Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
_
2
00:00:30,030 --> 00:00:33,689
Only you
3
00:00:35,354 --> 00:00:39,807
Can make this world
seem right
4
00:00:41,008 --> 00:00:43,973
Only you
5
00:00:46,265 --> 00:00:50,056
Can make the darkness bright
6
00:00:52,353 --> 00:00:54,317
Only you
7
00:00:54,382 --> 00:00:56,438
And you alone
8
00:00:58,374 --> 00:01:02,098
Can thrill me like you do
9
00:01:03,565 --> 00:01:07,993
And fill my heart with love
10
00:01:08,055 --> 00:01:10,985
for only you
11
00:01:12,814 --> 00:01:16,832
Baby, only you
12
00:01:19,098 --> 00:01:23,254
Can make this change in me
13
00:01:25,119 --> 00:01:27,677
For it's true
14
00:01:29,944 --> 00:01:33,236
You are my destiny
15
00:01:35,501 --> 00:01:39,121
Stop pushing it. You're supposed to
let it happen, not force it.
16
00:01:39,192 --> 00:01:42,121
- I'm not pushing it. You are.
- I am not.
17
00:01:42,186 --> 00:01:45,013
You're doing it again.
You're pushing it. Stop it.
18
00:01:45,079 --> 00:01:47,510
Mom! Larry's pushing it!
19
00:01:47,575 --> 00:01:52,367
- Larry, don't push it.
- I'm not. It's moving itself.
20
00:01:52,432 --> 00:01:54,487
Wait.
I have to write this down.
21
00:01:56,057 --> 00:01:59,782
Grandma said everyone has a soul mate.
This way I'll know his name.
22
00:01:59,851 --> 00:02:03,575
The one I'm supposed to wait for.
The one that'll wait for me.
23
00:02:17,249 --> 00:02:20,837
But, Faith, what if this guy
lived a billion years ago?
24
00:02:20,908 --> 00:02:24,200
- What if he's a dead caveman?
- Don't be stupid, Larry.
25
00:02:24,267 --> 00:02:28,492
Soul mates are our destiny.
They live when we live.
26
00:02:28,560 --> 00:02:32,545
What if he lives here in Pittsburgh
and you just pass him on the street?
27
00:02:32,619 --> 00:02:37,204
It couldn't happen. I'd know.
Like when bees know how to make honey.
28
00:02:37,276 --> 00:02:40,296
And you'll know too,
cause you have one.
29
00:02:40,370 --> 00:02:42,391
We all do.
30
00:02:52,345 --> 00:02:53,673
Look.
31
00:03:00,162 --> 00:03:02,285
"Damon Bradley. "
32
00:03:16,797 --> 00:03:18,557
My other half?
33
00:03:19,525 --> 00:03:21,612
My soul mate.
34
00:03:38,085 --> 00:03:40,414
She wants to know
if she's going to marry Alex.
35
00:03:40,482 --> 00:03:43,910
I do not!
He doesn't even have a brain.
36
00:03:43,974 --> 00:03:47,925
He's got pretty eyes. That means
your kids would have pretty eyes.
37
00:03:47,999 --> 00:03:49,929
He can get a brain later.
38
00:03:49,996 --> 00:03:51,924
What do you think, Faith?
39
00:03:51,991 --> 00:03:55,351
The most important thing is true love.
Isn't that right, Kate?
40
00:03:55,417 --> 00:03:57,812
Look out below!
41
00:04:02,270 --> 00:04:04,200
Larry, I hate you!
42
00:04:04,266 --> 00:04:06,821
- Bill is gonna be so mad.
- I know.
43
00:04:08,325 --> 00:04:09,756
Next.
44
00:04:15,711 --> 00:04:19,139
So, what destiny do you wish
from Madame Divina?
45
00:04:21,632 --> 00:04:24,719
Just basic destiny stuff,
I guess.
46
00:04:24,791 --> 00:04:27,811
But I don't want to hear anything bad,
if that's okay.
47
00:04:45,118 --> 00:04:47,547
Something's coming to me.
48
00:04:49,508 --> 00:04:51,439
I'm getting a name.
49
00:04:52,903 --> 00:04:55,797
A name that is very important.
50
00:04:59,089 --> 00:05:00,519
David?
51
00:05:01,817 --> 00:05:03,076
No.
52
00:05:04,245 --> 00:05:05,676
Damon.
53
00:05:08,071 --> 00:05:10,058
His name...
54
00:05:10,133 --> 00:05:12,359
is Damon Bradley.
55
00:05:12,428 --> 00:05:14,689
Oh, my God.
56
00:05:17,053 --> 00:05:19,074
Your destiny is $ 2.
57
00:05:28,030 --> 00:05:29,461
The truth is...
58
00:05:30,526 --> 00:05:33,251
you make your own destiny.
59
00:05:33,321 --> 00:05:35,614
Understand?
60
00:05:35,681 --> 00:05:38,611
Don't wait for it to come to you.
61
00:05:43,200 --> 00:05:46,527
14 years later
62
00:05:51,850 --> 00:05:54,506
"From the Latin root destinare...
63
00:05:54,578 --> 00:05:57,664
meaning, to have destination...
64
00:05:57,737 --> 00:05:59,667
to journey...
65
00:05:59,733 --> 00:06:03,821
to take a trip where the events
are totally predetermined. "
66
00:06:04,790 --> 00:06:06,777
Imagine that.
67
00:06:06,852 --> 00:06:10,577
The motion
of like attracting like.
68
00:06:10,644 --> 00:06:14,698
The motion
of a divine preordination.
69
00:06:16,434 --> 00:06:19,363
Okay. Look.
One hand, two hands.
70
00:06:19,428 --> 00:06:20,858
Put them together...
71
00:06:21,822 --> 00:06:24,219
and what do they make?
72
00:06:24,284 --> 00:06:25,941
One.
73
00:06:26,013 --> 00:06:30,170
Right! So, Plato tells us
we began in circles.
74
00:06:30,238 --> 00:06:34,224
When we strived to be like the gods,
we were punished by a thunderbolt...
75
00:06:34,296 --> 00:06:38,090
that struck us and cut us
right down dead center...
76
00:06:38,156 --> 00:06:39,676
in half.
77
00:06:39,752 --> 00:06:42,511
We scattered
to the ends of the earth...
78
00:06:42,580 --> 00:06:45,339
searching and searching...
79
00:06:45,408 --> 00:06:47,463
for our other half.
80
00:06:47,537 --> 00:06:50,194
Now, what Plato was saying...
81
00:06:50,264 --> 00:06:52,354
is that if we just stop...
82
00:06:52,427 --> 00:06:54,482
and go with the flow...
83
00:06:54,556 --> 00:06:56,986
and follow our destiny...
84
00:06:57,050 --> 00:06:59,981
it'll lead us back to each other.
85
00:07:01,608 --> 00:07:04,094
Okay, so following through
on this...
86
00:07:04,169 --> 00:07:06,326
read from your green book.
87
00:07:06,398 --> 00:07:08,919
Remember, one Wordsworth,
one Keats or one Shelley.
88
00:07:08,994 --> 00:07:10,651
Have a great holiday.
89
00:07:31,148 --> 00:07:33,169
Don't get up, Leslie.
I got everything.
90
00:07:33,244 --> 00:07:36,469
- Kate, did you want me to help you?
- Oh, no. You might strain yourself.
91
00:07:36,538 --> 00:07:39,625
- I would've helped.
- What is all this? What's going on?
92
00:07:39,698 --> 00:07:43,252
Wine, candles.
What is it?
93
00:07:43,957 --> 00:07:45,614
He proposed.
94
00:07:46,684 --> 00:07:48,205
Faith, that's great.
95
00:07:48,281 --> 00:07:50,540
Did he get down on his knees?
96
00:07:50,609 --> 00:07:54,197
Well, no.
He turned down his beeper.
97
00:07:54,269 --> 00:07:57,323
He's a doctor. He's practical.
He doesn't have to get on his knees.
98
00:07:57,396 --> 00:07:59,325
Did you guys set a date?
99
00:07:59,391 --> 00:08:03,183
Well, no. I don't think
we should rush into anything.
100
00:08:03,250 --> 00:08:05,180
Let me see the ring.
101
00:08:06,277 --> 00:08:08,037
Where is it?
102
00:08:08,106 --> 00:08:10,230
You don't have it on?
103
00:08:13,730 --> 00:08:15,921
- I'm blind. Oh, my goodness.
- It's so pretty.
104
00:08:15,993 --> 00:08:18,922
Where are my sunglasses?
It's gorgeous.
105
00:08:18,987 --> 00:08:21,416
- I hate you.
- Oh, my God.
106
00:08:23,244 --> 00:08:26,502
I asked him to give me 24 hours
to think about it.
107
00:08:26,570 --> 00:08:29,000
I'm never going
to get divorced, so...
108
00:08:32,159 --> 00:08:35,020
I'm telling you
what I told him...
109
00:08:35,086 --> 00:08:37,743
that I need time to reflect...
110
00:08:37,814 --> 00:08:40,801
and that I'm going to say "yes. "
111
00:08:42,537 --> 00:08:45,024
I told my parents
I'm engaged.
112
00:08:45,099 --> 00:08:47,154
Oh, well
then it's official.
113
00:08:47,229 --> 00:08:50,317
- Dwayne. What a catch. He's a doctor.
- He's so intelligent, Faith.
114
00:08:50,389 --> 00:08:52,945
- He's a doctor. What do you want?
- Good sense of humor too.
115
00:08:53,016 --> 00:08:55,709
- He's got a mild sense of humor.
- He's a doctor. It's a tradeoff.
116
00:08:55,779 --> 00:08:58,071
He can't have a sense of humor too.
He saves lives.
117
00:08:58,140 --> 00:08:59,968
He's a foot doctor.
118
00:09:00,036 --> 00:09:02,556
He saves feet.
Feet are important.
119
00:09:02,631 --> 00:09:04,561
Plus, he's tall.
Your kids will be tall.
120
00:09:04,627 --> 00:09:07,522
Yeah. He's a sweetheart.
You don't have to sell me on him.
121
00:09:07,588 --> 00:09:09,575
He's as good as gold.
122
00:09:09,650 --> 00:09:11,580
What is it you're waiting for?
123
00:09:15,306 --> 00:09:16,736
I'm not waiting.
124
00:09:16,803 --> 00:09:18,733
Hey, Faith, grab me a beer.
125
00:09:18,799 --> 00:09:21,728
Faith, don't wait.
You wait, you'll wind up with nothing.
126
00:09:24,155 --> 00:09:27,346
Oh, yeah. Hi, Larry.
Yeah, she's here. Hold on.
127
00:09:28,413 --> 00:09:30,842
- My brother for you.
- Uh-oh.
128
00:09:30,908 --> 00:09:33,837
Stop it.
Don't eat my crust, Les.
129
00:09:36,762 --> 00:09:39,726
You still there?
I thought you'd be heading home by now.
130
00:09:39,790 --> 00:09:42,252
- I'm not. I'm here.
- What are you doing there?
131
00:09:42,317 --> 00:09:45,713
Hanging out with your sister and Leslie.
What is it? You miss me?
132
00:09:45,778 --> 00:09:49,535
Yeah, my heart is breaking for you.
Did you forget what night it is?
133
00:09:49,604 --> 00:09:51,568
The guys are coming over
for poker.
134
00:09:51,633 --> 00:09:54,255
Oh. I didn't know
you wanted me to play.
135
00:09:54,327 --> 00:09:59,516
Very funny. Get home, make some
sandwiches and pick up some beer.
136
00:09:59,584 --> 00:10:02,445
This is my one night out.
The kids are at Gus's.
137
00:10:02,511 --> 00:10:05,268
- Give me a break.
- Kate, I still got lots of work to do!
138
00:10:05,338 --> 00:10:07,164
Well, I've been in class
all day.
139
00:10:07,233 --> 00:10:08,891
Class?
140
00:10:08,964 --> 00:10:11,258
The guys are gonna be there
without anything to eat!
141
00:10:11,326 --> 00:10:13,256
I'm a woman, not a menu.
142
00:10:13,322 --> 00:10:16,045
All of a sudden
you're Helen Reddy.
143
00:10:16,116 --> 00:10:17,478
Get home!
144
00:10:17,547 --> 00:10:19,477
You're gonna embarrass me.
145
00:10:19,543 --> 00:10:22,869
Fend for yourself,
because I'm not coming home.
146
00:10:22,936 --> 00:10:24,594
I gotta go.
147
00:10:26,562 --> 00:10:27,821
What?
148
00:10:27,893 --> 00:10:30,288
It's Ezio Pinza.
149
00:10:30,355 --> 00:10:31,444
Ezio who?
150
00:10:31,519 --> 00:10:34,777
He was in South Pacific
with Mary Martin.
151
00:10:36,774 --> 00:10:39,704
Why don't they write songs
like this anymore?
152
00:10:40,766 --> 00:10:42,196
I've gotta get going.
153
00:10:42,263 --> 00:10:45,192
No, no, no.
You gotta stay and watch this.
154
00:10:46,787 --> 00:10:49,274
When you feel her call you
155
00:10:49,349 --> 00:10:53,607
Across a crowded room
156
00:10:53,674 --> 00:10:55,763
Then fly to her side
157
00:10:55,836 --> 00:10:59,560
Saw a psychiatrist on Donahue say
that love songs are just a cruel hoax...
158
00:10:59,629 --> 00:11:01,559
that feed people's fantasies.
159
00:11:01,625 --> 00:11:05,552
Romance on a daily basis?
Nobody has that.
160
00:11:05,616 --> 00:11:08,239
Yeah, but, Katy,
somebody wrote those songs.
161
00:11:08,311 --> 00:11:11,034
They came out of
somebody's experience.
162
00:11:12,336 --> 00:11:15,164
No, I think they came out of
someone's imagination.
163
00:11:15,962 --> 00:11:18,948
Once you have found him
164
00:11:19,023 --> 00:11:21,509
Never let him go
165
00:11:21,584 --> 00:11:25,069
Once you have found her
166
00:11:25,144 --> 00:11:27,573
Never
167
00:11:27,639 --> 00:11:31,000
Let her
168
00:11:31,065 --> 00:11:34,256
Go
169
00:11:44,771 --> 00:11:47,234
Oh, my gosh.
170
00:11:49,861 --> 00:11:51,688
Wow.
171
00:11:54,951 --> 00:11:57,743
- Oh, look how it sparkles.
- She's a beauty.
172
00:11:57,811 --> 00:11:59,366
Must've cost a lot.
173
00:11:59,442 --> 00:12:03,530
Yeah, I researched a lot of diamonds
and gemstones for this. Learned a lot.
174
00:12:03,599 --> 00:12:05,530
It's amazing how many variations
there are...
175
00:12:05,595 --> 00:12:08,524
of pure carbon
crystallized into octahedrons.
176
00:12:12,980 --> 00:12:15,341
But here's my real gemstone
right here.
177
00:12:16,407 --> 00:12:17,632
Sweet.
178
00:12:20,166 --> 00:12:23,095
- I know you don't like that. I'm sorry.
- That's okay. Is it all off?
179
00:12:23,160 --> 00:12:25,622
- Yeah, I got it all.
- Great.
180
00:12:25,688 --> 00:12:28,674
You've got to show this
to Aunt Gloria and Aunt Lil.
181
00:12:28,749 --> 00:12:30,975
They came all the way
from Pottsville.
182
00:12:31,044 --> 00:12:33,337
- May I see it one more time?
- Oh, Leslie!
183
00:12:33,406 --> 00:12:35,893
Oh, my God!
It's the perfect size!
184
00:12:35,968 --> 00:12:37,898
Come on, sweetheart.
185
00:12:37,963 --> 00:12:39,655
I feel like crying.
186
00:12:39,726 --> 00:12:42,485
- I have a headache.
- Again?
187
00:12:42,553 --> 00:12:44,677
Yes, but not
one of those headaches.
188
00:12:44,750 --> 00:12:47,441
I have 50 bobby pins
holding my hair together.
189
00:12:47,510 --> 00:12:49,441
What is this?
It's down. Put it up.
190
00:12:49,506 --> 00:12:52,663
It's not exploitation.
Everybody wants money, right?
191
00:12:52,734 --> 00:12:54,789
That's what makes
this country great, doll.
192
00:12:54,863 --> 00:12:58,689
- Don't call me doll, okay?
- You used to love it.
193
00:12:58,755 --> 00:13:00,810
Well, you said it differently then.
194
00:13:02,116 --> 00:13:03,545
Faith?
195
00:13:04,843 --> 00:13:07,567
- Faith.
- Oh. Yes.
196
00:13:07,637 --> 00:13:09,930
I wore it,
my daughter wore it...
197
00:13:09,999 --> 00:13:12,929
and I want you
to have the same joy.
198
00:13:15,155 --> 00:13:19,083
And I must say I was thrilled
when Dwayne said you would wear it.
199
00:13:20,677 --> 00:13:22,108
Dwayne?
200
00:13:25,500 --> 00:13:28,056
- Where are you going?
- She's got another of her headaches.
201
00:13:28,129 --> 00:13:31,990
It's a bobby-pin headache, Mom.
Talk to you later, Les.
202
00:13:32,055 --> 00:13:35,143
- We're going. Can I have the keys?
- I've got the keys. Let's go.
203
00:13:35,214 --> 00:13:37,473
Well, good night, okay?
Call me early.
204
00:13:37,544 --> 00:13:39,871
Faith, I gotta go.
205
00:13:39,938 --> 00:13:41,869
Call you tomorrow.
206
00:13:43,864 --> 00:13:46,952
- It would mean a lot to her.
- It means a lot to me too, Dwayne.
207
00:13:47,024 --> 00:13:49,954
- She's not a young woman anymore.
- She's already been married twice.
208
00:13:50,018 --> 00:13:53,947
Surely we can do this one little thing
for her. Will you think about it?
209
00:13:54,010 --> 00:13:56,599
- The thing is, you didn't ask me.
- Oh, my God.
210
00:13:56,671 --> 00:14:00,360
Here comes your crazy uncle Pat.
He wants to take another picture.
211
00:14:00,430 --> 00:14:02,792
- Ask me next time.
- Let me fix your hair.
212
00:14:02,859 --> 00:14:06,016
- It's supposed to be like that.
- There. Now you're perfect.
213
00:14:06,087 --> 00:14:07,778
One more. Good one.
214
00:14:19,558 --> 00:14:21,750
- Sorry I'm late, Faith.
- Don't look!
215
00:14:21,821 --> 00:14:24,544
Oh, dear. Okay.
Guess what. I'm free.
216
00:14:24,614 --> 00:14:27,601
My mom and dad took the kids
to the lake for Labor Day...
217
00:14:27,676 --> 00:14:30,605
so I was running around
getting that stuff together.
218
00:14:30,670 --> 00:14:33,461
- Dwayne's not coming over, is he?
- No.
219
00:14:33,531 --> 00:14:35,461
He had emergency surgery.
220
00:14:43,044 --> 00:14:44,736
You can look.
221
00:14:49,831 --> 00:14:51,090
Wow!
222
00:14:52,159 --> 00:14:55,020
Faith, that's a dress.
223
00:14:55,087 --> 00:14:57,051
I've decided it's romantic...
224
00:14:57,116 --> 00:15:00,046
wearing the gown of the woman
who bore your husband.
225
00:15:00,110 --> 00:15:03,006
I mean, my daughter
will wear it too...
226
00:15:03,072 --> 00:15:04,467
someday...
227
00:15:04,534 --> 00:15:06,225
maybe... not.
228
00:15:06,297 --> 00:15:09,125
Wait a second.
Put the veil on.
229
00:15:09,192 --> 00:15:11,122
It'll be okay.
230
00:15:15,578 --> 00:15:18,200
- Sweet of her, wasn't it?
- Yes.
231
00:15:18,272 --> 00:15:21,201
If I had this dress,
I'd give it to someone.
232
00:15:22,564 --> 00:15:25,756
- I look like a muffin.
- No, you look fine.
233
00:15:28,285 --> 00:15:30,546
Did it come with the soundtrack?
234
00:15:30,615 --> 00:15:33,135
I think it's built in here
somewhere.
235
00:15:33,208 --> 00:15:35,436
There's probably
plenty of things.
236
00:15:35,506 --> 00:15:38,560
It's the thickness.
We'll fix it. Don't worry.
237
00:15:38,633 --> 00:15:40,563
I'll pin it a little bit.
238
00:15:40,629 --> 00:15:42,559
We'll see what we can do.
239
00:15:45,084 --> 00:15:48,947
- Life's not like it is in the movies.
- No, it's not.
240
00:15:49,011 --> 00:15:52,405
Although from day one
everyone conspires to tell you it is.
241
00:15:52,471 --> 00:15:53,731
Your mother, your father.
242
00:15:53,802 --> 00:15:57,560
Teachers, priests, everybody.
243
00:15:57,627 --> 00:16:01,612
Dreams come true. The good guy wins.
People live happily ever after.
244
00:16:01,686 --> 00:16:03,616
All that crap.
245
00:16:03,682 --> 00:16:06,543
Then one day you wake up
and realize that...
246
00:16:06,609 --> 00:16:08,470
your life should be...
247
00:16:08,538 --> 00:16:10,196
different.
248
00:16:12,697 --> 00:16:16,249
Katy, dreams aren't crap.
249
00:16:19,717 --> 00:16:21,647
Okay, what about
unforgettable moments?
250
00:16:22,844 --> 00:16:25,101
You can't tell me
you don't have...
251
00:16:25,170 --> 00:16:26,898
one memorable,
unforgettable moment...
252
00:16:26,969 --> 00:16:29,396
because I know
you've had thousands of them.
253
00:16:30,695 --> 00:16:33,351
We're having one right now.
I'm in my wedding dress.
254
00:16:36,783 --> 00:16:38,974
Those are the things to notice.
255
00:16:43,769 --> 00:16:45,197
Kate, what's wrong?
256
00:16:47,660 --> 00:16:49,089
I don't know.
257
00:16:51,485 --> 00:16:54,846
Faith, I gotta talk to you
about something.
258
00:16:54,912 --> 00:16:56,000
What?
259
00:16:57,573 --> 00:17:00,001
Larry and I, we're just-
260
00:17:03,993 --> 00:17:06,388
I'm sorry.
I have to answer.
261
00:17:06,455 --> 00:17:09,384
Dwayne's having his calls forwarded.
Don't move.
262
00:17:16,234 --> 00:17:19,129
- Dr. Dwayne Johnson, please.
- He's not in at the moment.
263
00:17:19,194 --> 00:17:22,215
He's doing an emergency matrixectomy.
Can I take a message?
264
00:17:22,289 --> 00:17:25,252
- Who's this?
- Faith, his fiance. Who's this?
265
00:17:25,316 --> 00:17:29,176
Hi. I'm a high school buddy of Dwayne's.
Congratulations on your wedding.
266
00:17:29,241 --> 00:17:32,033
- Thanks.
- I'll be in Europe, so I'll miss it.
267
00:17:32,102 --> 00:17:34,329
- Aw, that's too bad.
- Be careful.
268
00:17:34,399 --> 00:17:36,055
What's your name?
269
00:17:36,127 --> 00:17:39,182
I can hardly hear you.
Can you spell it?
270
00:17:39,256 --> 00:17:41,720
Yeah. D-A-M-O-N...
271
00:17:41,785 --> 00:17:44,076
B- R-A-D-L-E-Y.
272
00:17:50,832 --> 00:17:52,921
- Hello? Are you okay?
- What?
273
00:17:54,025 --> 00:17:56,285
What's going on?
Who is it?
274
00:17:57,919 --> 00:18:00,108
- Damon Bradley?
- Yeah?
275
00:18:00,179 --> 00:18:02,770
- Where are you?
- I'm at the airport. Why?
276
00:18:03,873 --> 00:18:06,267
- Where are you going?
- To Venice. Why?
277
00:18:07,766 --> 00:18:09,126
I love Venice!
278
00:18:09,195 --> 00:18:12,488
I gotta run now, but maybe someday
we can all get together.
279
00:18:19,574 --> 00:18:21,766
He hung up.
He hung up.
280
00:18:21,836 --> 00:18:24,766
It's okay, honey.
If he calls you once, he'll call back.
281
00:18:24,830 --> 00:18:28,019
- Get me out of this.
- Hold on. There's a million buttons.
282
00:18:28,089 --> 00:18:30,951
Whoa! Spin! Spin! Spin!
283
00:18:32,782 --> 00:18:34,712
Jesus.
Where are you going?
284
00:18:34,778 --> 00:18:36,765
To the airport.
Call a cab.
285
00:18:36,840 --> 00:18:40,269
- You can't just go to the airport!
- I'll be downstairs.
286
00:18:40,333 --> 00:18:42,354
Change your dress!
287
00:18:50,211 --> 00:18:52,199
Faith!
It's a coincidence!
288
00:18:52,274 --> 00:18:55,669
It is not a coincidence.
You don't understand. It's fate.
289
00:18:55,735 --> 00:18:58,664
I just wanna get a look at him,
that's all.
290
00:18:59,727 --> 00:19:02,155
Come on, Faith!
This is insane!
291
00:19:18,557 --> 00:19:21,109
- Stop!
- Be careful!
292
00:19:21,182 --> 00:19:23,078
- Oh, God.
- Watch it.
293
00:19:23,144 --> 00:19:24,939
Good luck!
294
00:19:27,671 --> 00:19:28,760
Sorry!
295
00:19:40,645 --> 00:19:41,972
Excuse me, sisters.
296
00:19:47,631 --> 00:19:49,185
Flight 417?
297
00:19:49,260 --> 00:19:52,188
The flight's closed.
Your boarding pass, please.
298
00:19:53,684 --> 00:19:55,148
I misplaced it.
299
00:19:55,214 --> 00:19:59,609
I'm sorry, but without a boarding pass
we cannot let you on the plane.
300
00:20:01,002 --> 00:20:02,490
- It's here somewhere.
- Great.
301
00:20:02,566 --> 00:20:06,086
Until you find it,
we can't let you on the plane.
302
00:20:06,159 --> 00:20:08,987
Look, this is a real emergency.
303
00:20:09,052 --> 00:20:13,947
Please let me on for just one second.
I really need to see somebody onboard.
304
00:20:14,009 --> 00:20:17,904
I'm sorry. We have very strict rules.
They are for your own safety.
305
00:20:17,969 --> 00:20:20,365
You could affect my life.
306
00:20:24,655 --> 00:20:27,175
Just a moment, please.
307
00:20:31,475 --> 00:20:33,405
This is Eric over at TWA.
308
00:20:33,471 --> 00:20:36,627
We have a 237 on our hands here.
309
00:20:37,828 --> 00:20:39,316
Uh-huh.
310
00:20:39,393 --> 00:20:40,721
Yeah.
311
00:20:40,788 --> 00:20:42,049
Thanks.
312
00:20:44,083 --> 00:20:46,013
It'll be just a moment.
313
00:20:59,517 --> 00:21:02,810
The man I was supposed to marry
is on that plane.
314
00:21:09,298 --> 00:21:12,227
I'm telling you,
it is a miracle.
315
00:21:14,754 --> 00:21:17,274
There is no such thing
as a coincidence.
316
00:21:18,348 --> 00:21:21,402
Kate, if I don't get on that plane
I am going to regret it.
317
00:21:21,474 --> 00:21:25,402
No, not today, but tomorrow
and for the rest or my life.
318
00:21:26,829 --> 00:21:29,917
It's Labor Day weekend.
I don't have classes till Wednesday.
319
00:21:32,119 --> 00:21:33,447
Thank you!
320
00:21:34,614 --> 00:21:37,407
Okay, my passport's
in the top left drawer.
321
00:21:37,475 --> 00:21:40,835
Pack all my nice underwear,
anything non-wrinkly.
322
00:21:40,902 --> 00:21:42,389
Don't forget my blow dryer.
323
00:21:42,465 --> 00:21:47,518
Oh, Katy, you gotta hurry. The plane
leaves in an hour and 12 minutes.
324
00:22:01,759 --> 00:22:03,621
Faith! Faith!
325
00:22:04,786 --> 00:22:07,908
- My God, you smashed that lady.
- Oh, I didn't hurt anyone.
326
00:22:07,980 --> 00:22:10,170
- Nice jacket.
- Hi.
327
00:22:10,242 --> 00:22:12,365
- I'm coming with you.
- Are you crazy?
328
00:22:12,438 --> 00:22:15,334
Oh, yeah. I'm crazy.
Sorry.
329
00:22:16,063 --> 00:22:17,823
You can't go alone.
330
00:22:17,894 --> 00:22:20,551
What if you make a mistake
you'll always regret?
331
00:22:20,622 --> 00:22:23,517
Do I need to remind you
your wedding is in ten days?
332
00:22:23,582 --> 00:22:27,737
Katy, look, I know you think
this is irresponsible...
333
00:22:27,806 --> 00:22:31,065
but think how much more irresponsible
it would be...
334
00:22:31,133 --> 00:22:33,063
to marry the wrong person.
335
00:22:33,129 --> 00:22:37,148
- I packed jeans and a dress.
- God, I wish I had a passport.
336
00:22:38,019 --> 00:22:39,574
Excuse me.
337
00:22:39,649 --> 00:22:42,909
I also packed that little red dress
you never have the guts to wear.
338
00:22:42,977 --> 00:22:44,634
I got the blow dryer.
339
00:22:44,705 --> 00:22:47,965
Just get an adapter before
you plug it in. It could blow up.
340
00:22:50,095 --> 00:22:52,184
Why are we doing this?
It's insane.
341
00:22:52,258 --> 00:22:56,912
What if Dwayne and I aren't meant to be?
It's not fair for me to waste his life.
342
00:22:56,981 --> 00:22:59,604
She's right.
What if he's really her soul mate?
343
00:22:59,675 --> 00:23:02,605
He's not her soul mate.
She's never even met this man.
344
00:23:02,669 --> 00:23:06,098
She's waited her whole life for somebody
with a name she got off a board game...
345
00:23:06,162 --> 00:23:08,751
when she was 11.
346
00:23:08,824 --> 00:23:11,185
You forgot about
the fortune teller.
347
00:23:15,378 --> 00:23:17,308
Okay, hurry, hurry, hurry.
348
00:23:17,374 --> 00:23:19,463
- We only got five minutes.
- Oh, God.
349
00:23:19,536 --> 00:23:21,466
Bye, you guys.
Have a good time.
350
00:23:26,190 --> 00:23:28,119
- Oh, my God.
- It's your hoops.
351
00:23:28,185 --> 00:23:31,272
- Coming from or going to the wedding?
- Going. Come on.
352
00:23:32,675 --> 00:23:34,106
Good-bye.
353
00:23:36,169 --> 00:23:40,494
So we're gonna fly to Italy and comb the
streets looking for a total stranger.
354
00:23:40,560 --> 00:23:42,490
He's going to Venice, right?
Small city.
355
00:23:42,556 --> 00:23:45,485
So I called six hotels
and found out where he's staying.
356
00:23:45,550 --> 00:23:48,070
Let's go, girls.
You'll miss the happy day.
357
00:23:48,145 --> 00:23:50,575
We'll see him tomorrow
and be back the next day?
358
00:23:50,640 --> 00:23:53,865
Exactly. He's registered
at the Hotel Danieli.
359
00:23:53,934 --> 00:23:57,055
- I can't believe I'm doing this.
- We get all kinds here, don't we?
360
00:23:57,127 --> 00:23:58,385
Unbelievable.
361
00:24:12,229 --> 00:24:14,056
Hotel Danieli?
362
00:24:17,019 --> 00:24:20,141
So many planes.
I have motion sickness.
363
00:24:20,213 --> 00:24:22,075
- Oh, my God.
- A boat?
364
00:24:22,143 --> 00:24:24,266
- It's gonna be great.
- No, it's not.
365
00:24:24,338 --> 00:24:27,268
- I don't feel well, Faith. I'm tired.
- Give me your hand.
366
00:24:27,332 --> 00:24:30,352
I'm a very good friend.
Do you realize that?
367
00:24:57,305 --> 00:24:59,769
"The most serene. "
368
00:24:59,834 --> 00:25:04,261
Where people come looking for something
they can't find anyplace else.
369
00:26:08,528 --> 00:26:11,457
- Faith, this is a Lifestyles hotel.
- What?
370
00:26:11,522 --> 00:26:13,452
Lifestyles or the rich and famous.
We can't afford this.
371
00:26:13,518 --> 00:26:15,448
Cathy Lee Crosby stayed here.
372
00:26:34,809 --> 00:26:36,238
Kate.
373
00:26:37,469 --> 00:26:39,831
He could be anywhere.
374
00:26:44,022 --> 00:26:45,453
Come on.
375
00:26:52,939 --> 00:26:55,528
Reservations
for Faith Corvatch, please.
376
00:26:57,331 --> 00:26:59,919
You could put the room
on this.
377
00:27:04,947 --> 00:27:07,876
Could you please tell us
what room Mr. Bradley is in?
378
00:27:07,941 --> 00:27:09,372
Yes.
379
00:27:12,665 --> 00:27:14,595
I can't stand it.
380
00:27:17,922 --> 00:27:20,510
I'm sorry. Mr. Bradley
has already checked out.
381
00:27:24,974 --> 00:27:26,495
Excuse me?
382
00:27:28,767 --> 00:27:30,731
He just arrived today.
383
00:27:33,390 --> 00:27:36,547
Mr. Bradley left
about half an hour ago.
384
00:27:36,617 --> 00:27:38,807
Would you prefer an interior or-
385
00:27:38,879 --> 00:27:41,808
You're saying he checked in,
then checked out? No.
386
00:27:41,873 --> 00:27:44,802
You must be mistaken.
He's supposed to be here now.
387
00:27:46,164 --> 00:27:48,855
I'm very sorry.
Perhaps you misunderstood.
388
00:27:49,724 --> 00:27:51,915
Perhaps you misunderstood.
389
00:27:51,986 --> 00:27:53,575
Please check again, sir.
390
00:27:53,650 --> 00:27:58,475
If you would check again, we'd really
appreciate it. Thank you. Damon Bradley.
391
00:27:58,540 --> 00:28:00,629
With a "B."
392
00:28:04,927 --> 00:28:07,981
Room 217.
393
00:28:11,047 --> 00:28:12,978
His key has been returned.
394
00:28:13,043 --> 00:28:15,336
I'm afraid your friend
has departed.
395
00:28:15,405 --> 00:28:17,562
Did he leave
any forwarding information?
396
00:28:19,165 --> 00:28:20,754
Which way did he go?
397
00:28:20,828 --> 00:28:25,051
I don't know.
We don't usually follow our guests.
398
00:28:25,119 --> 00:28:29,104
Excuse me, sir.
I don't think you understand.
399
00:28:29,178 --> 00:28:32,368
My friend has traveled a long way
to find this gentleman.
400
00:28:32,438 --> 00:28:36,060
Anything you can do to help us
we would appreciate. Anything at all.
401
00:28:36,131 --> 00:28:38,219
What?
I was just getting going.
402
00:29:04,639 --> 00:29:08,068
Oh, he ate breakfast.
Thank God, 'cause I'm starving.
403
00:29:13,821 --> 00:29:16,978
I think this is the room
Cathy Lee Crosby stayed in.
404
00:29:17,048 --> 00:29:18,478
Garbage. Good idea.
405
00:29:18,544 --> 00:29:20,771
Columbo always
goes through the garbage.
406
00:29:20,841 --> 00:29:23,100
Butterfinger. Butterfinger.
407
00:29:23,169 --> 00:29:24,463
- Map.
- Three Butterfingers.
408
00:29:24,532 --> 00:29:27,156
- Banana.
- Map? Is anything circled?
409
00:29:28,225 --> 00:29:30,485
- Telephone message.
- Let me see.
410
00:29:30,554 --> 00:29:32,313
It's in Italian.
411
00:29:32,383 --> 00:29:34,813
We'll get somebody to read it.
Let's go.
412
00:29:39,103 --> 00:29:41,033
This is a phone number in Rome.
413
00:29:41,099 --> 00:29:44,028
You'd like me to call this number
and what?
414
00:29:44,093 --> 00:29:46,579
Ask for Damon Bradley.
415
00:29:46,654 --> 00:29:48,948
- Just ask, that's all.
- Okay.
416
00:29:49,016 --> 00:29:50,106
Thank you.
417
00:29:51,012 --> 00:29:53,999
And ask whoever answers
if they know Mr. Bradley.
418
00:29:54,074 --> 00:29:55,662
Okay.
419
00:29:55,736 --> 00:29:57,859
- Or where we might find him.
- Okay.
420
00:29:59,795 --> 00:30:02,724
I'd ask for him first,
then go on to the other things.
421
00:30:02,789 --> 00:30:04,253
Okay!
422
00:30:11,737 --> 00:30:13,895
Oh, my God.
He's a priest?
423
00:30:13,967 --> 00:30:15,328
It's a store in Rome.
424
00:30:30,333 --> 00:30:35,125
He said some woman he works with
knows him.
425
00:30:35,190 --> 00:30:37,087
Her name's Anna.
426
00:30:37,153 --> 00:30:39,117
But she won't be in
till tomorrow.
427
00:30:39,182 --> 00:30:41,475
- Let's go Rome.
- Rome?
428
00:30:41,543 --> 00:30:43,473
Rome? Tomorrow?
429
00:30:43,539 --> 00:30:47,627
Tomorrow is sciopero generale.
Everybody will be on strike.
430
00:30:50,293 --> 00:30:52,121
Good luck.
431
00:30:54,384 --> 00:30:57,313
Everybody's on strike?
No planes, buses, trains?
432
00:30:57,378 --> 00:31:00,808
Nobody shows up for work?
What kind of country is this?
433
00:31:17,238 --> 00:31:20,167
The point is, we've been
on the wrong road for an hour.
434
00:31:20,232 --> 00:31:23,251
No, no, no.
The point is, we're looping.
435
00:31:23,325 --> 00:31:28,811
We looped back around to that freeway
or turnpike or whatever they call it.
436
00:31:40,425 --> 00:31:42,355
- Which way do we loop?
- Right.
437
00:31:43,985 --> 00:31:45,915
Left. Right.
438
00:31:45,981 --> 00:31:47,410
Kate!
439
00:32:09,500 --> 00:32:12,429
I told you a liter
was less than a gallon.
440
00:32:14,956 --> 00:32:18,383
We would've had enough gas
if you hadn't gotten us lost.
441
00:32:20,844 --> 00:32:23,773
Besides, a kilometer
is less than a mile.
442
00:32:23,838 --> 00:32:25,802
Right. Less than a mile.
443
00:32:25,867 --> 00:32:29,296
So we should have been able
to cover more of them.
444
00:32:33,918 --> 00:32:35,848
This is great.
445
00:32:50,816 --> 00:32:53,746
I wonder what time it is
in Pittsburgh.
446
00:33:03,591 --> 00:33:05,521
Sorry I got us lost.
447
00:33:11,609 --> 00:33:13,539
I'm sorry I'm so edgy.
448
00:33:15,100 --> 00:33:17,029
I'm afraid we're losing him.
449
00:33:26,678 --> 00:33:30,105
I didn't tell him I was going
to the lake with the kids.
450
00:33:31,167 --> 00:33:33,598
I told him
I was leaving him.
451
00:33:35,627 --> 00:33:37,557
Leaving him?
452
00:33:39,052 --> 00:33:40,983
I think he's having an affair.
453
00:33:42,246 --> 00:33:45,676
- How do you know? Did he say something?
- No.
454
00:33:45,740 --> 00:33:48,463
- Did you see him with her?
- No.
455
00:33:48,533 --> 00:33:50,463
- How do you know?
- I just know.
456
00:33:57,181 --> 00:33:59,373
Kate...
457
00:33:59,444 --> 00:34:02,373
remember in junior high
when I had that Halloween party...
458
00:34:02,438 --> 00:34:04,733
and we all played Twister?
459
00:34:04,802 --> 00:34:06,991
You started to fall...
460
00:34:07,062 --> 00:34:09,424
and instead of taking the spot...
461
00:34:09,491 --> 00:34:11,421
Larry reached out to catch you.
462
00:34:12,852 --> 00:34:16,474
He let you win.
He never let anybody win.
463
00:34:19,037 --> 00:34:22,023
That's when I knew
he was head over heels.
464
00:34:23,095 --> 00:34:25,025
That was a long time ago.
465
00:34:26,690 --> 00:34:28,948
You know what I thought then?
466
00:34:29,017 --> 00:34:31,106
I thought...
467
00:34:31,180 --> 00:34:34,769
I hope someday I have somebody
who loves me that much.
468
00:34:38,566 --> 00:34:40,496
I know he loves you.
469
00:34:43,123 --> 00:34:45,679
I know he would kill tigers
for you.
470
00:35:21,646 --> 00:35:25,936
Okay, Mr. Cronenworth.
Let's check out this big guy here.
471
00:35:26,001 --> 00:35:27,525
He looks pretty good.
472
00:35:29,096 --> 00:35:33,855
This is a very simple procedure.
Won't take but about five minutes.
473
00:35:33,920 --> 00:35:36,850
I'm just gonna make
a plaster mold of your foot.
474
00:35:36,914 --> 00:35:38,845
Dwayne, I gotta talk to you.
475
00:35:38,911 --> 00:35:42,431
- Larry, I'm plastering a foot.
- It'll just take a second. Excuse me.
476
00:35:42,504 --> 00:35:44,797
- Where's Faith?
- At a teacher's conference.
477
00:35:44,866 --> 00:35:46,797
- Get out!
- Did she mention Kate?
478
00:35:46,862 --> 00:35:49,189
- She talks about Kate all the time.
- I think they're together.
479
00:35:49,257 --> 00:35:50,687
What?
480
00:35:51,752 --> 00:35:52,977
Kate left me.
481
00:35:54,579 --> 00:35:57,565
I got home and there was a note
saying "I'm leaving. " That's it.
482
00:35:57,641 --> 00:35:59,695
- No explanation, no nothing.
- Jesus. What happened?
483
00:35:59,769 --> 00:36:03,788
She's been acting kinda weird lately.
I should've seen it coming.
484
00:36:03,860 --> 00:36:06,552
Babbling on and on about communication,
like I don't know how to communicate.
485
00:36:06,623 --> 00:36:08,553
Do you believe this woman?
I'm sorry.
486
00:36:08,619 --> 00:36:10,013
Sorry, Mr. Cronenworth.
487
00:36:11,145 --> 00:36:13,109
- What did you do?
- Nothing.
488
00:36:13,174 --> 00:36:15,001
That's what I'm saying.
489
00:36:17,865 --> 00:36:21,521
- Have you been fooling around?
- No. Of course not.
490
00:36:21,592 --> 00:36:24,019
Where you get that crazy idea?
491
00:36:24,085 --> 00:36:26,913
I've got to finish this foot mold.
I will call you tonight.
492
00:36:26,979 --> 00:36:28,910
You hear anything,
let me know.
493
00:36:28,975 --> 00:36:30,202
Good luck, sir.
494
00:36:32,469 --> 00:36:34,400
It's just my future
brother-in-law.
495
00:36:34,465 --> 00:36:36,089
Sorry about that.
496
00:36:36,162 --> 00:36:38,921
This is going to be
a very nice mold.
497
00:37:15,616 --> 00:37:17,045
Taxi!
498
00:37:18,842 --> 00:37:20,931
- Get in.
- I got it. Go, go.
499
00:37:25,761 --> 00:37:27,918
Not a monastery.
It's a store.
500
00:37:27,991 --> 00:37:30,817
No priests.
You know where that is?
501
00:37:30,884 --> 00:37:33,746
- He knows where it is.
- I'm just asking to make sure.
502
00:37:41,131 --> 00:37:44,720
I don't know why we had to return
the rental car. I would've found it.
503
00:37:44,790 --> 00:37:47,720
We had to return the rental car
because you had us lost.
504
00:37:49,081 --> 00:37:51,806
- What?
- We're here already?
505
00:37:51,876 --> 00:37:53,964
- I told you we were close.
- Some trip.
506
00:37:54,037 --> 00:37:55,467
Don't tip him.
507
00:38:10,138 --> 00:38:11,399
Oh, good.
508
00:38:11,470 --> 00:38:14,263
I'm looking for a woman
named Anna.
509
00:38:14,331 --> 00:38:16,261
I am Anna.
510
00:38:17,890 --> 00:38:21,444
Hi. I'm Faith. You don't know
how happy I am to meet you.
511
00:38:21,516 --> 00:38:25,069
You see, I'm looking for somebody
and I was hoping someone here-
512
00:38:25,141 --> 00:38:28,162
Well, you- might know him.
513
00:38:28,235 --> 00:38:29,326
Damon Bradley.
514
00:38:37,018 --> 00:38:38,448
You know him?
515
00:38:39,712 --> 00:38:42,006
Okay, slow down.
What's going on?
516
00:38:42,074 --> 00:38:44,630
- What's she saying?
- Something about a pig.
517
00:38:47,097 --> 00:38:49,085
May I be of assistance?
518
00:38:49,160 --> 00:38:50,749
Yes!
519
00:38:50,824 --> 00:38:53,310
We're looking for somebody
named Damon Bradley.
520
00:38:53,385 --> 00:38:56,814
Yes. Could you ask her
if she knows where we could find him?
521
00:39:05,461 --> 00:39:09,389
He thinks she's going to meet him
at Galeassi Ristorante...
522
00:39:09,453 --> 00:39:12,041
tonight at Piazza
Santa Maria Trastevere.
523
00:39:13,311 --> 00:39:16,035
But she has a prior commitment.
524
00:39:16,106 --> 00:39:17,570
Yes!
525
00:39:17,636 --> 00:39:19,964
Thank you.
That's all I needed to know.
526
00:39:20,031 --> 00:39:21,122
Thanks.
527
00:39:21,962 --> 00:39:24,390
You are looking for
a place to stay, no?
528
00:39:25,454 --> 00:39:27,077
Yeah, as a matter of fact.
529
00:39:27,150 --> 00:39:30,204
Perhaps I can help.
I am Giovanni.
530
00:39:30,276 --> 00:39:32,671
- And you are?
- Kate.
531
00:39:34,002 --> 00:39:36,694
I know a pensione. Bellissima.
And it's very close.
532
00:39:36,764 --> 00:39:38,058
- Really.
- Kate.
533
00:39:38,960 --> 00:39:40,151
- Let's go.
- Faith.
534
00:39:40,224 --> 00:39:41,552
What?
535
00:39:43,051 --> 00:39:46,707
I'm tired. I'm hung over.
I haven't eaten or slept for two days.
536
00:39:46,778 --> 00:39:48,708
So back off.
I want a room.
537
00:39:52,600 --> 00:39:55,188
- You were saying?
- It's this beautiful pensione.
538
00:39:55,260 --> 00:39:57,191
I will take you there.
It's close.
539
00:39:57,256 --> 00:39:59,186
- Well, thank you.
- Yes.
540
00:40:12,326 --> 00:40:14,256
It's beautiful.
541
00:40:16,817 --> 00:40:18,747
It's like the Trevi fountain.
542
00:40:26,864 --> 00:40:29,792
Listen, Kate,
I must leave town for two days.
543
00:40:29,857 --> 00:40:33,115
I must go to my other shop in Milano.
It was unavoidable.
544
00:40:33,183 --> 00:40:36,203
But the day after tomorrow
I return...
545
00:40:36,277 --> 00:40:38,764
and I hope
you'll still be here.
546
00:41:21,021 --> 00:41:24,950
Faith, whatever happens tonight
you're gonna be okay.
547
00:41:45,971 --> 00:41:49,491
Why couldn't we just have
arranged marriages in America?
548
00:41:49,563 --> 00:41:53,492
Then you could spend your life blaming
your parents instead of yourself.
549
00:42:17,739 --> 00:42:21,099
Go on up there and ask the maitre
if he's here. I'll wait.
550
00:42:21,165 --> 00:42:24,095
There he is. The maitre d'.
Go ask him. Go on.
551
00:42:24,159 --> 00:42:28,088
I will. I wanted to see
if maybe he'd notice me first.
552
00:42:29,383 --> 00:42:30,712
What?
553
00:42:30,781 --> 00:42:33,709
- I wanted to see if-
- Yeah, I heard you, Faith.
554
00:42:33,774 --> 00:42:37,862
You waited since you were a kid to meet
this guy. Don't play hard-to-get now.
555
00:42:45,017 --> 00:42:46,277
Could you go ask?
556
00:42:46,349 --> 00:42:47,836
Me?
557
00:42:49,775 --> 00:42:51,796
Oh, all right.
I'm going.
558
00:42:51,870 --> 00:42:54,164
I'm gonna go.
All right.
559
00:42:55,231 --> 00:42:56,855
Excuse me. I'm sorry.
560
00:43:12,995 --> 00:43:14,424
- Okay.
- He's here.
561
00:43:14,491 --> 00:43:15,979
- Him?
- Take it easy.
562
00:43:16,054 --> 00:43:17,917
He's right inside,
by the door.
563
00:43:17,985 --> 00:43:21,072
Right-hand side, back to us,
navy jacket.
564
00:43:22,142 --> 00:43:24,538
If you turn around now...
565
00:43:24,605 --> 00:43:27,295
you can see part of his left elbow.
566
00:43:32,489 --> 00:43:34,577
Oh! I can see his sleeve!
567
00:43:35,416 --> 00:43:38,380
Very exciting. Progress.
This is good.
568
00:43:40,139 --> 00:43:43,068
I guess I should just
go introduce myself, huh?
569
00:43:43,133 --> 00:43:46,994
You've traveled 4,000 miles.
What's 15 more feet, right?
570
00:43:47,725 --> 00:43:49,154
This is it!
571
00:44:18,196 --> 00:44:19,820
Uh-oh.
572
00:44:26,912 --> 00:44:28,342
Sorry.
573
00:44:29,906 --> 00:44:31,734
Kate!
574
00:46:08,109 --> 00:46:10,765
What happened?
Are you okay?
575
00:46:11,834 --> 00:46:13,524
Where's your shoe?
576
00:46:13,597 --> 00:46:15,526
- I don't know.
- Okay, okay.
577
00:46:15,593 --> 00:46:17,023
Sit down.
578
00:46:18,486 --> 00:46:20,145
Everything's okay.
579
00:46:20,217 --> 00:46:23,543
- You can't say we didn't try, right?
- Right.
580
00:46:27,602 --> 00:46:29,725
- Here's what I think.
- What?
581
00:46:29,798 --> 00:46:33,056
We rent a truck or a car,
either one...
582
00:46:33,124 --> 00:46:37,052
we set up a loudspeaker,
drive through the surrounding areas...
583
00:46:37,116 --> 00:46:38,876
and page him.
584
00:46:41,773 --> 00:46:43,532
- Oh. How nice.
- Yes.
585
00:46:43,602 --> 00:46:45,294
Oh. Americans.
Allow me.
586
00:46:47,262 --> 00:46:48,692
Thank you.
587
00:46:49,958 --> 00:46:51,614
So, what do you think?
588
00:46:54,016 --> 00:46:55,947
It's kinda sweet, huh?
589
00:46:57,010 --> 00:46:59,472
I meant about my idea.
590
00:46:59,537 --> 00:47:03,933
Oh. Well, I think it's time
we got some professional help.
591
00:47:03,997 --> 00:47:07,084
- Like a detective.
- Like a psychiatrist.
592
00:47:07,156 --> 00:47:09,143
How's a psychiatrist
going to find him?
593
00:47:09,218 --> 00:47:10,683
Oh, dear.
594
00:47:11,746 --> 00:47:13,175
Thank you...
595
00:47:14,507 --> 00:47:15,938
very much.
596
00:47:18,033 --> 00:47:19,123
8- B?
597
00:47:19,197 --> 00:47:21,491
Yes. Exactly.
How'd you know?
598
00:47:21,559 --> 00:47:23,524
Well, it's my life.
599
00:47:23,589 --> 00:47:27,415
In the shoe biz, the foot is our naked
canvas. I could tell you some things.
600
00:47:27,481 --> 00:47:31,205
For instance, this is a Stephane Kelian
knockoff made in Jersey.
601
00:47:31,274 --> 00:47:33,204
I know the family.
Good quality control.
602
00:47:33,270 --> 00:47:36,699
It's impetuous, fun, elegant.
603
00:47:36,763 --> 00:47:38,693
Not much for cross-training.
604
00:47:38,759 --> 00:47:42,516
I hope it brings you to whatever it was
you were running after just now.
605
00:47:42,583 --> 00:47:44,513
Her destiny.
606
00:47:45,644 --> 00:47:48,573
Find your destiny.
Have you found it yet?
607
00:47:48,638 --> 00:47:51,898
Excuse me. I have to go buy a book
and look up every hotel in Rome.
608
00:47:51,966 --> 00:47:54,054
Okay. Excuse us.
I'm sorry.
609
00:47:54,794 --> 00:47:56,122
Is your friend okay?
610
00:47:56,190 --> 00:47:57,620
I don't know.
611
00:47:57,687 --> 00:48:00,015
She's looking for the man of her dreams.
He's around here someplace.
612
00:48:00,082 --> 00:48:03,408
She's never met him, never seen him.
If you consider that all right.
613
00:48:05,337 --> 00:48:08,995
Well, if she's never met him,
how does she know he's perfect for her?
614
00:48:09,064 --> 00:48:11,254
Oh, I don't know.
615
00:48:11,325 --> 00:48:13,585
- He's some kind of celebrity, right?
- No, no.
616
00:48:13,655 --> 00:48:15,585
Is he a hero, a mentor?
617
00:48:15,651 --> 00:48:18,705
No, she got his name
off a Ouija board when she was 11.
618
00:48:19,542 --> 00:48:21,064
Let's get to a phone.
619
00:48:21,139 --> 00:48:23,070
- Staying in Rome long?
- Taxi!
620
00:48:23,135 --> 00:48:26,360
I'd better come along. I speak Italian.
I have a friend at the embassy.
621
00:48:26,428 --> 00:48:29,358
- I'm gonna help you out. Okay?
- This is a personal matter.
622
00:48:29,422 --> 00:48:32,352
- What's his name? I'll look into it.
- It's nice of you to offer, but-
623
00:48:32,416 --> 00:48:34,244
Just tell me his name.
624
00:48:34,313 --> 00:48:35,744
Damon Bradley.
625
00:48:37,673 --> 00:48:39,432
I'm Damon Bradley.
626
00:48:39,502 --> 00:48:41,025
You're-
627
00:48:43,361 --> 00:48:45,154
What?
628
00:48:49,715 --> 00:48:52,644
Well, that's a first.
Uh, got a minute?
629
00:49:00,526 --> 00:49:03,752
- What were you going to say?
- No, what were you going to say?
630
00:49:03,821 --> 00:49:06,146
I don't know. I forget.
631
00:49:07,513 --> 00:49:10,236
- Are you too cold?
- No. I'm perfect.
632
00:49:10,306 --> 00:49:12,236
- Okay.
- It's perfect.
633
00:49:13,934 --> 00:49:15,260
- Are you?
- What?
634
00:49:15,328 --> 00:49:17,293
Too cool?
No, I'm fine.
635
00:49:31,598 --> 00:49:33,028
Thank you.
636
00:49:34,092 --> 00:49:35,557
That was a blessing.
637
00:49:35,623 --> 00:49:39,073
She gave us a blessing.
An Italian Gypsy blessing.
638
00:49:45,136 --> 00:49:48,064
- Isn't it amazing how-
- Isn't it amazing how-
639
00:49:48,129 --> 00:49:50,856
You're too pretty,
and I'm too nervous.
640
00:49:51,924 --> 00:49:53,352
What?
Don't pinch me.
641
00:49:53,419 --> 00:49:55,850
I want to see-
You are here.
642
00:49:55,916 --> 00:49:58,343
Yes, I'm here.
I'm very real.
643
00:50:00,338 --> 00:50:04,290
What am I trying to think of?
There's this poem by Goethe.
644
00:50:04,364 --> 00:50:05,660
Yeah, Goethe.
645
00:50:05,729 --> 00:50:08,157
It's about two people
who come from different places...
646
00:50:08,222 --> 00:50:10,153
but they hear
the same bird singing.
647
00:50:10,218 --> 00:50:13,547
"Perhaps the same bird
echoed through both of us yesterday...
648
00:50:13,614 --> 00:50:15,874
separate, in the evening. "
649
00:50:15,943 --> 00:50:17,667
That's it. Exactly.
650
00:50:18,736 --> 00:50:20,164
Wow.
651
00:50:22,628 --> 00:50:25,318
Yeah. It was Rilke.
652
00:50:25,389 --> 00:50:27,444
Rilke. Oh.
653
00:50:27,518 --> 00:50:29,846
Well, same country.
Right?
654
00:50:29,914 --> 00:50:31,571
How'd you know that?
655
00:50:31,643 --> 00:50:34,572
I could tell you some things.
656
00:51:08,135 --> 00:51:11,793
Some enchanted evening
657
00:51:13,359 --> 00:51:16,789
You may see a stranger
658
00:51:18,115 --> 00:51:20,511
You may see a stranger
659
00:51:20,577 --> 00:51:24,869
Across a crowded room
660
00:51:55,507 --> 00:51:57,437
I love trees.
661
00:51:58,702 --> 00:52:02,026
I could do nothing for the rest
of my life, just grow trees.
662
00:52:03,591 --> 00:52:06,646
The ancients believed that gods
dwelled in them. Did you know that?
663
00:52:08,781 --> 00:52:10,870
Maybe they're watching us now.
664
00:52:31,101 --> 00:52:33,361
- Do you know where you are?
- No.
665
00:52:34,595 --> 00:52:37,752
You're at La Bocca Della Verita.
Ooh.
666
00:52:39,585 --> 00:52:43,308
"The Mouth of Truth. "
667
00:52:44,874 --> 00:52:47,894
Gregory Peck.
Roman Holiday.
668
00:52:48,933 --> 00:52:50,954
Legend has it-
669
00:52:51,028 --> 00:52:54,115
That if you tell it a lie...
670
00:52:54,188 --> 00:52:56,619
and you put your hand in there-
671
00:52:56,684 --> 00:52:58,615
It will be bitten...
672
00:52:59,976 --> 00:53:01,533
off.
673
00:53:01,608 --> 00:53:05,366
And then Audrey Hepburn says,
"Oh, what a horrible idea. "
674
00:53:07,563 --> 00:53:11,321
Gregory Peck says,
"Let's see you do it. "
675
00:53:12,785 --> 00:53:14,511
Yes.
676
00:53:15,746 --> 00:53:17,108
Let's see you do it.
677
00:53:18,340 --> 00:53:21,600
Let's do it together.
678
00:54:20,416 --> 00:54:22,879
I was born to kiss you.
679
00:54:27,933 --> 00:54:30,862
Oh, there's-
680
00:54:31,958 --> 00:54:34,649
Oh, God, there's-
681
00:54:37,779 --> 00:54:40,403
There's something
I have to tell you.
682
00:54:40,474 --> 00:54:43,733
There's nothing you could tell me
that would change how I feel about you.
683
00:54:48,459 --> 00:54:50,820
I'm engaged.
684
00:54:50,887 --> 00:54:53,907
We're supposed to be married
in nine days.
685
00:54:53,981 --> 00:54:56,807
Oh, whoa!
Except possibly that.
686
00:54:56,874 --> 00:54:59,565
Wait. What?
687
00:54:59,635 --> 00:55:02,327
- You're what?
- He's a friend of yours.
688
00:55:02,397 --> 00:55:05,383
- What?
- It's Dwayne.
689
00:55:05,457 --> 00:55:07,444
- Dwayne?
- That's how I knew you were here.
690
00:55:07,520 --> 00:55:11,381
It was me on the phone
from the airport.
691
00:55:11,445 --> 00:55:14,431
- I thought I'd never find you.
- I understand. I know.
692
00:55:16,069 --> 00:55:18,000
It's okay.
693
00:55:20,295 --> 00:55:23,485
I gotta-
I gotta call him.
694
00:55:23,554 --> 00:55:25,916
No, that's not
such a good idea.
695
00:55:25,983 --> 00:55:28,639
- Don't call him.
- I gotta call him.
696
00:55:28,710 --> 00:55:31,696
- Trust me.
- I gotta call him.
697
00:55:31,771 --> 00:55:34,599
- I gotta.
- Are you sure?
698
00:55:35,863 --> 00:55:38,792
I've never been more sure
of anything in my life.
699
00:55:40,919 --> 00:55:42,008
Wait.
700
00:55:42,083 --> 00:55:44,138
Oh, okay.
701
00:55:46,608 --> 00:55:49,127
- Want some more champagne?
- Mm-mm.
702
00:56:03,872 --> 00:56:07,165
- Can I use the phone?
- No, not really.
703
00:56:09,129 --> 00:56:11,524
Look.
704
00:56:11,590 --> 00:56:14,020
- I have a confession to make too.
- Yeah?
705
00:56:14,085 --> 00:56:16,175
Yeah.
706
00:56:16,248 --> 00:56:18,473
- You can tell me.
- Are you sure?
707
00:56:19,808 --> 00:56:23,292
Yeah.
We found each other, didn't we?
708
00:56:26,594 --> 00:56:30,487
So this is our destiny.
So you can tell me anything.
709
00:56:30,551 --> 00:56:32,641
Okay.
710
00:56:32,714 --> 00:56:35,677
Um, it's just that-
711
00:56:35,742 --> 00:56:38,637
- The thing is, I'm not exactly-
- Yeah?
712
00:56:38,702 --> 00:56:41,029
Only in the most literal sense...
713
00:56:41,097 --> 00:56:42,356
I'm not Damon Bradley.
714
00:56:43,426 --> 00:56:45,357
- What?
- My name's not Damon Bradley.
715
00:56:45,422 --> 00:56:48,011
- I just told you it was.
- What is it?
716
00:56:48,083 --> 00:56:50,513
It's Peter Wright.
717
00:56:52,907 --> 00:56:54,997
Obviously you're very upset.
That's natural. That's okay.
718
00:56:55,069 --> 00:56:57,192
I'm sorry!
719
00:56:57,265 --> 00:57:00,022
Everything else is true!
I'm from Boston. I'm single.
720
00:57:00,093 --> 00:57:03,283
I love trees. Mea culpa.
I lied about one little thing!
721
00:57:03,352 --> 00:57:05,815
Your identity is one little thing?
722
00:57:05,880 --> 00:57:08,810
- Get out of my way!
- You said you'd understand.
723
00:57:08,874 --> 00:57:11,702
That was before
I knew what it was!
724
00:57:13,033 --> 00:57:15,655
- Come on.
- Open.
725
00:57:15,727 --> 00:57:18,486
Let's calm down, okay?
let's put this in perspective.
726
00:57:18,556 --> 00:57:19,645
Jesus!
727
00:57:20,684 --> 00:57:23,705
I can't believe you're gonna let a few
letters of the alphabet keep us apart.
728
00:57:23,779 --> 00:57:25,709
It is a detail.
729
00:57:25,775 --> 00:57:28,465
- Call me Damon. It'll be a nickname.
- How could you do this to me?
730
00:57:28,536 --> 00:57:30,158
Because I'm in love with you!
731
00:57:31,129 --> 00:57:32,685
What kind of excuse is that?
732
00:57:34,457 --> 00:57:35,978
Sociopaths.
733
00:57:36,053 --> 00:57:38,744
They find out what you want them to be,
then they act that way.
734
00:57:38,814 --> 00:57:40,870
But how could he know?
735
00:57:40,944 --> 00:57:43,236
He only just met me.
736
00:57:43,305 --> 00:57:46,531
Men have ways.
That's all I know.
737
00:57:46,599 --> 00:57:48,029
Here.
738
00:57:54,083 --> 00:57:57,911
You know what my theory is?
Men should all get team jerseys.
739
00:57:57,977 --> 00:58:00,372
On the front,
they can write "liars. "
740
00:58:00,438 --> 00:58:03,593
On the back, their name.
Their real one.
741
00:58:07,256 --> 00:58:09,550
Yeah.
742
00:58:12,780 --> 00:58:14,368
Look at me.
743
00:58:15,340 --> 00:58:17,168
I married a liar.
744
00:58:17,236 --> 00:58:20,723
Why?
'Cause I married a man.
745
00:58:41,322 --> 00:58:43,252
Here. Throw these in.
746
00:59:06,470 --> 00:59:09,991
So you're saying you think
I should call him, huh?
747
00:59:11,693 --> 00:59:14,282
- It's your husband, no?
- Yes.
748
00:59:15,353 --> 00:59:18,612
But he was having an affair.
749
00:59:20,876 --> 00:59:24,497
I don't think you understand.
He was sleeping with another woman.
750
00:59:28,260 --> 00:59:30,486
He was having sex
with another woman.
751
00:59:30,556 --> 00:59:32,110
Sex.
752
00:59:34,714 --> 00:59:37,700
She was your best friend, eh?
753
00:59:37,775 --> 00:59:40,364
- She wasn't my best friend.
- Your sister?
754
00:59:40,435 --> 00:59:42,921
No, of course not.
755
00:59:42,997 --> 00:59:45,223
His first wife?
756
00:59:45,293 --> 00:59:48,188
No one like that.
Not a friend, relative or anything.
757
00:59:48,254 --> 00:59:50,241
Just some woman I don't know.
758
00:59:50,316 --> 00:59:52,745
I've never met her or anything.
759
01:00:09,777 --> 01:00:12,796
Hey, Marty! Wait up!
760
01:00:12,870 --> 01:00:15,026
- You're going on the south side.
- I got it.
761
01:00:15,098 --> 01:00:17,290
Don't get up on that roof
till it stops raining.
762
01:00:17,361 --> 01:00:19,824
Should let up any minute now.
763
01:00:21,985 --> 01:00:24,142
Oh, damn. The phone.
764
01:00:29,037 --> 01:00:30,968
Larry's Roofing.
765
01:00:35,524 --> 01:00:37,783
Kate?
766
01:00:37,853 --> 01:00:39,874
Is that you?
767
01:00:39,948 --> 01:00:42,844
Kate, where are you?
768
01:00:42,909 --> 01:00:45,429
Kate, are you all right?
769
01:00:50,827 --> 01:00:52,258
Jesus!
770
01:01:17,211 --> 01:01:20,174
Yes. Could I get
the long-distance operator again?
771
01:01:20,238 --> 01:01:22,168
Forget it.
772
01:01:24,929 --> 01:01:27,051
Coming.
773
01:01:28,622 --> 01:01:30,552
- I just wanted... Is she here?
- No.
774
01:01:30,618 --> 01:01:33,376
- Oh, we've gotta talk.
- I was just on my way out.
775
01:01:33,445 --> 01:01:36,034
We can work this out.
Is she okay?
776
01:01:36,106 --> 01:01:39,331
She's fine. She went to get
our airline tickets home.
777
01:01:39,399 --> 01:01:42,192
Is this a genetic thing?
Men say anything just to get laid?
778
01:01:42,261 --> 01:01:44,883
Not fair.
I didn't get laid.
779
01:01:44,955 --> 01:01:48,282
The reality is, some metaphysical
wires got crossed somewhere.
780
01:01:48,348 --> 01:01:50,539
I don't have the right name,
but I am the guy.
781
01:01:50,610 --> 01:01:53,438
I was there. I know it.
Please, do not let her go.
782
01:01:53,505 --> 01:01:55,901
She's going, and she's
going to marry the podiatrist.
783
01:01:55,967 --> 01:01:58,361
- Podiatrist? That's deep.
- How could you lie to her like that?
784
01:01:58,428 --> 01:02:00,721
It was an emergency.
I literally had to.
785
01:02:00,790 --> 01:02:04,514
It was the only way to stop her.
If I didn't, I'd never see her again.
786
01:02:04,582 --> 01:02:07,637
- A lie's a lie.
- Please! Please?
787
01:02:07,710 --> 01:02:10,196
Will you sit down
for one second?
788
01:02:12,133 --> 01:02:14,722
Thank you.
789
01:02:16,691 --> 01:02:18,712
I am not supposed to be in Rome.
790
01:02:18,787 --> 01:02:22,306
I'm supposed to be in Boston,
leading a really boring life...
791
01:02:22,380 --> 01:02:26,899
working my can off for my boss
so he can spend half the day in the gym.
792
01:02:26,971 --> 01:02:28,559
But I'm here.
793
01:02:28,634 --> 01:02:30,860
He was not supposed
to get measles.
794
01:02:32,093 --> 01:02:34,023
Measles at 43 years of age.
795
01:02:34,089 --> 01:02:36,917
But he did,
so they sent me-
796
01:02:36,984 --> 01:02:39,413
a guy who's never been anywhere
except maybe Mazatl\E1n...
797
01:02:39,479 --> 01:02:41,408
for spring break.
798
01:02:41,474 --> 01:02:44,732
And someone gave me an Italian
phrase book the week before I left.
799
01:02:44,800 --> 01:02:47,559
I was not supposed to be
in the piazza that night...
800
01:02:47,628 --> 01:02:48,718
but I was.
801
01:02:48,792 --> 01:02:51,121
I went to see a movie,
but in my opinion...
802
01:02:51,188 --> 01:02:53,948
Woody Allen is not funny
when it's dubbed in Italian.
803
01:02:54,016 --> 01:02:57,002
So I left
and I was just wandering.
804
01:03:00,336 --> 01:03:02,994
And then someone bumped into me.
805
01:03:07,222 --> 01:03:11,049
And then I saw her.
I looked into her eyes and-
806
01:03:11,115 --> 01:03:13,805
Wow, something happened
that's never happened to me before.
807
01:03:14,807 --> 01:03:18,963
- Something so familiar.
- Mania?
808
01:03:19,032 --> 01:03:22,984
Whatever. She fell in love
with me too, by the way.
809
01:03:23,057 --> 01:03:26,077
I said, "Please, God, give me a sign,
some way of making sure...
810
01:03:26,151 --> 01:03:30,171
this woman does not get into that cab
and disappear from my life forever.
811
01:03:30,243 --> 01:03:33,001
She's the one. "
812
01:03:33,070 --> 01:03:35,590
And He did,
'cause she told me the name.
813
01:03:35,665 --> 01:03:38,685
It wasn't my name,
but it was a start.
814
01:03:38,759 --> 01:03:41,620
If that's not destiny...
815
01:03:41,686 --> 01:03:44,410
then I don't know anything.
816
01:03:46,442 --> 01:03:48,372
That's really romantic.
817
01:03:50,835 --> 01:03:53,263
- Is it a lie?
- Come on!
818
01:03:53,329 --> 01:03:55,919
It is a name, for Christ's sake.
This whole thing is ludicrous.
819
01:03:55,992 --> 01:03:59,148
You know she's out of her mind,
chasing some guy around.
820
01:03:59,217 --> 01:04:01,306
This guy, by the way,
could happen to be...
821
01:04:01,379 --> 01:04:03,867
the biggest loser
on the face of the Earth.
822
01:04:03,943 --> 01:04:06,872
He could be a grump, a jerk,
a pervert, a cynic...
823
01:04:06,937 --> 01:04:10,386
some guy whose mind is infested
with dark thoughts, a criminal.
824
01:04:11,626 --> 01:04:13,557
He could be...
825
01:04:13,622 --> 01:04:15,552
truly sick.
826
01:04:17,114 --> 01:04:19,237
Realistically,
what are the odds...
827
01:04:19,310 --> 01:04:22,933
that he's some extra-super,
double-terrific guy?
828
01:04:25,098 --> 01:04:27,722
- Ten billion to one.
- Exactly!
829
01:04:27,794 --> 01:04:29,724
Do I have an ally?
830
01:04:31,153 --> 01:04:32,845
I have returned.
831
01:04:32,917 --> 01:04:36,606
Faith's friend, Peter.
Giovanni. Hi.
832
01:04:38,471 --> 01:04:41,367
I thought we could see Roma today,
but if you are busy-
833
01:04:41,432 --> 01:04:44,293
No! Faith's friend.
Let's go.
834
01:04:44,360 --> 01:04:45,791
Good.
835
01:04:54,472 --> 01:04:57,560
And my husband Larry,
he's a roofer.
836
01:04:57,634 --> 01:04:59,598
Roofing contractor, actually.
837
01:05:00,661 --> 01:05:02,591
I mean, thank you.
838
01:05:04,219 --> 01:05:06,684
Before that,
when he was younger, he painted.
839
01:05:06,749 --> 01:05:08,804
Not houses but pictures.
840
01:05:08,878 --> 01:05:11,102
Yeah. But...
841
01:05:11,172 --> 01:05:13,898
you can't raise a family
on paintings.
842
01:05:17,626 --> 01:05:19,988
I guess you have to
go back to work now, huh?
843
01:05:20,054 --> 01:05:22,847
Oh, no. It's siesta.
844
01:05:22,916 --> 01:05:24,174
Oh.
845
01:05:24,245 --> 01:05:27,572
You see, at home only the kids
take naps in the afternoon.
846
01:05:27,639 --> 01:05:29,694
Adults go straight through.
847
01:05:29,769 --> 01:05:33,162
Me, I don't even lie down
at all...
848
01:05:33,227 --> 01:05:34,955
during the day.
849
01:05:35,025 --> 01:05:37,921
Yes. In America,
you care for work.
850
01:05:37,987 --> 01:05:39,951
You live to work.
You stop for nothing.
851
01:05:41,278 --> 01:05:42,436
But in Italy...
852
01:05:42,509 --> 01:05:45,597
we care for food,
for pleasure...
853
01:05:47,034 --> 01:05:48,965
for love.
854
01:05:50,893 --> 01:05:53,354
- Biscuit?
- Yes.
855
01:06:09,689 --> 01:06:10,949
It's crunchy.
856
01:06:14,111 --> 01:06:16,042
Mm, thank you.
857
01:06:45,950 --> 01:06:49,239
I was able to get us out
on the first flight tomorrow morning.
858
01:06:49,306 --> 01:06:51,362
8:00 a. m.
859
01:06:51,436 --> 01:06:53,663
8:00 a. m.?
860
01:06:53,733 --> 01:06:57,023
- So soon?
- The sooner the better.
861
01:06:58,590 --> 01:07:02,518
You were right about this whole thing
from the beginning.
862
01:07:02,582 --> 01:07:05,511
Stupid. Chasing a name.
863
01:07:08,436 --> 01:07:11,422
- I had to try.
- What about Peter?
864
01:07:12,661 --> 01:07:14,819
- Peter?
- Yeah.
865
01:07:14,891 --> 01:07:17,149
- Peter was a mistake.
- I don't know.
866
01:07:18,049 --> 01:07:20,036
Thought he was kinda fun, huh?
867
01:07:20,111 --> 01:07:22,803
He was eccentric at best...
868
01:07:22,874 --> 01:07:24,394
and not in a good way.
869
01:07:24,470 --> 01:07:26,990
- You mean, like your way?
- Yeah.
870
01:07:27,064 --> 01:07:29,085
No. Very funny.
871
01:07:39,273 --> 01:07:40,363
What?
872
01:07:40,438 --> 01:07:42,595
You're crazy about him.
873
01:07:42,668 --> 01:07:44,096
I am not.
874
01:07:44,163 --> 01:07:45,686
You are too.
875
01:07:45,762 --> 01:07:47,589
I hate him.
876
01:07:47,658 --> 01:07:51,880
That's a strong response for someone
you said you didn't even like.
877
01:07:51,947 --> 01:07:54,776
I hated what he did.
878
01:07:54,843 --> 01:07:58,532
Good, 'cause that's what I told him
when he dropped off the flowers.
879
01:07:58,602 --> 01:08:01,360
You told him
that I hated him?
880
01:08:01,429 --> 01:08:03,655
Can't stand him, huh?
881
01:08:11,409 --> 01:08:14,702
Hey, Katarina.
La bella Italia, she's waiting.
882
01:08:14,770 --> 01:08:17,392
- Let's go.
- I'll be right down.
883
01:08:19,593 --> 01:08:23,315
You better start packing.
Our cab's coming at the crack of dawn.
884
01:08:23,384 --> 01:08:25,678
He promised to take me
on a tour of the fountains.
885
01:08:27,543 --> 01:08:30,028
But I'll stay.
886
01:08:30,103 --> 01:08:32,330
I'm not gonna go.
If you want me to stay, I'll stay.
887
01:08:35,926 --> 01:08:39,355
He knows I'm married.
I'll be back before dawn.
888
01:08:45,407 --> 01:08:48,393
The 16th century
exalted the human tigure.
889
01:08:48,469 --> 01:08:51,897
It was their way
of glorifying the human spirit.
890
01:08:51,961 --> 01:08:55,150
But it's an ancient preoccupation.
891
01:08:55,219 --> 01:08:57,582
You see, the female body...
892
01:08:57,650 --> 01:09:00,806
has always been the essence...
893
01:09:00,875 --> 01:09:03,771
the mystery of human life.
894
01:09:03,837 --> 01:09:07,765
So someday I'll visit you
in Pittsburgh...
895
01:09:07,829 --> 01:09:10,758
and you'll show me
all her beauties, hmm?
896
01:09:46,487 --> 01:09:48,177
Oh, Marcello.
897
01:09:48,249 --> 01:09:52,939
I'll need a taxi tomorrow morning
at 6:30 to go to the airport.
898
01:09:53,005 --> 01:09:55,561
- Okay. Thank you.
- Ah, Signorina Faith.
899
01:09:55,633 --> 01:09:58,824
- Yes?
- Peter Wright left messages for you.
900
01:09:58,893 --> 01:10:02,345
- He calls all the time.
- No phone calls for me.
901
01:10:02,420 --> 01:10:05,145
Thank you. Ow!
902
01:10:07,344 --> 01:10:10,102
You stubbed your toe.
903
01:10:10,171 --> 01:10:12,101
I know I stubbed my toe.
904
01:10:13,265 --> 01:10:14,752
Well?
905
01:10:14,828 --> 01:10:17,621
- Go away.
- Don't you think that's a sign?
906
01:10:17,690 --> 01:10:20,051
- Oh! A sign.
- It's obvious.
907
01:10:20,118 --> 01:10:23,013
He's a foot doctor, pain is your body's
way to tell you something's wrong.
908
01:10:23,078 --> 01:10:25,202
Your toe's trying to tell you
not to marry Dwayne.
909
01:10:25,275 --> 01:10:28,396
My toe is telling me
I've been hurt by a shoe salesman.
910
01:10:28,468 --> 01:10:31,555
- What about last night?
- What about, you're a liar?
911
01:10:31,627 --> 01:10:34,284
- What about "I was born to kiss you"?
- What about-
912
01:10:34,355 --> 01:10:37,683
Oon't you have to work?
Maybe you're not a shoe salesman.
913
01:10:37,750 --> 01:10:40,542
The truth is, you came here looking
for something and you found it.
914
01:10:40,610 --> 01:10:42,800
It's right in back of you.
You're frightened.
915
01:10:42,872 --> 01:10:46,062
That's understandable.
I couldn't even sleep last night.
916
01:10:46,132 --> 01:10:48,722
Peter, stop.
917
01:10:48,793 --> 01:10:50,780
Last night was an illusion.
918
01:10:50,856 --> 01:10:55,079
You weren't who you said you were,
so I wasn't who I thought I was...
919
01:10:55,147 --> 01:10:57,475
so neither of us were there.
920
01:10:57,542 --> 01:11:00,505
It wasn't real.
It didn't happen.
921
01:11:00,569 --> 01:11:01,863
I don't know you.
922
01:11:01,933 --> 01:11:03,522
Get to know me.
923
01:11:04,661 --> 01:11:06,591
- We're not supposed to be.
- Yes, we are.
924
01:11:06,657 --> 01:11:09,348
Don't throw your life away
on someone you don't love.
925
01:11:09,419 --> 01:11:11,609
Who says I don't love him?
926
01:11:15,273 --> 01:11:17,204
Uh, all right.
927
01:11:18,434 --> 01:11:22,260
Go home and marry your podiatrist.
928
01:11:23,590 --> 01:11:26,145
I hope you'll be
very happy together.
929
01:12:10,098 --> 01:12:12,028
Oh, I'm sorry.
930
01:12:13,857 --> 01:12:16,151
Oh, okay. All right.
931
01:12:22,506 --> 01:12:24,027
Faith!
932
01:12:29,825 --> 01:12:31,789
Wait, wait!
933
01:12:33,018 --> 01:12:34,949
You can't go.
934
01:12:36,977 --> 01:12:40,837
- Why can't I go?
- Because I found him.
935
01:12:40,903 --> 01:12:41,993
Stop the car.
936
01:12:43,531 --> 01:12:45,427
Whoa! I'm okay.
937
01:12:45,494 --> 01:12:48,457
I couldn't sleep last night.
For some reason, I was a wreck.
938
01:12:48,521 --> 01:12:51,745
So what did I do? I went
to that restaurant, La Galeassi.
939
01:12:51,814 --> 01:12:54,403
You want me to take that for you?
I had a chocolate gelato.
940
01:12:54,476 --> 01:12:56,939
I talked to the waiter
asked him a couple of questions.
941
01:12:57,003 --> 01:13:01,261
Turns out- I'll get it-
He knew the name of Damon's hotel.
942
01:13:01,328 --> 01:13:03,621
- You're kidding.
- No, it's right.
943
01:13:03,689 --> 01:13:06,846
I call the hotel.
They say, "No, he left yesterday. "
944
01:13:06,917 --> 01:13:10,276
But apparently he comes here every year
and always follows the same route.
945
01:13:10,343 --> 01:13:12,899
He always goes from Rome
down the coast...
946
01:13:12,972 --> 01:13:16,128
to La Sirenuse Hotel
in Positano.
947
01:13:16,198 --> 01:13:18,491
- Where's Positano?
- Three hours south.
948
01:13:18,560 --> 01:13:21,250
- Did I do the right thing?
- Great! We can call Giovanni.
949
01:13:21,321 --> 01:13:23,183
- What? It's perfect.
- He can drive us.
950
01:13:23,250 --> 01:13:25,942
- We can all go down together.
- It's really perfect.
951
01:13:26,011 --> 01:13:28,000
I did the right thing.
She won't say it.
952
01:13:28,074 --> 01:13:29,505
You did.
953
01:13:54,221 --> 01:13:57,843
You know what I think?
Anything can happen here.
954
01:14:13,816 --> 01:14:16,779
Kate, look down there.
Magnifico.
955
01:14:16,843 --> 01:14:18,773
Oh, God.
956
01:14:50,641 --> 01:14:52,571
Oh. Is it over?
957
01:14:53,834 --> 01:14:55,765
Where's the guy
with the checkered flag?
958
01:14:58,558 --> 01:15:00,489
Okay, Faith. Hold on.
959
01:15:03,349 --> 01:15:06,005
Oh, my God.
Faith, Joan Collins stayed here.
960
01:15:29,896 --> 01:15:34,324
Well, right now
he's by the pooI.
961
01:15:34,387 --> 01:15:36,974
He says he wears
a gold medallion.
962
01:15:40,040 --> 01:15:43,300
- Want to check out the pool?
- Mm-hmm.
963
01:15:44,466 --> 01:15:46,554
Let's go. This way.
964
01:15:54,179 --> 01:15:57,108
Oh, look at this.
Isn't this beautiful?
965
01:16:02,729 --> 01:16:05,453
I hate men
that wear jewelry.
966
01:16:34,399 --> 01:16:36,953
That's Damon Bradley?
967
01:16:45,043 --> 01:16:47,472
Aren't you going to
introduce yourself?
968
01:16:47,538 --> 01:16:48,628
Of course.
969
01:16:50,732 --> 01:16:53,287
- Do you want me to do it?
- No.
970
01:16:53,360 --> 01:16:55,290
Good luck.
971
01:17:18,875 --> 01:17:20,805
You're in my sun.
972
01:17:21,969 --> 01:17:24,626
Oh, I'm sorry.
973
01:17:25,961 --> 01:17:29,220
- I thought I...
- Damon!
974
01:17:29,288 --> 01:17:32,114
I'll see you tomorrow.
Ciao.
975
01:17:33,978 --> 01:17:35,238
Ciao, Amanda.
976
01:18:04,350 --> 01:18:06,678
- Damon?
- Uh-huh.
977
01:18:06,746 --> 01:18:09,266
- Damon Bradley?
- That's me.
978
01:18:11,136 --> 01:18:13,623
Beautiful place.
979
01:18:15,594 --> 01:18:18,284
You know, it sure is.
980
01:18:18,355 --> 01:18:19,785
Yeah.
981
01:18:25,773 --> 01:18:28,464
Been here long?
982
01:18:28,535 --> 01:18:30,261
Since yesterday.
983
01:18:30,331 --> 01:18:32,420
I just got here too.
984
01:18:32,494 --> 01:18:35,083
Not yesterday.
Just now. Just today.
985
01:18:35,155 --> 01:18:38,277
With my sister-in-law,
my brother's wife.
986
01:18:38,348 --> 01:18:40,437
Wife. Yes.
987
01:18:42,208 --> 01:18:46,260
- I'm sure I'll see you around.
- Oh, I hope so.
988
01:18:48,660 --> 01:18:50,488
You know...
989
01:18:50,556 --> 01:18:52,487
I was wondering.
990
01:18:55,346 --> 01:18:57,402
Do you have dinner plans?
991
01:18:57,476 --> 01:18:59,599
Not exactly.
992
01:19:01,468 --> 01:19:03,329
Would you be willing
to have dinner with me?
993
01:19:07,023 --> 01:19:08,852
Sure.
994
01:19:08,921 --> 01:19:10,680
Really?
995
01:19:14,708 --> 01:19:16,535
Where?
996
01:19:16,604 --> 01:19:19,499
There's a restaurant
at the bottom of the steps.
997
01:19:19,564 --> 01:19:23,015
It's called
ll Covo del Sara-something.
998
01:19:23,091 --> 01:19:25,055
It's great. 8:30?
999
01:19:25,120 --> 01:19:27,050
- Sounds good?
- Covo del Something.
1000
01:19:27,117 --> 01:19:30,080
I'll see you at 8:30
at the bottom-
1001
01:19:31,640 --> 01:19:34,365
- Watch your step. You okay?
- I'm sorry. It's okay.
1002
01:19:34,435 --> 01:19:38,363
- I'll see you there.
- What's your name?
1003
01:19:38,427 --> 01:19:40,357
Oh, Faith.
1004
01:19:40,423 --> 01:19:43,284
My name is Faith.
1005
01:19:43,351 --> 01:19:45,314
Smooth.
1006
01:19:45,379 --> 01:19:47,309
Very smooth.
1007
01:19:49,771 --> 01:19:53,290
Corvatch.
C- O-R-V-A-T-C-H.
1008
01:19:54,029 --> 01:19:56,118
That's right. Yeah.
1009
01:19:56,191 --> 01:19:59,448
My wife used her card yesterday
and I can't remember the amount.
1010
01:20:01,213 --> 01:20:05,075
No, I can't wait for the statement.
That's why I'm calling you.
1011
01:20:05,140 --> 01:20:09,625
All right. Hey, Pete!
Tell Roy to send up more shingles.
1012
01:20:09,697 --> 01:20:13,092
Hey, Roy!
He wants some more shingles!
1013
01:20:15,320 --> 01:20:19,974
Four hundred dollars
from the La Sirenuse Hotel in Positano?
1014
01:20:21,042 --> 01:20:24,131
Where is Positano,
in Mexico?
1015
01:20:24,203 --> 01:20:28,064
Italy?
My wife's in Italy?
1016
01:20:28,129 --> 01:20:31,784
What the hell's she doing in Italy?
She's only been gone 48 hours.
1017
01:20:31,854 --> 01:20:35,544
Huh? I'm sorry, ma'am.
Have a nice day then.
1018
01:20:38,507 --> 01:20:40,437
My wife's in Italy.
1019
01:20:41,835 --> 01:20:44,298
What the hell's
she doing in Italy?
1020
01:20:44,362 --> 01:20:46,190
Who's in Italy?
1021
01:20:46,259 --> 01:20:47,951
Fellas, I gotta get out of here.
1022
01:20:48,022 --> 01:20:50,679
You finish up this job here.
1023
01:20:50,750 --> 01:20:52,873
Don't have too many beers
at lunch.
1024
01:20:52,946 --> 01:20:56,338
- Yeah, okay.
- Make sure you quit by 4:00.
1025
01:20:56,404 --> 01:20:58,961
Whoa!
All right. I'm fine.
1026
01:21:01,495 --> 01:21:03,982
Have you seen this sunset
out here?
1027
01:21:06,052 --> 01:21:09,811
Larry would love these rooftops,
you know?
1028
01:21:09,879 --> 01:21:12,967
Did you see his eyes?
1029
01:21:13,038 --> 01:21:18,056
They were beautiful.
Brown, with little flecks of green.
1030
01:21:18,128 --> 01:21:20,716
Wasn't he nice?
He's really nice.
1031
01:21:21,787 --> 01:21:25,374
How old do you think Giovanni is?
No more than 40?
1032
01:21:25,446 --> 01:21:27,376
Come in!
1033
01:21:35,494 --> 01:21:38,219
The stars will be jealous
of you tonight.
1034
01:21:38,288 --> 01:21:40,049
You are a vision.
1035
01:21:41,249 --> 01:21:45,043
Thanks. You certainly
know how to talk.
1036
01:21:53,391 --> 01:21:57,048
By the way, I invite you all
on your last evening in Italy.
1037
01:21:57,117 --> 01:21:59,342
A friend of mine has a yacht.
You can see it from the balcony.
1038
01:21:59,413 --> 01:22:02,036
I told him I would bring
all my American friends tonight.
1039
01:22:02,107 --> 01:22:04,229
So you must all come, hmm?
1040
01:22:04,302 --> 01:22:07,528
Yeah, we'd love that.
Faith, you in?
1041
01:22:07,597 --> 01:22:10,060
Okay. Ciao. Have fun.
1042
01:22:14,051 --> 01:22:15,310
I'm sorry.
1043
01:22:15,381 --> 01:22:18,936
In another life or parallel universe,
we would have loved that. Better?
1044
01:22:19,007 --> 01:22:21,492
- I have to get ready.
- Okay. Sorry.
1045
01:22:22,666 --> 01:22:24,493
Wait, wait. Sorry.
1046
01:22:25,860 --> 01:22:27,585
- Here.
- What is it?
1047
01:22:27,656 --> 01:22:29,586
You'll see.
1048
01:22:31,849 --> 01:22:34,572
- Shoes!
- Yeah.
1049
01:22:34,642 --> 01:22:38,365
They're bone, a good color
for a date with destiny.
1050
01:22:38,434 --> 01:22:41,295
It should be- Don't worry
about those European sizes.
1051
01:22:41,361 --> 01:22:43,918
It's perfect.
It should tit like a glove.
1052
01:22:43,992 --> 01:22:46,648
- They do.
- Yeah?
1053
01:22:46,719 --> 01:22:48,147
Good.
1054
01:22:53,336 --> 01:22:56,265
Could you hand me my dress?
It's over on the window-
1055
01:23:03,116 --> 01:23:05,877
And my earrings?
Those little moon ones?
1056
01:23:05,947 --> 01:23:08,170
Yeah.
1057
01:23:08,241 --> 01:23:11,227
And could you get me
my little ankle-
1058
01:23:13,431 --> 01:23:14,862
Thanks.
1059
01:23:37,248 --> 01:23:40,906
Oh, you got the pictures back
from the place.
1060
01:23:43,170 --> 01:23:47,497
This one of us is great.
Did you see that picture that...
1061
01:23:57,708 --> 01:23:59,000
Oh, God.
1062
01:24:03,929 --> 01:24:06,620
Oh, you look great.
1063
01:24:08,186 --> 01:24:10,116
Thank you.
1064
01:24:18,399 --> 01:24:23,259
I just... I want to thank you
for making all of this possible.
1065
01:24:23,323 --> 01:24:25,548
Sure.
It's the least I could do.
1066
01:24:25,618 --> 01:24:28,638
I just hope you find
what you're looking for.
1067
01:24:42,451 --> 01:24:43,542
Stop.
1068
01:24:43,616 --> 01:24:46,134
Oh, Peter, stop.
1069
01:24:46,209 --> 01:24:48,867
No matter what happens tonight,
I love you.
1070
01:24:50,134 --> 01:24:52,861
- I have to go.
- Yeah.
1071
01:24:52,930 --> 01:24:56,050
It's pumpkin time.
1072
01:25:17,381 --> 01:25:18,811
Oh!
1073
01:25:23,869 --> 01:25:27,193
Wow. You look just like a goddess.
1074
01:25:27,259 --> 01:25:31,416
You really do.
I mean, it's... Whoa.
1075
01:25:31,485 --> 01:25:32,746
A lot of steps.
1076
01:25:53,275 --> 01:25:55,705
- Want some wine?
- Yes.
1077
01:25:55,770 --> 01:25:58,324
Do you have a good house red?
1078
01:25:58,398 --> 01:25:59,828
Cool.
1079
01:26:01,956 --> 01:26:05,579
Now, I know you're gonna think
this sounds crazy...
1080
01:26:05,650 --> 01:26:09,305
but I noticed you at the pool
even before we spoke.
1081
01:26:10,240 --> 01:26:13,032
I could sense
a chemistry between us.
1082
01:26:14,499 --> 01:26:17,689
- Really?
- Truly.
1083
01:26:48,663 --> 01:26:50,922
So...
1084
01:26:50,992 --> 01:26:53,978
you're probably wondering
why I asked you to dinner.
1085
01:26:54,950 --> 01:26:58,777
No, not really.
It happens all the time.
1086
01:27:01,902 --> 01:27:04,196
Right.
1087
01:27:05,329 --> 01:27:07,259
What looks good?
1088
01:27:08,523 --> 01:27:10,611
I think I'm gonna have the scampi.
1089
01:27:10,685 --> 01:27:13,444
Oh, you like shrimp?
I like shrimp.
1090
01:27:13,513 --> 01:27:16,237
Get out of town.
Come on.
1091
01:27:16,307 --> 01:27:18,237
Put her there.
1092
01:27:45,416 --> 01:27:48,345
Do you believe in destiny?
1093
01:28:09,067 --> 01:28:10,998
It is written...
1094
01:28:12,194 --> 01:28:13,453
on the stars.
1095
01:28:58,769 --> 01:29:02,697
My son Kyle is in the third grade.
He's really the smart one.
1096
01:29:02,761 --> 01:29:04,747
My other son is very...
1097
01:29:04,822 --> 01:29:08,582
physical, I guess,
would be the term.
1098
01:29:08,649 --> 01:29:11,771
You think I'm just
one of those men...
1099
01:29:11,843 --> 01:29:14,965
who tries to seduce
every woman he meets.
1100
01:29:15,036 --> 01:29:17,499
Oh, I know that's what you are.
1101
01:29:19,261 --> 01:29:21,191
Does it matter?
1102
01:29:32,235 --> 01:29:34,222
I've told you all about me.
1103
01:29:34,297 --> 01:29:36,954
- I want to hear about you.
- All right.
1104
01:29:37,024 --> 01:29:40,817
What kind of books do you like?
What music do you listen to?
1105
01:29:40,884 --> 01:29:44,574
I like action films.
1106
01:29:44,643 --> 01:29:48,003
I like Van Damme movies.
1107
01:29:48,069 --> 01:29:51,124
I love martial art films.
1108
01:30:07,197 --> 01:30:09,683
Really?
You don't like opera?
1109
01:30:09,759 --> 01:30:11,416
I'm surprised to hear that.
1110
01:30:15,480 --> 01:30:18,444
- Giovanni, I'm sorry.
- What?
1111
01:30:18,508 --> 01:30:21,198
You're very kind and gentle,
and I'll never forget you...
1112
01:30:21,269 --> 01:30:23,699
but I can't do this.
1113
01:30:23,765 --> 01:30:24,855
I'm married.
1114
01:30:23,845 --> 01:30:26,274
- That makes me uncomfortable.
- I'm sorry.
1115
01:30:26,340 --> 01:30:28,700
- How bout that?
- Come on. Stop it.
1116
01:30:28,767 --> 01:30:31,390
- Is this what you want?
- I said stop!
1117
01:30:31,462 --> 01:30:33,517
- Okay.
- Stop it.
1118
01:30:40,810 --> 01:30:43,001
I'll kill you!
1119
01:30:43,072 --> 01:30:45,036
- You crossed the line, you jerk!
- You crossed the line.
1120
01:30:45,101 --> 01:30:48,326
- You blew it from the get-go!
- I did you a favor.
1121
01:30:48,394 --> 01:30:50,154
I said to turn her off
not molest her!
1122
01:30:50,224 --> 01:30:52,710
I was improvising.
1123
01:30:54,682 --> 01:30:58,236
Are you not Damon Bradley?
1124
01:31:00,136 --> 01:31:03,224
No, I am not Damon Bradley.
1125
01:31:03,297 --> 01:31:06,624
Look, I'm real...
Damn it!
1126
01:31:07,855 --> 01:31:10,341
I'm really sorry.
You're very sweet.
1127
01:31:10,416 --> 01:31:12,438
- I'm sorry it went this far.
- Shut up, Harry! You've done enough!
1128
01:31:12,513 --> 01:31:15,873
- You shut up.
- So you're probably really upset.
1129
01:31:15,940 --> 01:31:18,335
- Just be a little bit rational.
- Rational!
1130
01:31:19,366 --> 01:31:22,055
Hit him!
1131
01:31:22,126 --> 01:31:24,387
- Let it out.
- Stop it!
1132
01:31:27,049 --> 01:31:30,410
Okay, what's with
the bald guy, huh?
1133
01:31:30,476 --> 01:31:33,303
- Faith, I can explain!
- Great.
1134
01:31:33,370 --> 01:31:35,129
Okay, slow down.
1135
01:31:35,200 --> 01:31:36,630
Oh, God.
1136
01:31:36,697 --> 01:31:38,627
Oh, dear. Oh, my.
1137
01:31:41,054 --> 01:31:44,176
Faith, I was afraid
of losing you!
1138
01:31:44,248 --> 01:31:45,610
Let's go.
1139
01:31:45,679 --> 01:31:48,768
You are so ungrateful. Do you know
what kind of planning this took?
1140
01:31:48,840 --> 01:31:52,665
This was a major production.
I did it all for us!
1141
01:31:52,732 --> 01:31:55,990
Thank you very much.
I hope you're very happy!
1142
01:31:56,058 --> 01:31:58,648
I don't believe in anything anymore!
1143
01:31:58,720 --> 01:32:01,614
I don't believe in the moon or stars
or the sun or destiny...
1144
01:32:01,680 --> 01:32:03,940
or magic or men!
1145
01:32:04,007 --> 01:32:08,095
Why won't you accept the fact that
I'll do anything to keep us together?
1146
01:32:08,166 --> 01:32:10,096
You've outdone yourself!
1147
01:32:11,461 --> 01:32:13,788
You're gonna miss me
when I'm gone.
1148
01:32:13,856 --> 01:32:17,215
You're nuts about me!
We're made for each other!
1149
01:32:28,393 --> 01:32:30,687
Haven't they ever heard
of escalators?
1150
01:32:39,237 --> 01:32:42,961
You didn't mean what you said about not
believing in the stars and the moon?
1151
01:32:43,029 --> 01:32:44,960
- You?
- I...
1152
01:32:47,587 --> 01:32:49,517
I can't.
1153
01:32:50,682 --> 01:32:52,612
I can't now.
1154
01:32:54,574 --> 01:32:57,968
I'm sorry for dragging you here.
1155
01:32:58,033 --> 01:33:00,929
No, don't say you're sorry...
1156
01:33:00,994 --> 01:33:04,615
'cause this has been the best weekend
of my entire life.
1157
01:33:11,105 --> 01:33:15,000
I guess sometimes life just doesn't
turn out the way we imagined it.
1158
01:33:21,085 --> 01:33:23,016
Look at the stars.
1159
01:33:23,082 --> 01:33:25,807
They come out every night.
1160
01:33:27,440 --> 01:33:30,302
To almost love a woman
and then lose her.
1161
01:33:33,494 --> 01:33:35,424
Enjoy the pain.
1162
01:33:37,020 --> 01:33:40,949
It's like losing at roulette.
There's that sweet sting.
1163
01:33:46,035 --> 01:33:47,967
Oh, Jesus, Harry.
1164
01:33:51,491 --> 01:33:53,421
There's only one woman...
1165
01:33:54,553 --> 01:33:56,483
and she's gone.
1166
01:34:05,995 --> 01:34:08,084
Are you all right?
1167
01:34:09,089 --> 01:34:11,144
- Yes.
- Can I get you something?
1168
01:34:11,219 --> 01:34:13,409
No, thank you.
1169
01:34:13,480 --> 01:34:17,205
I just would like you
to send this very quickly.
1170
01:34:18,504 --> 01:34:20,365
Yes.
1171
01:34:25,324 --> 01:34:28,808
I'm calling off my wedding.
1172
01:34:32,077 --> 01:34:33,803
Sorry.
1173
01:34:42,189 --> 01:34:44,312
I'll send it immediately.
1174
01:34:50,739 --> 01:34:52,169
Thanks.
1175
01:35:10,432 --> 01:35:11,896
Just go.
1176
01:35:34,550 --> 01:35:35,709
I'm sorry.
1177
01:35:35,782 --> 01:35:37,904
I wanna...
1178
01:35:37,977 --> 01:35:39,907
Come on. Let's go.
1179
01:36:03,929 --> 01:36:06,358
Larry?
What are you doin' here?
1180
01:36:08,653 --> 01:36:12,774
What am I doin' here?
What the hell are you doin' here?
1181
01:36:13,808 --> 01:36:16,397
You came all the way here
just to ask me that?
1182
01:36:18,266 --> 01:36:20,525
No, I...
1183
01:36:20,594 --> 01:36:23,716
I came all the way here
to tell you...
1184
01:36:23,788 --> 01:36:25,275
I love you and I...
1185
01:36:26,416 --> 01:36:27,745
miss you.
1186
01:36:29,811 --> 01:36:32,365
I've been miserable
without you, Katy.
1187
01:36:32,437 --> 01:36:35,095
Oh, Larry, I've missed you too.
1188
01:36:43,815 --> 01:36:45,278
You're gonna be okay?
1189
01:36:45,344 --> 01:36:48,501
I'm gonna be okay.
I want you guys to have a great time.
1190
01:36:48,572 --> 01:36:50,365
- Did you call Mom?
- Yeah.
1191
01:36:50,434 --> 01:36:52,227
- Did you call Dwayne?
- Yeah.
1192
01:36:52,297 --> 01:36:54,318
What'd they say?
What?
1193
01:36:54,393 --> 01:36:56,789
Everybody is worried about you,
you understand?
1194
01:36:56,855 --> 01:36:59,546
- I'm all right. Thanks.
- You got everything?
1195
01:37:02,610 --> 01:37:05,130
Listen, what time is your flight?
1196
01:37:05,205 --> 01:37:07,760
- You got your passport?
- Yeah.
1197
01:37:07,833 --> 01:37:09,025
Your ticket?
1198
01:37:41,166 --> 01:37:42,790
I'm Damon Bradley.
1199
01:37:42,863 --> 01:37:45,257
You're Damon Bradley?
1200
01:37:45,322 --> 01:37:47,787
I mean, off the Ouija board,
when we were kids.
1201
01:37:47,853 --> 01:37:50,145
I made the whole thing up.
I was pushing the arrow.
1202
01:37:50,213 --> 01:37:52,973
- I wanted to get to the next question.
- You made the whole thing up?
1203
01:37:53,041 --> 01:37:56,698
- Damon Bradley never existed?
- He was a kid in Little League.
1204
01:37:56,768 --> 01:37:59,253
- He was a real jerk.
- What about the fortune teller?
1205
01:37:59,329 --> 01:38:01,623
- That fat gypsy woman?
- Don't say that.
1206
01:38:01,691 --> 01:38:04,245
I slipped her two bucks.
The whole thing was a joke.
1207
01:38:04,319 --> 01:38:07,282
Larry, this is bad.
You have to tell Faith.
1208
01:38:07,346 --> 01:38:09,503
I am not going to tell Faith.
She'll never speak to me again.
1209
01:38:09,575 --> 01:38:12,402
- She called off her whole wedding.
- Because she's in love.
1210
01:38:12,469 --> 01:38:15,488
Why would she call off her wedding
if she was in love?
1211
01:38:15,562 --> 01:38:17,423
Because it's not Dwayne.
1212
01:38:17,491 --> 01:38:21,819
What do you mean?
Then who is she in love with?
1213
01:38:25,910 --> 01:38:27,840
- Spanish?
- How'd you know that?
1214
01:38:27,906 --> 01:38:30,595
It's very nice suede.
How much you pay for them?
1215
01:38:30,666 --> 01:38:33,424
87.50, American.
1216
01:38:33,493 --> 01:38:35,685
- Wow. Could've done better.
- Better?
1217
01:38:35,757 --> 01:38:37,618
I'll give you a card.
1218
01:39:02,535 --> 01:39:05,090
Passengers on TWA flight
to New York...
1219
01:39:05,162 --> 01:39:07,957
prepare to board
at gate number ten.
1220
01:39:14,178 --> 01:39:16,437
Al Italia nonstop flight
to Boston...
1221
01:39:16,506 --> 01:39:19,526
is now boarding
at gate number 40.
1222
01:39:21,329 --> 01:39:25,553
Mr. Damon Bradley, please come
to the information desk.
1223
01:39:32,474 --> 01:39:35,096
I'll be in touch.
1224
01:39:37,665 --> 01:39:39,595
Excuse me.
1225
01:39:43,420 --> 01:39:45,884
Excuse me.
1226
01:39:51,068 --> 01:39:53,192
- I'm Damon Bradley.
- Oh, yes.
1227
01:39:53,265 --> 01:39:56,056
- You have a message for me?
- Yes, I have a message.
1228
01:39:56,126 --> 01:39:59,715
Mademoiselle Plantard will meet you
directly at your hotel in Geneva.
1229
01:39:59,786 --> 01:40:02,181
Ah, thank you very much.
1230
01:40:15,955 --> 01:40:17,645
Shall we?
1231
01:40:25,067 --> 01:40:26,761
I'm Peter. This is Faith.
1232
01:40:28,394 --> 01:40:32,322
We're a bit strange. She's been
looking for you her whole life.
1233
01:40:32,386 --> 01:40:34,578
Basically.
1234
01:40:34,650 --> 01:40:38,806
As a matter of fact,
she thinks she wants to marry you.
1235
01:40:38,875 --> 01:40:41,633
Yeah.
Are you married?
1236
01:40:41,702 --> 01:40:44,096
- No.
- Oh, good. Whew.
1237
01:40:44,162 --> 01:40:46,753
- Do you have a good job?
- Of course.
1238
01:40:46,826 --> 01:40:48,812
- Who are you?
- I'm sorry. Peter, Faith.
1239
01:40:48,887 --> 01:40:51,407
We're just friends.
He's available.
1240
01:40:51,482 --> 01:40:53,173
This is good.
1241
01:40:53,244 --> 01:40:55,708
She thinks that you two
are meant to be.
1242
01:40:55,774 --> 01:40:57,704
- Oh, really?
- Yeah.
1243
01:40:57,770 --> 01:41:00,164
The only problem is me,
because I'm in love with her.
1244
01:41:01,495 --> 01:41:03,925
I love her more
than she'll ever know.
1245
01:41:03,990 --> 01:41:05,420
But...
1246
01:41:07,050 --> 01:41:10,707
You're a lucky man.
You've got the right name.
1247
01:41:15,834 --> 01:41:18,490
Good-bye, Faith.
1248
01:41:18,561 --> 01:41:20,718
I hope you work it out.
1249
01:41:23,250 --> 01:41:24,682
Hope we work what out?
1250
01:41:30,803 --> 01:41:32,734
What's going on?
1251
01:41:34,362 --> 01:41:35,657
He loves me.
1252
01:41:36,692 --> 01:41:38,622
I can see that.
1253
01:41:38,688 --> 01:41:40,878
The question is: Do you love him?
1254
01:41:42,078 --> 01:41:43,169
What?
1255
01:41:43,244 --> 01:41:45,572
I said, the question is:
Do you love him?
1256
01:41:45,640 --> 01:41:47,899
What?
1257
01:41:47,968 --> 01:41:50,727
Do you love him?
1258
01:41:52,225 --> 01:41:55,620
- Last call for boarding.
- I do.
1259
01:42:00,143 --> 01:42:02,266
I do.
1260
01:42:07,429 --> 01:42:08,519
Good.
1261
01:42:09,758 --> 01:42:12,414
I have a plane to Geneva
to catch...
1262
01:42:12,485 --> 01:42:16,538
and you have a plane to catch.
1263
01:42:25,292 --> 01:42:28,586
Is this the flight to Boston?
I have to get on that flight.
1264
01:42:28,653 --> 01:42:31,171
- The flight is closed.
- Excuse me?
1265
01:42:31,246 --> 01:42:34,574
You don't understand.
The man I love is on that plane.
1266
01:42:34,641 --> 01:42:37,433
- Are you sure?
- Yes, I'm sure!
1267
01:42:37,502 --> 01:42:40,363
Please, can you help me?
You understand.
1268
01:42:40,429 --> 01:42:42,222
Don't you?
1269
01:42:44,088 --> 01:42:47,016
Do you got a ticket?
This is to New York.
1270
01:43:11,700 --> 01:43:12,790
Okay.
1271
01:43:14,194 --> 01:43:16,715
Oh, my God!
1272
01:43:38,611 --> 01:43:40,542
Thank you!
1273
01:43:41,305 --> 01:44:41,505
Please rate this subtitle at www.osdb.link/a5h7q
Help other users to choose the best subtitles94108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.