All language subtitles for SAS.Australia.S01E12.Courage.WEBRip.7plus.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:07,040 (HEAVY BREATHING) 2 00:00:12,360 --> 00:00:17,840 NARRATOR: Selection for the SAS is a test like no other. 3 00:00:18,640 --> 00:00:22,360 They're going to think they know what's coming 4 00:00:22,400 --> 00:00:24,800 but they haven't got a clue. 5 00:00:24,840 --> 00:00:26,640 (WHIRRING OF HELICOPTER) 6 00:00:28,120 --> 00:00:30,080 Seventeen celebrity recruits... 7 00:00:30,120 --> 00:00:31,440 Fight back! 8 00:00:31,480 --> 00:00:34,520 ..have volunteered to put their glamorous lives behind. 9 00:00:34,560 --> 00:00:35,720 Give me your number! 10 00:00:35,760 --> 00:00:38,360 Women are not inferior to men. 11 00:00:38,400 --> 00:00:40,200 Get a grip of yourself. Eugh! 12 00:00:40,240 --> 00:00:42,320 There is no room for weakness on the battlefield. 13 00:00:42,360 --> 00:00:43,520 Stop (BLEEP) around! 14 00:00:43,560 --> 00:00:45,320 ..'cause it will get you killed. 15 00:00:46,360 --> 00:00:49,000 They're put through the most gruelling stages of selection. 16 00:00:49,040 --> 00:00:51,160 Are you OK? Yes, Staff. 17 00:00:51,200 --> 00:00:54,360 By an elite team of Special Forces soldiers. 18 00:00:54,400 --> 00:00:55,760 Sort it out! (GUNFIRE) 19 00:00:55,800 --> 00:00:57,600 There are no weak links here. 20 00:00:57,640 --> 00:01:00,440 Chief Instructor Ant Middleton 21 00:01:00,480 --> 00:01:03,480 and his team of Directing Staff 22 00:01:03,520 --> 00:01:04,680 will make no exceptions. 23 00:01:04,720 --> 00:01:06,440 Eugh! 24 00:01:06,480 --> 00:01:08,600 ANT: We're going to find out who they really are... 25 00:01:08,640 --> 00:01:10,440 Go! 26 00:01:12,080 --> 00:01:13,520 Break. Break, break, break! 27 00:01:13,560 --> 00:01:14,840 Eugh! 28 00:01:16,640 --> 00:01:18,160 I have a bad feeling. 29 00:01:18,200 --> 00:01:21,200 (RAPID GUNFIRE AND EXPLOSIONS) 30 00:01:21,240 --> 00:01:23,080 (DOGS BARKING) et on the (BLEEP)ing ground! 31 00:01:23,120 --> 00:01:24,560 The heart stopping decider. 32 00:01:24,600 --> 00:01:26,800 Who have you been training with? 33 00:01:26,840 --> 00:01:28,680 Who will pass selection... 34 00:01:29,840 --> 00:01:32,320 (DRAMATIC MUSIC) Eugh! 35 00:01:32,360 --> 00:01:33,400 (RAPID GUNFIRE) 36 00:01:33,440 --> 00:01:35,240 NICK: I want to go till I'm told to stop. 37 00:01:36,240 --> 00:01:39,640 SABRINA: I'm in this experience to prove that women can do this. 38 00:01:39,680 --> 00:01:40,880 Yes! 39 00:01:40,920 --> 00:01:42,360 You don't have time to be scared. 40 00:01:42,400 --> 00:01:43,520 Outstanding effort. 41 00:01:43,560 --> 00:01:45,320 My biggest fear would be failure. 42 00:01:45,360 --> 00:01:48,840 MERRICK: This will be the most difficult thing I have ever done. 43 00:01:48,880 --> 00:01:50,120 Go! 44 00:01:50,160 --> 00:01:51,960 ..and who will fail? 45 00:01:52,800 --> 00:01:53,880 Come on! 46 00:01:53,920 --> 00:01:55,480 Abort, abort. 47 00:01:57,040 --> 00:01:59,520 Not all of you have passed this course. 48 00:01:59,560 --> 00:02:03,000 No other test asks as much... 49 00:02:03,040 --> 00:02:05,000 Eugh! It's how we finish. 50 00:02:05,040 --> 00:02:06,520 ..or means as much... 51 00:02:06,560 --> 00:02:08,320 (PANTS) 52 00:02:08,360 --> 00:02:10,320 ..to the few who make it through. 53 00:02:23,760 --> 00:02:26,520 SABRINA: I honestly can't even believe what we've gone through. 54 00:02:26,560 --> 00:02:28,960 Yeah, your body is just holding itself together 55 00:02:29,000 --> 00:02:30,800 because it knows it's got a job to do. 56 00:02:31,800 --> 00:02:33,280 NARRATOR: It's the final 24 hours 57 00:02:33,320 --> 00:02:36,280 of the condensed version of the SAS selection course 58 00:02:36,320 --> 00:02:39,720 and just a handful of exhausted recruits remain. 59 00:02:40,920 --> 00:02:44,160 It's crazy that of 17 only 5 have made it. 60 00:02:44,200 --> 00:02:45,320 Yeah. 61 00:02:46,000 --> 00:02:48,800 And there's still a chance that we might not all make it through this. 62 00:02:48,840 --> 00:02:51,200 Yeah, I don't think we will. 63 00:02:52,800 --> 00:02:58,880 I would feel devastated if I didn't pass the SAS selection. 64 00:02:58,920 --> 00:03:04,000 I'm in this experience to prove that women can do this. 65 00:03:04,960 --> 00:03:09,200 I'm willing to put in all my effort to make sure I'm going to get there. 66 00:03:09,240 --> 00:03:11,520 A woman can win the thing. 67 00:03:13,720 --> 00:03:18,120 So, I just realised then, I'm not a sportsperson. 68 00:03:18,160 --> 00:03:21,400 I'm the only person left with no sports background. 69 00:03:21,440 --> 00:03:23,360 SABRINA: It's very cool. (BLEEP) it's good. 70 00:03:23,400 --> 00:03:25,360 And I'm old too. I'm the oldest. 71 00:03:27,400 --> 00:03:31,720 SAS selection is designed to filter out people 72 00:03:31,760 --> 00:03:33,720 so they're just left with the best. 73 00:03:33,760 --> 00:03:35,120 And it is brutal. 74 00:03:36,080 --> 00:03:39,440 I already feel like a different me, stronger me. 75 00:03:40,800 --> 00:03:45,240 But I want to go to the end, right to the very end. 76 00:03:46,480 --> 00:03:48,920 NARRATOR: Having endured a fortnight of brutal physical 77 00:03:48,960 --> 00:03:50,960 and psychological training, 78 00:03:51,000 --> 00:03:53,360 the worst is yet to come. 79 00:03:53,400 --> 00:03:54,960 (GATE CLICKS OPEN) 80 00:04:00,120 --> 00:04:01,800 Watching nearby, 81 00:04:01,840 --> 00:04:04,600 the DS are about to launch a simulated attack 82 00:04:04,640 --> 00:04:07,880 using military operatives known as the hunter force, 83 00:04:07,920 --> 00:04:09,960 to capture and detain the recruits. 84 00:04:10,920 --> 00:04:13,880 (TENSE MUSIC) 85 00:04:18,240 --> 00:04:19,800 (EXPLOSION) 86 00:04:19,839 --> 00:04:20,920 Shit! 87 00:04:20,959 --> 00:04:22,280 (BLEEP) me! 88 00:04:24,240 --> 00:04:26,120 Get on the (BLEEP) ground now! 89 00:04:26,160 --> 00:04:27,880 Get on your knees now! 90 00:04:27,920 --> 00:04:29,520 Get down! Eyes down! 91 00:04:30,800 --> 00:04:35,840 Caught off guard, they're bound, blindfolded, and taken prisoner. 92 00:04:35,880 --> 00:04:37,920 Keep your (BLEEP) head down. 93 00:04:37,960 --> 00:04:39,200 (BLEEP) move. 94 00:04:40,080 --> 00:04:41,560 Get your (BLEEP) eyes down. 95 00:04:42,520 --> 00:04:45,480 Over the next 24 hours the recruits will undergo 96 00:04:45,520 --> 00:04:47,720 a series of hostile and confronting ordeals. 97 00:04:47,760 --> 00:04:48,840 Move over. Move over. 98 00:04:48,880 --> 00:04:49,960 Sit the (BLEEP) up. 99 00:04:50,000 --> 00:04:52,840 The course's ultimate test of survival 100 00:04:52,880 --> 00:04:56,560 where only the toughest and most determined will pass selection. 101 00:04:59,320 --> 00:05:02,320 (DRAMATIC MUSIC) 102 00:05:05,000 --> 00:05:07,280 In the final days of selection 103 00:05:07,320 --> 00:05:12,320 we want to see if you want it more than anyone else. 104 00:05:13,400 --> 00:05:15,440 Ultimately there can only be 105 00:05:15,480 --> 00:05:17,800 a couple of people that pass this course. 106 00:05:19,600 --> 00:05:24,800 This is where everything that we've taught you during the course, 107 00:05:24,840 --> 00:05:28,360 it's time to put it together 108 00:05:28,400 --> 00:05:33,680 to see if you have what it takes to pass selection. 109 00:05:41,200 --> 00:05:42,720 (DOGS BARK) 110 00:05:47,200 --> 00:05:49,400 NARRATOR: Replicating a hostage environment, 111 00:05:49,440 --> 00:05:50,800 the hunter force transport 112 00:05:50,840 --> 00:05:53,200 and detain the recruits in a remote location. 113 00:05:53,240 --> 00:05:54,840 Go. Move! 114 00:05:55,920 --> 00:05:56,960 Head down. 115 00:05:57,000 --> 00:05:58,360 Keep your (BLEEP)ing head down and get out. 116 00:05:58,400 --> 00:05:59,480 Move. 117 00:05:59,520 --> 00:06:02,080 Come on, let's go. Let's go. (DOGS CONTINUE TO BARK) 118 00:06:02,120 --> 00:06:03,680 Cross your legs. Move! 119 00:06:03,720 --> 00:06:06,680 NARRATOR: Here their first task will begin. 120 00:06:06,720 --> 00:06:08,160 Get down on the ground now. 121 00:06:08,200 --> 00:06:10,680 To escape captivity and evade capture. 122 00:06:10,720 --> 00:06:12,240 Don't (BLEEP)ing move. 123 00:06:17,840 --> 00:06:21,080 Escape and evasion is an integral part of SAS selection. 124 00:06:21,120 --> 00:06:22,600 (BLEEP)ing head down. 125 00:06:23,640 --> 00:06:26,120 In a Special Forces operator's life, 126 00:06:26,160 --> 00:06:27,840 90% of the work we do 127 00:06:27,880 --> 00:06:31,080 is in dangerous situations behind the enemy lines 128 00:06:31,120 --> 00:06:34,640 where it's possible that things will go wrong. 129 00:06:34,680 --> 00:06:37,440 Here. And this replicates that. 130 00:06:38,240 --> 00:06:40,720 You will not have the assets, you will not have the support, 131 00:06:40,760 --> 00:06:42,080 and you are on your own. 132 00:06:42,960 --> 00:06:45,280 And you've got to survive 133 00:06:45,320 --> 00:06:48,080 to escape and evade capture. 134 00:06:53,360 --> 00:06:55,200 NARRATOR: As part of the simulated drill, 135 00:06:55,240 --> 00:06:56,640 Directing Staff Billy and Ollie 136 00:06:56,680 --> 00:06:59,720 will now help the recruits escape captivity. 137 00:07:01,200 --> 00:07:02,480 (WHISPERS) We're good to go, yeah? 138 00:07:02,520 --> 00:07:03,640 Yeah. 139 00:07:04,640 --> 00:07:05,880 (GUNFIRE) Run! 140 00:07:05,920 --> 00:07:07,000 Move! 141 00:07:07,040 --> 00:07:08,720 (RAPID GUNFIRE) 142 00:07:10,600 --> 00:07:12,760 He's out. Target's down, target's down. 143 00:07:12,800 --> 00:07:14,840 Get up, you people. Get up. 144 00:07:14,880 --> 00:07:15,960 Take your hoods off. 145 00:07:16,000 --> 00:07:17,360 Come this way. 146 00:07:17,400 --> 00:07:19,320 Up. Get up. 147 00:07:19,360 --> 00:07:21,360 NARRATOR: Now, freed from captivity... 148 00:07:21,400 --> 00:07:23,440 14, 12 there. 149 00:07:23,480 --> 00:07:27,200 ..the DS place the recruits into two teams, Alpha and Bravo. 150 00:07:28,640 --> 00:07:30,280 As you are, come with me. Let's go. 151 00:07:35,480 --> 00:07:37,760 (QUIETLY) Get down. Just down here. Get down. 152 00:07:37,800 --> 00:07:39,320 NARRATOR: Taking cover, DS Billy 153 00:07:39,360 --> 00:07:42,400 will brief Team Alpha - Merrick, Molly, and Nick. 154 00:07:42,440 --> 00:07:45,640 The place is absolutely surrounded with enemy, OK? 155 00:07:45,680 --> 00:07:47,080 I've got a safe passage for you 156 00:07:47,120 --> 00:07:48,920 so (BLEEP)ing listen to what I'm telling you 157 00:07:48,960 --> 00:07:50,400 and make sure you stick together. 158 00:07:51,160 --> 00:07:54,520 DS Ollie briefs team Bravo - Sabrina and James. 159 00:07:54,560 --> 00:07:57,520 (QUIETLY) Your rendezvous point is down here. 160 00:07:57,560 --> 00:08:00,160 You will set your compass onto south. 161 00:08:01,480 --> 00:08:05,440 Each team must complete a four hour trek across punishing terrain, 162 00:08:05,480 --> 00:08:08,360 along a river, to a designated rendezvous point 163 00:08:08,400 --> 00:08:11,480 where they will be extracted to safety. 164 00:08:11,520 --> 00:08:14,600 So, over my shoulder behind me is south. 165 00:08:14,640 --> 00:08:17,240 Keep on a bearing of south until you hit the river. 166 00:08:17,280 --> 00:08:20,480 As soon as you hit the river turn left and hand rail it. 167 00:08:20,520 --> 00:08:22,080 Turn left. 168 00:08:22,120 --> 00:08:24,240 Given civilian clothing and navigation equipment, 169 00:08:24,280 --> 00:08:26,320 the teams are sent on their way. 170 00:08:27,120 --> 00:08:28,160 OK. Thank you. 171 00:08:28,200 --> 00:08:29,480 Speed and stealth. 172 00:08:29,520 --> 00:08:30,600 Let's go. 173 00:08:30,640 --> 00:08:31,960 Stick together. 174 00:08:32,000 --> 00:08:33,640 Vamoose. 175 00:08:36,039 --> 00:08:37,640 (PACEY MUSIC) 176 00:08:38,559 --> 00:08:40,480 MERRICK (WHISPERING): Move fast and low. Stay low. 177 00:08:41,280 --> 00:08:44,320 NARRATOR: Now on their own inside enemy territory... 178 00:08:44,360 --> 00:08:45,960 SABRINA: James. Get down. 179 00:08:46,000 --> 00:08:47,840 (DOGS BARK NEARBY) 180 00:08:47,880 --> 00:08:50,840 ..the recruits must evade capture by the hunter force who 181 00:08:50,880 --> 00:08:54,680 relentlessly pursue them by land 182 00:08:54,720 --> 00:08:56,840 and by surveillance drones in the air. 183 00:08:58,760 --> 00:08:59,960 This way. 184 00:09:00,000 --> 00:09:01,760 We've got to move. 185 00:09:02,280 --> 00:09:06,480 If captured, they'll fail the task and risk passing selection. 186 00:09:06,520 --> 00:09:08,120 (DOGS BARK) 187 00:09:12,560 --> 00:09:16,480 Escape and evasion is one of the worst things I did on selection 188 00:09:16,520 --> 00:09:18,040 and it's the hardest test. 189 00:09:18,080 --> 00:09:19,200 It's the hardest test. 190 00:09:20,080 --> 00:09:21,600 Let's push through now. 191 00:09:21,640 --> 00:09:24,480 It simulates being in a war zone. 192 00:09:24,520 --> 00:09:26,280 (MOTOR BIKE ENGINE REVS) 193 00:09:26,320 --> 00:09:30,640 And the total anxiety of pressure, of the thought of capture, 194 00:09:30,680 --> 00:09:33,440 around every corner there could be enemy, 195 00:09:33,480 --> 00:09:35,400 is enough to break any person. 196 00:09:35,440 --> 00:09:37,880 (MOTOR BIKE RUMBLES) 197 00:09:40,600 --> 00:09:42,160 (EXHALES) 198 00:09:44,400 --> 00:09:46,440 NARRATOR: Meanwhile, back at Base Camp... 199 00:09:46,480 --> 00:09:49,360 FOXY: Alright, this is a different sort of nav for them now. 200 00:09:49,400 --> 00:09:53,120 We've got a strong group here. They're strong teams. 201 00:09:53,160 --> 00:09:55,200 Chief Instructor Ant and Foxy 202 00:09:55,240 --> 00:09:58,960 use GPS to track the teams and monitor their progress. 203 00:09:59,760 --> 00:10:03,360 As long as they contour this and keep this as a reference point. 204 00:10:03,400 --> 00:10:06,200 And also to judging distance at night is not that easy, is it? 205 00:10:06,240 --> 00:10:07,360 No. 206 00:10:08,720 --> 00:10:11,120 (DRONE BUZZES AND MOTOR BIKE RUMBLES) 207 00:10:14,680 --> 00:10:15,960 Any water down here? 208 00:10:17,000 --> 00:10:18,480 I can hear water down there. There's something. 209 00:10:23,040 --> 00:10:24,400 Yeah, move now. Move now. 210 00:10:24,440 --> 00:10:25,640 (DOGS BARK) 211 00:10:25,680 --> 00:10:27,000 NARRATOR: Under heavy pursuit, 212 00:10:27,040 --> 00:10:28,720 Team Alpha have located the river 213 00:10:28,760 --> 00:10:31,360 and will follow its bank towards the RV point. 214 00:10:31,400 --> 00:10:34,640 But they must continue to evade the hunter force. 215 00:10:35,280 --> 00:10:36,680 MERRICK: There are dogs all there. 216 00:10:36,720 --> 00:10:39,720 Just pause. Just wait. Wait it out. 217 00:10:39,760 --> 00:10:42,520 ANT: Team Alpha are tracking well. I'm really happy with them. 218 00:10:43,160 --> 00:10:44,520 OK. Let's go. 219 00:10:44,560 --> 00:10:45,640 They're making good progress. 220 00:10:45,680 --> 00:10:47,240 They're making good progress. They are. 221 00:10:48,280 --> 00:10:52,000 Contouring the river in exactly what they're supposed to do. 222 00:10:52,040 --> 00:10:53,360 They can move faster along that 223 00:10:53,400 --> 00:10:56,560 and use the noise of the river to mask their movement. 224 00:10:56,600 --> 00:10:58,600 Alpha is smashing it. 225 00:10:58,640 --> 00:11:00,240 It's not slippery. 226 00:11:02,480 --> 00:11:04,120 Gotcha. Thank you. 227 00:11:07,280 --> 00:11:09,040 JAMES: This is probably the river. 228 00:11:09,960 --> 00:11:11,880 Can you hear the water? I think so. 229 00:11:14,120 --> 00:11:15,360 Do you reckon it's here? 230 00:11:17,400 --> 00:11:19,160 Yeah. That's a creek. OK. 231 00:11:19,200 --> 00:11:21,400 Head down close to it and then head left. 232 00:11:21,440 --> 00:11:22,560 Yeah. 233 00:11:22,600 --> 00:11:25,640 NARRATOR: Reaching a small creek which they assume is the river, 234 00:11:25,680 --> 00:11:28,240 team Bravo bank left and follow the waterline. 235 00:11:29,560 --> 00:11:31,080 OK. 236 00:11:31,920 --> 00:11:34,000 You right, James? No? 237 00:11:34,960 --> 00:11:36,320 ANT: It's not a hard route 238 00:11:36,360 --> 00:11:37,840 but it takes confidence at night, doesn't it? 239 00:11:38,760 --> 00:11:41,720 It's not a hard route but some people just don't have that, 240 00:11:41,760 --> 00:11:45,080 they don't have that mindset for nav-ing, especially at night. 241 00:11:45,120 --> 00:11:46,200 Yep. 242 00:11:46,240 --> 00:11:47,600 (SUSPENSEFUL MUSIC) 243 00:11:47,640 --> 00:11:49,240 Is that the river still? 244 00:11:52,000 --> 00:11:53,480 Can you see it? 245 00:11:55,000 --> 00:11:56,520 It doesn't big water in it. 246 00:11:57,480 --> 00:11:59,160 This is the end. 247 00:12:01,040 --> 00:12:02,600 Where the (BLEEP) are we? 248 00:12:04,880 --> 00:12:08,480 NARRATOR: Given clear instruction to turn left at the river 249 00:12:08,520 --> 00:12:11,440 then head straight toward the RV point, 250 00:12:11,480 --> 00:12:15,120 Team Bravo have instead followed a small creek 251 00:12:15,160 --> 00:12:17,880 and now find themselves completely lost in the darkness. 252 00:12:19,480 --> 00:12:21,400 It says the river. 253 00:12:21,440 --> 00:12:23,360 I hope we've actually followed the river. 254 00:12:24,480 --> 00:12:26,840 ANT: I think number 14 needs a backup. 255 00:12:26,880 --> 00:12:29,560 Number 12, I don't think he's too confident on the ground 256 00:12:29,600 --> 00:12:31,640 and at decision-making. 257 00:12:31,680 --> 00:12:33,440 She is good but she needs... 258 00:12:33,480 --> 00:12:35,920 She needs someone there as a confidante, doesn't she? 259 00:12:35,960 --> 00:12:36,960 Yep. 260 00:12:37,600 --> 00:12:39,440 SABRINA: How have we (BLEEP)ed this up so bad? 261 00:12:39,480 --> 00:12:40,880 I don't understand. 262 00:12:41,880 --> 00:12:43,960 I just don't know what constitutes a river. 263 00:12:46,080 --> 00:12:47,720 (DRONE BUZZES) 264 00:12:47,760 --> 00:12:49,560 (MOTOR BIKE RUMBLES) 265 00:12:51,720 --> 00:12:53,120 There. 266 00:12:56,360 --> 00:12:58,000 Wait. 267 00:12:59,360 --> 00:13:00,800 Go. 268 00:13:00,840 --> 00:13:01,880 Let's go. 269 00:13:01,920 --> 00:13:05,200 NARRATOR: Team Alpha have now been on the run for over three hours. 270 00:13:07,160 --> 00:13:08,880 (DRONE BUZZES) 271 00:13:10,360 --> 00:13:12,320 MERRICK: Drone coming! Run! Here! 272 00:13:13,480 --> 00:13:15,560 But the hunter force drone is closing in. 273 00:13:15,600 --> 00:13:16,800 Hurry! 274 00:13:16,840 --> 00:13:19,320 Scrambling to take cover in the thick bush... 275 00:13:19,360 --> 00:13:20,800 MOLLY: Get down. 276 00:13:20,840 --> 00:13:22,320 ..Molly's torch flicks on. 277 00:13:23,880 --> 00:13:25,240 (DRONE BUZZES) Turn it off. 278 00:13:25,280 --> 00:13:27,640 ..temporarily exposing their position. 279 00:13:28,240 --> 00:13:29,400 Shh. 280 00:13:29,440 --> 00:13:31,200 (DRONE BUZZES) 281 00:13:34,040 --> 00:13:35,720 NICK: Stay still. Just don't move. 282 00:13:37,680 --> 00:13:39,920 (TENSE MUSIC) 283 00:13:44,880 --> 00:13:47,080 (DRONE BUZZING FADES) 284 00:13:48,720 --> 00:13:50,480 (DOGS BARK) 285 00:13:53,320 --> 00:13:55,400 (CAR RUMBLES) 286 00:13:57,000 --> 00:13:58,840 SABRINA: Shit. There's a car. 287 00:13:58,880 --> 00:14:00,160 Let's go. Come on, James. 288 00:14:00,200 --> 00:14:02,680 NARRATOR: Unable to locate the river and getting lost, 289 00:14:02,720 --> 00:14:04,880 Team Bravo's critical error 290 00:14:04,920 --> 00:14:07,480 has increased their risk of being captured. 291 00:14:07,520 --> 00:14:10,280 Alright, get down. Get down. Get down. 292 00:14:14,920 --> 00:14:16,440 (CAR ENGINE RUMBLES) 293 00:14:16,480 --> 00:14:18,080 (DOG BARKS) 294 00:14:18,120 --> 00:14:19,720 It has stopped. 295 00:14:19,760 --> 00:14:21,680 Shit. James. 296 00:14:21,720 --> 00:14:23,200 (DOG BARKS) 297 00:14:23,240 --> 00:14:24,720 We've gotta go. 298 00:14:25,520 --> 00:14:26,880 Let's run. 299 00:14:27,640 --> 00:14:30,640 NARRATOR: Evading the car, Sabrina and James move quickly. 300 00:14:37,040 --> 00:14:39,080 OK. We're back on track. 301 00:14:42,280 --> 00:14:44,000 Just be careful 'cause I can hear noise. 302 00:14:44,040 --> 00:14:46,360 (SUSPENSEFUL MUSIC) 303 00:14:51,720 --> 00:14:53,680 (RAPID GUNFIRE AND YELLING AND DOG BARKING) 304 00:14:53,720 --> 00:14:55,840 Get on the ground! Get down! 305 00:14:57,360 --> 00:14:58,680 Get down! 306 00:14:58,720 --> 00:15:01,480 Head down in front of you! 307 00:15:04,360 --> 00:15:06,720 BILLY: I was in a conflict zone 308 00:15:07,880 --> 00:15:10,920 and two of us got taken captive. 309 00:15:10,960 --> 00:15:12,160 Get the (BLEEP) up. 310 00:15:12,920 --> 00:15:17,200 This surreal-ness of actually being controlled by somebody else, 311 00:15:17,240 --> 00:15:19,320 having a gun stuck in your mouth... 312 00:15:19,360 --> 00:15:20,920 Move, move, move! 313 00:15:21,640 --> 00:15:23,400 ..just takes a while to sink in. 314 00:15:25,520 --> 00:15:28,320 And then all of a sudden everything becomes very real. 315 00:15:29,360 --> 00:15:30,960 (DOG BARKS) 316 00:15:31,000 --> 00:15:35,040 Thrown cuffed into the back of a vehicle, 317 00:15:35,080 --> 00:15:38,240 it's a case of trying to think about what you have to do to survive. 318 00:15:38,280 --> 00:15:39,760 (ENGINE STARTS) 319 00:15:45,400 --> 00:15:46,800 Keep moving! 320 00:15:46,840 --> 00:15:48,120 NARRATOR: Interrogation begins. 321 00:15:49,040 --> 00:15:50,960 MAN (YELLS): Who have you been training with? 322 00:15:51,000 --> 00:15:54,200 This is a mind game like no other you can ever imagine. 323 00:16:00,800 --> 00:16:02,520 NICK: Stay still. Just don't move. 324 00:16:05,240 --> 00:16:07,520 (DRONE BUZZES) 325 00:16:07,560 --> 00:16:09,680 NARRATOR: In the final stages of selection, 326 00:16:09,720 --> 00:16:12,640 the recruits have been thrown into a simulated war zone. 327 00:16:12,680 --> 00:16:15,120 Just be careful 'cause I can hear noise. 328 00:16:15,160 --> 00:16:17,520 In a test of survival and determination 329 00:16:17,560 --> 00:16:20,960 they must escape and evade capture behind enemy lines. 330 00:16:22,440 --> 00:16:23,480 (RAPID GUNFIRE) 331 00:16:23,520 --> 00:16:24,680 Get down! 332 00:16:24,720 --> 00:16:27,120 But en route to reach the RV extraction point... 333 00:16:28,240 --> 00:16:29,320 (BLEEP) 334 00:16:29,360 --> 00:16:30,920 Team Bravo - Sabrina and James, 335 00:16:30,960 --> 00:16:34,640 have been captured and taken prisoner by the hunter force. 336 00:16:35,760 --> 00:16:37,400 Failing the task. 337 00:16:45,640 --> 00:16:47,520 MERRICK: Drone's coming back. Stay. 338 00:16:49,040 --> 00:16:51,480 Meanwhile, Team Alpha - Merrick, Molly, and Nick, 339 00:16:51,520 --> 00:16:57,040 are stuck, hiding for the past hour from another hunter force squad. 340 00:16:59,440 --> 00:17:01,720 (WHISPERS) There's one more vehicle behind you. 341 00:17:05,240 --> 00:17:08,240 NICK: Are they coming this way? MOLLY: Yes, they are. 342 00:17:09,319 --> 00:17:10,880 NICK: Merrick, behind you. 343 00:17:10,920 --> 00:17:12,920 Up that and pop over the top of that. Go. 344 00:17:12,960 --> 00:17:14,160 Follow Merrick now. 345 00:17:19,200 --> 00:17:21,079 ANT: Alpha Team, there they are. 346 00:17:22,280 --> 00:17:24,560 They've pelted across there, Alpha have. 347 00:17:25,680 --> 00:17:27,079 Right, that's our guy. 348 00:17:27,119 --> 00:17:28,760 There he is. That's our contact point. 349 00:17:28,800 --> 00:17:29,920 Yeah, that's it. 350 00:17:29,960 --> 00:17:32,000 ANT: It looks like Team Alpha have made the RV there. 351 00:17:32,040 --> 00:17:33,320 They're close to it, aren't they. 352 00:17:33,360 --> 00:17:34,360 Yep. 353 00:17:34,400 --> 00:17:35,560 There. 354 00:17:39,040 --> 00:17:41,240 NARRATOR: After nearly 4 hours on the run... 355 00:17:41,280 --> 00:17:42,720 Just get in. Get in. 356 00:17:43,480 --> 00:17:47,440 ..Team Alpha have arrived at what they think is the rendezvous point. 357 00:17:47,480 --> 00:17:49,280 (CAR DOORS CLOSE) 358 00:17:49,320 --> 00:17:52,680 ..and get into the car without questioning why it's there. 359 00:17:53,840 --> 00:17:55,280 Good sip each. 360 00:18:04,800 --> 00:18:06,320 Is Staff Foxy here? 361 00:18:06,360 --> 00:18:08,600 I have a bad feeling. 362 00:18:08,640 --> 00:18:09,920 Yeah. 363 00:18:15,920 --> 00:18:17,760 (RAPID GUNFIRE) 364 00:18:17,800 --> 00:18:21,360 Go! Get out of the car! 365 00:18:21,400 --> 00:18:22,920 Get out now. 366 00:18:22,960 --> 00:18:24,680 Get out! Get the (BLEEP) down. 367 00:18:24,720 --> 00:18:26,480 Don't move! Head down in front of you. 368 00:18:26,520 --> 00:18:28,280 Get the (BLEEP) down. Keep you eyes down. 369 00:18:28,320 --> 00:18:29,720 Put your hands in front of you. 370 00:18:29,760 --> 00:18:31,120 (BLEEP) don't move. Hands in front. 371 00:18:31,160 --> 00:18:32,760 Do not (BLEEP) move. 372 00:18:32,800 --> 00:18:34,480 (ZIP OF HAND TIES) (DOGS BARK) 373 00:18:34,520 --> 00:18:36,280 When you are captured 374 00:18:36,320 --> 00:18:38,760 you can never really replicate how it's going to be. 375 00:18:39,440 --> 00:18:40,960 It will be a thousand times worse 376 00:18:41,000 --> 00:18:42,840 than you ever experience on selection. 377 00:18:46,760 --> 00:18:51,040 It's the scariest thing to ever consider being in, that situation. 378 00:18:51,080 --> 00:18:53,480 Keep it moving. Let's go. 379 00:18:53,520 --> 00:18:56,160 And so it's important to explore it within yourself. 380 00:18:58,280 --> 00:19:00,040 For that reason we try and simulate 381 00:19:00,080 --> 00:19:04,520 as much as we can the experiences the enemy would put you through. 382 00:19:05,560 --> 00:19:06,680 Move it! 383 00:19:08,320 --> 00:19:09,680 (CAR DOOR SHUTS) 384 00:19:09,720 --> 00:19:12,200 NARRATOR: Ambushed and captured by the hunter force, 385 00:19:12,240 --> 00:19:16,480 all five remaining recruits have failed escape and evasion. 386 00:19:17,680 --> 00:19:19,880 They are now transported back to Base Camp 387 00:19:19,920 --> 00:19:24,680 where they'll face their next task, resistance to interrogation. 388 00:19:27,440 --> 00:19:29,600 Get out of the car. Get out of the car. 389 00:19:29,640 --> 00:19:30,760 Keep moving. 390 00:19:30,800 --> 00:19:32,400 Alright, let's go! Hurry up! 391 00:19:32,440 --> 00:19:34,240 (BLEEP)ing hurry up. Move! 392 00:19:34,280 --> 00:19:36,240 Get him against the wall. Up against the wall. 393 00:19:36,280 --> 00:19:40,480 BILLY: Resistance to interrogation is a mechanism of staying alive 394 00:19:40,520 --> 00:19:42,560 in probably the worst situation in your life. 395 00:19:43,240 --> 00:19:44,480 Keep moving! 396 00:19:44,520 --> 00:19:46,400 (DOGS BARK) 397 00:19:47,440 --> 00:19:48,640 Keep moving! 398 00:19:48,680 --> 00:19:49,680 Turn around. 399 00:19:49,720 --> 00:19:52,000 You are deep in the heart of a bad place. 400 00:19:52,960 --> 00:19:54,280 Get over there. 401 00:20:20,160 --> 00:20:21,880 NARRATOR: Interrogations will be conducted 402 00:20:21,920 --> 00:20:24,880 by two specialist Defence Intelligence personnel 403 00:20:24,920 --> 00:20:27,360 with vast experience in war zones, 404 00:20:27,400 --> 00:20:32,680 both led by their superior who can't be identified for security reasons. 405 00:20:32,720 --> 00:20:34,720 Listen carefully. 406 00:20:34,760 --> 00:20:36,760 He is known only as The Umpire. 407 00:20:36,800 --> 00:20:39,520 Should you wish to leave this phase of training 408 00:20:39,560 --> 00:20:42,920 you are to raise your hand and request to speak to me. 409 00:20:44,640 --> 00:20:46,760 Is that clear? Yes. 410 00:20:46,800 --> 00:20:50,000 If you wish to see a medic or leave this phase of training, 411 00:20:50,040 --> 00:20:51,480 what should you do? 412 00:20:51,520 --> 00:20:53,640 Raise my hand and ask to speak to you. 413 00:20:53,680 --> 00:20:55,480 And who am I? 414 00:20:55,520 --> 00:20:57,000 The Umpire. 415 00:20:57,040 --> 00:20:58,120 Guard. 416 00:20:58,160 --> 00:20:59,600 GUARD: Wait there. Do not move. 417 00:21:01,760 --> 00:21:03,920 The recruits are taken to a holding room 418 00:21:03,960 --> 00:21:07,800 where they'll be held captive as they await interrogation. 419 00:21:07,840 --> 00:21:09,680 Hands out. Kneel. 420 00:21:10,800 --> 00:21:12,240 I said don't move! 421 00:21:12,280 --> 00:21:13,560 Do not fidget. 422 00:21:15,160 --> 00:21:16,960 (SCRAPING NOISE) 423 00:21:17,000 --> 00:21:21,360 They'll spend hours on end subjected to painful stress positions 424 00:21:21,400 --> 00:21:23,880 and disturbing, repetitive noise 425 00:21:23,920 --> 00:21:25,880 (NOISE OF BABY CRYING) 426 00:21:26,600 --> 00:21:29,600 ..all designed to break their mental resolve 427 00:21:29,640 --> 00:21:32,360 causing the weakest among them to quit the course. 428 00:21:32,400 --> 00:21:35,320 (NOISE OF BABY CRYING) 429 00:21:35,360 --> 00:21:36,800 (SCREECHING NOISE) 430 00:21:36,840 --> 00:21:39,600 FOXY: This is a mind game like no other you can ever imagine. 431 00:21:39,640 --> 00:21:41,760 (HIGH-PITCHED SCREECHING OF BABY) (THUMP) 432 00:21:41,800 --> 00:21:43,400 Do not move. 433 00:21:44,400 --> 00:21:46,760 (NOISE OF BABY WAILING) 434 00:21:47,960 --> 00:21:51,000 OLLIE: At the moment of capture I can remember total darkness, 435 00:21:51,040 --> 00:21:55,000 excruciating and uncomfortable noises. 436 00:21:55,040 --> 00:21:57,880 (HIGH-PITCHED NOISE AND WAILING BABY) 437 00:21:57,920 --> 00:22:00,360 And then there are the stress positions to cope with. 438 00:22:00,400 --> 00:22:02,520 Not a move. Don't move. 439 00:22:03,640 --> 00:22:04,760 Keep them straight. 440 00:22:06,400 --> 00:22:08,320 The pain that is going through your body 441 00:22:08,360 --> 00:22:11,360 is like nothing else you've ever felt before. 442 00:22:11,400 --> 00:22:13,240 (WHITE NOISE) 443 00:22:13,280 --> 00:22:14,800 You just want it to end. 444 00:22:14,840 --> 00:22:16,520 (BEEPING NOISES) 445 00:22:16,560 --> 00:22:18,760 You. Stand up! 446 00:22:19,800 --> 00:22:20,840 Get up. 447 00:22:20,880 --> 00:22:22,200 You. Stand. 448 00:22:22,240 --> 00:22:23,880 Hand on your head. Stand. 449 00:22:24,640 --> 00:22:26,360 Arms out, full extension. 450 00:22:26,400 --> 00:22:27,520 Do not move. 451 00:22:28,400 --> 00:22:31,160 NARRATOR: The recruits will be interrogated one by one. 452 00:22:31,200 --> 00:22:32,400 Turn. 453 00:22:32,440 --> 00:22:35,360 Number 10 Merrick is first to undergo the technical questioning 454 00:22:37,000 --> 00:22:41,320 while Chief Instructor Ant and The Umpire watch on nearby. 455 00:22:44,280 --> 00:22:46,120 MERRICK: The biggest doubt I have about myself 456 00:22:46,160 --> 00:22:51,680 is probably the ability to see in myself what other people see in me. 457 00:22:53,120 --> 00:22:55,600 He is as sharp as a pin, number 10. 458 00:22:57,160 --> 00:22:58,760 I've had failures in life. 459 00:22:59,760 --> 00:23:02,200 I couldn't even get through high school like a regular kid. 460 00:23:03,840 --> 00:23:05,000 Look up. 461 00:23:05,040 --> 00:23:07,000 I'm doing this to get back my self confidence. 462 00:23:08,280 --> 00:23:09,840 He is a dark horse. Yeah. 463 00:23:10,440 --> 00:23:13,120 He's smart, he's bright, he knows what he's doing, 464 00:23:13,160 --> 00:23:15,440 and he is slowly creeping to the front. 465 00:23:19,040 --> 00:23:20,840 INTERROGATOR: Let's have a little chat, sunshine, 466 00:23:20,880 --> 00:23:22,640 about what you've been doing. 467 00:23:24,400 --> 00:23:27,280 NARRATOR: To survive the interrogation phase, the recruits 468 00:23:27,320 --> 00:23:32,400 must maintain a cover story which was given to them 24 hours earlier. 469 00:23:33,080 --> 00:23:34,960 You must say that you were working 470 00:23:35,000 --> 00:23:38,280 with the Australian Land Search and Rescue Board. 471 00:23:38,320 --> 00:23:41,040 You should slowly drip feed information about your cover story 472 00:23:41,080 --> 00:23:42,920 if you are captured. 473 00:23:42,960 --> 00:23:46,000 If you feel you or other lives are in danger, 474 00:23:46,040 --> 00:23:52,160 reveal the real story, that you were undertaking an SAS selection course. 475 00:23:55,160 --> 00:23:57,240 I'm here as a volunteer ambassador. 476 00:23:57,280 --> 00:23:59,640 A volunteer ambassador for what? 477 00:23:59,680 --> 00:24:05,520 For the Australian Land Search and Rescue Board. 478 00:24:05,560 --> 00:24:08,080 You're sure it's the Australian Land Search and Rescue Board? 479 00:24:08,120 --> 00:24:09,320 Yes. Because you seem like 480 00:24:09,360 --> 00:24:11,600 you're some sort of (BLEEP)ing doubt there. 481 00:24:11,640 --> 00:24:14,720 FOXY: Even though it's a training scenario, it's horrible. 482 00:24:14,760 --> 00:24:16,320 It's really horrible. 483 00:24:16,360 --> 00:24:20,280 No, it's the Australian Land Search and Rescue Board. 484 00:24:20,320 --> 00:24:22,680 FOXY: It's very difficult to keep your guard up. 485 00:24:22,720 --> 00:24:24,240 It doesn't really make sense to me. 486 00:24:26,000 --> 00:24:28,160 You don't know what their agenda is, 487 00:24:28,200 --> 00:24:30,360 you don't know where they're going with certain techniques 488 00:24:30,400 --> 00:24:32,000 that they use. 489 00:24:32,040 --> 00:24:34,640 The money that we raise will go towards an app 490 00:24:34,680 --> 00:24:39,320 that will act as a satellite beacon for people who are lost in the bush. 491 00:24:39,360 --> 00:24:41,280 (TENSE MUSIC) 492 00:24:41,320 --> 00:24:45,320 FOXY: You play the game properly because essentially if you don't, 493 00:24:45,360 --> 00:24:48,120 then you fail the course and it has all been for nothing. 494 00:24:55,160 --> 00:24:57,640 NARRATOR: It's the final stages of selection... 495 00:24:57,680 --> 00:24:59,520 (THUMP) (NOISE OF BABY CRYING) 496 00:24:59,560 --> 00:25:02,600 ..and the five remaining recruits await interrogation 497 00:25:02,640 --> 00:25:07,240 as they're held in stress positions and subjected to disturbing noise. 498 00:25:07,280 --> 00:25:11,560 All designed to send them to breaking point and VW. 499 00:25:13,040 --> 00:25:14,800 INTERROGATOR: Let's have a little chat, sunshine. 500 00:25:14,840 --> 00:25:16,240 NARRATOR: During questioning, 501 00:25:16,280 --> 00:25:20,480 each recruit must maintain a cover story given to them by the DS 502 00:25:20,520 --> 00:25:25,560 who watches on with intelligence personnel known only as The Umpire. 503 00:25:25,600 --> 00:25:26,840 He's thought about it. 504 00:25:28,960 --> 00:25:31,040 I'm here as a volunteer ambassador. 505 00:25:31,080 --> 00:25:33,400 A volunteer ambassador for what? 506 00:25:34,200 --> 00:25:37,200 When you're captive, obviously people want information from you 507 00:25:37,240 --> 00:25:39,960 that is of strategic importance. 508 00:25:40,640 --> 00:25:43,480 So you've got to have a story that's convincing. 509 00:25:44,440 --> 00:25:47,520 We help promote fundraising events. 510 00:25:47,560 --> 00:25:49,320 BILLY: If you don't give the hostage-takers 511 00:25:49,360 --> 00:25:50,960 a little bit of information 512 00:25:51,000 --> 00:25:52,320 you get people killed. 513 00:25:53,440 --> 00:25:55,040 Let's get this bloke out of here. 514 00:25:55,080 --> 00:25:57,440 (DRAMATIC MUSIC) 515 00:25:58,880 --> 00:26:00,200 Turn. 516 00:26:02,080 --> 00:26:03,840 Told you he's sharp. 517 00:26:03,880 --> 00:26:05,480 Instilling confidence. 518 00:26:11,280 --> 00:26:12,920 Resistance interrogation is about being 519 00:26:12,960 --> 00:26:14,880 able to switch off and switch on. 520 00:26:14,920 --> 00:26:16,440 Sit. 521 00:26:16,480 --> 00:26:19,200 Switch off when you're in the stress positions. 522 00:26:20,200 --> 00:26:21,800 (NOISE OF BABY WAILING COMING FROM HEADPHONES) 523 00:26:21,840 --> 00:26:24,440 Listening to babies crying at a high pitch. 524 00:26:24,480 --> 00:26:26,520 (NOISE OF BABIES SQUEALING) 525 00:26:27,320 --> 00:26:30,200 (NOISE OF BABIES WAILING) 526 00:26:32,440 --> 00:26:33,680 And then when you get dragged out of that 527 00:26:33,720 --> 00:26:36,240 and go into an interrogation you need to switch on 528 00:26:36,280 --> 00:26:40,240 and really be psychologically agile as to what is coming at you. 529 00:26:41,440 --> 00:26:42,800 (HIGH-PITCHED NOISE) 530 00:26:44,200 --> 00:26:46,080 NARRATOR: Mentally and physically exhausted 531 00:26:46,120 --> 00:26:48,040 from being held in stress positions... 532 00:26:48,080 --> 00:26:49,640 (NOISE OF BABY GASPING AND CRYING) 533 00:26:49,680 --> 00:26:52,680 ..and subjected to disturbing noise for over four hours... 534 00:26:52,720 --> 00:26:54,040 Turn. 535 00:26:55,080 --> 00:26:57,840 ..number 5, Molly, must now face interrogation. 536 00:26:59,120 --> 00:27:03,800 Number 5, she has been clinging on by the skin of her teeth 537 00:27:03,840 --> 00:27:05,560 the last three or four days. 538 00:27:05,600 --> 00:27:08,360 She has literally been pulling it out of the bag when she needs to. 539 00:27:08,400 --> 00:27:10,800 THE UMPIRE: I want him to stand over her, 540 00:27:10,840 --> 00:27:14,160 you know, use his presence and see how she goes with that. 541 00:27:16,640 --> 00:27:19,000 What's your real reason why you're here? 542 00:27:19,040 --> 00:27:21,520 (SCOFFS) I... I... 543 00:27:21,560 --> 00:27:23,600 (WHISPERS) It's not (BLEEP) funny. Answer the question. 544 00:27:24,440 --> 00:27:30,760 I'm confused because I came here for a good cause 545 00:27:30,800 --> 00:27:33,320 and now I'm here, made to be feeling like I'm... 546 00:27:33,360 --> 00:27:34,560 Why do you keep looking down? 547 00:27:34,600 --> 00:27:36,280 Why can't you look me in the eye and tell me the truth? 548 00:27:36,320 --> 00:27:37,400 I can look you in the eye. 549 00:27:37,440 --> 00:27:39,720 You're not telling me the truth because you keep looking down. 550 00:27:39,760 --> 00:27:41,160 I was looking at my... 551 00:27:41,200 --> 00:27:42,760 No. 552 00:27:43,480 --> 00:27:44,800 Tell me the truth. 553 00:27:46,200 --> 00:27:48,440 I'm here trying to raise money for a charitable organisation. 554 00:27:48,480 --> 00:27:49,960 How much money have you raised? 555 00:27:50,000 --> 00:27:51,280 I don't know. 556 00:27:51,320 --> 00:27:53,400 I just spread awareness and I help spread the message. 557 00:27:53,440 --> 00:27:55,680 I don't get involved in the actual donations. 558 00:27:58,320 --> 00:28:00,200 Sounds like bullshit to me. 559 00:28:02,920 --> 00:28:04,560 I think I'm finished here. 560 00:28:06,320 --> 00:28:08,040 Have a think about it, Molly. 561 00:28:09,800 --> 00:28:10,960 Get her out of here. 562 00:28:11,720 --> 00:28:13,400 Turn! Move. 563 00:28:13,440 --> 00:28:15,120 NARRATOR: Rattled by the questioning... 564 00:28:15,160 --> 00:28:16,840 Come on, let's go. Move. 565 00:28:19,040 --> 00:28:22,240 ..Molly returns to the suffering of the holding cell 566 00:28:22,280 --> 00:28:25,520 where the freezing temperature is starting to take its toll. 567 00:28:25,560 --> 00:28:27,040 (EMOTIONALLY) I can't feel anything. 568 00:28:27,080 --> 00:28:29,680 Down on your knees. Go. Down. 569 00:28:30,760 --> 00:28:31,960 Can't stop shivering. 570 00:28:32,000 --> 00:28:33,280 Sit back. Don't move. 571 00:28:33,320 --> 00:28:35,360 (HIGH-PITCHED SCRAPING NOISE COMING FROM HEADPHONES) 572 00:28:35,400 --> 00:28:36,400 Move. 573 00:28:36,440 --> 00:28:38,040 NARRATOR: Number 6, Nick, is next. 574 00:28:38,080 --> 00:28:39,240 ANT: Quick heads up. 575 00:28:39,280 --> 00:28:42,120 Number 6 has been an ox all the way through the course. 576 00:28:42,160 --> 00:28:45,560 He has been consistent. Definitely a front runner. 577 00:28:48,760 --> 00:28:50,720 Who are you here with? 578 00:28:51,520 --> 00:28:56,400 Here with all the ambassadors for the big hike. 579 00:28:56,440 --> 00:28:57,920 FOXY: As a Special Forces soldier 580 00:28:57,960 --> 00:29:02,200 you stay psychologically nimble within those interrogations. 581 00:29:02,240 --> 00:29:03,760 And what are you doing here? 582 00:29:04,680 --> 00:29:06,040 I've been trekking. 583 00:29:06,080 --> 00:29:07,840 For how long? 584 00:29:07,880 --> 00:29:09,160 Since yesterday. 585 00:29:09,200 --> 00:29:10,680 Why? 586 00:29:10,720 --> 00:29:12,640 FOXY: Give a little but not too much. 587 00:29:13,720 --> 00:29:15,200 Answer me. Why? 588 00:29:15,240 --> 00:29:16,680 For a fundraiser. 589 00:29:17,280 --> 00:29:20,160 Otherwise you're going to be in a world of hurt. 590 00:29:21,560 --> 00:29:25,240 Explain to me what these markings on this map are. 591 00:29:25,280 --> 00:29:26,920 NARRATOR: Caught with a map, 592 00:29:26,960 --> 00:29:30,520 James is dangerously close to blowing the cover story. 593 00:29:30,560 --> 00:29:34,360 This is supposed to be a point where we picked up some rations. 594 00:29:35,440 --> 00:29:36,720 INTERROGATOR: Who calls it rations? 595 00:29:37,800 --> 00:29:39,000 Anybody. 596 00:29:39,040 --> 00:29:40,960 What does RV stand for? 597 00:29:42,080 --> 00:29:43,920 I'm not sure. 598 00:29:43,960 --> 00:29:47,880 Rations and Various. 599 00:29:50,680 --> 00:29:53,880 I don't think he's got the mental capacity to get through this phase. 600 00:29:55,280 --> 00:29:58,680 Yeah. I'm not good with this stuff. 601 00:30:01,120 --> 00:30:03,880 I'm just still confused about the whole scenario 602 00:30:03,920 --> 00:30:06,200 of why I got brought here. 603 00:30:06,240 --> 00:30:08,400 The scenario? Of what this is. 604 00:30:08,440 --> 00:30:10,320 That's another very military term. 605 00:30:10,360 --> 00:30:13,400 Scenario. Rations. 606 00:30:14,640 --> 00:30:17,640 He just hasn't got that sparkle, that initiative, I don't think, 607 00:30:17,680 --> 00:30:20,400 to be able to get himself out of this situation. 608 00:30:20,440 --> 00:30:21,560 Yep. 609 00:30:21,600 --> 00:30:22,920 Guard. 610 00:30:24,520 --> 00:30:25,960 NARRATOR: With James, Nick, 611 00:30:26,000 --> 00:30:28,120 and Sabrina all faltering on the cover story, 612 00:30:28,160 --> 00:30:32,080 they're sent back to the misery of the holding cell 613 00:30:32,120 --> 00:30:35,120 where they have now been detained for over six hours. 614 00:30:35,160 --> 00:30:38,680 (NIGH-PITCHED NOISE OF WAILING BABY COMES FROM HEADPHONES) 615 00:30:41,920 --> 00:30:45,360 But as even more time passes 616 00:30:45,400 --> 00:30:46,880 and the torment continues... 617 00:30:46,920 --> 00:30:48,280 Not a move. 618 00:30:48,320 --> 00:30:49,880 Don't move. 619 00:30:49,920 --> 00:30:51,360 (EXPLOSIONS OUTSIDE) 620 00:30:52,080 --> 00:30:54,920 ..the recruits are physically and mentally wearing out... 621 00:30:54,960 --> 00:30:58,480 (BEEPING NOISES MIXED WITH WAILING OF BABIES COMES FROM HEADPHONES) 622 00:31:04,960 --> 00:31:06,600 Mercy. 623 00:31:07,880 --> 00:31:11,160 ..forcing one of them to raise their hand for The Umpire. 624 00:31:12,640 --> 00:31:15,280 (DESOLATE MUSIC) 625 00:31:18,680 --> 00:31:20,520 (CRICKETS CHIRP) 626 00:31:24,080 --> 00:31:25,640 (SNIFFS) 627 00:31:26,400 --> 00:31:28,920 Number 5, what do you need? 628 00:31:28,960 --> 00:31:30,600 Blanket. (CRIES) 629 00:31:32,920 --> 00:31:34,600 I can't sit in that room anymore. 630 00:31:34,640 --> 00:31:37,440 (SOBS AND EXHALES) 631 00:31:38,600 --> 00:31:40,040 You're wishing to withdraw? 632 00:31:40,080 --> 00:31:42,360 Yep. Yep. 633 00:31:45,560 --> 00:31:46,920 No shame. 634 00:31:47,560 --> 00:31:49,000 ANT: Come here, Molly. 635 00:31:49,040 --> 00:31:50,600 (BOTH CHUCKLE) 636 00:31:50,640 --> 00:31:51,800 (SOBS) 637 00:31:51,840 --> 00:31:53,800 You have been brilliant on my course, do you hear that? 638 00:31:53,840 --> 00:31:55,240 (SOBS) 639 00:31:55,280 --> 00:31:56,840 Absolutely amazing. 640 00:31:58,080 --> 00:31:59,560 Thank you so much. 641 00:31:59,600 --> 00:32:02,080 This has been life-changing, honestly. 642 00:32:02,120 --> 00:32:03,280 Absolutely brilliant. 643 00:32:03,320 --> 00:32:04,800 You're at the end of this thing. 644 00:32:04,840 --> 00:32:05,880 I appreciate it. 645 00:32:05,920 --> 00:32:08,080 You've done absolutely amazing. We've been so proud of you. 646 00:32:08,120 --> 00:32:09,520 Oh, thank you so much. 647 00:32:09,560 --> 00:32:11,800 The pleasure you are and your smile has been keeping us going as well. 648 00:32:11,840 --> 00:32:13,400 I really appreciate it. You've been amazing. 649 00:32:13,440 --> 00:32:14,880 Let's get you nice and warm. Come on. 650 00:32:14,920 --> 00:32:17,280 We'll take you into the medical room and get you nice and warm. 651 00:32:17,320 --> 00:32:18,520 Well done. 652 00:32:18,560 --> 00:32:19,800 Thank you. 653 00:32:20,440 --> 00:32:21,920 Oh (BLEEP). Come on. 654 00:32:27,240 --> 00:32:28,680 (RINGING TONE) 655 00:32:29,920 --> 00:32:33,280 NARRATOR: Number 5, Molly, takes a moment to call home. 656 00:32:33,320 --> 00:32:34,840 (CRIES) 657 00:32:34,880 --> 00:32:36,120 How are you? 658 00:32:36,160 --> 00:32:37,680 (SOBS) Ahh, shite. 659 00:32:39,040 --> 00:32:40,480 I just... 660 00:32:40,520 --> 00:32:41,800 In the interrogation 661 00:32:41,840 --> 00:32:44,320 and it's just (BLEEP) I don't know what temperature. 662 00:32:44,360 --> 00:32:46,320 I just can't stop shivering. 663 00:32:47,360 --> 00:32:48,560 (SNIFFS) 664 00:32:48,600 --> 00:32:49,920 I'm coming home. 665 00:32:51,200 --> 00:32:53,080 One of my biggest failures is not 666 00:32:53,120 --> 00:32:56,120 making the most of some opportunities that I have had. 667 00:32:56,160 --> 00:33:00,000 So, I was so close but I just... 668 00:33:00,040 --> 00:33:01,160 Yeah, I dunno. 669 00:33:01,200 --> 00:33:05,040 I just, like, I'm just in so much pain right now, it's unreal. 670 00:33:06,080 --> 00:33:09,840 MOLLY: It's easy to get overwhelmed by everything that's happening 671 00:33:09,880 --> 00:33:13,400 and I didn't appreciate the opportunities I had 672 00:33:13,440 --> 00:33:15,440 or push myself to make the most of them. 673 00:33:16,840 --> 00:33:18,600 But yeah, it has been unreal. 674 00:33:18,640 --> 00:33:20,160 We've had so much fun. 675 00:33:21,000 --> 00:33:23,360 And to really find out like, where your limit is. 676 00:33:23,400 --> 00:33:25,160 It was pretty cool. 677 00:33:25,200 --> 00:33:26,600 MAN: You're amazing. 678 00:33:26,640 --> 00:33:30,200 I yeah, just got really scared by it all. 679 00:33:30,240 --> 00:33:32,120 (QUIETLY CRYING) 680 00:33:32,160 --> 00:33:33,760 MOLLY: I've learnt a lot about myself, you know, 681 00:33:33,800 --> 00:33:35,880 not over-thinking things, taking one step at a time, 682 00:33:35,920 --> 00:33:37,640 and just proving to yourself 683 00:33:37,680 --> 00:33:40,000 that you can do stuff that's really uncomfortable. 684 00:33:40,040 --> 00:33:43,120 And I thought I already did that and do that 685 00:33:43,160 --> 00:33:45,800 but this has just taken everything to a whole new level 686 00:33:45,840 --> 00:33:47,800 that I've never experienced before. 687 00:33:51,520 --> 00:33:53,280 SABRINA: Come on, James! 688 00:33:53,320 --> 00:33:54,640 MERRICK: If I go all the way to the end 689 00:33:54,680 --> 00:33:57,160 that will truly be one of the greater moments of my life. 690 00:33:57,200 --> 00:33:58,200 Go! 691 00:33:58,240 --> 00:34:00,920 NARRATOR: A titanic final push for selection. 692 00:34:00,960 --> 00:34:03,040 Eugh! Are we finished? 693 00:34:03,080 --> 00:34:04,360 I refuse to quit. 694 00:34:04,400 --> 00:34:05,440 Come on. 695 00:34:05,480 --> 00:34:06,480 Come on. 696 00:34:06,520 --> 00:34:07,800 SABRINA: I've just gotta keep going. 697 00:34:07,840 --> 00:34:11,120 This is something I have to do for me. 698 00:34:11,159 --> 00:34:12,320 Come on! 699 00:34:12,360 --> 00:34:15,080 But not all of you have passed this course. 700 00:34:24,719 --> 00:34:27,000 NARRATOR: After the VW of number 5 Molly, 701 00:34:27,040 --> 00:34:29,239 only four recruits remain. 702 00:34:29,280 --> 00:34:30,840 (NOISE OF BABY WAILING) 703 00:34:30,880 --> 00:34:32,199 Stand up. 704 00:34:33,520 --> 00:34:34,840 Move. 705 00:34:34,880 --> 00:34:37,840 They've been in interrogation for over seven hours... 706 00:34:37,880 --> 00:34:38,920 Step up. 707 00:34:38,960 --> 00:34:40,639 ..and none have broken their cover story. 708 00:34:40,679 --> 00:34:42,199 Stand up straight. 709 00:34:42,239 --> 00:34:43,880 But after faltering earlier, 710 00:34:43,920 --> 00:34:48,800 the interrogators decide to question number 14 Sabrina for a second time. 711 00:34:50,080 --> 00:34:53,440 She must resist questioning without revealing the truth 712 00:34:53,480 --> 00:34:57,200 or come clean when she believes her cover story has been blown. 713 00:34:57,240 --> 00:34:58,880 (BREATHES DEEPLY) 714 00:34:58,920 --> 00:35:00,320 So... 715 00:35:02,960 --> 00:35:06,040 So, this whole ambassador thing that people are talking about, 716 00:35:06,080 --> 00:35:08,320 this whole trek started yesterday? 717 00:35:08,360 --> 00:35:11,000 The trek started yesterday. Yep. And what about before that? 718 00:35:11,040 --> 00:35:14,680 We were here since Sunday. 719 00:35:14,720 --> 00:35:16,040 Shall we say four days? 720 00:35:16,080 --> 00:35:17,360 We'll say four days. 721 00:35:17,400 --> 00:35:18,440 Alright. 722 00:35:18,480 --> 00:35:19,680 Some people have said four days, 723 00:35:19,720 --> 00:35:20,960 some people have said five, 724 00:35:21,000 --> 00:35:22,640 some people have said more. 725 00:35:22,680 --> 00:35:24,600 But they're not all telling the same story. 726 00:35:26,240 --> 00:35:27,680 Your story is not true. 727 00:35:27,720 --> 00:35:28,840 In what way? 728 00:35:28,880 --> 00:35:30,600 Because the people who are here with you, 729 00:35:30,640 --> 00:35:33,760 they don't have the mental dexterity to keep up their story. 730 00:35:33,800 --> 00:35:36,400 People? There's more than one with me? 731 00:35:36,440 --> 00:35:37,920 Don't play games. 732 00:35:37,960 --> 00:35:41,200 THE UMPIRE: Sabrina continuing with this story is a waste of time. 733 00:35:42,880 --> 00:35:45,200 How long do you think we're going to carry on with this 734 00:35:45,240 --> 00:35:46,440 until we get the truth? 735 00:35:46,480 --> 00:35:47,600 We need the truth. 736 00:35:52,920 --> 00:35:56,200 All we need is for someone to step up and tell the truth. 737 00:35:57,560 --> 00:35:59,040 Someone to be a leader. 738 00:35:59,080 --> 00:36:02,400 Someone to take responsibility for helping other people. 739 00:36:02,440 --> 00:36:06,040 And the first thing you can do is start by being honest with me. 740 00:36:06,080 --> 00:36:07,240 OK? 741 00:36:09,600 --> 00:36:12,440 You need to admit to what's happening. 742 00:36:14,560 --> 00:36:16,200 It's not that hard. 743 00:36:16,240 --> 00:36:18,480 (SUSPENSEFUL MUSIC) 744 00:36:20,240 --> 00:36:21,480 SABRINA: We... 745 00:36:22,520 --> 00:36:24,600 We are here to... 746 00:36:27,520 --> 00:36:30,720 participate in a selection course. 747 00:36:30,760 --> 00:36:32,320 For what? 748 00:36:32,360 --> 00:36:35,360 It's called the SAS selection course. 749 00:36:35,400 --> 00:36:36,640 Yep. Yep. 750 00:36:36,680 --> 00:36:39,320 Well done her. 751 00:36:39,360 --> 00:36:41,160 Because she co-operated with us. 752 00:36:41,200 --> 00:36:42,840 She should be rewarded for that. 753 00:36:43,760 --> 00:36:45,520 It'll be interesting to see what happens with the others 754 00:36:45,560 --> 00:36:46,840 after this now. 755 00:36:48,760 --> 00:36:50,440 NARRATOR: After being exposed, 756 00:36:50,480 --> 00:36:55,200 Sabrina has come clean at exactly the right time and passes the task. 757 00:36:55,240 --> 00:36:57,920 (SCREECHING NOISES COMING FROM HEADPHONES) 758 00:36:57,960 --> 00:36:59,240 Step forward. 759 00:37:01,760 --> 00:37:04,080 She has obviously understood the consequences 760 00:37:04,120 --> 00:37:06,200 but at the moment those three haven't. 761 00:37:07,560 --> 00:37:09,080 I have a funny feeling they will keep 762 00:37:09,120 --> 00:37:12,120 trying to string that bullshit conversation along. 763 00:37:12,160 --> 00:37:16,160 They need to realise that if they don't start doing what she's done 764 00:37:16,200 --> 00:37:18,640 then potentially they could end up getting killed. 765 00:37:19,840 --> 00:37:21,360 (DOOR SLAMS OPEN) 766 00:37:21,400 --> 00:37:23,000 Alright, get up. Get up. 767 00:37:23,040 --> 00:37:25,400 Up, up, up. Get up. 768 00:37:25,440 --> 00:37:28,280 NARRATOR: Unaware of Sabrina's admission... 769 00:37:28,320 --> 00:37:29,400 Head down. 770 00:37:29,440 --> 00:37:32,840 ..Nick, James, and Merrick, must now do the same. 771 00:37:32,880 --> 00:37:35,880 Hands together. If not, they will fail the task... 772 00:37:36,760 --> 00:37:37,840 Stop. 773 00:37:38,520 --> 00:37:40,880 ..and be instantly removed from the course. 774 00:37:43,320 --> 00:37:47,320 Not one single one of you is doing the right thing. 775 00:37:48,520 --> 00:37:51,800 The evidence stacks up to prove that you're (BLEEP) lying. 776 00:37:58,520 --> 00:38:01,480 Your whole story is (BLEEP)ing garbage. 777 00:38:04,080 --> 00:38:05,480 ANT: Come on. 778 00:38:05,520 --> 00:38:07,320 Your cover story is broken now. 779 00:38:07,360 --> 00:38:08,480 THE UMPIRE: Yeah, it's time. 780 00:38:08,520 --> 00:38:10,200 Pick it up. 781 00:38:12,840 --> 00:38:16,200 You can make this (BLEEP)ing right now, you blokes. 782 00:38:18,200 --> 00:38:22,760 On three. One, two, three. 783 00:38:29,560 --> 00:38:31,640 (BLEEP)ing get back there. 784 00:38:33,720 --> 00:38:37,440 So now let's see what you have to say for yourselves. 785 00:38:37,480 --> 00:38:40,760 Who have you been training with? 786 00:38:42,440 --> 00:38:45,160 (SUSPENSEFUL MUSIC) 787 00:38:47,080 --> 00:38:49,080 (YELLS) Who have you been training with? 788 00:38:54,360 --> 00:38:56,000 Come on! 789 00:38:57,120 --> 00:38:59,200 We've been training for SAS course. 790 00:39:01,960 --> 00:39:03,440 We'll see. 791 00:39:07,840 --> 00:39:10,920 Taken a while for that switch to be pressed. 792 00:39:12,080 --> 00:39:14,200 (BLEEP) blood from a stone. 793 00:39:15,960 --> 00:39:20,240 NARRATOR: After a gruelling 12 hours of being on the run, 794 00:39:20,280 --> 00:39:22,800 captured, and then interrogated, 795 00:39:22,840 --> 00:39:25,160 the DS bring the final four recruits together 796 00:39:25,200 --> 00:39:27,320 to discuss their performance. 797 00:39:35,160 --> 00:39:38,160 (SUSPENSEFUL MUSIC) 798 00:39:42,200 --> 00:39:43,840 Take a look at each other. 799 00:39:47,400 --> 00:39:49,960 That nightmare is over for you now. 800 00:39:51,840 --> 00:39:57,000 You four will progress to the final stage of this course. 801 00:39:58,640 --> 00:40:00,120 Congratulations, you four. 802 00:40:00,160 --> 00:40:02,520 (UPLIFTING MUSIC) 803 00:40:03,800 --> 00:40:07,360 It's not over but well done. 804 00:40:08,200 --> 00:40:09,560 Follow me. 805 00:40:20,880 --> 00:40:23,720 NARRATOR: A mere three hours after interrogation, 806 00:40:23,760 --> 00:40:27,480 the remaining four recruits will now undergo their final task 807 00:40:27,520 --> 00:40:31,560 to determine whether they pass or fail selection. 808 00:40:31,600 --> 00:40:33,320 Bergens on. Straight up to me. 809 00:40:34,080 --> 00:40:37,280 ANT: Everything that we've taught you is put into this final day... 810 00:40:37,320 --> 00:40:38,680 Hurry up. 811 00:40:38,720 --> 00:40:41,080 ..and we expect you to ramp it up 812 00:40:41,120 --> 00:40:43,560 100% more than you've ever done before... 813 00:40:43,600 --> 00:40:45,000 Let's start speeding up. 814 00:40:45,040 --> 00:40:47,400 ..because you know that there are still people that won't make it. 815 00:40:47,440 --> 00:40:50,120 There are still people that won't fit that mould 816 00:40:50,160 --> 00:40:51,800 and you could be one of those. 817 00:40:55,000 --> 00:40:57,200 Pin your ears back. Very important. 818 00:40:57,240 --> 00:41:00,920 What you're about to embark on is what's called a Sickener. 819 00:41:03,120 --> 00:41:06,040 NARRATOR: The Sickener is a three-phase operation. 820 00:41:06,080 --> 00:41:10,640 Phase 1, a punishing 3km artillery resupply 821 00:41:10,680 --> 00:41:13,920 carrying heavy sandbags and ammunition containers. 822 00:41:13,960 --> 00:41:17,160 Phase 2, an arduous casualty evacuation 823 00:41:17,200 --> 00:41:21,120 through unforgiving terrain to a waiting chopper. 824 00:41:21,160 --> 00:41:25,000 And Phase 3, a final sprint up the steep incline 825 00:41:25,040 --> 00:41:29,000 to an extraction point 4km up the hillside. 826 00:41:29,040 --> 00:41:31,880 If you find yourself knocking on the Grim Reaper's door, 827 00:41:31,920 --> 00:41:32,960 kick the (BLEEP) down, 828 00:41:33,000 --> 00:41:34,320 get through it, and crack on. 829 00:41:34,360 --> 00:41:35,600 Is that understood? ALL: Yes, Staff. 830 00:41:35,640 --> 00:41:37,960 Some of you can't afford to (BLEEP) up today. 831 00:41:38,000 --> 00:41:39,440 Simple as that. 832 00:41:39,480 --> 00:41:42,960 This is the survival of the fittest. It's gonna hurt. 833 00:41:43,000 --> 00:41:44,960 It's gonna be the worst thing that you've experienced, 834 00:41:45,000 --> 00:41:46,280 I promise you that. 835 00:41:47,080 --> 00:41:49,360 Hopefully I'll see you at the end of it. 836 00:41:50,440 --> 00:41:51,960 Go. Move. Shift. 837 00:41:52,000 --> 00:41:53,640 Let's go, let's go, let's go. 838 00:41:53,680 --> 00:41:55,440 Move. Quick, quick, quick. 839 00:41:55,480 --> 00:41:57,880 NARRATOR: Heavily weighed down... Go, go, go! 840 00:41:57,920 --> 00:42:00,000 ..the recruits need to make their way to an RV point 841 00:42:00,040 --> 00:42:01,440 as quickly as possible. 842 00:42:01,480 --> 00:42:03,440 You're in (BLEEP) enemy territory. Go, go, go. 843 00:42:03,480 --> 00:42:05,720 ANT: This isn't the case that you've got to the end of the course 844 00:42:05,760 --> 00:42:07,280 and we expect you to be tired. 845 00:42:07,320 --> 00:42:09,200 Hurry up! ..and mentally drained... 846 00:42:09,240 --> 00:42:10,360 Come on, hurry up, hurry up! 847 00:42:10,400 --> 00:42:13,280 This is where you give your best effort. 848 00:42:13,320 --> 00:42:14,400 Let's go! 849 00:42:14,440 --> 00:42:16,680 We don't stop because you're (BLEEP) tired. 850 00:42:16,720 --> 00:42:18,000 Get moving! 851 00:42:18,040 --> 00:42:20,640 Find it within yourself to (BLEEP) get to the end. 852 00:42:22,840 --> 00:42:26,120 ANT: This is where the human mind and the human body... 853 00:42:26,160 --> 00:42:27,200 Hurry up! 854 00:42:27,240 --> 00:42:30,160 ..push beyond any limit that you thought was possible. 855 00:42:30,200 --> 00:42:32,360 Time, time, time. We haven't got (BLEEP)ing time! 856 00:42:32,400 --> 00:42:34,040 Let's get (BLEEP)ing moving. 857 00:42:34,680 --> 00:42:36,000 Let's go! 858 00:42:36,040 --> 00:42:37,080 (STRAINS) 859 00:42:37,120 --> 00:42:38,480 Keep going, 14. Keep going. 860 00:42:38,520 --> 00:42:40,560 Get on with it. Dig deep. 861 00:42:40,600 --> 00:42:42,080 Let's go. Come on, you can do it. 862 00:42:42,120 --> 00:42:46,800 ANT: We want you to go until you can go no more. 863 00:42:46,840 --> 00:42:48,040 I need a (BLEEP) burst from you. 864 00:42:48,080 --> 00:42:50,240 Come on! Let's go, move it! 865 00:42:51,680 --> 00:42:53,840 NICK: I remember the phone call from Dad. 866 00:42:53,880 --> 00:42:59,600 He said, "I've got terminal cancer and I've got a couple of years." 867 00:43:01,400 --> 00:43:04,400 And it all sort of hit me and I just cried for bloody half an hour. 868 00:43:04,440 --> 00:43:06,320 I want to just, whatever time is left, 869 00:43:06,360 --> 00:43:09,680 have it the most loving, awesome experience. 870 00:43:10,840 --> 00:43:13,920 That's why I'm here 'cause I want to level up who I am 871 00:43:13,960 --> 00:43:15,560 and what I can handle 872 00:43:15,600 --> 00:43:17,880 and to build bullet-proof resilience 873 00:43:17,920 --> 00:43:23,000 because life is going to throw a whole truckload of challenges at you 874 00:43:23,040 --> 00:43:24,800 and I want to be ready for it. 875 00:43:24,840 --> 00:43:26,440 OLLIE: Alright, put that down there. 876 00:43:26,480 --> 00:43:28,640 NARRATOR: First to finish Phase 1 is number 6 Nick. 877 00:43:29,840 --> 00:43:30,960 Let's move, come on. 878 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 Number 12 James struggles in next. 879 00:43:33,040 --> 00:43:35,280 Come on, let's speed it up. Come on. 880 00:43:35,320 --> 00:43:36,600 Let's go, let's go. 881 00:43:36,640 --> 00:43:38,240 He's followed by number 10 Merrick. 882 00:43:38,280 --> 00:43:40,200 Just (BLEEP) get through it. 883 00:43:41,680 --> 00:43:42,960 Get a move on! 884 00:43:43,000 --> 00:43:48,280 Number 14 Sabrina is last to complete the first phase of the Sickener. 885 00:43:48,320 --> 00:43:49,960 Bergens off as quickly as possible. 886 00:43:50,000 --> 00:43:53,240 Hurry up. Go. Let's go. Come on, 14. 887 00:43:53,280 --> 00:43:54,640 (BLEEP) hell. 888 00:43:55,520 --> 00:43:57,120 Right to the very end... Turnaround. 889 00:43:57,160 --> 00:44:00,880 ..the DS make selection as difficult and uncomfortable as possible. 890 00:44:00,920 --> 00:44:02,440 Walk into the water. 891 00:44:03,080 --> 00:44:04,960 By entering the icy six-degree water... 892 00:44:05,000 --> 00:44:06,520 Right, get down here. 893 00:44:06,560 --> 00:44:08,080 Go all the way to the shoulders 894 00:44:08,120 --> 00:44:10,760 ..the recruits face two options - quit 895 00:44:10,800 --> 00:44:14,920 or complete the final two phases cold and soaking wet. 896 00:44:15,720 --> 00:44:18,720 You have an opportunity now to give me your (BLEEP)ing armband. 897 00:44:18,760 --> 00:44:21,440 Be on the freedom bed, you can be in a hotel tonight. 898 00:44:21,480 --> 00:44:22,720 How about that? 899 00:44:22,760 --> 00:44:25,120 No, Staff. Good deal? You want it? 900 00:44:25,160 --> 00:44:26,640 ALL: No, Staff. We will see. 901 00:44:27,360 --> 00:44:28,800 We will see. 902 00:44:30,760 --> 00:44:34,600 MERRICK: When I first took this on I thought I was doing it for me 903 00:44:34,640 --> 00:44:37,200 and in my mind for a long period of time 904 00:44:37,240 --> 00:44:38,960 I thought I'm doing this for me. 905 00:44:39,000 --> 00:44:42,160 And then I realised I'm not doing this for me, 906 00:44:42,200 --> 00:44:43,440 I'm doing this for my family. 907 00:44:43,480 --> 00:44:44,600 The stronger I am, 908 00:44:44,640 --> 00:44:46,360 the more confident I am for my family, 909 00:44:46,400 --> 00:44:49,000 the better I am for them, the better they are for me. 910 00:44:51,680 --> 00:44:54,960 We're now going to move tactically to an extraction point. 911 00:44:55,000 --> 00:44:59,600 When I say go you will move, get your bergens. 912 00:44:59,640 --> 00:45:02,280 This is a team effort, alright? 913 00:45:02,920 --> 00:45:04,080 Go! 914 00:45:04,840 --> 00:45:07,360 You said you want this, let's move it then. Prove it. 915 00:45:07,400 --> 00:45:10,760 Let's go. Stop (BLEEP)ing fanning around and get on with it. 916 00:45:10,800 --> 00:45:11,920 Come on, that's good. 917 00:45:11,960 --> 00:45:13,160 Keep that momentum. 918 00:45:13,920 --> 00:45:16,920 Casualty! Casualty! We've got a casualty. 919 00:45:16,960 --> 00:45:19,080 NARRATOR: The recruits must now work together... 920 00:45:19,120 --> 00:45:20,360 Come on, get to it. 921 00:45:20,400 --> 00:45:22,680 ..to simulate a battle casualty evacuation... 922 00:45:22,720 --> 00:45:23,880 Hurry up. 923 00:45:23,920 --> 00:45:26,080 ..and meet the aircraft at the extraction point. 924 00:45:26,120 --> 00:45:27,280 Let's go. 925 00:45:27,320 --> 00:45:29,480 Let's go. It pays to be a winner. 926 00:45:29,520 --> 00:45:31,960 Get into a flow with it. Get momentum. 927 00:45:33,520 --> 00:45:35,480 Come on. Eugh! 928 00:45:35,520 --> 00:45:37,840 It's how we finish. Let's go! 929 00:45:39,360 --> 00:45:41,120 We have a second casualty. 930 00:45:41,160 --> 00:45:42,360 Let's go! James. 931 00:45:42,400 --> 00:45:44,200 Eugh! (BLEEP) 932 00:45:44,240 --> 00:45:45,320 (PANTING) 933 00:45:45,360 --> 00:45:46,360 Throughout my life, 934 00:45:46,400 --> 00:45:47,920 showing emotion is not something 935 00:45:47,960 --> 00:45:53,280 that I've ever been very comfortable with 936 00:45:53,320 --> 00:45:55,680 because for many years of my life 937 00:45:55,720 --> 00:45:57,680 I was embarrassed 938 00:45:57,720 --> 00:46:01,840 and ashamed of that performance at the London Olympics. 939 00:46:03,760 --> 00:46:06,000 When I retired from swimming, 940 00:46:06,040 --> 00:46:08,920 that ambition that has always driven me 941 00:46:08,960 --> 00:46:10,560 got away from me a little bit. 942 00:46:10,600 --> 00:46:12,920 I had a sense of loss. 943 00:46:13,720 --> 00:46:18,560 So if I pass selection that would be the start of a new life for me. 944 00:46:19,520 --> 00:46:21,480 Get moving! 945 00:46:21,520 --> 00:46:22,960 Number 10, he is down. 946 00:46:23,000 --> 00:46:27,440 SABRINA: Being a woman in a male dominated sport is challenging. 947 00:46:27,480 --> 00:46:31,960 Even now in this day and age I'm still fighting prejudice. 948 00:46:32,000 --> 00:46:34,600 Fighting against what people think I should be. 949 00:46:34,640 --> 00:46:36,000 Let's go! 950 00:46:36,040 --> 00:46:40,720 And the SAS selection, it's very male dominated, just like AFL. 951 00:46:42,000 --> 00:46:45,640 It has got males running the show just like the AFL. 952 00:46:46,600 --> 00:46:49,840 And I'm willing to show that a woman can win the thing. 953 00:46:49,880 --> 00:46:50,960 Let's go. 954 00:46:51,000 --> 00:46:52,520 A woman can get through selection. 955 00:46:52,560 --> 00:46:54,120 And that's why I'm here. 956 00:46:54,960 --> 00:46:57,280 Just go as far as you can, drop me, and then go for the bag. 957 00:46:57,320 --> 00:46:59,120 OK. I can hear something. Can you? 958 00:46:59,680 --> 00:47:01,520 That's your freedom. That's your extraction. 959 00:47:01,560 --> 00:47:03,600 Drop me. OK. Go back for the bag. 960 00:47:03,640 --> 00:47:04,880 Go back for the bag. 961 00:47:04,920 --> 00:47:08,160 Come on, get this organised. One of you take (BLEEP)ing charge. 962 00:47:08,200 --> 00:47:10,240 James, drop Merrick. The only voice I've heard is 14. 963 00:47:10,280 --> 00:47:11,760 Drop Merrick. Go for the bags. 964 00:47:11,800 --> 00:47:12,880 The only one that's got 965 00:47:12,920 --> 00:47:14,880 a set of (BLEEP) balls to make a decision here. 966 00:47:16,120 --> 00:47:17,720 That is the best noise in the world. 967 00:47:17,760 --> 00:47:19,600 Come on, James! 968 00:47:19,640 --> 00:47:20,640 Let's go! 969 00:47:20,680 --> 00:47:23,160 Right, everyone up. Everyone up. Come on. 970 00:47:23,200 --> 00:47:25,200 NARRATOR: As the chopper lands... 971 00:47:25,240 --> 00:47:26,440 SABRINA: Let's go. 972 00:47:26,480 --> 00:47:28,840 ..the recruits only have seconds to reach it. 973 00:47:29,480 --> 00:47:31,200 You need to make the RV. 974 00:47:31,240 --> 00:47:32,920 Let's go! Come on! 975 00:47:32,960 --> 00:47:34,440 Let's go. 976 00:47:34,480 --> 00:47:36,840 SABRINA: Come on, J. Let's go. 977 00:47:37,640 --> 00:47:38,800 Let's go! Eugh! 978 00:47:38,840 --> 00:47:40,120 Abort mission. 979 00:47:40,160 --> 00:47:41,560 Come on! 980 00:47:41,600 --> 00:47:44,520 Abort, abort, abort. 981 00:47:45,200 --> 00:47:46,920 You (BLEEP)ed up getting there. 982 00:47:51,520 --> 00:47:53,880 (PANTING) 983 00:47:59,120 --> 00:48:00,520 Let's go, come on, you can do it. 984 00:48:00,560 --> 00:48:02,120 You need to make that RV. 985 00:48:02,160 --> 00:48:05,160 NARRATOR: In a task replicating war zone conditions... 986 00:48:05,200 --> 00:48:06,560 Come on! 987 00:48:06,600 --> 00:48:08,400 ..the last four recruits are literally 988 00:48:08,440 --> 00:48:10,480 running to the end of the selection course. 989 00:48:10,520 --> 00:48:12,640 Eugh! Abort mission. 990 00:48:12,680 --> 00:48:13,880 Come on! 991 00:48:13,920 --> 00:48:17,440 The DS have other plans in mind... Abort, abort, abort. 992 00:48:17,480 --> 00:48:19,120 ..and have called off the evacuation. 993 00:48:19,160 --> 00:48:20,280 Get in there. 994 00:48:22,920 --> 00:48:24,800 You (BLEEP)ed up getting there. 995 00:48:24,840 --> 00:48:27,440 If we're pushing people to their utter limits 996 00:48:27,480 --> 00:48:30,560 and they don't know when the end is, that's because war is like that. 997 00:48:30,600 --> 00:48:32,120 It's never really over. 998 00:48:32,160 --> 00:48:34,080 Just as that helicopter is flying in, 999 00:48:34,120 --> 00:48:36,560 you think you're going to get lifted off and saved 1000 00:48:36,600 --> 00:48:39,080 and then you suddenly see the helicopter get shot out of the sky 1001 00:48:39,120 --> 00:48:40,240 and then it's not over. 1002 00:48:40,280 --> 00:48:42,000 So the final Sickener is to show you 1003 00:48:42,040 --> 00:48:44,320 that complacency is what (BLEEP)ed you up 1004 00:48:44,360 --> 00:48:45,800 and you should always remain switched on 1005 00:48:45,840 --> 00:48:47,520 and always ready for the unexpected. 1006 00:48:48,520 --> 00:48:51,520 See the flare? That's your (BLEEP)ing next destination. 1007 00:48:51,560 --> 00:48:52,680 Listen in. 1008 00:48:52,720 --> 00:48:54,440 This is a (BLEEP) gunfight that you didn't want. 1009 00:48:54,480 --> 00:48:57,480 This is a firefight you weren't expecting at the end of the mission. 1010 00:48:57,520 --> 00:48:59,480 This is where you lot need to dig deep 1011 00:48:59,520 --> 00:49:03,240 into the dark recesses of your mind to find that fight. 1012 00:49:03,280 --> 00:49:06,520 This is where we (BLEEP)ing live. This is where we thrive. 1013 00:49:06,560 --> 00:49:08,320 And it's up to you now to show us 1014 00:49:08,360 --> 00:49:10,520 that hundred and (BLEEP)ing fifty percent. 1015 00:49:10,560 --> 00:49:12,240 Does that make sense? ALL: Yes, Staff. 1016 00:49:12,280 --> 00:49:13,960 Are you happy with that? Yes, Staff. 1017 00:49:14,000 --> 00:49:15,400 Alright. Leave your bergens here. 1018 00:49:15,440 --> 00:49:17,160 (BLEEP) Go. Move! Come on! 1019 00:49:17,200 --> 00:49:18,800 Let's (BLEEP)ing see it. 1020 00:49:19,600 --> 00:49:21,080 NARRATOR: Barely time to catch their breath... 1021 00:49:21,120 --> 00:49:23,520 Come on! ..the recruits now start 1022 00:49:23,560 --> 00:49:27,880 the final phase - a gruelling 4km uphill sprint. 1023 00:49:27,920 --> 00:49:29,880 Go! Sprint! 1024 00:49:29,920 --> 00:49:32,240 Come on, team. Let's go. 1025 00:49:33,000 --> 00:49:34,280 FOXY: Come on! 1026 00:49:34,320 --> 00:49:38,040 I want to go until I'm told to stop. 1027 00:49:38,080 --> 00:49:39,480 Come on, let's go. 1028 00:49:39,520 --> 00:49:42,480 This is something I have to do for me. 1029 00:49:42,520 --> 00:49:45,320 Whatever is coming in my life this is a part of that steppingstone 1030 00:49:45,360 --> 00:49:47,480 to set me up for whatever it is. 1031 00:49:47,520 --> 00:49:51,200 It would crush me to have that growth taken away from me. 1032 00:49:52,040 --> 00:49:54,280 Come on, 10, find the (BLEEP)ing fight. Let's go. 1033 00:49:55,760 --> 00:49:57,960 MERRICK: If I go all the way to the end, 1034 00:49:58,000 --> 00:50:00,960 complete the course and win, 1035 00:50:01,000 --> 00:50:03,360 and I hear those words congratulations, 1036 00:50:03,400 --> 00:50:07,360 that will truly be one of the greater moments of my life. 1037 00:50:07,400 --> 00:50:09,000 That's worth sacrificing a lot for. 1038 00:50:10,080 --> 00:50:12,360 It's not the legs that are hurting it's your (BLEEP)ing head winning. 1039 00:50:12,400 --> 00:50:13,680 Come on. 1040 00:50:13,720 --> 00:50:15,120 Come on! 1041 00:50:15,160 --> 00:50:16,360 (PANTING) 1042 00:50:16,400 --> 00:50:18,280 SABRINA: What I've learnt playing football 1043 00:50:18,320 --> 00:50:22,120 is you always have those fears of failing. 1044 00:50:22,160 --> 00:50:24,720 But I think I have what it takes to pass. 1045 00:50:24,760 --> 00:50:26,440 I've just gotta keep going. 1046 00:50:26,480 --> 00:50:29,040 Last big drive. Let's go, number 6. 1047 00:50:29,080 --> 00:50:30,400 Number 12, let's go. 1048 00:50:30,440 --> 00:50:32,800 JAMES: I've spent a lot of my life in the water 1049 00:50:32,840 --> 00:50:36,080 so running hasn't come naturally to me. 1050 00:50:36,120 --> 00:50:38,960 I do find myself getting increasingly nervous 1051 00:50:39,000 --> 00:50:41,600 but fear is definitely a driving force 1052 00:50:41,640 --> 00:50:44,560 behind me wanting to be successful. 1053 00:50:45,200 --> 00:50:46,440 Get a shift on. 1054 00:50:46,480 --> 00:50:49,160 NARRATOR: All four recruits refusing to be beaten... 1055 00:50:49,200 --> 00:50:52,480 Number 14, let's move. ..finally approach the site. 1056 00:50:54,400 --> 00:50:55,600 Grab a water bottle each. 1057 00:50:55,640 --> 00:50:57,400 Sit down. Rest whilst you can. 1058 00:50:57,440 --> 00:50:59,400 NARRATOR: After a brutal fortnight, 1059 00:50:59,440 --> 00:51:01,960 surviving 21 punishing tasks, 1060 00:51:02,000 --> 00:51:03,840 11 VWs... 1061 00:51:03,880 --> 00:51:05,360 MERRICK: Well done, guys. 1062 00:51:05,400 --> 00:51:07,040 ..and 2 recruit culls, 1063 00:51:07,080 --> 00:51:10,560 the last four recruits have made it all the way to the end. 1064 00:51:11,720 --> 00:51:14,160 All that remains is for the DS to decide 1065 00:51:14,200 --> 00:51:17,240 if any or all of them will pass. 1066 00:51:18,520 --> 00:51:20,320 This is it, crunch time. 1067 00:51:20,360 --> 00:51:22,480 We must now choose who has passed this course and who hasn't. 1068 00:51:22,520 --> 00:51:24,000 It's as simple as that. 1069 00:51:24,040 --> 00:51:26,280 Who would you have by your side and who you wouldn't. 1070 00:51:26,320 --> 00:51:28,760 If we're going to talk about people we want next to us 1071 00:51:28,800 --> 00:51:31,200 14 is that person that will never let you down 1072 00:51:31,240 --> 00:51:32,880 regardless of where she is. 1073 00:51:32,920 --> 00:51:34,080 (GUNFIRE) 1074 00:51:34,120 --> 00:51:37,360 Aggression. Determination. You've got a mountain behind you. 1075 00:51:37,400 --> 00:51:38,840 Everything we're looking for. 1076 00:51:38,880 --> 00:51:41,280 And up here, I tell you what, 1077 00:51:41,320 --> 00:51:44,840 is the hardest I've ever seen number 12 work. 1078 00:51:44,880 --> 00:51:47,200 Pulled it out of the bag at the last moment. 1079 00:51:47,240 --> 00:51:48,400 He pulled it out of the bag today. 1080 00:51:48,440 --> 00:51:50,360 Why didn't he do it for the (BLEEP)ing rest of the course? 1081 00:51:50,400 --> 00:51:51,440 Go! 1082 00:51:51,480 --> 00:51:52,880 FOXY: He is not emotional 1083 00:51:52,920 --> 00:51:56,480 and sometimes it's that emotion that drives you to (BLEEP)ing dig deep. 1084 00:51:56,520 --> 00:52:01,480 And being emotionless has been his (BLEEP)ing Achilles heel, I think. 1085 00:52:01,520 --> 00:52:04,800 Number 6. He has given everything. You can tell that. 1086 00:52:05,920 --> 00:52:07,680 He has been consistent throughout the course. 1087 00:52:07,720 --> 00:52:08,920 Good, number 6. Well done. 1088 00:52:08,960 --> 00:52:10,320 Let's go! (GUNSHOT) 1089 00:52:12,800 --> 00:52:14,960 Number 10, he sits between the pack. 1090 00:52:17,720 --> 00:52:19,600 Are you OK? Yes, Staff. 1091 00:52:19,640 --> 00:52:22,720 For me, consistency throughout, he's been there. 1092 00:52:23,600 --> 00:52:25,880 But would you have him by your side? 1093 00:52:27,080 --> 00:52:30,080 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1094 00:52:32,120 --> 00:52:34,200 You four stand-up, turn around. 1095 00:52:34,240 --> 00:52:35,800 Shoulder to shoulder. 1096 00:52:39,920 --> 00:52:41,800 The course is now complete. 1097 00:52:41,840 --> 00:52:44,960 During every single hour of every single day 1098 00:52:45,000 --> 00:52:49,480 every task we've been assessing you, nit-picking, 1099 00:52:49,520 --> 00:52:53,920 ripping apart your personalities, trying to dig deep into who you are. 1100 00:52:55,080 --> 00:52:58,480 And that ultimate question that we ask ourselves, 1101 00:52:58,520 --> 00:53:00,640 would we have you in our team? 1102 00:53:02,480 --> 00:53:05,680 You're stood here so you succeeded in your own right. 1103 00:53:05,720 --> 00:53:07,920 Feel proud of that. 1104 00:53:07,960 --> 00:53:10,080 But not all of you have passed this course. 1105 00:53:13,240 --> 00:53:16,240 When I call your number out you will hand me your number 1106 00:53:16,280 --> 00:53:18,600 and you will head over towards the medic. 1107 00:53:20,480 --> 00:53:21,960 It's just not your time. 1108 00:53:27,920 --> 00:53:29,560 Number 12. 1109 00:53:31,680 --> 00:53:33,200 Well done. 1110 00:53:34,480 --> 00:53:37,800 Just wasn't enough but you should hold your head up high. 1111 00:53:37,840 --> 00:53:39,520 You succeeded in your own right. 1112 00:53:40,200 --> 00:53:41,640 Thank you. 1113 00:53:44,000 --> 00:53:45,840 Well done, mate. Well done. Cheers, Ollie. 1114 00:53:45,880 --> 00:53:47,240 Awesome. Cheers, Foxy. 1115 00:53:47,280 --> 00:53:48,760 Outstanding job, big man. Well done. 1116 00:53:50,080 --> 00:53:51,520 This is how cutthroat it is. 1117 00:53:51,560 --> 00:53:53,120 This is how real it is. 1118 00:54:01,600 --> 00:54:03,880 All three of you... 1119 00:54:03,920 --> 00:54:05,800 have passed this course. 1120 00:54:06,800 --> 00:54:08,000 Well done. 1121 00:54:08,040 --> 00:54:09,480 Oh, my god! 1122 00:54:09,520 --> 00:54:10,720 (LAUGHS) 1123 00:54:11,440 --> 00:54:14,680 SABRINA: Oh, thank you so much. ANT: Brilliant. You've done so well. 1124 00:54:14,720 --> 00:54:16,720 You can give me a hug. I'm a hug girl. 1125 00:54:17,680 --> 00:54:19,560 Well done. Well done. Thanks. 1126 00:54:21,320 --> 00:54:23,520 Passing selection is unbelievable. 1127 00:54:23,560 --> 00:54:24,560 (SABRINA CRIES) 1128 00:54:24,600 --> 00:54:26,040 ANT: You guys, you've earned your numbers. 1129 00:54:26,080 --> 00:54:27,520 You can keep them. Well done. 1130 00:54:27,560 --> 00:54:29,520 OLLIE: This will be a sense of achievement 1131 00:54:29,560 --> 00:54:33,640 that will expand every aspect of their life. 1132 00:54:33,680 --> 00:54:35,320 Badge! 1133 00:54:35,360 --> 00:54:37,000 It's a life changer. 1134 00:54:37,040 --> 00:54:39,760 Holy snap induction. How about that, eh? 1135 00:54:39,800 --> 00:54:42,120 NICK: To get through with Merrick and Sabrina, 1136 00:54:42,160 --> 00:54:44,200 just amazing experience. 1137 00:54:44,240 --> 00:54:48,360 I feel like I've learnt a truckload. About myself too. 1138 00:54:48,400 --> 00:54:51,400 Definitely bullet-proof for life. For sure. 1139 00:54:51,440 --> 00:54:53,760 I couldn't have done it without you. 1140 00:54:53,800 --> 00:54:56,600 SABRINA: I have so much respect for the SAS. 1141 00:54:56,640 --> 00:54:59,400 To embark on this and to pass selection, 1142 00:54:59,440 --> 00:55:01,960 for them to embrace me as one of their own, 1143 00:55:02,000 --> 00:55:06,080 I'll never be able to explain how much that means to me. 1144 00:55:06,120 --> 00:55:07,600 (SOBS) 1145 00:55:09,360 --> 00:55:11,160 OLLIE: It's an incredible feeling. 1146 00:55:11,200 --> 00:55:15,200 It's amazing to know that you've made the grade. 1147 00:55:15,240 --> 00:55:17,880 It's the best club in the world, and the hardest. 1148 00:55:17,920 --> 00:55:20,720 To be honest, it probably is the hardest thing they'll ever do. 1149 00:55:20,760 --> 00:55:22,080 They'll never do it again. 1150 00:55:22,840 --> 00:55:23,880 (BLEEP) yeah! 1151 00:55:23,920 --> 00:55:25,160 (LAUGHS AND COUGHS) 1152 00:55:25,200 --> 00:55:27,200 (BLEEP) yeah! Whoo! 1153 00:55:27,920 --> 00:55:30,640 MERRICK: To pass it and to get through it and to survive it 1154 00:55:30,680 --> 00:55:33,520 is one of the greatest achievements I've ever had in my entire career. 1155 00:55:33,560 --> 00:55:35,560 (BLEEP) yes! 1156 00:55:36,280 --> 00:55:39,320 I did this course to rebuild my own confidence 1157 00:55:39,360 --> 00:55:41,120 and to show myself my own capabilities 1158 00:55:41,160 --> 00:55:44,960 but I ended wanting to learn more about the soldiers 1159 00:55:45,000 --> 00:55:46,520 that sacrifice what they do 1160 00:55:46,560 --> 00:55:49,960 and how hard it is for them to give over so much of their lives for us. 1161 00:55:50,520 --> 00:55:51,960 Alright, you (BLEEP)ing maggots. 1162 00:55:53,080 --> 00:55:54,160 Come on. 1163 00:55:54,200 --> 00:55:55,520 We've all got different strengths. 1164 00:55:55,560 --> 00:55:57,080 We've all got different weaknesses. 1165 00:55:57,120 --> 00:55:59,560 Let's get us some beers. (LAUGHTER) 1166 00:56:00,200 --> 00:56:03,120 And if you're courageous enough to think right, (BLEEP) it, 1167 00:56:03,160 --> 00:56:06,240 I'm going to commit to myself, 1168 00:56:06,280 --> 00:56:08,040 that's courage. 1169 00:56:08,080 --> 00:56:13,320 And you will find a place next to us on our team. 1170 00:56:13,360 --> 00:56:15,480 (VICTORIOUS MUSIC) 86941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.