All language subtitles for One well raised daughter E043

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:08,400 Episode 43 2 00:00:09,914 --> 00:00:13,684 Chairman Seol, thank you for coming and participating. 3 00:00:15,486 --> 00:00:18,256 I would like to introduce the two of you. 4 00:00:18,423 --> 00:00:19,791 This is my grandson. 5 00:00:20,525 --> 00:00:23,861 I am Hwang Su Soy Sauce 14th generation master, Jang Eun Seong. 6 00:00:24,195 --> 00:00:26,864 Congratulations to you. Very steady. 7 00:00:28,099 --> 00:00:30,134 Uncle, you are very practical. 8 00:00:30,468 --> 00:00:34,305 Chairman Seol Jin Mok is your father's secondary school classmate. 9 00:00:34,305 --> 00:00:36,307 Treat him like your father. 10 00:00:40,745 --> 00:00:42,380 Come. Take a seat 11 00:00:46,517 --> 00:00:49,620 In fact, I also want to approach Chairman and Jang Eun Seong. 12 00:00:49,620 --> 00:00:53,424 Introduce one person. It's my son. 13 00:00:54,725 --> 00:00:57,562 Seeing Jang Eun Seong like this motivates me. 14 00:00:57,862 --> 00:01:02,600 I'm also planning to let my son attend a public event. 15 00:01:02,733 --> 00:01:05,536 That's a good idea, Chairman Seol. 16 00:01:05,536 --> 00:01:07,805 Let me meet. 17 00:01:20,017 --> 00:01:21,052 Aigoo. 18 00:01:22,854 --> 00:01:24,989 This is a heat function mattress. Lie down. 19 00:01:24,989 --> 00:01:28,459 It will get warm immediately. Lie down and you will be fine. 20 00:01:29,360 --> 00:01:30,795 You have to hurry and get better. 21 00:01:30,795 --> 00:01:36,334 Aigoo. Aigoo. Aigoo. My stomach. 22 00:01:36,334 --> 00:01:39,337 Aigoo. aigoo. I'm going to die. 23 00:01:39,570 --> 00:01:42,707 Aigoo. My stomach. The pain is stirring. 24 00:01:42,707 --> 00:01:46,677 Aigoo. My stomach. Aigoo. 25 00:01:47,545 --> 00:01:50,815 I also cannot lie down. My stomach is so painful. 26 00:01:51,215 --> 00:01:52,750 Meeting him for the first time. 27 00:01:52,750 --> 00:01:54,552 I feel he will stand out from the masses. 28 00:01:54,552 --> 00:01:56,988 Why have you been hiding your son? 29 00:01:57,989 --> 00:02:02,226 Later both of you must support foodstuff industry. 30 00:02:02,627 --> 00:02:04,495 All of you get along properly. 31 00:02:04,495 --> 00:02:07,765 I will. In fact, the two of us 32 00:02:08,433 --> 00:02:09,967 know each other well. 33 00:02:09,967 --> 00:02:11,369 What does that mean? 34 00:02:12,603 --> 00:02:17,074 Eun Seong is my roommate, Father. 35 00:02:17,074 --> 00:02:20,678 Jang Eun Seong is your roommate. 36 00:02:22,480 --> 00:02:24,015 Is it your roommate? 37 00:02:24,015 --> 00:02:26,384 Are you wavering because of your roommate? 38 00:02:27,218 --> 00:02:28,252 Yes. 39 00:02:30,188 --> 00:02:32,056 We have this type of fate. 40 00:02:32,857 --> 00:02:35,426 Then, isn't this better? 41 00:02:57,849 --> 00:03:01,119 Exactly who is this kid, Jang Eun Seong? 42 00:03:01,753 --> 00:03:05,523 That my two sons are hesitating because of him. 43 00:03:10,595 --> 00:03:12,330 Head of skilled person bestow appointment ceremony. 44 00:03:13,030 --> 00:03:17,268 is Hwang U soy sauce biggest event in the past several decades. 45 00:03:17,668 --> 00:03:20,338 Such an important occasion, there are still people not participating. 46 00:03:20,338 --> 00:03:23,875 Ra Gong's mother, his maternal grandmother and Ra Gong. 47 00:03:24,175 --> 00:03:25,676 Why didn't they participate? 48 00:03:25,676 --> 00:03:28,045 I'm also at bestow appointment ceremony before. 49 00:03:28,045 --> 00:03:30,214 That's how I know they were not participating. 50 00:03:30,515 --> 00:03:33,084 I have already sent Secretary Jeong to go and ask about the situation. 51 00:03:41,459 --> 00:03:44,295 Chairman, Ra Gong's maternal grandmother and mother 52 00:03:44,295 --> 00:03:46,497 did not participate because they were sick. 53 00:03:46,497 --> 00:03:49,333 They're now currently having an infusion therapy. 54 00:03:50,134 --> 00:03:51,402 Ra Gong. 55 00:03:59,443 --> 00:04:00,578 Young master. 56 00:04:07,919 --> 00:04:10,555 Ra Gong can't be also having intravenous infusion. 57 00:04:11,722 --> 00:04:13,091 Go and find Ra Gong. 58 00:04:13,091 --> 00:04:14,659 Yes, Chairman. 59 00:04:25,303 --> 00:04:27,805 Getting stiff lying here. Really making people blow their top. 60 00:04:28,272 --> 00:04:29,941 Secretary Jeong has left, right? 61 00:04:31,476 --> 00:04:36,114 Aigoo. There are many things to do. So worried to death. 62 00:04:36,114 --> 00:04:39,250 Have to always lie down. Really get people go mad. 63 00:04:40,351 --> 00:04:43,254 Secretary Jeong and father will talk about something else? 64 00:04:44,756 --> 00:04:47,859 Secretary Jeong will tell the chairman that we have gotten ill. 65 00:04:48,126 --> 00:04:51,129 But Chairman Jang will not firmly believe it. 66 00:04:51,462 --> 00:04:53,464 Have to think of a solution. 67 00:04:53,464 --> 00:04:56,934 Chairman Jang must be angry. Joing hands with Hye Seon, 68 00:04:56,934 --> 00:04:59,604 Will get us driven away. It's a matter of time. 69 00:04:59,604 --> 00:05:01,539 Please don't say this. 70 00:05:01,539 --> 00:05:04,575 You scared me to death. I'm not threatening you. 71 00:05:04,575 --> 00:05:06,778 I'm speaking the truth. 72 00:05:07,812 --> 00:05:10,915 Cheong Nan, no matter how I think 73 00:05:12,049 --> 00:05:14,051 There's only SS chairman. 74 00:05:15,052 --> 00:05:20,558 Go and beg Chairman Seol to save us. 75 00:05:26,464 --> 00:05:27,765 Chairman. 76 00:05:29,567 --> 00:05:31,402 Talk to me for a while. 77 00:05:34,071 --> 00:05:37,842 To you, Jang Eun Seong is very important. 78 00:05:39,577 --> 00:05:43,047 You went to his master appointment ceremony. 79 00:05:43,714 --> 00:05:46,150 To me can only like this. 80 00:05:47,285 --> 00:05:49,020 Sorry. 81 00:05:51,856 --> 00:05:55,660 Yun Chan, I will ask you one question. 82 00:05:57,495 --> 00:06:02,133 You. Between Jang Eun Seong and me, 83 00:06:02,800 --> 00:06:06,471 At a decisive moment, you must choose one person. 84 00:06:07,705 --> 00:06:09,540 Who will you choose? 85 00:06:15,012 --> 00:06:16,647 Answer me. 86 00:06:19,584 --> 00:06:21,652 It should be you. 87 00:06:22,019 --> 00:06:26,624 Chairman. On other issues, I already will listen to you. 88 00:06:27,458 --> 00:06:31,262 But I cannot do any harm to Jang Eun Seong. 89 00:06:32,263 --> 00:06:36,334 I cannot hurt him with my hands. 90 00:06:36,334 --> 00:06:42,039 Exactly, what is that kid to you? 91 00:06:42,540 --> 00:06:48,045 I only request you for you. It's Eun Seong. 92 00:06:48,379 --> 00:06:50,181 You have already promised. 93 00:06:50,815 --> 00:06:55,286 Under this kind of situation, I can only do this. 94 00:06:55,286 --> 00:06:57,155 You are stabbing me. 95 00:06:59,056 --> 00:07:00,892 You have confidence that you won't regret. 96 00:07:00,892 --> 00:07:02,827 Please forgive me, Chairman. 97 00:07:24,182 --> 00:07:25,283 When you see it, then you will know. 98 00:07:25,283 --> 00:07:27,718 This distribution number. Irrigation ditch. Amount. 99 00:07:27,718 --> 00:07:29,020 Must take note of this. 100 00:07:29,587 --> 00:07:32,490 When you take a look then you will know it's also not so difficult. 101 00:07:33,091 --> 00:07:36,594 Eun Seong, you have changed me. 102 00:07:37,695 --> 00:07:41,866 From the moment I saw you, I have fallen in love with you. 103 00:07:42,667 --> 00:07:44,235 My chosen one. 104 00:07:44,902 --> 00:07:49,006 Choosing signify that. Losing everything also will not matter. 105 00:07:50,208 --> 00:07:53,444 To me, you are just like that person. 106 00:08:04,055 --> 00:08:07,325 Do Hyeon. At SS creativity conference 107 00:08:07,325 --> 00:08:08,960 will I not be able to see your father? 108 00:08:08,960 --> 00:08:10,795 I've not been able to introduce myself 109 00:08:10,795 --> 00:08:13,431 that I am Hwang U soy sauce family member. 110 00:08:14,031 --> 00:08:17,635 Do Hyeon. For the event, can I go take charge of it? 111 00:08:36,387 --> 00:08:39,690 You don't have any feelings towards me? 112 00:08:42,193 --> 00:08:43,528 Sorry, Na Hui. 113 00:08:43,928 --> 00:08:46,597 This is my true feeling. 114 00:08:47,598 --> 00:08:50,468 If we're lovers, we will want to meet. Want to be together. 115 00:08:50,468 --> 00:08:52,570 want to have physical contact regularly. 116 00:08:53,070 --> 00:08:56,941 But to you, I don't have that kind of feelings. 117 00:08:59,010 --> 00:09:00,745 When I mentioned about us dating, 118 00:09:00,745 --> 00:09:02,847 Didn't you also agree? 119 00:09:04,315 --> 00:09:06,918 I have a good impression of you. 120 00:09:07,051 --> 00:09:11,355 But. After consideration, it was because I was troubled. 121 00:09:11,355 --> 00:09:15,326 I thought that if I date you, my trouble would be solved. 122 00:09:15,660 --> 00:09:17,361 What is troubling you? 123 00:09:17,829 --> 00:09:21,632 This. I cannot tell you. 124 00:09:21,632 --> 00:09:23,267 I'm sorry to disappoint you. 125 00:09:25,403 --> 00:09:29,407 Don't need to apologise. Then, I will just ask you one question. 126 00:09:30,274 --> 00:09:32,610 Is there another woman? 127 00:09:36,714 --> 00:09:39,584 At the present, it's only me. That will do. 128 00:09:39,984 --> 00:09:41,319 Anyway, we have already agreed. 129 00:09:41,319 --> 00:09:42,587 Let's first date one month to try it out. 130 00:09:42,587 --> 00:09:44,489 What is your answer? First of all, don't worry. 131 00:09:45,323 --> 00:09:47,925 I'm also observing you. 132 00:09:52,630 --> 00:09:54,065 What is there to consider? 133 00:09:54,599 --> 00:09:57,368 Surely there won't be another person. 134 00:09:58,236 --> 00:10:00,605 But if there is... what other person? 135 00:10:11,382 --> 00:10:16,587 Na Hui will be angry. This is all because of you. 136 00:10:17,255 --> 00:10:19,857 Na Hui sister getting angry. Why is it because me? 137 00:10:22,126 --> 00:10:24,061 Why is it because of me? 138 00:10:24,395 --> 00:10:28,699 Because of you, I have become mentally twisted. 139 00:10:29,167 --> 00:10:32,537 Because of you, I'm not attracted to other women. 140 00:10:34,439 --> 00:10:37,775 I firmly believe my sexual orientation to be normal. 141 00:10:37,909 --> 00:10:39,777 That I am very interested in women. 142 00:10:39,777 --> 00:10:43,848 But. When I'm together with you, it becomes strange. 143 00:10:43,848 --> 00:10:47,585 I want to be together with you. I don't want to be with other women. 144 00:10:47,952 --> 00:10:51,289 Can't you see my heart with your eyes? 145 00:10:51,589 --> 00:10:53,124 What do you think? 146 00:10:53,424 --> 00:10:56,727 Didn't you create problems? You explain. 147 00:10:59,430 --> 00:11:00,832 Didn't you already talked about our love? 148 00:11:00,832 --> 00:11:02,333 You should know all there is to know. 149 00:11:02,333 --> 00:11:03,801 Why I am like this? 150 00:11:05,536 --> 00:11:07,605 Just now, when Na Hui was holding my arm. 151 00:11:08,239 --> 00:11:09,907 I did not have any feelings at all. 152 00:11:10,208 --> 00:11:11,776 But with you, 153 00:11:13,244 --> 00:11:14,579 How should I say this? 154 00:11:14,579 --> 00:11:18,449 Don't care. Anyway. The person involved is you. 155 00:11:18,449 --> 00:11:19,984 It's my roommate. My friend. 156 00:11:19,984 --> 00:11:23,221 I am your benefactor. 157 00:11:23,421 --> 00:11:25,923 You explain. 158 00:11:26,591 --> 00:11:29,494 Why am I like this? 159 00:11:31,696 --> 00:11:33,531 Talk to me. 160 00:11:33,698 --> 00:11:36,367 I've dated women. 161 00:11:36,367 --> 00:11:39,437 I've followed my thoughts to go and do so. 162 00:11:39,437 --> 00:11:41,272 I've tried all kind of ways. 163 00:11:41,706 --> 00:11:43,407 I really don't know. 164 00:11:44,275 --> 00:11:45,943 What to do then? 165 00:11:54,485 --> 00:11:57,622 Young Master Ra Gong also did not participate in bestow appointment ceremony. 166 00:11:58,890 --> 00:12:03,127 No matter how uncomfortable, should also come and participate in the bestow appointment ceremony. 167 00:12:03,861 --> 00:12:08,032 This is Young Master Ra Gong and Young Master Eun Seong's good opportunity for reconciliation. 168 00:12:08,900 --> 00:12:11,936 Where did Ra Gong have gone to? We still thought 169 00:12:11,936 --> 00:12:13,471 he went to the bestow appointment ceremony. 170 00:12:13,871 --> 00:12:16,174 We're still unable to contact him. One or two staff 171 00:12:16,174 --> 00:12:18,409 Say at Cheong Eum Building seen him. 172 00:12:18,409 --> 00:12:20,611 But he is not answering his phone. 173 00:12:20,611 --> 00:12:25,349 Aigoo. Something must be wrong. Must be in chaos. 174 00:12:25,650 --> 00:12:31,556 We have to deal with Chairman Jang. 175 00:12:40,598 --> 00:12:45,369 Why no answer? Why haven't you said anything? 176 00:12:45,670 --> 00:12:47,638 What am I to do? 177 00:12:47,638 --> 00:12:50,508 It's now impossible for me to stop halfway. 178 00:12:54,912 --> 00:12:57,548 I will help you to settle your problem. 179 00:12:58,516 --> 00:12:59,617 How? 180 00:13:00,251 --> 00:13:03,354 I will help you to settle your problem. Wait a while longer. 181 00:13:03,354 --> 00:13:06,357 Why must I wait? Now I must settle it. 182 00:13:06,357 --> 00:13:09,760 At the earliest, in a day's time. Latest, wait for 2 days. 183 00:13:09,760 --> 00:13:13,564 1 to 2 days. Is that all I have to wait? 184 00:13:13,664 --> 00:13:17,101 Anyway, you just wait. I will help your mind to sober up. 185 00:13:19,604 --> 00:13:23,040 After 1 to 2 days. You will be able to resolve it, right? 186 00:13:23,474 --> 00:13:27,478 If you know I am a woman, then you will not be vexed. 187 00:13:28,146 --> 00:13:31,115 I will be honest with grandpa. 188 00:13:33,017 --> 00:13:35,453 Okay. Can settle it. 189 00:13:36,154 --> 00:13:38,389 Is it true? Stuffy stick. 190 00:13:45,196 --> 00:13:48,166 Got sick because of eating bad oysters. 191 00:13:48,633 --> 00:13:51,936 Our family... all had acute enteritis. 192 00:13:51,936 --> 00:13:53,471 We have suffered, Father. 193 00:13:54,205 --> 00:13:59,310 Yes. Chairman. It is enteritis. 194 00:13:59,744 --> 00:14:05,416 My anus has no strength. Always having diarrhea. 195 00:14:05,683 --> 00:14:09,754 If we'd gone to the bestow appointment ceremony, what to do if accidents happened? 196 00:14:09,754 --> 00:14:11,355 So then. 197 00:14:14,625 --> 00:14:16,194 This is all ajumma's fault. 198 00:14:16,194 --> 00:14:18,062 Ajumma, say it quickly. 199 00:14:18,696 --> 00:14:19,931 Yes, Chairman. 200 00:14:20,164 --> 00:14:23,868 I used spoilt oyster for the dish. 201 00:14:23,868 --> 00:14:25,369 All those who ate, suffered. 202 00:14:25,369 --> 00:14:28,706 It's my fault. Forgive me. 203 00:14:29,040 --> 00:14:30,274 Where is Ra Gong? 204 00:14:30,274 --> 00:14:32,777 Ra Gong. Father. He is now in emergency room. 205 00:14:32,777 --> 00:14:35,746 He has food poisoning. Gone to emergency room for treatment. 206 00:14:35,746 --> 00:14:38,182 Now, he should be better. 207 00:14:38,182 --> 00:14:40,518 I'll go over immediately to bring him back. 208 00:14:40,718 --> 00:14:43,554 Aigoo. It's due to the illness. 209 00:14:43,855 --> 00:14:45,656 All due to the illness. 210 00:14:45,823 --> 00:14:49,494 Aigoo. Because of that damn oyster. Aigoo. 211 00:14:53,998 --> 00:14:58,503 Chairman Seol. The second son is overtaking the older brother. It's an Offside. 212 00:14:59,036 --> 00:15:00,972 How to accept that? 213 00:15:01,606 --> 00:15:05,009 No matter how, one cannot get used to this. 214 00:15:06,043 --> 00:15:09,781 But father again... is holding offer sacrifice fermented soy sauce, is holding bestow appointment ceremoney. 215 00:15:09,781 --> 00:15:12,150 Always speeding things up. 216 00:15:12,550 --> 00:15:15,386 Chairman Seol, please help us. 217 00:15:16,220 --> 00:15:18,556 Ra Gong never became head of skilled person. 218 00:15:18,790 --> 00:15:24,328 Just as restless as groundless roots. Don't you have any solution? 219 00:15:25,129 --> 00:15:29,500 Hwang U soy sauce's unknown factor is second son Jang Eun Seong. 220 00:15:30,134 --> 00:15:32,537 Thought Ra Gong will surely win. 221 00:15:32,537 --> 00:15:34,238 I also didn't expect it. 222 00:15:34,338 --> 00:15:37,742 We don't feel like eating. Also unable to sleep properly. Because we have suffered an attack. 223 00:15:37,742 --> 00:15:39,911 Also cannot complain to Ra Gong. 224 00:15:40,044 --> 00:15:42,346 Because he is dissatisfied, he has not returned home. 225 00:15:42,647 --> 00:15:45,616 If father comes to know, it will be a greater blow. 226 00:15:46,851 --> 00:15:50,188 Regarding Jang Eun Seong's matter, I'm also not familiar. 227 00:15:50,555 --> 00:15:52,790 I cannot reply to you immediately. 228 00:15:55,026 --> 00:15:57,929 But why must Chairman Jang be so anxious? 229 00:15:59,197 --> 00:16:01,432 I know the reason. 230 00:16:01,899 --> 00:16:05,403 Reason? Is there another reason? 231 00:16:06,471 --> 00:16:08,606 This is not public information. 232 00:16:10,274 --> 00:16:13,344 Hwang U soy sauce's operating rights is suffering an attack. 233 00:16:14,579 --> 00:16:17,381 Chairman Jang's operating rights is suffering a threat. 234 00:16:18,149 --> 00:16:20,118 That's why he is worrying like this. 235 00:16:21,185 --> 00:16:22,653 What? 236 00:16:22,653 --> 00:16:24,889 I always feel that your brother is very strange. 237 00:16:25,256 --> 00:16:28,292 Why is my brother strange? In what way? 238 00:16:28,626 --> 00:16:33,431 He is clearly dating me but he seems distracted. 239 00:16:33,431 --> 00:16:35,199 Seems like having worries. 240 00:16:35,500 --> 00:16:38,503 Have you recently heard your brother talk about something? 241 00:16:39,337 --> 00:16:42,106 Don't know. What could it be? 242 00:16:43,541 --> 00:16:45,676 Do Hyeon. You go dating. 243 00:16:47,011 --> 00:16:48,946 You should now fall in love. 244 00:16:49,614 --> 00:16:52,617 Troubled? In a short time, it'll be resolved. 245 00:16:54,719 --> 00:16:57,955 My brother seems to have said something about a courting matter. 246 00:16:58,656 --> 00:17:00,024 Courting? 247 00:17:00,391 --> 00:17:02,126 He fancies someone? 248 00:17:02,192 --> 00:17:03,928 Don't have. No, no. 249 00:17:03,928 --> 00:17:06,631 My brother returned home not long ago. 250 00:17:06,898 --> 00:17:09,300 It's only his male roommate who's with him, playing together. 251 00:17:09,300 --> 00:17:10,634 Eun Seong oppa. 252 00:17:14,172 --> 00:17:17,074 But. What kind of relationship? 253 00:17:17,074 --> 00:17:21,846 Really. At that time, it was like that. Now come to think of it, it's rather strange. 254 00:17:24,115 --> 00:17:26,517 Let's go. Let's go. 255 00:17:36,828 --> 00:17:38,162 Could it be? 256 00:17:39,130 --> 00:17:41,299 Could it be? Could it be what? 257 00:17:48,439 --> 00:17:50,708 I am now dating Seol Do Hyeon. 258 00:17:51,409 --> 00:17:54,112 Although it's very awkward, I must ask you. 259 00:17:54,946 --> 00:17:58,416 Eun Seong. What's going on between you and Do Hyeon? 260 00:18:00,785 --> 00:18:02,120 Tell me. 261 00:18:03,588 --> 00:18:06,290 We're just dormitory roommates. 262 00:18:06,891 --> 00:18:08,226 Is that all? 263 00:18:09,293 --> 00:18:10,461 Yes. 264 00:18:10,895 --> 00:18:13,998 If that is all, then I am being too much. 265 00:18:13,998 --> 00:18:17,335 My intuition is that with both of you, it's not that simple. 266 00:18:17,902 --> 00:18:21,205 As an outsider, I can sense something. 267 00:18:23,508 --> 00:18:27,078 Jang Eun Seong. You are a man. Is that correct? 268 00:18:28,446 --> 00:18:32,283 Then don't, without cause or reason, let Do Hyeon become confused. 269 00:18:32,617 --> 00:18:34,986 Don't complicate the issue. 270 00:18:36,554 --> 00:18:42,126 This is not a warning. It's to let you take heed of your actions. You understand? 271 00:19:09,053 --> 00:19:10,288 Elder brother. 272 00:19:12,657 --> 00:19:16,160 Hwang U soy sauce's 14th Generation Young Head of skilled person. 273 00:19:17,895 --> 00:19:20,698 Must take over so big a company. 274 00:19:20,698 --> 00:19:22,533 Today, your expression a bit dull gray. 275 00:19:24,402 --> 00:19:26,637 Now...feeling like this. 276 00:19:29,240 --> 00:19:31,676 What you have said. That time has come? 277 00:19:32,643 --> 00:19:34,912 when the Head of skilled person bestow appointment ceremony ends later on, 278 00:19:34,912 --> 00:19:36,547 what you will be saying? 279 00:19:38,649 --> 00:19:40,720 Yes. 280 00:19:42,720 --> 00:19:44,255 Not afraid? 281 00:19:45,756 --> 00:19:47,959 When the time comes, I'll really be scared. 282 00:19:48,693 --> 00:19:53,097 But. I have to say it out. It cannot wait. 283 00:20:01,973 --> 00:20:03,241 Little rascal. 284 00:20:09,680 --> 00:20:10,848 Grip. 285 00:20:16,954 --> 00:20:21,659 Give you three brocade sack. Although your eyes can't see. 286 00:20:21,826 --> 00:20:24,262 But if you need the time. Just open. 287 00:20:25,963 --> 00:20:30,067 When you're very tired, when you need someone, 288 00:20:30,067 --> 00:20:32,904 And also, when you're very scared 289 00:20:32,904 --> 00:20:34,205 Look for me. 290 00:20:34,872 --> 00:20:40,444 I won't ask about anything. If I can help you with any matter, I will go to do it. 291 00:20:55,726 --> 00:20:57,895 Hwang U soy sauce's operating rights crisis? 292 00:20:58,196 --> 00:21:00,932 That's a secret. Nobody know. 293 00:21:01,365 --> 00:21:03,367 That's why your grandpa 294 00:21:03,367 --> 00:21:05,436 is like having buttocks on fire. 295 00:21:05,436 --> 00:21:08,706 All that clamoring. He has so quickly decided on the Head of skilled person. 296 00:21:09,474 --> 00:21:13,945 He has suddenly given Eun Seong the power. Because of this. 297 00:21:13,945 --> 00:21:16,013 Hwang U soy sauce for 400 years, 298 00:21:16,013 --> 00:21:19,917 has been sustaining as a strong enterprise. What can happen? 299 00:21:20,284 --> 00:21:22,153 The question is that the 3 of us 300 00:21:22,320 --> 00:21:25,356 have a contract letter. We must look at your grandpa's face, 301 00:21:25,356 --> 00:21:27,258 It's this type of plight. 302 00:21:28,459 --> 00:21:32,029 You just pretend to be concerned for your grandpa. 303 00:21:32,029 --> 00:21:34,432 Say to your grandpa. Recently, is the company facing difficulty? 304 00:21:34,432 --> 00:21:36,501 Only just pretending. 305 00:21:36,501 --> 00:21:39,270 Like that, he will reconsider his decision about you. 306 00:21:39,270 --> 00:21:43,574 Let him think that the eldest son is really not the same. 307 00:21:44,809 --> 00:21:47,578 Even if it's like that, I'm also unable to become Head of skilled person. 308 00:21:50,014 --> 00:21:51,816 I've not participated in the Head of skilled person bestow appointment ceremony. 309 00:21:51,816 --> 00:21:53,151 I have thought about it for a few days. 310 00:21:53,484 --> 00:21:55,686 I'm a colored award recipient, below Eun Seong. 311 00:21:55,686 --> 00:21:57,188 Whether I can survive or not. 312 00:22:01,592 --> 00:22:03,394 Until I die, I still cannot do it. 313 00:22:04,996 --> 00:22:08,900 Ra Gong. So. What will you do? 314 00:22:09,734 --> 00:22:12,837 Grandpa have chosen Eun Seong. Already pushed me aside. 315 00:22:13,171 --> 00:22:16,007 I can only become grandpa's enemy. 316 00:22:16,674 --> 00:22:19,644 Hwang U soy sauce closure will be very unfortunate. 317 00:22:20,211 --> 00:22:23,314 Hwang U soy sauce. Rather than handing it over to Eun Seong, 318 00:22:23,314 --> 00:22:24,749 Might as well close it down. 319 00:22:30,388 --> 00:22:32,457 What do you want to say? Eun Seong. 320 00:22:33,324 --> 00:22:36,427 What do you want to say? 321 00:22:39,764 --> 00:22:41,299 Could it be? 322 00:22:41,599 --> 00:22:44,569 Yes. Mother. Sister. 323 00:22:45,102 --> 00:22:49,073 Now it's time to be honest with grandpa. 324 00:22:49,874 --> 00:22:54,011 Saying you not a man. But a woman? 325 00:22:54,512 --> 00:22:57,248 I feel that I cannot live as a man for my whole life 326 00:22:57,448 --> 00:23:02,286 Now at this point in time, Grandpa also has acknowledged my ability. 327 00:23:05,389 --> 00:23:07,492 How about saying it out? 328 00:23:08,259 --> 00:23:11,662 I feel that now is the time. 329 00:23:11,662 --> 00:23:13,664 You have the courage. 330 00:23:15,166 --> 00:23:19,337 If you are really a man, taking over Hwang U soy sauce will be smooth. 331 00:23:19,337 --> 00:23:26,010 It will be good to be forever happy. But the reality is not like this. 332 00:23:26,310 --> 00:23:29,881 The reality is you are a woman. It must be disclosed. 333 00:23:29,881 --> 00:23:33,317 But. I am really scared. 334 00:23:33,851 --> 00:23:41,058 Although scared, you cannot always live your whole life as a man. 335 00:23:41,692 --> 00:23:45,329 Fine, Eun Seong. Mother will also think like this. 336 00:23:47,131 --> 00:23:51,335 Younger brother. So. When do you want to say it? 337 00:23:52,537 --> 00:23:55,206 I want to. Tomorrow say. 338 00:24:03,714 --> 00:24:05,850 Now the company is facing this kind of crisis. 339 00:24:06,384 --> 00:24:09,053 Just because of selecting the Head of skilled person wrongly. 340 00:24:09,520 --> 00:24:12,256 Must remove Eun Seong status as Head of skilled person. 341 00:24:15,593 --> 00:24:18,563 Why must we conceal Hwang U soy sauce's crisis? 342 00:24:18,563 --> 00:24:20,765 Who are we trying to please? Why must we keep it secret? 343 00:24:20,765 --> 00:24:22,700 Might as well let everyone know. 344 00:24:23,167 --> 00:24:26,604 That to fall into difficulty, wasn't it because of Jang Eun Seong? 345 00:24:36,080 --> 00:24:39,217 Mother will pour you a cup of hot tea. 346 00:24:39,217 --> 00:24:41,319 It will sooth your heart somewhat. 347 00:24:41,986 --> 00:24:43,387 Alright, Mother. 348 00:24:51,162 --> 00:24:55,566 Younger brother, If you really want to change back to a woman. 349 00:24:55,867 --> 00:24:58,169 What do you want to do the most? 350 00:24:58,936 --> 00:25:03,207 Change back to a woman? Don't know. 351 00:25:04,375 --> 00:25:07,979 You're thinking of the man you love. 352 00:25:08,246 --> 00:25:09,981 Seol Do Hyeon? 353 00:25:13,684 --> 00:25:16,888 You must confess everything to grandpa. 354 00:25:17,188 --> 00:25:19,490 It is a really embarrassing and awkward matter. 355 00:25:20,858 --> 00:25:23,261 But. You can then appear as a woman 356 00:25:23,261 --> 00:25:27,198 before Seol Do Hyeon. This is a blessing. 357 00:25:29,333 --> 00:25:32,003 You change back to a real woman. 358 00:25:32,003 --> 00:25:34,472 Then, wearing the world's most beautiful skirt 359 00:25:34,472 --> 00:25:37,074 with the man you love, dancing together. Won't that be lovely? 360 00:25:38,042 --> 00:25:40,845 Like as in a child's fairy tale, the Princess and the Prince alike, 361 00:25:41,445 --> 00:25:43,381 just like a kind of party. 362 00:25:46,117 --> 00:25:48,052 Can be like this? 363 00:25:49,487 --> 00:25:51,889 Benefactor, invited me to participate 364 00:25:51,956 --> 00:25:53,224 in their Company's party. 365 00:25:53,224 --> 00:25:53,324 Their Company's party? 366 00:25:54,292 --> 00:25:56,561 You can go as a man? 367 00:25:57,962 --> 00:26:01,332 He also likes me. 368 00:26:03,367 --> 00:26:06,404 After you have revealed everything to Granpa, 369 00:26:06,404 --> 00:26:10,374 you will be able to wear a beautiful skirt. 370 00:26:10,374 --> 00:26:12,844 In a woman's identity, you can attend the party. 371 00:26:18,249 --> 00:26:24,355 Disseminate public opinion, saying Chairman Jang Pan Ro's operating rights 372 00:26:24,355 --> 00:26:25,790 Have been threatened. 373 00:26:27,391 --> 00:26:28,793 What is the reason? 374 00:26:29,727 --> 00:26:32,830 I don't acknowledge Jang Eun Seong to be the Head of skilled person. 375 00:26:33,498 --> 00:26:35,399 I absolutely cannot. 376 00:26:36,234 --> 00:26:38,569 I want to get Eun Seong's Head of skilled person position 377 00:26:38,569 --> 00:26:40,004 Pulled down. 378 00:26:42,206 --> 00:26:45,309 Grandpa has chosen Eun Seong be head of skilled person. 379 00:26:46,210 --> 00:26:49,113 Hwang U soy sauce's operating rights has then been threatened. 380 00:26:49,113 --> 00:26:53,784 To the shareholders and other companies, this is a dangerous choice. 381 00:26:55,386 --> 00:26:58,956 Ra Gong. You're really do not seem to be a man. 382 00:27:00,324 --> 00:27:03,261 If you are a man, you have to acccept success or failure. 383 00:27:03,728 --> 00:27:06,164 This is relates to the question of life. 384 00:27:06,564 --> 00:27:08,566 I must not fall down. 385 00:27:13,304 --> 00:27:16,641 Chairman Seol possibly haven't told you. 386 00:27:17,642 --> 00:27:23,447 Regarding Hwang U soy sauce matter. You have to regretfully give it up. 387 00:27:25,082 --> 00:27:31,989 Why? Don't tell me, You are on Eun Seong's side? 388 00:27:35,626 --> 00:27:40,231 This. I don't feel like giving you a reply. 389 00:28:03,888 --> 00:28:08,659 Eun Seong. All the mistakes. All the responsibility. 390 00:28:08,659 --> 00:28:10,728 First of all, is due to mother who started it. 391 00:28:12,163 --> 00:28:15,433 I'll go find grandpa to tell him. 392 00:28:16,167 --> 00:28:18,369 I will not let you go alone. 393 00:28:19,036 --> 00:28:22,006 You and your mother will go to Grandpa to tell him. 394 00:28:34,418 --> 00:28:36,053 You went to see your mother? 395 00:28:36,421 --> 00:28:37,455 Okay. 396 00:28:37,455 --> 00:28:41,359 Stuffy stick. You said you will help my mind to sober up. 397 00:28:41,826 --> 00:28:43,561 Is that true? 398 00:28:45,596 --> 00:28:48,432 Nothing has changed. Everything is the same. Very well. 399 00:28:48,633 --> 00:28:51,702 I really won't feel vexed anymore? 400 00:28:53,271 --> 00:28:55,306 I have high expectations. 401 00:28:57,241 --> 00:28:59,343 Okay. You look forward to it. 402 00:28:59,911 --> 00:29:01,946 Hurry, just sleep. I'll go wash up first. 403 00:29:13,257 --> 00:29:17,829 Can't say for certain whether can really appear as a woman. 404 00:29:30,508 --> 00:29:32,743 Secretary Gim. It's already so late. What's the matter? 405 00:29:33,010 --> 00:29:35,746 A bit urgent matter. Chairman? 406 00:29:36,781 --> 00:29:39,684 Haven't sleep yet. The room light is still on. 407 00:29:41,452 --> 00:29:42,353 Fine. 408 00:29:46,924 --> 00:29:49,894 Already very early in the morning 1 o'clock or more. It's so late. Why did Secretary Gim come? 409 00:29:50,795 --> 00:29:52,864 Isn't it not to come deal with me? 410 00:29:53,464 --> 00:29:54,899 No, it's not. 411 00:29:58,736 --> 00:30:00,404 Did the cover news say Hwang U soy sauce's operating rights 412 00:30:00,404 --> 00:30:01,806 is suffering a threat? 413 00:30:02,340 --> 00:30:04,475 Early tomorrow morning, it will be published. 414 00:30:04,475 --> 00:30:07,445 The newspaper dept head Gim notified the people on our side. 415 00:30:08,513 --> 00:30:10,481 This is a photocopy of the cover news. 416 00:30:13,684 --> 00:30:17,054 Hwang U soy sauce 400 years' big crisis. 417 00:30:17,054 --> 00:30:20,124 It's absolutely correct about the MA. How did they know? 418 00:30:20,124 --> 00:30:21,859 Our stocks recent trend 419 00:30:21,859 --> 00:30:23,628 Everything all log out cover news. 420 00:30:24,061 --> 00:30:26,664 Who exactly is doing this to Hwang U soy sauce? 421 00:30:45,249 --> 00:30:47,852 How do you do? Grandpa is inside. 422 00:30:47,852 --> 00:30:49,554 I came to wish him Good morning. 423 00:30:49,720 --> 00:30:52,690 Yes. He is not around now. 424 00:30:52,690 --> 00:30:55,927 What? So early already left? 425 00:30:56,561 --> 00:30:58,930 In chaos. In chaos. 426 00:30:58,930 --> 00:31:00,364 Is it because you? 427 00:31:01,365 --> 00:31:03,000 What did you say? 428 00:31:03,901 --> 00:31:08,673 Head of skilled person don't even know what's happening to the company? 429 00:31:08,973 --> 00:31:11,042 This. This does not make any sense. 430 00:31:11,175 --> 00:31:13,511 Of course it's unreasonable. Absolutely. 431 00:31:15,713 --> 00:31:19,584 Jang Eun Seong. You are giving Hwang U soy sauce and grandpa 432 00:31:19,584 --> 00:31:21,219 a provoked crisis. 433 00:31:21,953 --> 00:31:24,822 What did you say? Don't speak in a roundabout way. 434 00:31:24,822 --> 00:31:26,624 Did you eat raw eggs? 435 00:31:26,624 --> 00:31:28,526 Why do you sound so big? 436 00:31:29,227 --> 00:31:31,596 If you're curious, just go to the company. 437 00:31:31,896 --> 00:31:35,166 Confusion cover also don't have like this very great? 438 00:31:35,666 --> 00:31:37,201 If Hwang U soy sauce closes down, 439 00:31:37,201 --> 00:31:38,703 you will bear full responsibility. 440 00:31:39,103 --> 00:31:41,806 Things that Head of skilled person has to do. Is just like this type of matter. 441 00:31:42,106 --> 00:31:44,175 Have things to do. That's great. 442 00:31:59,257 --> 00:32:01,592 Secretary Gim. Has something happened with the Company? 443 00:32:03,227 --> 00:32:04,695 You take a look at the newspaper. 444 00:32:07,465 --> 00:32:10,434 Hwang U soy sauce's operating rights are being threatened? 445 00:32:10,434 --> 00:32:12,303 This is Hwang U soy sauce's crisis. 446 00:32:12,303 --> 00:32:14,272 Only the Chairman and I know about this. 447 00:32:14,672 --> 00:32:16,440 Who has let out this kind of cover news? 448 00:32:16,974 --> 00:32:18,843 Seems like someone is doing this deliberately. 449 00:32:23,881 --> 00:32:27,718 Eun Seong. When you were 6 years old, 450 00:32:27,718 --> 00:32:29,086 when I saw you the first time, 451 00:32:29,086 --> 00:32:31,155 I had already some feelings for you. 452 00:32:34,458 --> 00:32:36,594 I believe that you will grow 453 00:32:36,594 --> 00:32:38,462 able to help me. 454 00:32:41,666 --> 00:32:44,535 Although I let you with Ra Gong competition. 455 00:32:44,535 --> 00:32:47,338 But I believe you surely will be able to win. 456 00:32:48,272 --> 00:32:50,441 You have the good luck. 457 00:32:52,510 --> 00:32:56,647 I see the way you treat your family member, you show concern for your family. 458 00:32:57,181 --> 00:33:00,117 I'm able to see your character. 459 00:33:01,986 --> 00:33:05,456 What should I do? Grandpa. 460 00:33:07,892 --> 00:33:11,863 I'll give my property to you. 461 00:33:11,863 --> 00:33:13,898 I want transfer the shares to you. 462 00:33:15,666 --> 00:33:17,969 I will get the property handed over to you. 463 00:33:19,203 --> 00:33:21,739 You come to protect Hwang U soy sauce. 464 00:33:30,648 --> 00:33:35,753 Eun Seong. You are Hwang U soy sauce's hope. 465 00:34:02,680 --> 00:34:03,914 -=Next Episode Preview=- 466 00:34:03,914 --> 00:34:05,849 Hwang U soy sauce will face crisis. 467 00:34:05,849 --> 00:34:07,184 You already know in advance. 468 00:34:07,184 --> 00:34:09,186 I absolutely won't give up Hwang U soy sauce. 469 00:34:09,186 --> 00:34:09,820 Sorry. 470 00:34:09,820 --> 00:34:10,887 What's the matter? Are you feeling embarrassed? 471 00:34:10,887 --> 00:34:13,691 I think I won't be able to change back to a woman. 472 00:34:13,691 --> 00:34:15,893 How are you going to live your life? 473 00:34:15,893 --> 00:34:19,063 Just do a Cinderella for a day. How about it? 474 00:34:19,063 --> 00:34:20,030 Cinderella? 475 00:34:20,030 --> 00:34:21,632 Are you going to disclose your secrets? 476 00:34:21,632 --> 00:34:23,768 I need help, older brother. 37496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.