Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,100 --> 00:00:08,100
-=Episode 70=-
2
00:00:11,116 --> 00:00:11,749
Ha Na!
3
00:00:11,916 --> 00:00:13,318
Do Hyeon!
4
00:00:19,424 --> 00:00:21,359
Get the car ready,
5
00:00:21,526 --> 00:00:23,561
take her to the hospital first.
Then see her home.
6
00:00:23,728 --> 00:00:25,597
Yes, Representative.
7
00:00:35,940 --> 00:00:40,044
Vice Chairman Seol Do Hyeon,
You really shouldn't have gone here.
8
00:00:40,211 --> 00:00:44,115
At this point, you should should
be able to distinguish clearly...
9
00:00:44,916 --> 00:00:50,355
I will take care of Rep. Jang Ha Na.
10
00:01:09,774 --> 00:01:11,776
Ha Na, how is she?
11
00:01:12,243 --> 00:01:13,711
She stayed in that cold place
for a very long time.
12
00:01:13,845 --> 00:01:15,246
I was worried, but she's a lot better.
13
00:01:15,413 --> 00:01:16,381
Have a seat.
14
00:01:21,853 --> 00:01:24,622
I should have gone there earlier,
but I was delayed.
15
00:01:24,856 --> 00:01:27,826
It's enough that she's back safe and sound.
16
00:01:27,959 --> 00:01:31,629
Who sent someone to the
fermented soya bean warehouse?
17
00:01:32,030 --> 00:01:33,932
I suspect a certain person.
18
00:01:34,065 --> 00:01:37,402
It's possibly Jang Ra Gong.
19
00:01:37,569 --> 00:01:40,939
Ra Gong and that family, they're
never ending...
20
00:01:41,105 --> 00:01:44,109
We're already too much obliged,
too much already.
21
00:01:44,676 --> 00:01:46,744
Because Ha Na has always been a nice person.
22
00:01:46,945 --> 00:01:48,613
Perhaps she's like a sitting duck
waiting to be captured - can
only have her hands tied.
23
00:01:48,813 --> 00:01:52,450
But from now on I will protect Ha Na.
24
00:01:56,654 --> 00:02:00,425
Mother, younger sister now seems a lot better.
25
00:02:00,592 --> 00:02:04,195
She is laughing, and even animated.
Vitality has returned a hundred percent.
Refreshed.
26
00:02:04,362 --> 00:02:09,701
Then, may I see in Ha Na?
27
00:02:11,469 --> 00:02:13,404
Please go in.
28
00:02:13,571 --> 00:02:14,939
Thank you.
29
00:02:27,786 --> 00:02:32,056
Mom, that person, isn't
he a bad egg traitor?
30
00:02:32,223 --> 00:02:34,793
How can you let him see younger sister?
31
00:02:34,926 --> 00:02:38,363
What you say, I don't know. I let him in
for the sake of wishing Ha Na well.
32
00:02:38,530 --> 00:02:41,966
Seems true. One cannot hide what one feels.
33
00:02:42,133 --> 00:02:46,604
It shows in his eyes, inside. The
sincerity in his wish for Ha Na's safety.
34
00:02:49,507 --> 00:02:52,410
You feel better already?
35
00:02:56,014 --> 00:03:00,185
It was Ra Gong wanting to fight. He's
the person who ordered the breaking
of our soya sauce jars.
36
00:03:03,621 --> 00:03:05,423
What shall we do?
37
00:03:07,392 --> 00:03:08,426
Why are you smiling?
38
00:03:08,626 --> 00:03:10,795
Because this is not your forte.
39
00:03:11,329 --> 00:03:14,699
I'm used to being attacked by Jang Ra Gong.
40
00:03:14,833 --> 00:03:18,369
It's always been between him and me,
but this time it's also your fermented
soya sauce warehouse.
41
00:03:18,536 --> 00:03:21,639
He touched your warehouse.
Will you spare him?
42
00:03:22,574 --> 00:03:25,610
Jang Ra Gong is so dead...
43
00:03:27,212 --> 00:03:31,116
Yes, Jang Ra Gong is now sure to die.
44
00:03:32,517 --> 00:03:36,654
But it's not because of his
attack on my warehouse,
45
00:03:36,821 --> 00:03:40,391
It's because he attacked
you that he won't be spared.
46
00:03:40,525 --> 00:03:44,129
By attacking you, he now has to deal
with a very dangerous the person.
47
00:03:44,295 --> 00:03:48,967
I won't forgive.
I don't care who he is..
48
00:03:54,072 --> 00:04:00,845
Do Hyeon, just now at fermented
soya bean sauce warehouse, what
is going on?
49
00:04:01,078 --> 00:04:04,215
You went there, was it because of work?
50
00:04:04,381 --> 00:04:07,285
It's not because of Ha Na, is it --
but because of work?
51
00:04:07,452 --> 00:04:09,587
Should it be like this, Do Hyeon.
52
00:04:11,956 --> 00:04:14,159
You saw how Ha Na was
injured when you were there.
53
00:04:14,325 --> 00:04:16,528
and you couldn't just sit and
watch the injured, right?
54
00:04:16,694 --> 00:04:19,831
So that's why it's like this, right?
55
00:04:21,966 --> 00:04:24,803
Yes, that's why it is so.
56
00:04:24,969 --> 00:04:26,938
I won't face what I'm thinking inside.
57
00:04:27,138 --> 00:04:31,176
You're too sensitive.
You must be very tired.
58
00:04:31,342 --> 00:04:33,678
I won't be like this.
59
00:04:33,845 --> 00:04:37,015
No, I didn't go there for work.
60
00:04:37,182 --> 00:04:38,583
I went there to save Ha Na.
61
00:04:38,716 --> 00:04:42,654
I was afraid Ra Gong would
do something dangerous
and I worried about her.
62
00:04:42,821 --> 00:04:45,890
Ha Na left her handphone at my office.
63
00:04:46,090 --> 00:04:48,326
I felt uneasy and just left.
64
00:04:48,860 --> 00:04:51,029
I was afraid something bad
would happen to her.
65
00:04:51,196 --> 00:04:51,896
Do Hyeon,
66
00:04:52,063 --> 00:04:53,832
I know I shouldn't be like this.
67
00:04:53,998 --> 00:04:57,836
Perception with sincerity always
took the place of reason,
which should be the first step.
68
00:04:58,002 --> 00:05:03,274
But when I saw Ha Na wounded,
I feel like I've gone crazy ...
69
00:05:03,441 --> 00:05:04,843
I couldn't control myself.
70
00:05:05,009 --> 00:05:09,547
Do Hyeon, how can you say that?
You have to have an explanation.
71
00:05:09,714 --> 00:05:12,684
Say that you incidentally went there
and happened to see Ha Na there.
72
00:05:12,884 --> 00:05:16,087
Say that you don't have the
thoughts that you have...
you have to have an explanation.
73
00:05:16,221 --> 00:05:17,755
I am your wife.
74
00:05:17,922 --> 00:05:21,326
I must say it like that because it's the truth.
75
00:05:21,493 --> 00:05:23,528
It's a lie.
76
00:05:31,102 --> 00:05:34,339
Do Hyeon, don't say this.
77
00:05:34,506 --> 00:05:38,743
This not something we should
discuss now. You're too tired.
78
00:05:38,910 --> 00:05:42,714
I won't not mention this again.
You'll forget about this Do Hyeon.
79
00:05:42,881 --> 00:05:44,916
I'll pretend I never heard it.
80
00:06:12,577 --> 00:06:14,579
Here we go again, Young lady.
81
00:06:14,746 --> 00:06:18,082
They're at it again. Cold war.
82
00:06:18,917 --> 00:06:21,486
Every evening, it depends on the
look on their faces. It's too much..
83
00:06:21,653 --> 00:06:23,621
I find it so absurd.
84
00:06:23,788 --> 00:06:25,924
I'm really too speechless.
85
00:06:26,090 --> 00:06:28,760
You also must absolutely not get married.
86
00:06:28,927 --> 00:06:32,297
Getting married is simply too scary.
87
00:06:35,300 --> 00:06:37,268
The Chairman has returned.
88
00:06:38,403 --> 00:06:39,938
Father.
89
00:06:44,275 --> 00:06:50,081
You really went to the fermented soya
bean warehouse to see Jang Ha Na?
90
00:06:50,615 --> 00:06:51,616
Yes.
91
00:06:51,783 --> 00:06:53,618
Why exactly?
92
00:06:53,785 --> 00:06:56,654
Why must you see Jang Ha Na? Why?
93
00:06:56,821 --> 00:06:59,958
Stop involving yourself with Jang Ha Na!
94
00:07:00,125 --> 00:07:05,196
I have willingly severed my
relationship with her.
95
00:07:05,330 --> 00:07:10,768
Didn't you know?
Wasn't that your initial objective?
96
00:07:10,902 --> 00:07:13,204
Now it's also the same -- cut your ties!
97
00:07:13,371 --> 00:07:15,473
You cannot have contact with Jang Ha Na!
98
00:07:15,640 --> 00:07:20,378
I know, I know.
But I'm about to go crazy!
I'm able to explode!
99
00:07:20,545 --> 00:07:23,748
I went to Italy not only for work.
I went just to forget Ha Na.
100
00:07:23,915 --> 00:07:25,717
You heard other people say that
I was a madman. I could only
immerse myself in my work.
101
00:07:25,850 --> 00:07:30,455
If I did that then I could forget about her.
102
00:07:31,689 --> 00:07:35,426
I did, by hook or by crook,
block off all roads just
103
00:07:35,593 --> 00:07:36,628
to forget Jang Ha Na.
104
00:07:36,795 --> 00:07:41,966
But, to be this way
105
00:07:42,734 --> 00:07:47,438
that I am now, I'm already at my wit's end.
106
00:07:47,572 --> 00:07:49,674
I warned myself that I must forget her,
107
00:07:49,808 --> 00:07:53,111
but I wake up in fear for her
108
00:07:53,244 --> 00:07:57,215
that I still have her by my side.
109
00:07:57,882 --> 00:08:00,451
I have worked very hard, Father.
110
00:08:00,718 --> 00:08:03,721
I became man without willpower
111
00:08:04,122 --> 00:08:05,757
Do you know the way
112
00:08:06,424 --> 00:08:10,829
for me to become a rational person?
113
00:08:11,629 --> 00:08:16,267
If you know just tell me.
Is that all right?
114
00:08:28,680 --> 00:08:30,482
Oppa,
115
00:08:30,882 --> 00:08:35,019
Young Lady, the Chairman is
coming out, what will you do?
116
00:08:35,253 --> 00:08:37,655
What is my Oppa going to do?
117
00:08:37,922 --> 00:08:43,528
My brother's sincerity is 100 times
more than mine.
118
00:08:43,695 --> 00:08:45,964
He is still in love with Ha Na sister.
119
00:08:47,165 --> 00:08:49,300
He's too unfortunate.
What will we do?
120
00:08:49,300 --> 00:08:52,403
Quiet, what if the misus hears you,
what are you going to do? Then that
would be too unfortunate. What to do?
121
00:08:52,704 --> 00:08:53,972
You must be careful.
122
00:09:19,597 --> 00:09:21,399
Let's talk.
123
00:09:32,210 --> 00:09:37,682
What are you doing?!
Let go... then we'll talk.
Let go! Let go!
124
00:09:43,888 --> 00:09:47,392
Did you send someone to
the JH Foodstuff warehouse?
125
00:09:47,692 --> 00:09:50,295
You should be prepared before you do it.
126
00:09:51,095 --> 00:09:53,631
Do you know what kind of person I am?
127
00:09:53,898 --> 00:09:58,937
The Chairman's meaning,
that was not my idea.
Am I alone with the intention?
128
00:10:03,675 --> 00:10:06,578
So, then you go ask Chairman Seol.
129
00:10:07,479 --> 00:10:10,014
Then ask him later what to
do then, is that alright?
130
00:10:10,381 --> 00:10:15,153
You now, if you don't go,
I'll go to the Chairman's Room.
131
00:10:21,626 --> 00:10:23,795
I have said stop selling soy sauce!
132
00:10:23,995 --> 00:10:26,998
I lent you the thugs to send to Han Yun Chan.
133
00:10:27,165 --> 00:10:32,737
I believed we could stop
JH Foodstuff this way.
We only had this one chance.
134
00:10:34,405 --> 00:10:40,145
Only the Chairman and Rep. Han
Yun Chan want to reconcile.
135
00:10:40,411 --> 00:10:42,480
What should we do?
136
00:10:43,548 --> 00:10:45,583
You should apologize to
Rep. Han Yun Chan.
137
00:10:45,717 --> 00:10:47,485
Chairman, surely I don't have to do this.
138
00:10:47,619 --> 00:10:49,154
What's wrong?
139
00:10:53,491 --> 00:10:55,293
Sorry.
140
00:10:56,161 --> 00:10:59,464
You should apologize to the
right person and it's not me.
141
00:11:04,769 --> 00:11:10,341
I am sorry.
In the future I will not to do this.
142
00:11:11,676 --> 00:11:14,679
Your only doing this because
Chairman Seol ordered you to.
143
00:11:14,900 --> 00:11:15,300
What?
144
00:11:15,480 --> 00:11:19,617
Jang Ra Gong, didn't you come to apologize?
145
00:11:22,654 --> 00:11:26,257
You can leave now,
I don't need a fake apology.
146
00:11:30,461 --> 00:11:35,533
Jang Ra Gong, even if you've become
Rep. Director of Hwangso Soy Sauce,
147
00:11:35,700 --> 00:11:39,704
Why are you still is like this,
bowing and bending your knees?
I'll tell you why.
148
00:11:40,939 --> 00:11:43,274
It is due to the honest
way you've gotten the company.
149
00:11:43,475 --> 00:11:45,176
I will not stand for such a thing.
150
00:11:45,343 --> 00:11:48,513
Because you have obtained
a dishonest interest.
151
00:11:49,047 --> 00:11:50,482
Dishonest interest?
152
00:11:51,583 --> 00:11:53,785
Yes, dishonest interest.
153
00:11:53,985 --> 00:11:55,720
Because based on your ability, you
wouldn't have not gotten the company.
154
00:11:55,854 --> 00:11:57,589
But getting Hwangso Soy Sauce
sold to Chairman Seol.
155
00:11:57,755 --> 00:11:59,424
You were given the Rep. Director
position in exchange.
156
00:11:59,624 --> 00:12:02,494
So you will, for a lifetime,
see Chairman Seol's face.
157
00:12:02,660 --> 00:12:03,928
You.
158
00:12:08,533 --> 00:12:12,103
If you are not interested,
you should spit it out.
159
00:12:12,270 --> 00:12:14,739
Because it is not what you deserve.
160
00:12:45,436 --> 00:12:47,539
Jang Ha Na!
161
00:12:54,279 --> 00:12:58,616
Mother, Ra Gong must be tired of life.
162
00:12:58,983 --> 00:13:01,886
We must play a bit of
matchmaking quickly .
163
00:13:02,053 --> 00:13:03,621
I'll tell Do Eun.
164
00:13:03,788 --> 00:13:07,926
Let's see who becomes the winner?
No need to delay.
165
00:13:08,059 --> 00:13:12,030
Then, fine. I will hurry
and call Mmm to come.
166
00:13:21,139 --> 00:13:24,008
I've to recover my artistic inspiration.
Must certainly recover.
167
00:13:24,342 --> 00:13:27,846
find back goodness, then my inspiration.
168
00:13:35,386 --> 00:13:39,057
Who is it? They're sure to die.
169
00:13:41,392 --> 00:13:43,561
Do Eun? Are you doing well?
170
00:13:44,596 --> 00:13:47,332
Hey, just to commemorate
that we became relatives,
171
00:13:47,499 --> 00:13:49,567
Let's get together and play an inning.
172
00:13:50,101 --> 00:13:54,239
I am on duty now. My schedule
is whole day and not divided, I
fainted.
173
00:13:54,405 --> 00:13:57,709
In the daytime I have matters to do.
In the evenings because I see my
next door neighbor's face
174
00:13:57,876 --> 00:13:59,644
I'm unable to sleep.
175
00:13:59,811 --> 00:14:02,814
Whether it's the Company or the house,
I can't freely roll out the place.
176
00:14:02,947 --> 00:14:04,983
I can still think of playing.
177
00:14:07,485 --> 00:14:11,322
I'll feel awkward when I ge home
because I'll see Oppa and Ra Hui's face.
178
00:14:11,489 --> 00:14:15,493
Should I go to her family homestead, I
might like it and be more comfortable.
179
00:14:16,728 --> 00:14:19,531
I understand, Granny. I will go.
180
00:14:19,898 --> 00:14:20,965
Do Eun is coming?
181
00:14:21,166 --> 00:14:22,634
Yes, she'll come.
182
00:14:23,101 --> 00:14:25,303
Ra Gong should get off work
by the time she gets here.
183
00:14:25,503 --> 00:14:27,405
We'll say it again properly.
184
00:14:27,572 --> 00:14:29,974
Okay, I Understand.
185
00:14:33,578 --> 00:14:36,247
Jang Ra Gong has it so good.
186
00:14:36,414 --> 00:14:37,916
Seems like it doesn't seem so.
187
00:14:38,116 --> 00:14:43,688
Aigoo, you still don't understand our Ra Gong.
188
00:14:43,855 --> 00:14:48,860
Hey, it's Ra Gong, the bridegroom from heaven!
189
00:14:49,194 --> 00:14:52,197
Why is he the bridegroom from heaven?
190
00:14:53,064 --> 00:14:58,036
His heart and mind are extremely broad.
191
00:14:58,203 --> 00:15:03,475
The people who have been in contact
with Ra Gong would cry in sympathy,
192
00:15:03,608 --> 00:15:06,211
He is the Ancestor Family's eldest
grandson and really respects his elders.
193
00:15:06,411 --> 00:15:08,746
I think he's smooth as satin, the same.
194
00:15:08,947 --> 00:15:13,618
Never had a bad temper,
he is a gentle person.
195
00:15:14,552 --> 00:15:16,554
Is that so? He never had a temper?
196
00:15:16,721 --> 00:15:22,026
That's right. He doesn't have a
temperament. Doesn't even know
the meaning of angry.
197
00:15:22,227 --> 00:15:24,729
He is that good-natured?
198
00:15:25,363 --> 00:15:26,831
Young master has returned.
199
00:15:26,998 --> 00:15:27,932
Aigoo.
200
00:15:28,466 --> 00:15:29,868
What is this?
201
00:15:31,135 --> 00:15:37,342
No, it's nothing.
Don't bother about it.
202
00:15:39,344 --> 00:15:40,678
No, it's not.
203
00:15:47,552 --> 00:15:49,554
I want to kill Jang Ha Na.
204
00:15:49,721 --> 00:15:54,125
Today, I suffered a tooth for a tooth.
205
00:15:59,164 --> 00:16:04,903
How can I have this type of person?
He's like a madman, ahem.
206
00:16:17,048 --> 00:16:20,285
Just then was Jang Ra Gong,
now this time it's Jang Ra Hui.
207
00:16:20,819 --> 00:16:22,887
Ha Na, your phone.
208
00:16:42,073 --> 00:16:46,377
I'm here because of your call to my husband.
209
00:16:46,544 --> 00:16:48,679
Are you enticing him?
210
00:16:49,380 --> 00:16:51,282
You dare entice my husband?!
211
00:16:51,416 --> 00:16:53,251
How can you? How can you do this?
212
00:16:53,418 --> 00:16:56,955
This isn't right. We will have a scandal.
213
00:16:57,088 --> 00:16:59,157
Did you premeditated this?
214
00:16:59,424 --> 00:17:01,759
Pretend to be a man.
Being chased away the Daeryeong Suksu.
215
00:17:01,926 --> 00:17:03,194
The woman has emerged
216
00:17:03,394 --> 00:17:05,796
You still snatched away your sister's husband,
what will happen?
217
00:17:06,930 --> 00:17:09,667
Just say it out.
218
00:17:10,001 --> 00:17:11,035
Sister?
219
00:17:11,236 --> 00:17:12,770
Yes, sister.
220
00:17:13,238 --> 00:17:17,208
What happened? We don't have blood relationship.
221
00:17:19,410 --> 00:17:21,446
Don't tell me, you don't know?
222
00:17:21,613 --> 00:17:23,281
You are originally not Jang Ra Hui.
223
00:17:23,448 --> 00:17:26,618
You are with the Jang Clan, but you don't have the least bit of relation to the people?
224
00:17:26,784 --> 00:17:28,887
Cheong Eum Dong mother, is due to Jang Ra Gong's good fortune.
225
00:17:29,020 --> 00:17:30,822
Then you moved back into
Hwangso Soy Sauce, right?
226
00:17:30,989 --> 00:17:34,592
Seol Do Hyeon, do you know this?
227
00:17:34,926 --> 00:17:38,396
You, caught my weakness.
228
00:17:38,563 --> 00:17:41,833
Don't come around using your husband
as an excuse to threaten me.
229
00:17:43,468 --> 00:17:47,805
Also, you this sister?
You've also gone too far.
230
00:17:48,373 --> 00:17:51,309
A year ago, just to verify whether
or not I was a woman,
231
00:17:51,442 --> 00:17:53,545
You kidnapped me.
232
00:17:53,812 --> 00:17:56,948
You called cruel men to have me kidnapped.
233
00:17:57,182 --> 00:18:01,853
You were really cruel.
234
00:18:02,420 --> 00:18:06,291
I also want to learn it, this type of cruelty.
235
00:18:14,732 --> 00:18:20,405
You and Seol Do Hyeon, was love the
reason you got married?
236
00:18:22,140 --> 00:18:24,876
Surely there was some mistake.
237
00:18:25,009 --> 00:18:27,745
One year ago, just to have Seol Do Hyeon,
238
00:18:27,912 --> 00:18:29,047
You must have done something.
239
00:18:29,180 --> 00:18:32,650
No, Do Hyeon loved me,
so we then got married.
240
00:18:32,817 --> 00:18:34,419
It's a most regular marriage.
241
00:18:34,586 --> 00:18:39,424
You're lying. If it was like that
you won't come looking for me.
242
00:18:39,591 --> 00:18:42,093
You go and stop your husband.
Don't think that coming to
see me will be enough.
243
00:18:42,260 --> 00:18:44,062
Why come look for me?
244
00:18:44,262 --> 00:18:47,031
This is not a look which he would praise you for.
245
00:18:49,133 --> 00:18:51,503
Did you cheat to get married?
246
00:18:52,136 --> 00:18:55,707
Just like Jang Ra Gong who used
dirty tricks to get companies,
247
00:18:55,874 --> 00:18:58,343
Your marriage is also dishonest.
248
00:18:58,476 --> 00:19:02,547
Sister and brother use the same
means to attain their objective.
And would do it by hook or by crook.
249
00:19:02,714 --> 00:19:06,618
Based on what?
What do you mean based on what?
250
00:19:07,085 --> 00:19:12,290
Correct, I've never been married
my whole life but does that mean
I don't have the right to talk?
251
00:19:12,557 --> 00:19:16,494
But, I have the qualification
to say this sentence,
252
00:19:17,595 --> 00:19:21,466
If it was not honestly acquired,
you just have to give it back.
253
00:19:23,635 --> 00:19:28,306
Jang Ra Gong has to return. Because
of the improper way he used
to scalp Hwangso Soy Sauce.
254
00:19:28,506 --> 00:19:32,544
Jang Ra Hui has to return
because of the dishonest
way she had gotten her man.
255
00:19:33,444 --> 00:19:37,282
You must return everything.
256
00:19:47,692 --> 00:19:52,564
Do Hyeon cannot been snatched away.
How did she think I got him?
257
00:19:52,764 --> 00:19:55,767
How does she think I got into SS Group?
258
00:19:56,434 --> 00:20:00,471
This time I have endured.
I absolutely wont let go.
259
00:20:13,485 --> 00:20:15,954
Grandpa, did something happen?
260
00:20:17,121 --> 00:20:22,594
What is the matter?
Do you still know or is it because
you really do not know?
261
00:20:22,794 --> 00:20:25,463
Today is public a holiday.
All the staff are resting.
262
00:20:25,630 --> 00:20:27,432
What does that mean?
263
00:20:27,599 --> 00:20:29,868
Just to look for and return the name
of Hwangso Soy Sauce.
264
00:20:30,034 --> 00:20:32,604
I'm going to see a reporter. One day
I will not be disconnected from them.
265
00:20:32,770 --> 00:20:33,505
Grandpa.
266
00:20:33,671 --> 00:20:35,640
The reporters will arrive half an hour.
267
00:20:35,807 --> 00:20:38,910
Ra Gong, today you and I,
have to be together.
268
00:20:52,123 --> 00:20:55,360
Again it's the old Royal
Banquet Chef they called for.
269
00:20:55,727 --> 00:20:59,130
They leave me no room
to advance or retreat.
No room at all.
270
00:21:06,871 --> 00:21:09,741
Chairman, trouble.
271
00:21:09,908 --> 00:21:11,910
Because Chairman Jang Pan Ro
accepted interviews everyday,
272
00:21:12,043 --> 00:21:15,813
it's become the focus of public
opinion. Bit of a thorny matter.
273
00:21:15,980 --> 00:21:19,617
Thorny matter?
What is it?
274
00:21:19,784 --> 00:21:23,922
Just the Management Committee.
They still sent inspectors to us.
275
00:21:24,088 --> 00:21:27,725
They have to conduct an investigation
of SS Group prior to our takeover of
Hwangso Soy Sauce.
276
00:21:29,227 --> 00:21:31,896
Regarding the Hwangso
Soy Sauce MA investigation.
277
00:21:32,897 --> 00:21:37,435
Chairman Jang Pan Ro, to
save Hwangso Soy Sauce,
cut off our means of retreat.
278
00:21:37,635 --> 00:21:41,339
So it's just the Management Committee
appearing to meet with the SS prosecutors?
279
00:21:41,506 --> 00:21:44,809
Chairman Seol will now be very scared.
280
00:21:52,183 --> 00:21:53,985
Public opinion is a ferocious tiger.
281
00:21:54,152 --> 00:21:56,621
Leaning towards Chairman Jang Pan Ro.
282
00:21:56,788 --> 00:21:59,591
Along with the Management Committee
and the prosecutors' investigation.
283
00:21:59,757 --> 00:22:02,594
SS Group's image will possibly be reduced.
284
00:22:02,827 --> 00:22:05,897
It has to stop. I'll have to personally appear.
285
00:22:07,298 --> 00:22:10,201
You and Sec. Pak prepare the
information from one year ago.
286
00:22:10,401 --> 00:22:12,537
Yes, Father.
287
00:22:13,771 --> 00:22:16,274
Chairman Seol will come up with a way
288
00:22:16,441 --> 00:22:18,977
to build up SS's entire image which
he has built through painstaking efforts.
289
00:22:19,143 --> 00:22:20,645
He will give his life to defend it
290
00:22:20,778 --> 00:22:24,015
Just to overcome this, he will
disturb the entire quagmire.
291
00:22:24,182 --> 00:22:27,919
If it's like that, we have to deal with it.
292
00:22:34,792 --> 00:22:36,461
Representative, trouble.
293
00:22:36,628 --> 00:22:39,764
Chairman Seol's side, that
situation, is very troublesome.
294
00:22:39,898 --> 00:22:42,634
The SS ruling has temporarily stopped.
295
00:22:42,800 --> 00:22:44,369
Seems like it was used just
to collect good material
296
00:22:44,536 --> 00:22:46,337
and to play for time.
297
00:22:46,504 --> 00:22:49,674
To JH foodstuff, our plans will
also go down the drain.
298
00:22:50,508 --> 00:22:53,278
If we go down like this,
we will be in difficulty.
299
00:22:53,444 --> 00:22:56,748
Production of Rep. Jang Ha Na's soy
sauce may have to be discontinued.
300
00:23:00,985 --> 00:23:03,922
Why are you smiling?
301
00:23:04,122 --> 00:23:07,692
Today early morning, we started
our first product sale.
302
00:23:07,859 --> 00:23:10,929
Consumers have already started
to purchase our goods
303
00:23:11,896 --> 00:23:14,632
without SS Group permission.
304
00:23:14,766 --> 00:23:17,936
There are exceptions to the rule
and we made use of these.
305
00:23:18,102 --> 00:23:19,871
Ruling has been suspended,
306
00:23:20,038 --> 00:23:23,641
According to the contract,
for goods already ordered,
we can adjust the timing.
307
00:23:23,842 --> 00:23:25,910
and we chose to use this option.
308
00:23:27,412 --> 00:23:29,113
You don't need a Representative
Director's approval?
309
00:23:29,280 --> 00:23:32,917
It's automatic for a start-up company.
It's just nice to have that kind of gap.
310
00:23:33,051 --> 00:23:34,853
This was Rep. Han Yun Chan's intention.
311
00:23:34,986 --> 00:23:36,888
The answer we used is to say
or do something appropriate.
312
00:23:37,255 --> 00:23:42,494
That's great! I was worried
we would be blocked.
313
00:23:42,727 --> 00:23:46,231
Now, for as long as you see
market reaction, that is enough.
314
00:23:46,364 --> 00:23:50,468
Yes, I hope consumers will
accept our soy sauce
315
00:23:51,135 --> 00:23:53,104
I'm very nervous.
316
00:24:03,147 --> 00:24:09,921
Vice Chairman, the SS Soy Sauce
start their first batch of sales.
317
00:24:10,088 --> 00:24:14,592
Rep.Jang Ha Na took advantage
of the timing when no one could
approve, and started to sell goods.
318
00:24:22,700 --> 00:24:26,938
Mom, my younger sister has
done her first batch of soy sauce.
319
00:24:27,105 --> 00:24:30,742
At last, it appeared during
market place and got on.
Take a look.
320
00:24:33,444 --> 00:24:37,615
It carries the name Hwangso Soy Sauce.
321
00:24:37,782 --> 00:24:40,952
Yes, although the Company
doesn't exist.
322
00:24:41,119 --> 00:24:44,222
But the product is Hwangso Soy Sauce.
323
00:24:44,355 --> 00:24:49,194
I'm very moved.
My younger sister is really great.
324
00:24:49,327 --> 00:24:53,998
Unbelievable. My younger sister
is a genius.
325
00:24:56,935 --> 00:24:59,237
Ha Na'a soy sauce
326
00:25:05,276 --> 00:25:08,046
Aigoo, smell's really good.
327
00:25:08,213 --> 00:25:11,149
It's really great, Ha Na's mom,
your daughter is super!
328
00:25:11,316 --> 00:25:15,687
This Hwangso Soy Sauce, it appears
329
00:25:15,920 --> 00:25:17,055
is superb!
330
00:25:17,222 --> 00:25:18,022
Congratulations to you!
331
00:25:18,189 --> 00:25:19,958
Thank you.
332
00:25:23,995 --> 00:25:28,566
Rep. Jang Ha, congratulations to you.
333
00:25:28,733 --> 00:25:31,936
On sale for only a week,
but became a popular craze.
334
00:25:32,403 --> 00:25:34,272
This is a sales table
335
00:25:34,439 --> 00:25:36,241
to get market research results.
336
00:25:36,374 --> 00:25:39,143
Sales volume rising and the speed
is the first of its kind.
337
00:25:39,277 --> 00:25:41,913
Network ratings are also full of praise.
338
00:25:42,747 --> 00:25:44,582
I will take a look.
339
00:25:58,363 --> 00:26:01,966
What exactly is all this about?
340
00:26:02,200 --> 00:26:05,436
Rep. Jang Ha Na came up
with a counter plan,
341
00:26:05,637 --> 00:26:07,639
In doing that she stabbed us with a knife.
342
00:26:07,805 --> 00:26:10,208
She seized an opportunity to sell her goods.
343
00:26:13,811 --> 00:26:18,516
The SS first batch of soy sauce
had the Hwangso Soy Sauce name
printed on them.
344
00:26:18,716 --> 00:26:22,220
Yes, Sir, and the sales
volume is pretty good.
345
00:26:22,420 --> 00:26:25,690
I thought they would be unable to sell.
But the present results is it's a
market hit among soy sauces.
346
00:26:25,857 --> 00:26:28,526
Sales volume is the best for soy sauce.
347
00:26:28,660 --> 00:26:31,596
Every day is a record breaker.
348
00:26:39,103 --> 00:26:39,971
Chairman.
349
00:26:44,909 --> 00:26:50,148
Now the packaged soy sauce has the
Sang Hwangso Soy Sauce printed name.
350
00:26:50,315 --> 00:26:51,649
Yes, that's right, Chairman.
351
00:26:51,816 --> 00:26:55,186
Can I try some?
Seong Jae Ong Jung sells the Hwangso Soy Sauce.
352
00:26:55,386 --> 00:26:56,988
This is the sample.
353
00:26:57,455 --> 00:26:59,190
Is is a clear fermented soya
bean sauce, Chairman.
354
00:27:06,364 --> 00:27:09,367
This is marinated time, not very
aged clear
fermented soya bean sauce.
355
00:27:09,534 --> 00:27:11,069
Yes, that is correct.
356
00:27:12,437 --> 00:27:19,611
Also, it doesn't have the earthy
fishy taste. Furthermore, they
used pottery as a container.
357
00:27:19,944 --> 00:27:22,247
This who did it, this soy sauce?
358
00:27:22,413 --> 00:27:26,351
How did they think of it, getting soy
sauce in Ong Jung clay jars to sell?
359
00:27:29,153 --> 00:27:32,790
Chairman, this is the work
of the Royal Banquet Chef.
360
00:27:32,924 --> 00:27:37,762
Royal Banquet Chef, you say, who?
361
00:27:37,929 --> 00:27:42,333
Because you're not willing to say,
362
00:27:42,467 --> 00:27:43,868
This time, Hwangso Soy
Sauce's new product
363
00:27:44,035 --> 00:27:46,504
was manufactured by
JH Foodstuff Company.
364
00:27:46,704 --> 00:27:51,109
That Company's representative is really
Jang Eun Seong, Royal Banquet Chef.
365
00:27:51,442 --> 00:27:52,844
Eun Seong.
366
00:27:53,077 --> 00:27:56,481
Jang Eun Seong Royal Banquet Chef.
She has reverted to her female identity.
367
00:27:56,648 --> 00:27:58,416
She's once again with the Company.
368
00:27:58,616 --> 00:28:00,251
She opened her own company.
369
00:28:00,418 --> 00:28:05,490
With the SS Soy Sauce sign
they got orders for a
PL contract to sell goods.
370
00:28:07,392 --> 00:28:10,528
They had a new product within a week.
and everything is completely sold out.
371
00:28:10,929 --> 00:28:14,299
The managing owner wanted
to stop us, we know.
372
00:28:14,465 --> 00:28:18,169
But what happened instead is good
enough for us to celebrate this
heroic deed until we're drunk.
373
00:28:18,303 --> 00:28:22,240
Anyway, we've done it.
It finally worked it out.
374
00:28:22,507 --> 00:28:25,844
Now is just the beginning.
375
00:28:26,010 --> 00:28:27,679
Since the first batch of soy sauce went on sale.
376
00:28:27,846 --> 00:28:30,481
I made the next step the plan.
377
00:28:35,420 --> 00:28:37,922
It's the father of SS Group.
378
00:28:38,056 --> 00:28:42,927
Also planted in me is your goal,
379
00:28:43,094 --> 00:28:48,833
But, I don't want to hate you.
What should I do?
380
00:28:59,077 --> 00:29:02,146
Yes, I understand.
I will inform them.
381
00:29:02,313 --> 00:29:05,083
I ask please contact them again.
382
00:29:06,150 --> 00:29:09,187
There's a phone call looking for you.
It's the media.
383
00:29:09,354 --> 00:29:10,722
Looking for me?
384
00:29:10,855 --> 00:29:12,624
Why are they looking for Ha Na?
385
00:29:12,824 --> 00:29:16,594
Chairman Jang Pan Ro campaigned
to recover Hwangso Soy Sauce's name,
386
00:29:16,761 --> 00:29:18,963
everyone also knows that
it's not easy to do.
387
00:29:19,097 --> 00:29:24,202
Because of scruples, the big firms
also couldn't help Chairman Jang.
388
00:29:24,335 --> 00:29:27,005
But because of dramatic
reversals of people,
389
00:29:27,138 --> 00:29:31,142
like being banned as Royal
Banquet Chef. This then attracted
attention and public opinion.
390
00:29:31,309 --> 00:29:36,514
Being erased from the family register,
caused the revival of Hwangso Soy Sauce.
391
00:29:36,681 --> 00:29:39,284
It has caused people to sympathize.
392
00:29:45,156 --> 00:29:47,425
It wasn't even necessary
to face the media
393
00:29:47,559 --> 00:29:49,127
to expose what it meant.
394
00:29:49,294 --> 00:29:51,362
A year ago, you have already
experienced no small measure pain.
395
00:29:51,529 --> 00:29:53,131
Furthermore you were taught a lesson.
396
00:29:53,331 --> 00:29:56,367
Yes, correct. That you cannot
be a Royal Banquet Chef.
397
00:29:56,534 --> 00:29:57,902
If reports hadn't appeared in the media,
398
00:29:58,102 --> 00:30:02,073
we wouldn't be in so much pain.
399
00:30:02,307 --> 00:30:06,778
But because we're pretty well known,
we went through a difficult period
400
00:30:06,945 --> 00:30:10,648
Being famous does not always
mean a good thing.
401
00:30:11,482 --> 00:30:14,886
Well said indeed.
402
00:30:15,019 --> 00:30:18,990
But, I want to frontally challenge.
403
00:30:20,058 --> 00:30:23,161
I must think of completely
overcoming last year's issue.
404
00:30:23,294 --> 00:30:25,396
I will thoroughly overcome.
405
00:30:25,563 --> 00:30:29,100
Because I disguised as a man
to retrieve my femele identity,
406
00:30:29,267 --> 00:30:33,204
I reluctantly put on a wig, a skirt.
Such efforts is not me.
407
00:30:33,338 --> 00:30:36,474
If others feel that I've made
a delicious soy sauce,
408
00:30:36,608 --> 00:30:40,044
then that gives me encouragement
to show my true colors.
409
00:30:40,645 --> 00:30:42,213
Dongsaeng,
410
00:30:43,014 --> 00:30:48,253
Now I don't want to put on a wig.
I want my true colors to be seen.
411
00:30:48,453 --> 00:30:53,091
I want to completely overcome
last year's issue.
412
00:30:56,761 --> 00:30:58,229
Interview?
413
00:30:58,396 --> 00:31:03,234
Yes, Miss Jang Ha Na.
But it looks like she's in hiding.
414
00:31:13,711 --> 00:31:15,847
Sister, trouble.
415
00:31:16,014 --> 00:31:18,950
There's an interview today on Eun Seong's
transformation to Jang Ha Na.
416
00:31:19,117 --> 00:31:21,753
She's taken off her wig and
appeared with her short hair.
417
00:31:21,920 --> 00:31:24,322
An explosion of her self-confidence.
418
00:31:54,319 --> 00:31:59,791
I was previously 14 Dae Royal Banquet
Chef Jang Eun Seong of Hwangso Soy Sauce.
419
00:32:00,792 --> 00:32:04,996
But because of family tradition, I was
ousted. No female are allowed to inherit
the position of Royal Banquet Chef.
420
00:32:05,196 --> 00:32:08,499
I was already disguised as a
man since I was very young,
421
00:32:08,666 --> 00:32:10,635
and because I violated Hwangso
Soy Sauce tradition,
422
00:32:10,768 --> 00:32:13,404
Our tradition does not
allow women to make soy.
423
00:32:13,671 --> 00:32:17,609
So I was cast out of my family,
driven away from Hwangso Soy Sauce.
424
00:32:17,976 --> 00:32:23,114
But because i can do it, the thing
I do best is to brew soy sauce.
425
00:32:23,448 --> 00:32:27,919
It doesn't matter to me whether
I am male or female. All I want
to do is my speciality.
426
00:32:28,319 --> 00:32:32,624
Now I'm here to manufacture
soy sauce with this appearance.
427
00:32:33,625 --> 00:32:36,995
Man or woman, this is a type of
difference with prejudice
428
00:32:37,161 --> 00:32:42,066
In future, this will also appear
as an object of comparison.
429
00:32:42,634 --> 00:32:48,206
But I will overcome the limitations of
men and women to prevail over myself.
430
00:32:48,406 --> 00:32:53,411
I will be re-born back to the way I was
and be loyal to what I am, to live.
431
00:32:53,578 --> 00:32:56,181
Please wait and see.
432
00:33:07,225 --> 00:33:11,563
Just for your meaning,
and the world struggles.
433
00:33:11,696 --> 00:33:15,867
Who can reverse your will?
434
00:33:16,701 --> 00:33:20,104
You have started to take revenge.
435
00:33:20,605 --> 00:33:25,410
My Father and the SS Group still has me.
436
00:33:25,577 --> 00:33:28,980
All that we have, you will take.
437
00:33:29,347 --> 00:33:31,316
You are my enemy.
438
00:33:31,482 --> 00:33:35,053
But why must I continue to
go mad with desire for you?
439
00:33:35,587 --> 00:33:38,656
You have changed back to
the woman you were before.
440
00:33:38,890 --> 00:33:41,759
And still gradually, I find myself
even more infatuated with you.
441
00:33:43,828 --> 00:33:46,865
From the start I was already like this.
442
00:33:47,632 --> 00:33:49,467
Always just like this.
443
00:33:49,634 --> 00:33:52,036
Now, I'm in love with you even more.
444
00:34:30,174 --> 00:34:34,444
-=Next Episode's Preview=-
445
00:34:34,779 --> 00:34:36,180
You're not so simple.
446
00:34:36,346 --> 00:34:38,683
Next time you see me,
you'll be more surprised.
447
00:34:38,816 --> 00:34:40,752
Later, we will meet more often.
448
00:34:40,885 --> 00:34:43,054
Why do you feel wronged?
449
00:34:43,188 --> 00:34:45,456
A year ago, you were precious to me.
450
00:34:45,623 --> 00:34:47,325
All else is not important, you will accept.
451
00:34:47,458 --> 00:34:50,495
You've received a proposal to be
Chairman Seol's adopted son.
452
00:34:50,628 --> 00:34:51,996
In fact, Eun Seong is a woman.
453
00:34:52,163 --> 00:34:54,299
From when did you know? When?
38360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.