:42:48,045 Aman onların keyifleri törenleri bozulmasın diye. 535 00:42:48,565 --> 00:42:51,725 Ay ay ayrıc el alem onlara bir şey demesin diye. 536 00:42:53,416 --> 00:42:55,410 Ağlama, Ağlama. 537 00:42:56,088 --> 00:42:58,520 Artık görevli kalmadı onun için akıt çabuk. 538 00:43:00,395 --> 00:43:01,711 Benim günahım ney. 539 00:43:01,712 --> 00:43:05,673 Hiç o yüzden öyle kafana göre 540 00:43:05,674 --> 00:43:07,707 kendi oyunnu oynamana izin vermem. 541 00:43:12,390 --> 00:43:15,230 Peki Verme. 542 00:43:17,750 --> 00:43:18,309 Ver hanım. 543 00:43:19,244 --> 00:43:20,201 Ama ben yine bildiğimi yapacağım. 544 00:43:20,799 --> 00:43:22,075 Sen de binini yaptığını yetersin. 545 00:43:22,872 --> 00:43:23,909 Sonuçta amacımız aynı. 546 00:43:25,544 --> 00:43:27,218 Gel buraya. Kaya. 547 00:43:43,170 --> 00:43:43,670 Yap. 548 00:43:50,883 --> 00:43:51,402 Akşam ne yapıyor? 549 00:43:52,613 --> 00:43:53,769 Ne aksi mü ya, ne yapıyor? 550 00:43:54,407 --> 00:43:55,603 O ne demek Çelik? 551 00:43:55,604 --> 00:43:56,879 Ben onau üniversiteliyim. 552 00:43:56,880 --> 00:43:57,835 Bunu kutlamayacak mıyız? 553 00:43:58,632 --> 00:44:00,187 Tabii, sen mert Reyhan. 554 00:44:01,079 --> 00:44:04,511 Okul okul diye, evde üç yüz dünya savaşını var ne yap? 555 00:44:04,512 --> 00:44:08,061 Ya ferit dalga geçme, bunu kutlamamız lazım. Hak mıyım? 556 00:44:08,062 --> 00:44:11,551 Yok bugün Bugün benim geleceğimin yazıldığı gün 557 00:44:11,552 --> 00:44:14,147 bugün dünyanın en mutlu günü bugün insanlık 558 00:44:14,148 --> 00:44:16,160 tarihinin en önemli günü ferit tabii patlayacağyacak. 559 00:44:17,280 --> 00:44:18,360 Organizasyon günü aslı da ben yapacağım. 560 00:44:19,320 --> 00:44:21,320 Aa, ne organizasyon olsun ya? 561 00:44:21,920 --> 00:44:23,600 Ya Selena sen şimdi saçma sapan sapan 562 00:44:23,601 --> 00:44:26,054 bir yer bulacaksın, güvenenme var konular. 563 00:44:26,055 --> 00:44:29,110 Görürsün bakalım, muhteşem bir akşam olacak. Muazzam. 564 00:44:30,488 --> 00:44:30,988 Iki. 565 00:44:33,219 --> 00:44:35,293 Iki öncesinde muhteşem bir duşeidi. 566 00:44:36,210 --> 00:44:37,885 Ferit hanım, hayır derim. 567 00:44:37,886 --> 00:44:39,918 Yani hevesini kırmak istemem ama akşam 568 00:44:39,919 --> 00:44:41,513 için çok büyük organizasyonlarım var. 569 00:44:41,514 --> 00:44:42,550 Bunları halledmem lazım. 570 00:44:52,339 --> 00:44:52,737 Gel. 571 00:44:59,036 --> 00:45:02,042 Günün kahramanı da gelmiş. Bit tanesi değil şu an. 572 00:45:03,119 --> 00:45:06,911 Aa, Ben Keyf'nin yerinde olur diye düşünüyordum. 573 00:45:08,468 --> 00:45:09,745 Yani ferit delirmiş gibiydi. 574 00:45:12,073 --> 00:45:13,508 O şimdi Feride hanım'ın burnundan geçiriyordur. 575 00:45:14,106 --> 00:45:16,418 Okulda seninle karşılaştığı anı görmek isterdim. 576 00:45:17,215 --> 00:45:18,052 Şöyle bir şey olmadı. 577 00:45:19,463 --> 00:45:20,420 Erim ne yaptıı ne etti. 578 00:45:21,536 --> 00:45:21,656 Beşinında. 579 00:45:23,371 --> 00:45:25,985 O olaydan da galip çıkara. Merak. 580 00:45:27,200 --> 00:45:29,770 Hiçbir şey kaybetmiş değiliz. Diye biri oldu. 581 00:45:32,650 --> 00:45:37,210 Hakikaten Hanım, benimle dalga mı geçiyorsunuz? 582 00:45:39,021 --> 00:45:40,338 Oyun gibi mi geliyorsun bundan? 583 00:45:42,771 --> 00:45:45,659 Bu benim hayatım bunlar. 584 00:45:45,660 --> 00:45:48,253 Eğer hayatının kumarını oynuyorsan da 585 00:45:48,254 --> 00:45:49,450 o zaman ona göre alınir. 586 00:45:52,204 --> 00:45:53,880 Ne yapmaı tavsiye ediyorsunuz acaba? 587 00:45:55,615 --> 00:45:58,695 Böyle okulla okulla falan olacak işler değil bunlar. 588 00:45:58,696 --> 00:46:01,415 Daha büyük düşünmene gerek. Zaman kaybedemeyiz. 589 00:46:04,986 --> 00:46:06,904 Ne demek istiyorsunuz yani Açık açık anlatır mısınız? 590 00:46:08,862 --> 00:46:11,991 Sizi bu evin en iyiı en kıymetli yapacağım. 591 00:46:13,905 --> 00:46:15,619 Ferit de dahil herkesi yöneteceğecek. 592 00:46:16,934 --> 00:46:24,454 Halis da kreatif olacak ve var, öyle komutanuldu. 593 00:46:26,572 --> 00:46:27,731 Nasıl olacakmış bu iş işe ya? 594 00:46:29,185 --> 00:46:32,025 Çevren okula gidecek bu beş belli. Bu ne demek oluyor? 595 00:46:33,145 --> 00:46:34,865 Ferit de haleın o çok 596 00:46:34,866 --> 00:46:36,385 istediği torunu kucağına veremeyecek. 597 00:46:38,680 --> 00:46:38,960 Yani. 598 00:46:40,400 --> 00:46:42,520 Elinizi çabuk tutarsanız o torun 599 00:46:42,521 --> 00:46:44,560 Feritten önce halinni ama ver. 600 00:46:46,773 --> 00:46:46,973 Bir. 601 00:46:49,684 --> 00:46:50,283 Düz derken? 602 00:46:56,319 --> 00:47:10,555 Bu Her kadar bebe, bana bil verler göreyim. 603 00:47:11,675 --> 00:47:14,315 Kazım, ya dolanıp durma bir sakinleş. 604 00:47:15,489 --> 00:47:17,487 Baş şimdi dönyim. Ben de Erdem iyi. 605 00:47:17,488 --> 00:47:20,363 Ben de dönüyorden ya çıldırıcıyım ha çıldıracağım. 606 00:47:20,922 --> 00:47:24,090 Ya bir iş var, iş var. Okula gidişim diyor. 607 00:47:24,927 --> 00:47:26,401 Ben vefatilmedi yalan ha? 608 00:47:27,039 --> 00:47:30,328 Bak allah gel anla. 609 00:47:30,919 --> 00:47:31,859 Tamam o. 610 00:47:33,357 --> 00:47:36,074 Hamile mi kalı ne al dedi işe yoksa 611 00:47:36,075 --> 00:47:38,990 yanda bittik kül olduk, billahi daha yetisinler ya 612 00:47:38,991 --> 00:47:42,244 of Kamil sakin ol, ben konuşuyorum kızla. 613 00:47:43,125 --> 00:47:46,165 Şimdi iyi dede, karının elinden o değil 614 00:47:46,166 --> 00:47:47,936 ne ne ha kurban olun nerede? 615 00:47:47,937 --> 00:47:51,088 O gibi başladı mı sanki sakin sen git bu yolduuz ha. 616 00:47:51,089 --> 00:47:52,005 Orhan çok isimsin. 617 00:47:52,564 --> 00:47:54,254 Ver bu iş parası yok. 618 00:47:54,255 --> 00:47:55,809 Beş karış akıyor. 619 00:47:55,810 --> 00:47:59,357 Ya bizim kız bizim kızın birinin karı yok ya. 620 00:47:59,358 --> 00:48:00,314 Okula gidişim d ya. 621 00:48:00,912 --> 00:48:02,267 Hayır ben çocuk doğur değil? 622 00:48:02,268 --> 00:48:04,475 Ulan gid şimdi diyeyim alim borcun ya. 623 00:48:04,476 --> 00:48:06,427 Işe mi ihtiyacım var? He? 624 00:48:06,428 --> 00:48:07,663 Nobel mi alıcım Mübarek? 625 00:48:08,579 --> 00:48:16,105 Bak Hanım, gel, Vallahi illa, o ormanlar, o 626 00:48:16,106 --> 00:48:20,425 selam doğurmak, beş haftaya onu kablo şeyler ederler. 627 00:48:23,237 --> 00:48:24,236 Selam edicileri ya? 628 00:48:24,755 --> 00:48:27,512 Ya ortada çocuk ruhsa korsanlar Selena'ı 629 00:48:27,513 --> 00:48:28,950 ne edicii bana bir söyle ha. 630 00:48:31,878 --> 00:48:33,713 Arkadaş ya çocukluğ ciddi ya 631 00:48:33,714 --> 00:48:35,270 benim bu kızlarımdan çektiğim nedeniyor? 632 00:48:36,108 --> 00:48:37,185 Yillardır nedir ha? 633 00:48:38,077 --> 00:48:39,511 Ay bu sana da tamam. 634 00:48:40,388 --> 00:48:42,858 Öldür kaydı var ya. He? 635 00:48:42,859 --> 00:48:44,810 Öbürü de kayydı ikinci el yahu. 636 00:48:45,545 --> 00:48:46,865 Başımıza kaldı ha. 637 00:48:46,866 --> 00:48:48,184 Bir dakika spor gideceğim diye ya. 638 00:48:48,185 --> 00:48:50,825 Biri okula gideim birisi para gidyim yerleri çin ya. 639 00:48:51,904 --> 00:48:52,585 O belkii de gördün? 640 00:48:53,160 --> 00:48:55,797 Ha Işine geldiğinde işine geldiğinde 641 00:48:55,798 --> 00:48:59,513 ana da değiş değiştir ya. Göreyim deme? Ben varım onu. 642 00:49:00,192 --> 00:49:03,044 Benim geri zeka salak kıllık benim elim bir pay seni 643 00:49:03,045 --> 00:49:07,216 oğlse, ben o perdede de olları da ev bileyim. Bil. 644 00:49:07,794 --> 00:49:09,191 Herkes erken benim geri dönmem. 645 00:49:10,308 --> 00:49:13,258 Geri dönmezsin tamam. O meydan. 646 00:49:13,834 --> 00:49:17,405 Aa sen de değil, eski adamım sahalara geri dön. 647 00:49:19,936 --> 00:49:21,412 Sakınmaın altında dolaşma. 648 00:49:22,543 --> 00:49:25,574 Bana karşılaa hala. Seni kızmak isteme. 649 00:49:28,286 --> 00:49:29,682 Tamam ki oğl, tamam bir 650 00:49:29,683 --> 00:49:33,988 ortalık bahçeler bendı ya Aptal. 651 00:49:35,446 --> 00:49:35,946 Konuş. 652 00:49:41,374 --> 00:50:50,950 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Of. 653 00:50:55,949 --> 00:50:56,825 Ne yapıyorsun canım burada? 654 00:50:59,016 --> 00:50:59,972 Ne yapıyorsun sen? 655 00:51:02,139 --> 00:51:02,577 Sultan. 656 00:51:12,123 --> 00:51:12,623 Selam. 657 00:51:25,707 --> 00:51:25,947 Hayırdır? 658 00:51:29,595 --> 00:51:30,235 Damadım nerede? 659 00:51:32,195 --> 00:51:33,915 Odada baba, dışta. 660 00:51:36,835 --> 00:51:41,565 Ay Hani hazır o duşteyken gel bir 661 00:51:41,566 --> 00:51:43,283 yarı içeride bir olmuş ol senden. 662 00:51:44,841 --> 00:51:47,495 Ne konuşuyor baba? Ne mi ol? Ha? 663 00:51:48,695 --> 00:51:51,455 Öyle milletin içinde havalı havalı 664 00:51:51,456 --> 00:51:53,055 benimle böyle konuşa ya. 665 00:51:54,055 --> 00:51:56,585 Içeri geçer Benim suratıma böyle bir 666 00:51:56,586 --> 00:51:57,781 konuş da görm haydi gel. 667 00:52:05,334 --> 00:52:05,773 Hayır babam. 668 00:52:08,208 --> 00:52:08,408 Gelmeyeceğim. 669 00:52:09,485 --> 00:52:10,922 Oğl bene mi iyisem ha? 670 00:52:11,561 --> 00:52:12,718 Benim lafım bir lan. 671 00:52:12,719 --> 00:52:14,275 Hadi sen neree güveneyim ha? 672 00:52:15,008 --> 00:52:17,040 Oğlum şöyle bak, lan yarının 673 00:52:17,041 --> 00:52:18,196 ortasında seni bir döverlimlim. 674 00:52:18,874 --> 00:52:19,870 Rezil ederim ha. 675 00:52:20,548 --> 00:52:23,194 Sen ben onlaranlardan okuyayım mu zannede? Ha? 676 00:52:23,195 --> 00:52:25,192 Bu geri gerizekalılı damadını da 677 00:52:25,193 --> 00:52:28,069 yanına çekmişsin, kandırmışsın, o güveneyim. 678 00:52:28,868 --> 00:52:31,745 Bak benden sana söyleesi o de çok güvenme ha. 679 00:52:32,640 --> 00:52:35,040 Fincanim tabii ki baba. O benim kocam. 680 00:52:36,000 --> 00:52:38,320 Ne olursa olsun hep yanımda. Tamam. 681 00:52:39,080 --> 00:52:42,355 Hep yanında sağına solunda, olta da 682 00:52:42,975 --> 00:52:45,455 Daha yeri konuşacak diyeyim yeri yahu. 683 00:52:46,494 --> 00:52:47,015 Gelmeim diyorum. 684 00:52:47,695 --> 00:52:48,734 Niyeeecekmişsin diye ya? 685 00:52:49,255 --> 00:52:51,989 Bir birçi beni cesareteceğim mi sen ya? 686 00:52:51,990 --> 00:52:53,348 Sen kimsin ha? 687 00:52:53,349 --> 00:52:56,544 Kimse ben olması sen ney eveceğ için ya? 688 00:52:57,783 --> 00:53:00,594 O çocuğu doğurması oranlar senin ne ki 689 00:53:00,595 --> 00:53:04,545 bana söyle ferit seninle Dışarıdakinden farkın ben 690 00:53:04,546 --> 00:53:05,862 senin gibi bir tane be. 691 00:53:05,863 --> 00:53:07,658 Adam Eren'nin sallaması elli servisi. 692 00:53:08,217 --> 00:53:09,909 Ben olmasam sen ne için yok. 693 00:53:09,910 --> 00:53:12,306 Ben ne diyoryse bana karşımış ciddenim yapacaksın 694 00:53:12,307 --> 00:53:14,623 o çocuğ o doğru de vur. Hadi abla. 695 00:53:17,833 --> 00:53:18,152 Ne oldu? 696 00:53:19,308 --> 00:53:19,627 Iyi misiniz? 697 00:53:21,142 --> 00:53:21,939 Zehra. 698 00:53:21,940 --> 00:53:22,936 Ya yiğit. 699 00:53:23,613 --> 00:53:24,969 Ayağımızı elimiz takıldı yaz işte, 700 00:53:24,970 --> 00:53:26,339 bir şey yok tamam Heykel. 701 00:53:26,340 --> 00:53:28,257 Hiç öyle görünmüyor Kazım Bey. 702 00:53:29,096 --> 00:53:32,053 O sizin gözlerinizin bozukluğundandır Hanım. 703 00:53:32,054 --> 00:53:34,090 Bak her haltın içinden çizız. 704 00:53:35,104 --> 00:53:36,419 Benim canımız skinny. 705 00:53:36,937 --> 00:53:39,287 O çıktığınız yere geri sokmasını çok iyi bilirim. 706 00:53:39,806 --> 00:53:40,961 Haberiniz olan buket Hanım. 707 00:53:40,962 --> 00:53:43,650 Benim işlerime aile işlerimemayın, müdahale etme. 708 00:53:43,651 --> 00:53:46,350 Izin verseniz hiçbir şeye dahil olmayacağım ama 709 00:53:46,890 --> 00:53:49,730 kızınız okula kaybolmuş, hala neden uzatıyorsun? 710 00:53:50,290 --> 00:53:50,890 Size ne ya? 711 00:53:51,942 --> 00:53:52,300 Çizerle. 712 00:53:53,536 --> 00:53:56,325 Kız benim ha benim. Size ne? Siz niye karışız? Bak. 713 00:53:56,842 --> 00:53:59,210 Halası orada. Oku muiyor değil. 714 00:53:59,211 --> 00:54:02,170 Anası orada okuu, babası, babası atası burada. 715 00:54:02,690 --> 00:54:03,930 Dokuz kız okulu gibi. 716 00:54:04,890 --> 00:54:06,864 Sen vardın ya bunca yıl ha. 717 00:54:06,865 --> 00:54:08,777 Buınsını ben çektim ben ben 718 00:54:08,778 --> 00:54:11,607 gitti şimdi paracılığı ben harcadım. Sen mi vardır? 719 00:54:11,608 --> 00:54:12,284 Benim işime karışma. 720 00:54:13,002 --> 00:54:14,716 Ben okumuşucue o. 721 00:54:15,250 --> 00:54:16,810 Bu kadar basit, Sen git! 722 00:54:18,650 --> 00:54:19,450 Gel önce o. 723 00:54:20,210 --> 00:54:21,970 Babası belli olmayan oğluna karış. 724 00:54:24,744 --> 00:54:53,350 Bu eşlik ne göster. 725 00:54:54,290 --> 00:54:56,450 Ben gösterir nasıl olsa bana 726 00:54:56,451 --> 00:54:57,690 anlatacağım bunların hepsini anlatır. 727 00:55:00,050 --> 00:55:00,290 Hala. 728 00:55:00,944 --> 00:55:01,902 Baksaı el de gidecek. 729 00:55:02,500 --> 00:55:03,578 Bayandanla beni al ettir. 730 00:55:06,971 --> 00:55:09,365 Banyonun kapısında çarşaf diyor hala ya. 731 00:55:10,220 --> 00:55:11,619 Ya Reyhan görseydi Sultana? 732 00:55:12,300 --> 00:55:13,460 Manyak mısın ya sen? 733 00:55:17,393 --> 00:55:20,303 Ben ben seni. Ya ne seni? 734 00:55:20,821 --> 00:55:21,778 Ne seni Sultan? 735 00:55:26,299 --> 00:55:26,978 Seni çok özliyorum. 736 00:55:27,935 --> 00:55:30,570 Allah' çıldıracağım ya sultan sen kafayı yedin. 737 00:55:31,169 --> 00:55:33,603 Manyak mısın Sultan? Delirdin mi? 738 00:55:33,604 --> 00:55:34,282 Çık dışarı dışarı hadi. 739 00:55:35,414 --> 00:55:49,692 Bu Ne oluyor burada? 740 00:55:49,693 --> 00:55:52,104 Biz yokuz sanmışız sultan hanım. 741 00:55:52,105 --> 00:55:55,101 Çarşafları değiştirmeye gelmiş. Ayağnda sakatladık. 742 00:55:56,100 --> 00:55:57,418 Ya duş alıyorum duş. 743 00:56:01,590 --> 00:56:03,110 Kurallar değişti sandın galiba. 744 00:56:05,030 --> 00:56:06,150 Bu odala Dile ilgilenecek. 745 00:56:07,030 --> 00:56:08,910 Sen ilgilenmeyeceksin demedim ben sana. 746 00:56:11,244 --> 00:56:13,565 Ya sen de unutkanlık başladı ya da bilerek yapıyorsun. 747 00:56:15,285 --> 00:56:16,204 Neden bilerek yapayım? 748 00:56:17,819 --> 00:56:19,220 Dicle hasta diye. 749 00:56:20,859 --> 00:56:21,380 Bak yani. 750 00:56:22,099 --> 00:56:25,619 Yani niye bilerek yapsın Ceylan? Şaşırmış. 751 00:56:26,314 --> 00:56:27,312 Uzatma sen de ya. 752 00:56:30,465 --> 00:56:31,103 Allah Allah. 753 00:56:32,580 --> 00:56:34,536 Neden de pek inandırıcı gelmedi bana ya?? 754 00:56:37,341 --> 00:56:38,338 Sultan Hanım böyle basit 755 00:56:38,339 --> 00:56:39,772 hatalar yapacak birine benzemiyor. 756 00:56:41,127 --> 00:56:41,844 Demme selena. 757 00:56:44,455 --> 00:56:46,255 O kimin nerede? 758 00:56:48,175 --> 00:56:51,895 Kiminle ne zaman olduğunu gayet iyi bilir. 759 00:56:53,070 --> 00:56:53,590 Öyle değil mi? 760 00:56:55,070 --> 00:56:55,350 Affedersiniz. 761 00:56:56,910 --> 00:57:00,950 Ben sizi bahçede görünce Şehit Bey de çıktı sandım. 762 00:57:01,924 --> 00:57:02,723 Kanmayın sultanımın. 763 00:57:03,762 --> 00:57:05,840 Ben de başka şeyler sanmaya başlaıyor bana. 764 00:57:06,719 --> 00:57:07,678 Sonra sonra kötü olur. 765 00:57:11,887 --> 00:57:14,159 Sen ne demyi getiriyorsunuz? Hadi artık çıkar mısın? 766 00:57:15,554 --> 00:57:16,471 Lütfen, hadi. 767 00:57:19,634 --> 00:57:28,177 Bu Kusura bakmayın. 768 00:57:38,455 --> 00:57:39,295 Olur'um bayan mı? 769 00:57:40,535 --> 00:57:43,910 Çarp düşmüş. Banyodan bir çıktım. Yerde yatıyor. 770 00:57:46,109 --> 00:57:47,790 Bu kadar yani. O kadar severim. 771 00:57:51,924 --> 00:58:05,256 Bin Yüce Allah belar. 772 00:58:12,968 --> 00:58:14,444 Bu kaçıncı seri? Hı? 773 00:58:15,322 --> 00:58:17,635 Bu kadın hala neden senin etrafında dolaşıyor? 774 00:58:18,209 --> 00:58:20,840 Allah Allah, ne bileyim ben Zehra al. 775 00:58:21,558 --> 00:58:24,548 Bir kadın evin çalışanı, nerede dolaşını 776 00:58:24,549 --> 00:58:26,223 bana mı soracak Istediği yerde dolaşır. 777 00:58:27,394 --> 00:58:29,829 Hemen anlamadım abi Bu yalının havasında 778 00:58:29,830 --> 00:58:32,344 mı suyun bir şey var? Herkes tuhaf. 779 00:58:32,903 --> 00:58:34,101 Havadan o önünde bir şey yokim. 780 00:58:35,059 --> 00:58:36,336 Senin yüz vermenden kaynaklanıyor. 781 00:58:40,859 --> 00:58:43,092 Olay döndü, dolaştık, bana mı patladı yani? 782 00:58:43,093 --> 00:58:44,448 Kime patlayacak başka? 783 00:58:44,449 --> 00:58:46,681 Hı Sen niye benim yanımdayken onu koruyorsun? 784 00:58:49,246 --> 00:58:51,079 Ya bu sultan mevzusuna biraz fazla mı takılıyorsun? 785 00:58:52,154 --> 00:58:52,354 Ha? 786 00:58:53,788 --> 00:58:56,994 Kadın geldi işini yapıyordu burada bir hata yaptı. 787 00:58:57,952 --> 00:59:00,425 Af değil falan olur mu öyle şeyler? 788 00:59:00,426 --> 00:59:02,994 Normal şeyler bunlar abartma. Ha bu kadar. 789 00:59:02,995 --> 00:59:06,191 Bunda bir şey yok yani diyorsun. Hıhı. Peki. Aynen öyle. 790 00:59:08,389 --> 00:59:10,906 Allah, Aşkım ne olacak ki Reyhan? 791 00:59:10,907 --> 00:59:11,945 Anlamıyorum seni ya. 792 00:59:15,751 --> 00:59:19,580 Dur ya demek sen ya. 793 00:59:20,155 --> 00:59:22,235 Şu koluma hala vatann o kılı kullanamıyorum. 794 00:59:23,195 --> 00:59:23,435 Farkındayım. 795 00:59:25,955 --> 00:59:26,555 Farkında mısın? 796 00:59:27,807 --> 00:59:29,960 Bu kim gel ol ya. 797 00:59:33,947 --> 00:59:34,886 Bırak da şu. 798 00:59:36,835 --> 00:59:37,195 Söyle bakalım. 799 00:59:37,995 --> 00:59:40,035 Sen mekanı bulabildin mi? Ha? 800 00:59:40,755 --> 00:59:42,075 Eğer bulamadıysan söyle ben bulayım. 801 00:59:42,835 --> 00:59:44,355 Sonra sokak kalmıyorlım ben. 802 00:59:50,592 --> 00:59:52,027 Gitmesek mi acaba Ferit? 803 00:59:52,625 --> 00:59:53,980 Yani boş ver. 804 00:59:54,515 --> 00:59:57,955 Kutlayıp ne yapacakız ki? Aa. Ne oldu ya, yinese? 805 00:59:59,315 --> 01:00:00,915 Travma dramalar böyle başkanım benim. 806 01:00:02,928 --> 01:00:04,447 Gerçekten gitmesek daha iyi olacaktı. 807 01:00:06,205 --> 01:00:07,604 Hayır Reyhan ya, öyle bir şey yok. 808 01:00:08,563 --> 01:00:10,560 Hem sen demedin mi bugün benim için dünyanın 809 01:00:10,561 --> 01:00:12,833 en mutlu günü en güzel günü diye? 810 01:00:14,570 --> 01:00:16,847 Zaten gitmezsek yani ben senin dilinden de kurtulamam. 811 01:00:17,806 --> 01:00:19,619 O yüzden No gidiyoruz. 812 01:00:20,500 --> 01:00:22,859 Ha eğer diyorsan ki Ferit, ben 813 01:00:22,860 --> 01:00:24,900 mekan bulamadım, o yüzden yani çiziyorum. 814 01:00:25,900 --> 01:00:27,660 Ona göre söyle ben bulurum hallederim yani. 815 01:00:28,871 --> 01:00:30,227 Yo, buldum ferit. 816 01:00:30,228 --> 01:00:31,223 Ne alakası var şimdi? 817 01:00:34,372 --> 01:00:36,047 Göreceğiz bakalım göreceğiz. 818 01:00:38,780 --> 01:00:38,940 Oldı. 819 01:00:43,619 --> 01:00:44,300 Alo abla. 820 01:00:45,594 --> 01:00:47,271 Hah, tamam, hemen geliyorum. Tamamdır. 821 01:00:49,067 --> 01:00:51,183 Ben bir ablamın yanına gidiyorum Ferit. 822 01:00:53,059 --> 01:00:54,856 D. Sen bir tanem. 823 01:00:59,983 --> 01:01:00,982 Kolay gelsin git. 824 01:01:10,418 --> 01:01:10,697 Gel. 825 01:01:12,270 --> 01:01:12,990 Asuman alın. 826 01:01:13,510 --> 01:01:15,550 Asuman, vallahi ocağına düştüm. 827 01:01:15,551 --> 01:01:17,710 Bak eğer akşam güzel mekan bulmazsa 828 01:01:17,711 --> 01:01:19,150 Keratin dinle'den beni kimse kurtaramaz. 829 01:01:20,083 --> 01:01:22,593 Ayşe, anca boğul tabii. Sen nasıl diyeiyor? 830 01:01:22,594 --> 01:01:24,545 Onu söyle bana ben şöyle bir yaşıyorum. 831 01:01:25,063 --> 01:01:27,908 Şimdi biliyorsunuz ki akşam okula kaydım değilim. 832 01:01:27,909 --> 01:01:29,304 O yüzden böyle hep beraber 833 01:01:29,305 --> 01:01:30,540 öncesinde güzel bir yemek yiye. 834 01:01:31,138 --> 01:01:33,371 Sonrasında da böyle eğlenebileceğimiz mekan oluyorum. 835 01:01:33,372 --> 01:01:35,445 Yani aynı mekanda iki şeyi yapabilirim 836 01:01:35,963 --> 01:01:36,961 hem yemek yiye hem eğlenelim. 837 01:01:37,933 --> 01:01:39,849 Evet ya ben aslında bak bir yer buldum 838 01:01:39,850 --> 01:01:44,079 ama şimdi sen de daha iyi bilir diye 839 01:01:44,080 --> 01:01:46,730 sana da hiç sormak istedim göstermek tamam. 840 01:01:47,290 --> 01:01:48,950 Aa evet çok güzel? 841 01:01:50,650 --> 01:01:53,610 Evet evet hep buraya rezervasyon kalkmak biraz 842 01:01:53,611 --> 01:01:55,302 sonra ama çok iyi değil mi? 843 01:01:55,303 --> 01:01:56,658 Ya sen ablama bakma. 844 01:01:56,659 --> 01:01:58,173 Ablama kahve bahçe kendi kutlayacağız. 845 01:01:58,971 --> 01:02:00,367 Meydanı aldık, göklere çıkarttık. 846 01:02:01,164 --> 01:02:02,799 Şimdi canın ney ters onu yapıyor. 847 01:02:03,318 --> 01:02:05,288 Eğer bu hayalin Hanımı sen 848 01:02:05,289 --> 01:02:06,766 her şey bambaşka oluru tuttu. 849 01:02:07,445 --> 01:02:08,864 Anlamadığım mekanı. 850 01:02:10,082 --> 01:02:14,172 Abla, Ya abla şaka yaptım ya. 851 01:02:14,173 --> 01:02:16,130 Vallahi işe hayattım bozulma hemen. 852 01:02:17,688 --> 01:02:18,188 Mutlu. 853 01:02:21,220 --> 01:02:25,740 Hişt Tamam bak, sen artık çok olmaya başladıına. 854 01:02:26,619 --> 01:02:28,540 Bir diyet iki değil bu. 855 01:02:28,541 --> 01:02:29,940 Elimde kalacaktı Sultan. 856 01:02:30,474 --> 01:02:34,065 Git de ben artık her şeyii razıyım. Benim? 857 01:02:34,066 --> 01:02:36,299 Biz niye öyle olduk Millet? Sen niye duydunuz? 858 01:02:37,017 --> 01:02:37,895 Deli delik konuşma. 859 01:02:39,225 --> 01:02:41,856 Duyarsa ne olursan farkında mısın? Çıldırtma beni. 860 01:02:43,489 --> 01:02:44,446 Vedat. 861 01:02:44,447 --> 01:02:45,681 Artık hiçbir şey umurunda değil. 862 01:02:46,454 --> 01:02:49,530 Ben seninle böyle olmaya dayanamıyorum anlamıyor musun? 863 01:02:49,531 --> 01:02:51,208 Zaman kapı orada bana 864 01:02:51,209 --> 01:02:53,485 bak, dayanamıyorsan çekip gidecek. 865 01:02:54,818 --> 01:02:54,978 Şuradan. 866 01:02:56,175 --> 01:02:57,213 Bu ol. 867 01:02:57,931 --> 01:03:00,445 Eğer bir daha en ufak bir yanlışını göreyim. 868 01:03:01,203 --> 01:03:02,481 En küçük bir hataı göreyim. 869 01:03:03,812 --> 01:03:05,925 Kapı düşüririm bizi. Anlaşıldı mı? 870 01:03:08,875 --> 01:03:09,752 Anlaşıldı mı dedim? 871 01:03:19,520 --> 01:03:22,215 Ay Vallahi inanabiliyor musun ya? 872 01:03:22,216 --> 01:03:23,735 Okulumu kutlamak için yemeğe çıkıyorum. 873 01:03:26,015 --> 01:03:27,095 Bir tek geriye babam kaldı. 874 01:03:27,909 --> 01:03:29,864 Anla da artık hani halleder diye düşünüyorum. 875 01:03:38,737 --> 01:03:41,850 Abla sen iyi misin sen? Bir durgun mu görüyorsun? 876 01:03:42,927 --> 01:03:43,965 Çok iyiyim bir şey yok. 877 01:03:46,417 --> 01:03:47,456 Kaya'yı çağıracak mı? 878 01:03:47,975 --> 01:03:51,172 Ay yok abla kayamaya karıştırmayalım şimdi. Ne olursun. 879 01:03:51,692 --> 01:03:53,170 Ferit zaten hayatta tamam. 880 01:03:53,704 --> 01:03:55,942 Ben de yani o yemekte şimdi bir gerginlik istemiyorum. 881 01:03:56,581 --> 01:03:58,977 Ceyda, Sence kocacı oldun ha? 882 01:04:01,627 --> 01:04:02,663 O ne dem ablalara? 883 01:04:02,664 --> 01:04:03,660 Ne demek ne demek ya? 884 01:04:04,218 --> 01:04:05,294 Kaya'ya ayıp değil mi? 885 01:04:05,852 --> 01:04:07,845 Çocuk o kadar uğraştı arkanda durdu 886 01:04:07,846 --> 01:04:11,375 okula gidebilmen için çağırmama oğlum mu? Yani evet. 887 01:04:12,375 --> 01:04:14,015 Bence de hakrın mı? 888 01:04:14,735 --> 01:04:19,310 Ferit işte bu abla yani onun Ne belli olmam yani. 889 01:04:19,311 --> 01:04:21,750 Sen böyle suyu gitmeye başlaacaksın artık. 890 01:04:23,430 --> 01:04:24,430 Eski Selena'a ne oldu? 891 01:04:25,764 --> 01:04:26,363 Nerede o? 892 01:04:27,841 --> 01:04:31,157 Okula da gitmeye başladın artık Tamam Geri dönsün. 893 01:04:31,158 --> 01:04:31,916 O gitsin okuluna. 894 01:04:33,209 --> 01:04:35,564 Yoksa hani bu halinle nasıl 895 01:04:35,565 --> 01:04:37,120 bütün bunların içerisinden geleceksin bilmiyorum. 896 01:04:41,231 --> 01:04:43,599 Abla, Iyiyim mi hı? 897 01:04:44,755 --> 01:04:45,951 Babam falan mı bir şey yaptı? 898 01:04:46,788 --> 01:04:48,981 Doğruyu söyle bir gergin mi önlünüyorsun şimdi? 899 01:04:48,982 --> 01:04:49,978 Geldi değilli, tamam. 900 01:04:51,109 --> 01:04:52,547 Ben Kaya'yı çağırıyorum. 901 01:04:52,548 --> 01:04:53,586 Tamam, sen Ferit haberlerim. 902 01:04:57,301 --> 01:04:58,060 Abla ya. 903 01:05:00,512 --> 01:05:02,390 Harika bu dünyadan göçtükten 904 01:05:02,391 --> 01:05:04,786 sonra gelin kime bırakacak? Seher mi? 905 01:05:05,585 --> 01:05:08,476 Ferit O zaman o da senin ödülümü koklatma. 906 01:05:09,755 --> 01:05:11,113 Hayatı dakisından eder. 907 01:05:11,712 --> 01:05:13,110 Kendiize böyle bir şey yapacak mı? 908 01:05:20,595 --> 01:05:20,955 Hayır diyorum. 909 01:05:22,570 --> 01:05:25,570 Eğer onunla evlendirsen bu yalanın hanımndan olursun. 910 01:05:27,370 --> 01:05:29,130 Kaya'nın ne düşün dedü, merak etmiyor musun? 911 01:05:30,370 --> 01:05:31,304 Gönlümü aç yani. 912 01:05:33,102 --> 01:05:34,261 Ilk üçte hemen etkilenmiş. 913 01:05:36,338 --> 01:05:38,735 Ama çekim yapım. 914 01:05:40,308 --> 01:05:42,702 Insanın ışığı içini yanndamiş derler. 915 01:05:43,221 --> 01:05:46,533 Çok Umar kıyafetim de hoşunuza gitmeden kadar. 916 01:05:46,534 --> 01:05:47,411 Yani evet. 917 01:05:48,223 --> 01:05:49,857 Yani ancak benim kardeşim. 918 01:05:50,734 --> 01:05:51,849 Seni kale alır zaten. 919 01:05:52,846 --> 01:05:55,516 Biraz laflar etmiyor musunuz acaba? 920 01:05:56,289 --> 01:05:57,486 Havsın tekrar teşekkür ederim. 921 01:05:59,163 --> 01:06:02,396 Umarım ben ihtiyacım olduğu orada olur. Bekle lazım. 922 01:06:03,114 --> 01:06:04,532 Sen gözük gibi bir. 923 01:06:06,363 --> 01:06:08,001 Öyle ne demek? Komik. 924 01:06:09,160 --> 01:06:10,478 Peki insanlar komik ol. 925 01:06:10,479 --> 01:06:13,409 Tipine bakıp laf ettik ama şimdi 926 01:06:13,410 --> 01:06:16,121 dışının bir olmadığınımüş ol anlamış olduk. 927 01:06:17,358 --> 01:06:19,174 Estağfurullah iyi bir. 928 01:06:20,365 --> 01:06:37,432 Bu Suna Rahatsız ettim. 929 01:06:38,111 --> 01:06:38,990 Yo, şeyler karalıyordum. 930 01:06:40,628 --> 01:06:42,146 Sen sen de yapamazsın zaten. 931 01:06:43,480 --> 01:06:43,720 Derslanasın. 932 01:06:46,040 --> 01:06:46,400 Neden? 933 01:06:47,440 --> 01:06:47,760 Neden? 934 01:06:49,480 --> 01:06:50,200 Çok güzel soru. 935 01:06:51,815 --> 01:07:03,707 Bu hafifsin çünkü hafif mi? 936 01:07:05,625 --> 01:07:08,581 Yani anlasam? 937 01:07:13,905 --> 01:07:16,817 Masallar da su peri soldu ya. 938 01:07:18,589 --> 01:07:20,826 Onu hatırlatıyorsun bana böyle uçuşuyorsun. 939 01:07:23,343 --> 01:07:24,342 Yani kimseye dert olmazsın. 940 01:07:27,393 --> 01:07:28,869 Sağ ol. Utandırıyorsun beni. 941 01:07:33,537 --> 01:07:34,255 Tamam için. 942 01:07:36,427 --> 01:07:36,787 Gerçekten? 943 01:07:40,543 --> 01:07:41,102 Sahneye geldim? 944 01:07:42,021 --> 01:07:43,100 Ben şey için geldim. 945 01:07:44,432 --> 01:07:46,309 Bu akşam üniversiteye kaydını kutlayacağız. 946 01:07:47,147 --> 01:07:50,261 Ben sen de geliş dedim, sonuçta. 947 01:07:50,262 --> 01:07:51,897 Senin de çok büyük bir yemeğin var. 948 01:07:53,868 --> 01:07:54,188 Sağ ol. 949 01:07:56,462 --> 01:07:56,782 Parfüm. 950 01:07:59,336 --> 01:08:00,693 Ferit ora olmam daha mutlu olmayacaktır. 951 01:08:02,822 --> 01:08:03,779 Vallahi ben davet ediyorum. 952 01:08:05,174 --> 01:08:05,931 Sen gelme isteersen. 953 01:08:08,641 --> 01:08:11,129 Öyle diyorsan Yani bilemedim. 954 01:08:12,647 --> 01:08:14,326 Bilmem, yani bence iyi olur. 955 01:08:15,244 --> 01:08:17,721 Herkesin arası düzelir. 956 01:08:19,001 --> 01:08:19,720 Gel bence yani. 957 01:08:27,720 --> 01:08:28,040 Gelin. 958 01:08:29,600 --> 01:08:29,920 Tamam. 959 01:08:31,439 --> 01:08:32,760 Akşama görüşürüz o zaman. 960 01:08:34,240 --> 01:08:34,520 Çal. 961 01:08:35,254 --> 01:08:45,396 Bu Son ne günah var? 962 01:08:45,397 --> 01:08:45,836 Alet olacak. 963 01:08:46,395 --> 01:08:47,753 Suna hiçbir şey aleti olmayacak. 964 01:08:48,832 --> 01:08:48,992 Biliyorum. 965 01:08:50,031 --> 01:08:53,244 Biliyorum çünkü tsunamilannın çifte görü var. 966 01:08:54,965 --> 01:08:55,364 Bana anlattı. 967 01:08:56,645 --> 01:08:59,819 Bir adım atarsanız koşa koşa gelecektir. 968 01:09:00,536 --> 01:09:02,890 Ayrıca Seninle evlenmek onun hayatını bura dur. 969 01:09:06,495 --> 01:09:24,662 Bu Bu Kız zerrin. 970 01:09:30,456 --> 01:09:30,816 Iki kim? 971 01:09:35,750 --> 01:09:37,110 Sokakta görse tanımazdım. 972 01:09:39,044 --> 01:09:42,380 Ay bu kıyafetleri ne kadar yakışmış çok farklı ol. 973 01:09:43,198 --> 01:09:47,929 O gaddar sıkıldım ki Bu ne oğlum? 974 01:09:48,770 --> 01:09:50,649 Siz delirdiniz mi? 975 01:09:50,650 --> 01:09:52,609 Bu topuklar ayakkabı olayı nedir? 976 01:09:52,610 --> 01:09:53,969 Canı da kastınız mı var? 977 01:09:54,704 --> 01:09:56,542 Ayaklarım boyuncada hiç hiç böyle. 978 01:09:56,543 --> 01:09:59,379 Yani ne yapalım, biz de öyle alışmışız Ama 979 01:09:59,380 --> 01:10:01,177 tabii senin ne kadar zorlandığıı tahmin edebiliyorum. 980 01:10:02,015 --> 01:10:02,789 Aman yok. 981 01:10:02,790 --> 01:10:04,984 Acıdım makyajydı kılıf kıyafetli yani 982 01:10:04,985 --> 01:10:06,301 rol yapmak daha kolay ya. 983 01:10:07,019 --> 01:10:08,535 Ama doğru işe girdin mi. 984 01:10:10,331 --> 01:10:11,822 Oranlarla uğraş kolay değildir. 985 01:10:12,699 --> 01:10:15,291 Hele onları kendine ikna etmek hiç kolay 986 01:10:15,292 --> 01:10:17,285 değil yani senin yerinde sabır sol şartlarda. 987 01:10:17,803 --> 01:10:18,800 Sen yine az bile yapıyorsun. 988 01:10:20,928 --> 01:10:22,565 Ama güvenlerimni kazanmayı başardım. 989 01:10:23,841 --> 01:10:24,998 Özellikle de halsin. 990 01:10:26,156 --> 01:10:27,791 Hazır oğlum. Hadi ol geç. 991 01:10:29,004 --> 01:10:31,522 Yalının yönetimi artık bend de. 992 01:10:33,080 --> 01:10:35,637 Ben ne dersinm, kimse sözümün dışsine çıkamıyor. 993 01:10:36,756 --> 01:10:37,715 Herif ne dedi biliyor musun? 994 01:10:38,729 --> 01:10:39,886 Mülkiyetin lafı benim yapımımir. 995 01:10:44,395 --> 01:10:46,111 Işte öbürleri muhabbet gibi kaldı. 996 01:10:47,482 --> 01:10:49,277 Ay keşke orada olsaydım da. 997 01:10:49,278 --> 01:10:51,072 Hepsinin surat ifadesini görseydim, 998 01:10:51,073 --> 01:10:53,426 özellikle de refakat etti. Kızım o nedir ya? 999 01:10:54,319 --> 01:10:55,595 O nedir o refakat? 1000 01:10:56,952 --> 01:11:00,781 Yılanın başı o, karı kötülüğün bir bulmuş hali. 1001 01:11:01,995 --> 01:11:04,355 Ama henüz beni tanımmı. 1002 01:11:05,035 --> 01:11:06,955 Iyi, sev çünkü en iyi ben tanırım. 1003 01:11:08,395 --> 01:11:09,435 Ne yaparsan yap hakkındır. 1004 01:11:10,489 --> 01:11:11,129 Sen çok çektim. 1005 01:11:13,725 --> 01:11:14,364 Çok çekti. 1006 01:11:16,122 --> 01:11:17,200 Anamından öldü. 1007 01:11:19,932 --> 01:11:22,769 Yapmayınca yıl bizi orada bir başımıza koydular ya. 1008 01:11:24,127 --> 01:11:25,885 Bu herif biri Türkiye'ye sokmadı. 1009 01:11:26,780 --> 01:11:30,120 Ya bir kere ya bir kere ara be arkadaş. 1010 01:11:30,820 --> 01:11:32,420 Iyi misiniz mı mı? 1011 01:11:32,421 --> 01:11:34,274 Top mu ne hal? 1012 01:11:34,275 --> 01:11:36,107 Para gönderiyor ya bizi satın aldı. 1013 01:11:36,745 --> 01:11:40,331 Sonra da arayıp hadi gelsee diyor. Olur. Geliriz. 1014 01:11:40,332 --> 01:11:41,288 Aha geldik buyur. 1015 01:11:42,260 --> 01:11:43,658 Ben anıl zaten senin Halit 1016 01:11:43,659 --> 01:11:45,216 Bey kandırmana çok şaşırıyorum. 1017 01:11:45,217 --> 01:11:47,093 En çok buluş şoku yaşadım yani. 1018 01:11:47,094 --> 01:11:48,332 Biru değil ki hepsini kandırdı. 1019 01:11:50,425 --> 01:11:53,465 Ya sen beni yalııda bir görsen. Meleğ. 1020 01:11:55,865 --> 01:11:56,745 Ayı abim yok. 1021 01:11:58,916 --> 01:11:59,735 Bana seniyııyor. 1022 01:12:01,589 --> 01:12:01,788 Kim? 1023 01:12:02,547 --> 01:12:04,980 Yardım mesutum bana diyor, ne şaşırdın. 1024 01:12:07,272 --> 01:12:09,469 Ama ben göstereceğim onları böyleip öbürı. 1025 01:12:10,188 --> 01:12:13,159 Ulanan hala ölmüş anamla uğraşıyorlar ya. 1026 01:12:13,160 --> 01:12:15,276 O ayı abi o kız öyle taktı. 1027 01:12:16,035 --> 01:12:18,193 Ya ol siz insan mısın be? 1028 01:12:19,071 --> 01:12:22,445 Yaşattığınızı yaşamadan bu dünyadan gitmeyecek. 1029 01:12:25,805 --> 01:12:27,045 Kayaamıyor peki. 1030 01:12:27,046 --> 01:12:29,660 Ne dedi şaşırıyor çocuk Yani benim 1031 01:12:29,661 --> 01:12:31,620 korolar yer almak için değiştiğimi düşünüyor. 1032 01:12:32,380 --> 01:12:35,140 Onun da tek derdi oranlardan intikam almak bir 1033 01:12:35,141 --> 01:12:37,314 de bana kılıyor ona engel oluyorum diye. 1034 01:12:37,315 --> 01:12:39,426 Ama ben de istemiyorum arkadaş. 1035 01:12:39,427 --> 01:12:41,019 Kaya'nın eli kirlendin istemiyorum. 1036 01:12:42,214 --> 01:12:43,250 Hepimiz gün nerede o. 1037 01:12:44,779 --> 01:12:47,214 Gerçekten çok merak ediyorum bundan sonra neler olacak? 1038 01:12:48,012 --> 01:12:49,050 Neyi merak ediyorsun ya? 1039 01:12:49,051 --> 01:12:50,446 Hep beraber yaşayıp göreceğiz düştü. 1040 01:12:51,045 --> 01:12:55,015 Bu sefer kazanan bir ol. El nesun? Ne içiyor? 1041 01:12:56,175 --> 01:12:57,955 Kızım şeker bu da cüzdan boş. 1042 01:13:00,375 --> 01:13:00,935 Pelin nasıl? 1043 01:13:01,907 --> 01:13:02,864 Iyi, daha iyi olacak. 1044 01:13:03,622 --> 01:13:04,619 Ah geliyor zaten. 1045 01:13:09,165 --> 01:13:18,655 Pelin, Sokakta görsem tanıyamazdım. 1046 01:13:22,901 --> 01:13:25,552 Iyi, vazife icabı tebdil kıyafet. 1047 01:13:27,244 --> 01:13:28,200 Sen nasılsın Pelin? 1048 01:13:28,893 --> 01:13:30,768 Maşallah çok iyi gördüm. Iyiyim. 1049 01:13:32,085 --> 01:13:35,636 Yani eskiye göre daha iyi. Şükür. Daha da iyi olacaksın. 1050 01:13:36,289 --> 01:13:38,682 Hep beraber her şeyin altından kalkacağız da evelallah. 1051 01:13:39,440 --> 01:13:40,516 Inşallah bir daya. 1052 01:13:42,111 --> 01:13:43,746 Demek büyük gün bugüne. 1053 01:13:44,943 --> 01:13:47,715 Evet, yani ben artık zamanı geldi diye düşünüyorum. 1054 01:13:49,075 --> 01:13:50,315 Siz? Bence de. 1055 01:13:51,035 --> 01:13:52,475 Zor ama doğru bir karar verdin. 1056 01:13:53,250 --> 01:13:55,327 Herkes ettiğini bitecek abi. 1057 01:13:56,526 --> 01:13:58,884 O kadar kötü şeylerlar ki bana mue güven. 1058 01:13:59,802 --> 01:14:00,842 Leo Selena'ın ailesi. 1059 01:14:01,921 --> 01:14:02,893 Evet Herkese. 1060 01:14:05,443 --> 01:14:07,076 Kimse bana ne olduğuyla ilgilenmedi biliyor musun? 1061 01:14:10,320 --> 01:14:12,676 Umarım bundan sonra daha fazla kanal üzmezler. 1062 01:14:13,954 --> 01:14:15,392 Çünkü dayanacak tıp da güc kalmadı. 1063 01:14:16,071 --> 01:14:16,830 Annem çok tedirgindim. 1064 01:14:17,724 --> 01:14:18,883 Ya sen neyi tedirgin oluyor? 1065 01:14:19,802 --> 01:14:22,358 Bu kızın başına gelen her şeyin hesabını ödeyecekler. 1066 01:14:23,317 --> 01:14:24,755 Bu detay defa yalnız da değil. 1067 01:14:25,647 --> 01:14:28,635 Ya öyle bir zamanda geldiğide ki aa bu kadar olur. 1068 01:14:32,635 --> 01:14:33,355 Tamam mı canım? 1069 01:14:35,275 --> 01:14:38,115 Sen biraz güncelle bakalım biz içeride neler oluyor şu. 1070 01:14:38,116 --> 01:14:41,895 Nereyeliyor ya? Nerede içeceğein? Söylemedin. Garson. 1071 01:14:43,247 --> 01:14:44,523 Karın ben var mıyım ya burada? 1072 01:14:45,919 --> 01:14:49,667 Garson bakar mı? 1073 01:14:52,274 --> 01:15:02,980 Bu keşkeım kolay görür. 1074 01:15:02,981 --> 01:15:03,220 Sağ olun. 1075 01:15:03,739 --> 01:15:06,020 Ay bu yaşalık Nilgün Hanım. 1076 01:15:06,021 --> 01:15:07,100 Aman yok, arkadaşlarımla. 1077 01:15:11,395 --> 01:15:13,435 Şahin, oraduğu unutmaya? 1078 01:15:19,315 --> 01:15:19,715 Ta kendin. 1079 01:15:20,489 --> 01:15:22,165 Bilirim size çokersin de. 1080 01:15:22,166 --> 01:15:24,919 Ay gec öyle siz neyi ortaya atdı cidden? Evet, evet. 1081 01:15:28,750 --> 01:15:28,870 Bu. 1082 01:15:30,281 --> 01:15:31,977 Mi diyecti? Allah. 1083 01:15:37,420 --> 01:15:38,536 Çok güzel olmuş keseri. 1084 01:15:39,269 --> 01:15:40,744 Gerçekten çok güzel bir tadı var. 1085 01:15:41,462 --> 01:15:43,934 Ben yaparım, bir de bol bol yiy nilgün Hanım. 1086 01:15:43,935 --> 01:15:46,167 Ya vallahi teşekkürım biz bol bol yeiz. 1087 01:15:47,204 --> 01:15:49,533 Eliniz sağlık Serpil hanım. Hoş kalın. 1088 01:15:58,858 --> 01:16:00,255 Ne yaptın? Hallettin bakayım? 1089 01:16:02,929 --> 01:16:04,685 Bir yemek sonrasında da eğlence. 1090 01:16:07,215 --> 01:16:08,135 Aferin kız sana. 1091 01:16:09,375 --> 01:16:13,575 Vallahi sen benimle yaş, şey bana benzedin en şey? E? 1092 01:16:13,576 --> 01:16:14,655 Yüzümüzüme bak baka demişler. 1093 01:16:22,132 --> 01:16:24,365 E? Bir şey daha olmuş. Ne olmuş? 1094 01:16:26,735 --> 01:16:28,455 Yo, çünkü yok yok bir şey. 1095 01:16:30,175 --> 01:16:31,015 Bu yok bir şey. 1096 01:16:31,695 --> 01:16:33,375 Bir şey var ama nasıl söyleyeceğimi 1097 01:16:33,376 --> 01:16:34,935 bilemiyorum, Ferit yok bir şey mi? 1098 01:16:39,022 --> 01:16:39,780 Söyle bakayım ne olum? 1099 01:16:42,414 --> 01:16:46,301 Hadi de Kızmaım ama. 1100 01:16:47,459 --> 01:16:48,536 Sen söyleye bakayım. 1101 01:16:53,326 --> 01:16:58,900 Ablam, Yeme kayıt da çalmak üzer. 1102 01:17:01,714 --> 01:17:04,068 Pardon pardon, ne istedi abla? 1103 01:17:05,864 --> 01:17:08,458 Kay camiı kötü. Niyeymiş o? 1104 01:17:08,459 --> 01:17:09,736 Vallahi bilmiyorum Ferit. 1105 01:17:10,469 --> 01:17:12,786 Yemin ederim sana hayır dedim gelmesin dedim. 1106 01:17:12,787 --> 01:17:14,384 Çok iyidir rahat ettim ama tutturdu 1107 01:17:14,385 --> 01:17:16,022 gel De gel diye anlamadım ki. 1108 01:17:19,790 --> 01:17:20,548 Sunayya bak sen. 1109 01:17:23,139 --> 01:17:23,499 Peki. 1110 01:17:25,174 --> 01:17:26,489 Madem ablam bu kadar iste hisseddi. 1111 01:17:28,100 --> 01:17:28,419 Gel. 1112 01:17:29,617 --> 01:17:30,896 Nasıl yani? Bu kadar bir şey deyecekti? 1113 01:17:32,374 --> 01:17:34,850 Yo, okey? Gelsin. Ferit bak. 1114 01:17:35,424 --> 01:17:36,938 Şimdi burada okey diyorsun da sonra 1115 01:17:36,939 --> 01:17:38,613 benim burnumdan getirme ne olur ya. 1116 01:17:39,649 --> 01:17:41,722 Buluşmayın sonra orada, tamam mı? 1117 01:17:41,723 --> 01:17:43,596 Yok be Ceylan, bana ne ya? 1118 01:17:44,170 --> 01:17:46,404 Madem ablan çok istiyor, gel işte. Bir şey yok. 1119 01:17:48,878 --> 01:17:51,073 Iyi peki madem öyle diyorsunn. 1120 01:17:54,556 --> 01:17:55,632 Bak unutma Ferit. 1121 01:17:56,549 --> 01:17:59,099 Bu akşam en mutlu birm kutlayacağyacak tamam mı? 1122 01:17:59,100 --> 01:17:59,896 Aynen öyle. 1123 01:18:02,740 --> 01:18:05,132 Selim benim. Aynen öyle. 1124 01:18:07,005 --> 01:18:07,802 Ama inşallah. 1125 01:18:08,455 --> 01:19:22,840 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Neıyor şu? 1126 01:19:27,364 --> 01:19:37,069 Bu Ne bakay? 1127 01:19:50,534 --> 01:19:51,034 Teşekkür. 1128 01:19:53,818 --> 01:19:54,256 Teşekkür. 1129 01:20:01,125 --> 01:20:44,040 Bu Bu Bu Bu Kolay gelsin var. 1130 01:20:50,895 --> 01:21:38,864 Bu Bu Bu Bu Bu Ol değil. 1131 01:21:44,506 --> 01:21:45,743 Pişman bir şey istedin? 1132 01:21:47,220 --> 01:21:48,857 Yok, bir şey istemedim. 1133 01:21:52,105 --> 01:21:53,661 Ben kontrol şöyle gelecek. 1134 01:21:56,296 --> 01:22:00,025 Karı'a yemekleri beğendiği Aşk 1135 01:22:00,026 --> 01:22:01,425 şans bende biraz sayendeyim. 1136 01:22:03,265 --> 01:22:03,864 Bir bakayım dedim. 1137 01:22:04,465 --> 01:22:05,425 Nasıl peynir? 1138 01:22:09,635 --> 01:22:10,793 Yillardır ben bu yalıda 1139 01:22:11,472 --> 01:22:14,122 ayva şekilde yemeklerimi yaparım. Ve herkese belirir. 1140 01:22:14,681 --> 01:22:16,317 Öncelik Heves anlat halit benim. 1141 01:22:18,193 --> 01:22:18,791 Ama işte. 1142 01:22:19,869 --> 01:22:20,587 Herkes ayrı. 1143 01:22:21,345 --> 01:22:24,707 Biz Şal ayrı. Değil mi? 1144 01:22:26,459 --> 01:22:26,818 Kalk. 1145 01:22:29,823 --> 01:22:30,223 Sultan? 1146 01:22:31,581 --> 01:22:32,899 Sen de mavi su ver kızım. 1147 01:22:34,137 --> 01:22:34,377 Tabii. 1148 01:22:38,150 --> 01:22:39,070 Kolay Gel hanımlar? 1149 01:22:55,404 --> 01:22:55,762 Hanım. 1150 01:23:00,309 --> 01:23:02,423 Affedersen değil. Haklısın. 1151 01:23:04,074 --> 01:23:06,831 Ben yakın gördüğüm için öyle demiştim. 1152 01:23:08,829 --> 01:23:09,788 Ya Allah başka? 1153 01:23:10,427 --> 01:23:11,386 Halim aşkın. 1154 01:23:14,280 --> 01:23:14,600 Peki. 1155 01:23:17,320 --> 01:23:17,960 Bir şey mi oldu? 1156 01:23:19,040 --> 01:23:19,480 Neden burada? 1157 01:23:21,040 --> 01:23:23,055 Hanımlar, bizi denetlemeye gelmişler. 1158 01:23:24,415 --> 01:23:24,975 Öyle mi? 1159 01:23:27,615 --> 01:23:29,985 Erim hanım Isterseniz bile yıka kraliçe 1160 01:23:29,986 --> 01:23:31,802 çık hanım hanımlar rahat çalışsınlar. 1161 01:23:33,295 --> 01:23:35,688 Ben istediğim zaman istediğim yerde durumum. 1162 01:23:36,805 --> 01:23:37,323 Siz bana karışamaz. 1163 01:23:40,015 --> 01:23:40,515 Estağfurullah. 1164 01:23:43,415 --> 01:23:43,855 Tamam mı? 1165 01:23:45,335 --> 01:23:47,175 O zaman durumn burada. Duruum tabii. 1166 01:23:48,268 --> 01:23:49,864 Size mi soruum ne zaman nerede dureceğ? 1167 01:23:52,100 --> 01:23:54,694 Ben on anlam da söylemedim zaten. 1168 01:23:55,732 --> 01:24:13,955 Iyi, Bu Bu o zaman ben biraz da yukarı öl. 1169 01:24:22,449 --> 01:24:23,850 Kahvemi de yukarı getir. 1170 01:24:25,370 --> 01:24:26,850 Kağıt ara da çikolata. 1171 01:24:27,969 --> 01:24:28,210 Lütfen. 1172 01:24:37,355 --> 01:24:41,634 Hoş Hazırlayın istediklerimle en güzel şekilde. 1173 01:24:42,510 --> 01:24:44,741 Tamam mı. Ne sultan? 1174 01:24:47,392 --> 01:24:48,212 Bir gel seni. 1175 01:25:01,935 --> 01:25:03,012 Işin mi oldu Rukiye Hanım? 1176 01:25:03,864 --> 01:25:06,020 Sabahtan beri konuşacağım bir türlü fırsat bulamadım. 1177 01:25:06,938 --> 01:25:09,134 Bugün müştemilata gittimyi gör. 1178 01:25:10,490 --> 01:25:12,068 Evet. Derd. 1179 01:25:13,460 --> 01:25:13,619 Üzüldüm. 1180 01:25:15,417 --> 01:25:18,493 Sanırım Orhan Bey' de öyle düşünüyorum. 1181 01:25:21,981 --> 01:25:25,493 Orhan Bey mi, evet Orhan Bey'e birin yanındaydı. 1182 01:25:28,486 --> 01:25:31,500 Sultan Istersen kızımla konuş bir 1183 01:25:31,501 --> 01:25:32,540 derdi varsa benim lokumumuz. 1184 01:25:34,860 --> 01:25:36,020 Orhan Bey böyle şeyleri karıştırmaya 1185 01:25:36,540 --> 01:25:37,739 üzmeyor, öyle değil mi? 1186 01:25:42,355 --> 01:25:43,355 Evet ben konuşuyordu. 1187 01:25:46,089 --> 01:25:46,846 Kolay gel. 1188 01:25:54,315 --> 01:26:20,025 Bu Bu Kızlar, odada sizi bekliyorum çabuk olun. 1189 01:26:20,026 --> 01:26:20,224 Hadi. 1190 01:26:20,798 --> 01:26:22,830 Kızlar, masal mıyız? 1191 01:26:23,866 --> 01:26:25,261 Biz kov muyor? Bir şey mi kutluyoruz? 1192 01:26:26,338 --> 01:26:28,211 Yani zamanında kutlayamamıştı kaldır 1193 01:26:28,212 --> 01:26:29,743 ama Kısıtmadan geçemeyiz. 1194 01:26:30,503 --> 01:26:31,941 Fethye kadın voleybol milli 1195 01:26:31,942 --> 01:26:33,460 takımımızı şampiyontığ alanı kutluyoruz. 1196 01:26:39,388 --> 01:26:41,066 Bizdekiler insanların yanında duruyorum. 1197 01:26:43,384 --> 01:26:45,362 Ay çok güzeller ya. 1198 01:26:48,391 --> 01:26:48,870 Nasıl? 1199 01:26:49,947 --> 01:26:50,806 Ay şahane. 1200 01:26:51,863 --> 01:26:53,339 Yok böyle bir hırka var ya. 1201 01:26:54,017 --> 01:26:55,948 Seniları eski değil mi? 1202 01:26:55,949 --> 01:26:57,068 Hem beni iki tane. 1203 01:26:57,069 --> 01:26:58,626 Ya helal olsun biz de kızlara. 1204 01:26:58,627 --> 01:27:01,302 Gerçekten helal olsun, başarıları daim olsun. 1205 01:27:01,303 --> 01:27:26,835 Hadi hadi En Bu uzay maç başl. 1206 01:27:26,836 --> 01:27:28,055 Hadi. Hadi. 1207 01:27:29,675 --> 01:27:30,915 Bir şey diyece bundan sonra bu 1208 01:27:30,916 --> 01:27:32,889 seneki bütün maçları izleyelim ha. 1209 01:27:32,890 --> 01:27:35,162 Kaçırmayalım, tabii kaçırmayalım Allah. 1210 01:27:35,163 --> 01:27:36,877 Dünya an ne iyidır sonuçta? 1211 01:27:36,878 --> 01:27:37,994 Tamam, o zaman bu ekip 1212 01:27:37,995 --> 01:27:39,988 buyor ki bütün maççıları izliyoruz. Evet, tamam. 1213 01:27:41,464 --> 01:27:41,863 Hadi bakalım. 1214 01:27:42,794 --> 01:27:51,659 Bu Anne? 1215 01:27:55,260 --> 01:27:56,099 Ne oldu, niye çağırdın? 1216 01:27:58,072 --> 01:27:59,150 Orhan Bey burada mıydı? 1217 01:28:02,742 --> 01:28:05,097 Dike de sana soruyorum. Orhan Bey burada mıydı? 1218 01:28:07,467 --> 01:28:08,783 Hastayım indirim bakmaya gelmiş. 1219 01:28:14,047 --> 01:28:14,605 Ah yapıştı. 1220 01:28:17,332 --> 01:28:20,122 Ne yapıyorsun ya? Ne yapıyorsun ya? 1221 01:28:20,123 --> 01:28:21,198 Sen neliğ sanıyorsun? 1222 01:28:22,074 --> 01:28:24,068 Ben kızsam el konuşmayacaksa 1223 01:28:25,199 --> 01:28:26,835 Görüşmeyeceksin demedim be. 1224 01:28:26,836 --> 01:28:27,793 Görüşmedim anne. 1225 01:28:28,831 --> 01:28:31,585 Vallahi görüşmedim kendisi gelmiş bakmaya gel. 1226 01:28:31,586 --> 01:28:33,421 Ne demek gelmiş. Nasıl gelin? 1227 01:28:34,515 --> 01:28:37,195 Ol. Görmüş her şeyi. Ya söylerrken. 1228 01:28:37,995 --> 01:28:39,915 Ya Gülden Hanım ihbar atalımı öğreniryse. 1229 01:28:41,209 --> 01:28:42,246 Sen benim başımı mı yakacakacaksın? 1230 01:28:43,603 --> 01:28:45,798 Anne, tamam bak kızma. 1231 01:28:46,954 --> 01:28:48,630 Bir daha da böyle bir şey olmaz zaten. 1232 01:28:49,604 --> 01:28:51,202 Bir daha olmayarak zaten böyle bir şey. 1233 01:28:51,722 --> 01:28:54,040 Bir daha olmayacak çünkü gidiyorsun. 1234 01:28:56,797 --> 01:28:56,957 Nereye? 1235 01:29:00,127 --> 01:29:00,885 Babanın yanına geçe geçiririm. 1236 01:29:01,444 --> 01:29:04,079 Ben uğraşamam artık seninle. Sen yoldan çıktı. 1237 01:29:04,677 --> 01:29:06,634 Anne, bak olmaz. 1238 01:29:07,752 --> 01:29:08,031 Itime. 1239 01:29:08,765 --> 01:29:10,205 Etmek istemiyorum ya. 1240 01:29:10,206 --> 01:29:12,165 Istanbul'dan yollama beni lütfen ya. 1241 01:29:12,685 --> 01:29:13,525 Vallahi bunlar nere? 1242 01:29:14,285 --> 01:29:19,519 O haltları yemeden önce düşünecektin Hanım. Benemiyorum. 1243 01:29:21,736 --> 01:29:21,935 Bakalım. 1244 01:29:23,014 --> 01:29:25,730 Gidiyor musun gitmiyor musun? Terbiyesiz. 1245 01:29:26,385 --> 01:29:54,425 Bu Bu Orhan Bey, yalının karşısındaki yokuşa gelir mi? 1246 01:29:55,200 --> 01:30:41,248 Bu Şimdi Bu Bu Gece. 1247 01:30:43,482 --> 01:30:43,841 Yiğit. 1248 01:30:46,250 --> 01:30:46,849 Teşekkür ederim. 1249 01:30:53,575 --> 01:31:03,790 Bu Kaya diyor. 1250 01:31:05,430 --> 01:31:08,350 Eğer onunma evlenirkenn bu yalanın hanımından olmuş. 1251 01:31:09,470 --> 01:31:11,310 Kaya' ne düşün deünü, merak etmiyor musun? 1252 01:31:12,445 --> 01:31:13,305 Gönlü aç. 1253 01:31:15,165 --> 01:31:16,365 Ilk üçte hemen etkilenmiş. 1254 01:31:18,405 --> 01:31:21,119 Ama çekin yap. 1255 01:31:31,620 --> 01:31:32,179 Olur çıkalım. 1256 01:31:36,900 --> 01:32:39,525 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu 1257 01:32:57,855 --> 01:33:25,870 Bu Bu Bu Diclelerim olsun, iyi misin? 1258 01:33:26,950 --> 01:33:27,670 Ben artık dayanamıyorum. 1259 01:33:29,310 --> 01:33:29,830 Neye ne oldu? 1260 01:33:31,284 --> 01:33:35,164 Anne, geldiğini bu duymuş. Delirmiş. 1261 01:33:36,364 --> 01:33:37,324 Anlatamadım ki. 1262 01:33:38,500 --> 01:33:39,420 Ya bir şey yok diyorum. 1263 01:33:40,220 --> 01:33:42,140 Yalnızca konuştuğumuz öylese vakit 1264 01:33:42,141 --> 01:33:43,140 geçir geçirdiğimizi anlamıyor. 1265 01:33:43,740 --> 01:33:44,940 Aramızda bir şey var sanmı? 1266 01:33:46,114 --> 01:33:48,795 Ya bizim sizinle aramızda ne olabilir ki? 1267 01:33:48,796 --> 01:33:49,795 Ya bana bunları nasıl 1268 01:33:49,796 --> 01:33:51,275 yakıştırıyor gerçekten anlamıyorum. 1269 01:33:53,368 --> 01:33:54,087 Kendinden biliyor. 1270 01:33:55,286 --> 01:33:55,526 Anlamadım. 1271 01:33:56,684 --> 01:33:57,323 Yok bir şey. 1272 01:33:58,642 --> 01:34:00,000 Hatalı davranıyor, dedim. 1273 01:34:01,014 --> 01:34:01,855 Dinlemiyor ki. 1274 01:34:02,695 --> 01:34:06,014 Beni buradan gönderecekmişin? Nereye? Babamın yanına. 1275 01:34:07,215 --> 01:34:10,549 Ya ben hiçbir yere gitmek iste demiyorum Orhan Bey. Tut. 1276 01:34:12,227 --> 01:34:12,387 Üzülme. 1277 01:34:13,905 --> 01:34:15,064 Sen hiçbir yere gitmeyecek o. 1278 01:34:16,662 --> 01:34:16,982 Nasıl? 1279 01:34:21,272 --> 01:34:22,031 Biz gözdim. 1280 01:34:23,390 --> 01:34:23,869 Topla kendini. 1281 01:34:27,346 --> 01:34:27,945 Bu işi ben halledeceğım. 1282 01:34:30,160 --> 01:34:30,560 Tamam. 1283 01:34:40,558 --> 01:34:40,718 Baba. 1284 01:34:44,346 --> 01:34:44,625 Geç. 1285 01:34:49,071 --> 01:34:49,510 Biraz. 1286 01:34:52,303 --> 01:34:52,803 On. 1287 01:34:56,471 --> 01:34:56,751 Nedu? 1288 01:35:02,879 --> 01:35:04,077 Ne güzel bir ya. 1289 01:35:05,355 --> 01:35:06,274 Ne güzel istanbula? 1290 01:35:07,273 --> 01:35:09,150 Izledik ki kızlarımız falan. 1291 01:35:09,885 --> 01:35:15,485 Onları ey yere gelin evete y rahat edesin ama bunlarız. 1292 01:35:16,445 --> 01:35:17,900 Eğlenecek peşin şimdi. 1293 01:35:17,901 --> 01:35:19,295 Ama bir sürü y yada. 1294 01:35:20,332 --> 01:35:22,486 Sen izin vermiştin ya dışarı çıkmakdı. 1295 01:35:23,164 --> 01:35:25,197 Lan aklıma sekizir eğlencede 1296 01:35:25,198 --> 01:35:26,753 biraz aklınızı bulaınn aklınızı. 1297 01:35:28,364 --> 01:35:34,019 Gel, o salak aptal kardeşimni ikna et. Tamam. 1298 01:35:35,117 --> 01:35:40,280 Bak hemen o çocuğu doğruu o mu 1299 01:35:40,281 --> 01:35:44,666 vur yok, hemen o çocuğa doğuryu nere. 1300 01:35:44,667 --> 01:35:46,381 Ben ne yapabilirim baba? 1301 01:35:47,115 --> 01:35:49,875 Kocaasıyla karar vermişler işte. Hop. 1302 01:35:51,355 --> 01:35:52,675 Ol kim? 1303 01:35:52,676 --> 01:35:54,455 Dansöz titiz nasıl. 1304 01:35:55,010 --> 01:35:57,765 O kardeşim doğurmazsa bu oranlar bizi iki günde 1305 01:35:57,766 --> 01:35:59,563 kapının önüne koyar senin haberin var mı? 1306 01:36:00,202 --> 01:36:03,415 Geri zeka, yernde camlı bir ergun yok. 1307 01:36:03,416 --> 01:36:05,175 Elinizde gazndan elimizde kal. 1308 01:36:06,415 --> 01:36:07,535 Bir haltin yok. 1309 01:36:07,536 --> 01:36:10,175 Bari gel, kardeşini ikna et. Kardeşimni! 1310 01:36:11,670 --> 01:36:14,466 An o çocuğ doğur mu, Eve, 1311 01:36:14,986 --> 01:36:17,203 hanım oruccu ve sen bunu saldır. 1312 01:36:24,669 --> 01:36:30,157 Suzan bunu da becereme. 1313 01:36:32,035 --> 01:36:33,793 Yemin edeyim seni Antepe yoryacağum. 1314 01:36:34,672 --> 01:36:35,711 Anla tabii tamam. 1315 01:36:36,230 --> 01:36:38,485 Buda kocaı beklein anladın. 1316 01:36:38,486 --> 01:36:40,285 Yeni bunı bekleyeceksin olur mu? 1317 01:36:40,286 --> 01:36:43,499 Neden ol. Uyu. Ol. 1318 01:36:43,500 --> 01:36:45,256 Kıyafetleri umut, anladım. 1319 01:36:45,934 --> 01:36:47,291 Ben odaır salladan. 1320 01:36:53,095 --> 01:38:07,263 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Çalın Bey yine kimie söyleniyorsunuz? 1321 01:38:11,089 --> 01:38:11,528 Ay. 1322 01:38:13,300 --> 01:38:17,100 Ben söylenmemi fakat söylerim. 1323 01:38:18,020 --> 01:38:20,699 Kiminle derdimm, direkt ben söyler. 1324 01:38:21,475 --> 01:38:22,835 Sen daha tanıyamalım ben. 1325 01:38:22,836 --> 01:38:24,595 Hayır şey ne kadar tanıdım dedesem 1326 01:38:24,596 --> 01:38:25,995 de yine beni şaşırtmayı başarıyorsunuz. 1327 01:38:30,086 --> 01:38:31,760 Sürpriz yüzdenle doluma ben. 1328 01:38:34,867 --> 01:38:37,512 Ilahi Hanım'a yani hiçbir şey yoktu. 1329 01:38:38,629 --> 01:38:42,618 Siz güln ya, fakat Gülün al size yakışıyor yani. 1330 01:38:44,468 --> 01:38:46,304 Kendiniz rengizizi değişiyor. 1331 01:38:46,305 --> 01:38:48,618 Size Yakışıyoryım belki. 1332 01:38:48,619 --> 01:38:49,855 Vallahi nasip hiç hiç yakışmı. 1333 01:38:51,331 --> 01:38:52,064 Yani. 1334 01:38:52,065 --> 01:38:53,083 Yani böyle parla. 1335 01:38:54,138 --> 01:38:55,933 Bizip güzelleştiniz ya. 1336 01:38:55,934 --> 01:38:58,406 Yani zaten göreceksin canım zaten gözlerse be. 1337 01:38:59,059 --> 01:39:04,120 Hani bu tavrdan bu sizin kendie çok. 1338 01:39:06,153 --> 01:39:06,711 Teşekkür ederizim. 1339 01:39:07,965 --> 01:39:09,005 Ben odada bir şey unutmuştum. 1340 01:39:10,844 --> 01:39:11,284 Tatlı. 1341 01:39:14,485 --> 01:39:15,284 Anneler içeri. 1342 01:39:16,258 --> 01:39:17,296 Terinmedim dedim adına. 1343 01:39:19,411 --> 01:39:19,730 Ne yapayım? 1344 01:39:20,808 --> 01:39:21,606 Önceyi açtım onu? 1345 01:39:34,617 --> 01:39:35,414 Iş kavga etmese. 1346 01:39:36,650 --> 01:39:39,320 Birbiri bize boğulsa, hiç bağırıyorsun. Sevecek. 1347 01:39:42,244 --> 01:39:46,800 Bak sen bak, ne kadar mı seyirciğ. Tamam varım. 1348 01:39:49,556 --> 01:39:51,929 Ne var ne dedenm işte. Ben varım diyorum. 1349 01:39:53,409 --> 01:39:54,810 Daha ne iç giyimyim ben. 1350 01:39:55,449 --> 01:39:56,670 Ye şey. 1351 01:40:11,625 --> 01:40:12,445 Son öyle. 1352 01:40:15,141 --> 01:40:15,501 Hazır mıyızda? 1353 01:40:17,194 --> 01:40:18,870 Al sonu bekliyoruz biraz daecekmiş. 1354 01:40:20,427 --> 01:40:22,223 O zaman bir halı bekleyelim, Gel. 1355 01:40:23,381 --> 01:40:24,060 Seni giydik şuu. 1356 01:40:27,269 --> 01:40:28,427 Duruyor şükr Yavaş yavaş. 1357 01:40:29,107 --> 01:40:30,825 Beklerken kahve alır mıydım lan? 1358 01:40:35,635 --> 01:40:37,114 Olur bay ben, alayım bir tanem. 1359 01:40:38,034 --> 01:40:40,355 Karımma veriyorsam bana böyle bir tane patlatmıyorsun. 1360 01:40:43,728 --> 01:40:46,605 Ne gid ne kendie komik mi. 1361 01:40:48,004 --> 01:40:48,323 Yükselelim. 1362 01:40:50,600 --> 01:40:56,135 Otur Ama Bebeğ, iyi mis. 1363 01:41:03,063 --> 01:41:06,335 Abla, senin işri daha bitmedi mi? Bit bitti. 1364 01:41:07,173 --> 01:41:08,211 Ben de dün işime kaldı. 1365 01:41:09,025 --> 01:41:12,065 Hadi o zaman sen git gid duş üstünde iş. Ben? 1366 01:41:12,066 --> 01:41:13,864 Sen tabii buradayım zaten ben. 1367 01:41:13,865 --> 01:41:16,640 Iyi tamam tamamma. Tamam o. 1368 01:41:16,641 --> 01:41:30,135 Bu Rezervasyon malzeme. 1369 01:41:30,695 --> 01:41:32,135 Yani geç kalsak bir problemi olmanız. 1370 01:41:34,109 --> 01:41:34,829 Olma ha. 1371 01:41:36,467 --> 01:41:39,064 Ay ben bir soda alırım en ya kahvenin yanınnda. 1372 01:41:39,065 --> 01:41:40,943 Hemen ben de gidip geliyor. Haydiıl. 1373 01:41:52,755 --> 01:42:02,935 Evet Ben. 1374 01:42:13,604 --> 01:42:14,562 Ne o elindeki senin? 1375 01:42:15,599 --> 01:42:16,796 Yok bir şey değil. 1376 01:42:16,797 --> 01:42:17,913 Ne o diyorum sana. 1377 01:42:19,070 --> 01:42:19,964 Yok bir şey değilim. 1378 01:42:21,121 --> 01:42:22,239 Ver şunu tepkiti. 1379 01:42:22,240 --> 01:42:23,396 Ver, getir. 1380 01:42:36,100 --> 01:43:01,130 Bin Bu Bu çocuğ olmasın diye 1381 01:43:03,360 --> 01:43:04,640 Dakika mis mi veriyordu sen bana?? 1382 01:43:10,252 --> 01:43:13,421 Nasıl manyak Bu hastau. 1383 01:43:35,410 --> 01:43:35,910 De. 1384 01:43:38,610 --> 01:43:39,890 Ne oluyor? Ne oluyor? 1385 01:43:41,090 --> 01:43:41,730 Sultan ne oluyor? 1386 01:43:43,530 --> 01:43:44,030 Seyyar! 1387 01:43:45,064 --> 01:43:45,303 Ne oluyor? 1388 01:43:47,178 --> 01:43:48,574 Bu manyak var ne bu manyak. 1389 01:43:49,371 --> 01:43:52,641 Gizli girdi benim işim her şey de don satıyormuş. 1390 01:43:53,399 --> 01:43:54,237 Allah ya! 1391 01:43:55,690 --> 01:43:56,010 Dur. 1392 01:44:05,063 --> 01:44:07,456 Sanan bak, bana bak. 1393 01:44:09,929 --> 01:44:10,487 Yaptın mı bunu? 1394 01:44:12,840 --> 01:44:14,196 Yaptın mı bunu Sultan? 1395 01:44:15,730 --> 01:44:16,929 Yaptın mı diyorum sana? 1396 01:44:26,774 --> 01:44:27,372 Evet yaptı. 1397 01:44:37,635 --> 01:44:38,951 Ney yaptığımı da söyleyeyim mi? 1398 01:44:42,835 --> 01:45:03,459 Bu Bu Öyle. 1399 01:45:05,015 --> 01:45:05,893 Öyle hadi anla. 1400 01:45:06,492 --> 01:45:08,247 Anlat bir anlatacaksın hadi! 1401 01:45:08,248 --> 01:45:09,245 Ne anlatacak ya. 1402 01:45:09,899 --> 01:45:12,453 Ne alınılacak bu yiyecek kafayı yemiş, Manyaklamış bu? 1403 01:45:12,454 --> 01:45:13,611 Yürü? Yürüüyor. 1404 01:45:15,008 --> 01:45:17,603 Iç mi inan adam mı bil? Zehra ne anlatacak? 1405 01:45:17,604 --> 01:45:18,441 Ulan olmuş zaten. 1406 01:45:18,442 --> 01:45:20,255 Ne olur abi bırak ya. 1407 01:45:20,256 --> 01:45:21,775 Olur olmuş ne demek? 1408 01:45:21,776 --> 01:45:23,095 Bu normal bir şey mi ya? 1409 01:45:23,096 --> 01:45:25,735 Ne oldu Ceylan? Ne oluyor? Ne bağırıyorsun ya? 1410 01:45:25,736 --> 01:45:27,308 Bana bak Bana bak anlatacak. 1411 01:45:28,507 --> 01:45:29,706 Gizli gizsi bana neden 1412 01:45:29,707 --> 01:45:32,223 doğum kontrol verdidiğn anlatacaksın. Ne? 1413 01:45:32,224 --> 01:45:33,702 Duruyorsun ya. 1414 01:45:33,703 --> 01:45:36,475 Seni yemin ederim bu suala. Helal! Dur. 1415 01:45:39,115 --> 01:45:40,755 Bize de kalmadı Ne oluyor ya? Anlat. 1416 01:45:41,835 --> 01:45:42,195 Ya anlatsana. 1417 01:45:43,209 --> 01:45:45,827 Nere yapıyor lan şimdi buraya geber. Seni!! 1418 01:45:50,681 --> 01:45:51,800 Ya! Ne bağırıyorsunuyorsun? 1419 01:45:52,455 --> 01:46:03,781 Bu Çocuğunuz olsaydı sen bu aradan gidmem. 1420 01:46:07,893 --> 01:46:08,651 Kıymetli olurdu. 1421 01:46:10,023 --> 01:46:10,740 Ciddi yaptım. 1422 01:46:11,937 --> 01:46:13,771 Feritden ayrılsın diye yaptım. 1423 01:46:18,835 --> 01:46:21,687 Çok sen bu yalıya yakışmış. 1424 01:46:22,885 --> 01:46:25,802 Senlığa yakışmısun. 1425 01:46:32,516 --> 01:46:35,185 Yakışık Bana bak seni var ya burada. 1426 01:46:37,635 --> 01:46:38,154 Tamam. 1427 01:46:38,155 --> 01:46:39,671 Yeter, kes. 1428 01:46:39,672 --> 01:46:41,707 Çık dışarı gel. Bırak. 1429 01:46:42,385 --> 01:46:44,243 Bırak bak bavul. 1430 01:46:50,709 --> 01:46:51,508 Sen niye kışın?? 1431 01:46:54,480 --> 01:46:55,720 Yani yakışıyorsun feride? 1432 01:46:57,160 --> 01:46:57,640 Tabii. 1433 01:46:58,720 --> 01:46:58,880 Anlat. 1434 01:47:00,320 --> 01:47:01,680 O yüzden mi bu adamın yanından ayrılmıyorsun? 1435 01:47:02,200 --> 01:47:03,560 Her fırsatta dibindesin ha? 1436 01:47:07,523 --> 01:47:07,882 Maaşlar. 1437 01:47:14,479 --> 01:47:17,474 Ben seni de aşıktiin ha? Zavallı mı senin. 1438 01:47:18,753 --> 01:47:19,253 Vallahi. 1439 01:47:20,151 --> 01:47:23,422 Imdat koş Geç. 1440 01:47:24,520 --> 01:47:25,759 Yemin senidürürüm. 1441 01:47:29,928 --> 01:47:30,247 Ne? 1442 01:47:31,525 --> 01:47:33,121 Her şeyi. Ne ol bura? 1443 01:47:34,439 --> 01:47:35,556 Sesiniz yukarı kadar geliyor. 1444 01:47:37,552 --> 01:47:38,151 Sizin hizmetçisiniz. 1445 01:47:39,484 --> 01:47:40,363 Doğum konuş veriyorum. 1446 01:47:44,519 --> 01:47:45,318 Hak mı? 1447 01:47:45,319 --> 01:47:47,915 Aa Ne o? Çok mu şaşırdınız?? 1448 01:47:59,927 --> 01:48:00,565 Doğru be. 1449 01:48:05,031 --> 01:48:15,132 Lan şimdide desun bak Merak etmeyin. 1450 01:48:16,289 --> 01:48:17,048 Ben gerekenn yapacağım. 1451 01:48:18,804 --> 01:48:19,443 Hayır ya! 1452 01:48:20,041 --> 01:48:22,337 Hayır bir dakika. Bir dakika. 1453 01:48:23,090 --> 01:48:25,008 Anlatacak bana. Bana anlatacak. 1454 01:48:25,927 --> 01:48:28,324 Ne derdi varsa bana anlatacak ben halledeceğim. 1455 01:48:28,325 --> 01:48:29,403 Anlatılacak bir şey yok. 1456 01:48:30,642 --> 01:48:33,695 Suzan affedilmez bir şey yapmış. Ben cezasını keseceğim. 1457 01:48:35,215 --> 01:48:36,295 Ihsan Hanım, izin verinnde. 1458 01:48:36,895 --> 01:48:38,215 Karar versin bana değil mi? 1459 01:48:38,216 --> 01:48:40,135 Şşş, tamam artık ya. Tamam. 1460 01:48:40,948 --> 01:48:41,946 Hakikaten yavaş şehadetçi. 1461 01:48:42,743 --> 01:48:46,334 Zehra, Ne olur yeter bak bütün ayağa kalktı. Yeter ya. 1462 01:48:46,335 --> 01:48:47,052 Ne kalksın ya. 1463 01:48:47,691 --> 01:48:49,582 Kalk kapsın pirinç. 1464 01:48:49,583 --> 01:48:53,494 Herkesti şu. Ben merak ediyorum. Tamam mı? 1465 01:48:53,495 --> 01:48:54,672 Bu Allah'ım manyağ. 1466 01:48:55,250 --> 01:48:56,927 Bu cesareti içimden alıyorsa 1467 01:48:56,928 --> 01:48:58,059 ben bunu öğrenmek istiyorum. 1468 01:48:59,097 --> 01:49:01,531 Tamam mı? Hesap verecek. 1469 01:49:01,532 --> 01:49:03,926 Ve bu kadın bana hesap vermeden hiçbire gitmeyecek. 1470 01:49:04,484 --> 01:49:05,322 Tabiiı da ben sorarım. 1471 01:49:06,775 --> 01:49:08,095 Cezayı da ben keserim. 1472 01:49:09,255 --> 01:49:10,655 Anlatılan da ben dinlerim. 1473 01:49:11,575 --> 01:49:13,695 Gerçini de ben yaparım. Düşen. 1474 01:49:14,855 --> 01:49:15,095 Yap??? 1475 01:49:24,974 --> 01:49:25,134 Burada. 1476 01:49:26,569 --> 01:49:27,627 Tamam, Biraz. 1477 01:49:29,996 --> 01:49:31,909 Ah al tanem bu bir takip et. 1478 01:49:33,319 --> 01:49:33,598 Istemiyorum. 1479 01:49:34,795 --> 01:49:35,831 Bırak! Dokunma. 1480 01:49:37,626 --> 01:49:37,985 Tamam. 1481 01:49:45,216 --> 01:49:47,687 Pelin, iyi sen hayatım al şunu hiç. 1482 01:49:55,758 --> 01:49:57,952 Iyiim, Bu kadar düşmanme önüne? 1483 01:49:59,525 --> 01:50:00,285 Iyi peki, tamam. 1484 01:50:03,165 --> 01:50:03,445 Hazırızsın? 1485 01:50:06,885 --> 01:50:09,536 Bak pelinim hangi bir şansınız 1486 01:50:09,537 --> 01:50:11,488 var biliyorsun, değil mi? Anne lütfen. 1487 01:50:12,643 --> 01:50:14,277 Ben neleri ne kadar düşündüm ben niye sen biliyorsun. 1488 01:50:15,965 --> 01:50:16,881 Kararı mı verdim ben ne 1489 01:50:16,882 --> 01:50:17,797 olursa olsun buradan dönmeyeceğim. 1490 01:50:19,231 --> 01:50:20,108 Ya ben neler düşündüm. 1491 01:50:20,665 --> 01:50:22,458 Hayat bana bu haberin nerele nasıl verdi? 1492 01:50:23,390 --> 01:50:24,350 Hatırlıyorsun değil mi? 1493 01:50:24,351 --> 01:50:27,989 Ya tamam, evet ama maması yok anne. Ben bunu yapacağım. 1494 01:50:29,070 --> 01:50:29,870 Yapmak zorundayım. 1495 01:50:31,163 --> 01:50:32,639 Kendimle arama artık balık olsun yetemiyorum. 1496 01:50:33,717 --> 01:50:35,673 Kendime kırmak pişman olmak istemiyorum. 1497 01:50:37,628 --> 01:50:38,506 Suçlu olan ben değilim. 1498 01:50:39,880 --> 01:50:40,380 Anla. 1499 01:50:42,920 --> 01:50:43,280 Tamam. 1500 01:50:44,680 --> 01:50:47,800 Yani ben annen olarak yanında 1501 01:50:47,801 --> 01:50:49,574 bir arkamda olabilir sadece. 1502 01:50:50,772 --> 01:50:51,552 Evet düş. 1503 01:50:52,130 --> 01:50:53,688 Ama yürü git bir kere aynı gün. 1504 01:50:54,687 --> 01:50:57,458 Içeri değil, binbir bir düşündüm ben anne. 1505 01:51:03,652 --> 01:51:04,531 Merak etme anneciğim. 1506 01:51:05,625 --> 01:51:24,931 Bu Şöyle ne yap nasıl zannediyor musun? 1507 01:51:25,968 --> 01:51:28,443 Ne yaptığnnı sanıyorsun, niye itiraf ettin? 1508 01:51:29,361 --> 01:51:36,774 Bir nasıl bir şiir işe soktuğunun farkın ne mı biledim. 1509 01:51:42,192 --> 01:51:44,030 Kafa koyarken gözdü ben mi? 1510 01:51:44,031 --> 01:51:45,468 Ne ne hikayeiyor şu. 1511 01:51:46,067 --> 01:51:47,545 Niye vitamin demiyorsun niye benimle. 1512 01:51:50,400 --> 01:51:51,260 Ne ol ben. 1513 01:51:52,320 --> 01:51:52,640 Anlamadım. 1514 01:51:53,680 --> 01:51:56,974 Damadı bu? Tutamadım değil. Tutmadın. 1515 01:51:58,695 --> 01:52:00,135 Zerrin siniri vallahi bir şey yaptım. 1516 01:52:01,335 --> 01:52:02,494 Ben senin derdi demiyor muyum? 1517 01:52:03,295 --> 01:52:04,709 Her şeyi anlatmış isteim değil 1518 01:52:04,710 --> 01:52:06,787 de Selena her şeyi anlatmak. 1519 01:52:08,505 --> 01:52:12,141 Tehlike olan geçmişinizi sana güvenip bu 1520 01:52:12,142 --> 01:52:13,655 işe var ya nedenden kabahat. 1521 01:52:14,947 --> 01:52:15,744 Ben sizi vermedi. 1522 01:52:17,378 --> 01:52:21,138 Hiç hiç söylemedim, söylemem zaten minimum. Değil. 1523 01:52:21,657 --> 01:52:22,854 O zaman bir tokatta kurtulamam. 1524 01:52:26,723 --> 01:52:29,773 Gel gid. Ayağına ne. Bir al böreğyım. 1525 01:52:30,531 --> 01:52:32,369 Yalvar bir hastane tane aptal mısın. 1526 01:52:32,370 --> 01:52:34,327 Bana dönüşünün olmasınnı bilmiyor musun. 1527 01:52:35,166 --> 01:52:37,537 Seni ben de kurtarama artık. Benle kadaramam. 1528 01:52:41,010 --> 01:52:44,202 Hani onlar beni göndertme olur. 1529 01:52:44,203 --> 01:52:47,845 Ne olur gözler verin olur. Sen yapamaz. 1530 01:52:49,120 --> 01:52:51,670 Ben yazar buda televizyon yok. 1531 01:52:51,671 --> 01:52:53,838 Bak evleniyorsun sizin de büyümem 1532 01:52:53,839 --> 01:52:55,075 ne olur olur beni gösterme. 1533 01:52:55,633 --> 01:52:58,546 Beni bul da iste sevmiyor zaten. Ben ne yaparım? 1534 01:52:59,064 --> 01:52:59,803 Ben çamaşırsaymışım. 1535 01:53:01,274 --> 01:53:04,571 Ne beniım beni gösterdi. 1536 01:53:16,412 --> 01:53:17,647 Kimse bir yer var ya. 1537 01:53:19,041 --> 01:53:20,356 O kadını bana buraya gelir. 1538 01:53:21,471 --> 01:53:22,746 Anlat çıldıracağım ya. 1539 01:53:24,038 --> 01:53:25,555 Kafayı yiyeceğim ya en mutlu 1540 01:53:25,556 --> 01:53:27,511 günüm kutlayacaktık rezil etti Ferit. 1541 01:53:28,150 --> 01:53:30,345 Ferit, bak o kadın bana hesap 1542 01:53:30,346 --> 01:53:32,101 vermeden ben kimseyi rahat bırakmayacağım. 1543 01:53:33,074 --> 01:53:35,514 Duydun mu beni? Duydun mu? 1544 01:53:35,515 --> 01:53:37,155 O kadını gelip bana her şeyi anlatacak. 1545 01:53:38,034 --> 01:53:41,249 Neden yaptığın her şeyi anlatacak senin. Tamam. 1546 01:53:41,250 --> 01:53:42,845 Tamam Ceren, sakinleş. 1547 01:53:43,683 --> 01:53:45,199 Ay şimdi gidip konuşacağım, tamam mı? 1548 01:53:45,200 --> 01:53:46,636 Evet bak o kadın öyle bir 1549 01:53:46,637 --> 01:53:50,003 anda öyle ortadan kaldıramazsınız ya. Tamam mı? 1550 01:53:50,601 --> 01:53:53,512 O kadının bana ne demek istediğini anlatacağız seni. 1551 01:53:53,513 --> 01:53:57,181 Anlatacak bırakmam. Vallahi bırakma. Tamam. 1552 01:53:57,182 --> 01:53:58,976 Tamam Zehra, ne oğl baksan kim yaşadık? 1553 01:53:59,790 --> 01:54:02,190 Hadi, odaya çıkın neden olur. 1554 01:54:02,191 --> 01:54:05,390 Hadi gel ablacığim gel bir odayalim. Gel. Hadi ilaça. 1555 01:54:07,122 --> 01:54:10,293 Buna kim ver dedise itiraf. 1556 01:54:11,945 --> 01:54:12,543 Duydün mu? 1557 01:54:13,779 --> 01:54:14,930 Bırakmayacağım bu hiçbir. 1558 01:54:17,350 --> 01:54:19,270 Tamam hadi. 1559 01:54:30,945 --> 01:54:32,181 Birazdan bu evden gideceksinm. 1560 01:54:34,349 --> 01:54:35,824 Seni önce bir çiftliğ'e götürürsun. 1561 01:54:37,339 --> 01:54:39,811 Ondan sonra da memleketinnde diye ev bayağıdır. 1562 01:54:42,602 --> 01:54:42,842 Oldu. 1563 01:54:44,372 --> 01:54:46,128 Ne olur ben bir göndermeyin. 1564 01:54:46,129 --> 01:54:48,441 Ne oldu bir yalvar var. Merak etme. 1565 01:54:49,359 --> 01:54:50,237 Sana ömür boy iyi bakarım. 1566 01:54:51,209 --> 01:54:53,125 Hem gencecik emeklite oluyor düşüne. 1567 01:54:55,201 --> 01:54:57,955 Bak nasıl nerede yapılmaz benim gidere Hiçbir 1568 01:54:57,956 --> 01:55:00,470 yerim yok ne olur dirii gözlerde de 1569 01:55:00,471 --> 01:55:02,920 olur Bunları saçmalamadan önce düşünecektim. 1570 01:55:03,718 --> 01:55:08,128 Nasıl tutayım ben Şey Hanım, Ceylan iftiraeme. 1571 01:55:09,239 --> 01:55:11,920 Zaten ferit Bey görmedik ki hiçbir şey. 1572 01:55:13,080 --> 01:55:14,840 Ben de onlara kırmıştım. 1573 01:55:14,841 --> 01:55:16,239 Ben de öyle saçmaladım. 1574 01:55:17,054 --> 01:55:18,531 Aklım başımda değildir. 1575 01:55:18,532 --> 01:55:20,049 Derim buluruz bir yolunu. 1576 01:55:20,050 --> 01:55:22,005 Senin aklın gerçekten yerinde değil. 1577 01:55:22,523 --> 01:55:24,839 Sen o kızın duracağını mı zannetti? Ha? 1578 01:55:25,677 --> 01:55:27,770 Sen bu evde olduğun senin peşini 1579 01:55:27,771 --> 01:55:29,370 bırakmaz, benim de peşinim bırakmaz. 1580 01:55:30,210 --> 01:55:32,410 Başımımızı açacağya şeyleri hayal edebiliyor musun? 1581 01:55:42,377 --> 01:55:44,215 Bey, hemen benim odana gel. 1582 01:55:47,541 --> 01:55:50,851 Olur ne olurdu, ben senin için her şeyi yaparım. 1583 01:55:50,852 --> 01:55:51,609 Önde ölyim. 1584 01:55:51,610 --> 01:55:54,655 Ne olur göndersin ben yalvarırım. Ne olur. 1585 01:55:54,656 --> 01:56:07,057 Bu Ya sen manyak mısın Suzan? 1586 01:56:07,696 --> 01:56:09,094 Nasıl yaparsın böyle bir şey? 1587 01:56:12,011 --> 01:56:12,970 Gerek diyor ya. 1588 01:56:13,585 --> 01:56:16,221 Ya sen nasıl yaparsın bunu? Çıldırıyor. 1589 01:56:17,459 --> 01:56:17,959 Terim! 1590 01:56:19,496 --> 01:56:19,856 Yenge. 1591 01:56:20,629 --> 01:56:24,457 Kim bu iş yap parmağ var mı? Doğru söyle. Doğru söyle. 1592 01:56:24,458 --> 01:56:25,773 Saçmalama teyze. 1593 01:56:25,774 --> 01:56:27,767 Böyle ucuz bir şey yapacağım, nasıl düşünürsün? 1594 01:56:28,285 --> 01:56:29,880 Bak gerçekti buna. Hah? 1595 01:56:30,813 --> 01:56:33,009 Nasıl temizleyeceksiniz bunu? Ben halledeceğim. 1596 01:56:33,528 --> 01:56:36,542 Sakin ol. Ya ne sakin? Ne sakin? 1597 01:56:37,280 --> 01:56:39,116 Bir soru sordum sana. Cevaplar. 1598 01:56:39,929 --> 01:56:42,805 Sen hangi Ne diyorsun bunu Sultan? Delirdin mi? 1599 01:56:43,964 --> 01:56:45,522 Bentimsinler al. 1600 01:56:46,481 --> 01:56:50,087 Rezil, Bir de utanmadan açıklama yapıyor. Şuna bak. 1601 01:56:51,364 --> 01:56:54,037 Bana bak, Ne düşünüyorum sen? Ha? 1602 01:56:55,527 --> 01:56:56,324 Yok kıza, bir şey olsaydı. 1603 01:56:57,400 --> 01:56:59,432 Yol kıza bir şey olsaydı Sultan. 1604 01:56:59,433 --> 01:57:01,185 Lan sen hangi kapağıyla yapıyorsun bunu? 1605 01:57:01,863 --> 01:57:04,991 Çabuk ver Onu sordum cevap ver. 1606 01:57:18,295 --> 01:57:18,695 Durum. 1607 01:57:22,895 --> 01:57:26,375 Sultan, şimdi kimse görünmeden git eşyalar. 1608 01:57:29,507 --> 01:57:30,506 Şey, hadi. 1609 01:57:32,343 --> 01:57:32,663 Bey. 1610 01:57:33,822 --> 01:57:36,274 Göre çiftliği götürn. Benden haber bekleyim. 1611 01:57:37,072 --> 01:57:39,550 Kimse görmeyecek bilmeyecek anlaşıldı. Tamam. 1612 01:57:42,987 --> 01:57:43,666 Anlaşıldı mı? 1613 01:57:52,790 --> 01:58:13,246 Bu Bu Bu Kaya. 1614 01:58:15,678 --> 01:58:18,150 Ne oldu? Nerede herkes? Gitmiyor muyuz? 1615 01:58:20,000 --> 01:58:20,760 Yani özelliklele gidemiyoruz. 1616 01:58:27,055 --> 01:58:39,526 Bu Şu an yemek logounu kutlayacaktık abla. 1617 01:58:42,243 --> 01:58:44,001 Insan bu olanlara inanabiliyor mu ya? 1618 01:58:44,521 --> 01:58:47,014 Yatu götürdü kadının azısidan gül götürdü. 1619 01:58:47,775 --> 01:58:49,094 Bir içerimeme dedi. 1620 01:58:49,095 --> 01:58:51,895 Kimsedı, gördüm değil mi? Gördüm mü? 1621 01:58:51,896 --> 01:58:53,895 Çıldır duy kafa hiç vallahila ben yapamam. 1622 01:58:54,669 --> 01:58:56,786 Ben yapamam ben burada bunlarla durama vallahi. 1623 01:58:57,345 --> 01:58:58,025 Ya baba ablacığım. 1624 01:58:58,864 --> 01:59:00,261 Tamam, sen sakin ol. 1625 01:59:00,262 --> 01:59:01,420 Tamam sen sakin ol. 1626 01:59:03,348 --> 01:59:04,105 Tamam. 1627 01:59:04,106 --> 01:59:05,499 Bak haklısın. 1628 01:59:06,376 --> 01:59:09,459 Tamam, yüzde yüz haklısın. Ama sakin ol. 1629 01:59:09,460 --> 01:59:11,257 Ferit şimdi hallediyor zaten bir tanem. 1630 01:59:11,258 --> 01:59:13,973 Tamam mı aşağıda konuşacağım dedi ya. Tamam hallediyor. 1631 01:59:13,974 --> 01:59:14,733 Tamam. 1632 01:59:14,734 --> 01:59:16,610 Bu budur kapatması nedir ya? 1633 01:59:17,823 --> 01:59:20,821 Atmak nedir abla? Takma bizim. 1634 01:59:20,822 --> 01:59:23,498 Of böyle böyle bir şeyi nasıl yapar ya? 1635 01:59:23,499 --> 01:59:24,776 Nasıl yapar böyle bir şey? 1636 01:59:26,055 --> 01:59:26,990 Terbiye ya. 1637 01:59:27,710 --> 01:59:28,830 Allah'a şükür fark etsin. 1638 01:59:29,870 --> 01:59:32,870 Ceylan, bir yan etkisi falan 1639 01:59:32,871 --> 01:59:34,362 yoktur değil Hah, ne diyorsun? 1640 01:59:35,957 --> 01:59:36,834 Ne bileyim abla. 1641 01:59:43,590 --> 01:59:44,310 Bilir böyle bir şey. 1642 01:59:45,750 --> 01:59:47,350 Kahrol nikah ol. 1643 01:59:49,110 --> 01:59:51,070 Ablaım. Tamam bir tane. 1644 01:59:51,071 --> 01:59:54,281 Bak, halledeceğiz, vallahi yapacakk, tamam mı? 1645 01:59:54,282 --> 01:59:56,119 Sakin ol, zaten gitti artık 1646 01:59:56,120 --> 01:59:57,758 bir şey yapamaz artık canım. 1647 01:59:57,759 --> 01:59:58,836 Tamam korkma bir tanem. 1648 02:00:01,087 --> 02:00:02,123 Sen gidip şey. 1649 02:00:02,801 --> 02:00:04,514 Allah aşkına durdu dur ablacığım 1650 02:00:04,515 --> 02:00:06,587 dur lütfen dur sakin ol. 1651 02:00:06,588 --> 02:00:09,473 Sakin ol lütfen vallahi sakin bilmium anlıyorum. 1652 02:00:11,351 --> 02:00:13,348 Allahiyorum tamam bak ferit halledeceğsin. 1653 02:00:14,027 --> 02:00:18,152 Tamam gel ne olur kendini unutm şöyle. Lütfen. 1654 02:00:18,153 --> 02:00:20,145 Gel aşkım, gel. Gel bir. 1655 02:00:20,146 --> 02:00:22,498 Gel otur, ben sana bir su vereyim hemen. 1656 02:00:23,534 --> 02:00:25,145 Gel. Gel bak. 1657 02:00:25,146 --> 02:00:26,685 Sevmiyorum içim bırak. 1658 02:00:27,824 --> 02:00:30,545 Can bu söyleın yanımdakilerüme var yok olur herkes 1659 02:00:30,546 --> 02:00:32,425 bu kafadan tanık olur ben anlamıyorum ki. 1660 02:00:33,520 --> 02:00:34,838 Ben o normal giy dedik. 1661 02:00:34,839 --> 02:00:36,776 Tamam çıktı hayatımızdai bu. 1662 02:00:39,272 --> 02:00:39,752 Şurada ya. 1663 02:00:41,325 --> 02:00:42,205 Kaderin mi bu ya? 1664 02:00:54,803 --> 02:00:57,075 Alo merhaba. Yoldayım geliyorum. 1665 02:00:58,405 --> 02:01:13,239 Bu Bunlar nereye ettin ya? 1666 02:01:13,240 --> 02:01:13,520 Ha? 1667 02:01:14,360 --> 02:01:15,559 Saat oldu kaçırdılarlardı. 1668 02:01:17,440 --> 02:01:17,760 Bak. 1669 02:01:19,373 --> 02:01:19,873 Ne. 1670 02:01:21,411 --> 02:01:21,691 Engin. 1671 02:01:23,050 --> 02:01:23,769 Doğruyu söyle. 1672 02:01:25,447 --> 02:01:28,776 Senin bu işin altında Armağanın var mı yok mu? 1673 02:01:29,894 --> 02:01:30,293 Ne gibi? 1674 02:01:31,290 --> 02:01:33,685 Susuz bana çayırın içeceklerini ilaç 1675 02:01:33,686 --> 02:01:35,241 boya emri vermek gibi mi. 1676 02:01:35,242 --> 02:01:36,693 Adam paraşüt biz konuşuldu. 1677 02:01:38,248 --> 02:01:39,245 Var mı yok mu? 1678 02:01:39,843 --> 02:01:41,040 Zerre alakam yok. 1679 02:01:41,718 --> 02:01:44,310 Ama ders olsa ve gerçekten 1680 02:01:44,311 --> 02:01:45,825 parmağım olsa nelerin biliyor musun? 1681 02:01:47,514 --> 02:01:48,789 Ah iyi ki yapmışım. 1682 02:01:50,064 --> 02:01:51,379 Ne seviyorum, seviyorum dedi. 1683 02:01:52,176 --> 02:01:53,252 Başının üstüne çıkardın. 1684 02:01:54,184 --> 02:01:55,940 Bir desen ne istediysen onu yaptık. 1685 02:01:56,977 --> 02:01:58,932 Şimdi makul düşünmenin zamanı geldi. 1686 02:01:59,651 --> 02:02:01,446 Gerçekten bu insanlarla akraba almak 1687 02:02:01,447 --> 02:02:04,611 istiyorsunuz ne anlatıyorsun sen ya? Ha? 1688 02:02:05,687 --> 02:02:07,042 Biz buraları geçmedik mi? 1689 02:02:07,043 --> 02:02:08,517 Yenge, ne anlatıyorsun sen? Geçmedik. 1690 02:02:09,355 --> 02:02:10,391 Biraz daha dışarıdan bakalım. 1691 02:02:11,405 --> 02:02:14,284 Sen New York'ta okumuş, dünyaya genemiş ferit Orhan. 1692 02:02:15,324 --> 02:02:17,645 Antep'ten çıkmış en fazla hiçbir şehir görmüş. 1693 02:02:17,646 --> 02:02:19,699 Ya yüzme bile bilmiyor. Doğru konu be. 1694 02:02:20,697 --> 02:02:22,053 Sen benim karım hakkında böyle konuşamaz. 1695 02:02:22,732 --> 02:02:23,770 Ben doğruyu konuşuyorum. 1696 02:02:24,608 --> 02:02:26,803 Hatta sana karşı doğruyu Bir tek ben konuşuyorum. 1697 02:02:27,362 --> 02:02:28,160 Nedense insanlar çekiiyor. 1698 02:02:28,775 --> 02:02:29,895 Şimdi beni iyi dinle. 1699 02:02:31,255 --> 02:02:33,135 Her çocuğun olursa hiçbir yere kımıllayamazsın. 1700 02:02:34,255 --> 02:02:37,546 Eğer ayrılacaksa boşalanacak şimdi hiçbir şey olmaz. 1701 02:02:37,547 --> 02:02:37,906 Yok. 1702 02:02:38,624 --> 02:02:40,380 Sen gerçekten böyle bir kıza 1703 02:02:40,381 --> 02:02:41,936 çocuk sahibi ol istiyor musun? 1704 02:02:42,495 --> 02:02:44,051 Öyle bir kız ne demek ya? 1705 02:02:45,263 --> 02:02:46,021 Ne demek ya? 1706 02:02:46,938 --> 02:02:50,567 Bak, çok olmaya başladın. Bunun sonu kötü olur. 1707 02:02:50,568 --> 02:02:51,564 Ben sana söyleyin. 1708 02:02:51,565 --> 02:02:53,877 Sonra ne olursa olsun, benim derdimdir. 1709 02:02:55,450 --> 02:02:55,890 Ailesi. 1710 02:02:56,650 --> 02:02:59,570 Bir çocuğun olursa deniz Zekalı anneannesi etme 1711 02:02:59,571 --> 02:03:01,450 olacak seni Bunun aklıa alıyor mu? 1712 02:03:01,451 --> 02:03:03,861 Onlar yine Sürekli kafalarında 1713 02:03:04,738 --> 02:03:07,649 algı dümen olmayan insanlar. Gerçekiyorlar. 1714 02:03:07,650 --> 02:03:08,845 Bir de oradan bak istersen ha? 1715 02:03:09,363 --> 02:03:11,436 Çalın kafasında dalga ben yok. 1716 02:03:12,130 --> 02:03:13,090 Söyleyebilirsin bunu. 1717 02:03:13,650 --> 02:03:15,730 Tamam hayat senin hayatın. 1718 02:03:15,731 --> 02:03:17,170 Ama ben eski filmi çok özlüyorum. 1719 02:03:20,425 --> 02:03:21,864 Daha çok özlesin adam zaman senlik. 1720 02:03:22,985 --> 02:03:24,224 Sen benimle dalga geçeceğine. 1721 02:03:25,545 --> 02:03:27,145 Yat kalk sultana dua et. 1722 02:03:27,919 --> 02:03:30,272 Farkında olmadan seniilerden korumuş. 1723 02:03:30,990 --> 02:03:32,027 Zamanı gelince anlayacaksın. 1724 02:03:36,214 --> 02:03:36,972 Yarım dinle. 1725 02:03:38,944 --> 02:03:39,503 Ne yaptın. 1726 02:03:42,860 --> 02:03:44,138 Çevirdi buı değil mi? 1727 02:03:45,297 --> 02:03:47,535 Sultanı o yüzden buradan apar topar gönderdi. 1728 02:03:48,547 --> 02:03:51,736 Doğru söyle. Tamam mı Uzatma. Kadın manyak. 1729 02:03:51,737 --> 02:03:53,011 Olan olmuş yaptığını yapmış. 1730 02:03:53,609 --> 02:03:55,004 Ne yapalım, öldürelim mi kadını? 1731 02:03:55,005 --> 02:03:57,572 Öyle bir şey mi diyorum ben? O ne demek ya? 1732 02:03:58,888 --> 02:04:01,721 Sadece bu konu böyle üstü kapanacak bir konumu. 1733 02:04:01,722 --> 02:04:09,775 Ya bilmiyorum, soruyorum işte, ne yapalım Halitciğim, 1734 02:04:11,725 --> 02:04:16,125 Bence de bolu sultan konusuna fazla kurcalama. 1735 02:04:18,340 --> 02:04:21,136 Bence Zehra'a söyle, o da öyle yap. 1736 02:04:22,256 --> 02:04:23,094 Büyük konuyu kapatdı. 1737 02:04:24,093 --> 02:04:25,971 Yok, ben bunu döşeeceğim. 1738 02:04:27,290 --> 02:04:37,023 Kuruca tam herkesin ortasında birliktete 1739 02:04:37,024 --> 02:04:38,419 olduğunuzu söylerse ne yapacak? 1740 02:04:41,808 --> 02:04:43,403 Ne diyorsun Sen? Ne biliyorum? 1741 02:04:44,614 --> 02:04:45,134 Duyım mı diyorum. 1742 02:04:47,728 --> 02:04:50,682 Sen delir misin ha? Kafayı yemişsin iyice. 1743 02:04:50,683 --> 02:04:51,640 Ben niye deliriyormiş olıyorum? 1744 02:04:52,518 --> 02:04:53,875 Birlikte ol bulursun utan. 1745 02:04:56,927 --> 02:04:58,405 Ne diyorsun sen ya? 1746 02:04:58,406 --> 02:04:59,723 Ya şunu diyorum. 1747 02:05:00,962 --> 02:05:02,360 Hani erkekle adımın. 1748 02:05:03,494 --> 02:05:04,853 Sultanla birlikte olmadı mı? 1749 02:05:09,767 --> 02:05:11,046 Bu evde benden haber her 1750 02:05:11,047 --> 02:05:12,405 bir şey olabileceğini nasıl düşün? 1751 02:05:19,604 --> 02:05:21,281 Sultan zengin. 1752 02:05:21,282 --> 02:05:24,608 Sen Evin en kıymetliler ki sen bir, 1753 02:05:26,205 --> 02:05:27,841 ilk defa bir kadınla birlikte olacaksın. 1754 02:05:28,839 --> 02:05:30,116 Ama bu kontrolün dışında olamaz. 1755 02:05:38,274 --> 02:05:39,472 Gerçek değildi mi buray yenge? 1756 02:05:40,684 --> 02:05:42,200 Gerçekliğ ibo. Ya ne var bunda? 1757 02:05:43,038 --> 02:05:44,235 Ya ben senin üzerine ses 1758 02:05:44,236 --> 02:05:45,631 hissettiğin için ben seni anlatdım. 1759 02:05:49,873 --> 02:05:51,149 Hayır. Gevşek olaması. 1760 02:05:53,182 --> 02:05:53,939 Benim ailem mi? 1761 02:05:58,905 --> 02:06:00,425 Yenge yukarıa manyak olamazsınızdır. 1762 02:06:01,665 --> 02:06:03,465 Manyak falan diye bir seni çok seviyoruz. 1763 02:06:04,280 --> 02:06:07,159 Kılınına bileir zarar gelsin istemiyoruz. Bu. 1764 02:06:13,535 --> 02:06:14,215 Parfümim ya. 1765 02:06:17,375 --> 02:06:19,535 Ya her bunu bana nasıl söyleesin yenge. 1766 02:06:20,988 --> 02:06:22,384 Böyle bir oyunsin bana. 1767 02:06:22,385 --> 02:06:24,656 Ben ne yaptısam senin iyiliğin 1768 02:06:24,657 --> 02:06:25,813 için yaptım, daha fazla uzatma. 1769 02:06:26,850 --> 02:06:29,561 Sultanı da sonsuza kadar hayatında gönderiyoruz zaten. 1770 02:06:30,693 --> 02:06:32,487 Şimdi git Reyhan'a sakinleştir. 1771 02:06:33,803 --> 02:06:35,836 Sultan diye tutturmasın yoksa zaptemiyoryor. 1772 02:06:37,112 --> 02:06:39,146 Ha aksi takdirde o kıymetli karın. 1773 02:06:40,038 --> 02:06:42,750 Bütün gerçeklikle yüzleşmek zorunda kalaacak. 1774 02:06:42,751 --> 02:06:43,588 A benim için havalanmamış. 1775 02:06:44,426 --> 02:06:45,941 Ben her düşündüğüm için söylüyorum. 1776 02:06:46,834 --> 02:06:49,742 Bakkalı kullan yapmam gerekeni yap. 1777 02:06:49,743 --> 02:06:51,097 Ben de yapmam gerekini yapayım. 1778 02:06:54,300 --> 02:08:43,530 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu, Hemen gelmem. 1779 02:08:50,054 --> 02:08:50,834 Dur dur. 1780 02:08:52,688 --> 02:08:53,188 Şimdi. 1781 02:08:54,260 --> 02:08:54,760 Şimdi. 1782 02:08:56,820 --> 02:09:01,940 Şimdi şimdiyeiyorumlar işte. Ne oldu? Çok önemli. 1783 02:09:03,033 --> 02:09:05,386 Şimdi önemli. 1784 02:09:06,183 --> 02:09:09,094 O da oh. 1785 02:09:10,690 --> 02:09:11,287 Ne diyor herif? 1786 02:09:12,085 --> 02:09:19,891 Ustamemen lazım. 1787 02:09:21,623 --> 02:09:23,456 Sana benle geldi? 1788 02:09:24,971 --> 02:09:26,947 Tamam yapmışsın sen git başımdan gel. 1789 02:09:28,839 --> 02:09:29,437 Kendine gel. 1790 02:09:33,809 --> 02:09:34,050 Inanmadım. 1791 02:09:35,329 --> 02:09:35,849 Çok önemlı. 1792 02:09:37,489 --> 02:09:37,809 Tamam. 1793 02:09:39,464 --> 02:09:39,704 Okuunle. 1794 02:09:42,580 --> 02:09:42,900 Hadi. 1795 02:09:49,537 --> 02:09:51,210 Içeri, hadi oğlun. 1796 02:09:53,814 --> 02:10:04,260 Bin Buım. 1797 02:10:23,530 --> 02:10:24,330 Kimden anla? 1798 02:10:27,543 --> 02:10:28,301 Ben bıktım artıkdı. 1799 02:10:30,055 --> 02:10:30,294 Tükendim. 1800 02:10:31,410 --> 02:10:32,049 Tükendim ben. 1801 02:10:33,125 --> 02:10:35,318 Kendime artık kermes. 1802 02:10:35,319 --> 02:10:37,487 Hatice Canım dene. 1803 02:10:40,956 --> 02:10:41,456 Halled. 1804 02:10:42,591 --> 02:10:43,428 Evet hemen gelirim. 1805 02:10:46,554 --> 02:10:46,675 Şeyi. 1806 02:10:47,953 --> 02:10:48,453 Allahm. 1807 02:10:49,471 --> 02:10:51,468 Başıza başka iş açmayalım, tamam mı? 1808 02:10:52,747 --> 02:10:53,986 Daha ne olabilir ki abla. 1809 02:10:55,159 --> 02:10:56,275 Daha da olabilir ki? 1810 02:10:59,146 --> 02:11:00,302 Ne olacaksa olsun artık. 1811 02:11:01,778 --> 02:11:02,615 Olacak ol. 1812 02:11:06,260 --> 02:11:12,247 Yok, ben burada dur ama Ben burada duraamam. 1813 02:11:14,455 --> 02:11:16,846 Allah. Sen şimdi yaşaya. Ama. 1814 02:11:16,847 --> 02:11:18,361 Ya niye burada dururım Bana? 1815 02:11:18,362 --> 02:11:19,835 Aslnda doğruuyor yani nasıl mucizesu 1816 02:11:19,836 --> 02:11:20,951 olsun ne demek abi anlat. 1817 02:11:27,838 --> 02:11:32,764 Okul yae yok diyorum. 1818 02:11:33,959 --> 02:11:36,828 Bırak, insan iç iyi şeyleri ilaç kaçıyormuş. 1819 02:11:36,829 --> 02:11:40,950 Az önce varti. Suçu yok. Iyi işte. Ver? 1820 02:11:40,951 --> 02:11:42,706 Ablacığcık, neyi misin kendi? 1821 02:11:44,222 --> 02:11:44,581 Iyi misin? 1822 02:11:50,825 --> 02:11:51,026 Neydi? 1823 02:11:52,384 --> 02:11:54,621 Hamile kalmasın diye ilaç atıyormuş. 1824 02:11:55,955 --> 02:12:17,373 Bu Bu Ne kalmasın diye? 1825 02:12:27,770 --> 02:12:27,885 Şu! 1826 02:12:34,415 --> 02:12:36,585 Hepiniznize Baba! 1827 02:12:41,650 --> 02:12:44,082 Ya abi gözünü seveyim söyle, ne oldu ya? 1828 02:12:44,083 --> 02:12:46,129 Ölim biraz ne oluyor? Sus da yürü. 1829 02:12:46,687 --> 02:12:48,799 Oh, hadi, ah, ah. 1830 02:12:52,440 --> 02:13:45,009 Bu Bu Bu Bu Bu mu? 1831 02:13:52,195 --> 02:14:33,339 Bu Bu sen Yalnız gelme. 1832 02:14:42,584 --> 02:14:43,024 Benim de. 1833 02:14:47,474 --> 02:14:47,634 Çocuğum. 1834 02:14:56,716 --> 02:14:57,554 Benim çocuğum olsun. 1835 02:15:03,675 --> 02:15:18,844 Bu Pelin. 1836 02:15:22,992 --> 02:15:23,909 Gerçek mi bak? 1837 02:15:26,142 --> 02:15:26,620 Gerçek. 1838 02:15:28,494 --> 02:15:30,329 Ben de ilk duyduğumda böyle çok şaşırmış. 1839 02:15:30,330 --> 02:15:30,967 Senin gibi inanmamıştım. 1840 02:15:36,455 --> 02:15:37,054 Hayır ya. 1841 02:15:40,091 --> 02:15:40,410 Otursana. 1842 02:15:41,065 --> 02:16:11,092 Bu Bu Bu Haberi kaldığında böyle insanlar 1843 02:16:11,093 --> 02:16:14,004 havalararlar ya da acayipirler diye düşünmüştüm ben. 1844 02:16:14,882 --> 02:16:15,241 Öyle olmuyor. 1845 02:16:17,054 --> 02:16:19,215 Yani ben de ilk duyduğmda şok olmuştum. 1846 02:16:21,574 --> 02:16:22,414 Öyle aynı senin. 1847 02:16:26,935 --> 02:16:30,165 Iki Ne zaman? 1848 02:16:32,611 --> 02:16:35,924 O gün geldiğinde sanırım. 1849 02:16:36,843 --> 02:16:39,316 Ben de çok sonradan fark ettim zaten. 1850 02:16:40,568 --> 02:16:40,969 Hayırdı. 1851 02:16:41,850 --> 02:16:43,090 Stres üzüntüye verdim. 1852 02:16:43,091 --> 02:16:44,010 O yüzden doktoraıza gitmedim. 1853 02:16:48,010 --> 02:16:48,930 Nasıl anladın peki? 1854 02:16:51,465 --> 02:16:56,025 Istanbul'dan ayrılmadan önce saçma sapanan bir şey oldu. 1855 02:16:58,798 --> 02:16:59,037 Oldu. 1856 02:17:02,148 --> 02:17:04,404 Saçma sapan. Osman. 1857 02:17:05,380 --> 02:17:07,514 Öyle ol sonra falan derken ortayı. 1858 02:17:13,129 --> 02:17:14,250 Hayat çok garip değil mi? 1859 02:17:17,330 --> 02:17:21,764 Böyle dibe vurdum dediğin yerde her şey bitti. Ama. 1860 02:17:25,584 --> 02:17:27,025 Ama öyle bir cevap veriyor ki. 1861 02:17:30,514 --> 02:17:31,352 Vazgeç geçmedi d ya. 1862 02:17:32,629 --> 02:17:33,746 Hayat hakkı sıkıntısı oluyor. 1863 02:17:46,839 --> 02:17:50,594 Hadi hani inanamıyorum hala. 1864 02:17:53,592 --> 02:17:54,431 Nasıl olur bu? 1865 02:17:57,719 --> 02:17:57,840 Oldu. 1866 02:18:02,150 --> 02:18:02,749 Iyi peki? 1867 02:18:03,906 --> 02:18:04,785 Niye söylemedin bana? 1868 02:18:08,710 --> 02:18:10,745 Ferit benden ne yapacağımı bilmiyordum ki. 1869 02:18:11,942 --> 02:18:12,940 Benim için de çok zordu. 1870 02:18:14,272 --> 02:18:16,311 Yani bir gün uyanıyordum tamam yapacağım diyordum. 1871 02:18:16,312 --> 02:18:16,950 Bir gün vazgeçiyordum. 1872 02:18:18,668 --> 02:18:19,825 Öyle bir durum derkenyken sana söyleyemedim. 1873 02:18:21,839 --> 02:18:24,154 Söyleyebilirdin mi? Tabii ki söyleyebilirim. 1874 02:18:26,549 --> 02:18:28,665 Haklı bekle de söyleyebilirdim onu söyleyemedim. 1875 02:18:32,234 --> 02:18:33,674 Ama nem ya çok zordu işte. 1876 02:18:35,995 --> 02:18:36,754 Bilmiyorum belki de. 1877 02:18:38,889 --> 02:18:41,129 Çocuğu aldır da benden korktum. O yüzden gelmedi. 1878 02:18:43,729 --> 02:18:47,250 Yok hayır, bir derneğ öyle bir şey. 1879 02:18:49,820 --> 02:18:51,137 O andaa her şey düşünüyor. 1880 02:18:53,251 --> 02:18:54,607 O kadar yaşadığım şeyden sonra. 1881 02:19:00,763 --> 02:19:01,280 Niye peki? 1882 02:19:02,915 --> 02:19:03,553 Niye şimdi söylüyorsun? 1883 02:19:06,638 --> 02:19:08,233 Sakınn yanlış bir şey düşünme Ferit. 1884 02:19:09,668 --> 02:19:10,864 Senden bebek vaktimm yok. 1885 02:19:12,499 --> 02:19:13,297 Hiçbir şey de talep etmiyorum. 1886 02:19:16,787 --> 02:19:17,626 Ben bu çocuğu doğuracağım. 1887 02:19:19,343 --> 02:19:19,702 Inşallah. 1888 02:19:21,302 --> 02:19:22,421 Annem de herkes arkamda. 1889 02:19:25,947 --> 02:19:26,447 Sadece. 1890 02:19:29,180 --> 02:19:33,740 Iyi, sadece Ağlama, ne oldu? 1891 02:19:37,089 --> 02:19:39,281 Ben bu haberi aldığımda böyle mutluluktan havalara 1892 02:19:39,282 --> 02:19:42,575 uçmış Her şeyi tek başıma yapabilirim sanmıştım. 1893 02:19:44,734 --> 02:19:45,295 Ama öyle olmuyormuş. 1894 02:19:47,094 --> 02:19:49,175 Yani zaman yaklaştıkça ben korkmaya başladım. 1895 02:19:50,868 --> 02:19:51,668 Annem destek oluyor. 1896 02:19:52,227 --> 02:19:56,103 Merak etme falan diyor ama sanırım 1897 02:19:56,104 --> 02:19:57,580 benim senden duymaya ihtiyacım var. 1898 02:20:02,756 --> 02:20:03,756 Iyi olacak ben Ferit. 1899 02:20:05,090 --> 02:20:06,089 Başarabil bireceğim değil mi? 1900 02:20:08,126 --> 02:20:08,686 Tabii ki. 1901 02:20:10,684 --> 02:20:11,402 Tabii ki iyi olacak. 1902 02:20:12,881 --> 02:20:19,767 Yani sağlıklı doğacak inşallah. 1903 02:20:21,459 --> 02:20:21,978 Ben hepsi senin yanındayım. 1904 02:20:23,491 --> 02:20:24,728 Vallahi rahat olydım. 1905 02:20:27,597 --> 02:20:28,792 Bak senden böyle bir şey beklemiyorum. 1906 02:20:29,925 --> 02:20:30,484 Tekrar söylüyorum. 1907 02:20:31,125 --> 02:20:33,285 Çünkü sen evlisin kurulu bir düzenim var. 1908 02:20:33,805 --> 02:20:35,765 Senden böyle bir şey beklemem haksızlık zaten. 1909 02:20:37,660 --> 02:20:39,980 Ben sana söylemek istedim çünkü eğer söylemezsem 1910 02:20:39,981 --> 02:20:42,540 başıma kötü bir şey gelirse diye korktum. Birini dedim. 1911 02:20:44,835 --> 02:20:45,395 Her şey olacak. 1912 02:20:47,435 --> 02:20:47,995 Gayet iyi olacak. 1913 02:20:49,915 --> 02:20:50,395 Tamam mı? 1914 02:20:52,848 --> 02:20:58,068 Ben daha fazla şey yapma 1915 02:20:58,069 --> 02:20:59,304 turnuvama buradan hava soğuk zaten. 1916 02:21:00,674 --> 02:21:00,953 Üşüme. 1917 02:21:03,508 --> 02:21:04,227 Abiyle gid. 1918 02:21:05,703 --> 02:21:09,296 Ben seni uygun bir zamanda ararım, olur mu? Evet. 1919 02:21:11,949 --> 02:21:14,229 Bak, ben senden böyle bir şey beklemiyorum tamam mı? 1920 02:21:14,909 --> 02:21:17,229 Öyle bir şey talep etmiyorum canım. Tamam ya? 1921 02:21:18,843 --> 02:21:20,996 Niye iş niye? Önemli değil. 1922 02:21:22,312 --> 02:21:22,512 Geldin. 1923 02:21:24,944 --> 02:21:26,061 Hem de görmem geleceğini gördüm. 1924 02:21:27,576 --> 02:21:28,149 Son sorun yok. 1925 02:21:50,353 --> 02:21:50,832 Teşekkür eder. 1926 02:22:02,017 --> 02:22:02,336 Selam. 1927 02:22:10,404 --> 02:22:15,645 Şimdi elimdeki Erkek mi kız mı? 1928 02:22:22,008 --> 02:22:22,447 Herkes. 1929 02:22:29,574 --> 02:24:20,050 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bin Bin Bin Bin 129368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.