All language subtitles for Movies7 - French for Beginners Movie Watch Online

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:50.210 --> 00:00:51.848 French for Beginners 2 00:00:55.530 --> 00:00:56.530 SENIOR CLASS PARTY 3 00:01:03.210 --> 00:01:05.644 The music's too loud! - Can't hear you! 4 00:01:06.090 --> 00:01:07.842 The music's too loud! 5 00:01:23.250 --> 00:01:25.286 I'm going to speak to her today. - Sure. 6 00:01:25.730 --> 00:01:27.561 Really. - Of course. 7 00:01:28.010 --> 00:01:32.606 The times before were all... like... badly planned. 8 00:01:33.050 --> 00:01:35.041 I know. Today you'll do it. 9 00:01:35.490 --> 00:01:37.560 I know what I'm gonna say. - Sure. 10 00:01:38.010 --> 00:01:41.559 "Hello. We're having a party. The party! 11 00:01:42.010 --> 00:01:43.409 Hello. - Hi. 12 00:01:43.850 --> 00:01:46.080 Would you like... All of you... - Morning. 13 00:01:46.530 --> 00:01:49.203 We're having a party. It'd be great..." - That's her. 14 00:01:49.650 --> 00:01:51.641 Go over and give her a flyer. 15 00:01:56.450 --> 00:01:57.450 Ciao! 16 00:01:59.770 --> 00:02:00.998 Hi. 17 00:02:01.770 --> 00:02:02.770 Hello. 18 00:02:06.890 --> 00:02:08.482 Hi. - Hi. 19 00:02:08.930 --> 00:02:12.002 We're having a party and I'd really like you to come. 20 00:02:18.010 --> 00:02:21.525 The flyerthing is too obvious. Like saying, "I'm in love with you." 21 00:02:21.970 --> 00:02:25.519 It'd increase the probability of making first contact. 22 00:02:25.970 --> 00:02:28.086 Same to you. - Oh! 23 00:02:28.810 --> 00:02:30.163 Sorry about that. 24 00:02:41.370 --> 00:02:42.370 Thanks. 25 00:02:52.210 --> 00:02:55.839 Think she's coming? - She's got enough flyers. - Johannes! 26 00:02:57.250 --> 00:03:02.199 Too good to bother listening? - He was explaining something to me. 27 00:03:02.650 --> 00:03:05.005 Chalk please, M. Nouvelleville? - Non! Out! 28 00:03:09.370 --> 00:03:12.760 You'll need the chalk to share 29 00:03:13.210 --> 00:03:15.166 your new pearls of wisdom with us. 30 00:03:16.050 --> 00:03:21.283 Please explain to us the possessive adjective. 31 00:03:22.330 --> 00:03:26.039 The what? - The possessive adjective. 32 00:03:27.650 --> 00:03:29.959 Okay... - En français, s'il vous plaît. 33 00:03:30.410 --> 00:03:31.410 Oui. 34 00:03:32.850 --> 00:03:36.809 The pos... ses... sive adjective is... 35 00:03:37.250 --> 00:03:41.368 You know what? I can't even eat as much as I'd like to puke up right now. 36 00:03:41.810 --> 00:03:46.440 Three years of French and you make me ashamed of my language and my country 37 00:03:46.890 --> 00:03:49.529 when they are mutilated by your pathetic mumblings. 38 00:03:49.970 --> 00:03:52.848 Excuse me, I just... - Not yet. Wait until I'm done! 39 00:03:54.810 --> 00:03:58.041 And you, my friend... Stay here and listen to me. Compris? 40 00:03:58.490 --> 00:04:02.005 All together: "Mon..." - Mon! - Ton! - Ton! 41 00:04:02.450 --> 00:04:04.566 Son! - Son... 42 00:04:05.010 --> 00:04:08.241 Were those flyers for the class party this weekend? 43 00:04:10.570 --> 00:04:13.846 Cool! Have any more? 44 00:04:19.170 --> 00:04:20.170 Thank you. 45 00:04:24.170 --> 00:04:27.446 Thank you. - I thought you couldn't talk. 46 00:04:30.490 --> 00:04:33.880 "My uncle's garden is larger than my father's apple." 47 00:04:35.250 --> 00:04:37.605 Whoa. French is so boring. 48 00:04:38.050 --> 00:04:39.961 "Bonjour. Life is full of meaning." 49 00:04:40.930 --> 00:04:42.522 Super imitation! 50 00:04:42.970 --> 00:04:46.758 And the French! Arrogant baguette munchers. 51 00:04:48.290 --> 00:04:51.760 I guess you wouldn't like my mom. - No. - No. 52 00:04:52.210 --> 00:04:53.802 She's French. 53 00:04:55.850 --> 00:04:58.603 So, Valerie. What do you need? 54 00:04:59.450 --> 00:05:03.079 Hi! Like last year, we are organizing an exchange with the village 55 00:05:03.530 --> 00:05:06.203 St. Symphorien-sur-Coise... - A French exchange? 56 00:05:06.650 --> 00:05:09.960 ...interested come to our meeting. - Shit! 57 00:05:13.250 --> 00:05:15.366 "Some people detest hunters." 58 00:05:15.810 --> 00:05:19.803 It's bullshit! - Main thing is she's coming. White lies are okay. 59 00:05:26.250 --> 00:05:28.400 Should we beat it? 60 00:05:47.130 --> 00:05:51.009 Hi, I'm Babsi. What're you doing here? - Valerie invited us. 61 00:05:51.450 --> 00:05:53.725 She loves the exchange. And the French. 62 00:05:54.170 --> 00:05:56.730 The French are boring, selfish and arrogant. 63 00:05:57.170 --> 00:05:59.320 Only the accent, imitated by Germans. 64 00:05:59.770 --> 00:06:03.445 It's like a bad remix of a classic. - Oh? 65 00:06:03.890 --> 00:06:07.883 Suddenly a Francophile? - I've read everything by Jules Verne. 66 00:06:08.330 --> 00:06:09.479 In German. 67 00:06:10.490 --> 00:06:14.529 "There are some people who really detest hunters, but maybe they have a point." 68 00:06:18.690 --> 00:06:22.205 Okay! Here's Niklas! And we're almost 'en route' already! 69 00:06:23.010 --> 00:06:27.128 Here are your party people, so you can do some 'pre-mélanging! ' 70 00:06:29.730 --> 00:06:31.846 What is that? - I'm coming, like every year. 71 00:06:32.770 --> 00:06:36.479 Hello, I'm Lupo. This year's my first time. Ciao. 72 00:06:37.490 --> 00:06:39.082 Salût, je suis Lena. 73 00:06:39.530 --> 00:06:43.409 I loved our conversations last year, like the one about nuclear power, 74 00:06:43.850 --> 00:06:45.806 and I'm glad to be here again. 75 00:06:46.250 --> 00:06:50.641 Salût, I'm Valerie. You know me already, but here are two new participants! 76 00:06:52.130 --> 00:06:55.486 Um... I probably can't go anyway. Switch that off. 77 00:06:55.930 --> 00:06:59.605 At least say hi to our French friends. Your French is so good! 78 00:07:02.090 --> 00:07:03.364 Alors... 79 00:07:03.970 --> 00:07:05.562 Big up from Ammersee! 80 00:07:07.490 --> 00:07:08.490 Yo! 81 00:07:10.010 --> 00:07:12.843 Okay. Thanks. - Yo! 82 00:07:13.290 --> 00:07:17.078 Ready for your surprise dance, Valerie. - We're dancing it for the French. 83 00:07:17.530 --> 00:07:21.125 Great. I'm afraid we have to go. - Dancing too boring, too? 84 00:07:21.570 --> 00:07:24.721 No, I really like dancing. - Dancer and Francophile. - How about 85 00:07:25.170 --> 00:07:28.446 you talk about it at the party? - Party? - You coming? - With dancing 86 00:07:28.890 --> 00:07:31.529 and everything? - Why else would they say "party?" 87 00:07:31.970 --> 00:07:34.723 It's actually a senior class party... 88 00:07:36.810 --> 00:07:40.041 But hey... come anyway! - It'll be fun, for sure. 89 00:07:41.210 --> 00:07:43.246 We'll see. Okay, start with the right. 90 00:07:43.690 --> 00:07:45.965 Five, six, seven, eight... 91 00:07:47.890 --> 00:07:51.963 Oh man! At least we know what we're not doing during summer vacation. 92 00:07:59.930 --> 00:08:01.682 Two beers and a coke. 93 00:08:03.210 --> 00:08:05.166 Beer's almost out. - I'll get some. 94 00:08:05.610 --> 00:08:08.204 Is she here? - No idea. - Yo, bro! 95 00:08:08.650 --> 00:08:10.766 Hi! - You're not on the dance floor? 96 00:08:11.210 --> 00:08:15.044 No one's asked me yet. - That's the boy's job. - Hi, Niklas. 97 00:08:15.490 --> 00:08:17.526 A beer and a cola? 98 00:08:26.290 --> 00:08:27.643 Dance? - Love to. 99 00:08:57.570 --> 00:08:59.208 Be right back. 100 00:09:06.610 --> 00:09:08.441 Dance? - Okay! 101 00:10:36.530 --> 00:10:39.840 You're a good dancer. Maybe we can have another dance. 102 00:10:40.290 --> 00:10:43.248 Okay! - In France? Our favorite country? 103 00:10:49.250 --> 00:10:51.241 In game theory that's insane! 104 00:10:51.690 --> 00:10:55.968 Even if she doesn't notice you can't speak French, it'll be torture. 105 00:10:56.410 --> 00:11:01.279 The singing, no one you know there... - Except you! - No way! 106 00:11:01.730 --> 00:11:04.767 Hey, I went with you to Britney Spears! - Hey. 107 00:11:05.210 --> 00:11:07.678 We agreed not to talk about that. - You scratch my back... 108 00:11:08.850 --> 00:11:11.080 If you think our friendship is strong enough 109 00:11:11.530 --> 00:11:15.409 for me to get on a bus with 20 chanson- singing pseudo-hippies, forget it! 110 00:11:23.130 --> 00:11:24.165 The horror. 111 00:11:39.450 --> 00:11:43.045 Do you make the first move when you really like a girl? 112 00:11:43.490 --> 00:11:44.764 Um... what? 113 00:11:45.210 --> 00:11:49.726 "Depends on him/her," "probably not," "probably yes"? - Um... 114 00:11:50.170 --> 00:11:51.728 Yes. Probably... 115 00:11:52.170 --> 00:11:54.320 not. What is that? 116 00:11:55.130 --> 00:11:56.848 "Lover or Loser?" 117 00:11:57.290 --> 00:12:01.078 "One-night-stands: "A: Good practice," "B: Not my thing," or "C: 118 00:12:01.530 --> 00:12:03.441 Standing room at rock concerts." 119 00:12:04.290 --> 00:12:05.882 "A: Good practice." 120 00:12:06.490 --> 00:12:08.242 Joke! B, of course. 121 00:12:10.730 --> 00:12:12.686 What's your sign? - Cancer. 122 00:12:13.130 --> 00:12:16.247 Oh... - Is that bad? - I don't know. 123 00:12:17.090 --> 00:12:20.241 I don't believe in that crap anyway. - Okay. 124 00:12:26.050 --> 00:12:27.324 What's it say? 125 00:12:31.770 --> 00:12:33.681 Cancer-Virgo... 126 00:12:36.290 --> 00:12:38.360 Are you pleased? - Bullshit! 127 00:12:39.250 --> 00:12:41.764 So why are you smiling? - I'm not smiling. 128 00:12:43.650 --> 00:12:45.800 Do you know any Virgos? - I'm Virgo! 129 00:12:47.330 --> 00:12:48.399 Oh, great! 130 00:13:09.570 --> 00:13:12.004 Do you know what her star sign is? 131 00:13:13.930 --> 00:13:15.841 If she's Virgo, it looks good for us. 132 00:13:16.490 --> 00:13:18.481 Isn't it enough that you're a virgin? 133 00:13:20.770 --> 00:13:22.567 You have to kiss her later. 134 00:13:24.250 --> 00:13:26.844 Are you crazy? I'm in love with her! 135 00:13:28.530 --> 00:13:31.169 The amorous culmination curve looks like this: 136 00:13:32.330 --> 00:13:34.161 You meet, you bond, 137 00:13:34.610 --> 00:13:37.647 and everything culminates here, at the perfect moment in time. 138 00:13:38.090 --> 00:13:42.242 You kiss, you're together. I go home. - And that's... 139 00:13:42.690 --> 00:13:45.204 today? - We're only in Paris today. 140 00:13:45.650 --> 00:13:50.121 If you miss this chance, it's bad. You'll just be "good friends." 141 00:13:52.610 --> 00:13:55.682 Mustard? - In France you get the best mustard. 142 00:13:56.130 --> 00:13:59.202 In the jars with the black label and white writing. 143 00:14:01.490 --> 00:14:04.687 Where do you want to live? Paris? 144 00:14:05.130 --> 00:14:08.122 Over there is the best ice cream in the city. 145 00:14:11.650 --> 00:14:13.925 Hello! - Hello! 146 00:14:32.730 --> 00:14:34.448 Right. 147 00:15:11.210 --> 00:15:13.201 Hey, why aren't you singing? 148 00:15:14.090 --> 00:15:18.208 Not my kind of song. - No? I think it's great. 149 00:15:18.650 --> 00:15:22.245 As a thank you to your host. - Oh, sure. It's great for that. 150 00:15:22.690 --> 00:15:24.089 I get it. 151 00:15:25.530 --> 00:15:28.203 Hey, Valerie, you got any gum? - Yes. 152 00:15:50.890 --> 00:15:52.369 Romantic, isn't it? 153 00:15:53.570 --> 00:15:55.606 Yes. - Why would you "probably not" 154 00:15:56.050 --> 00:15:58.006 make the first move? 155 00:15:58.450 --> 00:15:59.849 Not sure. 156 00:16:00.890 --> 00:16:04.803 How do I know if she wants me to? - You can tell. - Yeah? 157 00:16:08.930 --> 00:16:12.479 What about you? Would you make the first move? 158 00:16:13.530 --> 00:16:15.088 No way. 159 00:16:15.530 --> 00:16:17.407 That's the boy's job? 160 00:16:18.410 --> 00:16:20.446 I'm too shy. 161 00:16:20.890 --> 00:16:21.890 And... 162 00:16:22.290 --> 00:16:25.088 I don't want him to lose interest in me right away. 163 00:16:25.530 --> 00:16:28.044 Because you kissed him? - Yes. 164 00:16:28.490 --> 00:16:31.800 Aren't the hard-to-get ones always more interesting? 165 00:17:18.050 --> 00:17:19.802 Show time! - Hello! 166 00:17:23.010 --> 00:17:25.080 Hello, my friends! 167 00:18:34.930 --> 00:18:36.682 I missed you. 168 00:18:51.410 --> 00:18:53.241 WELCOME 169 00:18:56.730 --> 00:18:58.209 Hi! - Oh... 170 00:18:59.170 --> 00:19:00.170 Charlotte! 171 00:19:02.210 --> 00:19:03.210 Henrik. 172 00:19:15.370 --> 00:19:17.167 How's it hanging? 173 00:19:20.570 --> 00:19:22.401 Sebastian! - Henrik! 174 00:19:23.490 --> 00:19:25.128 Cool! Enchanté! 175 00:19:25.570 --> 00:19:26.570 Okay. 176 00:19:37.210 --> 00:19:41.567 Melange... is all you need. If the mood's good, 177 00:19:42.010 --> 00:19:43.284 and the people are... 178 00:19:59.370 --> 00:20:00.370 English? 179 00:20:01.530 --> 00:20:02.530 French? 180 00:20:07.250 --> 00:20:08.250 Bye! 181 00:20:08.850 --> 00:20:09.850 Bye! 182 00:20:10.250 --> 00:20:13.128 Without any adults? - I'm an adult. 183 00:20:13.570 --> 00:20:17.483 We organize everything. If you've done it once, you know how it goes. 184 00:20:17.930 --> 00:20:22.321 Sylvianne, the French "directrice." Henrik, Sylvianne. - Hello, Henrik. 185 00:20:23.330 --> 00:20:25.639 We're one of the oldest couples. 186 00:20:26.090 --> 00:20:29.400 Four years already! - "Couples"? - A couple. 187 00:20:29.850 --> 00:20:34.526 You're my honey pie! My sweet patootie, my... 188 00:20:37.650 --> 00:20:39.322 Henriké? 189 00:20:43.370 --> 00:20:45.565 Aha. Great. Super. - Super. 190 00:20:46.610 --> 00:20:49.682 What did he say? - He's your exchange partner. 191 00:20:50.130 --> 00:20:52.166 You're living with him the next 2 weeks. 192 00:20:56.290 --> 00:20:57.609 Cyril. 193 00:20:59.330 --> 00:21:00.330 Henrik. 194 00:21:01.330 --> 00:21:02.330 Cool. 195 00:21:37.890 --> 00:21:39.642 Hey! - Niklas. 196 00:21:40.890 --> 00:21:44.121 Careful! - What is it? - The Holy Grail. 197 00:21:45.690 --> 00:21:49.763 Just be careful with it, okay? It's always the new guys' job. 198 00:21:50.210 --> 00:21:54.488 We're having a party at our place tomorrow. You're coming, aren't you? 199 00:21:54.930 --> 00:21:56.488 See you. Hey... 200 00:21:57.330 --> 00:21:59.286 Party tomorrow at our place. 201 00:21:59.730 --> 00:22:01.083 You? Your place? 202 00:22:04.410 --> 00:22:06.480 Yes... Mathieu, Henrik. 203 00:22:06.930 --> 00:22:08.488 Henrik, this is Mathieu. 204 00:22:08.930 --> 00:22:09.930 My... 205 00:22:10.850 --> 00:22:11.999 exchange partner. 206 00:22:12.450 --> 00:22:13.724 Nice to meet you. 207 00:22:15.250 --> 00:22:16.603 Whatever. 208 00:22:20.690 --> 00:22:22.601 We going? - Okay. 209 00:22:23.650 --> 00:22:24.878 Sleep well. 210 00:22:25.330 --> 00:22:26.524 See you tomorrow. 211 00:23:25.210 --> 00:23:27.007 Is your father Dracula? 212 00:23:38.970 --> 00:23:39.970 What? 213 00:23:46.050 --> 00:23:47.278 Bathroom! 214 00:23:48.330 --> 00:23:49.888 Bath-room? 215 00:23:53.290 --> 00:23:54.290 Night. 216 00:23:54.610 --> 00:23:55.610 Night. 217 00:24:09.570 --> 00:24:11.526 Welcome to the middle of nowhere. 218 00:25:39.010 --> 00:25:40.045 Shit. 219 00:26:59.850 --> 00:27:01.727 Non, merci. Um... Müsli. 220 00:27:38.130 --> 00:27:39.130 Dégusta... 221 00:27:39.530 --> 00:27:40.530 What? 222 00:27:44.450 --> 00:27:45.519 Non, merci. 223 00:27:54.610 --> 00:27:57.283 How should I know that means "wine tasting"? 224 00:27:57.730 --> 00:28:01.405 So she holds the bottle out and looks at me. 225 00:28:01.850 --> 00:28:04.489 I didn't want to be rude. I said, "Okay, a little." 226 00:28:04.930 --> 00:28:09.481 Maybe that's normal here. Nothing would surprise me. Anyway, 227 00:28:10.130 --> 00:28:13.759 since I'd said yes, I had to go through with it. 228 00:28:16.810 --> 00:28:19.199 So I take the wine bottle and... 229 00:29:12.490 --> 00:29:13.764 Cheers! 230 00:29:14.210 --> 00:29:17.043 Oui... - Bien? - Delicious. 231 00:31:21.890 --> 00:31:23.403 Cannonball! 232 00:31:25.930 --> 00:31:28.524 "Fritz Fischer..." - Fritz Fischer... 233 00:31:28.970 --> 00:31:31.530 "Fritz Fischer fishes fresh fish!" 234 00:31:34.130 --> 00:31:36.405 MATHIEU WINS ATHLETIC CUP 235 00:31:40.290 --> 00:31:42.406 DIPLOMA OF PHILOSOPHY MATHIEU BROMME-DECHAMPS 236 00:32:23.330 --> 00:32:25.366 And? How do you like it? 237 00:32:27.890 --> 00:32:30.324 The music? - Everything. France. 238 00:32:33.690 --> 00:32:35.123 So-so. 239 00:32:36.370 --> 00:32:39.965 And you? - Great. Really great. 240 00:32:40.410 --> 00:32:41.684 Just like last year. 241 00:33:04.210 --> 00:33:05.210 Henrik? 242 00:35:09.330 --> 00:35:11.002 Wanna hear something else? 243 00:35:40.530 --> 00:35:44.682 Hey, that's not what I meant. - Not everyone likes classical music. 244 00:35:45.130 --> 00:35:46.802 I've got nothing against it. 245 00:35:47.250 --> 00:35:49.718 Wasn't I good enough for Sir? - It wasn't against you. 246 00:35:50.170 --> 00:35:54.482 You almost pierced my eardrum! - I said I'm sorry. 247 00:35:54.930 --> 00:35:59.048 I thought your tastes would go beyond Radio NRJ. - Not everyone is so refined 248 00:35:59.490 --> 00:36:02.129 as you and your Frogs. - So France is crap, too? 249 00:36:02.570 --> 00:36:06.449 No, but some guys are. I'm not too stupid to see it! - And I am? 250 00:36:06.890 --> 00:36:09.723 Ask your perfect French Superman. 251 00:37:02.690 --> 00:37:04.282 Um... je voudrais... 252 00:37:04.730 --> 00:37:05.730 Um... 253 00:37:07.370 --> 00:37:08.370 ...glue. 254 00:37:11.210 --> 00:37:12.210 Um... 255 00:37:16.210 --> 00:37:17.279 Um, no... 256 00:37:17.970 --> 00:37:18.970 Um... 257 00:37:22.370 --> 00:37:23.370 Glue. 258 00:37:26.450 --> 00:37:28.486 Here! - No... um... 259 00:37:29.770 --> 00:37:30.770 Glue! 260 00:37:34.770 --> 00:37:36.442 (Kleber = Glue) 261 00:37:36.890 --> 00:37:37.925 No, uh... 262 00:37:40.490 --> 00:37:41.559 Whatever. 263 00:38:04.370 --> 00:38:05.405 Leave me alone. 264 00:38:09.450 --> 00:38:11.839 It's not so simple. - Yes or no. 265 00:38:14.970 --> 00:38:15.970 Yes. 266 00:38:16.370 --> 00:38:18.964 Yes... Wait, I can explain! 267 00:38:19.850 --> 00:38:20.850 Valerie! 268 00:39:32.490 --> 00:39:34.845 Mind if I sit here? 269 00:39:44.330 --> 00:39:46.446 Here. For you. - Nice of you. 270 00:39:46.890 --> 00:39:48.084 Thanks. 271 00:39:50.330 --> 00:39:53.242 Don't you want to watch the shooting stars with the others? 272 00:39:54.730 --> 00:39:56.083 And make a wish? 273 00:39:56.890 --> 00:39:58.846 I already made a wish. 274 00:40:00.450 --> 00:40:01.849 Something about boys? 275 00:40:04.010 --> 00:40:05.010 No. 276 00:40:06.010 --> 00:40:07.648 About my exams. 277 00:40:08.610 --> 00:40:10.646 At least I know where I stand with them. 278 00:40:11.290 --> 00:40:13.087 There are nice boys, too. 279 00:40:14.850 --> 00:40:17.762 I only get hit on by stupid assholes. 280 00:40:18.210 --> 00:40:20.166 Maybe the others are too shy. 281 00:40:20.610 --> 00:40:23.841 Should I wear a sign around my neck? "Don't be shy." 282 00:40:25.410 --> 00:40:28.720 As a rational utility maximizer, it would increase the probability 283 00:40:29.170 --> 00:40:32.640 of making first contact. - What? - Private joke. 284 00:40:43.610 --> 00:40:47.808 Would you go to bed with someone if you weren't in love? Just for fun? 285 00:40:48.490 --> 00:40:50.446 "Yes, probably yes, probably not?" 286 00:40:52.810 --> 00:40:53.959 Tell me. 287 00:40:57.410 --> 00:40:59.048 No way. 288 00:41:00.090 --> 00:41:01.159 You? 289 00:41:02.810 --> 00:41:04.084 No way. 290 00:42:24.690 --> 00:42:27.284 Didn't we want to dance again? - Now? Tomorrow? 291 00:42:27.730 --> 00:42:29.209 At the party? - Pick me up? 292 00:42:29.650 --> 00:42:31.880 Okay. - At eight? - Sure. 293 00:42:48.610 --> 00:42:51.488 May I have the pleasure? They're playing our song. 294 00:42:58.610 --> 00:43:00.407 Hey, wanna dance with me? 295 00:43:01.930 --> 00:43:05.525 Henrik? - On y go? - Non, non, not now. 296 00:43:05.970 --> 00:43:07.039 Dinnertime. 297 00:43:09.370 --> 00:43:11.167 Mais je n'ai pas... hungry. 298 00:43:29.930 --> 00:43:32.683 Baptiste, stop staring at our guest. 299 00:43:33.130 --> 00:43:36.122 I want to see if it's true that the Germans tilt their plates. 300 00:43:49.650 --> 00:43:50.878 I knew it! 301 00:43:56.010 --> 00:43:58.001 Merci. C'était très... 302 00:43:58.450 --> 00:43:59.883 yummy. 303 00:44:04.010 --> 00:44:05.204 Thank you, I'm really full. 304 00:44:31.010 --> 00:44:32.489 Merci. On y go? 305 00:44:50.370 --> 00:44:51.803 Hey! - Hey! 306 00:44:55.370 --> 00:44:56.370 Valerie? 307 00:45:30.890 --> 00:45:32.642 Valerie? - Non! 308 00:45:33.690 --> 00:45:35.009 How are you? 309 00:45:35.450 --> 00:45:37.805 What? - How are you? - What? 310 00:45:52.250 --> 00:45:53.968 Sorry, we had to eat. 311 00:45:54.810 --> 00:45:57.370 It's okay. Eating is important. 312 00:46:00.410 --> 00:46:02.002 I hope it was good. 313 00:47:40.930 --> 00:47:43.000 Ricard? - Yes. - No thanks. 314 00:47:43.450 --> 00:47:45.042 I already have one. 315 00:47:45.970 --> 00:47:47.801 They seem to be getting along. 316 00:47:48.250 --> 00:47:50.445 Maybe she's teaching him French. 317 00:47:52.490 --> 00:47:54.799 French lessons... 318 00:47:55.250 --> 00:47:58.879 Henrik speaks French. He's read everything by Jules Verne. 319 00:47:59.930 --> 00:48:00.930 Sure! 320 00:48:02.250 --> 00:48:05.208 He speaks French! The best joke of the evening! 321 00:49:25.730 --> 00:49:26.730 Jean-Luc? 322 00:49:33.610 --> 00:49:34.610 Merci. 323 00:52:48.210 --> 00:52:51.088 Did you know the Germans always organize the Soirée Cabaret? 324 00:52:51.530 --> 00:52:53.919 To thank their host families. 325 00:52:55.970 --> 00:52:59.883 50 guests. Parents, former participants, friends. Food, sketches, decorations... 326 00:53:00.450 --> 00:53:02.042 Cool, right? 327 00:53:03.210 --> 00:53:04.279 Very cool. 328 00:53:05.890 --> 00:53:08.450 You could join the cooking group or the sketch group. 329 00:53:12.330 --> 00:53:13.330 No? 330 00:53:19.810 --> 00:53:20.810 Hey. 331 00:53:21.530 --> 00:53:24.886 She's 15. Girls are like that at this age. 332 00:53:27.730 --> 00:53:28.845 Not Valerie. 333 00:53:29.890 --> 00:53:31.118 Not really. 334 00:53:32.770 --> 00:53:36.843 Other mothers have pretty daughters. What about the French girl? 335 00:53:37.810 --> 00:53:39.163 Charlotte? - Yes. 336 00:53:39.610 --> 00:53:41.601 She looks experienced. 337 00:53:42.610 --> 00:53:46.649 I don't want to be a French nymphomaniac's toy-boy! 338 00:53:47.930 --> 00:53:51.400 I'm not here to fuck. I'm here because of Valerie. 339 00:53:51.850 --> 00:53:55.126 Come! Come! Come! Come! Come! 340 00:53:55.570 --> 00:53:58.607 She threw up by the toilet. 341 00:53:59.050 --> 00:54:00.403 What did he say? 342 00:54:04.210 --> 00:54:05.848 Valerie, you okay? 343 00:54:09.730 --> 00:54:11.004 I'm okay. 344 00:54:11.890 --> 00:54:13.721 Come on. We'll take you home. 345 00:54:28.650 --> 00:54:31.562 But sweetie, we wanted to dance... 346 00:54:35.730 --> 00:54:40.042 I'll get Cyril's car. - Okay. - I'm the only sober person here. 347 00:54:49.930 --> 00:54:52.319 Which way? Where are we? - Don't wobble so much! 348 00:54:52.770 --> 00:54:56.046 You have to help me find it. - I feel sick. 349 00:54:56.490 --> 00:54:59.562 That's a really nice dress. Where did you buy it? 350 00:55:09.130 --> 00:55:12.122 I'll see if I can find a bucket. 351 00:55:21.250 --> 00:55:24.925 Valerie, don't you want to put on another top? 352 00:55:31.370 --> 00:55:32.370 Hey... 353 00:55:33.530 --> 00:55:35.361 You can't sleep like that. 354 00:55:38.090 --> 00:55:39.364 Yes, I can. 355 00:55:42.050 --> 00:55:43.085 Come on. 356 00:56:10.410 --> 00:56:12.241 Valerie, stop that. 357 00:56:14.090 --> 00:56:17.048 Stay with me. - You're drunk. 358 00:56:19.450 --> 00:56:20.849 Come back. 359 00:56:21.290 --> 00:56:22.290 Stop that. 360 00:56:25.330 --> 00:56:27.048 I'm not like Niklas. 361 00:56:34.970 --> 00:56:37.040 Pity. 362 00:56:40.330 --> 00:56:42.161 I thought you were different, too. 363 01:01:47.010 --> 01:01:48.010 Glue! 364 01:01:49.530 --> 01:01:51.486 Colle? - Glue! 365 01:01:52.810 --> 01:01:53.810 Cool! 366 01:02:14.530 --> 01:02:16.760 Doesn't look bad at all. 367 01:02:18.290 --> 01:02:20.850 Right. Looks like shit. 368 01:02:21.410 --> 01:02:23.526 Oui, we got lucky. 369 01:02:32.970 --> 01:02:33.970 Henrik! 370 01:02:35.210 --> 01:02:36.279 Hi! 371 01:02:37.090 --> 01:02:38.090 Hi. 372 01:02:38.970 --> 01:02:42.440 How are you? - Alright. And you? 373 01:02:43.450 --> 01:02:44.565 Me, too. 374 01:02:45.010 --> 01:02:47.080 We're going to Lyon today. Shopping. 375 01:02:47.530 --> 01:02:48.530 Nice. 376 01:02:52.610 --> 01:02:53.759 Do you... 377 01:03:01.690 --> 01:03:02.690 Um... 378 01:03:04.250 --> 01:03:06.445 Do you still have my purse? 379 01:03:07.490 --> 01:03:08.923 Oh. Wait. 380 01:03:20.290 --> 01:03:21.290 Thanks. 381 01:03:23.970 --> 01:03:26.245 What are you up to today? 382 01:03:27.250 --> 01:03:30.925 Busy. In the kitchen. Making something. 383 01:03:33.730 --> 01:03:34.730 I see. 384 01:03:36.770 --> 01:03:37.998 Pity. 385 01:03:39.650 --> 01:03:41.208 Well, see you. 386 01:03:41.930 --> 01:03:42.930 Salût! 387 01:03:44.410 --> 01:03:45.410 Salût. 388 01:03:51.330 --> 01:03:52.479 Amateur! 389 01:03:52.930 --> 01:03:54.079 What? 390 01:04:34.730 --> 01:04:35.799 Nice view. 391 01:04:39.050 --> 01:04:42.167 What's with your voice? - Temporary laryngitis. 392 01:04:42.890 --> 01:04:44.164 Oh. 393 01:04:44.610 --> 01:04:47.807 It'd be cool if you could give the thank you speech tomorrow. 394 01:04:50.090 --> 01:04:51.239 What? 395 01:04:51.690 --> 01:04:54.045 If it's not better by then. 396 01:04:54.490 --> 01:04:57.721 To the parents and everybody? In French? 397 01:04:59.410 --> 01:05:01.924 I'll take you out of the cooking group. 398 01:05:03.410 --> 01:05:05.526 You can find someone else. 399 01:05:06.650 --> 01:05:09.448 I'll write it out word for word. 400 01:05:10.290 --> 01:05:12.520 Watch out! - It's not my fault! 401 01:05:13.330 --> 01:05:15.321 Leave me alone! - With pleasure! 402 01:05:15.770 --> 01:05:19.126 Stupid cow! - They look like really good friends. 403 01:05:19.570 --> 01:05:20.570 Mathieu! 404 01:05:21.210 --> 01:05:24.043 It was out of line. - What? 405 01:05:24.770 --> 01:05:27.125 That Charlotte did it with Mathieu. 406 01:05:32.210 --> 01:05:36.567 Fuck! Now you tell me? - Chill out. It's not your problem. 407 01:05:39.370 --> 01:05:41.281 I've got something going on with Charlotte! 408 01:05:43.050 --> 01:05:45.325 Fuck! Now you tell me? 409 01:05:47.930 --> 01:05:49.886 Anyway. As long as you're happy. 410 01:06:33.050 --> 01:06:34.119 Hey! 411 01:06:34.890 --> 01:06:35.890 Valerie! 412 01:06:46.770 --> 01:06:49.000 Will you write something in my songbook? - Yes. 413 01:06:49.450 --> 01:06:51.725 Excuse me. I'm talking to Valerie. 414 01:06:54.050 --> 01:06:55.881 Whatever. - Huh? 415 01:06:57.090 --> 01:07:00.969 Are you kidding? Piss off, shithead! 416 01:07:01.410 --> 01:07:03.002 Is there a problem here? 417 01:07:03.450 --> 01:07:07.648 There's no problem as long as you keep your hands off my girl. 418 01:07:09.610 --> 01:07:11.999 I'm not your girl! - Slut! 419 01:07:15.050 --> 01:07:18.838 That's what happens when you love one and kiss the other. - You'd know. 420 01:07:20.570 --> 01:07:22.561 What do you mean? - Don't touch me! 421 01:07:23.010 --> 01:07:26.400 Stop the playschool stuff! - Don't touch me! 422 01:07:26.850 --> 01:07:29.762 I told you to keep your hands off my girl! 423 01:07:30.210 --> 01:07:32.849 Get it? Don't touch her! 424 01:07:33.290 --> 01:07:36.168 I'm not your girl! Wake up, yeah? 425 01:07:43.930 --> 01:07:45.158 Come here! 426 01:07:46.530 --> 01:07:47.599 Pile on! 427 01:08:01.890 --> 01:08:04.563 Welcome to the Soirée Cabaret. 428 01:08:09.570 --> 01:08:13.848 Johannes, your voice isn't that bad. - Henrik, are you mental? 429 01:08:14.290 --> 01:08:17.760 Now a word from our German friends. 430 01:08:23.810 --> 01:08:25.766 Johannes! - Right away. 431 01:08:33.010 --> 01:08:34.204 Have fun! 432 01:08:55.610 --> 01:08:56.610 Hello? 433 01:09:27.881 --> 01:09:29.519 Dear friends... 434 01:09:45.761 --> 01:09:46.761 Louder! 435 01:10:36.481 --> 01:10:39.075 ...for this night beneath your roof, thank you. 436 01:10:39.521 --> 01:10:42.831 For the place at your table and the wine in my glass, 437 01:10:44.721 --> 01:10:47.758 for all that you have set before me 438 01:10:48.201 --> 01:10:51.511 as if it were the most normal thing in the world... 439 01:11:07.281 --> 01:11:09.920 Good night, friends, 440 01:11:11.321 --> 01:11:13.835 it's time for me to go. 441 01:11:15.801 --> 01:11:17.792 All that's left for me to say 442 01:11:18.241 --> 01:11:20.311 lasts no longer than a cigarette... 443 01:11:21.641 --> 01:11:24.155 And the time for a last glass... 444 01:12:01.561 --> 01:12:04.359 The moment we've been waiting for! 445 01:12:10.921 --> 01:12:14.072 The annual renewal of Franco-German friendship! 446 01:12:38.801 --> 01:12:40.359 As is traditional, 447 01:12:40.801 --> 01:12:42.837 a new beginning for next year! 448 01:12:56.321 --> 01:12:57.356 Statement? 449 01:12:58.401 --> 01:12:59.401 Hey... 450 01:13:00.641 --> 01:13:03.633 Next year, we're doing more than just the Soirée. 451 01:13:04.081 --> 01:13:07.153 I'm talking "Pimp my exchange!" 452 01:13:07.601 --> 01:13:10.957 Us? - I can't let you go on your own! 453 01:13:36.601 --> 01:13:37.954 Seen Valerie? 454 01:13:39.081 --> 01:13:41.754 Lena, I gotta pee... so... 455 01:13:42.201 --> 01:13:44.396 Come out. Go and kiss him. 456 01:13:49.001 --> 01:13:52.437 But what if... - If you think he's the right one, 457 01:13:52.881 --> 01:13:54.951 then grab him. Otherwise he'll be gone 458 01:13:55.401 --> 01:13:57.835 and you'll be upset. - Really? 459 01:14:18.001 --> 01:14:19.275 Johannes... 460 01:14:21.441 --> 01:14:23.477 Seen Henrik? - Maybe he went home. 461 01:14:23.921 --> 01:14:26.515 Any suggestions to optimize the strategy list? 462 01:14:37.241 --> 01:14:39.516 But... stop! - Shh! 463 01:14:41.921 --> 01:14:42.921 Ouch! 464 01:15:28.921 --> 01:15:32.834 I don't fancy you. I like another girl. 465 01:15:33.281 --> 01:15:35.841 You're cool and sexy and everything... 466 01:15:36.281 --> 01:15:39.671 But I'm not in love with you. That's it. - "That's it?" 467 01:15:40.121 --> 01:15:41.998 Yes sir, major! 468 01:16:02.361 --> 01:16:03.680 Hi! - Oh... 469 01:16:04.121 --> 01:16:07.431 Am I disturbing you? - No, I was halfway to... 470 01:16:09.641 --> 01:16:10.641 Bed. 471 01:16:12.401 --> 01:16:15.279 I just wanted to thank you. 472 01:16:16.881 --> 01:16:18.712 For taking me home. 473 01:16:19.161 --> 01:16:20.161 And... 474 01:16:20.601 --> 01:16:22.034 Well... 475 01:16:22.481 --> 01:16:24.437 That you were... are 476 01:16:25.281 --> 01:16:26.281 a gentleman. 477 01:16:28.241 --> 01:16:31.199 There aren't many like you around. 478 01:16:35.881 --> 01:16:38.441 Here. - Jules Verne? - In French. 479 01:16:38.881 --> 01:16:40.758 If you feel like learning it. 480 01:16:43.561 --> 01:16:47.679 If not, it doesn't matter. French or not... 481 01:16:52.321 --> 01:16:54.437 I like you the way you are. 482 01:16:57.921 --> 01:16:59.354 Thanks. 483 01:17:04.601 --> 01:17:05.954 Well then... 484 01:17:06.401 --> 01:17:08.596 Can I walk you back somewhere? 485 01:17:14.641 --> 01:17:15.641 No. 486 01:17:18.001 --> 01:17:19.673 Should I go? 487 01:17:20.321 --> 01:17:23.518 Maybe. It's a long ride tomorrow. 488 01:17:27.201 --> 01:17:28.475 Yeah, sure. 489 01:17:32.001 --> 01:17:33.354 Listen... 490 01:17:34.401 --> 01:17:36.995 Can I ask you a stupid question? 491 01:17:37.681 --> 01:17:38.681 Sure. 492 01:17:39.881 --> 01:17:41.678 Is there something between you and Charlotte? 493 01:17:43.801 --> 01:17:44.995 No. 494 01:17:47.841 --> 01:17:48.841 Okay. 495 01:17:54.281 --> 01:17:55.281 Salût. 496 01:18:53.121 --> 01:18:54.121 Henrik... 497 01:19:05.241 --> 01:19:06.241 Valerie! 498 01:19:08.121 --> 01:19:09.121 Wait! 499 01:19:09.521 --> 01:19:10.521 Valerie! 500 01:19:11.761 --> 01:19:13.956 Valerie! Stop! Wait! 501 01:19:14.401 --> 01:19:16.278 Don't touch me! - Valerie, 502 01:19:16.721 --> 01:19:18.632 that thing with Charlotte... - Yes? Do tell... 503 01:19:19.961 --> 01:19:23.556 I'd love to know how it was with her! How'd you do it? 504 01:19:24.001 --> 01:19:25.559 She like liars? 505 01:19:26.001 --> 01:19:29.835 Or does she just fuck the ones nobody else wants? - Like Niklas? 506 01:19:32.281 --> 01:19:33.873 Fuck you, asshole! 507 01:20:34.841 --> 01:20:37.309 Have you seen Valerie? - Nope. 508 01:20:40.841 --> 01:20:44.516 Lena, do you know where Valerie is? - No idea. 509 01:20:49.961 --> 01:20:53.112 Valerie? She's visiting her uncle in Brittany. 510 01:20:53.561 --> 01:20:55.119 What? When? 511 01:20:55.561 --> 01:20:56.755 Um... now. 512 01:21:22.961 --> 01:21:23.961 Valerie! 513 01:21:27.201 --> 01:21:28.953 Was that Valerie? - Yes. 514 01:21:29.401 --> 01:21:31.517 Where's she going? - To the station. 515 01:22:12.801 --> 01:22:14.029 Hey, my bus! 516 01:22:51.721 --> 01:22:54.679 Henrik, not the bus! 517 01:23:37.961 --> 01:23:39.110 Stop! Stop! 518 01:23:40.801 --> 01:23:42.234 Quick! Out! 519 01:23:43.161 --> 01:23:44.161 What? 520 01:23:44.601 --> 01:23:46.478 Push the button! 521 01:23:46.921 --> 01:23:47.990 What? 522 01:23:56.001 --> 01:23:58.879 Stop where you are, you little bugger! 523 01:23:59.321 --> 01:24:00.754 Stop where you are! 524 01:24:05.121 --> 01:24:07.112 God damn it! 525 01:24:09.241 --> 01:24:10.390 Barbarians! 526 01:24:20.761 --> 01:24:22.160 STATION 527 01:25:10.721 --> 01:25:14.077 I pictured this trip differently. 528 01:25:14.521 --> 01:25:17.115 More... with you. - Oh yes? 529 01:25:19.401 --> 01:25:21.278 Can't say I noticed. 530 01:25:22.361 --> 01:25:24.477 Sometimes I'm a complete idiot. 531 01:25:24.921 --> 01:25:27.481 I can't speak French. I like beer better than wine. 532 01:25:27.921 --> 01:25:31.072 Classical music bores me. And I kissed Charlotte. 533 01:25:31.521 --> 01:25:35.639 But it doesn't mean that I didn't want to hold you in my arms the whole time. 534 01:25:36.081 --> 01:25:40.154 I don't want to spend a second without you. I'm only here because of you. 535 01:25:47.041 --> 01:25:48.997 "Hey, I love you." 536 01:25:49.521 --> 01:25:50.521 Je t'aime. 537 01:26:11.281 --> 01:26:13.715 Will you give me a lift? 538 01:27:39.521 --> 01:27:40.521 No!34684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.