All language subtitles for One well raised daughter E065

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,310 --> 00:00:08,914 -=Episode 65=- Okay Ha Na, Mother and Ha Myeong will go together. 2 00:00:09,147 --> 00:00:10,815 What's the address? 3 00:00:12,183 --> 00:00:17,656 17th Street, Cheongdamdong. Okay, Ha Myeong and I will look for it. 4 00:00:20,492 --> 00:00:23,528 At last, I can see my younger sister. 5 00:00:23,728 --> 00:00:25,764 My younger sister, Jang Ha Na. 6 00:00:25,931 --> 00:00:30,302 She in the process of transforming into a goddess. This all depends on what she wants to achieve. 7 00:00:32,203 --> 00:00:35,640 You've finally changed. You have to put on make-up. 8 00:00:37,208 --> 00:00:39,844 Ms. Jang Ha Na, it's been one year, 9 00:00:40,045 --> 00:00:41,880 and you've given this a lot of thought, 10 00:00:42,080 --> 00:00:46,384 To change back to being a woman. You wanted to do what women do, didn't you? 11 00:00:46,551 --> 00:00:49,220 You've thought this over, right? 12 00:00:51,289 --> 00:00:56,661 I want to become a vicious woman. 13 00:00:57,996 --> 00:01:03,702 Not a run-of-the-mill woman who is easily deceived but a vicious woman. 14 00:01:16,147 --> 00:01:20,752 Please come in, Auntie, Sister. This way, please. 15 00:01:30,762 --> 00:01:35,567 I've also never seen Ha Na with make-up before. 16 00:01:36,001 --> 00:01:39,204 We will see younger sister with make-up. I'm nervous. 17 00:01:39,404 --> 00:01:42,574 My heart is thump, thump, thumping, Doing a Dong-dong straight jump. 18 00:01:45,577 --> 00:01:48,246 I present to all of you, Representative Jang Ha Na. 19 00:02:13,138 --> 00:02:14,706 Ha Na... 20 00:02:17,842 --> 00:02:20,278 My younger sister is very beautiful. 21 00:02:20,612 --> 00:02:23,882 My younger sister has finally gotten back her own style. 22 00:02:28,186 --> 00:02:32,190 We've waited for this change for more than 20 years. 23 00:02:32,390 --> 00:02:36,895 You have shed tears of blood in the effort. I'm moved. 24 00:02:37,128 --> 00:02:41,766 Lady Jang Ha Na, congratulations on your new beginning. 25 00:02:58,617 --> 00:03:04,089 I never imagined that you would change back to being a woman. 26 00:03:05,423 --> 00:03:09,694 When you were pretending to be a man, you were already very handsome. 27 00:03:10,395 --> 00:03:15,133 And because you were already very handsome, I didn't expect to see you as a woman. 28 00:03:15,300 --> 00:03:17,135 I didn't imagine much. 29 00:03:17,369 --> 00:03:19,938 I'm really an idiot. 30 00:03:20,138 --> 00:03:25,243 I wanted to imagine, but I just couldn't see it. 31 00:03:26,244 --> 00:03:31,049 I like how you look now. How can you not imagine coming out? 32 00:03:32,183 --> 00:03:33,685 Thank you. 33 00:03:36,554 --> 00:03:39,925 Congratulations on returning to being Jang Ha Na. 34 00:03:40,225 --> 00:03:42,227 And more importantly, 35 00:03:42,394 --> 00:03:47,432 returning to use your transformation to reach your goal. I sincerely congratulate you. 36 00:03:50,302 --> 00:03:51,469 Jeolla-do? 37 00:03:51,636 --> 00:03:53,204 Jeolla Province's Gwongda island? 38 00:03:53,371 --> 00:03:55,941 The Registry records suddenly showed Jang Ha Myeong's address. 39 00:03:56,074 --> 00:03:57,175 Any news of Eun Seong? 40 00:03:57,375 --> 00:04:00,445 Eun Seong and her family stay together. 41 00:04:00,578 --> 00:04:03,548 Or there would be news of only one family member. 42 00:04:03,681 --> 00:04:07,886 Health? How is she? I never heard you say. 43 00:04:08,186 --> 00:04:10,355 I haven't seen any of her family or her. 44 00:04:10,555 --> 00:04:12,724 I only have the address on the Registry Record. 45 00:04:14,159 --> 00:04:16,828 I need to go and take a look. 46 00:04:17,028 --> 00:04:21,466 I need to go to the island and look myself. 47 00:04:22,434 --> 00:04:25,003 Vice Chairman, please calm down. 48 00:04:25,136 --> 00:04:27,505 Why do you have to go to such a far place? 49 00:04:27,672 --> 00:04:30,475 Your wife and Chairman Seol might find out about this. 50 00:04:33,511 --> 00:04:34,613 I'm sorry. 51 00:04:34,779 --> 00:04:36,481 No further news 52 00:04:36,648 --> 00:04:38,650 about Eun Seong, what good is that? 53 00:04:38,817 --> 00:04:40,819 There's nothing that can be done, don't you know? 54 00:04:48,159 --> 00:04:50,595 This Report is about to be released-- it's a draft of the new soy sauce. 55 00:04:50,762 --> 00:04:53,865 Read it first, then I will safeguard it. 56 00:04:55,333 --> 00:04:56,635 Representative? 57 00:04:57,669 --> 00:05:00,739 Ah, Chief Yun, I didn't hear what you said. 58 00:05:00,905 --> 00:05:02,741 Um, what did you say? 59 00:05:02,941 --> 00:05:05,477 You're thinking about Rep. Jang Ha Na? 60 00:05:06,911 --> 00:05:09,347 I am always thinking of her get-up. 61 00:05:09,581 --> 00:05:13,985 The way she looked, it's always there in my mind, floating, round and round. 62 00:05:14,819 --> 00:05:17,055 She's really very pretty, isn't she? 63 00:05:17,255 --> 00:05:20,258 Very much like a woman, in my opinion. 64 00:05:20,425 --> 00:05:21,559 She also looks like she's not used to being always this beautiful. 65 00:05:21,760 --> 00:05:26,197 She's so beautiful. Why'd she have to masquerade as a man? 66 00:05:26,398 --> 00:05:30,535 It's a pity that she is ambivalent about it. 67 00:05:30,702 --> 00:05:32,771 She pretended to be male that time, just to hide. 68 00:05:32,938 --> 00:05:34,172 She was probably tired of it already. 69 00:05:34,306 --> 00:05:36,975 But not anymore. She's finally free. 70 00:05:37,175 --> 00:05:41,913 Now that she can return to being herself, she must feel very fortunate. 71 00:05:43,114 --> 00:05:47,385 Dept. Chief Yun, let's create a company. 72 00:05:47,953 --> 00:05:51,256 Up front let's emphasize Ha Na, the female. How about that? 73 00:05:51,456 --> 00:05:53,491 A woman's identity in the forefront? 74 00:05:54,192 --> 00:05:59,097 Contrary to the persistent masculine culture of Hwang U Soy Sauce. Let's do the opposite. 75 00:05:59,264 --> 00:06:03,501 A new image emerges from the other side, this time emphasizing the woman. 76 00:06:03,702 --> 00:06:07,872 If she was expelled by Hwang U Soy Sauce as the female Head of Skilled Person, 77 00:06:08,039 --> 00:06:11,343 As a priority, we emphasize her feminine image. 78 00:06:12,811 --> 00:06:14,946 You seem very happy. 79 00:06:17,916 --> 00:06:20,151 Seeing my younger sister's makeover, 80 00:06:20,352 --> 00:06:22,854 the women in the shop were talking about you... 81 00:06:22,988 --> 00:06:29,995 There was a man secretly looking at you. His eyeballs almost fell out from staring! 82 00:06:30,195 --> 00:06:32,197 I saw this with my own eyes. 83 00:06:32,297 --> 00:06:34,132 The pressure seems to have lessened. 84 00:06:34,299 --> 00:06:39,137 Even though you are my daughter, I also feel that you're very pretty. 85 00:06:39,337 --> 00:06:40,772 Never up to this level. 86 00:06:40,939 --> 00:06:43,975 It's not that. You're more beautiful ! 87 00:06:44,175 --> 00:06:48,079 Compared with Jang Na Hui, this is more than sufficient. 88 00:06:48,346 --> 00:06:52,917 When we were driven away from Hwang U Soy Sauce it seemed like heaven collapsed on us. 89 00:06:53,251 --> 00:06:55,654 But this is like a new challenge. 90 00:06:55,820 --> 00:06:59,991 Mind and body are all relaxed. We have became completely free people. 91 00:07:00,158 --> 00:07:01,593 This is way better. 92 00:07:01,760 --> 00:07:04,663 It's the old man, he's lost his mare, but it all turned out for the best 93 00:07:04,996 --> 00:07:07,499 A blessing in disguise. 94 00:07:07,666 --> 00:07:10,602 I will seal this sentence with the correct character. 95 00:07:10,802 --> 00:07:14,139 To you mother and sister, I guarantee - 96 00:07:14,306 --> 00:07:18,877 Our family will not be stricken for a second time. 97 00:07:23,148 --> 00:07:25,617 Questioner: Talented Seol Do Eun, 98 00:07:25,784 --> 00:07:28,219 Due to the impact of a man's love, a woman can be shocked. 99 00:07:28,386 --> 00:07:32,223 If there is a loss in artistic inspiration, what should you do? 100 00:07:32,557 --> 00:07:34,793 Look for a place to guide you... 101 00:07:34,993 --> 00:07:36,995 ... once there you can recover your lost artistic inspiration. 102 00:07:37,162 --> 00:07:39,598 Try to find a susceptible man... 103 00:07:39,798 --> 00:07:42,500 Think of his name. Call out his name. Approach him. Be his shadow. 104 00:07:42,701 --> 00:07:45,070 Find this kind of man and randomly order him about. Make him come to you.. 105 00:07:45,236 --> 00:07:48,306 Then healing will happen, confidence will re-surface...following its path... 106 00:07:48,473 --> 00:07:51,142 And the lost artistic inspiration will also find its way back. 107 00:07:53,044 --> 00:07:56,281 Do this and call the man. 108 00:08:09,995 --> 00:08:13,565 Younger sister, you're leaving so early. 109 00:08:13,865 --> 00:08:17,736 Yes, PL is selecting so I have to leave earlier. 110 00:08:18,035 --> 00:08:20,605 Last night, I suddenly thought of a better spot. 111 00:08:23,408 --> 00:08:25,110 Yes, younger sister. 112 00:08:25,276 --> 00:08:29,981 You're slowly getting closer to Hwangso's SS Group, 113 00:08:30,181 --> 00:08:35,920 You might possibly see Seol Do Hyeon. 114 00:08:39,991 --> 00:08:43,728 Yesterday you had the most wonderful time. 115 00:08:43,962 --> 00:08:47,265 My first thought was of Seol Do Hyeon. 116 00:08:47,432 --> 00:08:54,239 With your beauty, you might not want to meet Seol Do Hyeon, will you? 117 00:08:54,406 --> 00:08:57,676 My first thought was of him. 118 00:08:57,842 --> 00:09:00,545 For both of you, familiarity bred fondness. You developed feelings for each other. 119 00:09:00,745 --> 00:09:04,950 So you were hurt badly when you separated... 120 00:09:05,116 --> 00:09:09,220 But now you're no longer infatuated with him, Younger sister. 121 00:09:14,426 --> 00:09:19,598 And Seol Do Hyeon got married. Now he's Jang Na Ri's husband. 122 00:09:19,764 --> 00:09:21,933 He is the son of SS Group. 123 00:09:22,100 --> 00:09:23,735 That's everything to him. 124 00:09:26,104 --> 00:09:29,474 My future goal is the only thing I'm thinking of. 125 00:09:29,674 --> 00:09:33,211 Besides that, I haven't considered anything else. 126 00:09:46,758 --> 00:09:52,163 Chairman, I never got to make an appointment with Chairman Seol. 127 00:09:52,364 --> 00:09:55,166 That's why I must go there first to meet with him. 128 00:09:55,333 --> 00:09:58,837 So,I will go to the Chairman's office, and wait to see him. 129 00:09:59,004 --> 00:10:00,338 Chairman. 130 00:10:00,338 --> 00:10:02,674 If Chairman Seol won't come to see me, 131 00:10:02,874 --> 00:10:05,543 worst comes to worst, I'm going to go see him. 132 00:10:05,744 --> 00:10:08,647 Let's go. I have to go. 133 00:10:08,780 --> 00:10:13,218 Shouldn't we make an appointment before going? We might have trouble like in the past. 134 00:10:13,385 --> 00:10:15,353 Don't worry. 135 00:10:15,520 --> 00:10:17,622 What's most important is Hwangso Soy Sauce. 136 00:10:17,789 --> 00:10:20,825 Our family business is the most important. 137 00:10:22,093 --> 00:10:23,662 Please walk slowly. 138 00:10:33,805 --> 00:10:36,908 Think of a man and summon him. 139 00:10:37,309 --> 00:10:39,344 Who do I know? 140 00:10:40,412 --> 00:10:43,515 What man do I already know, that will hear and obey me? 141 00:10:43,715 --> 00:10:45,517 One who's like a dog. Who will do what I tell him. 142 00:10:48,219 --> 00:10:51,189 Grandpa blocked the matter. There's really nothing to be done. 143 00:10:51,356 --> 00:10:54,859 I am the Representative Director, why must he stand out? 144 00:10:55,060 --> 00:10:57,395 I have to figure out the response measure. 145 00:10:57,796 --> 00:11:00,265 Response measure? What will you do? 146 00:11:00,432 --> 00:11:01,866 I can't stand it. 147 00:11:02,067 --> 00:11:05,670 Grandpa sooner or later, will be my stumbling block. 148 00:11:05,870 --> 00:11:08,139 How long will he continue to treat me like a child? 149 00:11:08,306 --> 00:11:09,574 He's not like that with Eun Seong. 150 00:11:09,774 --> 00:11:13,578 Hey, don't say 'Eun Seong', that's really bad luck. 151 00:11:13,745 --> 00:11:16,348 I certainly understand your mood, Ra Gong. 152 00:11:16,548 --> 00:11:18,717 We also spoke of this. 153 00:11:18,883 --> 00:11:22,153 We cannot live a lifetime here with Grandpa. 154 00:11:22,554 --> 00:11:25,724 You get married and afterwards, 155 00:11:25,890 --> 00:11:28,159 we can part with your grandpa, and say our goodbye. 156 00:11:28,326 --> 00:11:29,961 We've already been tested, enough is enough. 157 00:11:30,128 --> 00:11:31,463 That's right, Ra Gong. 158 00:11:31,630 --> 00:11:35,367 Your mother and I, we will now choose a good marriage for you. 159 00:11:35,567 --> 00:11:40,338 We'll find a good daughter-in-law, then you get married quickly and leave this family. 160 00:11:42,707 --> 00:11:46,511 If both of you have plans to do this, I also have to pay close attention. 161 00:11:46,945 --> 00:11:49,581 I have to hurry and create a new soy sauce company 162 00:11:49,748 --> 00:11:53,385 using Jang Eun Seong's own proven results. 163 00:11:53,551 --> 00:11:56,454 I have to use other goods, launching a new soy sauce. 164 00:11:56,621 --> 00:12:00,191 We have to make people aware that we are an SS Group subsidiary company. 165 00:12:00,325 --> 00:12:02,394 I will have to go my own way. 166 00:12:02,694 --> 00:12:06,598 I can only run in the opposite direction from grandpa. 167 00:12:12,871 --> 00:12:16,808 But who? I'm suddenly thinking of Jang Ra Gong. 168 00:12:17,242 --> 00:12:22,614 He is tall and somewhat good looking. 169 00:12:24,482 --> 00:12:27,819 I have to consider this properly for a moment. 170 00:12:32,157 --> 00:12:36,528 Chairman Seol is abroad, Chairman, I'm really very sorry. 171 00:12:36,695 --> 00:12:39,230 I don't think you can meet with anyone today. 172 00:12:39,631 --> 00:12:42,434 We can wait. 173 00:12:42,601 --> 00:12:46,871 Sorry sir, the Chairman has guests in his office already. 174 00:12:47,038 --> 00:12:50,842 We also can't promise what time he will finish. 175 00:12:51,009 --> 00:12:52,911 Chairman Seol is always like this. 176 00:12:53,078 --> 00:12:57,515 He is always very busy. I ask you to understand. 177 00:13:03,855 --> 00:13:07,292 Really, these old people. They're always so persistent. 178 00:13:08,126 --> 00:13:10,195 What is Jang Ra Gong doing exactly? 179 00:13:10,795 --> 00:13:13,398 You must not let him meet with me. 180 00:13:13,565 --> 00:13:14,966 Yes, Chairman. 181 00:13:17,636 --> 00:13:19,804 We must produce PL goods. 182 00:13:20,005 --> 00:13:23,808 Yes, in order to use the Hwangso Soy secret to make a new soy sauce 183 00:13:23,975 --> 00:13:27,345 may take a longer period of time to get the desired results. We have to shift our method. 184 00:13:27,512 --> 00:13:31,683 We could use the first PL company products and change them to the SS Group trademark. 185 00:13:31,850 --> 00:13:33,785 Then, fine. Propose a contingency plan. 186 00:13:33,952 --> 00:13:34,986 Yes, Brother-in-law. 187 00:13:37,122 --> 00:13:39,257 You're saying to use PL goods? 188 00:13:39,524 --> 00:13:41,660 If we cannot launch a new soy sauce, 189 00:13:41,826 --> 00:13:43,995 making enough profit will take a long period of time. 190 00:13:44,195 --> 00:13:48,033 My self-esteem absolutely cannot put up with this kind of issue. 191 00:13:48,366 --> 00:13:52,003 Send out an announcement to to find a company the produces the PL product. 192 00:13:52,203 --> 00:13:53,538 We must hurry. 193 00:14:00,578 --> 00:14:02,681 Hwangso Soy Sauce needs to use PL. 194 00:14:02,881 --> 00:14:05,483 It's the place which can make the best soy sauce. 195 00:14:05,617 --> 00:14:08,353 We do not have our own soy sauce. We must find another company. 196 00:14:08,553 --> 00:14:11,189 The plan of Rep. Jang Ra Gong 197 00:14:11,389 --> 00:14:13,758 is since he can't plagiarize Jang Eun Seong's Royal Banquet Chef soy sauce, 198 00:14:13,925 --> 00:14:15,794 he just has to make use of another company. 199 00:14:16,094 --> 00:14:19,431 If Chairman Jang Pan Ro knows about this he will surely cry with grief. 200 00:14:20,532 --> 00:14:22,133 Really. 201 00:14:22,734 --> 00:14:25,136 SS Soy Sauce. They must find this PL company. 202 00:14:25,303 --> 00:14:27,639 SS Soy Sauce is seeking for a third party company to partner with? 203 00:14:27,806 --> 00:14:30,675 Yes, Representative, that is the situation. 204 00:14:32,077 --> 00:14:33,778 This is the opportunity we've been waiting for. 205 00:14:33,945 --> 00:14:36,748 Apply for the PL. We can use my soy sauce. 206 00:14:37,182 --> 00:14:42,253 But this week the public will choose and we don't have a soy sauce to offer them. 207 00:14:42,587 --> 00:14:47,325 To get premium soy sauce, one cannot miss the process. Please give me a day. 208 00:14:47,559 --> 00:14:50,061 A day will be enough? Is that possible? 209 00:14:53,164 --> 00:14:54,165 Yes, a day is enough. 210 00:14:57,268 --> 00:14:58,903 The branch office staff produced a fermented soy bean sauce? 211 00:14:59,070 --> 00:15:02,440 Yes, I have to find the staff member that produced the product. 212 00:15:02,607 --> 00:15:05,510 He supported me when I was Royal Banquet Chef. 213 00:15:05,677 --> 00:15:09,381 There were some staff also that were in charge of the discarded soy sauce. 214 00:15:09,547 --> 00:15:12,484 Is it Department Head Gim? 215 00:15:12,651 --> 00:15:15,987 When I was Head of Skilled Persons. I made a seasoned fermented soy bean sauce. 216 00:15:16,154 --> 00:15:18,056 But I was chased out of Hwangso Soy Sauce. 217 00:15:18,223 --> 00:15:20,258 Furthermore, I was issued a Discard Order. 218 00:15:20,458 --> 00:15:22,861 They said that any soy sauce made by a woman is no good. 219 00:15:23,028 --> 00:15:25,664 That is, it is never to be used and must be discarded. 220 00:15:25,864 --> 00:15:27,299 And so they issued the Discard Order. 221 00:15:27,465 --> 00:15:30,068 At that time, I was ordered out by email. 222 00:15:30,235 --> 00:15:33,338 That was last year when I was chased and sent out, through that email. 223 00:15:33,938 --> 00:15:36,174 I received it, as Head of Skilled Persons, being the staff who made the seasoned fermented soya bean sauce. 224 00:15:36,341 --> 00:15:39,911 All, including the Discard Order. 225 00:15:40,078 --> 00:15:43,915 But I cannot just leave this trade. 226 00:15:44,115 --> 00:15:45,684 Because this soy sauce has the flavor... 227 00:15:45,850 --> 00:15:48,820 It's me -- a taste of life. It's the best tasting soy sauce. 228 00:15:48,987 --> 00:15:51,256 I admit, I liked being Jang Eun Seong the Head of Skilled Persons. 229 00:15:51,456 --> 00:15:58,096 So we didn't discard your first batch of soy sauce? 230 00:15:58,296 --> 00:15:59,931 No, it's been protected and saved up for this kind of times.. 231 00:16:00,065 --> 00:16:02,534 The place where it is kept safe is the fermented soya bean warehouse. 232 00:16:02,701 --> 00:16:04,369 Gyeonggi Province Yeong Ju Fermented Soya Bean Sauce Warehouse. 233 00:16:04,536 --> 00:16:06,438 Whenever needed. 234 00:16:06,604 --> 00:16:09,674 To be taken away and used. 235 00:16:12,811 --> 00:16:17,148 If it's really as you say, then there should still be soy sauce. 236 00:16:17,315 --> 00:16:20,986 It was left there over a year ago, never been touched. 237 00:16:21,152 --> 00:16:25,624 So this will save us. 238 00:16:26,658 --> 00:16:29,761 I am moved. I'm touched. 239 00:16:29,894 --> 00:16:32,030 Because of my younger sister's outstanding ability . 240 00:16:32,197 --> 00:16:36,835 I would like to tell people, male or female, it's not important. 241 00:16:37,002 --> 00:16:39,938 Thanks. Or is it thank you.. 242 00:16:40,138 --> 00:16:42,107 Now I have to go to the Yeong Ju warehouse. 243 00:16:42,273 --> 00:16:46,544 My younger sister has done the first batch of soy sauce. If there's nothing wrong then that's good. 244 00:16:46,678 --> 00:16:48,647 Let's all go together. 245 00:17:13,438 --> 00:17:17,142 How is the taste of the soy sauce? 246 00:17:17,342 --> 00:17:19,444 How is it, Younger sister? 247 00:17:19,644 --> 00:17:21,947 Is it still the same? 248 00:17:23,081 --> 00:17:26,885 And it still has its original shape. The aroma is even more concentrated. 249 00:17:27,085 --> 00:17:29,955 Fung Hwa Gwang 250 00:17:30,155 --> 00:17:32,190 promoted the ripening of the soy sauce. 251 00:17:32,390 --> 00:17:34,426 Although nobody looked after it all this time, 252 00:17:34,626 --> 00:17:38,096 nature protected the fermentation and produced the soy sauce. 253 00:17:38,296 --> 00:17:40,098 The aroma is superb! 254 00:17:43,034 --> 00:17:46,771 That is all. It has now been made into seasoned fermented soy sauce. 255 00:17:47,272 --> 00:17:49,975 Is this all that can be done to the soy sauce? 256 00:17:52,277 --> 00:17:55,614 We can use this, like the surprise hidden in the Trojan horse. 257 00:17:55,780 --> 00:17:57,482 We can join SS Soy Sauce 258 00:17:58,617 --> 00:18:01,486 and entice Jang Ra Gong to take the bait. 259 00:18:13,999 --> 00:18:17,435 We'll be able to use this as a product immediately. 260 00:18:17,836 --> 00:18:18,970 I'm looking forward to that. 261 00:18:19,170 --> 00:18:22,540 After being cast away as Head of Skilled Persons 262 00:18:22,707 --> 00:18:26,277 It must be produced. It can become the best. 263 00:18:26,444 --> 00:18:28,580 I want to process it further to get an even better aroma. 264 00:18:28,747 --> 00:18:32,050 Our time is short. Are you sure you want to do that? 265 00:18:32,517 --> 00:18:36,221 Dept. Chief Yun, please get me some Chinese Willow branches, each about 23 feet long. 266 00:18:36,388 --> 00:18:38,290 I will use those to cover the fermented soy bean sauce jars. 267 00:18:38,456 --> 00:18:39,591 Yes, some willow branches will do. 268 00:18:39,758 --> 00:18:42,127 The willow branch covering is the last step in sealing in the flavor and aroma. 269 00:18:42,260 --> 00:18:44,562 All earthy undertones will disappear and will leave only the fishy taste. 270 00:18:44,729 --> 00:18:46,865 Then water vapor from the willow branches will be absorbed by the soy sauce. 271 00:18:47,065 --> 00:18:49,100 That will eliminate both the earthy and fishy taste. 272 00:18:49,301 --> 00:18:52,070 This is the secret of the Dragon Sauce Complete Collection method. 273 00:18:52,604 --> 00:18:55,907 This is the true identity of the Hwangso Soy Sauce Head of Skilled Persons. 274 00:18:57,809 --> 00:18:58,743 Proceed to do it just like this, please. 275 00:18:58,877 --> 00:19:00,178 Yes, I understand. 276 00:19:00,845 --> 00:19:03,048 If we're going to participate in the PL Company public selection, 277 00:19:03,214 --> 00:19:05,550 our own company must have a name. 278 00:19:05,717 --> 00:19:07,752 How about JH Foodstuff? 279 00:19:07,919 --> 00:19:10,355 Jang Ha Na and Han Yun Chan names abbreviated. 280 00:19:10,488 --> 00:19:12,057 We each get the first letter from our last names. 281 00:19:12,390 --> 00:19:15,060 We have a joint venture and that gives meaning to the letters. 282 00:19:15,226 --> 00:19:18,530 JH is very good. 283 00:19:18,797 --> 00:19:20,231 Then I shall inform the Legal Department. 284 00:19:30,542 --> 00:19:33,244 Chairman Seol never replied, 285 00:19:33,445 --> 00:19:37,115 Tell him that today I went to look for him. 286 00:19:37,415 --> 00:19:41,286 I have already conveyed to the Chairman. 287 00:19:41,453 --> 00:19:43,888 But his secretary replied that he was very busy. 288 00:19:44,055 --> 00:19:49,961 Seems like Chairman Seol doesn't want to see you or want to know the reason for you to meet. 289 00:19:57,302 --> 00:20:00,271 This is the Marketing Department's film studio. 290 00:20:00,972 --> 00:20:03,174 As new products come out, we film them here. 291 00:20:03,341 --> 00:20:05,143 We're in the process of interviewing the cuisine teacher. 292 00:20:05,310 --> 00:20:06,578 It's all done here. 293 00:20:06,845 --> 00:20:08,713 We film with others regularly. 294 00:20:08,847 --> 00:20:12,017 This is the space that is designated for you. 295 00:20:12,250 --> 00:20:14,386 It's extremely quiet, I'm very satisfied. 296 00:20:14,552 --> 00:20:15,487 Thank you for being so considerate. 297 00:20:15,654 --> 00:20:17,956 Now, do you want to look at the Marketing Office? 298 00:20:18,156 --> 00:20:20,859 You may begin shooting here, then I'll go pop in and say hello. 299 00:20:21,026 --> 00:20:22,494 Today I only want to take a peek at Do Hyeon. 300 00:20:22,627 --> 00:20:23,795 Yes, Madam. 301 00:20:44,249 --> 00:20:47,052 Dept. Chief Gim Myeong Ho, please come in for a moment. 302 00:20:54,326 --> 00:20:55,961 Yes, Vice Chairman. 303 00:20:56,161 --> 00:20:59,364 One year ago, Eun Seong's mother worked for a food shop. 304 00:20:59,564 --> 00:21:02,934 I don't recall the address, but I know the restaurant's name. 305 00:21:03,101 --> 00:21:05,804 You have to find it and look around. I'll tell you the restaurant's name. 306 00:21:05,971 --> 00:21:07,706 Find the location. 307 00:21:13,311 --> 00:21:16,114 The abandoned soy bean warehouse is where the soy sauce is stored. We moved all our stock there. 308 00:21:16,314 --> 00:21:18,783 We will cover it with the willow branches. 309 00:21:18,984 --> 00:21:21,820 Our company's fermented soy bean sauce warehouse still has it. 310 00:21:22,220 --> 00:21:26,224 Let's imitate the warehouse structure for SS fermented soy bean sauce. Let's decide on the warehouse. 311 00:21:26,391 --> 00:21:29,361 Rep. Han Yun Chan, we have to follow what the Dragon Sauce Complete Collection says. 312 00:21:29,527 --> 00:21:33,932 We have found a location with the same quality water. The air is fresher there too. 313 00:21:34,099 --> 00:21:35,400 It will become our fermented soy bean sauce warehouse. 314 00:21:35,600 --> 00:21:39,137 That's the same answer as a year ago. We'll keep learning until we digest all the knowledge. 315 00:21:39,337 --> 00:21:42,641 The soy sauce taste will surely be even better. 316 00:21:43,408 --> 00:21:47,545 Now we wait for the relationship with Jang Ra Gong to be put in place. 317 00:22:01,893 --> 00:22:05,530 I was told Do Hyeon would be here. He isn't scheduled for anything this afternoon. 318 00:22:05,730 --> 00:22:08,667 He said he suddenly needed to attend to a private matter. He has left already. 319 00:22:08,833 --> 00:22:12,270 Private matter? What was it about? 320 00:22:12,437 --> 00:22:15,640 That wasn't made clear to me, Madam. Sorry. 321 00:22:25,784 --> 00:22:27,419 -Fresh Seafood Restaurant- 322 00:22:30,588 --> 00:22:34,859 Fresh Seafood Restaurant. That's where Eun Seong's mother used to work . 323 00:22:35,994 --> 00:22:37,762 Could he have gone there? 324 00:22:43,435 --> 00:22:45,203 Welcome... 325 00:22:45,904 --> 00:22:49,274 I would like to ask a question. 326 00:22:55,714 --> 00:22:57,449 Eun Seong's mother? 327 00:22:57,615 --> 00:22:59,517 Why are you looking for her? 328 00:22:59,684 --> 00:23:01,319 You are from where? 329 00:23:01,586 --> 00:23:04,656 My name is Seol Do Hyeon. 330 00:23:04,856 --> 00:23:09,361 Seol is the family name? But I don't know any Seol Do Hyeon. 331 00:23:10,228 --> 00:23:12,931 Is that the Seol family from the SS Group? 332 00:23:15,034 --> 00:23:16,334 Yes. 333 00:23:16,334 --> 00:23:21,206 Omo! That disgusting family did so much harm, it even got Eun Seong's mother evicted. 334 00:23:21,373 --> 00:23:23,842 SS Group has done everything bad to them. 335 00:23:24,009 --> 00:23:26,044 How come SS Group is here again? 336 00:23:26,244 --> 00:23:27,545 A personal matter, Ma'am. 337 00:23:27,746 --> 00:23:31,049 A personal matter? Or an SS matter? 338 00:23:31,249 --> 00:23:33,218 Eun Seong and his family already left a year ago. 339 00:23:33,385 --> 00:23:35,120 I also don't know where they are now. 340 00:23:35,286 --> 00:23:37,355 They said the wealthy family's son is even more disgusting. 341 00:23:37,522 --> 00:23:40,959 You already swallowed up Hwang U Soy Sauce. 342 00:23:41,126 --> 00:23:43,328 You should know that I already know. 343 00:23:43,528 --> 00:23:48,566 Don't think you can come here looking for trouble. So sorry you came over for nothing. Go, leave now. 344 00:24:02,547 --> 00:24:06,985 Why did SS Seol Do Hyeon come to the restaurant? 345 00:24:07,552 --> 00:24:11,956 Didn't he go abroad to live? Or maybe not. 346 00:24:13,525 --> 00:24:19,698 That's right. Seol Do Hyeon is SS Chairman Seol's son. 347 00:24:19,864 --> 00:24:23,134 But he is the man my younger sister loved before. 348 00:24:24,803 --> 00:24:28,306 He was my sister Ha Na's first love. 349 00:24:28,673 --> 00:24:33,478 Younger sister. He was in her heart first. 350 00:24:37,182 --> 00:24:42,654 Seol Do Hyeon has gotten married and is Cheong Nan's wealthy son-in-law. 351 00:24:42,854 --> 00:24:47,559 He didn't care enough before, so he shouldn't be looking for Ha Na now. 352 00:24:56,935 --> 00:24:58,670 You asked for me, Madam? 353 00:25:00,205 --> 00:25:01,606 What is this? 354 00:25:01,773 --> 00:25:05,644 it was on Do Hyeon's desk. Fresh Seafood Restaurant. 355 00:25:05,877 --> 00:25:07,145 That's what's wrong. 356 00:25:07,345 --> 00:25:10,248 Why must Do Hyeon try to locate some strange restaurant? 357 00:25:12,917 --> 00:25:16,221 I see you seem surprised, didn't you know? 358 00:25:19,257 --> 00:25:21,393 I understand. You may leave. 359 00:25:35,640 --> 00:25:40,712 Vice chairman, although I feel embarrassed, I apologize. 360 00:25:40,879 --> 00:25:44,582 I'm afraid we have to give up looking for Jang Eun Seong. 361 00:25:47,385 --> 00:25:51,323 Even if you find her and meet together, 362 00:25:51,489 --> 00:25:53,325 it will lead to nothing good. 363 00:25:53,525 --> 00:25:56,494 Just now at the restaurant you also heard. 364 00:25:56,628 --> 00:26:00,532 That the relationship between Jang Eun Seong and SS is not a friendly one. 365 00:26:03,001 --> 00:26:06,204 Vice chairman, you are married now. 366 00:26:06,404 --> 00:26:11,109 The Madam was worried about you. She wondered where you had gone. 367 00:26:11,609 --> 00:26:13,945 What if Chairman Seol asks? What will I tell him? 368 00:26:14,112 --> 00:26:16,715 I didn't say it was a Jang Eun Seong matter. 369 00:26:16,881 --> 00:26:18,583 Now I understand. 370 00:26:18,850 --> 00:26:24,556 Jang Eun Seong's existence will only give you added worries. 371 00:26:29,561 --> 00:26:32,464 How do you do Madam President? 372 00:26:32,897 --> 00:26:36,234 President, I would like to ask you something. 373 00:26:36,434 --> 00:26:39,237 Is Ju Hyo Seon there with you? 374 00:26:39,404 --> 00:26:41,806 No, and how come so many people are trying to find Eun Seong and her mom? 375 00:26:41,973 --> 00:26:43,375 Who are you anyway? 376 00:26:43,675 --> 00:26:45,543 This is Jang Ra Hui. 377 00:26:45,710 --> 00:26:50,148 Jang Ra Hui, Ju Hyo Seon is not around and not at my shop either. 378 00:26:58,289 --> 00:27:01,593 Welcome to the SS Soy Sauce PL Public Placement Selection. 379 00:27:01,793 --> 00:27:03,762 Before you are the submitted soy sauce samples. 380 00:27:03,928 --> 00:27:06,231 We are using them for evaluation. For a neutral appraisal, the manufacturer's names were removed. 381 00:27:06,398 --> 00:27:07,866 We only placed a number on each jar. 382 00:27:08,066 --> 00:27:09,634 I invite you to taste the soy sauce. 383 00:27:09,834 --> 00:27:13,405 Please pick out the best tasting one. 384 00:27:13,705 --> 00:27:15,173 The soy sauce that gets the most votes will receive the contract. 385 00:27:15,340 --> 00:27:17,509 Rep. Jang Ra Gong will personally taste each one 386 00:27:17,676 --> 00:27:19,911 and make the final decision. 387 00:27:20,612 --> 00:27:21,813 This is the master list. 388 00:27:21,980 --> 00:27:24,683 Place your scores from here up to there. Complete the entire form. That will be all. 389 00:27:34,392 --> 00:27:36,828 Through our internal personnel at SS Soy Sauce we have found out, 390 00:27:36,995 --> 00:27:39,764 Rep. Jang Ha Na's soy sauce is number 3. 391 00:27:42,667 --> 00:27:45,337 The judging panel is currently doing the taste test. 392 00:27:46,438 --> 00:27:48,406 Number 3. 393 00:27:53,812 --> 00:27:57,849 You all agree on number 3 soy sauce? 394 00:27:58,049 --> 00:28:01,119 That's right. It's unanimous. 395 00:28:01,319 --> 00:28:03,755 Really magical. Exactly how does it taste? 396 00:28:03,955 --> 00:28:06,291 Secretary Gim should also taste the sauce. 397 00:28:06,524 --> 00:28:09,227 It's tastes like Chairman Jang Pan Ro's fermented soy sauce. It's the same flavor. 398 00:28:09,427 --> 00:28:11,496 It tastes like a silk floss which has grown mellow and rich. 399 00:28:11,696 --> 00:28:16,534 How exactly did the brew come out like this? I was very surprised. 400 00:28:17,102 --> 00:28:18,303 This is the one. 401 00:28:26,378 --> 00:28:29,848 Can't be. How can it have this taste? 402 00:28:30,015 --> 00:28:31,149 We were also very surprised. 403 00:28:31,316 --> 00:28:33,218 That's the taste. 404 00:28:34,753 --> 00:28:36,655 It's really like a miracle. 405 00:28:36,821 --> 00:28:39,357 I didn't think we'd be able to sell the first batch of soy sauce. 406 00:28:39,557 --> 00:28:41,326 Then we've unexpectedly found this kind of soy sauce. 407 00:28:41,526 --> 00:28:45,964 Yes, it's the best. This is a special grade. 408 00:28:55,840 --> 00:28:57,475 The results are out. 409 00:28:57,676 --> 00:28:59,177 It was unanimous. 410 00:28:59,344 --> 00:29:02,280 Unanimous? Which one is it? 411 00:29:02,447 --> 00:29:03,548 Number 3 soy sauce. 412 00:29:03,715 --> 00:29:05,383 Please try it, Representative. 413 00:29:14,959 --> 00:29:17,028 Which company produced this? 414 00:29:17,662 --> 00:29:21,266 This is the first time we've heard of this company, JH Foodstuff. 415 00:29:22,434 --> 00:29:23,802 Contact them immediately. 416 00:29:23,968 --> 00:29:25,870 No, I will personally contact them. 417 00:29:32,243 --> 00:29:34,779 Yes, we are JH Foodstuff. 418 00:29:37,282 --> 00:29:40,885 I am the SS Soy Sauce Representative, Jang Ra Gong. I'm very honored. 419 00:29:41,186 --> 00:29:45,390 The SS Group requests that you quickly produce the PL goods for us. 420 00:29:45,590 --> 00:29:49,127 I understand. I will report this to our president. 421 00:30:00,071 --> 00:30:03,475 He found the restaurant? Seol Do Hyeon did? 422 00:30:03,675 --> 00:30:05,477 He is curious about your whereabouts. 423 00:30:05,610 --> 00:30:09,347 And sister, after Seol Do Hyeon left 424 00:30:09,547 --> 00:30:12,450 Ra Hui also called to confirm. 425 00:30:12,617 --> 00:30:13,852 Jang Ra Hui? 426 00:30:18,390 --> 00:30:21,893 Today I have the interview with Chairman Seol. I need to have my face made up at the salon, Do Hyeon. 427 00:30:22,093 --> 00:30:24,663 They will take a photo of the interview, so I need to put on make-up. 428 00:30:24,863 --> 00:30:27,298 Can we go on a date after it ends? 429 00:30:27,565 --> 00:30:30,635 It's not often that I'm made up professionally, I want you to see. 430 00:30:31,336 --> 00:30:35,373 I don't think I can manage that, I have to stay in the office until late. 431 00:30:35,607 --> 00:30:39,978 Then, when I finish, I'll go to your office. 432 00:30:46,484 --> 00:30:51,489 Do Hyeon, don't tell me you still think of Eun Seong? 433 00:30:51,690 --> 00:30:55,026 Eun Seong has disappeared without a trace. 434 00:30:55,226 --> 00:30:58,096 Let me help you eliminate your infatuation with her. 435 00:30:59,764 --> 00:31:03,835 In future let's date frequently at the company, Do Hyeon. 436 00:31:07,806 --> 00:31:11,509 Rep. Jang, today we are filming our company products. 437 00:31:11,676 --> 00:31:15,146 We plan to have your photo taken at the same time. 438 00:31:15,780 --> 00:31:16,715 Fine. 439 00:31:16,948 --> 00:31:20,385 But, Rep. Jang, today Jang Ra Hui 440 00:31:20,552 --> 00:31:22,954 has also arranged for a make-up appointment. 441 00:31:23,154 --> 00:31:25,824 It's coincidental that both of you have the same beauty salon. 442 00:31:26,024 --> 00:31:28,226 You could go to another place. 443 00:31:28,593 --> 00:31:31,663 No, this is even better. 444 00:31:31,830 --> 00:31:35,100 It's time to meet Jang Ra Hui. 445 00:31:46,011 --> 00:31:48,413 Once Jang Ra Hui sees you, 446 00:31:48,580 --> 00:31:53,284 then Jang Ra Gong, they're one family. They all will find out about you. 447 00:31:53,418 --> 00:31:57,989 They should. I am not running away again. 448 00:32:12,337 --> 00:32:16,274 Sorry, Madam. Another VIP client has come. 449 00:32:16,441 --> 00:32:18,576 We ask that you have coffee first and wait a moment. 450 00:32:18,743 --> 00:32:21,046 Another VIP has arrived and you thought I should also know this. 451 00:32:21,179 --> 00:32:24,049 Who is it? Member Na Seon Hui? 452 00:32:24,215 --> 00:32:28,920 No, it's not. A fairly new client. A businesswoman. 453 00:32:29,120 --> 00:32:33,358 She kindly said she'd wait for you to come. She'd like to meet you. 454 00:32:33,525 --> 00:32:36,227 See me? Who is it? 455 00:33:07,826 --> 00:33:08,960 You? 456 00:33:09,694 --> 00:33:11,429 It's been a while. 457 00:33:12,197 --> 00:33:14,032 Jang Eun Seong. 458 00:33:16,968 --> 00:33:21,139 Jang Eun Seong, you? It's really you. 459 00:33:21,940 --> 00:33:26,778 I wish you belated congratulations on your marriage. 460 00:33:44,663 --> 00:33:48,266 -=Next Episode's Preview=- 461 00:33:49,200 --> 00:33:51,635 I know what you are most afraid of. 462 00:33:51,802 --> 00:33:54,305 What Jang Ra Hui is most afraid of, what is it? 463 00:33:54,439 --> 00:33:56,174 Get the name Hwangso Soy Sauce returned to me. 464 00:33:56,374 --> 00:33:58,943 Chairman, really gloomy. 465 00:33:59,110 --> 00:34:01,945 Rep. Jang Ra Gong wants to immediately sign the contract for... 466 00:34:02,113 --> 00:34:04,983 Rep. Jang Ha Na is about to appear in person, at last. 467 00:34:05,116 --> 00:34:05,884 I have prepared already. 468 00:34:06,050 --> 00:34:08,052 Jang Ha Na's face appeared. Appeared in front of everyone. 469 00:34:08,186 --> 00:34:09,753 Yes, I have confidence. 40633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.