All language subtitles for Persevere.Goo.Hae.Ra.E03.150123.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,350 --> 00:01:02,830 My wish is Hae Ra. In a friend relationship, we don't do this kind of thing. 2 00:01:02,830 --> 00:01:07,470 Now I don't want to be 'just a friend' to you.Answer me after Superstar K ends. 3 00:01:07,470 --> 00:01:09,370 You can debut just like this. 4 00:01:09,370 --> 00:01:10,600 All the members passed. 5 00:01:10,600 --> 00:01:12,720 What? A fraud? 6 00:01:12,720 --> 00:01:14,750 It's been deposited. Let's do well. 7 00:01:14,750 --> 00:01:17,420 This is a slave contract. You can't be the singer-songwriter you want! 8 00:01:17,420 --> 00:01:20,820 It's not that there isn't any way. Instead, you do a contract. 9 00:01:20,820 --> 00:01:23,990 Is it true you made a contract with Emperor Entertainment, Mr. Se Jong? Team Perseverance, the whole team is eliminated. 10 00:01:23,990 --> 00:01:24,910 You have been eliminated. 11 00:01:24,910 --> 00:01:27,510 From now on, you're less than a friend. 12 00:01:27,510 --> 00:01:30,400 Hey, Kang Se Jong! Are you guys fighting?! 13 00:01:30,400 --> 00:01:33,850 You solo album will be Emperor Entertainment's last product. 14 00:01:33,850 --> 00:01:36,980 I want Kang Se Jong's song.Haven't you heard of a stand-in singer? The one having someone sing the song for you. 15 00:01:36,980 --> 00:01:38,750 For now, this project will be halted. 16 00:01:38,750 --> 00:01:41,640 Where are we going that you're not telling me?- Now, I need to settle the misunderstsanding... 17 00:01:41,640 --> 00:01:44,390 Ahjussi! 18 00:01:44,390 --> 00:01:47,510 I'm alright, so go to her first, please. 19 00:01:47,510 --> 00:01:48,750 What is your wish, mom? 20 00:01:48,750 --> 00:01:53,290 For you, Se Chan, to live happily. 21 00:02:30,170 --> 00:02:39,180 ? Outside the window, when the lights outside are starting to go off one by one, ? 22 00:02:39,180 --> 00:02:40,490 Come here quickly. 23 00:02:40,490 --> 00:02:44,320 ? I write a letter to the skies. ? 24 00:02:44,320 --> 00:02:50,360 ? The person who left me and went to another person, ? 25 00:02:50,360 --> 00:02:58,310 ? I can't forget you. My tears gather ? 26 00:02:59,390 --> 00:03:02,980 ? in the sky. ? 27 00:03:02,980 --> 00:03:07,710 ? Although I am not your love anymore, ? 28 00:03:07,710 --> 00:03:17,880 ? If you find me, I'll lower my height and lie down next to you. ? 29 00:03:17,880 --> 00:03:26,340 ? I won't forget you, I will just love you. ? 30 00:03:26,340 --> 00:03:32,220 ? You, I'll wait for you. ? 31 00:03:32,220 --> 00:03:39,590 ? When my letter filled with my tears touches the sky, ? 32 00:03:41,540 --> 00:03:52,370 ? Someday, you will come back to me. ? 33 00:03:55,920 --> 00:04:03,330 ? Gathering my tears, I'll believe that. ? 34 00:04:51,770 --> 00:04:57,440 ? The cool wind after the sun has gone down, on a day where it blew a lot, ? 35 00:04:57,440 --> 00:05:04,410 ? On the way home, you were already sitting by the window. ? 36 00:05:04,410 --> 00:05:11,480 ? Not knowing what to do with the blowing wind, ? 37 00:05:15,600 --> 00:05:19,350 What's up with the model student, Kang SeJong? 38 00:05:19,350 --> 00:05:20,780 Skipping classes. 39 00:05:20,780 --> 00:05:24,050 It's Panic's last concert. 40 00:05:24,050 --> 00:05:26,200 Because you alone wasn't enough, you drag your brother? 41 00:05:26,200 --> 00:05:28,560 Teacher, that— Hyung... 42 00:05:28,560 --> 00:05:30,850 told me not go to, but I forcibly brought him. 43 00:05:30,850 --> 00:05:33,510 This bastard, really— 44 00:05:36,660 --> 00:05:40,000 Panic's picture! Is that mine? 45 00:05:42,080 --> 00:05:43,610 You have it. 46 00:05:43,610 --> 00:05:47,810 Without you here, I feel lonely. There's no Se Chan if there's no Se Jong. 47 00:05:47,810 --> 00:05:50,020 There's no Se Jong without Se Chan. 48 00:05:50,020 --> 00:05:53,270 Se Chan. 49 00:05:58,360 --> 00:06:01,660 Sleep here with me tonight. 50 00:06:02,900 --> 00:06:04,080 This is all because of me. 51 00:06:04,080 --> 00:06:06,250 Didn't you hear me telling you to shut your mouth?! 52 00:06:06,250 --> 00:06:08,110 Hyung... Go. 53 00:06:08,110 --> 00:06:09,950 I said to leave. 54 00:06:09,950 --> 00:06:14,040 ? When I saw you, ? 55 00:06:14,040 --> 00:06:18,780 ? I couldn't say a word. I just hugged you, ? 56 00:06:18,780 --> 00:06:23,410 I'm so sorry. ? and tears were falling. ? 57 00:06:23,410 --> 00:06:26,930 ? Tears keep falling. ? 58 00:06:26,930 --> 00:06:33,740 ? If only we could stay like this forever. ? 59 00:06:33,740 --> 00:06:38,250 ? Oh, you. ? 60 00:06:39,430 --> 00:06:43,910 ? Thank you that it was you. ? 61 00:06:46,480 --> 00:06:50,070 I'm sorry, Se Chan. 62 00:06:58,090 --> 00:07:00,580 Seo Han Arts University 63 00:07:00,580 --> 00:07:02,270 Is it because of Se Chan? 64 00:07:02,270 --> 00:07:05,840 I heard the news. I know you're struggling, 65 00:07:05,840 --> 00:07:08,040 but don't file for a leave of absence. 66 00:07:10,270 --> 00:07:12,470 Please process it. 67 00:07:12,470 --> 00:07:16,870 I heard you need to pay your student loan, won't it be better if you graduated early? 68 00:07:18,140 --> 00:07:20,610 You should think over it again. 69 00:07:42,360 --> 00:07:44,640 Hello. 70 00:07:49,500 --> 00:07:52,790 That's not it, I plan on getting a leave of absence. 71 00:07:52,790 --> 00:07:55,200 I got hired.- You did? 72 00:07:55,200 --> 00:07:58,260 Where to? - Into Emperor Entertainment. 73 00:07:58,990 --> 00:08:02,070 You into Emperor Entertainment? 74 00:08:02,070 --> 00:08:04,130 I'm sorry. 75 00:08:11,960 --> 00:08:16,670 Yes, I would like to earn money by doing things I like. 76 00:08:16,670 --> 00:08:21,960 ? Why do you judge me? Are you perhaps afraid of me? ? 77 00:08:21,960 --> 00:08:25,460 ? Outside, I'm a bad girl. Inside, I'm a good girl. ? 78 00:08:25,460 --> 00:08:29,320 ? You don't even know me well ? 79 00:08:34,510 --> 00:08:39,620 And like that, Woo Ri has made Scarlet the best singer! 80 00:08:39,620 --> 00:08:42,660 So, you know that you are now an accomplice, right? 81 00:08:42,660 --> 00:08:46,610 The moment that news goes out that Scarlet's voice is yours... 82 00:08:46,610 --> 00:08:49,040 Make sure to watch what you say. 83 00:08:49,040 --> 00:08:50,250 I will keep this a secret. 84 00:08:50,250 --> 00:08:52,920 Your voice is now mine, so take good care of it. 85 00:08:52,920 --> 00:08:55,810 Even with a cold, ask and then get it. 86 00:08:55,810 --> 00:08:57,790 Okay, here, look at this. 87 00:08:59,120 --> 00:09:01,480 Even if I saw it I wouldn't know. 88 00:09:07,680 --> 00:09:09,770 We are humans. 89 00:09:09,770 --> 00:09:12,300 Didn't I tell you that before becoming a singer, become a human being first? 90 00:09:12,300 --> 00:09:16,560 Kang Se Jong, because you violated the rules, your solo debut is cancelled. 91 00:09:16,560 --> 00:09:20,430 Go back to the practice room. Go back to being a back dancer. 92 00:09:22,420 --> 00:09:25,770 We are humans. 93 00:09:25,770 --> 00:09:30,300 Because we are humans, we make mistakes. 94 00:09:31,750 --> 00:09:37,620 And at times the judgement that we thought was right, comes back to us as scars. 95 00:09:41,880 --> 00:09:45,360 we lose what is important. 96 00:09:46,170 --> 00:09:49,600 It is only after losing that something important 97 00:09:49,600 --> 00:09:53,320 that we understand it's meaning. 98 00:09:53,320 --> 00:09:55,940 Se Chan 99 00:09:59,870 --> 00:10:03,730 Se Chan 100 00:10:08,580 --> 00:10:11,070 Se Chan 101 00:10:12,160 --> 00:10:17,810 My most precious friend and the greatest significance of my life's goal 102 00:10:17,810 --> 00:10:26,290 has disappeared now. That realization is very lonely. 103 00:10:27,460 --> 00:10:30,990 Episode 3. Once more even though I hate you. 104 00:10:31,680 --> 00:10:35,130 3 years later 105 00:10:46,590 --> 00:10:48,360 Congratulations! 106 00:11:07,170 --> 00:11:08,110 IU? 107 00:11:08,110 --> 00:11:11,710 Unnie, drink this. 108 00:11:16,550 --> 00:11:20,090 Are you serious? Are you not going to snap out of it? 109 00:11:20,090 --> 00:11:23,120 I hate sparkling water, okay? 110 00:11:23,120 --> 00:11:25,170 You drink it. 111 00:11:25,170 --> 00:11:27,180 Okay. 112 00:11:29,920 --> 00:11:34,010 You're very busy, right? You probably have no time to come home, right? 113 00:11:34,010 --> 00:11:37,570 I want to see my son's face. 114 00:11:38,850 --> 00:11:43,290 I'm sorry. I think I will be busy for the time being. 115 00:11:43,290 --> 00:11:47,450 Okay, but no matter how busy you are, make sure to eat. 116 00:11:47,450 --> 00:11:50,330 If you have time, go and see Hae Ra. 117 00:11:50,330 --> 00:11:54,950 That girl hasn't slept well and looks like she's having a hard time. 118 00:11:59,730 --> 00:12:02,410 Wow. You're still using a 2G phone? 119 00:12:02,410 --> 00:12:05,370 Do you want me to buy you a smartphone? Hm? 120 00:12:06,080 --> 00:12:08,680 I don't like smartphones.Why? 121 00:12:08,680 --> 00:12:10,130 Because I don't like changing my phone number. 122 00:12:10,130 --> 00:12:13,810 Are you perhaps waiting for a call from someone? 123 00:12:18,320 --> 00:12:22,050 Hyung, please stop the car. I need to go buy water. 124 00:12:45,150 --> 00:12:48,810 Kang Se Jong! Why did you go alone? I'm so lonely. 125 00:12:48,810 --> 00:12:50,860 Here, mi-ne-ral water. 126 00:12:50,860 --> 00:12:53,370 I'm going outside for awhile. 127 00:12:55,320 --> 00:12:57,550 What's with her? 128 00:13:02,090 --> 00:13:04,360 Did they just ignore me? 129 00:13:04,360 --> 00:13:08,570 Unnie, Scarlet Unnie, please sign an autograph. 130 00:13:16,050 --> 00:13:17,170 Why are you running away? 131 00:13:17,170 --> 00:13:20,310 Knowing that I was running away, what's your reason that you followed me? 132 00:13:20,310 --> 00:13:22,500 Let's talk. What talk? 133 00:13:22,500 --> 00:13:24,650 I heard you're having a hard time lately. 134 00:13:25,770 --> 00:13:27,590 Me? 135 00:13:29,300 --> 00:13:32,900 You orginially don't worry about others. 136 00:13:34,950 --> 00:13:39,750 You... do you even know that it's Se Chan's death anniversary tomorrow? 137 00:13:44,090 --> 00:13:47,900 You are really selfish to the bone. 138 00:13:47,900 --> 00:13:52,820 Your words are too harsh. - If you don't want to hear harsher words, than let go. 139 00:14:02,300 --> 00:14:06,960 Now, I never want to see you. 140 00:14:28,440 --> 00:14:30,530 Let's send Se Chan away now. 141 00:14:30,530 --> 00:14:34,520 Just because you're grabbing onto him doesn't mean Se Chan is coming back. 142 00:14:34,520 --> 00:14:38,930 Se Chan won't want to see his mother hurting. 143 00:14:38,930 --> 00:14:42,770 Unnie , it's time to let go now. 144 00:15:02,800 --> 00:15:09,760 Se Chan, because of you, I'm not going to cry anymore. 145 00:15:10,990 --> 00:15:14,460 But, even so, you're not sad, right? 146 00:15:26,870 --> 00:15:28,910 (Superstar) Kang Se Chan 147 00:15:48,730 --> 00:15:52,170 Unnie, we came. 148 00:15:52,170 --> 00:15:54,700 Unnie! 149 00:15:56,320 --> 00:15:59,460 What's that sound? 150 00:16:01,350 --> 00:16:04,860 Unnie, why are you like that again? 151 00:16:06,010 --> 00:16:09,580 Our Se Chan... 152 00:16:14,260 --> 00:16:19,540 Today, I am making a bucket list. 153 00:16:20,980 --> 00:16:23,110 The first one 154 00:16:23,110 --> 00:16:27,290 To become a singer. To make Miss Kang Soon live in comfort. 155 00:16:28,800 --> 00:16:30,510 The second 156 00:16:30,510 --> 00:16:35,160 is Hae Ra's wish. Make Hae Ra's father's song #1. 157 00:16:37,170 --> 00:16:38,590 The third 158 00:16:38,590 --> 00:16:42,210 is to free Se Jong's misunderstanding. 159 00:16:42,210 --> 00:16:44,090 The fourth 160 00:16:44,090 --> 00:16:49,980 is to become a son, like my brother, who my mom can be proud of. 161 00:16:49,980 --> 00:16:51,940 The fifth 162 00:16:51,940 --> 00:16:56,170 is to make one of my brother's wishes come true. 163 00:16:56,170 --> 00:16:57,530 The sixth 164 00:16:57,530 --> 00:17:04,500 is to become famous superstars with the Perseverance Team. 165 00:17:05,620 --> 00:17:10,880 Se Chan, I will make your wishes come true no matter what. 166 00:17:15,800 --> 00:17:17,610 Who? 167 00:17:21,940 --> 00:17:23,560 Perseverance Team. 168 00:17:23,560 --> 00:17:27,800 I'm going to get the Perseverance friends together again. 169 00:17:27,800 --> 00:17:31,120 I want you, Sunbae, to be in charge of this team. 170 00:17:33,050 --> 00:17:35,510 Do you think the kids will do it? 171 00:17:37,010 --> 00:17:43,140 During Superstar K, after putting on an amazing performance, I heard you got edited out. 172 00:17:44,190 --> 00:17:48,070 How did you know they edited the whole thing out? 173 00:17:48,070 --> 00:17:50,550 Ah, I heard it from Se Chan. 174 00:17:50,550 --> 00:17:53,230 With the Emperor Entertainment, Se Chan made a con— 175 00:17:53,230 --> 00:17:56,850 Ah, not Se Chan. Se Jong. 176 00:17:56,850 --> 00:17:58,530 I got confused. 177 00:17:58,530 --> 00:18:02,810 Anyway, do you think the kids will do it? 178 00:18:02,810 --> 00:18:04,610 I will have to work hard to convince them. 179 00:18:04,610 --> 00:18:07,080 Then work hard on convincing. 180 00:18:07,840 --> 00:18:09,660 Starting with me. 181 00:18:12,450 --> 00:18:15,870 Perseverance Team is a good ingredient to become superstars. 182 00:18:15,870 --> 00:18:21,110 The best chef can make the ingredient shine through. 183 00:18:21,110 --> 00:18:26,280 The only person who can do that is you, Tae Poong Sunbaenim. 184 00:18:26,280 --> 00:18:32,310 If you loose on a good recipe then you will regret it for life. 185 00:18:38,600 --> 00:18:41,690 Do you know the others' contacts? 186 00:18:41,690 --> 00:18:43,610 I have one person's, but... 187 00:18:43,610 --> 00:18:44,810 But? 188 00:18:44,810 --> 00:18:52,390 She's an unnie named Woo Ri. We used to be close but after we broke up badly, 189 00:18:52,390 --> 00:18:54,820 we haven't contacted each other for 3 years. 190 00:18:54,820 --> 00:18:59,980 Her phone number could've changed or she could just not answer my call. 191 00:19:01,940 --> 00:19:04,990 Give me your phone. I'll try calling her. 192 00:19:04,990 --> 00:19:06,430 She might be my fan. 193 00:19:06,430 --> 00:19:08,060 Hello? 194 00:19:08,060 --> 00:19:12,180 Yeah, this is Tae Poong— 195 00:19:13,480 --> 00:19:18,180 You hang up on me? Is this Gu Haera's? 196 00:19:22,600 --> 00:19:27,580 This is Storm's Tae Poong... 197 00:19:29,910 --> 00:19:33,560 She said that if I'm Tae Poong, then she's Lee Yuri. 198 00:19:33,560 --> 00:19:37,220 Ah, really... 199 00:19:39,200 --> 00:19:42,390 Then listen well... 200 00:19:47,770 --> 00:19:52,990 Whenever I cheat on you, I'll give you my card. 201 00:19:52,990 --> 00:19:56,240 The card is yours. 202 00:19:57,330 --> 00:20:01,530 I didn't know. I'm sorry. 203 00:20:02,800 --> 00:20:05,100 Hae Ra...are you okay? 204 00:20:05,100 --> 00:20:08,840 Yes, that's why I want to fulfill Se Chan's wish. 205 00:20:22,800 --> 00:20:27,540 That time, we were really good. 206 00:20:27,540 --> 00:20:29,650 Unnie, it would be nice to do it together. 207 00:20:29,650 --> 00:20:35,280 I also would want to, but I got hired. 208 00:20:35,280 --> 00:20:38,350 Congratulations! Where? Where do you work? 209 00:20:38,350 --> 00:20:41,210 Emperor Entertainment. 210 00:20:41,210 --> 00:20:44,160 Emperor Entertainment? 211 00:20:44,160 --> 00:20:46,080 No way, you work there? 212 00:20:46,080 --> 00:20:48,700 Ah, no. 213 00:20:54,550 --> 00:20:59,030 It's hard to get a job these days, so call us if you change your mind. 214 00:20:59,030 --> 00:21:01,360 Do you perhaps know the contact numbers of Henry and Jang Goon? 215 00:21:01,360 --> 00:21:09,540 Henry, I don't really know, but as for Jang Goon, you just need to find Huh Gak. 216 00:21:09,540 --> 00:21:11,660 Huh Gak? 217 00:21:14,440 --> 00:21:16,750 Huh Gak 218 00:21:22,060 --> 00:21:24,310 Hello? 219 00:21:24,310 --> 00:21:27,100 Ah, I'll just go in and talk to him first. 220 00:21:27,100 --> 00:21:29,120 Okay. 221 00:21:37,460 --> 00:21:38,890 I' sorry. 222 00:21:38,890 --> 00:21:40,840 I don't think I'll do it. 223 00:21:40,840 --> 00:21:43,600 Why? Why before you think about it? 224 00:21:43,600 --> 00:21:49,910 Because of that Superstar K's edit, the dream of being a singer has also been deleted out of my life. 225 00:21:49,910 --> 00:21:53,090 Now I'm going to chase reality. 226 00:21:53,090 --> 00:21:55,900 To learn the things on my Father's store. 227 00:21:56,700 --> 00:21:59,690 This is my reality for now. 228 00:22:20,000 --> 00:22:26,710 Hey...what I'm saying... Mr. Tae Poong... 229 00:22:29,010 --> 00:22:32,190 What's with the "nim?" Just call me Hyung. 230 00:22:33,490 --> 00:22:39,920 Tae Poong Hyung, you're in charge of the Perseverance Team, right? 231 00:22:39,960 --> 00:22:41,600 Yup. 232 00:22:44,760 --> 00:22:47,810 I will sincerely think about it. 233 00:22:55,620 --> 00:22:58,070 Thank you, oppa! 234 00:23:16,810 --> 00:23:19,350 April 2001 235 00:23:20,540 --> 00:23:25,870 Okay, then from now on with Korea's top group Storm is Dong Song Middle School. 236 00:23:34,550 --> 00:23:37,080 Next. 237 00:23:39,000 --> 00:23:41,380 It's Jang Goon. 238 00:23:41,380 --> 00:23:43,460 Do well. Fighting. 239 00:23:47,090 --> 00:23:50,870 Young Power, Open your heart 240 00:24:00,130 --> 00:24:02,790 Grade 1 Class 2, Sa Ki Joon! 241 00:24:02,790 --> 00:24:05,120 You continue to bully me!- Isn't that Jang Goon? 242 00:24:05,120 --> 00:24:07,290 But stop now. 243 00:24:07,290 --> 00:24:10,420 What wrong did I do for you to do this? 244 00:24:10,420 --> 00:24:15,360 If you have something against me, talk to me like a man! 245 00:24:15,360 --> 00:24:17,080 Awesome! 246 00:24:17,080 --> 00:24:22,130 Please. Listen to this song and snap out of it! 247 00:24:43,960 --> 00:24:48,770 Hey! Who do you think you are? Why are you hitting me? 248 00:24:48,770 --> 00:24:53,180 ? I want to get out from under you, the one who strangles the powerless, ? 249 00:24:53,180 --> 00:24:58,540 ? You stepped on me, you even stole away my one and only dream, ? 250 00:24:58,540 --> 00:25:00,170 What is he talking about? 251 00:25:00,170 --> 00:25:01,960 What is that? 252 00:25:01,960 --> 00:25:04,710 ? I haven't yet lifted my head, ? 253 00:25:20,990 --> 00:25:24,000 I will be the one eating this. 254 00:25:27,300 --> 00:25:31,130 What?- If you are the little Tae Poong, you shouldn't be like this. 255 00:25:31,130 --> 00:25:34,380 Don't disgrace Tae Poong hyung's name! 256 00:25:43,880 --> 00:25:46,700 You're so cool. 257 00:25:46,700 --> 00:25:48,580 ?You stepped on me, ? 258 00:25:56,830 --> 00:25:59,540 Jang Goon, you have the liver (guts) and the courage. 259 00:25:59,540 --> 00:26:02,750 Just like your name you're fit for a general. 260 00:26:04,430 --> 00:26:08,810 But your singing skill is 261 00:26:08,810 --> 00:26:11,460 really like a singer's level. 262 00:26:14,240 --> 00:26:18,650 Later on, when you become a famous singer, let's meet again on stage. 263 00:26:18,650 --> 00:26:21,330 You are really like the little Tae Poong. 264 00:26:21,330 --> 00:26:25,130 Thank you. Thank you so much. 265 00:26:26,380 --> 00:26:29,590 Here. 266 00:26:30,960 --> 00:26:33,460 Let's go. 267 00:26:33,460 --> 00:26:35,380 Oh! 268 00:26:37,420 --> 00:26:39,900 What? 269 00:26:40,510 --> 00:26:42,900 A battle with Kang Se Jong?- Right. 270 00:26:42,900 --> 00:26:45,840 It has been decided that whoever wins will be able to debut. 271 00:26:45,840 --> 00:26:49,820 We will give you a song so you make a performance among yourselves. 272 00:26:49,830 --> 00:26:54,540 Even if they sing the same national anthem, you know that it's completely different depending on who sings it, right? 273 00:26:54,540 --> 00:27:00,500 Let's see who comes out, we will be choosing one between Impact and Kang Se Jong. 274 00:27:09,550 --> 00:27:12,170 Looks like our Ki Joon's expression doesn't look good. 275 00:27:12,170 --> 00:27:15,960 Why? Is there a problem? 276 00:27:15,990 --> 00:27:17,980 Nothing. 277 00:27:18,010 --> 00:27:21,080 I have high expectations. 278 00:27:26,700 --> 00:27:29,380 Does it make sense that I have to battle with you? 279 00:27:32,720 --> 00:27:39,540 Look at gladiator, if men fight against each other, they will go to the end. 280 00:27:44,690 --> 00:27:47,870 How your skills are... I'm anticipating it. 281 00:27:51,160 --> 00:27:54,350 Even if one wins, I earn both of them. 282 00:28:00,600 --> 00:28:04,660 Be prepared, even if I die 283 00:28:04,660 --> 00:28:07,210 -I won't die from you.- At least your anticipating. 284 00:28:11,790 --> 00:28:13,780 Let's go. 285 00:28:20,090 --> 00:28:25,450 ? Even if my tiring life looks pitiful to you ? 286 00:28:25,450 --> 00:28:31,130 ? Even if my tiring life looks pitiful to... ? 287 00:28:31,130 --> 00:28:33,090 Stop! Stop! Stop! 288 00:28:33,090 --> 00:28:36,150 Wait, there's something that I don't like. 289 00:28:36,150 --> 00:28:39,120 I feel so... frustrated. 290 00:28:41,420 --> 00:28:43,670 Then you should be able to copy it. 291 00:28:44,590 --> 00:28:48,790 That's right, since I could earn money and sing good songs 292 00:28:48,790 --> 00:28:50,960 that's why I'm doing all my best now. 293 00:28:50,960 --> 00:28:53,560 So your best is just that much? 294 00:28:53,560 --> 00:28:56,460 Then, you can't earn money bu singing other's songs. 295 00:28:56,460 --> 00:29:01,050 You can just give money and sing in the karaoke! 296 00:29:01,090 --> 00:29:02,840 What? 297 00:29:04,130 --> 00:29:08,250 Since your best is only that much that's why you're doing this job. 298 00:29:08,250 --> 00:29:13,170 You'll probably live just being someone else's voice for your whole life. 299 00:29:17,800 --> 00:29:19,510 What's with her? 300 00:29:20,540 --> 00:29:24,920 Then you? What about you who give money for this singing skill? 301 00:29:25,000 --> 00:29:29,200 Will you keep on living as an imitation's life using someone else's voice? 302 00:29:30,080 --> 00:29:33,000 What? Imitation? 303 00:29:33,880 --> 00:29:38,000 Hyung, hyung, should we go out? 304 00:29:42,000 --> 00:29:44,620 Tell me again. What did you say? 305 00:29:44,620 --> 00:29:46,780 I said "imitation's life." Why? 306 00:29:46,780 --> 00:29:48,720 Honestly, what I said was right. 307 00:29:48,720 --> 00:29:51,510 If it was not for my voice, 308 00:29:51,510 --> 00:29:54,910 did you think you would be able to debut with your singing skills? 309 00:29:55,000 --> 00:29:58,470 I think you are misunderstanding something greatly. 310 00:29:58,470 --> 00:30:01,540 I have been mocked enough with the likes of you. 311 00:30:01,540 --> 00:30:04,860 Where is her contract? 312 00:30:04,860 --> 00:30:08,420 I asked where her contract is? 313 00:30:17,830 --> 00:30:19,750 You've thought well. 314 00:30:19,750 --> 00:30:21,840 Let's do well. 315 00:30:27,120 --> 00:30:30,130 Eat a lot. Eat a lot. 316 00:30:31,500 --> 00:30:33,380 It's good. 317 00:30:34,210 --> 00:30:38,550 Yesterday, Henry... 318 00:30:40,000 --> 00:30:42,830 Did you get Henry's contact info? 319 00:30:42,830 --> 00:30:45,180 Oh! I'm... sorry. 320 00:30:45,180 --> 00:30:48,760 It's okay. It's okay. 321 00:30:48,790 --> 00:30:53,840 Where's Henry?- Rather than his contact number, I found his SNS. 322 00:30:56,460 --> 00:30:58,090 Huh? 323 00:31:06,770 --> 00:31:10,550 This sadness. Where is the end to this road? 324 00:31:10,550 --> 00:31:13,000 I am running today, too. 325 00:31:13,000 --> 00:31:16,560 Bye, Korea. Hello, Shanghai. 326 00:31:16,560 --> 00:31:19,580 He's great at bluffing. 327 00:31:19,580 --> 00:31:23,370 When did he post that? - Two minutes ago. 328 00:31:24,910 --> 00:31:27,380 Get in! 329 00:31:30,210 --> 00:31:32,910 Hold on tight. 330 00:31:39,540 --> 00:31:42,670 From this moment, you fire! 331 00:31:42,670 --> 00:31:44,620 You are fired. 332 00:32:18,980 --> 00:32:23,030 Aigoo! Aigoo! She's throwing a fit again. 333 00:32:23,030 --> 00:32:25,720 It's nothing. I'm alright. 334 00:32:25,720 --> 00:32:28,510 Cheer up.- Yes. 335 00:32:28,510 --> 00:32:33,570 And also, we should finish recording the song that you were doing. 336 00:32:33,570 --> 00:32:35,900 Yes, I need to do what I have to. 337 00:32:35,900 --> 00:32:43,110 ? How much more do I have to endure? ? 338 00:32:43,110 --> 00:32:50,060 ? I'm wandering in the deep darkness ? 339 00:32:50,060 --> 00:32:58,790 ? Isn't it there a dream I can have of my own? ? 340 00:32:58,820 --> 00:33:04,020 ? Isn't it there a dream I can have of my own? ? 341 00:33:06,370 --> 00:33:13,260 ? Will everything come to an end ? 342 00:33:13,260 --> 00:33:19,660 ? as I totally break down? ? 343 00:33:19,660 --> 00:33:25,060 ? I was always afraid ? 344 00:33:25,060 --> 00:33:32,520 ? But because you were in the world ? 345 00:33:32,520 --> 00:33:40,350 ? I have to go on ? 346 00:33:40,350 --> 00:33:53,660 ? Even if my tiring life looks pitiful ? 347 00:33:53,660 --> 00:34:09,950 ? If I have the memory of you, I can go on ? 348 00:34:09,950 --> 00:34:17,270 ? I will hold onto your precious dreams ? 349 00:34:17,270 --> 00:34:23,220 ? and take them on for you ? 350 00:34:23,220 --> 00:34:30,080 ? So the days of darkness ? 351 00:34:30,080 --> 00:34:37,610 ? will be forgotten and left behind ? 352 00:34:37,610 --> 00:34:44,240 ? So they will be forgotten ? 353 00:35:00,830 --> 00:35:05,940 Unnie, Jang Goon oppa decided to join too. We are on our way to catch Henry in the airport. 354 00:35:05,940 --> 00:35:09,470 I wish we could do it with you. 355 00:35:25,850 --> 00:35:27,410 Henry, how have you been? 356 00:35:27,410 --> 00:35:30,610 Well I'm planning to open up the Percy restaurant in Shanghai 357 00:35:30,610 --> 00:35:33,040 and I would like for you to be the chef. 358 00:35:37,320 --> 00:35:39,340 I quit being a chef in New York 359 00:35:39,340 --> 00:35:42,160 and came to Korea to become a K-pop singer. 360 00:35:42,160 --> 00:35:45,190 Then you can debut just like this. 361 00:35:48,050 --> 00:35:49,720 You are eliminated. 362 00:35:49,720 --> 00:35:51,650 Traitor! 363 00:35:51,650 --> 00:35:55,480 Nowadays, agencies just pick minors. 364 00:35:56,120 --> 00:36:00,520 Being a chef, this the road I will take. 365 00:36:08,170 --> 00:36:11,200 What's that? Are you going to beg forgiveness? 366 00:36:25,830 --> 00:36:28,230 I'm so thankful 367 00:36:28,230 --> 00:36:31,470 because you yourself nullified the contract. 368 00:36:31,470 --> 00:36:35,590 Then, I'm so bye. 369 00:36:35,590 --> 00:36:38,510 You, you, you! Don't you know who I am?Where are you going? 370 00:36:38,510 --> 00:36:40,100 I'm going to the airport! Why? 371 00:36:40,100 --> 00:36:43,650 What? Are you leaving the country? 372 00:36:45,600 --> 00:36:51,340 Hey! Isn't that the bear inside the taxi in the picture? 373 00:36:52,420 --> 00:36:55,890 It is! 374 00:36:55,890 --> 00:36:59,670 Stop! Stop! Bear taxi! Stop right there! 375 00:36:59,670 --> 00:37:01,490 Sir. 376 00:37:01,490 --> 00:37:04,920 That... Hello (in chinese). 377 00:37:04,920 --> 00:37:06,870 Yes? 378 00:37:06,870 --> 00:37:09,440 Are those people that you know? 379 00:37:11,730 --> 00:37:14,840 Henry!- Stop! Stop! 380 00:37:17,060 --> 00:37:18,440 Henry! 381 00:37:18,440 --> 00:37:21,160 Henry, let's do it together. 382 00:37:21,160 --> 00:37:25,290 I can't do it anymore.My body and heart is alright 383 00:37:25,290 --> 00:37:27,330 but all that is left are scars. 384 00:37:27,330 --> 00:37:32,290 And I... I have no friends here. 385 00:37:34,340 --> 00:37:39,440 And the most important thing is that my mom needs me. 386 00:37:39,440 --> 00:37:44,330 I must go back to my hometown, Shanghai now. 387 00:38:07,900 --> 00:38:13,170 Look, the bags are already gonna bust at the seams trying to get this in. 388 00:38:13,170 --> 00:38:17,140 Alright, whatever. I'll see you when I get to Shanghai. 389 00:38:17,140 --> 00:38:19,940 Alright. Bye. 390 00:38:19,940 --> 00:38:22,570 You're going to Shanghai?- You, too? 391 00:38:22,570 --> 00:38:24,030 Yeah. I'm going to Shanghai too. 392 00:38:24,030 --> 00:38:26,380 What a coincidence.- Nice to meet you. 393 00:38:26,380 --> 00:38:28,810 My name is Henry.- I'm Sam. 394 00:38:28,810 --> 00:38:30,880 395 00:38:32,420 --> 00:38:36,280 You have a lot of stuff you have in your bag. 396 00:38:37,170 --> 00:38:38,590 You wanna put some of that in my bag? 397 00:38:38,590 --> 00:38:40,080 No, no, no. It's alright.- I have a lot of space. 398 00:38:40,080 --> 00:38:43,080 Seriously, no, it's alright. 399 00:38:43,080 --> 00:38:46,660 Oh, just put this in here. 400 00:38:51,010 --> 00:38:53,280 Just be really careful, okay? 401 00:38:53,280 --> 00:38:54,930 Okay. Don't worry. 402 00:38:54,930 --> 00:38:56,660 That's really valuable. 403 00:38:56,660 --> 00:38:58,570 Okay. 404 00:39:03,210 --> 00:39:05,060 Hey, I have to get this. Just give me one second, okay? 405 00:39:05,060 --> 00:39:07,410 Yeah, go ahead. 406 00:39:09,090 --> 00:39:11,260 Ah? Why? 407 00:39:11,260 --> 00:39:14,150 You suddenly want to come back? What happened? 408 00:39:14,150 --> 00:39:18,950 Mum, I haven't been back for almost 10 years, 409 00:39:18,950 --> 00:39:21,490 and every time I see the photos you send me, 410 00:39:21,490 --> 00:39:25,530 I realise your hair is getting thinner. 411 00:39:25,530 --> 00:39:28,970 and your hair is turning white. 412 00:39:28,970 --> 00:39:33,060 Seeing you like this, my heart aches. 413 00:39:33,060 --> 00:39:37,140 I know now how much you've sacrificed for me. 414 00:39:37,140 --> 00:39:41,960 From now on, from today, I want to be a good son. 415 00:39:41,960 --> 00:39:47,340 I want to go home. I want to go back to your side. 416 00:39:47,340 --> 00:39:49,930 Mum, I love you. 417 00:39:49,930 --> 00:39:54,090 Aigoo, my son has grown up and matured. 418 00:39:54,090 --> 00:39:59,900 But I want you to finish you dream, and do what you want to do. 419 00:39:59,900 --> 00:40:05,500 Son, even if I go 10 years back in time, I'll do the same, I'll support your decision. 420 00:40:05,500 --> 00:40:11,720 No matter what you do, as long as it is right, I will always cheer you on. 421 00:40:11,720 --> 00:40:16,640 Mum, thank you so much. 422 00:40:16,640 --> 00:40:18,630 I will definitely succeed. 423 00:40:18,630 --> 00:40:22,140 Son, I love you. 424 00:40:24,020 --> 00:40:26,540 Mum, I love you too. 425 00:40:27,900 --> 00:40:30,050 Bye. 426 00:40:42,280 --> 00:40:44,910 I'm gonna go after my dream again! 427 00:40:44,910 --> 00:40:47,420 Good luck! You get it. 428 00:40:47,420 --> 00:40:49,370 Thanks. It's really nice meeting you. 429 00:40:49,370 --> 00:40:51,410 Likewise.- Okay. 430 00:40:58,390 --> 00:41:01,960 Have a safe trip.- Go for it. 431 00:41:33,620 --> 00:41:38,070 I'm sorry, I don't want to hear these words either. 432 00:42:02,410 --> 00:42:06,960 I'm sorry, I don't want to hear these words either. 433 00:42:25,330 --> 00:42:28,230 The winner in today's battle is 434 00:42:35,030 --> 00:42:37,930 The winner in today's battle is 435 00:42:41,760 --> 00:42:43,160 Impact. 436 00:42:43,160 --> 00:42:46,180 Ohh! 437 00:42:48,000 --> 00:42:50,480 But then... 438 00:42:57,400 --> 00:43:00,570 It's Impact but there's no impact. 439 00:43:01,700 --> 00:43:03,650 That's why 440 00:43:04,520 --> 00:43:07,460 Kang Se Jong is joining Impact. 441 00:43:11,990 --> 00:43:15,150 That's ridiculous.- Ki Joon. 442 00:43:16,370 --> 00:43:20,190 I know that you are against this since you won. 443 00:43:20,190 --> 00:43:23,240 But it will be hard if you win against your father. 444 00:43:28,940 --> 00:43:31,310 You can leave. 445 00:43:35,940 --> 00:43:38,390 What are you? Why did you not say anything? 446 00:43:41,890 --> 00:43:44,180 Did you lobby for it? 447 00:43:44,180 --> 00:43:46,550 Or are you just disgustingly lucky? 448 00:43:46,550 --> 00:43:50,430 My luck... is really disgusting. 449 00:43:50,430 --> 00:43:52,870 What? 450 00:43:52,870 --> 00:43:55,790 How could I be on the same team with the likes of you? 451 00:43:55,790 --> 00:43:59,190 Are your thoughts and mine important? 452 00:44:00,970 --> 00:44:02,930 Haven't you thought of that? 453 00:44:02,930 --> 00:44:07,460 From the start, they painted this picture and placed us in a battle 454 00:44:21,360 --> 00:44:25,840 Here, here.To Perseverance Team that has gathered again 455 00:44:25,840 --> 00:44:29,670 for the Perseverance Team who will rewrite the history of the music industry of Korea, once again cheers! 456 00:44:29,670 --> 00:44:33,710 Cheers! 457 00:44:33,710 --> 00:44:36,390 Here, now eat a lot. 458 00:44:38,210 --> 00:44:40,470 Mr. Tae Poong, eat a lot too. 459 00:44:40,470 --> 00:44:46,130 Oh right! Ahjumma was a fan of yours since a long time ago. 460 00:44:48,380 --> 00:44:51,540 Is that so? 461 00:44:51,540 --> 00:44:52,810 Should I give you my autograph? 462 00:44:52,810 --> 00:44:55,350 Aigoo, nevermind. If you ever need anything else, 463 00:44:55,350 --> 00:44:58,700 please tell me.Eat a lot. 464 00:44:59,570 --> 00:45:01,610 That's embarrassing. 465 00:45:01,610 --> 00:45:04,360 Henry, continue with what you were talking about earlier. 466 00:45:04,360 --> 00:45:07,990 That, you mastered Korean cuisine in just three months? 467 00:45:07,990 --> 00:45:10,990 Really?- Where? 468 00:45:17,100 --> 00:45:20,340 Yeah, I started it to earn my living expenses. 469 00:45:26,470 --> 00:45:29,130 Wow! That's great. 470 00:45:29,130 --> 00:45:32,040 Later on, show us your cooking skills. 471 00:45:32,040 --> 00:45:33,080 Okay. 472 00:45:33,080 --> 00:45:36,470 This punk always talks informally. 473 00:45:36,470 --> 00:45:39,820 Ah! Jang Goon, did you get permission from your father? 474 00:45:39,820 --> 00:45:43,560 He was against you becoming a singer during Superstar K. 475 00:45:43,560 --> 00:45:48,670 That... of course.When he knew it was with you guys, 476 00:45:48,670 --> 00:45:53,690 and with Tae Poong hyung, he agreed. 477 00:45:54,920 --> 00:45:57,550 That's good. 478 00:45:57,550 --> 00:46:01,190 Here. 479 00:46:02,860 --> 00:46:04,690 Sorry. Sorry. 480 00:46:04,690 --> 00:46:06,010 You should be careful. 481 00:46:06,010 --> 00:46:07,580 I'm sorry. 482 00:46:07,580 --> 00:46:11,560 Woo Ri, can you get me a t-shirt inside my luggage? 483 00:46:12,410 --> 00:46:16,360 Jang Goon, singing is like a soondae (steamed cow's or pig's intestine). 484 00:46:20,230 --> 00:46:22,660 Is this it? 485 00:46:25,710 --> 00:46:28,170 What's wrong?- What is this? 486 00:46:28,170 --> 00:46:29,780 Old Nude Boy 487 00:46:34,010 --> 00:46:36,850 Wow, this punk is a porn maniac. 488 00:46:36,850 --> 00:46:39,170 That... 489 00:46:41,440 --> 00:46:42,630 This is not mine. 490 00:46:42,630 --> 00:46:45,700 It came out from your back, how could it not be yours? 491 00:46:49,160 --> 00:46:51,750 492 00:46:56,000 --> 00:46:59,880 My porns. I haven't even watched them. 493 00:46:59,880 --> 00:47:01,460 I'm going crazy. 494 00:47:01,460 --> 00:47:03,300 No, I'm not the pervert. 495 00:47:03,300 --> 00:47:05,160 It's okay, I said. 496 00:47:05,160 --> 00:47:07,240 Is that right, Jang Goon? 497 00:47:07,240 --> 00:47:09,350 Not for me. 498 00:47:12,470 --> 00:47:13,810 It really is not. 499 00:47:13,810 --> 00:47:19,160 But then, what is Kang Se Jong, who betrayed us and signed into Emperor Entertainment, doing? 500 00:47:19,160 --> 00:47:21,290 He wasn't able to debut as a solo so he's still a trainee. 501 00:47:21,290 --> 00:47:24,290 How did you know? 502 00:47:25,240 --> 00:47:27,690 I... just heard. 503 00:47:27,690 --> 00:47:31,090 Anyway, Kang Se Jong is really a traitor. 504 00:47:31,090 --> 00:47:34,760 I really hate him. 505 00:47:37,620 --> 00:47:43,180 Now, now. Among you young ones should catch up . 506 00:47:43,180 --> 00:47:46,880 You're going?- Were'nt we going all the way today? 507 00:47:46,880 --> 00:47:49,110 My role 508 00:47:50,050 --> 00:47:52,610 this punk will do it for me. 509 00:47:52,610 --> 00:47:54,380 But still. 510 00:48:02,220 --> 00:48:04,810 But it really isn't me. 511 00:48:07,430 --> 00:48:10,420 Why? 512 00:48:10,420 --> 00:48:12,780 No. 513 00:48:13,560 --> 00:48:17,100 What? Se Jong, you're joining Impact? 514 00:48:17,100 --> 00:48:19,590 With Sa Ki Joon? 515 00:48:20,320 --> 00:48:22,800 Woah! Hwang Je Gook, seriously. 516 00:48:22,800 --> 00:48:25,750 Hyung, where are you? 517 00:48:25,750 --> 00:48:28,590 Is it possible to grab a drink? 518 00:48:28,590 --> 00:48:32,460 Yeah. It is okay, but 519 00:48:33,710 --> 00:48:38,740 honestly, I met the Perseverance Team today. 520 00:48:38,740 --> 00:48:40,830 Perseverance Team? 521 00:48:40,830 --> 00:48:44,030 It just so happened that we became one team. 522 00:48:44,030 --> 00:48:48,050 One team? How? 523 00:48:49,000 --> 00:48:51,810 Se Chan's bucket list 524 00:48:51,810 --> 00:48:54,980 Se Jong might have a hard time if he knew 525 00:48:54,980 --> 00:48:57,870 so Se Jong's mom asks for it to be a secret. 526 00:48:57,870 --> 00:49:04,240 More than that, until when are you going let yourself be seen as a sinner by them? 527 00:49:04,240 --> 00:49:09,450 Honestly speaking, if not for you, how could I have met Hae Ra? 528 00:49:09,450 --> 00:49:12,800 Having things turn out like this 529 00:49:12,800 --> 00:49:17,760 you can't go on without seeing the Perseverance Team. 530 00:49:17,760 --> 00:49:21,170 And I wish you would find the time to settle the misunderstanding. 531 00:49:22,110 --> 00:49:23,820 Se Chan would want that too. 532 00:49:23,820 --> 00:49:28,500 In his stead, you going in to Emperor Entertainment... 533 00:49:46,900 --> 00:49:51,950 Jang Goon, what will you do for me? 534 00:49:57,960 --> 00:50:01,770 I will take Woo Ri so please take care of Henry. 535 00:50:01,770 --> 00:50:03,540 I'm going. 536 00:50:05,310 --> 00:50:08,640 Take care. 537 00:50:13,310 --> 00:50:16,700 You, do you have a place to go? 538 00:50:20,540 --> 00:50:25,050 Penniless Henry, pervert Henry. 539 00:50:25,050 --> 00:50:29,990 Henry is a flower beggar. 540 00:50:35,980 --> 00:50:40,660 Third, settle the misunderstanding of Se Jong hyung. 541 00:50:40,660 --> 00:50:43,090 With Emperor Entertainment, Se Chan signed a contra-- 542 00:50:43,090 --> 00:50:45,720 It wasn't Se Chan but Se Jong. 543 00:50:45,720 --> 00:50:49,200 Instead of him, you going into Emperor Entertainment... 544 00:50:49,200 --> 00:50:55,820 Honestly, I had something to tell you in front of hyung. 545 00:50:56,670 --> 00:50:59,710 The truth is... 546 00:51:13,300 --> 00:51:17,510 You are selfish to the bone. 547 00:51:57,000 --> 00:52:00,220 What are you earnestly looking for? 548 00:52:02,040 --> 00:52:04,640 Hey, Goo Hae Ra. 549 00:52:08,190 --> 00:52:11,710 It's not a weather to be wearing short sleeves. 550 00:52:26,170 --> 00:52:28,550 Why... what's the matter? 551 00:52:28,550 --> 00:52:29,960 This is our house. 552 00:52:29,960 --> 00:52:31,250 That's not what I mean. 553 00:52:31,250 --> 00:52:35,450 I came because I had something to tell my mom 554 00:52:35,450 --> 00:52:37,670 but she's not home. 555 00:52:39,040 --> 00:52:44,960 That... that day, I was a bit harsh with my words. 556 00:52:44,960 --> 00:52:47,490 If you know then reflect on your actions. 557 00:52:48,520 --> 00:52:51,090 Well... 558 00:52:51,090 --> 00:52:54,900 it's not like I did anything great either. 559 00:52:54,900 --> 00:52:58,030 Because I want to become your strength. 560 00:52:58,030 --> 00:53:00,700 What's that? 561 00:53:06,680 --> 00:53:09,880 Nothing much.Hey, peanut. Don't lie. 562 00:53:09,880 --> 00:53:11,800 It's so obvious. 563 00:53:11,800 --> 00:53:14,520 I'm not lying. 564 00:53:14,520 --> 00:53:19,940 Kang Se Jong, it's you, don't you have anything to tell me? 565 00:53:21,110 --> 00:53:23,460 Some kind of secret. 566 00:53:23,460 --> 00:53:24,950 A whole lot. 567 00:53:24,950 --> 00:53:27,020 What? 568 00:53:30,150 --> 00:53:34,410 Stupid. Why are secrets, secrets then? 569 00:53:36,230 --> 00:53:41,550 But then, do you go around eating? 570 00:53:41,550 --> 00:53:44,610 You seem to have lost weight. 571 00:53:44,610 --> 00:53:47,350 Are you worrying about me? 572 00:53:47,350 --> 00:53:49,710 Of course I am. 573 00:53:49,710 --> 00:53:52,330 A very thin woman is not attractive. 574 00:53:52,330 --> 00:53:54,950 You're ugly as it is. 575 00:53:54,950 --> 00:53:59,280 That's why, eat well, 576 00:53:59,920 --> 00:54:02,470 sleep well, 577 00:54:03,980 --> 00:54:06,760 and don't get sick. 578 00:54:11,650 --> 00:54:15,040 I need to go. 579 00:54:15,040 --> 00:54:18,330 Try sleeping well first. 580 00:54:21,600 --> 00:54:23,730 But then you... 581 00:54:32,410 --> 00:54:38,200 Ahjumma, can't you take Henry in for just a few days? 582 00:54:38,200 --> 00:54:40,610 You can sleep below. 583 00:54:40,610 --> 00:54:42,590 I wish you would not touch the one above. 584 00:54:42,590 --> 00:54:45,850 Yes.- Okay, rest. 585 00:54:45,850 --> 00:54:49,710 Thank you.- Yeah. 586 00:55:40,480 --> 00:55:44,320 What was that! 587 00:55:46,670 --> 00:55:47,780 Hello. 588 00:55:47,780 --> 00:55:50,180 What's the matter? 589 00:55:53,510 --> 00:55:56,190 The jacket. Take the jacket. 590 00:55:56,190 --> 00:55:58,450 It's bothering me, your clothes. 591 00:55:58,450 --> 00:56:03,210 Alright. Then see you in the street. 592 00:56:26,040 --> 00:56:28,690 Did you wait long? 593 00:56:29,820 --> 00:56:31,790 Where is it?- What? 594 00:56:31,790 --> 00:56:35,060 Didn't you call me to return my jacket? 595 00:56:36,280 --> 00:56:37,860 I forgot. 596 00:56:39,660 --> 00:56:41,450 Let's go. 597 00:56:42,170 --> 00:56:44,710 Wait. 598 00:56:45,360 --> 00:56:48,860 I came out to return it to you but it's "goodbye" the moment we meet? 599 00:56:48,860 --> 00:56:51,630 I can just give it to you next time. 600 00:56:51,630 --> 00:56:55,970 I'll just get it today, so 601 00:56:55,970 --> 00:56:59,730 let's go together... to the house. 602 00:57:05,470 --> 00:57:09,600 ? This tiring day is over ? 603 00:57:09,600 --> 00:57:13,430 ? Two people, in the moonlight ? 604 00:57:13,430 --> 00:57:17,090 ? Just one shadow ? 605 00:57:17,090 --> 00:57:21,340 ? When I close my eyes, the memory of happiness is there ? 606 00:57:21,340 --> 00:57:24,180 Tell me honestly? When I close my eyes, the memory of happiness is there ? 607 00:57:24,180 --> 00:57:27,590 you... you were worried that I'd be kidnapped? As if I could still grasp it ? 608 00:57:27,590 --> 00:57:30,930 and you're using the excuse of your jacket?? As if I could still grasp it ? 609 00:57:32,440 --> 00:57:36,020 Ok, so you didn't use an excuse?? Even if a broken heart ? 610 00:57:36,020 --> 00:57:39,790 - That's not it.- Same for me.? Buried all your dreams ? 611 00:57:39,790 --> 00:57:44,250 ? Buried all your dreams ? 612 00:57:44,250 --> 00:57:53,580 ? Just remember, that someone who painfully loves you ? 613 00:57:53,580 --> 00:57:54,280 ? is still by your side ? 614 00:57:54,280 --> 00:57:57,370 Do you remember, Autumn in my Heart?? is still by your side ? 615 00:57:58,440 --> 00:58:01,740 The one Song Hye Kyo and Song Seung Hun were in.? Sometimes, that road ? 616 00:58:01,740 --> 00:58:02,250 ? Seems so far away ? 617 00:58:02,250 --> 00:58:05,540 Yes, you wouldn't answer the phone while watching it.? Seems so far away ? 618 00:58:05,540 --> 00:58:08,870 Yes, you wouldn't answer the phone while watching it.? that tears fall from this frozen heart ? 619 00:58:08,870 --> 00:58:12,190 Then do you remember that scene?? that tears fall from this frozen heart ? 620 00:58:12,190 --> 00:58:18,600 ? When everything has faded into hazy memories ? 621 00:58:18,600 --> 00:58:26,020 ? The two of us will be a shelter for each other ? 622 00:58:26,020 --> 00:58:29,770 I forgive all your sins. 623 00:58:33,530 --> 00:58:37,360 Starting today, all the sins you have done until now? When I'm walking with you ? 624 00:58:37,360 --> 00:58:40,520 Starting today, all the sins you have done until now.? I'll walk wherever you lead ? 625 00:58:40,520 --> 00:58:44,750 I will forgive them.? until we no longer even see the road ? 626 00:58:44,750 --> 00:58:47,740 That's why, don't be sorry towards me from now on.? I will always remember ? 627 00:58:47,740 --> 00:58:49,400 That's why, don't be sorry towards me from now on.? that in this whole world ? 628 00:58:49,400 --> 00:58:51,260 What do you want to say?? that in this whole world ? 629 00:58:51,260 --> 00:58:53,150 ? you're the only one for me ? 630 00:58:53,150 --> 00:58:57,130 Just... someone said,? you're the only one for me ? 631 00:58:57,130 --> 00:58:58,820 as much as a person is sorry, that much hatred is to myself.? you're the only one for me ? 632 00:58:58,820 --> 00:59:01,670 as much as a person is sorry, that much hatred is to myself.? Sometimes, that road ? 633 00:59:01,670 --> 00:59:03,400 I don't want to hate so accept it while I'm forgiving you.? Sometimes, that road ? 634 00:59:03,400 --> 00:59:06,800 I don't want to hate so accept it while I'm forgiving you.? Seems so far away ? 635 00:59:06,800 --> 00:59:10,670 And you too, the harsh words I said? that tears fall from this frozen heart ? 636 00:59:10,670 --> 00:59:13,600 I would be thankful if you forgive me.? that tears fall from this frozen heart ? 637 00:59:13,600 --> 00:59:19,950 ? When everything has faded into hazy memories ? 638 00:59:19,950 --> 00:59:23,490 You don't have a fever.? The two of us will be a shelter for each other ? 639 00:59:23,490 --> 00:59:27,410 ? The two of us will be a shelter for each other ? 640 00:59:27,410 --> 00:59:34,070 ? Even though I am naive and have nothing ? 641 00:59:34,070 --> 00:59:40,740 ? I'll forever be by your side ? 642 00:59:40,740 --> 00:59:46,690 ? When everything has faded into hazy memories ? 643 00:59:46,690 --> 00:59:49,600 Kang Se Jong!? The two of us, ? 644 00:59:49,600 --> 00:59:50,700 ? The two of us, ? 645 00:59:50,700 --> 00:59:54,440 You're coming home on your birthday, right?? will get through those hard times ? 646 00:59:54,440 --> 00:59:55,940 ? will get through those hard times ? 647 00:59:55,940 --> 00:59:59,490 ? together ? 648 01:00:22,090 --> 01:00:24,440 Diary? 649 01:00:30,840 --> 01:00:34,640 I was sure I placed it here. 650 01:00:37,630 --> 01:00:40,410 Where is it? 651 01:01:04,030 --> 01:01:07,130 Where on earth is it? 652 01:01:14,450 --> 01:01:17,040 Why is it so dark? 653 01:01:32,220 --> 01:01:35,030 Where is it? 654 01:01:43,920 --> 01:01:46,620 Goo Hae Ra, you're bad. 655 01:01:46,620 --> 01:01:49,560 You are really bad. 656 01:01:51,030 --> 01:01:54,660 Where did you place your senses at? 657 01:02:00,920 --> 01:02:03,690 Se Chan, I'm sorry. 658 01:02:03,690 --> 01:02:07,270 I guess I am forgetting you slowly like this. 659 01:02:52,240 --> 01:02:55,920 ? Like this morning ? 660 01:03:13,250 --> 01:03:17,460 ? It is raining the entire day ? 661 01:03:21,090 --> 01:03:27,960 ? The song we both cherish is flowing ? 662 01:03:27,960 --> 01:03:32,530 ? Even if it is just for a bit, I am happy ? 663 01:03:32,530 --> 01:03:35,790 ? At those times ? 664 01:03:35,790 --> 01:03:43,530 ? I am very happy, tears are flowing ? 665 01:04:19,100 --> 01:04:27,810 My way, your way, the image of doing it, I'm going to do it my way 666 01:04:56,050 --> 01:04:59,770 I don't believe you. 667 01:05:54,540 --> 01:05:56,330 Stop! Stop! Stop! 668 01:05:56,330 --> 01:06:00,390 Jang Goon! Jang Goon! Jang Goon! 669 01:06:02,080 --> 01:06:04,620 You guys are singing all you want so I can't see you as a team. 670 01:06:04,620 --> 01:06:07,050 There's not one voice that grabs the attention. 671 01:06:07,050 --> 01:06:09,800 That's the role that Se Chan originally... 672 01:06:09,800 --> 01:06:12,200 Punk. 673 01:06:20,200 --> 01:06:23,530 Yes. Right now? 674 01:06:23,530 --> 01:06:25,990 Yes, I will be right there. 675 01:06:30,100 --> 01:06:32,860 Let's just do this much today and dismiss. 676 01:06:32,860 --> 01:06:35,200 Go. 677 01:06:45,250 --> 01:06:47,610 I'm so hungry. 678 01:06:47,610 --> 01:06:49,590 You? 679 01:06:52,040 --> 01:06:54,310 Should we go eat something? 680 01:06:54,310 --> 01:06:55,970 Deal! 681 01:06:57,000 --> 01:06:59,730 I got a call. 682 01:07:04,790 --> 01:07:07,750 Oh really? Sang-am intersection? 683 01:07:07,750 --> 01:07:10,220 Okay, gotcha. Hey, one sec. 684 01:07:10,220 --> 01:07:13,310 Hae Ra, I'm sorry but I have something to do. 685 01:07:13,310 --> 01:07:15,540 Why? What's the matter? 686 01:07:15,540 --> 01:07:18,750 Go on first. 687 01:07:23,740 --> 01:07:27,420 Sang-am intersection is this way though. 688 01:07:57,580 --> 01:08:00,980 Aigoo, I'm sorry. I had somewhere urgent to go. 689 01:08:00,980 --> 01:08:02,670 No, it's okay. Are you okay? 690 01:08:02,670 --> 01:08:04,420 Yes, I am. 691 01:08:15,360 --> 01:08:18,130 Hello? 692 01:08:18,130 --> 01:08:21,410 Ray? Ray? 693 01:08:24,410 --> 01:08:26,620 Ahjussi, hello. 694 01:08:26,620 --> 01:08:29,700 Do you know, Seon-am... 695 01:08:29,700 --> 01:08:31,590 it started with sa... 696 01:08:31,590 --> 01:08:33,750 Do you know where Seong-am intersection is? 697 01:08:33,750 --> 01:08:37,270 Ah, Seong-am intersection? It's that way. 698 01:09:27,560 --> 01:09:28,560 Sorry... 699 01:09:37,530 --> 01:09:39,880 That... 700 01:10:01,430 --> 01:10:03,710 What? What is it? 701 01:10:03,710 --> 01:10:06,520 Give it to me. My wallet. 702 01:10:06,520 --> 01:10:09,570 Fine. Okay. 703 01:10:15,190 --> 01:10:18,290 If you do this, it would be trouble. 704 01:10:39,470 --> 01:10:42,520 If you give it to me, I will just leave. 705 01:10:42,520 --> 01:10:45,540 It's not with me. 706 01:11:05,560 --> 01:11:08,430 Look out! 707 01:11:20,700 --> 01:11:23,420 They're no different than angels. 708 01:11:23,420 --> 01:11:25,200 Did you give them names? 709 01:11:25,200 --> 01:11:27,400 Yes. 710 01:11:27,400 --> 01:11:30,160 This is Se Chan and this one is Se Jong. 711 01:11:30,160 --> 01:11:33,880 But then, who was your biological son? 712 01:11:35,700 --> 01:11:37,890 This child. 713 01:11:37,890 --> 01:11:45,710 Timing and Subtitles provided by the Perseverance Team @mohamadnurkolis (twitter) 714 01:11:53,960 --> 01:11:55,540 I was scared you might get hurt. 715 01:11:55,540 --> 01:11:58,720 Today, just go back.- I want to quit. 716 01:12:03,200 --> 01:12:04,530 Get out! 717 01:12:04,530 --> 01:12:06,310 Mother. 718 01:12:08,500 --> 01:12:09,910 You're trying hard, Kang Se Jong. 719 01:12:09,910 --> 01:12:12,250 Your kids, it would be difficult for them. 720 01:12:12,250 --> 01:12:13,880 Are you playing hard to get? 721 01:12:13,880 --> 01:12:15,490 What kind of person is Kang Se Jong? 722 01:12:15,490 --> 01:12:17,910 Who are you to not say anything to me? 723 01:12:19,240 --> 01:12:21,660 Me being here is also fascinating. 724 01:12:21,660 --> 01:12:24,680 You... deceived me. 56617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.