Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,164 --> 00:00:38,806
Here it comes.
2
00:00:38,925 --> 00:00:43,853
Thanks. This is a comparison of DNA
taken from the body in the grave,
3
00:00:44,013 --> 00:00:46,817
and from a toothbrush that
belonged to David Stubbs.
4
00:00:49,621 --> 00:00:51,183
It matches, it's him.
5
00:00:51,302 --> 00:00:55,348
His mother's coming to hear the
results. How much does she know?
6
00:00:55,509 --> 00:00:58,553
She knows he was found in
his grandfather's grave.
7
00:00:58,752 --> 00:01:02,718
She doesn't know that
it looks as though he was alive
when he was buried.
8
00:01:02,917 --> 00:01:05,482
Does she need to know that?
She's asked to see the body.
9
00:01:05,682 --> 00:01:07,965
Well, you should do your best
to put her off.
10
00:01:08,085 --> 00:01:10,809
Well, you can't stop her
if she wants to see him.
11
00:01:11,009 --> 00:01:13,212
Some people don't believe it
until they see it.
12
00:01:13,251 --> 00:01:15,055
I know.
13
00:01:15,175 --> 00:01:16,897
But it's her son in there.
14
00:01:16,976 --> 00:01:19,421
I think maybe I should do this.
15
00:01:19,541 --> 00:01:21,503
Sure?
16
00:01:21,624 --> 00:01:24,267
Just don't let her see the body.
17
00:01:35,042 --> 00:01:37,164
Oh, please. No.
18
00:01:39,127 --> 00:01:44,895
Not David. I'm sorry. Who did this?
19
00:01:45,895 --> 00:01:49,781
We hope to find out more
from the post-mortem.
20
00:01:55,549 --> 00:01:57,752
Can I see him?
21
00:01:57,871 --> 00:02:03,319
You have the right to, of course,
but I'd advise you not to.
22
00:02:03,479 --> 00:02:06,123
Many changes have occurred
to the body.
23
00:02:14,493 --> 00:02:17,298
He was my baby, my boy.
24
00:02:19,261 --> 00:02:22,866
From what I've read of David's work,
25
00:02:22,985 --> 00:02:26,831
he had a strong belief
that death was not the end.
26
00:02:39,527 --> 00:02:41,651
You did well there, Nikki.
27
00:02:41,811 --> 00:02:46,657
I remembered that stuff about
the resurrection of the body
from my gran's funeral.
28
00:02:46,818 --> 00:02:49,942
Wouldn't want too many resurrections
of the body. We'd be out of a job.
29
00:02:50,101 --> 00:02:51,584
I worry about you.
30
00:02:51,704 --> 00:02:53,587
You'll be speaking in tongues next.
31
00:02:53,747 --> 00:02:56,551
When are you going to accept
the truth, sinner?
32
00:02:56,711 --> 00:03:00,476
I wish I could find some truth right
now. Still looking for a reason?
33
00:03:00,636 --> 00:03:02,599
I'm not sure there is a reason.
34
00:03:02,719 --> 00:03:04,281
There's a reason for everything.
35
00:03:04,440 --> 00:03:08,126
Well, perhaps you could help me
find one because at the moment
I am at a loss to explain why
36
00:03:08,286 --> 00:03:11,411
a perfectly healthy young woman
drowns in three inches of water.
37
00:03:16,617 --> 00:03:20,503
Ready for this? Think so.
38
00:03:32,239 --> 00:03:35,283
The body looks to be that
of a young adult male.
39
00:03:35,403 --> 00:03:37,966
Conspicuous signs
of wet decomposition.
40
00:03:40,168 --> 00:03:42,052
The wrists are tied with wire.
41
00:03:46,136 --> 00:03:50,984
There are also marks on the ankles
consistent with bindings
that are no longer there.
42
00:03:54,308 --> 00:03:59,916
Multiple linear wounds of varying
depths around the ligatures.
43
00:04:00,075 --> 00:04:02,439
Suggests desperate attempts
to get free.
44
00:04:05,001 --> 00:04:06,885
The mouth is open
45
00:04:07,044 --> 00:04:10,249
and what appears to be soil
in the back of the pharynx.
46
00:04:11,852 --> 00:04:13,814
I think he WAS buried alive.
47
00:04:22,346 --> 00:04:24,989
The larynx is filled
with watery soil.
48
00:04:36,284 --> 00:04:40,330
Further soil is present
in the esophagus
and trachea bronchial tree.
49
00:04:42,853 --> 00:04:44,335
And...
50
00:04:50,102 --> 00:04:51,665
Paper?
51
00:05:06,044 --> 00:05:09,489
More reading material for Sykes.
52
00:05:09,608 --> 00:05:11,652
What are we dealing with, Leo?
53
00:05:11,731 --> 00:05:14,375
Not sure I want to find out.
54
00:05:27,752 --> 00:05:30,116
They still on the multiple killings?
55
00:05:30,276 --> 00:05:32,399
Yes.
It's getting grizzlier by the day.
56
00:05:32,480 --> 00:05:35,363
Lucky them.
57
00:05:35,444 --> 00:05:38,087
Joke.
58
00:05:38,246 --> 00:05:41,612
So what have you got to stop me
arresting the wife beater?
59
00:05:41,771 --> 00:05:44,295
You don't have enough evidence
to arrest Chris Pivcevic.
60
00:05:44,496 --> 00:05:46,859
We know nobody else
could have got in to kill her.
61
00:05:47,019 --> 00:05:50,384
Perhaps nobody did.
Perhaps it was something
physiological, natural causes.
62
00:05:50,544 --> 00:05:53,508
You missed something
in the post-mortem? Great.
63
00:05:59,154 --> 00:06:03,761
So what now? I'm waiting
for the histology section -
see if they tell us something.
64
00:06:03,962 --> 00:06:06,165
Tell us something you missed
the first time round you mean.
65
00:06:06,364 --> 00:06:09,169
Look, it doesn't matter
who found the fingerprint,
66
00:06:09,328 --> 00:06:12,373
or who spotted the DNA, or who
realised the necklace wasn't stolen.
67
00:06:12,533 --> 00:06:14,496
It's not about looking good!
68
00:06:14,655 --> 00:06:17,099
It's about finding the truth.
It's a process.
69
00:06:29,715 --> 00:06:31,278
All sweetness and light?
70
00:06:32,839 --> 00:06:35,204
He's like Columbo on speed.
71
00:06:35,323 --> 00:06:37,366
How's yours?
72
00:06:37,447 --> 00:06:39,089
Oh, he's really pretty good.
73
00:06:39,208 --> 00:06:42,734
He seems to agree with me.
You mean he's dangerously insane?
74
00:06:51,785 --> 00:06:54,309
It's near impossible
to concentrate today.
75
00:06:54,428 --> 00:06:56,953
Doesn't feel right
without Henry here.
76
00:06:59,235 --> 00:07:02,360
What is it?
There's a bloke hanging around.
77
00:07:02,439 --> 00:07:04,242
Where?
78
00:07:05,484 --> 00:07:07,767
I can't see anyone.
79
00:07:07,886 --> 00:07:10,931
He was just there. Well,
I'll go and have a proper look.
80
00:07:27,674 --> 00:07:29,717
There's still no through line.
81
00:07:29,836 --> 00:07:32,200
There's no motive
that links them all.
82
00:07:32,399 --> 00:07:35,845
Must be the same person but he's got
an interesting range of techniques.
83
00:07:35,964 --> 00:07:38,849
From the controlled to the frenzied.
84
00:07:39,009 --> 00:07:42,374
I can't work out whether
we're dealing with someone
85
00:07:42,534 --> 00:07:46,058
who's ruthlessly deliberate
or haphazardly unpredictable.
86
00:07:46,259 --> 00:07:49,623
As opposed to a well-rounded
individual, you mean? Hello!
87
00:07:49,782 --> 00:07:52,507
Let's have a look at this paper then.
88
00:07:59,315 --> 00:08:04,924
We'll confirm, but it could be from
the same publication, Ethics Today,
89
00:08:05,124 --> 00:08:10,051
that was used in the ransom note. Do
you want to see something clever?
90
00:08:10,251 --> 00:08:17,501
Now, the text has been damaged by
internal acids, but if we use this
special illumination like so...
91
00:08:17,661 --> 00:08:19,303
Hey presto!
92
00:08:19,462 --> 00:08:23,989
The UV light is set at a frequency
that allows even pigment...
Yeah, it's OK, Frank.
93
00:08:24,149 --> 00:08:27,194
Resurrection of Je...
94
00:08:27,314 --> 00:08:29,276
Jesus...drama...
95
00:08:29,396 --> 00:08:33,081
plications...for 'nkind.
96
00:08:33,202 --> 00:08:38,569
''The resurrection of Jesus has
dramatic implications for mankind.''
97
00:08:38,729 --> 00:08:41,773
We probably don't have enough words
here to determine
which article this came from.
98
00:08:41,892 --> 00:08:43,776
I know where this came from.
99
00:08:43,975 --> 00:08:48,342
This was a piece by David Stubbs.
It was the piece that Paul Fordyce
objected to so forcefully.
100
00:08:48,461 --> 00:08:50,425
It makes perfect sense.
101
00:08:50,544 --> 00:08:52,828
Perfect, sick sense.
102
00:08:55,632 --> 00:09:00,078
''If the resurrection of Jesus has
dramatic implications for mankind
103
00:09:00,278 --> 00:09:03,482
''then it must have dramatic
implications for philosophy.
104
00:09:03,642 --> 00:09:07,768
''It dares to answer the question
that philosophers have
been seeking an answer to.
105
00:09:07,927 --> 00:09:12,855
''The fact that it's an unexpected,
outrageous answer is no grounds
for dismissing its veracity.''
106
00:09:13,014 --> 00:09:16,379
How does this help us?
He killed Dave Stubbs. Who did?
107
00:09:16,499 --> 00:09:18,783
Paul Fordyce.
108
00:09:43,736 --> 00:09:49,103
Paul Fordyce showed utter contempt
towards Stubbs and his, how does he
put it, metaphysical mumbo jumbo.
109
00:09:49,264 --> 00:09:52,868
Don't you see it? He made him
eat his own words, literally.
110
00:09:53,068 --> 00:09:58,756
He buried him alive. He was making a
sick point about the resurrection.
It's a bit of an imaginative leap.
111
00:09:58,955 --> 00:10:04,043
It's a symbol with an obvious
meaning. So he killed Lucy Philips?
Yes. And Tony Lane, Henry Elliot?
112
00:10:04,244 --> 00:10:06,607
What was the name given by the
person who called Tony Lane out?
113
00:10:06,767 --> 00:10:08,409
Jeremy Bentham.
114
00:10:08,528 --> 00:10:12,415
A philosopher's name.
He's our man, Leo.
115
00:10:14,576 --> 00:10:18,423
OK, so he disliked Dave Stubbs'
world view? What about the others?
116
00:10:18,582 --> 00:10:23,109
Why not? Why stop at one?
Especially if you have a supposed
philosophical justification for it.
117
00:10:23,269 --> 00:10:27,875
I read his articles. All that
struff about the universe being
indifferent to pain and suffering.
118
00:10:28,074 --> 00:10:33,162
And there being no point in using
terms like ''good'' and ''evil''. You
remember the piece I told you about?
119
00:10:33,363 --> 00:10:36,006
This is a guy who sees no objection
to people suffering
120
00:10:36,205 --> 00:10:39,250
if it is necessary
for the production of a great man.
121
00:10:40,933 --> 00:10:42,415
I don't know.
122
00:11:25,191 --> 00:11:27,715
Hello? Tom? It's Nikki.
123
00:11:27,794 --> 00:11:29,197
Is this a bad moment?
124
00:11:29,318 --> 00:11:32,121
Ah, no worse than usual.
125
00:11:32,240 --> 00:11:34,364
You sound like you're
in a train station.
126
00:11:34,524 --> 00:11:38,129
Yeah, there's
Lots of people coming and going here.
127
00:11:38,289 --> 00:11:41,414
Listen.
The paper in Dave Stubbs' stomach.
128
00:11:41,534 --> 00:11:43,657
It's an article
he wrote for Ethics Today.
129
00:11:43,857 --> 00:11:47,983
Before he was buried alive,
I think he was forced to swallow it.
130
00:11:48,142 --> 00:11:50,666
Who would want to make him
eat his own words?
131
00:11:50,825 --> 00:11:53,350
The creep who doesn't need a crutch.
132
00:11:53,430 --> 00:11:54,912
You shouldn't be using that in here.
133
00:11:55,032 --> 00:11:57,996
It's police business. Tom?
134
00:11:58,115 --> 00:12:01,561
Where are you?
I'll tell you later. I've gotta go.
135
00:12:04,684 --> 00:12:09,692
sorry. This dose was much stronger,
so expect to feel worse tomorrow.
136
00:12:16,581 --> 00:12:18,463
Thanks for coming.
137
00:12:18,584 --> 00:12:20,146
How's things?
138
00:12:20,265 --> 00:12:24,111
very busy. So let's stick to the
real reason why you asked me here.
139
00:12:24,230 --> 00:12:25,873
You said it was important.
140
00:12:26,033 --> 00:12:28,397
I need you to loan me
your share of the estate.
141
00:12:28,557 --> 00:12:33,243
I'll repay you in two years,
with interest.
142
00:12:33,403 --> 00:12:35,927
I need you to help me, Nik.
143
00:12:36,087 --> 00:12:41,374
Help you what? Sort out your debts
or have you found another sure-fire
investment that can't lose?
144
00:12:41,494 --> 00:12:43,217
I made a bad mistake with the cars.
145
00:12:43,336 --> 00:12:45,460
I was tempted and I succumbed.
146
00:12:45,580 --> 00:12:47,783
It was a mistake. I admit it.
147
00:12:47,902 --> 00:12:51,347
But I am tying to right that error.
148
00:12:51,468 --> 00:12:53,270
Can't you see that?
149
00:12:53,349 --> 00:12:56,074
I need you to believe me on this.
150
00:12:58,517 --> 00:13:01,321
That requires faith
that I just don't have.
151
00:13:01,481 --> 00:13:03,844
There isn't anyone else I can ask.
152
00:13:05,926 --> 00:13:08,971
What do you want me to do?
I need you to just sign the papers
153
00:13:09,171 --> 00:13:13,137
from the solicitor, approving the
release of your share of the will.
154
00:13:13,336 --> 00:13:18,263
I see. You've made all the
arrangements already, have you?
I will pay you back.
155
00:13:18,423 --> 00:13:20,066
I'd really appreciate it, Nik.
156
00:13:22,308 --> 00:13:25,593
I'll think about it.
Do you have to go so soon?
157
00:13:25,713 --> 00:13:27,356
Yeah, I've got a lot to do.
158
00:13:27,516 --> 00:13:31,041
You're more interested
in dead people than the living!
159
00:13:31,161 --> 00:13:33,043
At least the dead don't lie.
160
00:13:42,295 --> 00:13:44,939
We'd like to take a sample
of your DNA.
161
00:13:45,099 --> 00:13:48,624
Dr Alexander
could take it if you agree.
Fine.
162
00:13:48,783 --> 00:13:50,507
I'm happy to be of help.
163
00:13:50,707 --> 00:13:56,555
OK. Dave Stubbs attended a family
funeral on December the 7th.
It was a Tuesday.
164
00:13:56,715 --> 00:13:58,357
Can you remember where you were?
165
00:13:58,436 --> 00:14:00,240
Yes. I was here.
166
00:14:00,359 --> 00:14:01,922
In London.
167
00:14:02,082 --> 00:14:07,169
I remember that much because he
asked me to hold the fort while he
went to his grandmother's funeral.
168
00:14:07,288 --> 00:14:08,691
Grandfather's.
169
00:14:08,850 --> 00:14:11,294
Whatever. He said he'd
be attending a funeral.
170
00:14:11,454 --> 00:14:14,018
Well, we have found your editor.
171
00:14:15,660 --> 00:14:17,383
Gosh.
172
00:14:17,462 --> 00:14:18,945
Where? In Africa?
173
00:14:19,105 --> 00:14:22,229
No, in a grave near
his parents' home in Surrey.
174
00:14:22,348 --> 00:14:24,072
He was buried alive.
175
00:14:25,594 --> 00:14:27,156
How extraordinary.
176
00:14:27,276 --> 00:14:31,241
What's particularly extraordinary
about it, well apart from the fact
177
00:14:31,400 --> 00:14:35,687
that he'd been buried alive,
was that he'd been made to swallow
a page from his own magazine.
178
00:14:35,807 --> 00:14:37,850
An article he'd written.
179
00:14:37,969 --> 00:14:41,815
A piece
you described as ''mumbo jumbo''.
180
00:14:41,935 --> 00:14:44,659
- What are you implying?
- Nothing.
181
00:14:44,819 --> 00:14:46,622
It's just an odd coincidence.
182
00:14:46,702 --> 00:14:49,225
I object to the insinuation,
183
00:14:49,305 --> 00:14:52,269
both personally and philosophically.
184
00:14:52,429 --> 00:14:57,196
Coincidence is a by-product of the
random universe, separate events
185
00:14:57,355 --> 00:15:00,240
linked by nothing more than
man's desire to create meaning.
186
00:15:00,399 --> 00:15:02,363
Some people see meaning
in connected events.
187
00:15:02,522 --> 00:15:05,567
That's because you are desperate
for answers that are not forthcoming
188
00:15:05,767 --> 00:15:08,892
and attributing meaning to events
where there really is none.
189
00:15:10,453 --> 00:15:14,059
I strongly disliked Mr Stubbs'
world view and objected to him
190
00:15:14,259 --> 00:15:18,304
infecting the journal with it,
but I'm not so callous as to not
see the tragedy in all of this.
191
00:15:18,463 --> 00:15:22,830
Although in an indifferent universe
there's no room for tragedy,
is there?
192
00:15:22,990 --> 00:15:25,274
You've been reading something more
than women's magazines.
193
00:15:25,473 --> 00:15:28,758
You made him swallow his own words.
Doctor Alexander...
194
00:15:28,917 --> 00:15:30,481
It's all right.
195
00:15:30,600 --> 00:15:33,164
I came in to help solve
these atrocious crimes.
196
00:15:33,324 --> 00:15:36,769
Yes, if you could take
the DNA sample, Doctor Alexander.
197
00:15:36,968 --> 00:15:40,494
Thank you, Mr Fordyce.
If you would just open your mouth.
198
00:15:48,705 --> 00:15:53,231
Tom, you saw how he reacted,
how he shifted when you mentioned
the article.
199
00:15:53,351 --> 00:15:55,995
His whole antagonism
to Dave Stubbs' beliefs.
200
00:15:56,195 --> 00:15:59,960
It's not enough. You can't charge a
man because he believes in nothing.
201
00:16:02,884 --> 00:16:05,928
Tom? God, what's wrong with you?
202
00:16:09,212 --> 00:16:11,255
It's the chemo.
203
00:16:11,375 --> 00:16:17,544
Chemo? I have cancer.
204
00:16:17,623 --> 00:16:19,186
What do you mean?
205
00:16:19,266 --> 00:16:22,070
What sort of cancer?
206
00:16:23,070 --> 00:16:26,516
The sort that kills you quickly.
207
00:16:28,318 --> 00:16:29,800
Why didn't you tell me?
208
00:16:32,042 --> 00:16:34,687
Well, I didn't think it was relevant.
209
00:16:34,847 --> 00:16:37,210
Tom, you have cancer.
That is relevant.
210
00:16:37,290 --> 00:16:38,932
What's the prognosis?
211
00:16:39,011 --> 00:16:42,617
80-20 against me surviving the year.
212
00:16:44,178 --> 00:16:47,864
They never really know, people do
de_ these predictions. Let's hope.
213
00:16:48,023 --> 00:16:50,067
Can we change the subject?
214
00:16:50,226 --> 00:16:53,512
Shouldn't you be making the
most of your life instead of
chasing after murderers?
215
00:16:53,711 --> 00:16:58,919
Well, I figured if I kept busy, it
might just go away. Oh, right. That's
very sensible of you, very male.
216
00:17:02,122 --> 00:17:04,086
You know,
that guy really made me sick.
217
00:17:06,648 --> 00:17:08,372
Hi.
218
00:17:08,531 --> 00:17:12,577
Leo, I've finished the histology
on Dawn Pivcevic
219
00:17:12,696 --> 00:17:16,222
and all the organs are normal
except for this.
220
00:17:16,382 --> 00:17:21,389
I think the endometrium shows
changes of pregnancy and there's a
cluster of cells from an embryo.
221
00:17:21,548 --> 00:17:24,193
She was pregnant?
222
00:17:24,313 --> 00:17:26,676
Yes, just a few days.
223
00:17:26,836 --> 00:17:29,720
You were lucky to sample
the right bits for histology.
224
00:17:29,921 --> 00:17:33,045
They couldn't get pregnant,
that's why they'd come off IVF.
225
00:17:33,204 --> 00:17:37,571
It's not unusual for couples to
come off IVF and then get pregnant.
226
00:17:37,770 --> 00:17:40,214
That's how Theresa
got pregnant with Cassie.
227
00:17:43,659 --> 00:17:45,461
Morning sickness.
228
00:17:51,268 --> 00:17:54,393
She was making the doll throw up.
229
00:17:54,512 --> 00:17:57,958
Who? The little girl at the scene.
She wasn't re-enacting Dawn's death,
230
00:17:58,117 --> 00:18:01,002
she must have seen her
vomiting at some time.
231
00:18:01,201 --> 00:18:05,088
Early stages of pregnancy could
bring on nausea and vomiting
and faintness.
232
00:18:05,247 --> 00:18:07,291
Especially with the
remaining hormones from the IVF.
233
00:18:07,410 --> 00:18:09,453
And if she got a bit tipsy...
She could easily faint.
234
00:18:16,302 --> 00:18:19,907
How am I going to
explain to the husband
235
00:18:20,028 --> 00:18:23,312
that his wife,
who couldn't get pregnant,
236
00:18:23,431 --> 00:18:25,475
got pregnant,
which in part killed her?
237
00:18:25,635 --> 00:18:28,920
If it wasn't so tragic
it would be a joke.
238
00:18:41,295 --> 00:18:43,499
Hello.
239
00:18:43,618 --> 00:18:46,263
Hi. We've met before.
240
00:18:46,342 --> 00:18:48,546
At the garden centre. Oh, yes.
241
00:18:48,666 --> 00:18:50,949
Didn't you work for Henry Elliot?
Yes.
242
00:18:51,069 --> 00:18:54,914
Ah, is Detective Chief Inspector
Tom Wimber here? No, I'm afraid not.
243
00:18:55,075 --> 00:18:57,278
Oh, the police station
said he would be here.
244
00:18:57,397 --> 00:18:59,601
You've just missed him. Oh.
245
00:18:59,761 --> 00:19:03,966
Are you OK?
Um, maybe you could help.
246
00:19:04,087 --> 00:19:06,450
Um, do you think we could
talk inside?
247
00:19:06,609 --> 00:19:08,653
Sure. It might be nothing.
248
00:19:08,773 --> 00:19:12,057
We had this guy hanging
around the garden centre.
249
00:19:12,217 --> 00:19:16,904
Elly, our receptionist,
saw him across the road two days
before Henry Elliot was killed.
250
00:19:17,064 --> 00:19:18,626
Did you confront him?
251
00:19:18,706 --> 00:19:21,230
To be honest, um, I was afraid.
252
00:19:21,349 --> 00:19:23,072
Ah, I know him.
253
00:19:23,231 --> 00:19:26,917
He's this guy I was at college with,
we did the same philosophy course.
254
00:19:27,037 --> 00:19:29,080
This bloke called Paul Fordyce.
255
00:19:30,481 --> 00:19:35,769
Paul Fordyce?
Yes. Do you know him? The police are
already questioning him.
256
00:19:35,889 --> 00:19:38,413
What, in connection
with these murders?
257
00:19:38,572 --> 00:19:40,936
I thought he was weird,
but not a killer.
258
00:19:41,096 --> 00:19:47,705
I can't talk about the case.
You'll have to talk to the police.
You don't think he's after me?
259
00:19:47,865 --> 00:19:55,716
Well, I don't know. Ah, can you
think of any reason why he might be?
No! Ah, I, I hope not.
260
00:19:55,876 --> 00:19:58,319
I haven't seen him since college.
261
00:19:58,438 --> 00:20:01,163
I didn't have you down
as an academic.
262
00:20:01,322 --> 00:20:03,767
No, I, I'm not. Which is why I left.
263
00:20:03,887 --> 00:20:06,170
I found the philosophy too dry.
264
00:20:06,329 --> 00:20:10,095
I wanted to
get on with life instead of talking
about what it means all the time.
265
00:20:10,255 --> 00:20:16,263
So what can you tell me about Paul
Fordyce? Ah, I didn't know him well.
He was something of a recluse.
266
00:20:16,382 --> 00:20:18,266
He was arrogant.
267
00:20:18,385 --> 00:20:21,831
He saw himself as a proper
nihilist. He was into Nietzsche.
268
00:20:21,951 --> 00:20:24,474
''That which does not kill us
makes us strong'' etc.
269
00:20:24,634 --> 00:20:28,600
I had an argument with him
about it once in the pub.
270
00:20:28,719 --> 00:20:32,245
He talked about
tying to live by those ideals.
271
00:20:32,444 --> 00:20:36,050
He disliked people -
he regarded them as his inferiors.
272
00:20:36,210 --> 00:20:38,333
He saw himself as a great man.
273
00:20:38,412 --> 00:20:39,975
Superior to the rim-ram.
274
00:20:40,095 --> 00:20:43,380
Oh, the bungled and the botched
as Nietzsche would say!
275
00:20:43,499 --> 00:20:45,222
Well, that explains his arrogance.
276
00:20:45,381 --> 00:20:48,186
Is he seriously under suspicion
for three murders though?
277
00:20:48,306 --> 00:20:50,509
Really, I can't discuss it.
278
00:20:51,550 --> 00:20:54,515
Take a seat.
279
00:20:58,920 --> 00:21:00,402
Can I get you anything?
280
00:21:00,522 --> 00:21:01,924
I'm fine.
281
00:21:05,729 --> 00:21:11,497
I've, um, I've completed some
microscopic tests on Dawn.
282
00:21:13,419 --> 00:21:17,626
And...they show
a very early pregnancy.
283
00:21:19,827 --> 00:21:21,631
Maybe just a few days.
284
00:21:21,750 --> 00:21:23,634
But...
285
00:21:23,713 --> 00:21:26,077
the results are irrefutable.
286
00:21:27,678 --> 00:21:31,644
It does give us an explanation
of what happened.
287
00:21:31,804 --> 00:21:33,527
I think that she fainted.
288
00:21:33,606 --> 00:21:36,571
So combination of the effects of
289
00:21:36,690 --> 00:21:41,457
IVF hormones and the pregnancy
itself and alcohol would be enough.
290
00:21:43,941 --> 00:21:46,384
And when she fell...
291
00:21:46,543 --> 00:21:52,312
she struck her head and remained
unconscious long enough to drown.
292
00:21:57,359 --> 00:22:00,162
It makes me very angry
293
00:22:00,283 --> 00:22:02,806
that such a thing can happen. But...
294
00:22:02,926 --> 00:22:05,890
All right. If it's the truth.
295
00:22:06,010 --> 00:22:07,653
It's all right.
296
00:22:10,656 --> 00:22:13,020
She said...
297
00:22:13,100 --> 00:22:15,143
she had a dream she was pregnant.
298
00:22:24,435 --> 00:22:28,641
I know this. Have you, um,
299
00:22:28,800 --> 00:22:32,165
have you seen the original? No.
It's in the National Galley.
300
00:22:32,366 --> 00:22:38,053
It's worth looking at, in the flesh
so to speak. It's very impressive.
301
00:22:38,173 --> 00:22:41,458
Are you religious? No.
302
00:22:41,577 --> 00:22:44,542
But, ah, I'm drawn to these images.
303
00:22:44,621 --> 00:22:46,585
Why?
304
00:22:46,704 --> 00:22:48,748
Looking for reassurance, I suppose.
305
00:22:48,867 --> 00:22:50,830
Have you found it?
306
00:22:50,909 --> 00:22:52,713
No.
307
00:22:52,832 --> 00:22:55,957
But I keep going back to look.
Just in case.
308
00:22:56,117 --> 00:23:01,965
So, um, what am I supposed
to do about this Paul Fordyce?
309
00:23:02,125 --> 00:23:05,330
I'll let the police know
and you should talk to them.
310
00:23:05,529 --> 00:23:10,737
I can get them to pick you up
from here if you like?
Oh, no. I'll be OK.
311
00:23:42,899 --> 00:23:44,622
Silly boy.
312
00:23:53,394 --> 00:23:56,518
I had a chat with the pathologist.
313
00:23:56,638 --> 00:24:00,243
They're doing quite well.
What do you mean?
314
00:24:01,125 --> 00:24:04,890
They're connecting you
with three murders.
315
00:24:07,533 --> 00:24:10,817
Don't get all hu_.
It's the truth, isn't it?
316
00:24:13,141 --> 00:24:16,505
We, or rather you,
317
00:24:16,624 --> 00:24:18,828
left a messier trail
than I hoped we would.
318
00:24:18,947 --> 00:24:22,153
We were doing so well too.
319
00:24:22,313 --> 00:24:24,676
That rich girl was good,
I liked that.
320
00:24:24,795 --> 00:24:27,680
Fake ransom note was a little
elaborate, but it was creative.
321
00:24:27,879 --> 00:24:33,167
The note was incredibly unlucky.
And then there was the pizza boy.
Loved that. Straight to the point.
322
00:24:33,368 --> 00:24:37,493
But you ruined it all from
the very start with the Christian.
323
00:24:37,652 --> 00:24:41,499
It wasn't so clever making Stubbs
swallow the article.
324
00:24:41,658 --> 00:24:45,945
It's a pity it proved as
indigestible as you said it was.
325
00:24:46,104 --> 00:24:48,147
I don't know why I did that.
326
00:24:48,268 --> 00:24:51,152
I got carried away.
Ah, that's the thing.
327
00:24:51,272 --> 00:24:53,835
You get carried away.
328
00:24:53,994 --> 00:24:57,200
I hadn't counted on you being
so histrionic.
329
00:24:58,801 --> 00:25:01,606
Look what happens when
you try one on your own.
330
00:25:01,725 --> 00:25:03,608
You're not really a man of action.
331
00:25:05,371 --> 00:25:09,496
You're better suited to the desk,
to study,
332
00:25:09,616 --> 00:25:12,580
to the... How did Hegel put it?
333
00:25:12,660 --> 00:25:15,704
The adoration of the question mark.
334
00:25:18,468 --> 00:25:23,074
An_ay...my real bone of contention
335
00:25:23,234 --> 00:25:27,761
is you going and killing Henry
all on your own.
336
00:25:27,880 --> 00:25:30,084
What the hell did you do that for?
337
00:25:30,204 --> 00:25:33,488
It was against everything
we had agreed - random selection.
338
00:25:33,648 --> 00:25:35,531
When they came to me about the note,
you doubted me.
339
00:25:35,691 --> 00:25:40,818
I doubted your ability to execute a
murder without broadcasting it to
the world. And so has it proved.
340
00:25:41,017 --> 00:25:45,384
I wanted to show you that
I have a heart for this. Heart?
341
00:25:45,544 --> 00:25:48,348
Heart is exactly what we don't need.
342
00:25:48,468 --> 00:25:50,511
We started this because we could.
343
00:25:50,631 --> 00:25:52,514
We didn't want reasons.
344
00:25:52,634 --> 00:25:56,759
We didn't need anything
a crass as a reason.
345
00:25:56,919 --> 00:25:59,203
Pure killing without motive.
346
00:25:59,323 --> 00:26:01,205
Wasn't that our challenge?
347
00:26:04,410 --> 00:26:07,454
And then you go and kill my boss.
348
00:26:07,614 --> 00:26:10,338
You tying to make things easy
for them?
349
00:26:10,498 --> 00:26:14,103
I mean, I like a challenge, but...
350
00:26:14,182 --> 00:26:15,825
Well, that was just stupid.
351
00:26:20,070 --> 00:26:22,634
Don't worry.
352
00:26:22,754 --> 00:26:24,957
They have no idea who killed Henry.
353
00:26:27,681 --> 00:26:32,527
What are we gonna do?
We'll go back to basics.
354
00:26:34,290 --> 00:26:39,136
We'll mess up the pattern
that they think is emerging.
355
00:26:39,255 --> 00:26:41,379
What do you suggest?
356
00:28:07,735 --> 00:28:10,258
I've got you a double. Is that OK?
357
00:28:10,418 --> 00:28:13,943
Beats chemo! Cheers.
MOBILE PHONE RINGS
358
00:28:14,022 --> 00:28:15,906
sorry.
359
00:28:18,388 --> 00:28:19,871
Yes?
360
00:28:19,990 --> 00:28:22,194
Nik? Did you get the paperwork?
361
00:28:22,393 --> 00:28:28,803
Yes. I haven't had time to
Look at it. Nik, I really need you
to sign it.
362
00:28:28,923 --> 00:28:33,049
Soon. Nikki?
I will. But right now I'm...
363
00:28:33,208 --> 00:28:35,011
Don't tell me, you're busy. Yes.
364
00:28:36,734 --> 00:28:38,696
OK. I'll sign them and send them.
365
00:28:38,816 --> 00:28:41,340
Thanks. I have to go.
366
00:28:44,062 --> 00:28:45,626
Gas company?
367
00:28:46,867 --> 00:28:49,751
My father.
368
00:28:49,871 --> 00:28:51,754
He's in prison for fraud.
369
00:28:51,914 --> 00:28:54,437
When my grandmother died,
she left us some money.
370
00:28:54,558 --> 00:28:58,162
He says it's to pay back
the people he's defrauded.
371
00:28:58,362 --> 00:29:02,248
It's all done under this pretence of
''I wanna get to know you better.''
372
00:29:02,407 --> 00:29:04,931
Can't blame him for that.
What do you mean?
373
00:29:06,494 --> 00:29:09,017
Well, he must be very proud of you.
374
00:29:09,176 --> 00:29:11,620
Must want to have
a relationship with his daughter.
375
00:29:11,741 --> 00:29:14,104
Yeah, I just don't trust
that that is what he wants.
376
00:29:14,303 --> 00:29:16,948
Sounds like he's tying to put
things right, paying people back.
377
00:29:17,147 --> 00:29:20,432
Maybe you need to stop being
embarrassed by him and forgive him.
378
00:29:22,073 --> 00:29:24,117
You really say what
you think, don't you?
379
00:29:24,276 --> 00:29:28,163
I haven't got the energy or
the time to pretend any more.
MOBILE PHONE RINGS
380
00:29:28,282 --> 00:29:30,005
sorry.
381
00:29:31,527 --> 00:29:33,169
Oh, it's Leo.
382
00:29:33,288 --> 00:29:35,813
Hello?
383
00:29:35,973 --> 00:29:38,016
Yeah, he's right here.
Why? What's happened?
384
00:29:38,897 --> 00:29:40,940
You're right.
385
00:29:41,020 --> 00:29:44,625
It's so much better, purer, just...
386
00:29:44,705 --> 00:29:46,667
to do it,
387
00:29:46,788 --> 00:29:48,670
without recourse to who or why.
388
00:29:50,593 --> 00:29:53,557
When do we kill again?
389
00:29:53,637 --> 00:29:55,519
I think that'll be your last one.
390
00:29:55,639 --> 00:29:57,682
What?
391
00:29:57,762 --> 00:29:59,565
You've made too many mistakes.
392
00:29:59,725 --> 00:30:04,491
But you said yourself,
the less we care, the more likely
we are to get away with it.
393
00:30:04,651 --> 00:30:07,615
I'm not sure we have
the same motivation.
394
00:30:09,578 --> 00:30:12,302
But I do. I have the same ideals.
395
00:30:12,421 --> 00:30:14,465
I've shown that, haven't I?
396
00:30:14,544 --> 00:30:17,509
I don't believe I have any ideals.
397
00:30:17,589 --> 00:30:20,232
But you do.
398
00:30:20,392 --> 00:30:25,319
All that you said to me,
the first time we decided to do it
about practising what we preach.
399
00:30:25,478 --> 00:30:32,329
I did it to see if we could
and then I did it
for the pure love of killing.
400
00:30:32,488 --> 00:30:39,979
But you... I can't help thinking
you've done it because of me.
401
00:30:40,099 --> 00:30:42,302
For me.
402
00:30:42,421 --> 00:30:44,385
Yes.
403
00:30:44,504 --> 00:30:47,309
But I also did it because...
404
00:30:47,468 --> 00:30:52,395
because, cos I...
I didn't want to be a hypocrite.
405
00:30:52,515 --> 00:30:55,239
I wanted to break free
of the usual constraints.
406
00:30:56,881 --> 00:30:58,684
And yes because of you, Richard.
407
00:30:58,804 --> 00:31:01,528
I admired you.
You're not like everyone else.
408
00:31:01,607 --> 00:31:03,811
The rim-ram.
409
00:31:03,931 --> 00:31:05,333
You're unique.
410
00:31:08,697 --> 00:31:10,580
Hi.
411
00:31:16,186 --> 00:31:18,911
Her name's Carla Burns,
lives around the corner.
412
00:31:19,071 --> 00:31:21,354
Looks like she was
coming home from work.
413
00:31:21,433 --> 00:31:23,157
OK, clear.
414
00:31:23,276 --> 00:31:24,919
Anything left in her bag?
415
00:31:25,039 --> 00:31:28,003
There was money still in there.
Doesn't look like a robbery.
416
00:31:30,086 --> 00:31:32,810
Broad daylight,
no attempt to hide the body.
417
00:31:32,930 --> 00:31:35,974
Another victim lying face up.
418
00:31:38,336 --> 00:31:39,659
We've a weapon!
419
00:31:39,819 --> 00:31:42,783
Even as we speak they'll be looking
at the body of the woman you killed.
420
00:31:42,943 --> 00:31:44,425
WE killed.
421
00:31:44,584 --> 00:31:48,791
Our clever friends will be
piecing it all together,
tying to make sense of it all.
422
00:31:48,991 --> 00:31:53,838
I'm tired of all this
Miss Scarlet in the ballroom
with the dagger crap.
423
00:31:53,958 --> 00:31:55,760
It's all so crass.
424
00:31:57,281 --> 00:31:59,325
Socrates was right,
425
00:31:59,484 --> 00:32:01,848
the noble cause is
to resist no more.
426
00:32:03,410 --> 00:32:04,973
What do you mean?
427
00:32:05,093 --> 00:32:07,135
We've been pretending for too long.
428
00:32:07,295 --> 00:32:10,660
Pretending that we don't care
about life, and yet we cling to it.
429
00:32:10,820 --> 00:32:13,704
We try and preserve it
at the expense of others.
430
00:32:15,265 --> 00:32:16,909
If we're so nihilistic,
431
00:32:17,069 --> 00:32:21,515
why do we cling to life with such
desperation like everyone else?
432
00:32:23,436 --> 00:32:25,800
But we're not like everyone else.
433
00:32:27,082 --> 00:32:28,564
No.
434
00:32:31,208 --> 00:32:33,731
Let's deprive them
435
00:32:33,851 --> 00:32:35,894
of the explanations they so crave.
436
00:32:37,495 --> 00:32:39,699
Let's prove
how little this life means.
437
00:32:41,501 --> 00:32:47,510
Why are you talking like this?
To take your own life is the only
true response to the universe.
438
00:32:56,281 --> 00:32:58,324
Why don't you join me?
439
00:32:58,403 --> 00:33:01,128
Let's do the one pure thing we can.
440
00:33:02,689 --> 00:33:04,172
Let's stay free.
441
00:33:18,030 --> 00:33:21,155
Cause of death 1A,
stab wounds to the back.
442
00:33:21,275 --> 00:33:24,239
The most important of which
in relation to cause of death
443
00:33:24,438 --> 00:33:27,563
is stab wound two, which
is a track puncturing the heart.
444
00:33:29,725 --> 00:33:31,769
Thanks.
445
00:33:31,889 --> 00:33:33,291
Forensics on the knife.
446
00:33:38,057 --> 00:33:42,904
Dimensions suggest it could easily
have been the same one to kill her,
Tony Lane and Henry Elliot.
447
00:33:43,064 --> 00:33:46,268
SOCO say it's covered in prints.
448
00:33:48,271 --> 00:33:49,913
Paul Fordyce.
449
00:35:08,178 --> 00:35:13,265
There's no obvious signs
of anyone else being present.
450
00:35:13,425 --> 00:35:17,791
We'll confirm at the PM,
but at the moment everything points
towards self-suspension.
451
00:35:17,991 --> 00:35:23,679
Doesn't look as if there are other
marks on the neck to suggest someone
strung him up after ligature.
452
00:35:23,798 --> 00:35:26,242
I just don't want to believe it.
453
00:35:28,365 --> 00:35:31,489
All this wisdom didn't
do you much good, did it?
454
00:35:37,257 --> 00:35:40,301
Kept his specs on.
455
00:35:40,421 --> 00:35:43,625
There's a large fingerprint
in the middle of the glass.
456
00:35:43,745 --> 00:35:45,788
Help!
457
00:35:49,153 --> 00:35:55,481
Tom! Tom? It's OK, Tom,
we'll get you to the hospital.
458
00:35:56,483 --> 00:35:58,445
Are the paramedics still here?
459
00:35:58,564 --> 00:36:00,208
Get the ambulance back! Tom?
460
00:36:00,288 --> 00:36:03,412
I don't wanna go. You have to.
461
00:36:03,571 --> 00:36:09,260
I don't wanna go there. We just
need to get you to the hospital
and they'll be able to help.
462
00:36:09,420 --> 00:36:11,783
I don't wanna die alone.
463
00:36:14,186 --> 00:36:16,990
I'm afraid.
Someone called an ambulance?
464
00:36:21,316 --> 00:36:23,839
I think it's time you took a sickly.
465
00:36:23,999 --> 00:36:26,643
Let's see if we can get you
more comfortable.
466
00:36:29,527 --> 00:36:31,730
Don't be afraid.
467
00:36:31,889 --> 00:36:36,096
All that struff about
the resurrection.
468
00:36:36,256 --> 00:36:39,861
About there being something else
after this. Do you believe it?
469
00:36:40,020 --> 00:36:42,464
Don't say that you do
to make me feel better.
470
00:36:44,065 --> 00:36:50,074
I believe...
that you shouldn't be afraid.
471
00:37:28,446 --> 00:37:33,533
Hi
I'm here to see Victor Alexander.
472
00:37:33,653 --> 00:37:35,455
You're his daughter, yes? Yeah.
473
00:37:35,575 --> 00:37:37,458
Your father left us yesterday.
474
00:37:37,538 --> 00:37:41,223
What? He's been released.
475
00:37:41,303 --> 00:37:45,268
He didn't tell you? No.
476
00:37:46,390 --> 00:37:47,872
Failed to mention it.
477
00:37:56,523 --> 00:37:59,487
So this is the cause
of all the trouble.
478
00:38:00,928 --> 00:38:03,733
Expecting something more impressive?
479
00:38:03,892 --> 00:38:06,937
It's amazing what a collection
of flesh and bones is capable of.
480
00:39:11,182 --> 00:39:15,149
Hello.
We have someone else in the room.
481
00:39:17,070 --> 00:39:22,839
Leo? Print on the glasses isn't
Paul Fordyce's and we can't
find a match on the database.
482
00:39:23,440 --> 00:39:25,883
Someone helped him kill himself?
483
00:39:28,807 --> 00:39:33,173
Or we've been dealing with
a double act.
484
00:40:12,626 --> 00:40:19,795
'We have entrusted
our sister Vivian to God's mercy and
now we commit her body to the ground.
485
00:40:19,955 --> 00:40:21,357
'Earth to earth.
486
00:40:21,478 --> 00:40:24,842
'Ashes to ashes. Dust to dust
487
00:40:25,041 --> 00:40:31,571
'in the sure and certain hope
of the resurrection to eternal life
through our Lord Jesus Christ#
488
00:40:36,136 --> 00:40:41,905
'I know this. Have you, ah,
have you seen the original?
489
00:40:44,468 --> 00:40:47,673
'It's worth looking at,
in the flesh so to speak.
490
00:40:47,833 --> 00:40:52,119
'It's very impressive.
Are you religious? No.
491
00:40:52,278 --> 00:40:56,485
'But I'm drawn to these images. Why?
492
00:40:56,645 --> 00:40:59,288
'Looking for reassurance,
I suppose#
493
00:41:16,270 --> 00:41:17,753
Richard!
494
00:41:50,476 --> 00:41:53,921
This glass is new. There'll be
two sets of prints on it.
495
00:41:54,121 --> 00:41:57,006
One will be mine, the other will
match the print you're looking for.
496
00:41:58,728 --> 00:42:06,298
Nikki? The other print belongs to
the person who helped Paul Fordyce
497
00:42:06,497 --> 00:42:13,828
kill Dave Stubbs, Lucy Philips, Tony
Lane, Henry Elliot and Carla Burns,
and Paul Fordyce himself.
498
00:42:15,429 --> 00:42:19,275
The guy who came here and said he
was being followed by Paul Fordyce.
499
00:42:19,435 --> 00:42:23,201
The guy who picked up that picture
and said that he liked looking
500
00:42:23,400 --> 00:42:26,205
at these images just to see if
they hinted at the life beyond.
501
00:42:26,404 --> 00:42:31,171
Who couldn't resist
turning the bodies over
so he could look into their eyes.
502
00:42:31,331 --> 00:42:35,858
Richard Henderson. It's a match.
503
00:42:53,802 --> 00:42:56,445
Armed police. Armed police!
504
00:42:59,328 --> 00:43:00,811
Area one, clear!
505
00:43:00,931 --> 00:43:02,253
Area three, clear.
506
00:43:02,332 --> 00:43:05,537
Room clear, stand down.
507
00:43:16,431 --> 00:43:18,395
Is there any news on Richard yet?
508
00:43:18,474 --> 00:43:21,359
Well, he wasn't at the flat.
509
00:43:21,438 --> 00:43:23,161
We've done our bit.
510
00:43:23,240 --> 00:43:24,803
You've certainly done yours.
511
00:43:56,125 --> 00:43:58,088
You all right?
512
00:43:58,207 --> 00:44:00,651
He'll run.
513
00:44:00,731 --> 00:44:02,774
Start afresh.
514
00:44:02,934 --> 00:44:09,183
They've sent out an alert
to all airports and stations.
But what if he's already gone?
515
00:44:56,445 --> 00:44:58,168
Hello?
516
00:44:58,287 --> 00:45:00,331
What?
517
00:45:00,450 --> 00:45:02,895
Fantastic.
OK, just hold on, would you?
518
00:45:04,536 --> 00:45:07,901
Someone matching the description
of Richard Henderson boarded
the Eurostar to Brussels.
519
00:45:08,102 --> 00:45:10,385
The police picked him up at Ashford.
They've got him!
520
00:46:05,979 --> 00:46:09,584
I've been tying to work out
what I did wrong.
521
00:46:09,743 --> 00:46:15,912
Come on, it's killing me, what
was it? Something I said or...
It was something you touched.
522
00:46:17,714 --> 00:46:19,517
The picture.
523
00:46:24,203 --> 00:46:26,927
Caught out by Jesus!
524
00:46:27,047 --> 00:46:30,252
How irritating! Irritating?
525
00:46:30,411 --> 00:46:33,536
Is that your summary of
what's happened? Oh, please,
526
00:46:33,695 --> 00:46:36,580
don't expect me to express guilt.
527
00:46:36,699 --> 00:46:38,983
Come on!
You killed those people. Why?
528
00:46:39,103 --> 00:46:40,505
Do we have to?
529
00:46:40,624 --> 00:46:42,027
Why?
530
00:46:43,709 --> 00:46:47,234
No reason. Is that
all you have to say on the matter?
531
00:46:47,354 --> 00:46:51,480
What is this need to have
a reason for everything?
532
00:46:51,599 --> 00:46:56,367
Oh, of course, I forget,
you're a pathologist.
533
00:46:56,486 --> 00:46:59,771
You tend to be very literal
about things like reasons.
534
00:47:01,333 --> 00:47:03,456
When you killed them,
535
00:47:03,575 --> 00:47:06,620
when you looked into their eyes,
what were you hoping to see?
536
00:47:09,224 --> 00:47:12,749
Nothing. Nothing?
537
00:47:12,828 --> 00:47:15,953
Killers meet the same end as saints.
538
00:47:16,113 --> 00:47:20,960
There is no heaven, no hell
no final judgment. You hope'!
539
00:47:23,323 --> 00:47:26,527
Aren't you gonna ask me
if I had a troubled childhood?
540
00:47:26,646 --> 00:47:28,610
try and unravel
the meaning of it all?
541
00:47:30,491 --> 00:47:34,458
I've got more meaningful things
to do with my life.
542
00:47:48,956 --> 00:47:50,599
Tom?
543
00:47:50,718 --> 00:47:52,442
I'm still here.
544
00:47:55,925 --> 00:47:59,892
I've been thinking.
Not about work, I hope.
545
00:48:01,013 --> 00:48:03,537
About you.
546
00:48:03,656 --> 00:48:05,059
Really?
547
00:48:07,981 --> 00:48:10,346
I've been thinking
about you and your father.
548
00:48:11,907 --> 00:48:14,872
You need to forgive him.
549
00:48:14,991 --> 00:48:18,116
If you don't want to end up like me.
550
00:48:18,196 --> 00:48:21,881
What do you mean? Bitter.
551
00:48:21,960 --> 00:48:25,005
Bitter about what?
552
00:48:25,085 --> 00:48:26,487
Not marrying.
553
00:48:28,049 --> 00:48:30,573
Not having children.
554
00:48:30,692 --> 00:48:33,577
Buying my life in my work.
555
00:48:35,379 --> 00:48:37,342
You have a father.
556
00:48:38,863 --> 00:48:41,828
Whatever he's done in the past,
557
00:48:41,947 --> 00:48:43,670
forgiving him
558
00:48:43,789 --> 00:48:45,673
is better than ignoring him.
559
00:48:45,792 --> 00:48:47,916
Tom, you shouldn't be
spending your last...
560
00:48:48,076 --> 00:48:49,638
What, lecturing you?
561
00:48:51,481 --> 00:48:53,764
Why not?
562
00:49:00,132 --> 00:49:02,415
I hope your gran is right.
563
00:49:04,178 --> 00:49:08,143
About what? The next life.
564
00:49:08,263 --> 00:49:10,466
Specially that bit
about the new body.
565
00:49:10,625 --> 00:49:12,669
I'm gonna need that!
566
00:49:14,631 --> 00:49:18,998
If we don't get new bodies,
it'll be easy to spot
the post-mortems in heaven.
567
00:49:36,461 --> 00:49:42,069
Thanks for being here.
I'm glad I'm here, Tom.
46348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.