All language subtitles for SurrealEstate - 02x04 - I Put a Spell on You.EDITH.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,220 --> 00:00:09,165 Previously on SurrealEstate. 2 00:00:09,176 --> 00:00:12,136 Thank you for making my world so much bigger. 3 00:00:12,515 --> 00:00:14,065 Hey! Luke. 4 00:00:14,884 --> 00:00:16,264 I got my license today. 5 00:00:16,275 --> 00:00:17,905 Well, that's great! Congratulations. 6 00:00:18,088 --> 00:00:19,968 House, unlock the door! 7 00:00:20,567 --> 00:00:21,620 House! 8 00:00:24,292 --> 00:00:26,932 Luke, if you could still do what you used to do, we wouldn't be here. 9 00:00:26,943 --> 00:00:29,268 I'm always telling you to find a better work-life balance. 10 00:00:29,279 --> 00:00:30,739 This isn't about balance. This is about 11 00:00:30,750 --> 00:00:32,760 getting out of here and reassessing my life. 12 00:00:42,508 --> 00:00:45,758 You have to relax. I'm just taking the shortcut. 13 00:00:48,632 --> 00:00:50,682 Nah, it's perfectly fine. 14 00:00:51,510 --> 00:00:53,680 The biggest thing in these woods is a raccoon. 15 00:00:56,473 --> 00:00:58,353 There's no bears or wolves. 16 00:00:59,935 --> 00:01:03,315 No, all the chainsaw murderers are still at camp. 17 00:01:05,732 --> 00:01:07,732 What're you even... Hang on. 18 00:01:10,737 --> 00:01:12,197 Nothing. 19 00:01:18,620 --> 00:01:21,750 Look, I'll be home in ten or so. Okay, bye. 20 00:01:27,629 --> 00:01:29,089 Hello? 21 00:02:00,463 --> 00:02:04,463 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 22 00:02:13,175 --> 00:02:14,725 Mm... 23 00:02:17,512 --> 00:02:21,222 House, call the condescending, unappreciative jerk. 24 00:02:21,233 --> 00:02:23,049 Calling Luke Roman. 25 00:02:23,060 --> 00:02:25,190 Don't pick up. Voicemail, voicemail, voicemail. 26 00:02:26,882 --> 00:02:28,815 You've reached Luke Roman. I'm sorry I missed your call. 27 00:02:28,826 --> 00:02:30,928 Please leave a message. 28 00:02:30,939 --> 00:02:34,060 Luke! Oh, darn. I was hoping to talk to you. 29 00:02:34,185 --> 00:02:36,395 I just wanted to let you know that I'm going to need 30 00:02:36,406 --> 00:02:38,196 a few more days away from the office. 31 00:02:38,592 --> 00:02:40,024 I'll be sending you the contracts 32 00:02:40,035 --> 00:02:41,745 on Bouvier, Santos and Padgett. 33 00:02:41,870 --> 00:02:44,330 They're easy closings, clean titles, approved loans, 34 00:02:44,456 --> 00:02:46,036 you won't have any problems. 35 00:02:46,047 --> 00:02:47,981 The Dunn-Herberts are doing their usual dance. 36 00:02:47,992 --> 00:02:50,242 It's probably a good teaching moment for Zooey. 37 00:02:50,253 --> 00:02:53,423 I'm dealing with some personal business, 38 00:02:53,548 --> 00:02:56,428 so I'm not sure when I'll be back in the office, 39 00:02:56,551 --> 00:02:58,721 but seeing as nothing ever changes 40 00:02:58,845 --> 00:03:00,595 at the perfect Roman Agency, 41 00:03:00,722 --> 00:03:02,932 I'm sure you have everything well in hand. 42 00:03:03,058 --> 00:03:04,518 Toodles. 43 00:03:07,134 --> 00:03:08,594 Hm. 44 00:03:08,705 --> 00:03:10,285 The "toodles" was a bit much. 45 00:03:10,296 --> 00:03:13,520 It was a nice touch. Cordial, yet dismissive. 46 00:03:13,531 --> 00:03:15,697 Yeah. That's what I was going for. 47 00:03:15,886 --> 00:03:17,426 Would you like some tea? 48 00:03:18,073 --> 00:03:19,703 Yes. 49 00:03:19,825 --> 00:03:21,455 Yes, I would. 50 00:03:30,001 --> 00:03:31,841 Toodles? 51 00:03:32,076 --> 00:03:33,536 It's a hell of a house. 52 00:03:33,547 --> 00:03:36,257 Yeah, built in 1893, historic, solid. 53 00:03:36,383 --> 00:03:39,013 - Can't wait to bulldoze it. - Well, you need to buy it first. 54 00:03:39,136 --> 00:03:40,676 It's only polite. 55 00:03:42,139 --> 00:03:44,701 As you can see, the property line starts here. 56 00:03:44,712 --> 00:03:46,382 The creek is on your side. Plenty of room to... 57 00:03:46,393 --> 00:03:47,853 - What's that? - Well, that is the lot 58 00:03:47,978 --> 00:03:50,058 next to yours. It's just a small place, barely a cottage. 59 00:03:50,188 --> 00:03:51,728 - How much? - I... 60 00:03:52,315 --> 00:03:54,105 I don't know if it's listed for sale. 61 00:03:54,723 --> 00:03:56,016 If I own that lot, 62 00:03:56,027 --> 00:03:57,857 I don't need to worry about the easements. 63 00:03:58,320 --> 00:04:00,354 I could build the pool area over here 64 00:04:00,365 --> 00:04:01,815 and put the tennis court over here. 65 00:04:02,150 --> 00:04:03,888 And the guest house could be way over here, 66 00:04:03,899 --> 00:04:05,438 so I'd hardly ever need to interact 67 00:04:05,449 --> 00:04:06,989 with visiting relatives. 68 00:04:07,539 --> 00:04:08,999 I don't even know if you'd see them. 69 00:04:09,010 --> 00:04:10,560 Oh, yeah! 70 00:04:14,672 --> 00:04:16,132 We'll reach out and get a price. 71 00:04:16,143 --> 00:04:18,983 Don't worry about the price. Buy it. 72 00:04:20,017 --> 00:04:21,790 Maybe we should close on this property first, 73 00:04:21,801 --> 00:04:25,337 - you know, get the ball rolling. - We're going to do both deals at once. 74 00:04:25,348 --> 00:04:26,848 I could never enjoy this lot 75 00:04:26,859 --> 00:04:28,399 knowing that I can't have that lot. 76 00:04:28,410 --> 00:04:30,000 That's just me. 77 00:04:30,279 --> 00:04:32,199 All or nothing. 78 00:04:32,210 --> 00:04:33,758 I'm gonna call my architect. 79 00:06:38,401 --> 00:06:39,674 The house and underlying dirt 80 00:06:39,685 --> 00:06:41,007 are owned by an offshore holding company. 81 00:06:41,018 --> 00:06:42,928 The only point of contact is a law firm in Budapest. 82 00:06:43,523 --> 00:06:44,580 Swell. 83 00:06:44,674 --> 00:06:46,312 I reached out and left a message. 84 00:06:46,323 --> 00:06:47,703 Yeah, we're not liking the odds 85 00:06:47,714 --> 00:06:49,424 that we're going to hear back anytime soon. 86 00:06:49,435 --> 00:06:51,355 So, we have one sale contingent on two properties. 87 00:06:51,603 --> 00:06:53,603 This cabin in the woods is creating more drama than the 88 00:06:53,614 --> 00:06:56,938 - million dollar property. - Mm-hm. Life is funny. 89 00:06:56,949 --> 00:06:58,682 You know, I could have sworn there was something 90 00:06:58,693 --> 00:07:00,773 in that house, watching me. 91 00:07:01,116 --> 00:07:03,116 You think maybe it was your, um... 92 00:07:03,506 --> 00:07:04,825 your mojo coming back? 93 00:07:04,836 --> 00:07:07,426 Ah! Maybe it's growing back, like a starfish leg. 94 00:07:07,635 --> 00:07:10,095 No. Just old-fashioned paranoia. 95 00:07:10,605 --> 00:07:11,842 You all set for today? 96 00:07:11,853 --> 00:07:13,483 - Mm-hm. - What's today? 97 00:07:13,725 --> 00:07:16,525 I am taking my first couple to look at houses. 98 00:07:16,645 --> 00:07:19,108 Susan's taking her personal days and I am covering. 99 00:07:19,119 --> 00:07:22,499 Aw. Who's the victim? I mean, who's the client? 100 00:07:22,510 --> 00:07:24,350 Aw, who's the victim. 101 00:07:24,361 --> 00:07:26,841 The Dunn-Herberts. Lara and Freya. 102 00:07:31,989 --> 00:07:32,998 What? 103 00:07:33,493 --> 00:07:36,093 The Dunn-Herberts are our locally sourced 104 00:07:36,104 --> 00:07:37,734 organic vegan lookie-loos. 105 00:07:38,621 --> 00:07:39,877 They shop, 106 00:07:39,888 --> 00:07:42,212 they kvetch and they never buy. 107 00:07:44,188 --> 00:07:45,738 Have fun. 108 00:07:46,615 --> 00:07:48,455 Great. 109 00:07:51,455 --> 00:07:53,995 Oh, my God. You did not do them justice. 110 00:07:54,219 --> 00:07:56,799 This is like an Oscar Wilde play about mistaken identity. 111 00:07:56,924 --> 00:07:58,634 They're pretending to shop for a house 112 00:07:58,645 --> 00:08:01,115 and I'm pretending this isn't a complete waste of my time. 113 00:08:01,126 --> 00:08:03,242 - Well, Susan felt the same way. - When? 114 00:08:03,253 --> 00:08:05,003 - Did you talk to her? - Naw, 115 00:08:05,110 --> 00:08:06,570 this was the last time Lara and Freya 116 00:08:06,848 --> 00:08:08,478 took her for a spin. 117 00:08:09,656 --> 00:08:11,446 Don't you think maybe you should check in? 118 00:08:11,574 --> 00:08:13,124 With Susan? 119 00:08:13,827 --> 00:08:16,287 I'll see her at the charity bowling thing this weekend. 120 00:08:16,413 --> 00:08:18,123 Oh, right? 121 00:08:18,134 --> 00:08:20,160 That's, like, mandatory, right? 122 00:08:20,171 --> 00:08:22,181 You're an agent now. It's part of the deal. 123 00:08:22,252 --> 00:08:24,382 Yeah, just testing the fence for weak spots. 124 00:08:25,149 --> 00:08:26,653 Like a velociraptor. 125 00:08:26,704 --> 00:08:28,954 Anything back from the lawyers in Budapest? 126 00:08:28,965 --> 00:08:31,795 It's been, like, half a day. I don't want to be a 'pesht'. 127 00:08:31,966 --> 00:08:33,966 Oh, I see what you did there. 128 00:08:34,014 --> 00:08:36,434 I kill me. 129 00:08:38,239 --> 00:08:41,039 Oops. I gotta go be a receptionist. 130 00:08:42,148 --> 00:08:43,262 Bye. 131 00:08:45,363 --> 00:08:46,684 So... 132 00:08:46,695 --> 00:08:48,235 how much do we love it? 133 00:08:57,328 --> 00:08:58,868 May I help you? 134 00:09:01,791 --> 00:09:03,331 "Please call me. 135 00:09:03,835 --> 00:09:05,885 You're about to win the lottery." 136 00:09:06,004 --> 00:09:07,514 Oh! 137 00:09:07,630 --> 00:09:09,590 You are the cabin in the woods! 138 00:09:09,716 --> 00:09:12,006 I live in the house in the woods. 139 00:09:12,135 --> 00:09:14,765 And I don't play the lottery. 140 00:09:16,222 --> 00:09:17,682 I was being a little clever. 141 00:09:17,972 --> 00:09:19,722 Very little. 142 00:09:21,644 --> 00:09:23,734 Could we, uh, go in here and talk? 143 00:09:25,302 --> 00:09:26,962 Now, why would we do that? 144 00:09:28,651 --> 00:09:31,401 Well, if you leave, you'll never know. 145 00:09:49,539 --> 00:09:52,289 This all looks so... science-y. 146 00:09:52,300 --> 00:09:54,720 Hm. Vic Tandy, 147 00:09:55,386 --> 00:09:58,176 a British engineer with an interest in the occult, 148 00:09:58,679 --> 00:10:03,969 experimented with infrasound, or low frequency sound. 149 00:10:04,187 --> 00:10:07,447 Less than 2Ohz. 18.5 to be exact. 150 00:10:08,331 --> 00:10:10,621 Some called it the spirit frequency. 151 00:10:11,861 --> 00:10:13,491 How's it work? 152 00:10:13,502 --> 00:10:16,712 Well, he theorized that sending vibrations out at that frequency 153 00:10:16,723 --> 00:10:19,013 might start a dialogue with... 154 00:10:19,295 --> 00:10:21,085 God knows what. 155 00:10:21,386 --> 00:10:25,676 So, this disk can be used like a cochlear implant: 156 00:10:25,708 --> 00:10:27,288 If something extra-normal reaches out 157 00:10:27,418 --> 00:10:29,298 it should vibrate your cochlear nerve. 158 00:10:29,420 --> 00:10:31,340 And start a dialogue. 159 00:10:32,173 --> 00:10:33,723 So, if Luke wears this thing, 160 00:10:34,926 --> 00:10:36,546 he'll have his Luke tingle back? 161 00:10:37,679 --> 00:10:39,139 Well, I'm not certain 162 00:10:39,264 --> 00:10:41,564 that it will enable him to communicate verbally, 163 00:10:41,683 --> 00:10:44,643 but it should enable a certain... intuition. 164 00:10:44,862 --> 00:10:47,152 - Mm. - The sense of a presence. 165 00:10:50,191 --> 00:10:52,491 Can we agree to never use the term 166 00:10:53,153 --> 00:10:55,243 "Luke tingle" again? 167 00:10:57,031 --> 00:10:59,621 Yeah, let's. Mind if I take it for a test drive? 168 00:10:59,742 --> 00:11:01,292 Be my guest. 169 00:11:13,506 --> 00:11:15,086 Kinda tingly. 170 00:11:17,260 --> 00:11:19,760 Ow! Damn! 171 00:11:20,234 --> 00:11:21,694 - Wait, what's wrong? - Oh! 172 00:11:21,705 --> 00:11:25,545 It went batshit crazy, like an explosion of noises. 173 00:11:26,192 --> 00:11:27,453 Really? 174 00:11:28,294 --> 00:11:29,964 Ohh! 175 00:11:30,214 --> 00:11:31,674 Oh, whoa. 176 00:11:32,039 --> 00:11:34,308 So, that is what we are looking at. 177 00:11:34,319 --> 00:11:35,899 Hm. 178 00:11:35,989 --> 00:11:37,949 Your running dog capitalist lackey 179 00:11:37,960 --> 00:11:41,130 wants to buy my idyllic cottage in the pastoral woods 180 00:11:41,409 --> 00:11:45,079 and tear it down for his tennis courts. 181 00:11:45,288 --> 00:11:47,838 Well, don't forget about the pool and the guest house. 182 00:11:47,849 --> 00:11:50,789 Yes. His desire to avoid his relatives is so far 183 00:11:51,002 --> 00:11:53,212 the only endearing thing about him. 184 00:11:55,855 --> 00:11:57,565 Um, so, uh... 185 00:11:59,761 --> 00:12:01,301 what do you say? 186 00:12:04,450 --> 00:12:05,839 No. 187 00:12:06,351 --> 00:12:08,481 Kay. Kay? 188 00:12:08,645 --> 00:12:10,195 Kay. 189 00:12:11,732 --> 00:12:13,982 I'm going to go way out here on a limb ethically 190 00:12:14,150 --> 00:12:16,240 and confide in you that my client has way more 191 00:12:16,251 --> 00:12:18,961 money than sense. He will overpay for your property 192 00:12:18,972 --> 00:12:20,972 to an alarming degree. 193 00:12:21,383 --> 00:12:23,093 Oh. 194 00:12:23,159 --> 00:12:24,834 Lucky, lucky me. 195 00:12:33,403 --> 00:12:35,203 You didn't have to come here. 196 00:12:35,964 --> 00:12:38,624 All I did was drop off a not-so-clever business card. 197 00:12:38,800 --> 00:12:40,630 You could have let it go, but you didn't. 198 00:12:42,115 --> 00:12:43,210 Fair enough. 199 00:12:43,221 --> 00:12:44,851 Well, we could talk about this over... 200 00:12:45,439 --> 00:12:47,779 I don't know... dinner? 201 00:12:49,425 --> 00:12:52,845 I do have to eat. Occasionally. 202 00:12:53,064 --> 00:12:55,654 - How about tonight? I could... - I have plans tonight. 203 00:12:55,775 --> 00:12:57,355 Tomorrow? 204 00:13:00,571 --> 00:13:03,821 My nights are full and rich, 205 00:13:03,950 --> 00:13:05,700 so I like to eat early. 206 00:13:07,159 --> 00:13:08,699 Maybe Friday? 207 00:13:09,665 --> 00:13:12,285 Pick me up at my priceless house around seven. 208 00:13:13,740 --> 00:13:15,200 Okay. 209 00:13:19,558 --> 00:13:21,108 - Hm. - Who was that? 210 00:13:24,592 --> 00:13:25,673 Luke? 211 00:13:27,391 --> 00:13:28,851 Oh, just a homeowner. 212 00:13:32,562 --> 00:13:34,102 I think you need to watch her. 213 00:13:34,767 --> 00:13:36,437 Closely. 214 00:13:36,721 --> 00:13:38,181 That's my plan. 215 00:13:45,599 --> 00:13:47,649 I think you're being a hamster. 216 00:13:47,660 --> 00:13:49,290 Just because I won't lie for you? 217 00:13:49,301 --> 00:13:51,601 It's hardly even a lie! If my mom calls, 218 00:13:51,831 --> 00:13:53,621 just tell her I'm staying with you that night! 219 00:13:53,750 --> 00:13:55,460 I've stayed at your place lots of times! 220 00:13:55,585 --> 00:13:57,215 And what if she wants to speak to you? 221 00:13:57,337 --> 00:14:00,337 Then tell her I'm... I'm in the shower! 222 00:14:00,465 --> 00:14:03,225 Or I'm out by the pool giving cardiac massage 223 00:14:03,343 --> 00:14:04,803 to a drowning nun! 224 00:14:04,927 --> 00:14:08,137 Dude, work with me! 225 00:14:08,148 --> 00:14:10,108 If my parents find out, there's gonna be trouble. 226 00:14:10,119 --> 00:14:11,659 They already don't like... 227 00:14:13,158 --> 00:14:14,355 Bruno? 228 00:14:19,382 --> 00:14:20,932 Bruno? 229 00:14:25,031 --> 00:14:26,911 Come on, Bru, quit screwing around! 230 00:14:36,000 --> 00:14:38,460 Very funny. C'mon, let's... 231 00:14:50,264 --> 00:14:51,814 Bruno! 232 00:15:00,691 --> 00:15:02,441 Well, she said no. But in real estate, 233 00:15:02,568 --> 00:15:04,858 "no" is where we start not where we end. 234 00:15:04,987 --> 00:15:07,617 I'm sure that looks great on a motivational poster 235 00:15:07,740 --> 00:15:09,580 but it only pisses me off. 236 00:15:10,554 --> 00:15:11,900 Listen, I'm having dinner 237 00:15:11,911 --> 00:15:13,763 with the homeowner on Friday night, so... 238 00:15:13,774 --> 00:15:15,112 Well, that's great, Luke. 239 00:15:15,123 --> 00:15:17,253 Take her out to dinner, order some wine. 240 00:15:17,375 --> 00:15:18,925 Hell, sleep with her if you have to, 241 00:15:18,976 --> 00:15:20,566 but get me that property. 242 00:15:20,753 --> 00:15:22,343 I'll do my best. 243 00:15:24,257 --> 00:15:25,927 ... and the recent disappearance 244 00:15:26,050 --> 00:15:28,590 to a tragic incident two and half years ago 245 00:15:29,048 --> 00:15:31,128 when the bodies of four teens were found 246 00:15:31,139 --> 00:15:32,889 completely drained of blood. 247 00:15:33,015 --> 00:15:34,515 Police sources have neither... 248 00:15:34,526 --> 00:15:36,156 Ladies! 249 00:15:36,394 --> 00:15:37,944 Hi! 250 00:15:38,062 --> 00:15:40,522 Tantalize me, Zooey. What are we going to see today? 251 00:15:40,761 --> 00:15:42,431 Tantalize me, Freya. 252 00:15:42,442 --> 00:15:44,652 Is there a world in which you two actually buy something? 253 00:15:47,029 --> 00:15:48,437 You do know that real estate agents 254 00:15:48,448 --> 00:15:49,908 only make money off of sales 255 00:15:50,032 --> 00:15:52,242 and wasting an agent's time if you have 256 00:15:52,307 --> 00:15:55,187 zero intention of buying is the moral equivalent of... 257 00:15:55,317 --> 00:15:57,867 I don't know... robbing a liquor store? 258 00:15:57,878 --> 00:16:01,178 I hope we find something... perfect. 259 00:16:01,461 --> 00:16:03,131 Something to die for. 260 00:16:03,254 --> 00:16:05,634 I hope we fall in love at first sight. 261 00:16:06,257 --> 00:16:09,007 I hope we find something so perfect 262 00:16:09,135 --> 00:16:11,355 that my checkbook leaps out of my purse 263 00:16:11,471 --> 00:16:13,221 and writes an earnest money deposit 264 00:16:13,347 --> 00:16:15,267 before I can stop it! 265 00:16:15,391 --> 00:16:16,931 But probably not. 266 00:16:17,751 --> 00:16:18,927 No. 267 00:16:23,065 --> 00:16:24,935 It's okay. 268 00:16:26,698 --> 00:16:28,834 Miranda, our client is willing to drop 15 grand 269 00:16:28,845 --> 00:16:30,167 off the price to repair the roof 270 00:16:30,178 --> 00:16:32,272 but there's nothing wrong with the floors. 271 00:16:32,867 --> 00:16:34,711 Of course! And your people are welcome 272 00:16:34,721 --> 00:16:37,235 to carpet over it when it's theirs! 273 00:16:37,246 --> 00:16:39,156 It's unreasonable to expect us to pay for them. 274 00:16:40,152 --> 00:16:42,282 No, no, no, no, no. Those maple floors are gorgeous. 275 00:16:42,293 --> 00:16:44,133 Carpeting over them would be an act of vandalism. 276 00:16:44,253 --> 00:16:46,423 We're not going to subsidize their bad choices. 277 00:16:46,547 --> 00:16:48,377 Tell them about the 15 grand for the roof and then 278 00:16:48,508 --> 00:16:51,258 tell them horror stories about dust mites and mold. 279 00:16:51,385 --> 00:16:53,595 Scare their children and then call me back. 280 00:16:53,873 --> 00:16:55,413 Okay, bye. 281 00:16:56,224 --> 00:16:59,234 When there was only one set of footprints in the carpet, 282 00:16:59,744 --> 00:17:01,794 that's when you were carrying me. 283 00:17:02,683 --> 00:17:04,393 What's up? 284 00:17:05,107 --> 00:17:07,397 Tell me about that client who was in yesterday. 285 00:17:07,634 --> 00:17:09,464 Not really a client. She owns one of the properties 286 00:17:09,487 --> 00:17:10,947 Erik Toft wants to buy. 287 00:17:11,274 --> 00:17:13,480 - What do you know about her? - Not much. 288 00:17:13,491 --> 00:17:15,581 Kay Bozer. She got an edge to her. 289 00:17:16,266 --> 00:17:17,726 No bullshit. 290 00:17:17,745 --> 00:17:19,405 Kind of refreshing. 291 00:17:20,164 --> 00:17:21,714 When she was in the office, she... 292 00:17:22,250 --> 00:17:24,630 affected one of my devices. 293 00:17:26,337 --> 00:17:27,797 What do you mean? 294 00:17:28,166 --> 00:17:29,955 It operates at a certain frequency 295 00:17:29,966 --> 00:17:33,046 that is sensitive to certain phenomena. 296 00:17:33,680 --> 00:17:35,230 It could be a coincidence, but... 297 00:17:35,721 --> 00:17:38,641 the device operated properly again the moment she left. 298 00:17:40,490 --> 00:17:42,790 Will you be, uh, seeing the lady again? 299 00:17:43,813 --> 00:17:46,193 We're having dinner Friday, as a matter of fact. 300 00:17:47,441 --> 00:17:49,321 Kinda hit it off. 301 00:17:49,443 --> 00:17:50,903 So it's, uh... 302 00:17:51,144 --> 00:17:54,354 not an insidious plan to get her to sell? 303 00:17:54,365 --> 00:17:56,745 No, my insidious plan was to have a nice dinner 304 00:17:56,867 --> 00:17:58,327 with an interesting lady. 305 00:17:58,452 --> 00:18:00,622 My first since Megan, in fact. 306 00:18:01,998 --> 00:18:05,998 Would you, uh, be open to trying a sort of experiment? 307 00:18:08,546 --> 00:18:10,796 This device is really quite subtle. 308 00:18:10,923 --> 00:18:12,673 You wear it behind your ear. 309 00:18:12,800 --> 00:18:14,640 - She won't even see that... - I don't think so... 310 00:18:14,760 --> 00:18:16,260 Luke, it's science. 311 00:18:16,387 --> 00:18:18,307 No! It's a dinner date with a nice lady. 312 00:18:18,579 --> 00:18:19,891 A nice lady 313 00:18:19,902 --> 00:18:23,112 who might just vibrate at 18.5 hertz. 314 00:18:26,277 --> 00:18:27,718 Let me see it. 315 00:18:39,327 --> 00:18:41,407 See? No big thing. 316 00:18:42,371 --> 00:18:43,831 I don't know. Feels creepy wearing a 317 00:18:43,956 --> 00:18:46,376 metaphysical nicotine patch on our first date. 318 00:18:46,387 --> 00:18:48,637 Science is often creepy. 319 00:18:49,373 --> 00:18:52,083 But, if it isn't activated, she'll never know. 320 00:18:52,175 --> 00:18:54,795 - And if it is? - Run away. 321 00:18:55,968 --> 00:18:57,508 Run like hell. 322 00:18:58,095 --> 00:18:59,555 As fast as you can. 323 00:19:09,273 --> 00:19:10,693 Ah! You're back. 324 00:19:10,816 --> 00:19:12,986 Oh-ho. 325 00:19:13,016 --> 00:19:15,936 They are killing me, Augie. 326 00:19:16,277 --> 00:19:19,147 Not only are they draining me of my will to sell real estate, 327 00:19:19,158 --> 00:19:21,485 they are draining me of my will to live. 328 00:19:22,828 --> 00:19:26,248 You should talk to Luke. Just, uh, not right now. 329 00:19:26,782 --> 00:19:27,924 Why? 330 00:19:27,935 --> 00:19:30,605 It seems that, uh, one of Susan's clients 331 00:19:30,836 --> 00:19:34,716 is involved in a transaction with one of Rita's clients 332 00:19:34,840 --> 00:19:38,430 and Rita is unhappy about Susan's extended sabbatical. 333 00:19:38,552 --> 00:19:41,722 Rita Weiss: America's real estate sweetheart. 334 00:19:41,847 --> 00:19:43,717 So, what else is happening in the real world? 335 00:19:43,849 --> 00:19:45,349 Well, let's see... 336 00:19:45,476 --> 00:19:49,346 Uh, Luke is still trying to close the Toft deals. 337 00:19:49,980 --> 00:19:53,070 He has developed a post-professional interest 338 00:19:53,192 --> 00:19:55,532 in the woman who owns the adjacent property. 339 00:19:55,948 --> 00:19:58,696 - My spirit frequency device was... - Wait-wait-wait-wait-wait! 340 00:19:58,707 --> 00:20:01,007 Did you just say post-professional? 341 00:20:01,471 --> 00:20:02,971 He's hot for her? 342 00:20:02,982 --> 00:20:05,417 Your words, not mine. 343 00:20:05,428 --> 00:20:09,808 Oh, my God! That'll teach me to leave the office, like, ever! 344 00:20:10,167 --> 00:20:11,587 Who is she? What is she like? 345 00:20:11,826 --> 00:20:13,326 We haven't met. 346 00:20:13,674 --> 00:20:15,036 But she, uh... 347 00:20:15,047 --> 00:20:16,547 set off my device. 348 00:20:18,384 --> 00:20:20,264 Apparently she did the same for Luke. 349 00:20:33,232 --> 00:20:35,652 So, Luke tells me you're a licensed agent now. 350 00:20:36,076 --> 00:20:37,616 Congratulations. 351 00:20:38,310 --> 00:20:39,612 Thank you. 352 00:20:39,623 --> 00:20:41,163 Hm. 353 00:20:42,026 --> 00:20:43,736 You know, I always liked you, Zooey. 354 00:20:44,535 --> 00:20:47,295 You strike me as an oasis of pragmatism 355 00:20:47,984 --> 00:20:49,904 in a place obsessed with fantasy, 356 00:20:50,472 --> 00:20:53,450 like the last personal injury attorney in a 357 00:20:53,461 --> 00:20:55,341 hastily assembled amusement park. 358 00:20:56,881 --> 00:20:58,591 May I give you a piece of advice? 359 00:20:58,716 --> 00:21:00,256 I guess so. 360 00:21:00,310 --> 00:21:02,570 Always give the client 361 00:21:02,762 --> 00:21:04,182 what they need. 362 00:21:04,305 --> 00:21:06,315 Not what they want. 363 00:21:06,701 --> 00:21:08,089 Yeah? Hm. 364 00:21:08,180 --> 00:21:09,720 Do you know what I used to be? 365 00:21:10,605 --> 00:21:12,565 I got my masters in philosophy. 366 00:21:13,343 --> 00:21:15,763 Oh, yes. I focused on Kierkegaard. 367 00:21:15,941 --> 00:21:18,886 The aesthetic, the ethical and the religious. 368 00:21:19,500 --> 00:21:20,810 Well, you can imagine how 369 00:21:20,821 --> 00:21:23,701 gracefully that interacted with a career in real estate. 370 00:21:24,408 --> 00:21:25,828 Zero sales. 371 00:21:26,215 --> 00:21:29,068 - So, what did you do? - So I shifted gears. 372 00:21:29,288 --> 00:21:31,539 I focused on the primacy of the individual 373 00:21:31,665 --> 00:21:34,705 and of individual concerns above any abstract reality 374 00:21:34,835 --> 00:21:36,705 or grand metaphysical system. 375 00:21:37,546 --> 00:21:40,506 Still couldn't sell a salmon to a grizzly bear. 376 00:21:41,130 --> 00:21:42,303 This is all great stuff, 377 00:21:42,426 --> 00:21:44,176 but what am I supposed to do with any of it? 378 00:21:44,303 --> 00:21:47,853 I realized that I was vastly overthinking the whole thing 379 00:21:47,973 --> 00:21:51,523 and that my clients were ignorant doorknobs 380 00:21:51,644 --> 00:21:54,524 incapable of articulating their own desires. 381 00:21:55,272 --> 00:21:57,022 So, I looked at their lifestyles 382 00:21:57,149 --> 00:21:59,899 and I showed them corresponding inventory. 383 00:22:00,027 --> 00:22:03,237 I focused on what they deeply needed, 384 00:22:03,364 --> 00:22:05,534 not what they said they wanted 385 00:22:05,658 --> 00:22:07,408 because seldom are they the same thing. 386 00:22:08,046 --> 00:22:09,484 - Preach! - Mm. 387 00:22:09,495 --> 00:22:13,715 The moment I fully embraced my intellectual authority 388 00:22:13,833 --> 00:22:17,919 and saw my clients as the low-level primates that they are 389 00:22:18,629 --> 00:22:21,009 my business tripled overnight. 390 00:22:21,394 --> 00:22:23,620 I was able to pay off my student loans, 391 00:22:23,631 --> 00:22:26,171 buy a Cadillac Escalade... 392 00:22:26,846 --> 00:22:28,386 and divorce my husband. 393 00:22:29,014 --> 00:22:30,434 So sad. 394 00:22:31,842 --> 00:22:33,552 Yet inspiring. 395 00:22:34,144 --> 00:22:35,734 Well, that's the big secret. 396 00:22:36,015 --> 00:22:38,565 You are smarter than your clients. 397 00:22:41,151 --> 00:22:42,741 I totally am! 398 00:22:44,321 --> 00:22:47,071 Oh, you might want to pass it along to Captain Goodhair. 399 00:22:47,199 --> 00:22:50,739 He still seems to think that clients deserve our respect. 400 00:22:50,870 --> 00:22:53,120 That's adorable. 401 00:22:55,666 --> 00:22:57,246 Oh. 402 00:23:00,880 --> 00:23:02,380 Still crazy. 403 00:23:04,174 --> 00:23:06,054 How'd it go? 404 00:23:06,802 --> 00:23:08,302 Well, he took the device. 405 00:23:08,429 --> 00:23:10,059 We'll see if he actually deploys it. 406 00:23:10,513 --> 00:23:11,880 There is something creepy about it, 407 00:23:11,891 --> 00:23:13,601 - you know? - Yeah. 408 00:23:13,726 --> 00:23:15,976 On the subject of creepy, you know those missing kids? 409 00:23:16,729 --> 00:23:18,609 Yeah, I've heard something about them. 410 00:23:18,880 --> 00:23:20,221 Something rings a bell. 411 00:23:44,882 --> 00:23:47,092 Hey! Are you okay? 412 00:24:14,078 --> 00:24:15,658 What's the matter? 413 00:24:28,011 --> 00:24:29,224 Hey! 414 00:24:29,559 --> 00:24:31,099 You shouldn't be here. 415 00:24:32,601 --> 00:24:34,731 This is where those... 416 00:24:44,287 --> 00:24:45,957 Ladies, how was your day? 417 00:24:46,691 --> 00:24:48,685 'Cause it's about to get a whole lot better. 418 00:24:55,850 --> 00:24:57,944 So, there are two houses left on the list 419 00:24:57,962 --> 00:24:59,422 Susan made up for you. 420 00:24:59,433 --> 00:25:01,103 We're coming up to the first one... 421 00:25:01,333 --> 00:25:02,713 and... 422 00:25:02,835 --> 00:25:04,545 - we're driving away! - What?! 423 00:25:04,670 --> 00:25:06,840 It's not right. Tiny rooms, no natural lighting 424 00:25:06,964 --> 00:25:08,667 and the raccoons in the yard? Yeah, they're not 425 00:25:08,678 --> 00:25:10,623 the helpful Disney kind. They'll cut a bitch. 426 00:25:10,634 --> 00:25:12,434 - I still wouldn't mind... - Nah, you hate it already. 427 00:25:12,740 --> 00:25:16,013 So, moving on to bachelorette number two. 428 00:25:16,255 --> 00:25:19,465 Here she comes, and... 429 00:25:19,594 --> 00:25:21,134 - there she goes. - Wait! Slow down. 430 00:25:21,145 --> 00:25:22,905 Bye! 431 00:25:23,022 --> 00:25:24,522 Two bedrooms, two baths, 432 00:25:24,533 --> 00:25:26,453 fully finished basement and a home office. 433 00:25:26,744 --> 00:25:28,914 All the stuff you wanted and none of the shit you need. 434 00:25:29,224 --> 00:25:30,634 Zooey, can't we just... ? 435 00:25:30,645 --> 00:25:32,282 Price is on the high side of your range. 436 00:25:32,293 --> 00:25:35,284 Add in the HOA fees and to make PITI you're gonna need 437 00:25:35,295 --> 00:25:37,643 a bake sale every month, which is going to be impossible. Why? 438 00:25:37,654 --> 00:25:39,694 Because your kitchen is too frickin' small! 439 00:25:39,815 --> 00:25:42,119 So, that's it for Susan's houses. 440 00:25:42,130 --> 00:25:45,460 Now it's time for me to rock your world. 441 00:26:09,578 --> 00:26:11,328 Right on time. 442 00:26:11,570 --> 00:26:13,110 Hi. 443 00:26:16,575 --> 00:26:17,698 Look. 444 00:26:18,295 --> 00:26:19,835 It's a blood moon tonight. 445 00:26:20,370 --> 00:26:21,960 Pardon me? 446 00:26:22,081 --> 00:26:23,621 A blood moon. 447 00:26:24,208 --> 00:26:26,668 The direct sunlight on earth passes through the atmosphere 448 00:26:26,794 --> 00:26:28,464 and is projected onto the moon; 449 00:26:29,379 --> 00:26:31,299 Makes it all red and spooky. 450 00:26:32,424 --> 00:26:34,304 Hasn't happened for two and a half years. 451 00:26:35,677 --> 00:26:37,637 So this is a special night. 452 00:26:39,932 --> 00:26:41,472 Very. 453 00:27:43,245 --> 00:27:44,705 I like your eyes. 454 00:27:48,041 --> 00:27:49,581 No, I do. 455 00:27:50,586 --> 00:27:52,296 They've seen a lot. 456 00:27:56,508 --> 00:27:59,428 Most men your age... our age... 457 00:27:59,553 --> 00:28:02,063 still have the eyes of adolescent boys. 458 00:28:03,223 --> 00:28:06,023 Too many Saturday open houses will do that to a person. 459 00:28:09,688 --> 00:28:11,558 So, you're not seeing anyone? 460 00:28:13,609 --> 00:28:15,149 Nobody special. 461 00:28:16,500 --> 00:28:17,806 You? 462 00:28:17,817 --> 00:28:19,367 Mm-mm. 463 00:28:19,448 --> 00:28:21,948 Well, that's about to change. 464 00:28:24,536 --> 00:28:26,366 You're somebody special? 465 00:28:27,970 --> 00:28:30,430 You have no idea. 466 00:28:31,585 --> 00:28:33,805 So, here we are. The steak tartare. 467 00:28:34,796 --> 00:28:37,385 And the roasted Cornish hen for the gentleman. 468 00:28:41,256 --> 00:28:42,796 Anything else? 469 00:28:45,349 --> 00:28:46,889 Anything at all? 470 00:28:49,603 --> 00:28:50,785 Please? 471 00:28:52,525 --> 00:28:55,025 We're good. Thanks. 472 00:28:57,773 --> 00:28:59,773 Everything looks delicious. 473 00:29:00,187 --> 00:29:01,857 You look delicious. 474 00:29:22,138 --> 00:29:23,678 Ta-da! 475 00:29:24,293 --> 00:29:27,583 Two bedrooms; Two baths; Gorgeous sunroom. 476 00:29:27,594 --> 00:29:30,764 All living space on one level, no finished basement. 477 00:29:31,107 --> 00:29:33,109 Finished basement was on the list. 478 00:29:33,120 --> 00:29:36,290 You don't need one. There's tons of storage. 479 00:29:36,438 --> 00:29:39,058 Just picture yourself in the space. 480 00:29:39,181 --> 00:29:41,811 Your couch, your photos on the wall, 481 00:29:41,822 --> 00:29:45,492 your favorite meal cooking in the fully functional, spacious kitchen. 482 00:29:45,865 --> 00:29:48,077 Just picture the house for what it could be 483 00:29:48,088 --> 00:29:50,128 with your undies in the drawer. 484 00:29:50,914 --> 00:29:52,374 Is the neighborhood safe? 485 00:29:52,599 --> 00:29:55,519 Of course. You need to be safe. 486 00:29:55,544 --> 00:29:57,884 You need to be happy. You need sunshine. 487 00:29:58,005 --> 00:30:00,555 But most of all, you need to come home every night 488 00:30:00,674 --> 00:30:02,724 and close the door against the world 489 00:30:03,510 --> 00:30:05,720 in a house that loves you back. 490 00:30:06,763 --> 00:30:08,433 We can afford something fancier. 491 00:30:08,557 --> 00:30:10,557 This point in your lives, you don't need to be house poor. 492 00:30:10,796 --> 00:30:12,466 You need to be life rich. 493 00:30:12,477 --> 00:30:15,267 I mean, with this house you can still afford fancy wines 494 00:30:15,397 --> 00:30:16,977 and concert tickets; 495 00:30:17,026 --> 00:30:19,896 Vacations somewhere warm and impractical anniversary gifts. 496 00:30:21,581 --> 00:30:24,171 And all in a place that feels like home. 497 00:30:26,402 --> 00:30:28,072 I do kinda love it. 498 00:30:29,116 --> 00:30:30,543 It's such a big decision. 499 00:30:30,662 --> 00:30:34,042 Hey, I can only find you the house you were born to live in. 500 00:30:34,166 --> 00:30:35,956 Can't give you the cojones to buy it. 501 00:30:39,970 --> 00:30:41,973 Well, and the place has been in my family for generations. 502 00:30:41,984 --> 00:30:45,290 It's just simpler to keep the title with the firm in Budapest. 503 00:30:45,301 --> 00:30:47,469 You know, tax purposes and all. 504 00:30:47,857 --> 00:30:51,141 And just like that we're back to talking business. 505 00:30:52,642 --> 00:30:54,192 Okay. 506 00:30:54,728 --> 00:30:56,268 Let's stop fighting it. 507 00:30:57,356 --> 00:30:58,896 Let's give in. 508 00:31:00,567 --> 00:31:02,737 Well, I'm not going to give you a hard sell here. 509 00:31:03,362 --> 00:31:04,902 What a relief. 510 00:31:05,655 --> 00:31:08,525 I bet you can be terribly persuasive. 511 00:31:09,117 --> 00:31:11,157 To the point of irresistibility. 512 00:31:12,621 --> 00:31:14,161 I'm just going to tell you one thing: 513 00:31:15,123 --> 00:31:16,883 You will never get nearly as much 514 00:31:17,000 --> 00:31:20,040 as my client is willing to pay for your property right now. 515 00:31:20,921 --> 00:31:22,461 Ever. 516 00:31:23,340 --> 00:31:24,880 Ooh. 517 00:31:25,300 --> 00:31:26,840 Never. 518 00:31:27,692 --> 00:31:30,753 That's such a long time. 519 00:31:33,394 --> 00:31:34,464 Long... 520 00:31:35,687 --> 00:31:36,764 time. 521 00:31:38,964 --> 00:31:41,127 Hey, Luke. So, I've got good news 522 00:31:41,138 --> 00:31:42,473 and bad news. 523 00:31:42,484 --> 00:31:44,244 Uh, good news is that the Dunn-Herberts 524 00:31:44,361 --> 00:31:45,861 are no longer lookie-loos... 525 00:31:45,954 --> 00:31:47,744 they're buyers! 526 00:31:47,793 --> 00:31:50,163 Bad news is, uh... 527 00:31:50,409 --> 00:31:53,539 Yeah. It's a Rita Weiss listing. 528 00:31:53,550 --> 00:31:55,800 Hope we can still be friends! 'Kay, bye! 529 00:31:57,952 --> 00:31:59,026 Ooh. 530 00:32:04,950 --> 00:32:06,089 August! 531 00:32:06,764 --> 00:32:08,724 So, I've been reading up on Hungarian legends. 532 00:32:09,980 --> 00:32:11,940 Ah. The Budapest lawyer. 533 00:32:11,951 --> 00:32:13,640 Exactly. What's her name? 534 00:32:13,651 --> 00:32:15,321 The-the lady that Luke's going out with? 535 00:32:15,392 --> 00:32:17,022 Bozer. Kay Bozer. 536 00:32:17,144 --> 00:32:18,694 Look at this. 537 00:32:21,677 --> 00:32:23,517 Mm. Lovely. 538 00:32:23,658 --> 00:32:25,328 This is a Hungarian witch. 539 00:32:25,339 --> 00:32:27,309 Legend has it that she has the power to fly, 540 00:32:27,320 --> 00:32:30,541 or to transform herself into a girl or woman of any age. 541 00:32:30,552 --> 00:32:32,682 Men and boys are helpless against her. 542 00:32:33,189 --> 00:32:34,859 Men and boys. 543 00:32:35,155 --> 00:32:37,695 Yeah, I've seen that legend in several cultures. 544 00:32:37,706 --> 00:32:39,286 But the thing is, she can only survive 545 00:32:39,416 --> 00:32:40,876 by soaking in the blood of a living male 546 00:32:41,001 --> 00:32:42,591 in the light of a blood moon. 547 00:32:42,871 --> 00:32:46,121 The blood moon recharges her until the next one comes along. 548 00:32:46,965 --> 00:32:49,625 Oh, dear. Those missing teenagers. 549 00:32:50,260 --> 00:32:53,390 Tonight is a blood moon. The first in years. 550 00:32:54,848 --> 00:32:56,388 We need to warn Luke. 551 00:32:57,767 --> 00:32:59,767 Guess what they call her in Hungary? 552 00:33:01,476 --> 00:33:03,266 Boszorkány. 553 00:33:03,657 --> 00:33:04,703 Bozer. 554 00:33:04,714 --> 00:33:06,554 Close enough. 555 00:33:15,091 --> 00:33:16,799 They really shouldn't play Walking On Sunshine 556 00:33:16,810 --> 00:33:18,321 when you're on hold with 9-1-1. 557 00:33:18,332 --> 00:33:19,872 Try Luke again. 558 00:33:37,349 --> 00:33:38,889 Come in for a nightcap. 559 00:33:41,737 --> 00:33:43,657 I'd love to. 560 00:34:14,344 --> 00:34:15,854 It's Kékfrankos. 561 00:34:16,600 --> 00:34:18,100 From Hungary. 562 00:34:29,818 --> 00:34:31,358 Mm. 563 00:34:32,088 --> 00:34:33,708 Spicy. 564 00:34:33,719 --> 00:34:35,259 You have no idea. 565 00:34:38,781 --> 00:34:40,611 You know, 566 00:34:40,776 --> 00:34:43,606 I'm very choosy about men, Luke. 567 00:34:45,750 --> 00:34:47,340 Boys, on the other hand. 568 00:34:47,518 --> 00:34:49,108 On the other hand. 569 00:34:49,595 --> 00:34:51,425 Boys are a dime a dozen. 570 00:34:51,590 --> 00:34:53,130 Dime a dozen. 571 00:34:53,717 --> 00:34:55,127 Boys are like wine 572 00:34:55,260 --> 00:34:57,140 that just went into the barrel. 573 00:34:57,151 --> 00:34:58,741 Just went into the barrel. 574 00:34:58,972 --> 00:35:00,682 They haven't become complex... 575 00:35:00,807 --> 00:35:03,387 complex, or interesting. 576 00:35:03,898 --> 00:35:06,927 They're just an amalgam of chemicals... 577 00:35:09,345 --> 00:35:10,925 Hormones... 578 00:35:12,319 --> 00:35:13,859 testosterone. 579 00:35:14,931 --> 00:35:18,761 Boys are only good for two things: 580 00:35:19,995 --> 00:35:21,575 Keeping me young... 581 00:35:22,746 --> 00:35:25,326 and becoming men like you. 582 00:35:26,249 --> 00:35:28,709 Come. 583 00:35:52,938 --> 00:35:54,558 You know breaking and entering is a crime. 584 00:35:54,569 --> 00:35:56,279 Heavens, yes! A very serious crime. 585 00:35:56,290 --> 00:35:57,840 Glad that's on your radar. 586 00:36:31,349 --> 00:36:32,605 Luke!? 587 00:36:38,921 --> 00:36:40,751 - Luke? - Hm... 588 00:36:41,658 --> 00:36:43,238 She needs the moonlight. 589 00:36:43,640 --> 00:36:45,720 Block the moonlight 590 00:36:53,035 --> 00:36:55,955 Auggie! Snap out of it. Luke! Help Luke! 591 00:37:14,524 --> 00:37:16,324 I'm waiting for you. 592 00:37:17,193 --> 00:37:18,863 Keep waiting, Boszorkány. 593 00:37:29,789 --> 00:37:31,369 Let's get you out of here. 594 00:37:32,125 --> 00:37:33,635 Where am I? 595 00:37:35,393 --> 00:37:36,943 What's-what's going on? 596 00:37:38,381 --> 00:37:40,631 Oh. 597 00:38:06,826 --> 00:38:08,326 Yeah. 598 00:38:09,394 --> 00:38:10,944 I gotta be honest, big guy... 599 00:38:11,577 --> 00:38:13,127 she's kinda old for you. 600 00:38:14,167 --> 00:38:15,707 Redheads. 601 00:38:39,381 --> 00:38:42,264 Foot spray, spilt beer. 602 00:38:42,275 --> 00:38:43,815 Smells like... 603 00:38:45,214 --> 00:38:47,054 victory. 604 00:38:50,874 --> 00:38:53,214 Uh, let me know when Susan gets here. 605 00:38:54,875 --> 00:38:57,915 - Ha-ha, hi. - There she is! 606 00:38:58,086 --> 00:38:59,586 My only very slightly younger 607 00:38:59,772 --> 00:39:03,152 but not even a little more attractive sister. 608 00:39:03,269 --> 00:39:05,229 - Uh-huh. - Get her a drink! 609 00:39:06,469 --> 00:39:08,549 I will tell you when to stop pouring. 610 00:39:08,680 --> 00:39:10,890 Thank you. 611 00:39:15,710 --> 00:39:16,949 Um... 612 00:39:16,960 --> 00:39:19,130 Uh, what is this? 613 00:39:19,315 --> 00:39:20,935 White wine shandy. 614 00:39:22,694 --> 00:39:25,364 We add elderflower liqueur to it. 615 00:39:25,488 --> 00:39:28,158 It's the official drink of the "Listed Sisters"! 616 00:39:28,908 --> 00:39:30,408 It's our organized group 617 00:39:30,535 --> 00:39:33,125 of powerful female real estate agents 618 00:39:33,246 --> 00:39:36,366 that aren't at all sad, or trying too hard. 619 00:39:37,959 --> 00:39:39,709 - Sign me up. - Ah. 620 00:39:39,836 --> 00:39:43,445 Zooey, I love your nails! Where do you get them done? 621 00:39:43,456 --> 00:39:45,826 I, uh... do them myself. Um... 622 00:39:46,610 --> 00:39:48,514 I've always wanted to get my helix pierced 623 00:39:48,525 --> 00:39:50,565 but I'm too scared. 624 00:39:50,889 --> 00:39:53,389 Ladies, ladies, relax. You'll all have 625 00:39:53,516 --> 00:39:54,976 your "Zooey time." 626 00:39:54,987 --> 00:39:57,787 After all, she's one of us. 627 00:39:58,135 --> 00:40:01,805 One of us. One of us. One of us. 628 00:40:02,501 --> 00:40:03,712 One of us. 629 00:40:03,723 --> 00:40:05,183 One of us. 630 00:40:05,194 --> 00:40:07,454 One of us. One of us. 631 00:40:07,681 --> 00:40:10,731 One of us. One of us. 632 00:40:10,742 --> 00:40:14,252 No! Nooooo! 633 00:40:18,505 --> 00:40:20,980 Huh. 634 00:40:21,770 --> 00:40:23,440 Oh-ho-ho... 635 00:40:25,806 --> 00:40:27,142 Luke. 636 00:40:28,951 --> 00:40:29,968 Greg. 637 00:40:34,893 --> 00:40:37,023 - Nice to see you again. - You as well. 638 00:40:40,939 --> 00:40:42,609 Wah, wah. 639 00:40:42,732 --> 00:40:44,282 Anywho... 640 00:40:47,687 --> 00:40:49,937 - Are you okay? - You get my messages? 641 00:40:49,995 --> 00:40:51,788 I did! That's great! You took a client 642 00:40:51,799 --> 00:40:53,509 that I never thought would amount to anything 643 00:40:53,520 --> 00:40:54,900 and you sold 'em a house! 644 00:40:54,911 --> 00:40:56,541 - A Rita house. - A Rita house 645 00:40:56,663 --> 00:40:58,333 that we're still going to make half commission on! 646 00:40:58,456 --> 00:41:01,416 From zero to payday. I am so proud of you. 647 00:41:02,001 --> 00:41:03,751 And all it cost was my soul. 648 00:41:04,837 --> 00:41:08,467 It is a sale that us grownups make every day. 649 00:41:08,883 --> 00:41:10,343 You did good. 650 00:41:10,468 --> 00:41:11,928 Oh, and hey... 651 00:41:11,960 --> 00:41:13,590 you are going to love this. 652 00:41:14,472 --> 00:41:16,722 I told Erik Toft that the property he wanted to buy 653 00:41:16,849 --> 00:41:19,269 was the site of horrific murders and bloodletting. 654 00:41:19,786 --> 00:41:21,301 Full disclosure, you know. 655 00:41:21,312 --> 00:41:22,772 And guess what he says... 656 00:41:23,249 --> 00:41:24,721 No. 657 00:41:24,732 --> 00:41:27,822 He says an ITF regulation tennis court 658 00:41:27,833 --> 00:41:30,423 is the only proper way to honor their memory. 659 00:41:30,655 --> 00:41:32,875 So that sale is gonna happen, too. 660 00:41:32,957 --> 00:41:34,627 - Wow. - Oh. 661 00:41:36,160 --> 00:41:38,870 - Life is funny. - You got that right. 662 00:41:44,499 --> 00:41:46,049 You seen Susan? 663 00:41:46,462 --> 00:41:48,132 This is her event! 664 00:41:49,340 --> 00:41:51,050 Uh... 665 00:41:51,602 --> 00:41:53,142 No, actually. 666 00:41:58,704 --> 00:42:00,254 I have to go. 667 00:42:00,718 --> 00:42:03,808 I planned the event. People are counting on me. 668 00:42:03,996 --> 00:42:07,046 I've enjoyed having you here these past few days. 669 00:42:07,541 --> 00:42:10,236 We've bonded. 670 00:42:11,832 --> 00:42:13,292 Unlock the door! 671 00:42:15,324 --> 00:42:16,874 Shut down security system. 672 00:42:17,505 --> 00:42:19,665 We've bonded, Susan. 673 00:42:19,829 --> 00:42:22,249 - Unlock the door! - Don't go. 674 00:42:22,292 --> 00:42:23,792 House! Shut down... 675 00:42:27,754 --> 00:42:29,424 House! Let me out! 676 00:42:58,542 --> 00:43:03,542 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 47431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.