All language subtitles for Payback.2023.S01E02.1080p.STV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,439 It was always gonna be weird having someone in the house, right? 2 00:00:03,440 --> 00:00:05,399 Mm. The au pair is fine. 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,079 The kids will be fine. 4 00:00:07,080 --> 00:00:10,199 And I get to spend all day, every day, 5 00:00:10,200 --> 00:00:11,839 working with my beautiful wife. 6 00:00:11,840 --> 00:00:13,999 So you're completing on the island this morning? 7 00:00:14,000 --> 00:00:15,599 Money goes in start of business. 8 00:00:15,600 --> 00:00:17,719 Oi! Oi, yous, come here. Move it! 9 00:00:17,720 --> 00:00:19,280 GRUNTS 10 00:00:20,840 --> 00:00:23,239 Mrs Noble, what did your husband do for a living? 11 00:00:23,240 --> 00:00:24,920 He was an accountant. 12 00:00:26,160 --> 00:00:29,600 Jared is dead. How do I get my money? 13 00:00:31,080 --> 00:00:32,639 So he was working for Morris? 14 00:00:32,640 --> 00:00:35,839 He was working for Morris. And who are the associates? 15 00:00:35,840 --> 00:00:39,119 There's one - his wife, Alexandra Noble. 16 00:00:39,120 --> 00:00:41,599 SHE SOBS 17 00:00:41,600 --> 00:00:45,559 Somebody's turned Jared's burner on. Maybe his missus. 18 00:00:45,560 --> 00:00:47,319 Seems like Jared might have been planning 19 00:00:47,320 --> 00:00:49,519 to start a new life with his mistress. 20 00:00:49,520 --> 00:00:50,799 What? 21 00:00:50,800 --> 00:00:53,679 Let's say you found out that he was planning to leave you. 22 00:00:53,680 --> 00:00:55,599 Under that kind of pressure, 23 00:00:55,600 --> 00:00:57,919 there's not many that wouldn't crack. 24 00:00:57,920 --> 00:01:01,839 Jared was the one who set up the second Maltese account. 25 00:01:01,840 --> 00:01:03,959 Yeah, but he must have given you the details. 26 00:01:03,960 --> 00:01:07,919 Mummy? There's a man on the phone for you. 27 00:01:07,920 --> 00:01:10,599 If I'm not back in two hours, I want you to phone the police. 28 00:01:10,600 --> 00:01:14,279 Tell them I went to St Columba's on Lawnmarket. 29 00:01:14,280 --> 00:01:15,719 You don't say no to me. 30 00:01:15,720 --> 00:01:18,000 You keep the phone and I'll call you. 31 00:01:20,000 --> 00:01:26,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 32 00:01:53,320 --> 00:01:54,679 'I'm off to the office now.' 33 00:01:54,680 --> 00:01:57,400 'OK, bye.' 34 00:01:59,680 --> 00:02:03,160 'Bye-bye.' 'Bye, sweetheart.' 35 00:02:10,120 --> 00:02:12,360 ENGINE STARTS 36 00:02:50,600 --> 00:02:53,559 SHE GASPS, TYRES SCREECH 37 00:02:53,560 --> 00:02:55,239 LORRY BLARES HORN 38 00:02:55,240 --> 00:02:57,599 Jesus! 39 00:02:57,600 --> 00:02:59,600 SHE GROANS 40 00:03:01,080 --> 00:03:03,360 CAR HORN 41 00:03:04,720 --> 00:03:07,360 Oh. CAR HORN 42 00:03:22,680 --> 00:03:25,200 SHE EXHALES 43 00:03:27,400 --> 00:03:30,199 All the computers are still working, so that's something. 44 00:03:30,200 --> 00:03:33,279 Yeah. And Sophie's sorting out all the files, 45 00:03:33,280 --> 00:03:37,039 and, er, they dumped some of Jared's personal things in boxes. 46 00:03:37,040 --> 00:03:39,599 Did they? Yeah, mainly invoices 47 00:03:39,600 --> 00:03:41,519 and receipts from when you had the house done. 48 00:03:41,520 --> 00:03:43,800 So the police didn't hold on to anything? No. 49 00:03:45,000 --> 00:03:48,120 No, they said there wasn't anything relevant to their investigation. 50 00:03:49,280 --> 00:03:51,159 God knows what they expected to find. 51 00:03:51,160 --> 00:03:52,599 Lexie. 52 00:03:52,600 --> 00:03:53,999 How are you? 53 00:03:54,000 --> 00:03:56,439 Hi, Kathleen. I'm so sorry. 54 00:03:56,440 --> 00:03:58,440 If there's anything that I can do... Thank you. 55 00:03:59,520 --> 00:04:01,159 Er, so I'm gonna... 56 00:04:01,160 --> 00:04:03,879 I'm gonna start calling everyone today 57 00:04:03,880 --> 00:04:07,839 and, um, explain there's gonna be a handover period. 58 00:04:07,840 --> 00:04:09,679 Yeah. Um, I thought you'd wanna speak 59 00:04:09,680 --> 00:04:11,959 to the bigger corporate clients first, 60 00:04:11,960 --> 00:04:13,199 so printed you off a list. 61 00:04:13,200 --> 00:04:15,999 OK. And Jared's calendar is on his laptop, 62 00:04:16,000 --> 00:04:18,279 so all his meetings and stuff should be on there. 63 00:04:18,280 --> 00:04:20,999 Um, is there a breakdown for these? 64 00:04:21,000 --> 00:04:23,919 Because these just say "consultancy". Er, no. 65 00:04:23,920 --> 00:04:27,319 No, sorry. Yeah, Jared dealt with those five clients personally, 66 00:04:27,320 --> 00:04:29,559 so he took care of the billing. 67 00:04:29,560 --> 00:04:31,840 So you don't know what kind of work he was doing for them? 68 00:04:31,840 --> 00:04:34,759 Ah, said he was advising on restructuring, 69 00:04:34,760 --> 00:04:37,080 wealth management, that kind of thing. 70 00:04:38,440 --> 00:04:40,679 I'm surprised he never mentioned them. 71 00:04:40,680 --> 00:04:44,839 Those five companies bring in more than all our other clients combined. 72 00:04:44,840 --> 00:04:47,760 Oh. Thanks. 73 00:04:57,120 --> 00:04:58,520 How the other half live, eh? 74 00:05:00,840 --> 00:05:02,559 DI Royce, DS Livingston, 75 00:05:02,560 --> 00:05:05,319 this is DC Khan from our Economic Crime Unit. 76 00:05:05,320 --> 00:05:07,519 As I said on the phone, we have some information 77 00:05:07,520 --> 00:05:08,679 we'd like to share with you. 78 00:05:08,680 --> 00:05:12,480 It appears we've run into a little conflict of interest. 79 00:05:15,080 --> 00:05:18,639 Cal Morris, prominent local businessman, philanthropist, 80 00:05:18,640 --> 00:05:20,599 and, as you will be aware, 81 00:05:20,600 --> 00:05:23,039 head of one of Edinburgh's main crime families 82 00:05:23,040 --> 00:05:24,559 for the past 30 years. 83 00:05:24,560 --> 00:05:27,399 A vicious, violent and canny bastard, 84 00:05:27,400 --> 00:05:31,279 he has been notoriously difficult to prosecute. 85 00:05:31,280 --> 00:05:34,319 Him and his brother started out with armed robbery and extortion, 86 00:05:34,320 --> 00:05:36,319 then moved into drugs, 87 00:05:36,320 --> 00:05:38,159 which is where they made their real money. 88 00:05:38,160 --> 00:05:40,199 He then invested that into property 89 00:05:40,200 --> 00:05:42,279 and has built up quite a little empire - 90 00:05:42,280 --> 00:05:44,679 hotels, restaurants, shares in a golf course. 91 00:05:44,680 --> 00:05:47,519 Hmph. They're now all run by his daughter, Bianca. 92 00:05:47,520 --> 00:05:50,359 So, seemingly a legitimate businessman 93 00:05:50,360 --> 00:05:52,879 but we know it's all based on dirty money, we just... 94 00:05:52,880 --> 00:05:54,159 just can't get near him. 95 00:05:54,160 --> 00:05:56,439 You see, we've never been able to prove 96 00:05:56,440 --> 00:05:59,159 that the cash involved is actually dirty. 97 00:05:59,160 --> 00:06:02,759 Then about three months ago, we learned that he was planning 98 00:06:02,760 --> 00:06:05,079 to take an uncharacteristic risk. 99 00:06:05,080 --> 00:06:08,879 We got intel that he was buying a large piece of real estate... 100 00:06:08,880 --> 00:06:11,759 a private island... Huh. Nice. 101 00:06:11,760 --> 00:06:14,200 ..using his ill-gotten gains to fund it. 102 00:06:15,480 --> 00:06:18,159 And that's where Jared Noble comes in. 103 00:06:18,160 --> 00:06:19,879 I've managed to establish 104 00:06:19,880 --> 00:06:23,359 that Noble was receiving sizeable regular payments 105 00:06:23,360 --> 00:06:26,240 into the account of his business Jared Noble & Associates. 106 00:06:27,600 --> 00:06:30,319 These payments look innocuous on paper, 107 00:06:30,320 --> 00:06:33,799 but, in fact, come from a number of different shell companies. 108 00:06:33,800 --> 00:06:37,119 Companies I strongly suspect are being used 109 00:06:37,120 --> 00:06:40,800 as money laundering vehicles by Cal Morris. 110 00:06:43,920 --> 00:06:47,959 So I think it is safe to assume that Jared Noble was actually 111 00:06:47,960 --> 00:06:49,999 Morris's money man, 112 00:06:50,000 --> 00:06:52,719 a person we've been trying 113 00:06:52,720 --> 00:06:55,440 and failing to identify for a very long time. 114 00:06:58,360 --> 00:07:02,319 Cal Morris was taking an enormous risk buying this island. 115 00:07:02,320 --> 00:07:07,359 We think he'll want to try again, this time utilising Alexandra Noble. 116 00:07:07,360 --> 00:07:09,759 We'll be monitoring her, which means 117 00:07:09,760 --> 00:07:12,280 when he tries again... We can take him down. 118 00:07:16,480 --> 00:07:20,559 Sir, I understand you wanting us to proceed with caution, 119 00:07:20,560 --> 00:07:23,119 but I do have to continue with my investigation. 120 00:07:23,120 --> 00:07:26,399 I mean, I can't just abandon Lexie Noble as a possible suspect. 121 00:07:26,400 --> 00:07:28,359 She has motive for her husband's murder. 122 00:07:28,360 --> 00:07:29,679 I don't see it. 123 00:07:29,680 --> 00:07:32,799 More likely he was killed by one of Morris's rivals. 124 00:07:32,800 --> 00:07:35,279 Possibly, but... Look, 125 00:07:35,280 --> 00:07:38,079 until we know where Lexie Noble fits in the bigger picture, 126 00:07:38,080 --> 00:07:40,319 I don't want Morris to know we've made the connection. 127 00:07:40,320 --> 00:07:43,359 If he finds out we've linked them he'll go to ground, 128 00:07:43,360 --> 00:07:45,759 so I need you to tread very carefully. 129 00:07:45,760 --> 00:07:47,120 Can you do that for me? 130 00:07:49,600 --> 00:07:50,880 Yes, sir. 131 00:07:53,760 --> 00:07:55,559 DIAL TONE 132 00:07:55,560 --> 00:07:58,879 'Ecosse Mutual, Angus speaking.' Angus, hi. It's Lexie Noble. 133 00:07:58,880 --> 00:08:01,599 'Mrs Noble. Yes, I've just checked it. 134 00:08:01,600 --> 00:08:04,799 'It seems that you no longer have a mortgage with us.' 135 00:08:04,800 --> 00:08:06,280 Right. 136 00:08:07,280 --> 00:08:10,599 Er, can you tell me who he re-mortgaged with? 137 00:08:10,600 --> 00:08:15,399 'Well, he didn't. The mortgage was repaid in full in 2019.' 138 00:08:15,400 --> 00:08:16,760 Repaid? 139 00:08:17,920 --> 00:08:19,679 Do you know who by? 140 00:08:19,680 --> 00:08:20,799 'Yes. 141 00:08:20,800 --> 00:08:24,440 'The payment came from a company called Pier Horizon Enterprises. 142 00:08:30,640 --> 00:08:32,479 'Hello? 143 00:08:32,480 --> 00:08:35,879 'Is there anything else I can help you with today, Mrs Noble?' 144 00:08:35,880 --> 00:08:39,200 Er, no. No, thanks, Angus. Thank you. 145 00:08:41,320 --> 00:08:43,039 PHONE RINGS 146 00:08:43,040 --> 00:08:44,599 Yes? 147 00:08:44,600 --> 00:08:48,199 'Sorry to disturb you, Mrs Noble, but there is a car waiting for you.' 148 00:08:48,200 --> 00:08:50,559 Sorry? 'The driver just called in and said 149 00:08:50,560 --> 00:08:53,080 'that he's in a black Audi on Bishop Street. 150 00:08:54,240 --> 00:08:57,039 'He said you'd recognise the car, that he's taking you to a meeting 151 00:08:57,040 --> 00:08:58,599 'with a client of Jared's.' 152 00:08:58,600 --> 00:08:59,920 Thanks, Katie. 153 00:09:11,960 --> 00:09:13,240 Lexie Noble? 154 00:09:15,080 --> 00:09:17,399 We should get going. 155 00:09:17,400 --> 00:09:18,800 Uncle Cal's waiting. 156 00:09:21,000 --> 00:09:22,600 I'll need any phones or devices. 157 00:09:32,760 --> 00:09:35,000 And you'll be leaving that bag in the car. 158 00:10:09,640 --> 00:10:11,400 Come on, slow coach. 159 00:10:16,280 --> 00:10:19,599 CHATTER 160 00:10:19,600 --> 00:10:22,039 This way. How you doing? 161 00:10:22,040 --> 00:10:23,519 How you doing, mate? All right? 162 00:10:23,520 --> 00:10:26,239 CHATTER 163 00:10:26,240 --> 00:10:28,840 This a dry wine? Yes. 164 00:10:33,160 --> 00:10:34,440 SERVER: Welcome. 165 00:10:36,200 --> 00:10:37,399 Can I take your coat for you? 166 00:10:37,400 --> 00:10:40,559 No, we'll go for the red. No, thank you. 167 00:10:40,560 --> 00:10:43,079 We'll go for the Barolo. Barolo? 168 00:10:43,080 --> 00:10:46,080 Sure. Good choice. 169 00:10:49,080 --> 00:10:50,800 CAL: Have a seat. 170 00:10:52,640 --> 00:10:54,000 You hungry? 171 00:10:55,400 --> 00:10:57,279 No. What's the risotto today? 172 00:10:57,280 --> 00:10:59,359 It's mushroom today. Mushroom. 173 00:10:59,360 --> 00:11:01,800 Er, I'm not hungry, thank you. 174 00:11:03,040 --> 00:11:04,400 Sure? 175 00:11:06,680 --> 00:11:07,960 Sorry, Marco. 176 00:11:13,920 --> 00:11:17,199 Now, have you found those account details? 177 00:11:17,200 --> 00:11:19,519 No. Look, I have been searching, but the thing is, 178 00:11:19,520 --> 00:11:21,639 if you know the banks that are involved, 179 00:11:21,640 --> 00:11:23,079 they can still track the money. 180 00:11:23,080 --> 00:11:25,200 You'd think so, wouldn't you? 181 00:11:26,360 --> 00:11:29,720 Problem is, your husband was too good at his job. 182 00:11:30,680 --> 00:11:32,719 You see, Jared arranged for a third party 183 00:11:32,720 --> 00:11:34,999 to withdraw the money in cash 184 00:11:35,000 --> 00:11:38,239 from one foreign account and then deposit it in another, 185 00:11:38,240 --> 00:11:39,799 but for security reasons, 186 00:11:39,800 --> 00:11:43,480 he didn't share the details of that second account with us. 187 00:11:49,080 --> 00:11:50,160 Right. 188 00:11:52,400 --> 00:11:53,640 OK. 189 00:11:57,240 --> 00:11:58,920 Well, here's the thing. 190 00:12:00,320 --> 00:12:02,439 I'm in the process of buying a piece of real estate. 191 00:12:02,440 --> 00:12:04,800 No. An island, to be precise. 192 00:12:06,000 --> 00:12:07,479 Isle of Eris. 193 00:12:07,480 --> 00:12:08,880 Thank you. 194 00:12:10,080 --> 00:12:13,119 It's in the Outer Hebrides, just off Harris. 195 00:12:13,120 --> 00:12:15,720 It's a very beautiful, magical place. 196 00:12:17,800 --> 00:12:19,919 I've spent my entire life... Thanks. 197 00:12:19,920 --> 00:12:22,640 ..dreaming about owning an island like that. 198 00:12:23,640 --> 00:12:25,519 Little piece of the Highlands, 199 00:12:25,520 --> 00:12:28,520 something I can hand down to my daughter and my grand-daughter. 200 00:12:29,920 --> 00:12:33,080 So when it came on the market, then I knew I had to have it. 201 00:12:34,440 --> 00:12:37,560 I knew the purchase would have to be handled with discretion. 202 00:12:39,360 --> 00:12:43,320 So obviously I turned to my trusted accountant, your husband. 203 00:12:48,280 --> 00:12:50,120 Well, here's the thing. Time... 204 00:12:53,200 --> 00:12:56,039 ..is pressing, and I'll be honest with you, 205 00:12:56,040 --> 00:12:58,000 I have something of a cash flow problem. 206 00:13:00,640 --> 00:13:04,440 So if I don't find that money, then I could lose my island. 207 00:13:10,480 --> 00:13:12,440 Do you mind if I ask a question? 208 00:13:17,600 --> 00:13:19,440 Are you... 209 00:13:22,480 --> 00:13:24,920 ..Pier Horizon Enterprises? 210 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 I'm a very generous man, Mrs Noble. 211 00:13:32,560 --> 00:13:34,600 Your husband asked me, as a friend... 212 00:13:36,120 --> 00:13:37,520 ..to help him out. 213 00:13:39,000 --> 00:13:40,080 So I did. 214 00:13:43,680 --> 00:13:45,840 I look after the people who work for me. 215 00:13:50,080 --> 00:13:53,319 We have 48 hours to complete this deal, 216 00:13:53,320 --> 00:13:55,279 which gives you, shall we say, 217 00:13:55,280 --> 00:13:58,280 till midday tomorrow to come up with those details. 218 00:14:04,880 --> 00:14:06,120 You do that for us? 219 00:14:22,840 --> 00:14:25,560 ESME CHATTERS 220 00:14:28,840 --> 00:14:30,800 PHONE BUZZES 221 00:14:38,640 --> 00:14:41,279 ESME: They're so sweet, fluffy and really tiny. 222 00:14:41,280 --> 00:14:43,799 We're going to give them all names. 223 00:14:43,800 --> 00:14:47,039 One of them has got a funny leg because it got stuck in the shell, 224 00:14:47,040 --> 00:14:49,200 but Miss Laing says it'll be all right. 225 00:14:50,720 --> 00:14:54,959 Hey, lovely. Who are you talking to? 226 00:14:54,960 --> 00:14:58,600 Daddy. I want to tell him about the baby chicks. 227 00:14:59,840 --> 00:15:01,359 Right. 228 00:15:01,360 --> 00:15:04,559 He can come and see them when he picks me up. 229 00:15:04,560 --> 00:15:05,840 Es... 230 00:15:07,080 --> 00:15:10,279 You know Daddy can't come and pick you up. Yes, he can. 231 00:15:10,280 --> 00:15:13,680 We can go to the park afterwards. He can't, honey. 232 00:15:15,200 --> 00:15:16,760 Cos he's not here any more. 233 00:15:28,520 --> 00:15:33,039 Hey, let's unpack this bag from the hotel. Hmm? 234 00:15:33,040 --> 00:15:35,959 It's all my clothes. Yeah. 235 00:15:35,960 --> 00:15:38,160 These can all go in the wash, can't they? 236 00:15:47,600 --> 00:15:49,679 Es, why do you have this in your bag? 237 00:15:49,680 --> 00:15:50,960 I don't know. 238 00:15:52,560 --> 00:15:53,920 Where did you find it? 239 00:15:55,360 --> 00:15:56,680 On the chair. 240 00:15:58,760 --> 00:16:00,600 Did you want to keep it cos it's Daddy's? 241 00:16:03,760 --> 00:16:05,320 It smells like him. 242 00:16:10,640 --> 00:16:14,639 Yeah, it does. Right, come on. 243 00:16:14,640 --> 00:16:16,919 Shall we get you some breakfast? Come on. 244 00:16:16,920 --> 00:16:18,199 There we go. 245 00:16:18,200 --> 00:16:20,159 OK, you go down. 246 00:16:20,160 --> 00:16:22,280 I'll be down in a second, OK? 247 00:16:31,880 --> 00:16:33,480 IDLE CHATTER 248 00:17:03,040 --> 00:17:05,799 Lexie, you want I should take Esme to school? 249 00:17:05,800 --> 00:17:08,919 No, um... No, it's OK. 250 00:17:08,920 --> 00:17:10,760 I'm just gonna get dressed. 251 00:17:24,240 --> 00:17:25,840 I'm back. 252 00:17:34,080 --> 00:17:36,559 You all right? 253 00:17:36,560 --> 00:17:38,479 We have no fishfingers for lunch. 254 00:17:38,480 --> 00:17:40,679 Don't we? No. 255 00:17:40,680 --> 00:17:42,679 We do not have anything. 256 00:17:42,680 --> 00:17:44,959 Do you want me to go shopping? Er, yeah. 257 00:17:44,960 --> 00:17:48,279 That... You'll need money. 258 00:17:48,280 --> 00:17:51,239 They're still not letting me get cash out. Erm... 259 00:17:51,240 --> 00:17:55,519 Look, I'm so sorry. I know I haven't paid you either. 260 00:17:55,520 --> 00:17:59,319 I will sort it out, OK? When will that be? 261 00:17:59,320 --> 00:18:01,359 If you can't afford me, I... 262 00:18:01,360 --> 00:18:03,879 It's not... It's not that. It's not that I can't afford you. 263 00:18:03,880 --> 00:18:06,399 OK. You will get paid, I promise. 264 00:18:06,400 --> 00:18:08,280 But if not... 265 00:18:09,640 --> 00:18:11,639 ..I have to work. 266 00:18:11,640 --> 00:18:13,399 Yeah, I know. 267 00:18:13,400 --> 00:18:15,040 I know. 268 00:18:19,840 --> 00:18:21,159 I... I understand that, 269 00:18:21,160 --> 00:18:24,279 but if I could just extend my overdraft temporarily? 270 00:18:24,280 --> 00:18:26,439 'We offer a premium current account.' 271 00:18:26,440 --> 00:18:28,079 OK. 'But...' 272 00:18:28,080 --> 00:18:30,199 OK, if... '..it requires a deposit.' 273 00:18:30,200 --> 00:18:31,559 That's fine. If I... 274 00:18:31,560 --> 00:18:33,959 If I were to apply for a loan, how long would that take? 275 00:18:33,960 --> 00:18:36,399 'Well, depending on the type of loan, two to three weeks.' 276 00:18:36,400 --> 00:18:37,559 OK. OK, that's fine. 277 00:18:37,560 --> 00:18:39,759 I'm... I'm actually gonna have to call you back, OK? 278 00:18:39,760 --> 00:18:41,440 Thanks. 279 00:18:54,320 --> 00:18:58,560 PHONE RINGS 280 00:19:07,360 --> 00:19:09,680 LEXIE RECITES NUMBERS 281 00:19:13,840 --> 00:19:16,599 'Two, three, three, seven, zero, 282 00:19:16,600 --> 00:19:19,079 'five, three, four, five, 283 00:19:19,080 --> 00:19:20,999 'six, seven, eight, two, 284 00:19:21,000 --> 00:19:25,200 'one, zero, nine, eight, four, eight, two, six.' 285 00:19:33,760 --> 00:19:35,439 Two, six, three, nine. 286 00:19:35,440 --> 00:19:38,040 You're sure that's right? 'Yeah.' 287 00:19:39,000 --> 00:19:40,439 Oh... No, no, no, it's not. 288 00:19:40,440 --> 00:19:41,919 God, I'm sorry, it's not. 289 00:19:41,920 --> 00:19:45,799 It's a... Jared used a... hang on, hang on. 290 00:19:45,800 --> 00:19:51,519 OK, so it's M-T, but then it's three, one, 291 00:19:51,520 --> 00:19:53,599 M-A-L-T, 292 00:19:53,600 --> 00:19:59,279 'zero, one, one, five, eight, three, 293 00:19:59,280 --> 00:20:01,279 'one, two...' 294 00:20:01,280 --> 00:20:04,200 Yeah, that's the number we've been given. 295 00:20:05,520 --> 00:20:07,519 'Yes, the format is correct.' 296 00:20:07,520 --> 00:20:10,039 It's definitely a Maltese account? 'Absolutely.' 297 00:20:10,040 --> 00:20:12,519 Thanks, Dimitri, that's great. 298 00:20:12,520 --> 00:20:13,839 Let me know when you're in. 299 00:20:13,840 --> 00:20:16,999 I need confirmation that the money is there. 300 00:20:17,000 --> 00:20:18,840 OK. Well done, Mrs Noble! 301 00:20:20,160 --> 00:20:22,439 I think that deserves a drink, don't you? 302 00:20:22,440 --> 00:20:24,439 'That won't... won't be necessary.' 303 00:20:24,440 --> 00:20:27,359 Oh, no. I'm sorry, I have to insist. 304 00:20:27,360 --> 00:20:30,519 'There's a lovely cocktail bar that I think you'd like. 305 00:20:30,520 --> 00:20:34,039 'It'll give us a chance to talk about your house.' 306 00:20:34,040 --> 00:20:36,320 Er, OK. 307 00:20:37,560 --> 00:20:39,600 You know the car park behind the castle? 308 00:20:41,240 --> 00:20:42,960 Er, Castle Terrace? 309 00:20:45,640 --> 00:20:47,680 'Six is... Six is fine.' 310 00:20:51,760 --> 00:20:53,079 She never uses his name? 311 00:20:53,080 --> 00:20:55,399 No. We only got her side of the conversation. 312 00:20:55,400 --> 00:20:57,200 She must have a mobile we don't know about. 313 00:21:00,800 --> 00:21:02,159 Gonna be pushing it 314 00:21:02,160 --> 00:21:04,159 to get a full team authorised in time. 315 00:21:04,160 --> 00:21:07,079 If we can confirm she's meeting Morris, that's all we need. 316 00:21:07,080 --> 00:21:09,040 It would prove she's involved as well. 317 00:21:11,160 --> 00:21:13,399 Right. Colin, get on to Turncross Road. 318 00:21:13,400 --> 00:21:15,879 They're the closest to Castle Terrace. 319 00:21:15,880 --> 00:21:17,360 Tell them we need an unmarked car. 320 00:21:19,120 --> 00:21:20,759 Erm, should we inform Royce? 321 00:21:20,760 --> 00:21:22,719 Let's hold off on that for now. 322 00:21:22,720 --> 00:21:24,440 See how it plays out. 323 00:21:54,760 --> 00:21:56,480 Right, what's happening? 324 00:21:57,960 --> 00:22:01,680 Subject's parked up on third. She's on the move. 325 00:22:54,440 --> 00:22:58,119 Party prep. What do you think so far? 326 00:22:58,120 --> 00:22:59,519 Yeah. Yeah. 327 00:22:59,520 --> 00:23:02,719 Looking... very pink, very gold, very colourful. 328 00:23:02,720 --> 00:23:06,079 A work in progress. Are you all right? 329 00:23:06,080 --> 00:23:10,639 Yeah, just been... been a bit of a week at work. 330 00:23:10,640 --> 00:23:12,279 Trouble in paradise? 331 00:23:12,280 --> 00:23:14,159 Eh, no... 332 00:23:14,160 --> 00:23:15,680 Turtles are snapping a bit. 333 00:23:16,640 --> 00:23:19,079 Should I be worried? No. 334 00:23:19,080 --> 00:23:22,079 Why don't you just concentrate on... 335 00:23:22,080 --> 00:23:24,239 on decorating and... 336 00:23:24,240 --> 00:23:27,839 creating this vision of loveliness for Olivia, 337 00:23:27,840 --> 00:23:30,679 so give her a day she'll never forget. 338 00:23:30,680 --> 00:23:32,439 She's three months old. 339 00:23:32,440 --> 00:23:35,720 She's never gonna remember it. You don't know that. 340 00:23:39,040 --> 00:23:41,040 You need to hear this. 341 00:23:59,600 --> 00:24:01,159 So? 342 00:24:01,160 --> 00:24:03,679 So, the Maltese transfer went through. 343 00:24:03,680 --> 00:24:05,679 All right, so the money's gone in? 344 00:24:05,680 --> 00:24:09,480 Yeah. Yeah, it's there. 345 00:24:11,200 --> 00:24:12,359 Problem is? 346 00:24:12,360 --> 00:24:15,039 Well, I wanted to be sure that we weren't missing 347 00:24:15,040 --> 00:24:16,879 any other account details, 348 00:24:16,880 --> 00:24:20,720 so I had Dimitri's guys go through all the shell companies. 349 00:24:21,800 --> 00:24:24,119 Turns out the Maltese account wasn't the only one 350 00:24:24,120 --> 00:24:26,480 we don't have access to. 351 00:24:31,240 --> 00:24:33,360 Hi, Dimitri. 352 00:24:38,240 --> 00:24:40,759 Mr Morris. What's he talking about? 353 00:24:40,760 --> 00:24:44,799 As you know, my team of lawyers set up multiple corporate identities 354 00:24:44,800 --> 00:24:47,119 so that Mr Noble could move the money around. 355 00:24:47,120 --> 00:24:48,439 Right, yeah, we know that. 356 00:24:48,440 --> 00:24:50,639 But it appears that during the process, 357 00:24:50,640 --> 00:24:53,239 someone set up regular transfers 358 00:24:53,240 --> 00:24:58,000 to a dozen corporate accounts we knew nothing about. 359 00:25:00,960 --> 00:25:04,359 How can that be? We've got records of all the transfers. 360 00:25:04,360 --> 00:25:06,599 Jared showed statements of all the accounts 361 00:25:06,600 --> 00:25:08,719 and you checked them yourself, so... 362 00:25:08,720 --> 00:25:12,279 How... How can that money go elsewhere? 363 00:25:12,280 --> 00:25:14,199 It is our suspicion that, um, 364 00:25:14,200 --> 00:25:17,200 Mr Noble may have been, um... 365 00:25:19,600 --> 00:25:22,080 ..doctoring the paperwork. 366 00:25:23,880 --> 00:25:25,720 What do you mean, doctoring? 367 00:25:29,080 --> 00:25:30,360 How much? 368 00:25:33,480 --> 00:25:35,999 How much? We don't have a final figure. 369 00:25:36,000 --> 00:25:39,600 Roughly. So far there's around, er... 370 00:25:42,600 --> 00:25:45,600 ..£28 million unaccounted for. 371 00:25:53,160 --> 00:25:55,520 £28 million? 372 00:25:56,600 --> 00:26:00,639 He stole £28 million, and you knew fuck all about it? 373 00:26:00,640 --> 00:26:02,880 We're still trying to... 374 00:26:10,120 --> 00:26:13,000 Where's Aaron? He's gone to pick up the wife. 375 00:26:15,840 --> 00:26:18,839 Seems we were wrong to trust either of them. 376 00:26:18,840 --> 00:26:20,640 What did you say? 377 00:26:22,160 --> 00:26:23,920 What did you just say? 378 00:26:43,200 --> 00:26:45,920 PHONE RINGS 379 00:26:47,800 --> 00:26:49,080 Hey. 380 00:26:51,200 --> 00:26:52,600 OK. 381 00:26:56,200 --> 00:26:57,880 Are you sure? 382 00:27:00,640 --> 00:27:01,920 Fine. 383 00:27:04,480 --> 00:27:06,360 Change of plan. 384 00:27:49,600 --> 00:27:51,440 ELEVATOR DINGS 385 00:28:15,440 --> 00:28:17,400 Mr Morris. 386 00:28:29,800 --> 00:28:31,520 Sit. 387 00:28:48,160 --> 00:28:49,920 Did you know? 388 00:28:51,480 --> 00:28:52,639 Sorry? 389 00:28:52,640 --> 00:28:56,000 Did you know your husband was robbing me blind? 390 00:28:59,320 --> 00:29:01,839 I don't understand. Tell her. 391 00:29:01,840 --> 00:29:03,519 Over the past 12 months, 392 00:29:03,520 --> 00:29:06,799 someone's been systematically removing funds 393 00:29:06,800 --> 00:29:12,159 from the companies Jared set up to protect Mr Morris's money. 394 00:29:12,160 --> 00:29:15,040 £28 million in total. 395 00:29:20,240 --> 00:29:22,680 Now, I pride myself on being a good judge of character... 396 00:29:24,480 --> 00:29:27,400 ..but it seems that your husband... 397 00:29:28,440 --> 00:29:30,080 ..my friend, Jared... 398 00:29:31,520 --> 00:29:33,560 ..was helping himself to my money. 399 00:29:35,400 --> 00:29:37,320 So I'm gonna ask you again. 400 00:29:38,640 --> 00:29:40,640 Did you know about it? 401 00:29:43,720 --> 00:29:44,800 No. 402 00:29:46,560 --> 00:29:48,959 I didn't. I didn't even know that Jared was working for you. 403 00:29:48,960 --> 00:29:50,519 Why should I believe you? 404 00:29:50,520 --> 00:29:52,680 How do I know you're not just lying to me the way he did? 405 00:29:52,680 --> 00:29:55,879 I'm not. Jared didn't tell me anything. 406 00:29:55,880 --> 00:29:57,640 You were with him day in, day out. 407 00:29:59,080 --> 00:30:00,440 You shared a bed with the man. 408 00:30:02,520 --> 00:30:04,480 Did you not think anything was up? 409 00:30:07,280 --> 00:30:08,760 I did... 410 00:30:12,040 --> 00:30:14,199 I did think that he might be hiding something. 411 00:30:14,200 --> 00:30:17,560 He... he... There were some meetings and phone calls that... 412 00:30:20,080 --> 00:30:21,119 But I asked him about it 413 00:30:21,120 --> 00:30:23,119 and he just said everything was fine, and then... 414 00:30:23,120 --> 00:30:24,279 You just believed him? 415 00:30:24,280 --> 00:30:28,319 You didn't ask, where's all this extra cash coming from? 416 00:30:28,320 --> 00:30:29,839 28 million! 417 00:30:29,840 --> 00:30:31,679 There wasn't any extra cash! 418 00:30:31,680 --> 00:30:34,759 Apparently he wasn't even paying my daughter's school fees. 419 00:30:34,760 --> 00:30:36,479 He's emptied my savings accounts. 420 00:30:36,480 --> 00:30:39,000 I haven't got any money. 421 00:30:41,120 --> 00:30:43,440 THAT'S how little I knew! 422 00:30:57,120 --> 00:30:58,399 Well, you know now. 423 00:30:58,400 --> 00:31:01,320 SHE BREATHES HEAVILY 424 00:31:08,040 --> 00:31:10,479 Nobody steals from me. 425 00:31:10,480 --> 00:31:11,959 No-one. 426 00:31:11,960 --> 00:31:13,919 That money was mine, 427 00:31:13,920 --> 00:31:18,840 and I will tear this city apart if need be to get back what's mine. 428 00:31:25,520 --> 00:31:27,320 SHE GASPS 429 00:31:29,360 --> 00:31:31,519 I own your house. 430 00:31:31,520 --> 00:31:33,120 I own you. 431 00:31:34,200 --> 00:31:36,599 And unless you get me my money, 432 00:31:36,600 --> 00:31:40,200 I'm going to be taking a lot more than just property from you. 433 00:31:41,800 --> 00:31:43,399 You understand me? Mr Morris, 434 00:31:43,400 --> 00:31:46,639 I'm not a forensic accountant. 435 00:31:46,640 --> 00:31:48,399 I can't find your money. 436 00:31:48,400 --> 00:31:51,359 I would have to go through every corporate bank account, 437 00:31:51,360 --> 00:31:52,559 every transfer, every... 438 00:31:52,560 --> 00:31:54,239 Look for recurring... 439 00:31:54,240 --> 00:31:57,320 It would take me months, it would take me years to do that. 440 00:31:58,280 --> 00:32:01,480 Well, you'd better get started then, huh? 441 00:32:18,080 --> 00:32:20,039 Nothing leaves this room. 442 00:32:20,040 --> 00:32:22,519 Computer, spreadsheets, software - 443 00:32:22,520 --> 00:32:25,479 you tell us what you need and we'll provide it. 444 00:32:25,480 --> 00:32:29,039 Aaron here will be with you at all times. 445 00:32:29,040 --> 00:32:31,399 And I need to know exactly what you're doing, 446 00:32:31,400 --> 00:32:34,680 so I'm gonna want regular detailed updates. 447 00:32:36,240 --> 00:32:38,319 There's a file for each of the companies 448 00:32:38,320 --> 00:32:39,839 Jared and the lawyers set up. 449 00:32:39,840 --> 00:32:43,599 Inside, you'll find the statements for the corresponding bank accounts. 450 00:32:43,600 --> 00:32:45,799 Why are there two sets of statements for each period? 451 00:32:45,800 --> 00:32:48,720 One set came from the bank this afternoon. 452 00:32:50,600 --> 00:32:53,759 The others are the ones your husband showed us. 453 00:32:53,760 --> 00:32:55,280 The ones he doctored. 454 00:32:56,880 --> 00:32:58,720 If I'd found out sooner... 455 00:33:00,560 --> 00:33:02,680 ..I would have killed him myself. 456 00:33:22,280 --> 00:33:26,080 How long have you known about this? Just found out. 457 00:33:28,000 --> 00:33:29,600 Noble must have had a death wish. 458 00:33:31,880 --> 00:33:34,720 Guess that worked out about right for him, then. 459 00:33:36,600 --> 00:33:38,280 Think she could be playing us? 460 00:33:40,680 --> 00:33:42,440 Maybe she already knows how he did it. 461 00:33:43,920 --> 00:33:46,120 Then she'd be wise to admit it. 462 00:33:48,360 --> 00:33:50,320 Sooner rather than later. 463 00:34:14,880 --> 00:34:16,400 So... 464 00:34:17,440 --> 00:34:18,840 ..what can you tell me? 465 00:34:19,840 --> 00:34:22,759 I... I think I can see a pattern, 466 00:34:22,760 --> 00:34:25,639 but I can't concentrate any more. I'm... 467 00:34:25,640 --> 00:34:27,720 I'm exhausted. 468 00:34:29,240 --> 00:34:32,479 If I could just go home, get some rest, see my kids. 469 00:34:32,480 --> 00:34:35,000 Please, we could continue this tomorrow. 470 00:34:37,080 --> 00:34:40,599 OK. Aaron, you can take her to her car. 471 00:34:40,600 --> 00:34:43,919 Get some sleep. Back first thing. 472 00:34:43,920 --> 00:34:45,680 And, Mrs Noble? 473 00:34:47,480 --> 00:34:48,800 Don't do anything stupid. 474 00:34:50,160 --> 00:34:51,880 We're watching. 475 00:35:03,880 --> 00:35:05,359 Eyes on vehicle drop-off. 476 00:35:05,360 --> 00:35:07,919 Subject exited black Audi. Driver unknown. 477 00:35:07,920 --> 00:35:11,520 Registration Sierra, Kilo, 2, 2, Alpha, Uniform, Yankee. 478 00:35:14,280 --> 00:35:17,039 Audi is registered to one Aaron Morris. 479 00:35:17,040 --> 00:35:18,840 And there we have it. 480 00:35:22,760 --> 00:35:26,159 OK, people. We know she went for a ride with the monkey. 481 00:35:26,160 --> 00:35:29,760 Stay on her. Let's see if she'll take us to the organ grinder. 482 00:35:40,880 --> 00:35:44,600 CHURCH BELLS CHIME 483 00:36:14,120 --> 00:36:15,399 OK. 484 00:36:15,400 --> 00:36:19,239 So if we take this first company, Sentinel Bridge Holdings, 485 00:36:19,240 --> 00:36:21,439 and we call that Company A. 486 00:36:21,440 --> 00:36:26,199 Now, it has a number of corporate bank accounts, 487 00:36:26,200 --> 00:36:28,159 which in itself is not unusual. 488 00:36:28,160 --> 00:36:32,279 Now, Jared had set up a standard automated transfer system 489 00:36:32,280 --> 00:36:35,559 that moved money from account A1 490 00:36:35,560 --> 00:36:41,639 to A2, A2 to A3, etc. 491 00:36:41,640 --> 00:36:44,999 And then at the same time, there's smaller sums 492 00:36:45,000 --> 00:36:47,559 that are being transferred to the next shell company. 493 00:36:47,560 --> 00:36:52,439 So account A1 to B1, A2 to B2, etc. 494 00:36:52,440 --> 00:36:54,439 OK. OK. 495 00:36:54,440 --> 00:36:55,879 But then when I compare 496 00:36:55,880 --> 00:36:58,199 the statements from the bank with these... 497 00:36:58,200 --> 00:37:00,439 these fake ones that you've been given, 498 00:37:00,440 --> 00:37:03,279 it appears that for each of these shell companies, 499 00:37:03,280 --> 00:37:07,479 there's one account... In this case, account A5. 500 00:37:07,480 --> 00:37:09,879 ..that you don't have access to. 501 00:37:09,880 --> 00:37:13,679 So any money that goes into that account goes... 502 00:37:13,680 --> 00:37:15,199 Into someone else's pocket. 503 00:37:15,200 --> 00:37:17,119 Mm-hm. 504 00:37:17,120 --> 00:37:20,039 But then, these have been altered to make it look like 505 00:37:20,040 --> 00:37:22,279 that money is still moving through the system. 506 00:37:22,280 --> 00:37:24,279 So you're saying each shell company 507 00:37:24,280 --> 00:37:29,039 has one of these extra accounts that we don't have access to? 508 00:37:29,040 --> 00:37:31,039 Well, I've only looked at the first three. 509 00:37:31,040 --> 00:37:33,599 But if we're talking about this one, Sentinel Bridge Holdings, 510 00:37:33,600 --> 00:37:35,639 well, you've got the real statements right there. 511 00:37:35,640 --> 00:37:37,919 So presumably, you can see where the money's been going. 512 00:37:37,920 --> 00:37:40,679 Yeah. Well, it's been going to account A5. 513 00:37:40,680 --> 00:37:44,719 And A5 is the extra account that we don't have access to. 514 00:37:44,720 --> 00:37:47,679 Correct, because it belongs to someone else. 515 00:37:47,680 --> 00:37:48,799 Hang on, hang on. 516 00:37:48,800 --> 00:37:51,359 We own Sentinel Bridge Holdings, 517 00:37:51,360 --> 00:37:53,479 and all of these accounts, A1, 518 00:37:53,480 --> 00:37:55,879 two, three, four, are all in that name. 519 00:37:55,880 --> 00:37:58,239 Yeah, that's right. What about A5? 520 00:37:58,240 --> 00:38:00,879 Also called Sentinel Bridge Holdings. 521 00:38:00,880 --> 00:38:03,399 Well, last I checked, you can't incorporate two companies 522 00:38:03,400 --> 00:38:05,400 with the exact same name. 523 00:38:07,080 --> 00:38:09,360 Not in the same jurisdiction. 524 00:38:17,280 --> 00:38:19,079 So the most likely explanation is 525 00:38:19,080 --> 00:38:22,759 that someone incorporated a duplicate company, 526 00:38:22,760 --> 00:38:24,679 also called Sentinel Bridge Holdings, 527 00:38:24,680 --> 00:38:28,959 but in a different legal territory, probably abroad, 528 00:38:28,960 --> 00:38:32,079 and with a different beneficial owner, 529 00:38:32,080 --> 00:38:38,120 and THAT is who this extra account belongs to. 530 00:38:46,400 --> 00:38:47,879 So how do we get the money back? 531 00:38:47,880 --> 00:38:50,759 Well, I mean, the first step would be to find out 532 00:38:50,760 --> 00:38:54,840 where each duplicate company is registered. 533 00:38:56,560 --> 00:38:58,799 If you're not gonna go through official channels, 534 00:38:58,800 --> 00:39:00,199 that's not an easy task. 535 00:39:00,200 --> 00:39:02,679 You'd basically have to go through the company registers 536 00:39:02,680 --> 00:39:04,879 of every legal jurisdiction. 537 00:39:04,880 --> 00:39:08,439 There's... hundreds of them. 538 00:39:08,440 --> 00:39:10,719 OK. So what do you need? 539 00:39:10,720 --> 00:39:13,680 Secure browser? Encrypted email? 540 00:39:15,760 --> 00:39:17,200 I mean, that... 541 00:39:19,280 --> 00:39:22,479 That would make it safer, yeah, but it won't make it any faster. 542 00:39:22,480 --> 00:39:24,839 Well, when it's ready, we'll let you know. 543 00:39:24,840 --> 00:39:26,320 Aaron will take you home. 544 00:40:14,360 --> 00:40:17,120 Where are we? You said you were taking me back to my car. 545 00:40:19,440 --> 00:40:21,560 Don't be daft. 546 00:40:39,040 --> 00:40:42,480 What's going on? This way. 547 00:40:50,000 --> 00:40:51,759 He won't be long. 548 00:40:51,760 --> 00:40:53,400 Don't touch anything. 549 00:41:24,760 --> 00:41:26,239 You OK, Dad? 550 00:41:26,240 --> 00:41:28,120 Hello! She sleeping? Mm. 551 00:41:31,040 --> 00:41:32,440 Who's the woman? 552 00:41:34,320 --> 00:41:35,800 That's Jared's wife. 553 00:41:36,800 --> 00:41:38,040 Oh. 554 00:41:39,240 --> 00:41:41,519 Oh, the poor lamb. She must be in pieces. 555 00:41:41,520 --> 00:41:44,719 I wouldn't give her too much sympathy. 556 00:41:44,720 --> 00:41:46,400 Turns out he's been stealing. 557 00:41:48,040 --> 00:41:49,320 How much? 558 00:41:51,520 --> 00:41:53,000 Enough. 559 00:41:54,200 --> 00:41:55,960 No-one steals from us. 560 00:41:57,640 --> 00:41:59,040 I know. 561 00:42:18,040 --> 00:42:19,920 Malky tells me you're making progress. 562 00:42:21,440 --> 00:42:25,199 Yeah. I am, but it's gonna take a really long time to trace it. 563 00:42:25,200 --> 00:42:26,679 How long? 564 00:42:26,680 --> 00:42:29,720 I don't know. Roughly. 565 00:42:31,760 --> 00:42:34,119 A day? A week? 566 00:42:34,120 --> 00:42:36,239 A month? A year? A decade? 567 00:42:36,240 --> 00:42:38,479 What? Help me. I can't... I can't say. 568 00:42:38,480 --> 00:42:40,320 It's a huge amount of work. 569 00:42:45,560 --> 00:42:47,560 Maybe this will help you concentrate. 570 00:42:55,680 --> 00:42:57,919 I can't take your money. 571 00:42:57,920 --> 00:42:59,680 Why not? 572 00:43:09,760 --> 00:43:11,680 Jared took it. 573 00:43:14,480 --> 00:43:16,160 That's why you're in this mess. 574 00:43:21,520 --> 00:43:23,160 Here. 575 00:43:50,800 --> 00:43:53,239 That's fine. I'll speak to the bursar directly. 576 00:43:53,240 --> 00:43:55,519 Yeah. It was just to say I'll be in in the morning 577 00:43:55,520 --> 00:43:57,880 and I'll... I'll settle the fees in full. 578 00:44:00,240 --> 00:44:02,560 Great. Thank you. Bye. 579 00:44:04,640 --> 00:44:08,200 You have money now? Yeah. Erm... 580 00:44:11,960 --> 00:44:14,079 I have to pay you in cash. 581 00:44:14,080 --> 00:44:15,720 Erm... 582 00:44:17,920 --> 00:44:20,360 I'm gonna give you a bit extra cos... 583 00:44:22,720 --> 00:44:24,240 ..I know it's really late. 584 00:44:34,000 --> 00:44:35,480 Thanks. 585 00:44:36,800 --> 00:44:38,919 And I'll... I'll find some time today 586 00:44:38,920 --> 00:44:41,920 to get to the supermarket, get some food and... Sure. 587 00:44:51,080 --> 00:44:52,960 Hello, sir. 588 00:44:54,000 --> 00:44:56,719 I just spoke to a contact at the Scottish Land Registry. 589 00:44:56,720 --> 00:44:59,199 Apparently the agent handling the sale of the Isle of Eris 590 00:44:59,200 --> 00:45:02,599 has gone missing, along with some fairly crucial paperwork. 591 00:45:02,600 --> 00:45:04,079 It's got to be Morris. 592 00:45:04,080 --> 00:45:06,120 I knew he hadn't given up. Course he hasn't. 593 00:45:07,120 --> 00:45:09,640 Have a look at who's been helping him with his finances. 594 00:45:13,080 --> 00:45:15,600 I would say that was a cash in hand payment. 595 00:45:16,880 --> 00:45:18,480 Wow. Yeah. 596 00:45:19,720 --> 00:45:21,840 Which means she could be very useful to us. 597 00:45:43,480 --> 00:45:45,000 Mrs Noble. 598 00:45:47,600 --> 00:45:48,839 DCI Adam Guthrie. 599 00:45:48,840 --> 00:45:51,119 I'd like to speak to you regarding your relationship 600 00:45:51,120 --> 00:45:53,000 with Callum Morris. 601 00:45:57,400 --> 00:45:59,440 Subtitles by accessibility@itv.com 601 00:46:00,305 --> 00:47:00,507 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 61007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.