Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,428 --> 00:02:07,808
SIRENS WAIL
Keep down.
2
00:02:18,928 --> 00:02:21,148
You're Adrian Burney, aren't you?
3
00:02:24,214 --> 00:02:25,454
Adrian?
4
00:02:25,454 --> 00:02:28,094
What were you doing
at Whittingdon? I told you.
5
00:02:28,094 --> 00:02:30,234
I was investigating a body.
6
00:02:30,234 --> 00:02:32,554
Who was it?
7
00:02:32,554 --> 00:02:36,914
It was a young male. I don't
know anything else. Describe him!
8
00:02:36,914 --> 00:02:41,054
He was in his twenties, blond,
9
00:02:41,054 --> 00:02:45,074
pale complexion. That's Sam.
They're killing all of us.
10
00:02:45,074 --> 00:02:47,134
MOBILE RINGS
Don't answer it.
11
00:02:47,134 --> 00:02:50,894
What if it's my parents? I don't
care. I haven't spoken to them
in days.
12
00:02:50,894 --> 00:02:54,534
I said, no more phone calls!
MOBILE RINGS
13
00:02:56,734 --> 00:03:00,454
Don't do it.
Don't...don't do it, OK?
14
00:03:00,454 --> 00:03:02,334
OK...
15
00:03:11,194 --> 00:03:15,634
Come on, come on, come on...
16
00:03:17,714 --> 00:03:20,014
Oh, please...
17
00:03:23,894 --> 00:03:28,534
We'll take her with us, until we
can find a safer place to dump her.
18
00:03:35,894 --> 00:03:38,294
SHE DIALS PHONE
19
00:03:47,174 --> 00:03:50,394
Don't look at her and
don't look at me, you understand?
20
00:03:50,394 --> 00:03:52,714
Fen? You remember the way?
21
00:03:54,554 --> 00:03:57,354
SHE STARTS ENGINE
22
00:04:21,994 --> 00:04:24,274
SHALLOW BREATHS
23
00:04:41,974 --> 00:04:43,434
OK, Justine...
24
00:04:54,614 --> 00:04:56,334
Ben, have you got those pictures?
25
00:04:59,954 --> 00:05:02,154
Right.
26
00:05:02,154 --> 00:05:05,234
This picture shows abdominal
injuries caused by the kind of
27
00:05:05,234 --> 00:05:09,934
razor wire we saw being installed at
Whittingdon. They're not similar to
these injuries.
28
00:05:09,934 --> 00:05:16,114
These injuries were caused by the
more old-fashioned barbed wire we
saw being replaced at Whittingdon.
29
00:05:16,114 --> 00:05:19,314
These injuries ARE similar
to the injuries on this body.
30
00:05:19,314 --> 00:05:22,034
And with these injuries
and the dog bites,
31
00:05:22,034 --> 00:05:25,494
under the circumstances, it all
looks consistent with a break-in.
32
00:05:30,974 --> 00:05:32,434
Over here!
33
00:05:43,774 --> 00:05:46,714
Do you know where Robbie Sharpe is?
34
00:05:50,014 --> 00:05:51,474
I...don't know.
35
00:05:55,474 --> 00:05:57,554
Robbie Sharpe.
36
00:06:03,494 --> 00:06:05,314
Where is he, Justine?
37
00:06:08,674 --> 00:06:11,074
Where would he have gone?
38
00:06:14,214 --> 00:06:17,714
Where would he have gone?
39
00:06:27,034 --> 00:06:30,254
METAL TRAY RATTLES AND GLASS BREAKS
40
00:06:34,854 --> 00:06:36,754
Come on, you're a pro.
41
00:06:38,334 --> 00:06:40,054
We know all about it, Justine.
42
00:06:42,034 --> 00:06:43,674
You went on the raid.
43
00:06:43,674 --> 00:06:47,354
CLANG! CLANG! CLANG!
44
00:06:49,954 --> 00:06:52,654
You've had a back-up plan. Yeah?
45
00:06:52,654 --> 00:06:55,514
A place you'd go if
something went wrong. Yeah?
46
00:07:10,334 --> 00:07:12,934
Where did he go...
47
00:07:12,934 --> 00:07:15,194
Justine?
48
00:07:15,454 --> 00:07:21,014
Where...has...he...
49
00:07:21,014 --> 00:07:27,014
SHE WHIMPERS
..gone?
50
00:07:27,014 --> 00:07:32,834
You were the coroner who referred
Mr Brown's case to Professor Clune,
is that right? It is.
51
00:07:32,834 --> 00:07:34,934
And what were your intentions?
52
00:07:34,934 --> 00:07:41,814
My intentions were that he would
perform the minimum tests necessary
to ascertain cause of death.
53
00:07:41,814 --> 00:07:48,974
So, in your opinion, was there any
justification for using the samples
passed on by you in his research?
54
00:07:48,974 --> 00:07:53,914
He would have needed
to get additional consent
to use tissue for research purposes.
55
00:07:53,914 --> 00:07:57,614
As far as I am aware, he didn't
approach my office about this,
56
00:07:57,614 --> 00:08:02,774
and all samples should have
been returned at the end of the
postmortem, or disposed of.
57
00:08:02,774 --> 00:08:08,654
And in your opinion, was there any
way that Lionel Clune could have
understood Amelia Brown's letter
58
00:08:08,654 --> 00:08:11,174
as consent for him to do that?
59
00:08:11,174 --> 00:08:14,054
The technical answer is no.
60
00:08:14,054 --> 00:08:17,514
A consent form and a letter
are two different things,
61
00:08:17,514 --> 00:08:20,514
however pleading the letter.
62
00:08:20,514 --> 00:08:23,334
Thank you. No further questions.
63
00:08:23,334 --> 00:08:25,534
Having said that,
64
00:08:25,534 --> 00:08:30,594
I would like to stress my admiration
for Professor Clune
65
00:08:30,594 --> 00:08:31,974
and the work he has done.
66
00:08:34,214 --> 00:08:39,894
He is, without doubt, the most
committed neuropathologist I've had
the chance to work with as coroner,
67
00:08:39,894 --> 00:08:43,194
and I don't believe for a second he
would have done anything
68
00:08:43,194 --> 00:08:46,074
that wasn't
in the interests of the family.
69
00:08:48,034 --> 00:08:53,194
Look, you know there was a WAE raid.
We need to get back in there and
work out what they did in response.
70
00:08:53,194 --> 00:08:57,294
Wait until we've got a witness
to corroborate. Let's have a go at
Claire Ashern.
71
00:08:57,294 --> 00:08:59,274
She isn't going to talk to the scum.
72
00:08:59,274 --> 00:09:03,514
So there's no point in doing
anything! There's no point in doing
anything that wastes time.
73
00:09:03,514 --> 00:09:07,214
Or that might upset your chums
up at Whittingdon? Please shut up.
74
00:09:07,214 --> 00:09:09,294
Let's get Claire in here.
75
00:09:14,634 --> 00:09:16,474
Come over here please, Claire.
76
00:09:21,174 --> 00:09:24,234
You know her, don't you, Claire?
77
00:09:24,234 --> 00:09:26,594
No, OK, come up here.
78
00:09:26,594 --> 00:09:28,054
Claire!
79
00:09:38,894 --> 00:09:40,854
How about him? Oh...Sam.
80
00:09:40,854 --> 00:09:45,294
..Sam. Sam Priestley, WAE. Is this
the body of Sam Priestley, Claire?
81
00:09:45,294 --> 00:09:48,534
Died from drowning, probably
after a whack over the head.
82
00:09:48,534 --> 00:09:51,354
He was found lying face down
in a woodland stream.
83
00:09:51,354 --> 00:09:53,034
Did you think he'd made it out?
84
00:09:54,754 --> 00:09:58,074
Were they waiting for your friends?
Is that what happened?
85
00:10:01,794 --> 00:10:05,174
Do you know her? Oh, Jesus...
How do YOU know her?
86
00:10:05,174 --> 00:10:09,414
How does an animal rights activist
know the head of personnel
at Whittingdon?
87
00:10:09,414 --> 00:10:13,034
Was Jackie feeding you information,
Claire? Was she Burney's mole?
88
00:10:13,034 --> 00:10:15,134
I can't believe he killed her.
Who?
89
00:10:15,134 --> 00:10:17,474
Who killed her?
Who killed Jackie, Claire?
90
00:10:17,474 --> 00:10:19,354
Who do you mean? She means Hewitt.
91
00:10:19,354 --> 00:10:23,574
Don't you? Do you, Claire? Do you
mean Hewitt?
92
00:10:23,574 --> 00:10:26,134
If that's the case, can we go back to
Whittingdon,
93
00:10:26,134 --> 00:10:29,414
so I can have another go at that
smug bastard? That won't work.
94
00:10:40,314 --> 00:10:43,114
FENELLA: What shall I do?
Stop here.
95
00:10:48,334 --> 00:10:49,894
Don't even think about it.
96
00:10:54,694 --> 00:10:56,634
Look, look, he's coming towards us.
97
00:10:58,914 --> 00:11:00,654
OK, go...
98
00:11:00,654 --> 00:11:02,274
Slowly.
99
00:11:03,074 --> 00:11:04,554
Don't look at him.
100
00:11:23,154 --> 00:11:25,154
DOGS BARK IN DISTANCE
101
00:11:32,014 --> 00:11:34,114
SHE COUGHS
102
00:11:36,974 --> 00:11:38,694
Come on, Justine.
103
00:11:40,774 --> 00:11:46,254
Just tell me where Robbie is. Hmm?
SHE CHOKES
104
00:11:46,254 --> 00:11:52,134
Now he's taken something that
doesn't belong to him,
and you can't do that.
105
00:11:52,134 --> 00:11:54,854
And now the owners want it back.
106
00:11:54,854 --> 00:11:57,194
You do understand that, don't you?
107
00:11:59,214 --> 00:12:02,754
Now we can stop this right now,
108
00:12:02,754 --> 00:12:05,054
if you just tell me where he is.
109
00:12:15,994 --> 00:12:18,054
Or, I can give you
a bit more of this.
110
00:12:22,174 --> 00:12:24,694
But I've got to admit, Justine...
111
00:12:28,714 --> 00:12:31,254
..it really isn't a fine art.
112
00:12:33,894 --> 00:12:37,414
Now, you don't seriously want
to end up like Lisa, do you?
113
00:12:39,314 --> 00:12:41,934
Hmm?
114
00:12:41,934 --> 00:12:42,954
OK.
115
00:13:00,174 --> 00:13:02,434
HE PANTS
116
00:13:02,434 --> 00:13:05,654
Jackie Cooper was their
girl on the inside.
117
00:13:05,654 --> 00:13:08,774
The WAE did carry out a raid
118
00:13:08,774 --> 00:13:11,614
and Hewitt
is lying through his teeth.
119
00:13:13,234 --> 00:13:17,574
If Traynor's theory about
activists killing each other off
is wrong, then who is it?
120
00:13:25,994 --> 00:13:28,434
Who the hell is Smiley calling now?
121
00:13:32,834 --> 00:13:35,754
It's a no, I'm afraid.
Oh, bloody hell.
122
00:13:35,754 --> 00:13:40,214
Hewitt's got clout. We can bring him
in, but not without
rock solid evidence.
123
00:13:40,214 --> 00:13:44,974
Get him to give us the evidence. If
you do that, you will end your
career in traffic control.
124
00:13:44,974 --> 00:13:49,554
Sod my career. What matters is
finding Justine Finch and Nikki while
they're still alive!
125
00:13:49,554 --> 00:13:53,014
You can't just blunder around
accusing people. Says the spook!
126
00:13:53,014 --> 00:13:55,914
Hewitt's lying and you are as good as
protecting him...
127
00:13:55,914 --> 00:13:58,354
I know as much as you do!
I'm assuming that you,
128
00:13:58,354 --> 00:14:02,134
as a copper, know that you can't do
anything without physical evidence.
129
00:14:25,994 --> 00:14:28,194
CAPSULE HISSES
130
00:14:46,614 --> 00:14:50,994
Correct me if I'm wrong, but
whenever I've asked if prints could
be taken off a body,
131
00:14:50,994 --> 00:14:53,954
I've always been
told it's practically impossible.
132
00:14:53,954 --> 00:14:55,654
Do you have any better ideas?
133
00:15:13,254 --> 00:15:14,694
What do I do?
134
00:15:19,414 --> 00:15:21,674
What do I do?
135
00:15:21,674 --> 00:15:23,774
Indicate and go round him.
136
00:15:30,374 --> 00:15:34,654
I know you think I'm a bit crass, but
when I get up in the morning I know
I'm going
137
00:15:34,654 --> 00:15:40,514
to do everything I can to catch
the people who do things like this.
It's as straightforward as that.
138
00:15:40,514 --> 00:15:45,594
I wonder what Simon Traynor tells
himself when he wakes up? Exactly the
same thing, I should imagine.
139
00:15:45,594 --> 00:15:47,074
Colin!
140
00:16:07,134 --> 00:16:10,454
Fen, go forward. I can't...
141
00:16:10,454 --> 00:16:14,954
They're blocking my road completely.
I can't...
142
00:16:14,954 --> 00:16:16,594
Go forward.
143
00:16:16,594 --> 00:16:19,014
I can't.
144
00:17:20,474 --> 00:17:22,414
INAUDIBLE SPEECH
145
00:17:40,174 --> 00:17:43,174
POLICE RADIO MESSAGES
146
00:17:49,374 --> 00:17:52,194
That's her! Hey! Hey!
Drive, Fen, drive!
147
00:18:05,634 --> 00:18:08,694
POLICE SIRENS
148
00:18:08,694 --> 00:18:11,374
Drive, Fen. Fen, drive!
149
00:18:17,554 --> 00:18:18,894
Go, go, go, Fen!
150
00:18:25,174 --> 00:18:26,734
Into the trees, Fen!
151
00:18:46,094 --> 00:18:47,954
PANICKED CRIES
152
00:18:47,954 --> 00:18:53,294
So, in your opinion, what happened
when Professor Clune was given
these brain samples by the coroner?
153
00:18:53,294 --> 00:18:56,734
In my opinion, Professor Clune did
what any other pathologist
154
00:18:56,734 --> 00:19:00,014
in his position
ought to have done. Which is?
155
00:19:00,014 --> 00:19:04,414
Everything he could to help this
family understand the disease that
killed their son
156
00:19:04,414 --> 00:19:09,294
and find the breakthrough that would
stop other families
from suffering as they did.
157
00:19:09,294 --> 00:19:15,494
Do you believe that Lionel Clune
breached his duty of care to Rufus's
remains and the rest of his family?
158
00:19:15,494 --> 00:19:19,074
Well, in my opinion...
SYLVIA GASPS FOR BREATH
159
00:19:36,014 --> 00:19:37,194
SHE MOUTHS
160
00:19:38,474 --> 00:19:42,154
In my opinion, Amelia Brown's letter
amounted to consent,
161
00:19:42,154 --> 00:19:45,094
because it was possible for
it to be read as consent.
162
00:19:45,094 --> 00:19:47,974
Excuse me, but isn't that a little
cynical?
163
00:19:47,974 --> 00:19:51,754
You know as well as I do that in
the past, consent was not an issue,
164
00:19:51,754 --> 00:19:55,154
and the judgement of doctors
was trusted.
165
00:19:55,154 --> 00:19:56,694
And who would want to ask
166
00:19:58,314 --> 00:20:03,774
a bereaved relative
if they could take parts from
a dearly departed loved one?
167
00:20:03,774 --> 00:20:09,534
We exercised discretion,
and our breakthroughs were
world-renowned and to me,
168
00:20:09,534 --> 00:20:13,134
legality or illegality is not the
issue. Well, what is the issue?
169
00:20:13,134 --> 00:20:18,034
Well, that we do not condemn
our most talented doctors to a
lifetime of impotence because of...
170
00:20:18,034 --> 00:20:22,954
because of regulations,
when they are trying to push
medicine forward and...
171
00:20:22,954 --> 00:20:25,154
and save lives.
172
00:20:26,754 --> 00:20:29,654
That would be the real travesty.
173
00:20:45,574 --> 00:20:47,074
Thanks.
174
00:20:50,914 --> 00:20:52,934
It's a tox report on Lisa Finch.
175
00:20:55,234 --> 00:20:58,054
Very high levels of
sodium thiopental.
176
00:20:58,054 --> 00:21:01,634
Isn't that what the Americans
use in the lethal injection? Yes.
177
00:21:01,634 --> 00:21:05,254
And supposedly used as a
truth serum by Al-Qaeda.
178
00:21:08,494 --> 00:21:09,934
What?
179
00:21:12,974 --> 00:21:17,654
A member of one of our search teams
believes he may have
spotted Nikki in a car.
180
00:21:17,654 --> 00:21:20,214
Going where?
181
00:21:20,214 --> 00:21:22,854
They don't know.
182
00:21:22,854 --> 00:21:26,834
Our officers tried to make it stop.
They found it crashed in woodland.
183
00:21:26,834 --> 00:21:28,514
No sign of Nikki or anyone else.
184
00:21:30,374 --> 00:21:34,414
They are narrowing the area. It won't
be long before they find her, Harry.
185
00:21:36,074 --> 00:21:37,714
Do you want me to get you a...? No.
186
00:21:42,914 --> 00:21:44,414
It's just...
187
00:21:47,274 --> 00:21:50,454
Just...
188
00:21:51,174 --> 00:21:54,534
I had a conversation
with her this morning which I...
189
00:21:56,374 --> 00:21:58,114
..which I didn't finish.
190
00:22:00,194 --> 00:22:03,594
Whoever's print it is,
it's not Hewitt's.
191
00:22:03,594 --> 00:22:06,254
Or anyone else on the
criminal database.
192
00:22:06,254 --> 00:22:07,354
Sorry.
193
00:22:23,734 --> 00:22:26,994
THUNDER CRACKS
194
00:22:47,554 --> 00:22:49,034
Ah! Sorry.
195
00:22:51,774 --> 00:22:56,614
All they want to do is work
out who killed Lisa and find
Justine while she's still alive.
196
00:22:56,614 --> 00:23:01,334
Isn't that what you want?
And the best chance you have of
doing that is to work with them.
197
00:23:01,334 --> 00:23:02,814
Adrian, don't listen to her.
198
00:23:04,394 --> 00:23:08,434
Can you walk? No, she can't. Can you
take her arm? Not unless it's to
a hospital.
199
00:23:08,434 --> 00:23:13,154
Bloody Robbie. He should have
listened to you. Ever since
everything's wrong. Quiet, Fen.
200
00:23:13,154 --> 00:23:17,014
We need to move. Adrian, you
can't do this all by yourself.
201
00:23:17,014 --> 00:23:22,454
If the police get to Robbie before
I do, he will clam up, and whatever
time Justine has left will be gone.
202
00:23:22,454 --> 00:23:24,994
So take her arm and help me
to carry her, please!
203
00:23:24,994 --> 00:23:28,394
She needs medical attention.
OK. Fine. You do that.
204
00:23:28,394 --> 00:23:31,954
You'll have Justine's blood on
your hands. Do you want that?
205
00:23:31,954 --> 00:23:33,574
I'm the one that can fix this.
206
00:23:35,354 --> 00:23:36,474
Ah!
207
00:23:42,494 --> 00:23:44,634
MOBILE PHONE RINGS
208
00:23:44,634 --> 00:23:46,154
Hi. How are you doing?
209
00:23:47,174 --> 00:23:49,614
Nikki is missing...
210
00:23:49,614 --> 00:23:51,994
Yeah.
We think she may have been abducted.
211
00:23:53,754 --> 00:23:55,354
She's going in. OK.
212
00:23:55,354 --> 00:23:58,194
Leo, sorry, I have to go.
Do you want me to come over?
213
00:23:58,194 --> 00:24:02,134
I can get an adjournment. No, no.
Let me try one more thing first.
214
00:24:02,134 --> 00:24:03,594
I'll call you back.
Bye.
215
00:24:09,894 --> 00:24:14,134
Well...we seem to be winning
the moral argument, anyway.
216
00:24:14,134 --> 00:24:15,654
Wouldn't you say?
217
00:24:15,654 --> 00:24:20,494
Will you all take your seats? This
hearing will resume in one minute!
218
00:24:22,074 --> 00:24:26,654
Are you OK? Yes, yes. I'm fine.
219
00:24:26,654 --> 00:24:29,394
Is Sylvia all right? Oh, she's great.
220
00:24:29,394 --> 00:24:32,754
Feeling better now we
can see an end in sight. Yeah.
221
00:24:32,754 --> 00:24:36,074
Yeah, I'm sure. Will you all
take your seats, please?
222
00:24:36,734 --> 00:24:40,374
Leo...what's on your mind?
223
00:24:57,654 --> 00:25:00,074
Hello, Claire.
224
00:25:00,074 --> 00:25:02,334
I'm here to explain
something to you.
225
00:25:02,334 --> 00:25:06,834
We now know that no-one
in your organisation is
responsible for these murders.
226
00:25:06,834 --> 00:25:09,854
You're all on record and the print
we've got doesn't match.
227
00:25:09,854 --> 00:25:12,474
So there we are.
228
00:25:12,474 --> 00:25:14,474
Now, whoever is responsible...
229
00:25:16,294 --> 00:25:21,894
..there is no way
that you are going to beat them,
because you are a bunch of kids.
230
00:25:23,914 --> 00:25:28,294
And it looks like they intend
to take you out one by one.
231
00:25:28,294 --> 00:25:31,734
ON SPEAKER: Ordinarily, I would
just say that's your business.
232
00:25:31,734 --> 00:25:35,474
But today, one of my colleagues
has gone missing.
233
00:25:35,474 --> 00:25:39,254
And I don't know whether she is with
your group or with someone else.
234
00:25:39,254 --> 00:25:43,894
But all I do know is that
the only person who can help
me find that out right now...
235
00:25:43,894 --> 00:25:46,774
is you.
236
00:25:46,774 --> 00:25:48,234
I'm sorry.
237
00:25:55,814 --> 00:26:01,594
Claire, I know how you feel
about the police, and I know
how you feel about your...war.
238
00:26:02,854 --> 00:26:06,654
But the only lives that are at stake
right now are the lives of people.
239
00:26:06,654 --> 00:26:08,234
People, Claire.
240
00:26:11,454 --> 00:26:16,254
Now all I'm asking is that you put
aside your ideas long enough, that
we can make sure that...
241
00:26:16,254 --> 00:26:19,994
people that you and I care about
242
00:26:19,994 --> 00:26:23,634
don't end up on a slab, like Sam.
243
00:26:24,594 --> 00:26:26,694
TAPPING ON GLASS
244
00:26:31,454 --> 00:26:35,434
What is it? Nikki's phone's been
used. Did you get a location?
Nothing there.
245
00:26:35,434 --> 00:26:38,794
If the phone gets used again
we'll know right away. Who's Nikki?
246
00:26:38,794 --> 00:26:41,254
She's the girl I've been talking
to you about.
247
00:26:41,254 --> 00:26:45,674
Is she...is she the pathologist
who came to talk to me this morning?
248
00:26:45,674 --> 00:26:48,134
Yes, Claire, her. Nikki.
Nikki is missing.
249
00:26:48,134 --> 00:26:52,414
If you don't tell me what you know,
I've no way of knowing
whether she's alive or dead
250
00:26:52,414 --> 00:26:54,534
or whether I'm ever gonna see her
again.
251
00:26:54,534 --> 00:26:57,234
So, please, Claire,
can you just help me?
252
00:26:57,234 --> 00:26:58,714
Please?
253
00:27:00,494 --> 00:27:05,054
Claire, you are hindering a police
investigation into THREE murders!
254
00:27:05,054 --> 00:27:08,094
And if, as a result of that,
anything happens to Nikki,
255
00:27:08,094 --> 00:27:11,694
I will make sure that you
never forget it. Do you understand?
256
00:27:14,074 --> 00:27:15,574
Please!
257
00:27:17,094 --> 00:27:19,794
Please...please...
258
00:27:19,794 --> 00:27:23,894
Don't make the stupid conversation I
had with her this morning,
259
00:27:23,894 --> 00:27:26,714
the last conversation
I ever had with her. Please.
260
00:27:37,114 --> 00:27:39,274
I saw them at the house.
261
00:27:41,214 --> 00:27:42,314
What?
262
00:27:44,234 --> 00:27:48,874
Who, Claire? Who did you see?
Hewitt.
263
00:27:55,894 --> 00:27:57,434
Where?
264
00:27:57,434 --> 00:28:00,454
At Jackie's house.
265
00:28:00,454 --> 00:28:02,214
I went there after the raid,
266
00:28:02,214 --> 00:28:05,034
to find out if she'd betrayed us.
267
00:28:05,034 --> 00:28:08,474
And when I got there, Hewitt
was coming out with another man.
268
00:28:16,854 --> 00:28:20,434
Get her a brief and we'll take
her statement. We've got him!
269
00:28:22,054 --> 00:28:25,754
Thank you. I've got the OK to
put pressure on Hewitt.
270
00:28:25,754 --> 00:28:30,734
I should think so.
This is a cast-iron eyewitness. She's
a terrorist, he's a CEO.
271
00:28:30,734 --> 00:28:36,254
Her word against his. Look, I'm
going to go up and see Hewitt.
Just me. Don't you...
272
00:28:36,254 --> 00:28:40,934
I know you want to book him, but
there are powerful people up to
their necks over Whittingdon.
273
00:28:40,934 --> 00:28:43,414
So what are you suggesting,
we let him off?
274
00:28:43,414 --> 00:28:47,634
If there's a cover-up, then I've
got the access to deal with it.
275
00:28:49,194 --> 00:28:51,374
Let me go there on my own,
276
00:28:51,374 --> 00:28:54,034
and if he's guilty,
277
00:28:54,034 --> 00:28:56,574
I'll bring you his head
on a silver platter.
278
00:28:58,174 --> 00:28:59,254
Fine.
279
00:29:07,974 --> 00:29:09,974
And that's the last
we shall see of him.
280
00:29:15,854 --> 00:29:17,494
Keep hold of her one second.
281
00:29:20,414 --> 00:29:21,874
Robbie?
282
00:29:24,734 --> 00:29:26,194
Robbie?
283
00:29:38,294 --> 00:29:39,754
Robbie!
284
00:29:42,974 --> 00:29:45,374
Robbie!
285
00:29:45,374 --> 00:29:48,174
Why, you idiot!
286
00:29:48,174 --> 00:29:52,094
How many times did I tell him
what would happen if he went ahead?
287
00:29:52,094 --> 00:29:54,934
Let's go in here.
But it doesn't matter, does it?
288
00:29:54,934 --> 00:30:00,234
Because the point is not to
achieve anything, the point is to
become a bloody martyr! You idiot!
289
00:30:00,234 --> 00:30:01,714
You idiot! You idiot!
290
00:30:06,394 --> 00:30:09,194
Robbie!
291
00:30:09,194 --> 00:30:10,694
Where are you?
292
00:30:12,274 --> 00:30:14,254
What is this?
293
00:30:15,934 --> 00:30:17,834
Can I use your phone? What?
294
00:30:17,834 --> 00:30:19,794
Can I use your phone?
ROBBIE!
295
00:30:19,794 --> 00:30:23,174
Please. I need to call my parents.
Please.
296
00:30:27,214 --> 00:30:28,494
ROBBIE!
297
00:30:37,374 --> 00:30:39,774
APPROACHING FOOTSTEPS
298
00:30:42,974 --> 00:30:46,734
Come on. How does it feel now? It
hurts really bad. Can you stand?
299
00:30:46,734 --> 00:30:48,614
I really don't advise that. Shut up!
300
00:30:50,994 --> 00:30:54,154
Try again. Come on. Try.
301
00:30:54,814 --> 00:30:59,094
Honestly, I can't.
OK. We'll rest. We'll rest for a
bit and then we'll set off again.
302
00:30:59,094 --> 00:31:01,774
Can't you see,
she's not fit enough to go anywhere?
303
00:31:01,774 --> 00:31:04,394
I really think you need to get her to
a hospital soon.
304
00:31:04,394 --> 00:31:08,454
Not till we've found Robbie.
You keep saying that, why don't
you look for him?!
305
00:31:08,454 --> 00:31:11,054
He's near here.
I just don't know where exactly.
306
00:31:14,374 --> 00:31:16,894
She knows something.
307
00:31:16,894 --> 00:31:18,834
What do you know?
308
00:31:18,834 --> 00:31:22,714
The sooner you tell me,
the sooner Fen gets to a hospital.
309
00:31:30,574 --> 00:31:32,774
This.
310
00:31:32,774 --> 00:31:36,614
There was something like this under
Lisa's fingernails. And under Sam's.
311
00:31:38,194 --> 00:31:39,774
This, or something like this?
312
00:31:39,774 --> 00:31:41,914
I don't know.
313
00:31:41,914 --> 00:31:45,614
I would if I saw it.
You're coming with me.
314
00:31:49,774 --> 00:31:50,934
Will you be OK?
315
00:31:53,214 --> 00:31:56,494
I'll be back to get you
as soon as we're done,
316
00:31:56,494 --> 00:31:57,974
I promise.
317
00:32:04,454 --> 00:32:06,314
See you later, then.
318
00:32:08,934 --> 00:32:10,414
Right, let's go.
319
00:32:15,494 --> 00:32:16,934
Come on!
320
00:32:28,306 --> 00:32:29,926
It's all right.
321
00:32:29,926 --> 00:32:32,026
Not long now.
322
00:32:34,841 --> 00:32:36,981
Be out in a few hours.
323
00:32:43,853 --> 00:32:47,973
Where is he? Where's Robbie? Where
can I find Robbie? Come on,
where is he?
324
00:32:47,973 --> 00:32:50,873
MOBILE RINGS
325
00:32:59,579 --> 00:33:01,159
Yeah?
326
00:33:03,059 --> 00:33:04,519
Where have you been?
327
00:33:10,079 --> 00:33:12,399
Say hello. I've been with him the
whole day.
328
00:33:12,399 --> 00:33:14,419
There's been no way I could call.
329
00:33:14,419 --> 00:33:17,499
So what's happening? Fen?
330
00:33:27,599 --> 00:33:30,019
Where are you now?
331
00:33:31,099 --> 00:33:32,499
Yeah, and where's that?
332
00:33:39,139 --> 00:33:40,639
Yeah, I know...
333
00:33:42,999 --> 00:33:45,339
OK. Dump the phone.
334
00:33:56,499 --> 00:33:59,579
Did you hear that, Justine?
335
00:34:02,299 --> 00:34:06,239
It's all...over.
336
00:34:06,239 --> 00:34:07,219
Justine?
337
00:34:10,859 --> 00:34:13,279
Screw you.
338
00:34:18,099 --> 00:34:19,619
You know what...
339
00:34:21,499 --> 00:34:23,359
..you really are a soldier.
340
00:35:17,019 --> 00:35:18,759
There's one thing I don't get.
341
00:35:20,299 --> 00:35:21,899
Why didn't you go on the raid?
342
00:35:21,899 --> 00:35:23,639
Something didn't smell right.
343
00:35:23,639 --> 00:35:27,599
We'd been under surveillance. Maybe
we were compromised, I don't know.
344
00:35:27,599 --> 00:35:31,379
You don't seem the type to be
easily put off. It's more than that.
345
00:35:31,379 --> 00:35:34,199
The WAE is all over. The days of
sleeping rough
346
00:35:34,199 --> 00:35:36,839
and climbing over barbed-wire fences
have gone.
347
00:35:36,839 --> 00:35:39,119
So what changed?
348
00:35:39,119 --> 00:35:43,139
We can win this war, but only
if we see the bigger picture.
349
00:35:43,139 --> 00:35:46,419
Strategy, organisation...
350
00:35:46,419 --> 00:35:51,219
We're targeting the suppliers,
financiers, the support mechanisms
around these places.
351
00:35:51,219 --> 00:35:54,099
With marketing and better PR we're
raising the profile.
352
00:35:54,099 --> 00:35:56,659
We have to be more than mindless
vandals,
353
00:35:56,659 --> 00:36:00,699
we have to engage with the
process to win hearts and minds.
354
00:36:00,699 --> 00:36:02,639
And nobody needs to get hurt.
355
00:36:07,479 --> 00:36:11,399
I'm going to law school. I've been
offered a place in Toronto.
356
00:36:13,219 --> 00:36:18,119
They won't be able to write me off
as an extremist when I'm in a suit
facing them across a courtroom.
357
00:36:18,119 --> 00:36:22,039
When I can look and sound like them,
and still shred them to pieces,
358
00:36:22,039 --> 00:36:24,239
that's when I'll be
really dangerous.
359
00:36:24,239 --> 00:36:26,019
What about Fenella?
360
00:36:26,019 --> 00:36:28,419
She's coming with me.
361
00:36:28,419 --> 00:36:29,879
You recognise it?
362
00:36:36,759 --> 00:36:38,999
Yeah, that's it.
363
00:36:38,999 --> 00:36:40,519
Then I know where we're going.
364
00:36:51,919 --> 00:36:57,259
And after the letter, did you have
any other contact with Amelia Brown?
No.
365
00:36:57,259 --> 00:37:02,119
So, she didn't have any anxieties
about what she'd written to you or
what might have happened?
366
00:37:02,119 --> 00:37:03,239
No.
367
00:37:03,239 --> 00:37:06,339
Why do you think you're here today,
Professor? I've no idea.
368
00:37:07,579 --> 00:37:11,079
My entire life, my entire working
life,
369
00:37:11,079 --> 00:37:17,079
has been in the service of
Amelia Brown and people like her.
370
00:37:17,079 --> 00:37:20,939
All I've ever done is try
to understand a disease that...
371
00:37:20,939 --> 00:37:25,519
takes children and parents
away from each other,
372
00:37:25,519 --> 00:37:28,239
husbands and wives,
373
00:37:28,239 --> 00:37:30,439
in the hope that one
day it might be stopped.
374
00:37:32,719 --> 00:37:37,039
Do you believe that you breached
your duty of care to Rufus Brown,
375
00:37:37,039 --> 00:37:40,719
or to any other of the samples
in your care during this time?
376
00:37:42,319 --> 00:37:45,579
Each one of us has
their own moral boundary,
377
00:37:45,579 --> 00:37:47,319
inside themselves.
378
00:37:49,719 --> 00:37:53,299
But I wanted to go so much further.
379
00:37:53,299 --> 00:37:56,679
I wanted to give the
mother of that boy, answers.
380
00:37:57,859 --> 00:38:02,959
I wanted to tell her that
no-one else would suffer like her.
381
00:38:04,719 --> 00:38:06,179
But I didn't.
382
00:38:08,039 --> 00:38:12,119
I went as far as I believed I could.
383
00:38:13,939 --> 00:38:16,319
I have no other questions.
384
00:38:19,639 --> 00:38:21,939
THEY WHISPER
385
00:38:26,419 --> 00:38:30,099
All right, when we reconvene,
386
00:38:30,099 --> 00:38:34,259
I think the panel would like
to hear from Professor Leo Dalton.
387
00:38:47,339 --> 00:38:49,799
You understand you're under caution?
388
00:38:49,799 --> 00:38:52,379
All right then, Claire,
389
00:38:52,379 --> 00:38:53,859
from the beginning.
390
00:38:55,619 --> 00:38:57,939
We'd heard this rumour that
391
00:38:57,939 --> 00:39:02,839
Whittingdon were using animals to
evolve their own HN51 virus,
392
00:39:02,839 --> 00:39:05,819
to get ahead in the race for
a vaccine.
393
00:39:05,819 --> 00:39:09,899
They have...furnaces at the back,
394
00:39:09,899 --> 00:39:12,179
where they dispose of the animals.
395
00:39:12,179 --> 00:39:16,539
We'd noticed they were going
24 hours a day.
396
00:39:16,539 --> 00:39:19,299
Who had the idea for the raid,
Claire?
397
00:39:19,299 --> 00:39:20,839
Jackie made contact.
398
00:39:22,459 --> 00:39:25,459
She told us she'd been
waiting for a chance to help
399
00:39:25,459 --> 00:39:27,259
and that she could get us in there.
400
00:39:27,259 --> 00:39:29,719
She wasn't a member of the WAE? No.
401
00:39:31,099 --> 00:39:34,439
But after she saw what happened
there, she started to sympathise.
402
00:39:35,559 --> 00:39:42,459
As we started planning, we could
all see that Adrian was uneasy.
403
00:39:42,459 --> 00:39:45,519
He and Robbie started fighting.
404
00:39:45,519 --> 00:39:50,499
Eventually it got
so bad they called a meeting.
About whether or not to go in?
405
00:39:50,499 --> 00:39:57,339
And Adrian stood up and he told us
that he'd been thinking about it
for a long time and he'd realised
406
00:39:57,339 --> 00:40:00,699
that violence wasn't
getting us anywhere any more.
407
00:40:00,699 --> 00:40:05,559
Robbie was so...committed.
408
00:40:07,159 --> 00:40:10,639
And after the meeting he
said he was going in anyway.
409
00:40:10,639 --> 00:40:13,259
He called Adrian a sellout,
410
00:40:13,259 --> 00:40:14,959
and when he said that
411
00:40:16,579 --> 00:40:21,019
anyone who
really cared about what Whittingdon
was doing had to come with him...
412
00:40:21,019 --> 00:40:23,079
Nobody felt they could disagree.
413
00:40:28,659 --> 00:40:30,739
I didn't want to betray Adrian.
414
00:40:32,999 --> 00:40:35,539
I went along with Robbie but...
415
00:40:35,539 --> 00:40:38,359
somehow I knew
something would go wrong.
416
00:40:40,039 --> 00:40:44,339
That's why I called Adrian
when I found Lisa's body.
417
00:40:50,459 --> 00:40:52,839
Hewitt! Sir! Just a moment, please.
It's OK.
418
00:40:52,839 --> 00:40:57,039
Do you know the police have a
witness putting you at
Jackie Cooper's murder?
419
00:40:59,939 --> 00:41:04,359
If you'd had the good sense to turn
up on your own, you could have
saved a lot of time.
420
00:41:04,359 --> 00:41:06,479
I would have told you.
421
00:41:06,479 --> 00:41:10,839
You would have realised that we
have nothing to hide from each other.
422
00:41:10,839 --> 00:41:15,659
You do understand that
I'm not on your side.
423
00:41:15,659 --> 00:41:17,679
I'm not here to help.
424
00:41:20,719 --> 00:41:24,019
You have to realise we've
been working on probably the most
425
00:41:24,019 --> 00:41:26,619
important health project
in the world right now.
426
00:41:29,139 --> 00:41:32,999
Call the number. See if they
say you should bring me in.
427
00:41:36,919 --> 00:41:39,979
Vulnerable people depend on our work.
428
00:41:39,979 --> 00:41:42,979
Do you expect us not to
protect it against these idiots?
429
00:41:42,979 --> 00:41:44,579
These terrorists?
430
00:41:44,579 --> 00:41:46,779
In fact, isn't that your job?
431
00:41:48,459 --> 00:41:50,499
Call the number.
432
00:41:52,879 --> 00:41:56,719
The vaccines we're developing
could save millions of lives.
433
00:41:56,719 --> 00:42:00,699
Oh, but this isn't about
saving millions of lives, is it?
434
00:42:00,699 --> 00:42:03,179
It's about the share price.
435
00:42:03,179 --> 00:42:06,119
Call the number.
436
00:42:06,119 --> 00:42:08,039
Even the man they gave us.
437
00:42:08,039 --> 00:42:10,299
He's one of yours.
438
00:42:15,259 --> 00:42:16,719
Leo?
439
00:42:19,079 --> 00:42:20,899
What is it?
440
00:42:22,819 --> 00:42:24,799
Try to remember how it felt.
441
00:42:26,379 --> 00:42:28,219
To have a cause, Leo.
442
00:42:29,799 --> 00:42:32,139
To have a purpose.
443
00:42:50,539 --> 00:42:52,739
Where is Robbie now? Claire!
444
00:42:54,419 --> 00:42:57,519
Where's he been hiding
since the raid? I don't know.
445
00:42:59,099 --> 00:43:01,319
I know he had a base he'd made.
446
00:43:01,319 --> 00:43:03,719
In the woods.
447
00:43:03,719 --> 00:43:09,179
He met Sam and Lisa there. I joined
them at the Whittingdon perimeter.
448
00:43:12,059 --> 00:43:14,119
I promise you, I don't know.
449
00:43:14,119 --> 00:43:15,899
Mumford!
450
00:43:19,719 --> 00:43:25,159
Yes, I'm looking for the
results of a sample filed by
Dr Nikki Alexander this morning.
451
00:43:26,739 --> 00:43:31,619
It was residue found under
the fingernails of a body.
452
00:43:31,619 --> 00:43:34,019
No, THIS morning! This morning!
453
00:43:34,019 --> 00:43:35,499
Sorry. Yep.
454
00:43:39,019 --> 00:43:40,519
Yep. ..Got a pen?
455
00:43:42,299 --> 00:43:43,739
Mm-hm.
456
00:43:47,779 --> 00:43:49,219
Yep.
457
00:43:50,539 --> 00:43:55,319
It's a lichen.
It's called Xanthoria wragiensis,
which is a form of hooded sunburst.
458
00:43:55,319 --> 00:43:58,299
Apparently it's extremely
rare in the Southeast.
459
00:43:58,299 --> 00:43:59,979
The labs are checking where.
460
00:44:29,419 --> 00:44:30,839
This is Simon Traynor.
461
00:44:30,839 --> 00:44:34,479
We know who you are. Hewitt will
show you where the agent is.
462
00:44:34,479 --> 00:44:38,739
Get him out before the police get
near him and stop being such
a bloody fool.
463
00:44:38,739 --> 00:44:40,839
What about the girl?
464
00:44:40,839 --> 00:44:43,479
PHONE CLICKS
465
00:44:56,119 --> 00:44:57,339
Where is he?
466
00:45:01,099 --> 00:45:02,579
Robbie?
467
00:45:07,739 --> 00:45:09,199
Robbie?
468
00:45:15,079 --> 00:45:16,839
I didn't think it'd be you.
469
00:45:19,819 --> 00:45:22,619
Who's that?
470
00:45:22,619 --> 00:45:24,079
She's a friend.
471
00:45:36,139 --> 00:45:39,379
Well, you did it. No, we did it.
472
00:45:39,379 --> 00:45:44,919
They don't look like a million quid's
worth, but I think they're OK.
473
00:45:47,299 --> 00:45:49,299
Well done, mate.
474
00:45:49,299 --> 00:45:52,259
They were waiting for
us, but I got them.
475
00:45:52,259 --> 00:45:53,739
I bloody got them.
476
00:45:56,459 --> 00:45:58,199
None of the others showed up.
477
00:45:59,779 --> 00:46:01,819
How bad is it?
478
00:46:01,819 --> 00:46:03,979
Very bad.
479
00:46:03,979 --> 00:46:06,439
Lisa's dead.
480
00:46:06,439 --> 00:46:07,879
And Sam.
481
00:46:12,619 --> 00:46:15,079
Claire and Justine?
482
00:46:15,079 --> 00:46:16,759
Claire's with the police.
483
00:46:19,539 --> 00:46:22,019
She's a good girl.
She won't tell them anything.
484
00:46:23,659 --> 00:46:25,519
We've got to stop this, Robbie.
485
00:46:25,519 --> 00:46:27,259
We have to sort out this mess.
486
00:46:29,899 --> 00:46:32,999
Whittingdon have got Justine.
487
00:46:32,999 --> 00:46:35,399
We can save her. How?
488
00:46:38,419 --> 00:46:39,979
No way.
489
00:46:41,579 --> 00:46:46,619
She's one of us, Robbie.
Yeah, and she always knew
there might be losses.
490
00:46:46,619 --> 00:46:48,459
Can't you see, Robbie?
491
00:46:49,899 --> 00:46:52,719
We can never beat them like this.
492
00:46:52,719 --> 00:46:57,539
We will lose. It'll end up
looking like we're the savages.
493
00:46:57,539 --> 00:46:59,859
Maybe we have to be savages to win.
494
00:47:03,119 --> 00:47:08,919
If Justine dies, it will be to save
millions. Millions of animal lives.
495
00:47:08,919 --> 00:47:12,619
This isn't about millions any more.
This is about her.
496
00:47:18,039 --> 00:47:21,339
Can you look me in the eye
and say this is worth it?
497
00:47:25,159 --> 00:47:27,739
Robbie, look at me.
498
00:47:27,739 --> 00:47:29,739
It's easy for you, isn't it?
499
00:47:32,379 --> 00:47:35,459
No, Robbie, it isn't easy.
500
00:47:37,259 --> 00:47:39,579
But it's the only thing we can do.
501
00:47:45,739 --> 00:47:47,739
RUSTLING
502
00:48:20,399 --> 00:48:23,439
OK. We've got 17 possible locations
for hooded sunburst.
503
00:48:23,439 --> 00:48:26,439
Anything near Robbie's caravan?
Yep. Four miles away.
504
00:48:35,919 --> 00:48:39,059
Hi, it's Harry. Have you found
Justine? I'm going in now.
505
00:48:48,619 --> 00:48:49,979
Justine?
506
00:48:52,439 --> 00:48:54,439
I've found her.
507
00:48:56,379 --> 00:48:58,199
But there's no-one else here.
508
00:48:58,199 --> 00:49:00,219
Is she still alive?
509
00:49:00,219 --> 00:49:01,699
Barely.
510
00:49:04,059 --> 00:49:06,919
We know where they are.
We've got a map reference.
511
00:49:09,239 --> 00:49:13,219
Tell me where. Because if I'm nearby
there's a chance I can get there
before you.
512
00:49:16,399 --> 00:49:18,239
987638.
513
00:49:18,239 --> 00:49:19,719
OK.
514
00:49:29,039 --> 00:49:31,619
They made us do it.
They forced to act like this.
515
00:49:31,619 --> 00:49:37,179
Ambulance, please? What are you
doing? You make sure that
girl gets to a hospital.
516
00:49:37,179 --> 00:49:39,559
I do this, she lives.
517
00:49:41,139 --> 00:49:43,819
Hello there.
Yeah, ambulance, please.
518
00:49:46,279 --> 00:49:48,299
He is a very gifted pathologist,
519
00:49:48,299 --> 00:49:53,179
who's utterly committed to his work
and to the benefits it brings.
520
00:49:53,179 --> 00:49:56,519
So, for as long as you've known
Lionel Clune, his only motivation
521
00:49:56,519 --> 00:49:58,899
has been to help people
through his research?
522
00:49:58,899 --> 00:50:01,659
I would say so. Yes. Yes.
523
00:50:01,659 --> 00:50:03,219
Thank you.
524
00:50:04,399 --> 00:50:08,719
Professor Dalton, does that
justify his actions in this case?
525
00:50:08,719 --> 00:50:12,579
Well, as a pathologist I
understand why he did what he did.
526
00:50:12,579 --> 00:50:16,559
But Professor Dalton, do you think
that Lionel Clune breached
527
00:50:16,559 --> 00:50:19,119
his duty of care
to Rufus Brown and his family?
528
00:50:19,119 --> 00:50:20,599
I...
529
00:50:23,319 --> 00:50:25,479
Well...
530
00:50:25,479 --> 00:50:28,739
most of my work is on the
forensic side,
531
00:50:28,739 --> 00:50:32,579
which means that I spend a lot of
time with
532
00:50:32,579 --> 00:50:36,359
what I've heard referred to
all day here, as "the public".
533
00:50:36,359 --> 00:50:39,599
The truth is that there's no such
thing as "the public".
534
00:50:39,599 --> 00:50:46,579
Just individual men and women such
as Amelia Brown. Ordinary people
at the mercy of our decisions.
535
00:50:46,579 --> 00:50:50,659
And that is why the law must
be upheld, because without it,
536
00:50:50,659 --> 00:50:55,799
there's nothing to protect them from
what we happen to decide
may be right or wrong for them.
537
00:50:55,799 --> 00:51:02,299
I ask again. Do you think Lionel
Clune breached his duty of care
to Rufus Brown and his family?
538
00:51:08,339 --> 00:51:09,519
Yes.
539
00:51:11,059 --> 00:51:12,559
Yes, I do.
540
00:51:12,559 --> 00:51:14,479
THEY WHISPER
541
00:51:14,479 --> 00:51:17,479
Thank you. No further questions.
542
00:51:21,039 --> 00:51:23,959
WHISPERING CONTINUES
543
00:51:38,259 --> 00:51:39,479
Adrian!
544
00:51:39,479 --> 00:51:41,179
Fen?
545
00:51:41,179 --> 00:51:43,179
Are those the animals?
546
00:51:44,819 --> 00:51:46,739
Put the sack on the ground.
547
00:51:46,739 --> 00:51:49,139
Fen, are you OK?
548
00:51:56,879 --> 00:51:58,899
What's going on?
549
00:51:58,899 --> 00:52:00,359
Go on, tell him.
550
00:52:02,099 --> 00:52:04,059
Just give it to him,
551
00:52:04,059 --> 00:52:05,719
Adrian, please.
552
00:52:05,719 --> 00:52:08,239
They'll let you go, and Justine.
553
00:52:09,819 --> 00:52:11,799
Just give him the animals.
554
00:52:13,139 --> 00:52:15,339
Cos you see, the thing is...
555
00:52:15,339 --> 00:52:18,059
If she'd gone to bed
with him instead of you,
556
00:52:18,059 --> 00:52:21,379
we could have wrapped this whole
thing up the night they broke in.
557
00:52:26,919 --> 00:52:29,479
Fen?
558
00:52:31,219 --> 00:52:34,219
Why did you...? I didn't
know it would go this far.
559
00:52:34,219 --> 00:52:36,419
Adrian, what are we doing?
560
00:52:36,419 --> 00:52:40,059
Come on. Hand over the animals and
we can make like this
never happened.
561
00:52:40,059 --> 00:52:43,379
No. Where's Justine?
562
00:52:44,979 --> 00:52:46,059
Safe.
563
00:52:46,059 --> 00:52:47,599
You can have her back.
564
00:52:47,599 --> 00:52:50,799
We don't know if she's still alive.
She was when I left her.
565
00:52:50,799 --> 00:52:53,699
She is. Adrian, believe me,
I spoke to her.
566
00:52:53,699 --> 00:52:55,579
Adrian, she's lying.
567
00:52:55,579 --> 00:52:57,899
Come on.
568
00:53:05,779 --> 00:53:06,899
Open the bag.
569
00:53:08,859 --> 00:53:10,399
Open the bag.
570
00:53:13,019 --> 00:53:14,759
Open the bag!
571
00:53:26,039 --> 00:53:27,219
Yeah. Good call.
572
00:53:33,679 --> 00:53:36,519
SIRENS
And there's the police.
573
00:53:40,659 --> 00:53:45,779
Right, you go and tell
them where we are...
574
00:53:48,059 --> 00:53:49,259
Dr Alexander.
575
00:53:50,299 --> 00:53:52,619
VOICES IN DISTANCE
576
00:53:54,459 --> 00:53:55,559
No.
577
00:53:57,319 --> 00:54:01,499
OK.
SIRENS GETTING LOUDER
578
00:54:28,119 --> 00:54:29,379
Robbie.
579
00:54:37,159 --> 00:54:38,799
Oh, no!
580
00:54:38,799 --> 00:54:40,459
Adrian?
581
00:55:15,699 --> 00:55:16,859
Nikki?
582
00:55:50,059 --> 00:55:51,799
I did what I could.
583
00:56:19,459 --> 00:56:24,479
Well, having heard the
evidence put before us,
584
00:56:24,479 --> 00:56:27,079
the panel has reached its decision.
585
00:56:27,079 --> 00:56:30,959
And this is
that in respect of the human remains
586
00:56:30,959 --> 00:56:37,079
left in his responsibility
by the coroner in August 2003,
587
00:56:37,079 --> 00:56:41,199
Lionel Clune
did breach his duty of care.
588
00:56:42,839 --> 00:56:48,419
And in line with the penalties
that are attached to this offence,
589
00:56:48,419 --> 00:56:54,359
Professor Clune is
suspended from all research,
for a period of five years.
590
00:57:06,219 --> 00:57:08,239
Well done, Leo...
591
00:57:08,239 --> 00:57:13,399
you've just put back the cause
of motor neurone disease research
by five years.
592
00:57:28,579 --> 00:57:30,599
INAUDIBLE
593
00:57:59,879 --> 00:58:02,019
It's a good job.
594
00:58:02,019 --> 00:58:03,459
You should take it.
595
00:58:04,579 --> 00:58:09,859
The reason I didn't tell
you about it is that I was
scared you'd say that.
596
00:58:31,879 --> 00:58:34,099
Subtitles by Red Bee Media Ltd
47195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.