All language subtitles for Money.Talks.1997.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-FOCUS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,815 --> 00:00:10,582
♪ My first ♪
2
00:00:10,649 --> 00:00:12,418
♪ my last ♪
3
00:00:12,484 --> 00:00:14,854
♪ my everything ♪
4
00:00:16,155 --> 00:00:18,557
♪ and the answer to ♪
5
00:00:18,624 --> 00:00:21,460
♪ all my dreams ♪
6
00:00:23,195 --> 00:00:24,463
♪ you're my sun ♪
7
00:00:24,530 --> 00:00:25,597
♪ you're my sun ♪
8
00:00:25,664 --> 00:00:26,632
♪ my moon ♪
9
00:00:26,698 --> 00:00:27,666
♪ moon ♪
10
00:00:27,733 --> 00:00:30,602
♪ my guiding star ♪
11
00:00:30,669 --> 00:00:31,637
whoo, sing!
12
00:00:31,703 --> 00:00:35,641
♪ My kind of wonderful ♪
13
00:00:35,707 --> 00:00:37,944
♪ that's what you are ♪
14
00:00:38,010 --> 00:00:39,879
♪ I know ♪
15
00:00:39,946 --> 00:00:41,080
♪ there's only ♪
16
00:00:41,147 --> 00:00:42,448
♪ there's only one like you ♪
17
00:00:42,514 --> 00:00:44,583
♪ only one like you ♪
18
00:00:44,650 --> 00:00:46,585
♪ there's no way ♪
19
00:00:46,652 --> 00:00:47,786
♪ there's no way ♪
20
00:00:47,854 --> 00:00:49,255
♪ they could have made 2 ♪
21
00:00:49,321 --> 00:00:50,923
♪ they couldn't have made 2 ♪
22
00:00:50,990 --> 00:00:53,359
♪ you the only one,
baby, you the only one ♪
23
00:00:53,425 --> 00:00:56,428
♪ you're, you're all
I'm living for ♪
24
00:00:56,495 --> 00:00:59,999
♪ your love I'll keep
forevermore ♪
25
00:01:00,066 --> 00:01:01,800
♪ you're the first ♪
26
00:01:01,868 --> 00:01:03,669
♪ you're the last ♪
27
00:01:03,735 --> 00:01:09,041
♪ my everything ♪
28
00:01:10,309 --> 00:01:11,844
oh, shit!
29
00:01:18,650 --> 00:01:21,988
♪ Whoo ♪
30
00:01:22,054 --> 00:01:25,357
♪ whoo-hoo-ooh ♪
31
00:01:25,424 --> 00:01:26,825
go, man, go!
32
00:01:29,761 --> 00:01:31,830
♪ Na na na ♪
33
00:01:37,003 --> 00:01:38,170
what you got?
34
00:01:38,237 --> 00:01:39,571
Dodgers tickets, lakers tickets,
35
00:01:39,638 --> 00:01:41,573
and phantom of
the opera tickets.
36
00:01:41,640 --> 00:01:42,975
Phantom of the opera?
37
00:01:43,042 --> 00:01:44,143
Yeah. It's theater, man.
38
00:01:44,210 --> 00:01:45,644
You ever been to the theater?
39
00:01:45,711 --> 00:01:47,279
What the hell
wrong with you, man?
40
00:01:47,346 --> 00:01:49,481
Don't nobody give a damn
about no phantom of the opera.
41
00:01:49,548 --> 00:01:50,983
Hey, franklin, there's
money in culture.
42
00:01:51,050 --> 00:01:52,484
Man, let me tell you
something, roland.
43
00:01:52,551 --> 00:01:54,353
Black people don't want
to see that shit.
44
00:01:54,420 --> 00:01:55,787
Now, I told you to get me
some good shit
45
00:01:55,854 --> 00:01:57,256
like luther vandross tickets
or something.
46
00:01:57,323 --> 00:01:59,058
Luther vandross is not culture.
47
00:01:59,125 --> 00:02:00,993
Fuck culture!
Get me some good shit.
48
00:02:01,060 --> 00:02:03,629
People complain about
these fucked up tickets.
49
00:02:03,695 --> 00:02:04,964
You're making me look bad, man.
50
00:02:05,031 --> 00:02:06,032
Oh, really?
51
00:02:06,098 --> 00:02:07,166
I'm serious. Next time, man,
52
00:02:07,233 --> 00:02:08,400
come up with some better stuff.
53
00:02:08,467 --> 00:02:09,468
Ok.
54
00:02:09,535 --> 00:02:10,970
Gonna stop fucking
with you, roland.
55
00:02:11,037 --> 00:02:12,004
I'm for real!
56
00:02:12,071 --> 00:02:13,039
You owe me, man.
57
00:02:13,105 --> 00:02:14,373
I don't owe you shit.
58
00:02:14,440 --> 00:02:15,474
You owe me, franklin.
59
00:02:15,541 --> 00:02:16,542
♪ I know ♪
60
00:02:16,608 --> 00:02:17,944
♪ there's only ♪
61
00:02:18,010 --> 00:02:20,612
♪ only one like you ♪
62
00:02:22,614 --> 00:02:24,683
♪ there's no way ♪
63
00:02:24,750 --> 00:02:27,386
♪ they could have made 2 ♪
64
00:02:30,122 --> 00:02:33,359
♪ you're, you're all
I'm living for ♪
65
00:02:33,425 --> 00:02:36,262
♪ your love I'll keep
forevermore ♪
66
00:02:36,328 --> 00:02:38,830
♪ you're the first ♪
67
00:02:38,897 --> 00:02:40,799
♪ you're the last ♪
68
00:02:40,866 --> 00:02:42,935
♪ my everything ♪
69
00:02:46,072 --> 00:02:47,506
where the hell have you been?
70
00:02:47,573 --> 00:02:49,675
You're supposed to wash it,
not take it for a joyride.
71
00:02:49,741 --> 00:02:50,977
Man, where you been?
I been looking for you.
72
00:02:51,043 --> 00:02:52,211
I been trying to find you.
73
00:02:52,278 --> 00:02:53,412
What?
74
00:02:53,479 --> 00:02:54,981
I've been riding around
looking for you.
75
00:02:55,047 --> 00:02:56,848
Come here. I'm glad
I found you, man.
76
00:02:56,915 --> 00:02:57,916
Get the hell on.
77
00:02:57,984 --> 00:03:00,052
That's him. Let's do this.
78
00:03:07,659 --> 00:03:09,028
♪ Car wash ♪
79
00:03:10,062 --> 00:03:11,830
I need 2 on the floor.
80
00:03:11,897 --> 00:03:13,865
I need $200. Come on, come on.
81
00:03:13,932 --> 00:03:15,134
Uh-uh. Same time, man.
82
00:03:15,201 --> 00:03:17,970
I don't know you. Same time.
83
00:03:18,037 --> 00:03:19,038
Willie.
84
00:03:19,105 --> 00:03:21,940
Yeah? All righty, now.
85
00:03:25,344 --> 00:03:27,013
Get out of here. Hurry up.
86
00:03:27,079 --> 00:03:28,680
Hey, why don't y'all try
to hide some of this shit?
87
00:03:28,747 --> 00:03:29,748
Keep it on the down-low.
88
00:03:29,815 --> 00:03:30,782
You'll get a nigger busted.
89
00:03:30,849 --> 00:03:32,784
Come on, man.
90
00:03:32,851 --> 00:03:35,254
Get me locked up and shit.
91
00:03:36,355 --> 00:03:38,424
Come on, man. Hurry up.
92
00:03:41,994 --> 00:03:43,262
How we doing?
93
00:03:43,329 --> 00:03:44,763
What's up, man? What you need?
94
00:03:44,830 --> 00:03:46,198
Oh, hold on. Let me guess.
95
00:03:46,265 --> 00:03:48,067
2 to the phantom
of the opera, right?
96
00:03:48,134 --> 00:03:49,201
I've already seen it, thanks.
97
00:03:49,268 --> 00:03:50,802
Hold up, man. Wait a minute.
98
00:03:50,869 --> 00:03:52,304
You that silly ass reporter
99
00:03:52,371 --> 00:03:54,773
from the channel 5 news,
ain't you?
100
00:03:54,840 --> 00:03:55,807
Channel 12, actually.
101
00:03:55,874 --> 00:03:56,942
I knew it. What's up, man?
102
00:03:57,009 --> 00:03:57,943
James russell. How you doing?
103
00:03:58,010 --> 00:03:59,111
All right. What's up?
104
00:03:59,178 --> 00:04:00,346
Wonder if we could talk to you
105
00:04:00,412 --> 00:04:01,547
for a couple of seconds
on camera.
106
00:04:01,613 --> 00:04:02,414
Cool.
107
00:04:02,481 --> 00:04:03,849
Julio, is that all right?
108
00:04:03,915 --> 00:04:05,517
Whatever you want to do, man.
109
00:04:05,584 --> 00:04:06,518
Let's roll it.
110
00:04:06,585 --> 00:04:07,586
Speed.
111
00:04:07,653 --> 00:04:08,854
Wait a minute,
wait a minute. Hold up.
112
00:04:08,920 --> 00:04:09,855
Cut.
113
00:04:09,921 --> 00:04:11,023
Cut.
114
00:04:11,090 --> 00:04:13,992
Let me straighten out
my shit, man.
115
00:04:15,261 --> 00:04:17,196
All right, I'm ready.
Cool. Let's go.
116
00:04:17,263 --> 00:04:18,664
You're ready? Cool.
117
00:04:18,730 --> 00:04:19,698
You sure?
118
00:04:19,765 --> 00:04:21,600
I'm sure. Ok.
119
00:04:21,667 --> 00:04:22,734
Speed.
120
00:04:22,801 --> 00:04:24,636
This is james russell
121
00:04:24,703 --> 00:04:27,906
reporting on our city
and her crimes.
122
00:04:27,973 --> 00:04:29,941
I'm here at a local car wash
123
00:04:30,008 --> 00:04:32,178
talking to the car wash hustler.
124
00:04:32,244 --> 00:04:33,312
You've got quite an operation
125
00:04:33,379 --> 00:04:34,580
set up here for yourself.
126
00:04:34,646 --> 00:04:36,248
Tell me, what is
going on down here?
127
00:04:36,315 --> 00:04:37,416
I'm a businessman, man.
128
00:04:37,483 --> 00:04:38,617
What the fuck you think
goin' on?
129
00:04:38,684 --> 00:04:39,651
Cut, cut, cut.
130
00:04:39,718 --> 00:04:40,686
Cameraman: That's a cut.
131
00:04:40,752 --> 00:04:42,121
What?
132
00:04:42,188 --> 00:04:44,022
You can't use that kind
of language on tv.
133
00:04:44,090 --> 00:04:45,624
What language?
What you talking about?
134
00:04:45,691 --> 00:04:46,758
"fuck."
135
00:04:46,825 --> 00:04:48,026
"fuck" what?
136
00:04:48,094 --> 00:04:49,395
You cannot say fuck
on television.
137
00:04:49,461 --> 00:04:50,562
Fuck that. You the one
that came over here
138
00:04:50,629 --> 00:04:51,897
and wanted me to do
an interview.
139
00:04:51,963 --> 00:04:53,099
Don't tell me how to talk.
140
00:04:53,165 --> 00:04:54,533
You need to hurry up.
I got shit to do.
141
00:04:54,600 --> 00:04:55,767
Well, I got shit to do
also, all right?
142
00:04:55,834 --> 00:04:56,802
Well, come on, man, hurry up.
143
00:04:56,868 --> 00:04:57,836
Ok.
144
00:04:57,903 --> 00:04:58,870
Get on with it, man.
145
00:04:58,937 --> 00:05:00,572
Speed.
146
00:05:00,639 --> 00:05:03,809
This is james russell
reporting on our city...
147
00:05:03,875 --> 00:05:05,277
Hey, franklin.
148
00:05:05,344 --> 00:05:06,612
Hey, what's up, man?
149
00:05:06,678 --> 00:05:07,746
I gotta go, man.
150
00:05:07,813 --> 00:05:10,482
Y'all do a commercial
or find somebody else.
151
00:05:10,549 --> 00:05:12,418
What up, carmine?
152
00:05:12,484 --> 00:05:13,719
Carmine.
153
00:05:13,785 --> 00:05:17,689
What's up, man? I ain't
seen you in a long time.
154
00:05:17,756 --> 00:05:18,724
Cut.
155
00:05:18,790 --> 00:05:20,259
Fucking cut!
156
00:05:22,528 --> 00:05:25,931
When am I gonna get
my money, franklin?
157
00:05:25,997 --> 00:05:27,699
What money?
158
00:05:27,766 --> 00:05:28,934
Oh, wait a minute.
159
00:05:29,000 --> 00:05:30,102
You're talking about the money.
160
00:05:30,169 --> 00:05:31,503
The money that I owe you.
161
00:05:31,570 --> 00:05:32,771
I'm gonna pay you, man.
162
00:05:32,838 --> 00:05:33,939
Look at me, man.
163
00:05:34,005 --> 00:05:35,073
You know I'm gonna pay you.
164
00:05:35,141 --> 00:05:36,342
And I got your phone calls.
165
00:05:36,408 --> 00:05:38,043
When you call,
every time you call...
166
00:05:38,110 --> 00:05:39,745
Somebody stole my phone.
167
00:05:39,811 --> 00:05:40,846
Stole my goddamn phone.
168
00:05:40,912 --> 00:05:42,181
Can you believe that shit?
169
00:05:53,125 --> 00:05:54,826
I don't like brothers,
170
00:05:54,893 --> 00:05:56,995
and I don't like welchers.
171
00:05:57,062 --> 00:05:59,298
Killing you will be double fun.
172
00:05:59,365 --> 00:06:01,367
Come on, man. Stop playing.
173
00:06:01,433 --> 00:06:04,102
What are you talking
about killing for?
174
00:06:04,170 --> 00:06:06,372
If you kill me,
how am I gonna pay you?
175
00:06:06,438 --> 00:06:08,440
Open the door
and get out of my car.
176
00:06:08,507 --> 00:06:09,741
Get on the street
and get my money.
177
00:06:09,808 --> 00:06:11,042
I'm gonna get it,
178
00:06:11,109 --> 00:06:12,311
but I don't want
to leave you mad.
179
00:06:12,378 --> 00:06:13,812
Give me a hug or something.
180
00:06:13,879 --> 00:06:15,281
Get out. A kiss? Ok.
181
00:06:22,120 --> 00:06:23,255
Franklin Hatchett?
182
00:06:23,322 --> 00:06:24,523
Oh, he dead, man.
183
00:06:24,590 --> 00:06:26,592
They buried him down
at the compton cemetery.
184
00:06:26,658 --> 00:06:28,227
You're under arrest.
185
00:06:28,294 --> 00:06:30,429
Hey, what the fuck
y'all doing, man?
186
00:06:30,496 --> 00:06:31,863
I didn't do shit, man!
187
00:06:31,930 --> 00:06:33,031
Yeah, nobody ever does.
188
00:06:33,098 --> 00:06:35,201
You have the right
to remain silent.
189
00:06:35,267 --> 00:06:36,502
Hey, man, wait a minute.
190
00:06:36,568 --> 00:06:38,770
I'll give you $5.00
to let me out.
191
00:06:38,837 --> 00:06:40,906
Oh, bribery, too?
192
00:06:40,972 --> 00:06:42,408
In the car.
193
00:06:42,474 --> 00:06:44,676
Watch my head, watch my head.
194
00:06:44,743 --> 00:06:45,711
Aah!
195
00:06:45,777 --> 00:06:47,012
$5.00.
196
00:06:47,078 --> 00:06:48,214
He offered me $5.00.
197
00:06:48,280 --> 00:06:49,848
Hey, man!
198
00:06:49,915 --> 00:06:53,352
Channel 5, help
a brother out, man?
199
00:06:53,419 --> 00:06:55,187
Hey, geraldo!
200
00:06:55,254 --> 00:06:56,888
Oh, you ain't gonna do nothing?
201
00:06:56,955 --> 00:06:58,224
I'm gonna get your ass!
202
00:06:58,290 --> 00:07:00,158
A serious crime.
203
00:07:00,226 --> 00:07:01,660
Justified punishment.
204
00:07:01,727 --> 00:07:03,862
This is james russell reporting.
205
00:07:03,929 --> 00:07:05,897
Channel 12 news.
206
00:07:08,734 --> 00:07:10,269
We got him.
207
00:07:11,337 --> 00:07:13,138
We didn't get shit.
208
00:07:13,205 --> 00:07:14,740
Let's get out of here.
209
00:07:16,007 --> 00:07:18,544
Man, I am dead serious.
The po-po trippin' now,
210
00:07:18,610 --> 00:07:20,011
ever since that o.j. Shit, man.
211
00:07:20,078 --> 00:07:21,480
I was just rolling
down the street,
212
00:07:21,547 --> 00:07:22,881
wasn't doing nothing.
They gonna pull me over, man.
213
00:07:22,948 --> 00:07:24,816
I'm serious. I was just
living ghetto fabulous.
214
00:07:24,883 --> 00:07:26,318
I had 5 of my finest hos...
215
00:07:26,385 --> 00:07:27,853
Are you hot?
216
00:07:27,919 --> 00:07:30,121
I'm a little hot, man,
but I was just chillin', man.
217
00:07:30,188 --> 00:07:31,523
The cop gonna come up,
pull behind me.
218
00:07:31,590 --> 00:07:32,724
He had the lights
and everything.
219
00:07:32,791 --> 00:07:34,025
"get out of the car,
get out of the car."
220
00:07:34,092 --> 00:07:35,561
I ain't gettin' out the car.
221
00:07:35,627 --> 00:07:38,196
Yeah, I was like, "no,
I ain't gettin' out the car."
222
00:07:38,264 --> 00:07:40,065
Then all my hos in the car,
they was scared.
223
00:07:40,131 --> 00:07:41,367
They was like,
"franklin, we scared."
224
00:07:41,433 --> 00:07:42,734
They be saying stuff like that.
225
00:07:42,801 --> 00:07:44,736
I was like, "no, no, no."
226
00:07:44,803 --> 00:07:46,372
I ain't stopping
'cause I ain't do nothing."
227
00:07:46,438 --> 00:07:47,906
And he came up to the car
and said, "get out the car."
228
00:07:47,973 --> 00:07:50,476
I got out of the car and said,
"what you calling backup for?
229
00:07:50,542 --> 00:07:52,378
This is between me and you.
I ain't even do nothing."
230
00:07:52,444 --> 00:07:53,579
They got my license,
my registration, everything.
231
00:07:53,645 --> 00:07:55,080
What's up now? What's up now?
232
00:07:55,146 --> 00:07:56,615
You gotta talk to 'em like that.
233
00:07:56,682 --> 00:07:57,849
Then he starts...
Stop playing, man.
234
00:07:57,916 --> 00:07:59,050
Then he started trippin'.
235
00:07:59,117 --> 00:08:00,486
That's when I slapped him. Uhh!
236
00:08:00,552 --> 00:08:02,521
And I took his handcuffs
and put his handcuffs on him.
237
00:08:02,588 --> 00:08:03,755
Put him in the back seat
of my car and said,
238
00:08:03,822 --> 00:08:05,691
"I'm gonna take
your ass to jail,"
239
00:08:05,757 --> 00:08:07,759
"'cause you're the one trippin'
around here. You understand?"
240
00:08:07,826 --> 00:08:09,395
they put their hands on you?
241
00:08:09,461 --> 00:08:10,596
Yeah, they tried to, man.
242
00:08:10,662 --> 00:08:12,531
One dude tried to grab me
from the back.
243
00:08:12,598 --> 00:08:13,699
That's how they caught me.
244
00:08:13,765 --> 00:08:15,301
From the back? How they do it?
245
00:08:15,367 --> 00:08:18,337
They tried to grab me
like this, jack me up, man.
246
00:08:18,404 --> 00:08:19,371
Like that?
247
00:08:19,438 --> 00:08:20,739
No. They was, like, grabbing.
248
00:08:20,806 --> 00:08:22,508
They was trippin'.
249
00:08:22,574 --> 00:08:25,377
Yeah, like that. Yeah. Yeah.
250
00:08:26,278 --> 00:08:28,013
Man, get the hell off me, man!
251
00:08:28,079 --> 00:08:30,248
Hey! Where's your shirt at?
252
00:08:37,188 --> 00:08:38,357
Man: Good-bye, sweetness.
253
00:08:41,393 --> 00:08:43,261
Where we going, man?
254
00:08:43,329 --> 00:08:46,332
Just leave me the fuck alone.
255
00:08:46,398 --> 00:08:47,866
Man, who you talking to?
256
00:08:49,200 --> 00:08:50,336
What?
257
00:08:51,703 --> 00:08:53,672
Well vacu fela culay you,
258
00:08:53,739 --> 00:08:55,607
jerry-lewis-liking
motherfucker, you.
259
00:09:10,622 --> 00:09:11,757
Guard: Let's move it.
260
00:09:11,823 --> 00:09:14,760
Hey, man, let me
borrow your gun.
261
00:09:22,668 --> 00:09:26,505
Come on back to the back
of the bus, man.
262
00:09:27,639 --> 00:09:30,542
You shut up, and you sit down.
263
00:09:33,078 --> 00:09:34,112
Huh?!
264
00:09:34,179 --> 00:09:36,482
Man, what the hell
wrong with you?
265
00:09:36,548 --> 00:09:38,149
I don't play that shit, man.
266
00:09:38,216 --> 00:09:39,651
You better check
my police record.
267
00:09:39,718 --> 00:09:42,120
You don't know
who you're messin' with.
268
00:09:42,187 --> 00:09:43,989
Huh?
269
00:09:44,055 --> 00:09:46,892
You better come on to the back
before you get hurt.
270
00:09:46,958 --> 00:09:48,627
Play that shit.
271
00:09:50,662 --> 00:09:52,163
All right, all right.
272
00:09:52,230 --> 00:09:53,665
Wait till we get off the bus.
273
00:09:53,732 --> 00:09:54,900
Wait till we get off the bus.
274
00:09:54,966 --> 00:09:55,867
Yeah.
275
00:09:55,934 --> 00:09:57,102
Yeah, you wait till we
get off the bus.
276
00:09:57,168 --> 00:09:58,236
I'm gonna kick your ass!
277
00:09:58,303 --> 00:09:59,671
Shut up!
278
00:10:07,245 --> 00:10:08,647
Where you from, huh?
279
00:10:08,714 --> 00:10:10,916
That french part of compton?
280
00:10:10,982 --> 00:10:12,884
What's that you claiming?
281
00:10:12,951 --> 00:10:15,020
You don't know who
you're messing with, man.
282
00:10:15,086 --> 00:10:16,254
I'm deep in the streets.
283
00:10:16,321 --> 00:10:19,290
I slap people for fun.
284
00:10:19,357 --> 00:10:21,326
That's what I do, man.
285
00:10:21,393 --> 00:10:22,661
You want to play rough?
286
00:10:22,728 --> 00:10:23,695
Huh?
287
00:10:23,762 --> 00:10:24,963
Ok.
288
00:10:25,030 --> 00:10:28,534
Don't know who
you're messing with, man.
289
00:10:28,600 --> 00:10:30,736
I kill for fun.
290
00:10:54,526 --> 00:10:56,127
♪ Ee olly moo ♪
291
00:10:56,194 --> 00:10:57,395
♪ a luda ♪
292
00:10:57,463 --> 00:10:58,497
♪ fu looza ♪
293
00:10:58,564 --> 00:10:59,531
♪ bo looda ♪
294
00:10:59,598 --> 00:11:00,766
♪ doh woo ♪
295
00:11:52,417 --> 00:11:53,752
man, I ain't scared
to go to jail.
296
00:11:53,819 --> 00:11:56,722
Take me to jail, man.
Would you speed up, please?
297
00:11:56,788 --> 00:11:57,956
Shit. I want to go back.
298
00:11:58,023 --> 00:11:59,625
All my cousins,
everybody up in there.
299
00:11:59,691 --> 00:12:01,693
I want to see all my friends.
300
00:12:31,557 --> 00:12:32,824
Aah!
301
00:12:34,192 --> 00:12:36,061
What are you doing up there?
302
00:12:44,536 --> 00:12:45,904
Aah!
303
00:12:45,971 --> 00:12:47,539
Aah!
304
00:12:52,243 --> 00:12:54,112
Aah!
305
00:13:11,997 --> 00:13:13,732
Hurry!
306
00:13:15,233 --> 00:13:16,201
Come on.
307
00:13:16,267 --> 00:13:17,869
You all right?
308
00:13:17,936 --> 00:13:18,937
Come on.
309
00:13:19,671 --> 00:13:21,406
Ah, debray.
310
00:13:21,472 --> 00:13:22,440
Let's get out of here.
311
00:13:22,507 --> 00:13:23,441
Yes.
312
00:13:23,508 --> 00:13:24,710
Quick, quick, quick.
313
00:13:24,776 --> 00:13:26,778
No time. We'll take him with us.
314
00:13:26,845 --> 00:13:28,614
We gotta go together.
We're a team.
315
00:13:28,680 --> 00:13:30,248
Move!
316
00:13:30,315 --> 00:13:32,584
All right, all right.
317
00:13:55,774 --> 00:13:57,208
We made it, man.
318
00:13:57,275 --> 00:13:59,811
We did it. Everybody ok?
319
00:13:59,878 --> 00:14:02,280
Is everybody all right?
320
00:14:02,347 --> 00:14:03,348
Hey, hey, homey.
321
00:14:03,414 --> 00:14:04,683
Hey, dawg, what it is?
322
00:14:04,750 --> 00:14:06,017
Y'all can drop me off
right over there, man.
323
00:14:06,084 --> 00:14:07,352
My cousin's house coming up.
324
00:14:07,418 --> 00:14:08,586
Y'all can hover over the roof.
325
00:14:08,654 --> 00:14:09,587
Y'all don't even
have to stop, man.
326
00:14:09,655 --> 00:14:10,588
Y'all can drop me off.
327
00:14:10,656 --> 00:14:11,823
I can be out of here, man.
328
00:14:11,890 --> 00:14:13,491
I know y'all probably
got shit to do...
329
00:14:13,558 --> 00:14:14,726
Shut the fuck up!
330
00:14:14,793 --> 00:14:16,094
Come on, man. You can
drop a brother off.
331
00:14:16,161 --> 00:14:18,329
Y'all don't need me no more.
Come on, man.
332
00:14:39,084 --> 00:14:40,318
15 million.
333
00:14:40,385 --> 00:14:42,020
15 million?
334
00:14:42,087 --> 00:14:43,288
$15 million?
335
00:14:43,354 --> 00:14:45,390
Y'all gotta cut a brother in
on that, man.
336
00:14:45,456 --> 00:14:47,158
Let me be down, man.
337
00:14:47,225 --> 00:14:48,794
We'll split it 3 ways.
338
00:14:48,860 --> 00:14:50,729
7 for me, 7 for you,
339
00:14:50,796 --> 00:14:52,998
and you get whatever's
left over, man,
340
00:14:53,064 --> 00:14:54,833
'cause you been trippin'
ever since I met you.
341
00:14:56,034 --> 00:14:57,903
What? Wait a minute.
What you doing with the ax?
342
00:14:57,969 --> 00:14:59,470
Hey, forget about what I said.
343
00:14:59,537 --> 00:15:01,773
Hey, I don't know shit about
no $15 million in no jaguar.
344
00:15:01,840 --> 00:15:03,008
Forget about that shit.
I don't even know where we at.
345
00:15:03,074 --> 00:15:04,275
I got a bad memory.
How'd we get up here?
346
00:15:04,342 --> 00:15:05,476
Be still.
347
00:15:05,543 --> 00:15:06,477
I'm being still,
but put the ax down.
348
00:15:06,544 --> 00:15:07,512
Don't move.
349
00:15:07,578 --> 00:15:09,347
Parlez-vous, oui, oui.
350
00:15:09,414 --> 00:15:10,882
Aah!
351
00:15:14,385 --> 00:15:16,054
What's wrong with you?
352
00:15:16,121 --> 00:15:18,389
Trying to cut a brother's
hand off, man.
353
00:15:18,456 --> 00:15:19,691
Debray, la port.
354
00:15:19,758 --> 00:15:21,893
Always trying to kill somebody.
355
00:15:21,960 --> 00:15:23,695
Why don't you try
loving somebody?
356
00:15:23,762 --> 00:15:24,896
Hold up, man.
What are you doing?
357
00:15:24,963 --> 00:15:26,531
What did you open the door for?
358
00:15:26,597 --> 00:15:28,033
Oh, shit, man.
359
00:15:32,503 --> 00:15:33,805
Hey, look, y'all trippin'.
360
00:15:33,872 --> 00:15:35,506
Wait a minute. Y'all
want some girls?
361
00:15:35,573 --> 00:15:37,242
I can get you any kind
of girl you want, man.
362
00:15:37,308 --> 00:15:38,276
Black, japanese.
363
00:15:40,378 --> 00:15:42,948
Look, hey, I can take you
over to my grandmama house.
364
00:15:43,014 --> 00:15:45,984
She cook you some chicken,
some cornbread, some goulet.
365
00:15:48,887 --> 00:15:52,157
Aaaaahhhhhhh!
366
00:15:52,223 --> 00:15:56,995
Shit!
367
00:16:25,356 --> 00:16:27,058
Aah!
368
00:16:27,125 --> 00:16:29,060
Aah!
369
00:16:30,161 --> 00:16:31,229
It's cold.
370
00:16:31,296 --> 00:16:33,531
It's colder than a motherfucker.
371
00:16:33,598 --> 00:16:35,300
A serious crime.
372
00:16:35,366 --> 00:16:36,634
Justified punishment.
373
00:16:36,701 --> 00:16:39,871
This is james russell reporting.
374
00:16:39,938 --> 00:16:41,873
That's some hard-hitting
stuff, russell.
375
00:16:41,940 --> 00:16:44,275
John tesh school of journalism.
376
00:16:44,342 --> 00:16:45,410
Come on, barclay.
377
00:16:45,476 --> 00:16:46,812
Just watch it one more time
before you decide...
378
00:16:46,878 --> 00:16:47,813
Why should I? Nobody else will.
379
00:16:47,879 --> 00:16:48,914
Who gives a rat's ass
380
00:16:48,980 --> 00:16:50,315
about some 2-bit hustler?
381
00:16:50,381 --> 00:16:51,950
The people getting ripped off
by this 2-bit hustler
382
00:16:52,017 --> 00:16:53,351
give a rat's ass.
383
00:16:53,418 --> 00:16:55,320
You're just another
walking head shot,
384
00:16:55,386 --> 00:16:56,187
aren't you?
385
00:16:56,254 --> 00:16:58,056
Another pretty boy wanker
386
00:16:58,123 --> 00:16:59,825
masquerading as a reporter.
387
00:16:59,891 --> 00:17:01,893
I don't need this.
I don't need this bullshit.
388
00:17:01,960 --> 00:17:03,428
Ok, well, this
is the skinny, mate.
389
00:17:03,494 --> 00:17:04,762
You're fired.
390
00:17:04,830 --> 00:17:06,697
Have your stuff out by monday.
391
00:17:07,999 --> 00:17:10,168
Barclay. Be brief.
392
00:17:10,235 --> 00:17:12,437
What part of "you're fired"
393
00:17:12,503 --> 00:17:13,839
don't you understand?
394
00:17:13,905 --> 00:17:15,640
No, not you, you asshole.
395
00:17:15,706 --> 00:17:17,308
I'm talking to somebody else.
396
00:17:17,375 --> 00:17:18,343
What?
397
00:17:19,644 --> 00:17:21,880
Man: Tragedy and terror
strike the southland.
398
00:17:21,947 --> 00:17:23,414
Good afternoon.
399
00:17:23,481 --> 00:17:26,217
A bus delivering prisoners
from the men's central lockup
400
00:17:26,284 --> 00:17:28,353
to the van nuys courthouse
was destroyed
401
00:17:28,419 --> 00:17:30,822
just moments ago
on the first street bridge
402
00:17:30,889 --> 00:17:32,557
in downtown los angeles.
403
00:17:32,623 --> 00:17:34,625
14 prisoners and 2 policemen
were killed
404
00:17:35,927 --> 00:17:36,895
in what authorities
are describing
405
00:17:36,962 --> 00:17:39,397
as a commando-style raid.
406
00:17:39,464 --> 00:17:41,732
All bodies
have been accounted for
407
00:17:41,799 --> 00:17:43,601
with the exception
of 2 prisoners.
408
00:17:43,668 --> 00:17:46,938
Witnesses say they saw 2 men
boarding a helicopter
409
00:17:47,005 --> 00:17:49,507
shortly after the bus
exploded into flames.
410
00:17:49,574 --> 00:17:51,242
The 2 fugitives are wanted
411
00:17:51,309 --> 00:17:53,144
in connection with the murders.
412
00:17:53,211 --> 00:17:56,381
Man, this has got sweeps week
written all over it.
413
00:17:56,447 --> 00:17:57,348
Yeah.
414
00:17:57,415 --> 00:17:59,750
Let me know how it turns out.
415
00:17:59,817 --> 00:18:01,019
Apprehending these 2 men.
416
00:18:01,086 --> 00:18:03,821
Pictured on the left
is a john doe
417
00:18:03,889 --> 00:18:06,124
police arrested earlier
at l.a.x.
418
00:18:06,191 --> 00:18:08,459
For possession
of a counterfeit passport.
419
00:18:08,526 --> 00:18:11,329
And on the right,
franklin maurice hatchett,
420
00:18:11,396 --> 00:18:13,698
a local street hustler
with suspected gang ties
421
00:18:13,764 --> 00:18:15,266
who was en route to van nuys
422
00:18:15,333 --> 00:18:18,403
to be arraigned on charges
of soliciting goods.
423
00:18:18,469 --> 00:18:20,471
The 2 fugitives,
john doe and hatchett,
424
00:18:20,538 --> 00:18:21,706
are considered dangerous.
425
00:18:21,772 --> 00:18:25,543
14 prisoners due to face
a van nuys judge today
426
00:18:25,610 --> 00:18:28,613
now face the ultimate
judgment day of all.
427
00:18:28,679 --> 00:18:31,516
One where sentencing comes
with no chance of reversal.
428
00:18:32,617 --> 00:18:33,584
Freeze!
429
00:18:39,690 --> 00:18:42,593
Come out with your
hands above your head.
430
00:18:42,660 --> 00:18:45,997
I'm gonna come out,
but I didn't do it!
431
00:18:46,064 --> 00:18:47,232
Don't shoot!
432
00:18:58,776 --> 00:19:00,878
I didn't kill no cops!
433
00:19:51,096 --> 00:19:52,163
Hello.
434
00:19:52,230 --> 00:19:53,531
Is this james russell?
435
00:19:55,833 --> 00:19:57,435
I'm on my way.
436
00:20:10,982 --> 00:20:14,285
I cannot wait for you
to eat my ass.
437
00:20:17,655 --> 00:20:19,657
All right, here it is.
438
00:20:28,566 --> 00:20:29,667
Yeah?
439
00:20:29,734 --> 00:20:31,402
Good afternoon.
I'm detective Pickett,
440
00:20:31,469 --> 00:20:32,737
and this is williams here.
441
00:20:32,803 --> 00:20:34,205
I wondered if we might
have a little chat
442
00:20:34,272 --> 00:20:35,740
with you
about Franklin Hatchett.
443
00:20:35,806 --> 00:20:38,643
Well, franklin's not here, ok?
444
00:20:38,709 --> 00:20:40,111
We're dealing with
a multiple homicide here.
445
00:20:40,178 --> 00:20:41,446
Would you just open the door?
446
00:20:41,512 --> 00:20:42,780
Excuse you?
447
00:20:42,847 --> 00:20:44,282
I'm sorry. Listen,
448
00:20:44,349 --> 00:20:46,717
it would only take
a few minutes of your time.
449
00:20:46,784 --> 00:20:48,353
We'd really appreciate it.
450
00:20:49,654 --> 00:20:51,189
Please.
451
00:20:52,790 --> 00:20:54,659
Yeah, all right.
452
00:20:57,462 --> 00:20:58,229
Come on.
453
00:20:58,296 --> 00:21:00,365
Thank you so much.
454
00:21:06,504 --> 00:21:09,307
So, uh, when was the last time
you spoke to him?
455
00:21:09,374 --> 00:21:10,641
Who, franklin? Yeah.
456
00:21:10,708 --> 00:21:12,843
Well, he left on the freak train
457
00:21:12,910 --> 00:21:14,479
to atlanta 6 weeks ago.
458
00:21:14,545 --> 00:21:17,515
You know, I haven't
seen him since.
459
00:21:17,582 --> 00:21:18,816
What, do you think
this is funny?
460
00:21:18,883 --> 00:21:20,151
You think this is a joke?
461
00:21:20,218 --> 00:21:21,919
I got a busload of bodies
and a couple dead cops
462
00:21:21,986 --> 00:21:23,688
because of your gangbanger.
463
00:21:23,754 --> 00:21:25,356
Look, franklin
ain't no banger, ok?
464
00:21:25,423 --> 00:21:26,357
If I find out
you're helping him,
465
00:21:26,424 --> 00:21:27,858
I'm telling you right now,
466
00:21:27,925 --> 00:21:29,560
I swear to god I'm going
to make your life miserable.
467
00:21:29,627 --> 00:21:32,163
Hey, hey, hey, back off, please.
468
00:21:32,230 --> 00:21:34,031
Will you treat the lady
with some respect?
469
00:21:34,099 --> 00:21:35,466
Thank you.
470
00:21:35,533 --> 00:21:37,435
Can you help us out, paula?
471
00:21:37,502 --> 00:21:39,704
I swear, I don't know
where he is, ok?
472
00:21:40,905 --> 00:21:44,409
Oh, this is such bullshit!
473
00:21:44,475 --> 00:21:46,043
You know...
474
00:21:46,111 --> 00:21:47,612
Hey, it's ok, it's ok.
475
00:21:47,678 --> 00:21:50,248
All I'm saying is if he
tries to contact you,
476
00:21:50,315 --> 00:21:51,816
give me a call, all right?
477
00:21:51,882 --> 00:21:54,919
It's so much better for franklin
if he turns himself in.
478
00:21:54,985 --> 00:21:56,354
He stays out
on the street, paula,
479
00:21:56,421 --> 00:21:58,423
he's gonna get himself killed.
480
00:21:58,489 --> 00:22:01,226
Now, I'm trying
to protect him, I really am.
481
00:22:01,292 --> 00:22:02,727
This is my card.
482
00:22:05,163 --> 00:22:06,731
Will you give me a holler?
483
00:22:08,766 --> 00:22:09,834
Yeah, ok.
484
00:22:09,900 --> 00:22:11,402
Thank you.
485
00:22:26,851 --> 00:22:27,818
Keep it running.
486
00:22:27,885 --> 00:22:28,853
Ok.
487
00:22:28,919 --> 00:22:29,887
This might be quick.
488
00:22:29,954 --> 00:22:31,122
All right.
489
00:22:46,003 --> 00:22:47,172
White boy.
490
00:22:54,345 --> 00:22:56,481
What the fuck was that for?
491
00:22:56,547 --> 00:22:58,383
That's for getting me
busted, goddamn it.
492
00:22:58,449 --> 00:23:00,251
What you bring a gun
down here for?
493
00:23:00,318 --> 00:23:02,287
'cause you're wanted
for murder, asshole.
494
00:23:02,353 --> 00:23:03,954
I ain't murdered
no-goddamn-body.
495
00:23:04,021 --> 00:23:04,955
I don't know that.
496
00:23:05,022 --> 00:23:05,990
Well, now you know,
497
00:23:06,056 --> 00:23:07,225
'cause if I could,
498
00:23:07,292 --> 00:23:08,493
I'd murder your ass right now,
499
00:23:08,559 --> 00:23:09,794
coming down here
with a gun and shit.
500
00:23:09,860 --> 00:23:11,362
You know,
guns don't kill people.
501
00:23:11,429 --> 00:23:13,831
Stupid motherfuckers
with guns kill people.
502
00:23:13,898 --> 00:23:15,466
Oh, I'm enlightened.
503
00:23:15,533 --> 00:23:17,067
Yeah. Let me enlighten your ass.
504
00:23:17,134 --> 00:23:18,569
Bring your monkey ass
on up here.
505
00:23:18,636 --> 00:23:20,571
Got me running
all over goddamn town.
506
00:23:20,638 --> 00:23:22,740
People shooting at me and shit.
507
00:23:22,807 --> 00:23:25,075
You the one got me in this shit.
508
00:23:25,142 --> 00:23:27,578
Ought to kick your ass
in the head.
509
00:23:28,979 --> 00:23:30,281
Freezing.
510
00:23:30,348 --> 00:23:33,451
I know. I was in the
motherfucker earlier.
511
00:23:36,654 --> 00:23:38,356
Listen to me.
512
00:23:38,423 --> 00:23:40,057
I want an exclusive.
513
00:23:40,124 --> 00:23:41,426
A what?
514
00:23:41,492 --> 00:23:43,528
Right now the entire city
is looking for your ass.
515
00:23:43,594 --> 00:23:45,463
The cops want payback
for murdered cops.
516
00:23:45,530 --> 00:23:46,997
How many times I got to tell you
517
00:23:47,064 --> 00:23:48,366
I didn't kill no-goddamn-body?
518
00:23:48,433 --> 00:23:50,735
Regardless,
they want your ass dead.
519
00:23:51,902 --> 00:23:52,870
Franklin,
520
00:23:52,937 --> 00:23:54,239
I will protect you.
521
00:23:54,305 --> 00:23:55,706
I'll get you turned in
safe and sound,
522
00:23:55,773 --> 00:23:57,275
let you tell your side
of the story,
523
00:23:57,342 --> 00:23:59,477
but I want the exclusive.
524
00:23:59,544 --> 00:24:01,946
I'll hide you for the weekend.
525
00:24:02,012 --> 00:24:03,581
It'll all be over on monday.
526
00:24:03,648 --> 00:24:05,516
First of all,
I don't trust your ass,
527
00:24:05,583 --> 00:24:06,851
and how the hell I know
528
00:24:06,917 --> 00:24:08,886
this exclusive shit
gonna clear my name?
529
00:24:08,953 --> 00:24:10,321
I guess you don't.
530
00:24:10,388 --> 00:24:13,123
But without me, you're
probably gonna end up dead.
531
00:24:13,190 --> 00:24:15,360
They need someone to blame,
and guess what.
532
00:24:15,426 --> 00:24:17,194
Right now it's you.
533
00:24:19,297 --> 00:24:21,399
What do you say?
534
00:24:21,466 --> 00:24:23,634
I ain't staying in this
neighborhood, man.
535
00:24:23,701 --> 00:24:25,336
I can't stay here for
no 2 days. I'm sorry.
536
00:24:25,403 --> 00:24:27,305
That's right. You can't
stay here for no 2 days.
537
00:24:27,372 --> 00:24:28,873
What you talkin' about?
538
00:24:28,939 --> 00:24:30,341
You're coming to my wedding.
539
00:24:30,408 --> 00:24:31,842
Your wedding?
540
00:24:31,909 --> 00:24:33,244
Shit, hell, no.
541
00:24:33,311 --> 00:24:34,345
I ain't going nowhere.
542
00:24:34,412 --> 00:24:35,946
Po-po looking for me, man.
543
00:24:36,013 --> 00:24:37,114
Trying to kill me? Uh-uh.
544
00:24:37,181 --> 00:24:39,049
Staying on the low-low.
545
00:24:39,116 --> 00:24:40,217
Goddamn.
546
00:24:40,285 --> 00:24:41,752
How you do that?
547
00:24:41,819 --> 00:24:43,588
Did a report once
on escape artists...
548
00:24:43,654 --> 00:24:45,723
And the women who love them.
549
00:24:45,790 --> 00:24:47,992
Teach me how to do
that shit real quick.
550
00:24:48,058 --> 00:24:49,126
There's no time. Come on.
551
00:24:49,193 --> 00:24:51,296
Come on, dawg, we got time.
552
00:24:51,362 --> 00:24:55,833
I need you to take a shower,
shave the beard,
553
00:24:55,900 --> 00:24:58,035
lose the earring,
and please do something
554
00:24:58,102 --> 00:24:59,504
about that hair of yours.
555
00:24:59,570 --> 00:25:01,639
What you talkin' about?
My 'do is tight.
556
00:25:01,706 --> 00:25:05,009
Every cop in the city
is looking for that tight 'do.
557
00:25:05,075 --> 00:25:06,744
Whatever, man. Look,
I'll hook up the hair,
558
00:25:06,811 --> 00:25:08,212
but I ain't touching
the earring,
559
00:25:08,279 --> 00:25:09,714
'cause I'm still a player!
560
00:25:09,780 --> 00:25:12,182
That's fine.
I'm gonna make a phone call.
561
00:25:12,249 --> 00:25:14,585
I don't think there's any
hot water left.
562
00:25:14,652 --> 00:25:15,620
What?
563
00:25:15,686 --> 00:25:16,654
You heard me.
564
00:25:16,721 --> 00:25:17,755
What?!
565
00:25:17,822 --> 00:25:21,025
Punk-ass white boy.
This tub better be clean.
566
00:25:24,529 --> 00:25:25,730
Yeah. Who is it?
567
00:25:25,796 --> 00:25:28,299
Hey, barclay, it's james.
How you doing?
568
00:25:28,366 --> 00:25:30,735
Listen to me.
I got Franklin Hatchett.
569
00:25:30,801 --> 00:25:33,371
Russell, don't play
games with me.
570
00:25:33,438 --> 00:25:35,373
Words like that
give me a stiffy,
571
00:25:35,440 --> 00:25:37,508
and at my age, I can't
afford to waste them.
572
00:25:37,575 --> 00:25:39,444
I'm not kidding you.
He's at my place right now
573
00:25:39,510 --> 00:25:41,546
safe and sound for the moment.
574
00:25:43,414 --> 00:25:45,483
Congratulations, you're rehired.
575
00:25:45,550 --> 00:25:47,485
I thought I was supposed to
clear out my stuff by monday.
576
00:25:47,552 --> 00:25:48,519
Didn't you say that?
You said that, right?
577
00:25:48,586 --> 00:25:50,020
No, but, jimmy, darling,
578
00:25:50,087 --> 00:25:52,189
you didn't really take
me seriously, did you?
579
00:25:52,256 --> 00:25:56,394
You're pulitzer material.
I've always said that.
580
00:25:56,461 --> 00:25:58,963
I'll send a camera crew
down to... What is it...
581
00:25:59,029 --> 00:26:01,699
The 20th precinct
in, say, an hour?
582
00:26:01,766 --> 00:26:04,869
Not a chance. I'm going to
keep him on ice until monday.
583
00:26:04,935 --> 00:26:06,236
For sweeps week.
584
00:26:06,303 --> 00:26:08,005
No, no, don't be foolish, jimmy.
585
00:26:08,072 --> 00:26:10,274
A bird in the hand
is worth a 10-share
586
00:26:10,341 --> 00:26:11,576
for the whole weekend.
587
00:26:11,642 --> 00:26:14,379
Hey, barclay, fuck you.
588
00:26:14,445 --> 00:26:16,414
This is my story,
and you know it.
589
00:26:16,481 --> 00:26:19,650
You're quite right.
Monday it is.
590
00:26:19,717 --> 00:26:21,386
Ta-ta.
591
00:26:21,452 --> 00:26:22,420
Loser.
592
00:26:22,487 --> 00:26:23,454
Freeze!
593
00:26:23,521 --> 00:26:24,689
Vic damone...
594
00:26:24,755 --> 00:26:27,257
Freeze! Get your
goddamn hands on the car!
595
00:26:27,324 --> 00:26:28,559
Vic damone...
596
00:26:28,626 --> 00:26:30,395
His music will last forever.
597
00:26:30,461 --> 00:26:34,399
What the hell is a vic damone?
598
00:26:34,465 --> 00:26:36,434
Vic damone's greatest hits...
599
00:26:36,501 --> 00:26:38,403
Ain't no goddamn greatest hit.
I ain't never heard it.
600
00:26:38,469 --> 00:26:39,837
He thrilled the world
601
00:26:39,904 --> 00:26:42,239
when he married
actress diahann carroll.
602
00:26:42,306 --> 00:26:44,074
Now he'll thrill you again...
603
00:26:44,141 --> 00:26:45,309
How the hell
an italian gonna get
604
00:26:45,376 --> 00:26:46,511
a fine-ass black woman
like that?
605
00:26:46,577 --> 00:26:48,413
The timeless hits of vic damone.
606
00:26:48,479 --> 00:26:49,447
"vic damone."
607
00:26:49,514 --> 00:26:51,115
Shit, he can't sing.
608
00:26:51,181 --> 00:26:53,518
Only reason she married him
'cause he got money.
609
00:26:53,584 --> 00:26:55,853
Takin' all our sisters.
610
00:27:04,395 --> 00:27:05,630
I'm james russell.
611
00:27:05,696 --> 00:27:07,398
Those stories along
with andy rooney
612
00:27:07,465 --> 00:27:10,401
tonight on 60 minutes.
613
00:27:15,272 --> 00:27:16,240
Hello?
614
00:27:16,306 --> 00:27:17,341
Honey?
615
00:27:17,408 --> 00:27:18,543
Sweetheart, I'm out the door.
616
00:27:18,609 --> 00:27:20,110
People are already showing up.
617
00:27:20,177 --> 00:27:22,780
I am so sorry. Something
really important came up.
618
00:27:22,847 --> 00:27:25,115
More important than
our rehearsal dinner?
619
00:27:25,182 --> 00:27:26,517
Of course not. Of course not.
620
00:27:26,584 --> 00:27:29,654
And... And I'm bringing
somebody with me.
621
00:27:29,720 --> 00:27:30,688
Who?
622
00:27:30,755 --> 00:27:33,458
Old, dear friend of mine
from college.
623
00:27:33,524 --> 00:27:35,826
Just kind of ran into him today.
624
00:27:35,893 --> 00:27:37,828
Are you all right?
You sound funny.
625
00:27:37,895 --> 00:27:40,465
I'm perfect. Great.
I am excellent.
626
00:27:40,531 --> 00:27:41,799
I'll see you before
you know it. I love you.
627
00:27:41,866 --> 00:27:43,534
I love you, too. Hurry up.
628
00:27:43,601 --> 00:27:46,704
Fuck me.
629
00:27:48,873 --> 00:27:50,407
Hey, franklin,
I'm gonna start the car.
630
00:27:50,475 --> 00:27:52,076
I'll meet you in
the courtyard, all right?
631
00:27:52,142 --> 00:27:53,343
Kiss my ass!
632
00:27:53,410 --> 00:27:54,779
Find something
in the closet that fits
633
00:27:54,845 --> 00:27:56,413
and move your ass! We're late!
634
00:27:56,481 --> 00:27:57,682
And this towel weren't clean,
635
00:27:57,748 --> 00:27:59,617
you dirty ass white boy!
636
00:28:03,921 --> 00:28:05,656
You had to pick that one,
didn't you?
637
00:28:05,723 --> 00:28:07,291
This your ride, man?
638
00:28:07,357 --> 00:28:09,594
Yes, and that's my favorite
fucking suit you're wearing.
639
00:28:09,660 --> 00:28:11,295
I look good, don't I?
640
00:28:11,361 --> 00:28:12,830
Don't get mad at me
641
00:28:12,897 --> 00:28:14,899
'cause I look better
than you in your own shit.
642
00:28:14,965 --> 00:28:17,502
I should be ebony
man of the month.
643
00:28:17,568 --> 00:28:19,136
Is this something
to be proud of?
644
00:28:19,203 --> 00:28:21,606
You wouldn't know nothin'
about that with your goofy ass.
645
00:28:21,672 --> 00:28:25,510
You fuck up the suit,
and we got a problem.
646
00:28:25,576 --> 00:28:27,645
Fuck the suit. We
already got a problem.
647
00:28:31,582 --> 00:28:34,785
Goddamn! Look at this shit!
648
00:28:34,852 --> 00:28:37,522
James russell, you hustlin'
son of a bitch.
649
00:28:37,588 --> 00:28:39,023
Yeah, look who's talking.
650
00:28:39,089 --> 00:28:40,357
At least I've worked
for everything I have.
651
00:28:40,424 --> 00:28:41,926
Yeah, you worked yourself
652
00:28:41,992 --> 00:28:43,728
right into some rich pussy,
that's what you did.
653
00:28:43,794 --> 00:28:45,696
No wonder you don't give
a damn if I'm innocent.
654
00:28:45,763 --> 00:28:47,297
Your ass gonna get
married and retire.
655
00:28:47,364 --> 00:28:48,465
Let's get a couple
things straight
656
00:28:48,533 --> 00:28:49,867
about tonight's
dinner, all right?
657
00:28:49,934 --> 00:28:52,302
You don't speak unless
spoken to. Not a word.
658
00:28:52,369 --> 00:28:54,004
You stay by my side.
659
00:28:54,071 --> 00:28:56,373
If you try anything
fucked up or funny,
660
00:28:56,440 --> 00:28:58,509
I swear to god,
I will kill you myself.
661
00:28:58,576 --> 00:29:00,578
Just like you did
back on the docks?
662
00:29:01,145 --> 00:29:03,080
Ha ha!
663
00:29:03,147 --> 00:29:04,414
I will beat your ass.
664
00:29:04,481 --> 00:29:06,050
You ain't beatin' shit, homes.
665
00:29:06,116 --> 00:29:08,118
I'll beat your ass.
666
00:29:10,555 --> 00:29:11,822
Shit.
667
00:29:11,889 --> 00:29:14,525
All right. You went to
stanford, which is where?
668
00:29:14,592 --> 00:29:16,226
How the hell I supposed to know?
669
00:29:16,293 --> 00:29:18,696
It's in the bay area, where you
graduated with honors in '88.
670
00:29:18,763 --> 00:29:21,065
And your name...
Your name tonight...
671
00:29:21,131 --> 00:29:23,701
Is jonathan... Smith.
672
00:29:23,768 --> 00:29:26,503
Fuck the jonathan smith. I'm me.
673
00:29:26,571 --> 00:29:28,105
One more thing.
674
00:29:28,172 --> 00:29:30,374
Do not say a word about
my fiancГ©e's weight.
675
00:29:30,440 --> 00:29:32,577
She's very sensitive about that.
676
00:29:32,643 --> 00:29:34,111
Man, you must have one
of them fat-assed
677
00:29:34,178 --> 00:29:37,181
taco bell, mcdonald-eatin',
big-booty-assed...
678
00:29:37,247 --> 00:29:38,215
Jimmy!
679
00:29:38,282 --> 00:29:39,249
Mr. Cipriani.
680
00:29:39,316 --> 00:29:40,551
Hey, how are you?
681
00:29:40,618 --> 00:29:42,486
How many times I got to
tell you? Call me dad.
682
00:29:42,553 --> 00:29:43,520
You're not getting
nervous, are you?
683
00:29:43,588 --> 00:29:44,722
Who wouldn't be?
684
00:29:44,789 --> 00:29:46,323
Yeah, that's true. Who's this?
685
00:29:46,390 --> 00:29:48,292
This is a very good
friend of mine. This is...
686
00:29:48,358 --> 00:29:49,794
Vic damone.
687
00:29:51,095 --> 00:29:52,296
Junior.
688
00:29:53,097 --> 00:29:54,632
Oh, yeah.
689
00:29:54,699 --> 00:29:57,534
So he's diahann carroll's kid
and vic damone's kid.
690
00:29:57,602 --> 00:29:59,036
So you're half...
And half italian.
691
00:29:59,103 --> 00:30:01,606
Hey, paisan.
692
00:30:01,672 --> 00:30:05,075
Hey, me and your father?
Forget about it. Come here.
693
00:30:08,613 --> 00:30:11,281
Mamma mia!
694
00:30:11,348 --> 00:30:13,651
God, your house...
695
00:30:13,718 --> 00:30:15,720
Magnifico!
696
00:30:15,786 --> 00:30:17,855
Molta bella! Tutti frutti!
697
00:30:17,922 --> 00:30:19,890
Where'd you learn
how to talk italian?
698
00:30:19,957 --> 00:30:21,659
Vic talk to you in italian
when you were a kid?
699
00:30:21,726 --> 00:30:22,960
All the time.
700
00:30:23,027 --> 00:30:24,595
Here she is!
701
00:30:24,662 --> 00:30:27,264
James, it's nice
of you to show up.
702
00:30:27,331 --> 00:30:29,566
Honey, I'm terribly sorry.
703
00:30:29,634 --> 00:30:33,537
FiancГ©e grace,
this is my friend vic.
704
00:30:33,604 --> 00:30:35,840
You're phat.
705
00:30:37,875 --> 00:30:40,645
Phat. Damn!
706
00:30:41,646 --> 00:30:42,813
Phat.
707
00:30:42,880 --> 00:30:45,650
P-h-a-t. Pretty hot
and tempting.
708
00:30:45,716 --> 00:30:47,217
I'm stunned by your phatness.
709
00:30:47,284 --> 00:30:49,019
James, you're
a lucky man to have
710
00:30:49,086 --> 00:30:51,055
such a phat-assed fiancГ©e, man.
711
00:30:51,121 --> 00:30:52,122
She fine.
712
00:30:53,257 --> 00:30:54,191
Thanks.
713
00:30:54,258 --> 00:30:55,359
You're welcome.
714
00:30:57,662 --> 00:30:59,163
You made it.
715
00:30:59,229 --> 00:31:01,231
I thought you'd be off
covering that prison escape
716
00:31:01,298 --> 00:31:03,067
with the rest of the
low-life sensationalists.
717
00:31:03,133 --> 00:31:04,735
Mother, give it a rest.
718
00:31:04,802 --> 00:31:07,938
Actually, I am covering that
sort of indirectly, mom.
719
00:31:08,005 --> 00:31:09,606
How many times do
I have to tell you
720
00:31:09,674 --> 00:31:10,908
to call me Mrs. Cipriani?
721
00:31:10,975 --> 00:31:13,744
Connie, this is vic damone jr.
722
00:31:13,811 --> 00:31:15,112
He's jimmy's good friend.
723
00:31:15,179 --> 00:31:16,613
Why don't you tell
us what it was like
724
00:31:16,681 --> 00:31:17,782
growing up in that
show-biz atmosphere?
725
00:31:17,848 --> 00:31:19,249
Everybody's interested.
726
00:31:19,316 --> 00:31:21,285
Oh, well, you know.
I had a lot of friends.
727
00:31:21,351 --> 00:31:22,552
Junior walker jr.,
728
00:31:22,619 --> 00:31:23,888
sammy davis jr. Jr.
729
00:31:23,954 --> 00:31:25,990
Call me all the time,
we hang out all the time.
730
00:31:26,056 --> 00:31:29,559
And what do you do
now, Mr. Damone jr.?
731
00:31:29,626 --> 00:31:30,961
Uh, I'm in...
732
00:31:31,028 --> 00:31:31,896
Sales.
733
00:31:31,962 --> 00:31:33,630
Retail? Seats.
734
00:31:33,698 --> 00:31:34,965
On the stock exchange.
735
00:31:35,032 --> 00:31:36,901
Broker? Ticket scalper.
736
00:31:36,967 --> 00:31:38,168
But I can get you
anything you want
737
00:31:38,235 --> 00:31:39,536
if you let me
know ahead of time.
738
00:31:39,603 --> 00:31:40,671
He's a funny guy.
739
00:31:40,738 --> 00:31:43,140
He's hysterical.
740
00:31:43,207 --> 00:31:44,608
Kills me.
741
00:31:44,675 --> 00:31:46,977
About some nice
dom pГ©rignon '85?
742
00:31:47,044 --> 00:31:50,047
How about some colt .45?
743
00:31:52,549 --> 00:31:54,584
Would you excuse me
for one second?
744
00:31:54,651 --> 00:31:57,054
I need to talk to you.
745
00:31:57,121 --> 00:31:58,222
What?
746
00:32:00,090 --> 00:32:01,091
What?
747
00:32:01,158 --> 00:32:02,960
What the fuck do you
think you're doing?
748
00:32:03,027 --> 00:32:04,161
What do you think I'm doing?
749
00:32:04,228 --> 00:32:06,797
I'm mingling
with the rich folks.
750
00:32:06,864 --> 00:32:08,032
I'm locking your ass
in the fucking closet
751
00:32:08,098 --> 00:32:09,466
for the rest of the weekend.
752
00:32:09,533 --> 00:32:11,001
Look, man, don't
even start with me.
753
00:32:11,068 --> 00:32:12,937
You the one brought me out here
all in the middle of nowhere
754
00:32:13,003 --> 00:32:15,239
in beverly hills mingling
with these uppity-ass people.
755
00:32:15,305 --> 00:32:17,474
I'm wanted for murder,
and my life on the line...
756
00:32:17,541 --> 00:32:20,510
What about my life?
What about my life, huh?
757
00:32:20,577 --> 00:32:22,880
I'm lookin' at your life.
758
00:32:22,947 --> 00:32:26,817
Grace! Come here,
girl. What's up?
759
00:32:26,884 --> 00:32:28,585
This is beautiful.
760
00:32:28,652 --> 00:32:30,387
This is beautiful.
761
00:32:30,454 --> 00:32:32,890
I couldn't be happier
for you and james.
762
00:32:32,957 --> 00:32:34,892
It's about time he settled down
763
00:32:34,959 --> 00:32:36,460
after all the women
he been through.
764
00:32:36,526 --> 00:32:38,528
And those 2 twins
in school wasn't his.
765
00:32:38,595 --> 00:32:39,930
Mm-mmm. That was all a lie.
766
00:32:39,997 --> 00:32:41,698
He had a lot of women.
767
00:32:41,766 --> 00:32:43,367
Matter of fact,
he had all the women...
768
00:32:43,433 --> 00:32:46,804
All the women, all the guys,
I fucked them all.
769
00:32:46,871 --> 00:32:48,405
Guy: Here we go.
770
00:32:48,472 --> 00:32:50,841
I'd like to propose a toast,
if you don't mind.
771
00:32:50,908 --> 00:32:53,077
Ladies and gentlemen!
772
00:32:53,143 --> 00:32:54,879
Everybody!
773
00:32:54,945 --> 00:32:56,146
Propose... Propose a toast!
774
00:32:56,213 --> 00:32:59,349
Come on. This is
vic damone's son.
775
00:33:02,286 --> 00:33:03,487
James...
776
00:33:03,553 --> 00:33:05,756
If you don't mind.
777
00:33:08,292 --> 00:33:10,427
Grace...
778
00:33:10,494 --> 00:33:15,365
You're james' first,
his last, his everything,
779
00:33:15,432 --> 00:33:18,735
and you're the answer
to all his dreams.
780
00:33:18,803 --> 00:33:20,838
You're his sun, his moon,
781
00:33:20,905 --> 00:33:23,340
his guiding star.
782
00:33:23,407 --> 00:33:25,843
You're kind of wonderful,
that's what you are.
783
00:33:25,910 --> 00:33:29,013
He knows there's
only one of you...
784
00:33:29,079 --> 00:33:31,048
Isn't that barry white?
785
00:33:31,115 --> 00:33:35,719
There's no way
he could have made 2.
786
00:33:35,786 --> 00:33:38,522
You're all he's living for.
787
00:33:38,588 --> 00:33:40,357
Your love...
788
00:33:40,424 --> 00:33:41,859
He'll keep forevermore.
789
00:33:41,926 --> 00:33:44,194
You're his first...
790
00:33:44,261 --> 00:33:46,463
His last...
791
00:33:46,530 --> 00:33:48,465
His everything.
792
00:33:58,608 --> 00:33:59,910
That was beautiful.
793
00:33:59,977 --> 00:34:02,479
I try to do what I can do
when I can do it.
794
00:34:03,713 --> 00:34:06,350
Congratulations.
795
00:34:08,452 --> 00:34:09,586
You got a phone?
796
00:34:09,653 --> 00:34:10,620
Over there.
797
00:34:10,687 --> 00:34:11,922
Thank you.
798
00:34:12,990 --> 00:34:15,492
You can see this kid is italian.
799
00:34:15,559 --> 00:34:17,394
He feels deep.
800
00:34:17,461 --> 00:34:19,529
Deep.
801
00:34:29,706 --> 00:34:30,674
Hello?
802
00:34:30,740 --> 00:34:31,876
Woman: Hello?
803
00:34:31,942 --> 00:34:33,310
Hey, baby, what's up? It's me.
804
00:34:33,377 --> 00:34:34,945
Oh, no, don't you
"baby, it's me" me.
805
00:34:35,012 --> 00:34:36,413
I just saw your ass on the news
806
00:34:36,480 --> 00:34:37,614
talking about you
killed some cop.
807
00:34:37,681 --> 00:34:38,748
What?!
808
00:34:38,815 --> 00:34:40,184
I just saw you on the news...
809
00:34:40,250 --> 00:34:41,986
Who told you that? Hell, no,
I didn't kill nobody!
810
00:34:42,052 --> 00:34:43,387
You killed some cop! Hell, no!
811
00:34:43,453 --> 00:34:44,922
Once again you are in
trouble for something!
812
00:34:44,989 --> 00:34:46,256
What did you do anyway?
813
00:34:46,323 --> 00:34:49,259
Don't yell at me!
Are you gonna let me talk?
814
00:34:49,326 --> 00:34:50,094
What?
815
00:34:50,160 --> 00:34:51,161
Well, listen then, goddamn it!
816
00:34:51,228 --> 00:34:52,596
Stop watching the goddamn news!
817
00:34:52,662 --> 00:34:53,964
Somebody set me up!
818
00:34:54,031 --> 00:34:56,000
Where have you been
for the last 24 hours?
819
00:34:56,066 --> 00:34:57,501
You better not be
over no girl's house!
820
00:34:57,567 --> 00:35:00,137
Hell, no, I ain't over at
no goddamn girl's house!
821
00:35:00,204 --> 00:35:02,239
I'm wanted for murder! I ain't
got time to get no pussy!
822
00:35:02,306 --> 00:35:03,240
What?!
823
00:35:03,307 --> 00:35:04,574
I ain't fuckin' nobody but you.
824
00:35:04,641 --> 00:35:06,076
Yeah, uh-huh.
825
00:35:06,143 --> 00:35:07,878
What about this guy named
carmine just called here
826
00:35:07,945 --> 00:35:09,446
saying he's gonna kill us
827
00:35:09,513 --> 00:35:11,715
if you don't give him
$25,000, franklin?
828
00:35:11,781 --> 00:35:12,950
What?!
829
00:35:13,017 --> 00:35:15,352
I don't owe him
no goddamn $25,000!
830
00:35:15,419 --> 00:35:16,686
Ok, we got him.
831
00:35:16,753 --> 00:35:19,223
He's calling from a 310
area code, a 274 prefix.
832
00:35:19,289 --> 00:35:21,058
What's he doing
in beverly hills?
833
00:35:21,125 --> 00:35:22,659
Look, just lock the doors
and don't answer the phone
834
00:35:22,726 --> 00:35:23,994
and get under the bed!
835
00:35:24,061 --> 00:35:25,295
I'm on my way, all right?
I'm on my way!
836
00:35:25,362 --> 00:35:27,031
Woman: Get under the...
837
00:35:29,967 --> 00:35:32,802
Vic, you ok?
Somebody bothering you?
838
00:35:32,869 --> 00:35:34,905
Naw. Naw, everything's cool.
839
00:35:34,972 --> 00:35:37,407
Frank sinatra jr.
Got in trouble again.
840
00:35:37,474 --> 00:35:39,543
They got it down
to a one block-radius.
841
00:35:39,609 --> 00:35:41,778
He's on roxbury...
842
00:35:41,845 --> 00:35:44,114
Between sunset and lexington.
843
00:35:44,181 --> 00:35:45,615
Right. They're
gonna check on it.
844
00:35:45,682 --> 00:35:47,051
Shit.
845
00:35:47,117 --> 00:35:48,718
Where the hell do you
think you're going?
846
00:35:48,785 --> 00:35:50,454
I'm leaving, man. I'm out.
847
00:35:50,520 --> 00:35:51,655
You're out?
848
00:35:51,721 --> 00:35:53,190
Who'd you call,
franklin, your partner?
849
00:35:53,257 --> 00:35:54,524
You called your partner,
didn't you?
850
00:35:54,591 --> 00:35:55,825
Partner? What the hell
you talkin' about?
851
00:35:55,892 --> 00:35:57,261
Look, man, I called my girl.
852
00:35:57,327 --> 00:36:00,030
She's pregnant, and she
needs me, and I'm out.
853
00:36:00,097 --> 00:36:01,765
That is not part of our deal!
854
00:36:01,831 --> 00:36:03,167
Man, damn our deal!
855
00:36:03,233 --> 00:36:04,668
I ain't dealin' my life away.
856
00:36:04,734 --> 00:36:05,902
Why you hustling me, huh?
857
00:36:05,970 --> 00:36:08,405
Why you won't
just turn me in, huh?
858
00:36:08,472 --> 00:36:09,573
What you waitin' on?
859
00:36:09,639 --> 00:36:10,740
I thought so.
860
00:36:10,807 --> 00:36:12,242
This is bullshit.
You got me running...
861
00:36:12,309 --> 00:36:14,878
Look, I'm helping you.
You gotta help me, too.
862
00:36:14,945 --> 00:36:16,580
I need your story
live on monday.
863
00:36:16,646 --> 00:36:17,881
It's sweeps week, man.
864
00:36:17,948 --> 00:36:20,184
Sweeps week?!
Man, fuck sweeps week!
865
00:36:20,250 --> 00:36:21,518
You got me out here,
I'm wanted for murder,
866
00:36:21,585 --> 00:36:23,820
you talking about
a goddamn broom and shit!
867
00:36:23,887 --> 00:36:24,955
Man, get me a taxi!
868
00:36:32,062 --> 00:36:33,630
What is this sweeps
week thing again?
869
00:36:36,133 --> 00:36:38,102
But you didn't tell me
where you're going.
870
00:36:38,168 --> 00:36:39,803
Grace, grace,
you have to trust me.
871
00:36:39,869 --> 00:36:41,238
I'm onto something big.
872
00:36:41,305 --> 00:36:42,706
What am I going
to tell everybody?
873
00:36:42,772 --> 00:36:44,108
You'll think of something.
874
00:36:44,174 --> 00:36:46,610
I'll be back first thing
in the morning, I swear.
875
00:36:46,676 --> 00:36:47,611
James...
876
00:36:47,677 --> 00:36:49,179
I love you.
877
00:36:53,050 --> 00:36:54,318
I know.
878
00:36:56,453 --> 00:36:57,954
You better not be lying to me.
879
00:36:58,022 --> 00:36:59,723
What the hell I got
to lie to you for?
880
00:36:59,789 --> 00:37:01,791
I happen to know how
your type operates.
881
00:37:01,858 --> 00:37:02,859
My type? Yeah.
882
00:37:02,926 --> 00:37:04,228
So why the hell you take my type
883
00:37:04,294 --> 00:37:06,563
to your goddamn dinner
rehearsal for a damn story?
884
00:37:06,630 --> 00:37:08,098
I'm stuck with you.
885
00:37:08,165 --> 00:37:10,000
You ain't stuck with shit.
I figured your white ass out.
886
00:37:10,067 --> 00:37:11,035
Oh, you have?
887
00:37:11,101 --> 00:37:12,302
Yeah. You're full of shit.
888
00:37:12,369 --> 00:37:14,704
You one desperate-ass
middle-class white boy
889
00:37:14,771 --> 00:37:17,241
that don't give a damn who you
step on to get what you want.
890
00:37:17,307 --> 00:37:18,908
That's what you are. You need to
get your priorities straight.
891
00:37:18,975 --> 00:37:19,943
My priorities?
892
00:37:20,010 --> 00:37:21,411
Your goddamn priorities.
893
00:37:21,478 --> 00:37:23,413
I'm not the one wanted
for murder, remember?
894
00:37:23,480 --> 00:37:25,482
Look, man, I'm sick of
your smart-ass comments.
895
00:37:25,549 --> 00:37:27,284
You know I ain't
murdered no-goddamn-body.
896
00:37:27,351 --> 00:37:29,253
You the reason why I'm in
this shit in the first place.
897
00:37:29,319 --> 00:37:31,588
I was down there minding
my own goddamn business,
898
00:37:31,655 --> 00:37:33,857
living ghetto fabulous,
I wasn't messin' with nobody.
899
00:37:33,923 --> 00:37:35,392
You came and fucked that up.
900
00:37:35,459 --> 00:37:37,794
You know how much money I was
making down at that car wash?
901
00:37:37,861 --> 00:37:39,229
A buck, buck... 2.98?
902
00:37:39,296 --> 00:37:40,964
I will slap you, man.
I will slap the hell outta you.
903
00:37:41,031 --> 00:37:43,333
You don't play with me. You
don't know who you messin' with.
904
00:37:43,400 --> 00:37:44,834
I don't even know when
I'm gonna slap somebody.
905
00:37:44,901 --> 00:37:46,336
My reflexes just slap people.
906
00:37:46,403 --> 00:37:48,272
I be like, "damn!
Why did I do that?"
907
00:37:48,338 --> 00:37:51,108
I don't know when I
be slappin' people.
908
00:37:51,175 --> 00:37:52,542
You keep messin' with me.
I'm dangerous.
909
00:37:52,609 --> 00:37:53,910
I'm scared of myself.
910
00:37:53,977 --> 00:37:55,379
They call me "snap and pop,"
911
00:37:55,445 --> 00:37:57,314
'cause I snap and I will
pop your ass in the mouth.
912
00:37:57,381 --> 00:37:59,549
Don't mess with me, man.
Better watch your back.
913
00:37:59,616 --> 00:38:00,584
Watch your goddamn back.
914
00:38:00,650 --> 00:38:03,320
Even in the shower,
eatin' at picnics,
915
00:38:03,387 --> 00:38:05,189
you better watch your
goddamn back. Make a right.
916
00:38:10,060 --> 00:38:12,262
There's my crib right there.
917
00:38:12,329 --> 00:38:15,299
And there goes your
stakeout right there. Shit!
918
00:38:15,365 --> 00:38:17,401
Quick, turn down here.
I know a shortcut.
919
00:38:23,340 --> 00:38:27,177
All right... Ohh!
920
00:38:27,244 --> 00:38:28,612
She just turned the lights out.
921
00:38:28,678 --> 00:38:29,613
You're up, sport.
922
00:38:46,663 --> 00:38:47,931
Unh! Shit!
923
00:38:47,997 --> 00:38:49,733
Girl, what the hell is
wrong with you? It's me!
924
00:38:49,799 --> 00:38:52,402
Don't take that tone with me,
franklin maurice hatchett, ok?
925
00:38:52,469 --> 00:38:54,938
See, I should crack your
thick-ass skull right now.
926
00:38:55,004 --> 00:38:55,972
What you talking about?
927
00:38:56,039 --> 00:38:57,374
Leaving me here all alone!
928
00:38:57,441 --> 00:38:58,808
Is this the kind of father
that you're gonna be?
929
00:38:58,875 --> 00:39:01,145
No, tell me right now.
I'll move back to riverside.
930
00:39:01,211 --> 00:39:02,312
Don't think that I won't.
931
00:39:02,379 --> 00:39:03,947
Would you calm down?
932
00:39:04,013 --> 00:39:05,882
What's up with the hair
and that suit?
933
00:39:05,949 --> 00:39:08,418
I mean, you look like you
just stepped out of a casket!
934
00:39:08,485 --> 00:39:10,320
Calm down!
935
00:39:10,387 --> 00:39:12,422
Now, you know I
ain't killed nobody.
936
00:39:12,489 --> 00:39:14,324
It's me, baby. It's me.
937
00:39:14,391 --> 00:39:17,761
Come on, now.
You know I need you.
938
00:39:17,827 --> 00:39:20,430
Why you think I came
over here so fast?
939
00:39:20,497 --> 00:39:21,931
I'm worried about you.
940
00:39:21,998 --> 00:39:22,932
All right.
941
00:39:22,999 --> 00:39:24,368
I'm sorry, ok? Yeah.
942
00:39:24,434 --> 00:39:27,604
You know I love you.
I'm sorry, ok?
943
00:39:34,644 --> 00:39:36,613
She just turned
the lights back on.
944
00:39:36,680 --> 00:39:37,914
Huh? Huh?
945
00:39:37,981 --> 00:39:39,883
Bingo. Let's go.
946
00:39:39,949 --> 00:39:41,818
Ok, but who is this?
947
00:39:41,885 --> 00:39:42,886
And what is he doing here?
948
00:39:42,952 --> 00:39:44,053
That's...
949
00:39:44,120 --> 00:39:45,155
James russell, channel 12 news.
950
00:39:45,222 --> 00:39:46,190
The weatherman?
951
00:39:46,256 --> 00:39:47,624
What are you doing with him?
952
00:39:47,691 --> 00:39:49,159
That's... That's
just my white friend.
953
00:39:49,226 --> 00:39:50,227
He gonna help me
get outta this mess.
954
00:39:50,294 --> 00:39:51,428
But what about carmine
955
00:39:51,495 --> 00:39:53,163
and the money that you owe him?
956
00:39:53,230 --> 00:39:54,264
Don't worry about that
'cause he's lyin'.
957
00:39:54,331 --> 00:39:56,433
I do not owe him no $25,000!
958
00:39:56,500 --> 00:39:59,669
I owe him $7,000. He added on
interest. He lyin', baby.
959
00:39:59,736 --> 00:40:01,205
I don't even know why I asked.
960
00:40:01,271 --> 00:40:03,407
I'm sorry, ok?
All right. Calm down.
961
00:40:03,473 --> 00:40:05,141
Don't worry about it,
ok? All right?
962
00:40:05,209 --> 00:40:07,110
How you doin'?
963
00:40:07,177 --> 00:40:08,111
I'm ok.
964
00:40:08,178 --> 00:40:09,145
How the baby doin'?
965
00:40:09,213 --> 00:40:10,180
He fine.
966
00:40:10,247 --> 00:40:11,881
How my baby boy doin'?
967
00:40:11,948 --> 00:40:13,583
You ain't worrying about
nothin'. I'm serious now.
968
00:40:13,650 --> 00:40:17,153
My baby come out with 2 toes,
I'm gonna kick your ass.
969
00:40:17,221 --> 00:40:18,255
You've had the sonogram,
I assume.
970
00:40:18,322 --> 00:40:19,623
What? What?
971
00:40:19,689 --> 00:40:22,292
Sonogram? Did a 3-part
exposГ© a few years back
972
00:40:22,359 --> 00:40:23,460
on pre-natal healthcare.
973
00:40:23,527 --> 00:40:25,028
We discovered that not only...
974
00:40:26,129 --> 00:40:27,364
Police. Open the door.
975
00:40:27,431 --> 00:40:29,199
We know you're in there,
hatchett.
976
00:40:29,266 --> 00:40:30,434
In a minute! Shh!
977
00:40:30,500 --> 00:40:32,536
I don't know what else to say.
978
00:40:32,602 --> 00:40:33,337
Shh!
979
00:40:33,403 --> 00:40:35,138
Gimme your pager number.
980
00:40:35,205 --> 00:40:36,273
What for?
981
00:40:36,340 --> 00:40:37,374
Just gimme your pager number!
982
00:40:37,441 --> 00:40:38,408
Open this fucking door,
983
00:40:38,475 --> 00:40:39,643
or we're gonna break it in!
984
00:40:39,709 --> 00:40:41,345
Anything go wrong,
you page me, ok?
985
00:40:41,411 --> 00:40:43,347
You can reach me there.
Everything gonna be all right.
986
00:40:43,413 --> 00:40:44,348
All right.
987
00:40:44,414 --> 00:40:45,615
I'll take care of him.
988
00:40:49,453 --> 00:40:50,820
Police! Hey, wait a minute!
989
00:40:50,887 --> 00:40:53,457
Do you guys have a warrant?
What do you want?
990
00:40:53,523 --> 00:40:54,724
We want your boyfriend,
that's what.
991
00:40:54,791 --> 00:40:56,393
Window! Window!
992
00:40:56,460 --> 00:40:57,861
You know, you can't
keep busting...
993
00:40:57,927 --> 00:40:58,895
Shut up!
994
00:41:04,301 --> 00:41:06,370
Wait! Wait for me!
995
00:41:16,079 --> 00:41:17,113
Franklin: Come on, james!
996
00:41:18,748 --> 00:41:19,816
Aah! Aah!
997
00:41:21,751 --> 00:41:23,587
Aah!
998
00:41:23,653 --> 00:41:24,621
Aah!
999
00:41:28,091 --> 00:41:29,359
Unh!
1000
00:41:32,562 --> 00:41:34,598
What the hell
are you shooting at?
1001
00:41:34,664 --> 00:41:36,900
He's a cop killer,
officer Pickett!
1002
00:41:36,966 --> 00:41:38,868
Don't be trying to kill
everybody, will you?
1003
00:41:38,935 --> 00:41:41,305
Aw, for christ's sake!
1004
00:41:43,840 --> 00:41:45,709
Right here. This is it.
1005
00:41:45,775 --> 00:41:46,743
Turn here.
1006
00:41:50,947 --> 00:41:53,383
All you've been doing
is bitchin' and bitchin'
1007
00:41:53,450 --> 00:41:55,051
ever since we got together.
1008
00:41:55,118 --> 00:41:57,554
So I'm bitching. I'm not
used to getting shot at.
1009
00:41:57,621 --> 00:41:58,922
Well, I'm not used to people
1010
00:41:58,988 --> 00:42:00,524
getting me into shit,
so shut the hell up.
1011
00:42:00,590 --> 00:42:02,526
Now, that french dude
who killed those cops
1012
00:42:02,592 --> 00:42:04,027
had a stamp on his hand
from this club.
1013
00:42:04,093 --> 00:42:05,662
I heard a lot of eurotrash
hang out down here.
1014
00:42:05,729 --> 00:42:07,130
Now, we're gonna go in here.
1015
00:42:07,196 --> 00:42:08,398
If we see him, we're
gonna call the cops,
1016
00:42:08,465 --> 00:42:09,633
get them down here,
get him busted,
1017
00:42:09,699 --> 00:42:11,435
and clear my goddamn
name tonight.
1018
00:42:14,671 --> 00:42:17,641
Can I... Can I handle this?
1019
00:42:23,480 --> 00:42:25,615
Good evening. James russell,
channel 12 news.
1020
00:42:25,682 --> 00:42:27,551
We're doing a report
on local nightclubs.
1021
00:42:27,617 --> 00:42:28,818
I'd like to ask you
a few questions.
1022
00:42:28,885 --> 00:42:31,955
Oh, you're
the investigative reporter.
1023
00:42:34,958 --> 00:42:35,659
Yes, I am.
1024
00:42:35,725 --> 00:42:38,495
Get the fuck out of here.
1025
00:42:41,297 --> 00:42:42,766
Ha ha!
1026
00:42:46,102 --> 00:42:47,637
Whoo, damn.
1027
00:42:47,704 --> 00:42:50,607
You got a lot of pull
in this town.
1028
00:42:50,674 --> 00:42:52,442
I could do a report
on this shithole
1029
00:42:52,509 --> 00:42:54,077
that'd close it down forever.
1030
00:42:54,143 --> 00:42:56,245
Fuck that, man.
1031
00:42:56,312 --> 00:42:57,481
If we can't go to the red camel,
1032
00:42:57,547 --> 00:42:58,582
red camel comes to us.
1033
00:42:58,648 --> 00:43:00,083
What are you talking about?
1034
00:43:00,149 --> 00:43:01,385
Just come on.
1035
00:43:02,519 --> 00:43:03,553
Where are you going?
1036
00:43:03,620 --> 00:43:05,889
Come on. Shut the hell up.
1037
00:43:05,955 --> 00:43:07,657
Bring your ass on.
1038
00:43:10,226 --> 00:43:12,629
Gimme a quarter.
1039
00:43:12,696 --> 00:43:14,398
Hey, hurry up and
gimme a quarter!
1040
00:43:24,408 --> 00:43:25,875
Who are you calling?
1041
00:43:27,243 --> 00:43:28,612
Hello?
1042
00:43:28,678 --> 00:43:31,781
It's mike vermishki.
Remember me?
1043
00:43:31,848 --> 00:43:34,083
You done fucked with me
for the last time, goddamn it!
1044
00:43:34,150 --> 00:43:35,652
There's a bomb in the building!
1045
00:43:35,719 --> 00:43:38,455
That's right! A goddamn bomb
in the building!
1046
00:43:39,623 --> 00:43:41,958
Get your ass out...
1047
00:43:42,025 --> 00:43:44,127
Fuck you! Fuck you!
1048
00:43:45,562 --> 00:43:47,063
There's a goddamn bomb
in the building,
1049
00:43:47,130 --> 00:43:48,364
and it's fixin' to blow!
1050
00:43:48,432 --> 00:43:51,468
You better get your ass
out right now!
1051
00:43:51,535 --> 00:43:53,503
You have crossed the fucking...
1052
00:43:55,371 --> 00:43:56,540
Watch this.
1053
00:43:58,207 --> 00:44:01,344
5... 4... 3...
1054
00:44:01,411 --> 00:44:04,313
2... 1.
1055
00:44:04,380 --> 00:44:06,450
Come on! Come on, move it!
1056
00:44:07,517 --> 00:44:09,786
VoilГ.
1057
00:44:09,853 --> 00:44:13,389
Bouncer: Move it! Move! Move!
1058
00:44:13,457 --> 00:44:15,425
Run already! Run!
1059
00:44:15,492 --> 00:44:16,560
That's him right there.
1060
00:44:16,626 --> 00:44:17,727
That's one of them right there!
1061
00:44:17,794 --> 00:44:19,863
You sure? I'm sure!
1062
00:44:21,565 --> 00:44:22,866
Damn, that bitch fine.
1063
00:44:24,067 --> 00:44:25,101
Wait a minute.
1064
00:44:28,304 --> 00:44:29,806
Wait a minute. Wait a minute.
1065
00:44:29,873 --> 00:44:32,442
Ok, now let's go. Come on.
1066
00:44:47,223 --> 00:44:48,191
Franklin.
1067
00:44:50,960 --> 00:44:52,161
This is crazy.
1068
00:45:01,437 --> 00:45:02,839
Oh!
1069
00:45:06,209 --> 00:45:07,877
Ohh!
1070
00:45:40,043 --> 00:45:41,010
Come on.
1071
00:46:29,893 --> 00:46:31,294
Hey, what the hell is...
1072
00:47:24,914 --> 00:47:27,617
When we get in here,
you don't say nothin'.
1073
00:47:27,684 --> 00:47:29,252
Only 2 white people
done walked in here.
1074
00:47:29,318 --> 00:47:31,655
You keep your mouth shut, you'll
be the first one to walk out.
1075
00:47:31,721 --> 00:47:35,224
Oh, and another thing.
You ain't white, you mixed.
1076
00:47:35,291 --> 00:47:38,995
Your mama black and your daddy
puerto rican if they ask you.
1077
00:47:48,738 --> 00:47:49,706
What?
1078
00:47:49,773 --> 00:47:51,074
Yo, man. Aaron here?
1079
00:47:51,140 --> 00:47:52,676
Tell him franklin out here
and want to talk to him.
1080
00:47:52,742 --> 00:47:54,811
Naw. Aaron don't know
no damn franklin.
1081
00:47:54,878 --> 00:47:56,813
How the hell you know, man?
1082
00:47:56,880 --> 00:47:59,082
Tell him I was there when he
shot baby bro at macarthur park.
1083
00:47:59,148 --> 00:48:00,616
Where'd he shoot baby bro?
1084
00:48:00,684 --> 00:48:02,752
At macarthur park,
you big dumb...
1085
00:48:02,819 --> 00:48:04,120
Naw! Where'd he shoot him?
1086
00:48:04,187 --> 00:48:07,123
In the ass! Everybody know
he got shot in the ass!
1087
00:48:09,292 --> 00:48:11,560
Don't ever play me
like that, player-hater.
1088
00:48:11,627 --> 00:48:13,462
I'm sorry. I was just playin'.
1089
00:48:13,529 --> 00:48:15,164
Bouncer: Black bastard.
1090
00:48:18,902 --> 00:48:21,304
Aaron! What's happening?
What's popping?
1091
00:48:24,908 --> 00:48:26,442
What's up, franklin?
1092
00:48:26,509 --> 00:48:27,744
Hey, man, I tried calling you,
1093
00:48:27,811 --> 00:48:29,145
but the phone...
Couldn't get through.
1094
00:48:29,212 --> 00:48:30,613
But anyway,
I need your help, man.
1095
00:48:30,680 --> 00:48:32,281
I need some gats on credit.
1096
00:48:32,348 --> 00:48:33,783
Again?
1097
00:48:33,850 --> 00:48:36,285
Again? Oh, last time, you know
that wasn't my mistake.
1098
00:48:36,352 --> 00:48:38,054
That was little johnny
who fucked up the money.
1099
00:48:38,121 --> 00:48:40,523
Yeah. You know little johnny
1100
00:48:40,589 --> 00:48:42,125
is invisible johnny now, right?
1101
00:48:42,191 --> 00:48:43,559
Yeah, I know.
I went to the funeral.
1102
00:48:43,626 --> 00:48:44,994
That was fucked up what you did.
1103
00:48:45,061 --> 00:48:46,362
It was closed casket
and everything.
1104
00:48:46,429 --> 00:48:49,665
But anyway, I appreciate this
if you do this, man.
1105
00:48:49,733 --> 00:48:52,301
You get me 2 courtside,
1106
00:48:52,368 --> 00:48:54,303
if it goes 7 games,
on the floor,
1107
00:48:54,370 --> 00:48:56,139
and I don't mean that
shit behind the backboard.
1108
00:48:56,205 --> 00:48:58,842
That was a mistake. I gave you
the wrong tickets by mistake.
1109
00:48:58,908 --> 00:49:01,444
Cool. It's done. If it goes
700 games, I got you.
1110
00:49:01,510 --> 00:49:03,212
Done.
1111
00:49:04,680 --> 00:49:06,315
What the fuck is
this shit over here?
1112
00:49:06,382 --> 00:49:09,585
Oh, he's cool. He's just
a reporter from channel 5 news.
1113
00:49:09,652 --> 00:49:10,619
Reporter?
1114
00:49:10,686 --> 00:49:12,188
Aaron! Aaron! Aa-ron!
1115
00:49:12,255 --> 00:49:13,356
Man, what the hell...
1116
00:49:13,422 --> 00:49:15,258
What's he reporting on,
my lifestyle?
1117
00:49:15,324 --> 00:49:16,359
He gonna help me out!
1118
00:49:16,425 --> 00:49:18,795
Help... Help you out?
Help you do what?
1119
00:49:18,862 --> 00:49:20,163
Help me to clear my name!
1120
00:49:20,229 --> 00:49:21,765
Look, franklin,
you fuck me up here,
1121
00:49:21,831 --> 00:49:23,032
the only thing your name
is gonna be good for
1122
00:49:23,099 --> 00:49:24,734
is a goddamn tombstone,
you hear me?
1123
00:49:24,801 --> 00:49:26,469
He don't know nothin'
about you. He here for me.
1124
00:49:26,535 --> 00:49:28,537
He don't know nothin' about the
hos and the guns and the drugs.
1125
00:49:28,604 --> 00:49:30,039
Aaron! Aaron!
1126
00:49:30,106 --> 00:49:32,075
You know I won't bring no shit
down on you like that.
1127
00:49:32,141 --> 00:49:34,577
Look at me now.
How far we go back?
1128
00:49:34,643 --> 00:49:36,279
Elementary...
1129
00:49:36,345 --> 00:49:38,748
Jump rope?
1130
00:49:38,815 --> 00:49:41,117
Hide-and-go-seek?
1131
00:49:41,184 --> 00:49:42,418
Pitty-pat?
1132
00:49:42,485 --> 00:49:45,621
Red light-green light?
1133
00:49:45,688 --> 00:49:46,990
Red light-green light.
1134
00:49:47,056 --> 00:49:50,726
Now, what would our mamas
say to see us like this?
1135
00:49:50,794 --> 00:49:53,329
All the stuff we been through?
1136
00:49:53,396 --> 00:49:55,564
We boys, man.
1137
00:49:55,631 --> 00:49:56,599
Yeah.
1138
00:49:56,665 --> 00:49:58,134
Cool?
1139
00:50:02,338 --> 00:50:03,472
Aaron: Come with me.
1140
00:50:13,282 --> 00:50:15,551
So you say
you got problems, huh?
1141
00:50:15,618 --> 00:50:17,086
Damn.
1142
00:50:18,654 --> 00:50:20,924
Itty-bitty,
teeny-weeny problems.
1143
00:50:22,125 --> 00:50:24,794
Big fat-ass problems.
1144
00:50:26,629 --> 00:50:28,297
I got what you need.
1145
00:50:29,432 --> 00:50:32,635
Now, there's no itch that an...
1146
00:50:32,701 --> 00:50:36,072
Hk-mp5 can't scratch.
1147
00:50:37,140 --> 00:50:40,143
Unless, of course, you want a...
1148
00:50:40,209 --> 00:50:41,244
Uzi...
1149
00:50:41,310 --> 00:50:44,113
With a wilson suppresser on it.
1150
00:50:44,981 --> 00:50:46,582
Very nice.
1151
00:50:46,649 --> 00:50:48,284
Very...
1152
00:50:48,351 --> 00:50:50,086
Urban.
1153
00:50:50,153 --> 00:50:52,755
I'd go with the heckler & koch.
1154
00:50:52,822 --> 00:50:54,557
Well, it's got a closed bolt,
1155
00:50:54,623 --> 00:50:55,791
as opposed to the uzi.
1156
00:50:55,859 --> 00:50:56,926
It's got a faster cyclic rate,
1157
00:50:56,993 --> 00:50:59,295
better sights, rear aperture.
1158
00:50:59,362 --> 00:51:00,129
It's german,
1159
00:51:00,196 --> 00:51:01,397
as opposed to israeli.
1160
00:51:01,464 --> 00:51:03,132
It's much more accurate than...
1161
00:51:03,199 --> 00:51:05,134
Look here, dan rather.
1162
00:51:06,335 --> 00:51:08,137
You sure you not a fucking cop?
1163
00:51:08,204 --> 00:51:10,106
Yeah, I'm sure I'm
not a goddamned cop.
1164
00:51:10,173 --> 00:51:11,240
I did a report last year
1165
00:51:11,307 --> 00:51:13,076
on street weapons, all right?
1166
00:51:13,142 --> 00:51:14,377
Well, if you don't shut up,
1167
00:51:14,443 --> 00:51:16,012
the last report
you're gonna hear
1168
00:51:16,079 --> 00:51:18,181
is this uzi going off
in your ass, all right?
1169
00:51:18,247 --> 00:51:20,016
Aaron, I don't mean
to disrespect your shit
1170
00:51:20,083 --> 00:51:21,384
or nothing like that,
1171
00:51:21,450 --> 00:51:23,486
but this shit here
is too much. Too heavy.
1172
00:51:23,552 --> 00:51:25,088
I need something lighter
1173
00:51:25,154 --> 00:51:27,090
'cause we're gonna be
doing a lot of running.
1174
00:51:27,156 --> 00:51:28,958
See this here?
One or 2 of these.
1175
00:51:29,025 --> 00:51:30,593
This is all I need right here.
1176
00:51:30,659 --> 00:51:32,261
Couple of these,
and I'm cool, man.
1177
00:51:32,328 --> 00:51:34,397
And I'm gonna pay you back.
You know I'm good for it.
1178
00:51:34,463 --> 00:51:35,398
Uh, franklin.
1179
00:51:35,464 --> 00:51:36,399
Huh? What?
1180
00:51:36,465 --> 00:51:39,135
Call me if you get
in trouble, all right?
1181
00:51:39,202 --> 00:51:40,669
I'm gonna call you, man.
And thank you again.
1182
00:51:40,736 --> 00:51:43,106
I'm gonna get you that
money soon. I promise.
1183
00:51:51,014 --> 00:51:54,050
Hey, I just got
the interpol report back
1184
00:51:54,117 --> 00:51:55,218
on the john doe they picked up
1185
00:51:55,284 --> 00:51:56,419
at the airport yesterday.
1186
00:51:56,485 --> 00:51:58,421
This is our guy.
Raymond villard.
1187
00:51:58,487 --> 00:52:00,123
Belgium.
1188
00:52:00,189 --> 00:52:02,125
He's wanted for killing
a cop in paris,
1189
00:52:02,191 --> 00:52:04,127
convicted of a jewelry
heist in london,
1190
00:52:04,193 --> 00:52:05,929
wanted for killing
someone else in cologne.
1191
00:52:05,995 --> 00:52:06,963
It goes on and on.
1192
00:52:07,030 --> 00:52:08,564
I don't think so, man.
1193
00:52:08,631 --> 00:52:09,832
This guy could turn up
1194
00:52:09,899 --> 00:52:12,068
lying flat on his face
in that bus.
1195
00:52:12,135 --> 00:52:13,769
Forensics ain't done with
the bodies yet, you know?
1196
00:52:13,836 --> 00:52:16,139
I still think
hatchett's our man.
1197
00:52:16,205 --> 00:52:17,506
No, not according to this.
1198
00:52:17,573 --> 00:52:19,175
Got a nice videotape
of your suspect here.
1199
00:52:19,242 --> 00:52:21,777
It's from the security
camera in the deli.
1200
00:52:21,844 --> 00:52:23,079
We'll see.
1201
00:52:25,982 --> 00:52:27,917
And now a live
report from the scene.
1202
00:52:27,984 --> 00:52:29,418
Newscaster:
A cold-blooded murder.
1203
00:52:29,485 --> 00:52:31,420
Last night in a deli
here in downtown l.a.
1204
00:52:31,487 --> 00:52:35,191
Homicide detectives have already
identified the 2 gunmen
1205
00:52:35,258 --> 00:52:37,326
through the use of
a surveillance camera tape.
1206
00:52:37,393 --> 00:52:39,862
We're told they are
franklin maurice hatchett
1207
00:52:39,929 --> 00:52:41,130
and an unnamed reporter
1208
00:52:41,197 --> 00:52:42,631
from channel 12 news.
1209
00:52:42,698 --> 00:52:44,133
Hatchett is already wanted
1210
00:52:44,200 --> 00:52:47,370
in connection with the death
of 14 inmates and 2 policemen
1211
00:52:47,436 --> 00:52:49,272
during a daring
prison escape at...
1212
00:52:49,338 --> 00:52:50,940
I have this late word just in.
1213
00:52:51,007 --> 00:52:52,641
Police have now
released the name
1214
00:52:52,708 --> 00:52:54,043
of the second suspect,
1215
00:52:54,110 --> 00:52:56,812
and he is james russell
of channel 12 news.
1216
00:52:56,879 --> 00:52:58,214
We'll, of course,
1217
00:52:58,281 --> 00:52:59,648
continue to update you
on this breaking story
1218
00:52:59,715 --> 00:53:00,816
as developments warrant.
1219
00:53:00,883 --> 00:53:02,318
Now back to you in the studio.
1220
00:53:04,720 --> 00:53:05,588
♪ Teensy ♪
1221
00:53:05,654 --> 00:53:07,823
♪ weensy spider ♪
1222
00:53:07,890 --> 00:53:10,493
♪ walked up the waterspout ♪
1223
00:53:11,360 --> 00:53:14,130
♪ down came the rain ♪
1224
00:53:14,197 --> 00:53:15,364
♪ and washed... ♪
1225
00:53:15,431 --> 00:53:17,500
whoa ho ho! Hey, boys.
How you doing?
1226
00:53:17,566 --> 00:53:18,501
Good morning, folks.
1227
00:53:18,567 --> 00:53:20,269
Come on, sit down.
Have something to eat.
1228
00:53:20,336 --> 00:53:21,404
No, we don't have time.
I gotta talk to grace.
1229
00:53:21,470 --> 00:53:23,139
I'll take a little something,
1230
00:53:23,206 --> 00:53:25,141
if you don't mind?
'cause I'm a little hungry.
1231
00:53:25,208 --> 00:53:26,442
I was wondering
1232
00:53:26,509 --> 00:53:28,211
when you was gonna
ask me to sit down.
1233
00:53:28,277 --> 00:53:29,979
I think we're interrupting
a very tender breakfast here.
1234
00:53:30,046 --> 00:53:31,147
What do you say that we...
1235
00:53:31,214 --> 00:53:32,948
No, that's cool.
Is it cool, guy?
1236
00:53:33,016 --> 00:53:34,650
It's cool. The kids say
it's cool, right? Cool.
1237
00:53:34,717 --> 00:53:37,186
Go in there and take care
of your business with grace.
1238
00:53:37,253 --> 00:53:38,821
Talk to grace as long
as you want.
1239
00:53:38,887 --> 00:53:40,489
I'm gonna be here eating.
1240
00:53:40,556 --> 00:53:42,958
I'm gonna come and get you
when I'm through. Go on.
1241
00:53:43,026 --> 00:53:44,227
I love that man.
1242
00:53:44,293 --> 00:53:45,828
He's nervous about the wedding.
1243
00:53:45,894 --> 00:53:47,863
Best friend in the world.
1244
00:53:47,930 --> 00:53:49,898
Did you tell vic
I want him to call me?
1245
00:53:49,965 --> 00:53:51,867
Yeah, I told him. He said
he was gonna call you soon.
1246
00:53:51,934 --> 00:53:53,169
He was happy
to hear from you, too.
1247
00:53:53,236 --> 00:53:55,304
Terrific. What do you want
for breakfast?
1248
00:53:55,371 --> 00:53:57,306
Whatever y'all got.
I can eat anything.
1249
00:53:57,373 --> 00:53:58,874
You want some bacon and eggs?
1250
00:53:58,941 --> 00:54:00,176
Oh, wait a minute.
You're italian.
1251
00:54:00,243 --> 00:54:04,980
Listen, make him a nice vilosh.
1252
00:54:05,048 --> 00:54:07,016
Put a nice ragu
1253
00:54:07,083 --> 00:54:09,018
and some sausages
on the side, all right?
1254
00:54:09,085 --> 00:54:10,286
Is that ok with you?
1255
00:54:10,353 --> 00:54:11,754
Ok with me.
1256
00:54:11,820 --> 00:54:13,722
Yeah, and give me some
italian grits on the side,
1257
00:54:13,789 --> 00:54:15,091
if you don't mind.
1258
00:54:17,460 --> 00:54:19,595
Thanks, ma.
1259
00:54:19,662 --> 00:54:20,596
That's your mama?
1260
00:54:20,663 --> 00:54:21,597
Yeah.
1261
00:54:21,664 --> 00:54:23,132
Guy!
1262
00:54:23,199 --> 00:54:24,233
That's how the rich stay rich.
1263
00:54:24,300 --> 00:54:26,435
Keep it in the family.
1264
00:54:26,502 --> 00:54:28,571
So how's the mistress
of the house this morning?
1265
00:54:30,773 --> 00:54:34,009
I've never been
anybody's mistress.
1266
00:54:34,077 --> 00:54:36,512
He was my first, my last,
1267
00:54:36,579 --> 00:54:37,946
my everything.
1268
00:54:38,013 --> 00:54:39,548
Guy: Baby.
1269
00:54:42,451 --> 00:54:44,087
Excuse me.
1270
00:54:47,856 --> 00:54:50,059
Excuse me.
1271
00:54:50,126 --> 00:54:51,527
You pissed her off.
1272
00:54:51,594 --> 00:54:53,362
She always like that? Yeah.
1273
00:54:53,429 --> 00:54:54,597
Man!
1274
00:54:54,663 --> 00:54:55,898
But she's worth it.
1275
00:54:55,964 --> 00:54:57,466
Well...
1276
00:54:57,533 --> 00:54:58,501
What's going on?
1277
00:54:58,567 --> 00:55:00,002
Oh, shit!
1278
00:55:00,069 --> 00:55:01,737
What's the matter?
What's in the paper?
1279
00:55:01,804 --> 00:55:03,038
Uh, nothing.
1280
00:55:06,041 --> 00:55:07,610
So what'd you get the newlyweds
1281
00:55:07,676 --> 00:55:09,011
for their wedding gift?
1282
00:55:09,078 --> 00:55:10,079
Oh ho ho.
1283
00:55:10,146 --> 00:55:11,280
Come on. I'll show you.
1284
00:55:11,347 --> 00:55:12,715
You got it already?
1285
00:55:12,781 --> 00:55:13,749
Yeah. Come on.
1286
00:55:17,153 --> 00:55:18,954
Gawd...
1287
00:55:19,021 --> 00:55:20,256
Damn!
1288
00:55:20,323 --> 00:55:22,024
Guy, this is another house, man.
1289
00:55:23,126 --> 00:55:24,093
Whew. Shit.
1290
00:55:24,160 --> 00:55:25,694
How rich are you, man?
1291
00:55:26,662 --> 00:55:28,030
Loan me a million dollars.
1292
00:55:29,165 --> 00:55:30,333
You gonna loan it to me?
1293
00:55:30,399 --> 00:55:32,101
I was just playing.
1294
00:55:32,168 --> 00:55:34,103
How many people
sleep in this bed?
1295
00:55:34,170 --> 00:55:35,738
Me and connie. That's it.
1296
00:55:35,804 --> 00:55:36,772
That's it?
1297
00:55:36,839 --> 00:55:37,806
That's it.
1298
00:55:37,873 --> 00:55:38,841
This is incredible.
1299
00:55:38,907 --> 00:55:40,042
Let me spend the night.
1300
00:55:40,109 --> 00:55:41,577
Anytime. You ready?
1301
00:55:41,644 --> 00:55:43,078
I'm ready? Is this the gift?
1302
00:55:43,146 --> 00:55:44,647
This is it. Get ready.
1303
00:55:48,384 --> 00:55:49,952
Whew.
1304
00:55:50,018 --> 00:55:51,487
Whew-hoo.
1305
00:55:51,554 --> 00:55:52,288
Heh heh.
1306
00:55:52,355 --> 00:55:53,322
That's... That's nice.
1307
00:55:53,389 --> 00:55:55,291
That's tight, man.
1308
00:55:55,358 --> 00:55:57,626
That's nice, but, uh...
1309
00:55:57,693 --> 00:55:58,661
What?
1310
00:55:58,727 --> 00:56:00,028
Hmm?
1311
00:56:00,095 --> 00:56:01,297
What's the matter?
1312
00:56:01,364 --> 00:56:02,331
Nothing, nothing. That's cool.
1313
00:56:02,398 --> 00:56:03,766
That's all right.
1314
00:56:03,832 --> 00:56:05,000
You hooking them up on
some liberace-type shit.
1315
00:56:05,067 --> 00:56:06,535
What's wrong with it?
1316
00:56:06,602 --> 00:56:07,903
That's bulgari.
1317
00:56:07,970 --> 00:56:09,572
Forget about it, man.
It's cool. It's cool.
1318
00:56:09,638 --> 00:56:11,340
Believe me, it's cool.
I... Believe me.
1319
00:56:11,407 --> 00:56:13,642
They're not gonna like it?
1320
00:56:14,510 --> 00:56:16,579
Oh, hey, you know something.
1321
00:56:16,645 --> 00:56:18,381
Did they say something to you?
1322
00:56:18,447 --> 00:56:20,316
Aw, forget about it, man.
I can't be saying nothing.
1323
00:56:20,383 --> 00:56:21,817
I'm not in the family like that.
1324
00:56:21,884 --> 00:56:24,320
Come on. Be a friend. Tell me.
1325
00:56:24,387 --> 00:56:26,322
All right, all right, all right.
1326
00:56:26,389 --> 00:56:28,591
Now, if I tell you this,
you can't them I told you.
1327
00:56:28,657 --> 00:56:30,693
Why would I do that?
1328
00:56:30,759 --> 00:56:31,860
Ok.
1329
00:56:31,927 --> 00:56:33,529
I happen to know
1330
00:56:33,596 --> 00:56:35,664
that the newlyweds
want a dope ride.
1331
00:56:35,731 --> 00:56:38,000
Oh, no. We don't do dope
in this family.
1332
00:56:38,066 --> 00:56:39,168
No, no. No, no, no, no.
1333
00:56:39,235 --> 00:56:41,036
Not dope. A ride.
1334
00:56:41,103 --> 00:56:42,171
Where do they wanna go?
1335
00:56:42,238 --> 00:56:44,072
My chauffeur
will take them anywhere.
1336
00:56:44,139 --> 00:56:46,509
Not a ride.
I mean a car, vehicle.
1337
00:56:46,575 --> 00:56:47,743
Oh, a car.
1338
00:56:47,810 --> 00:56:49,378
Sure, I got a lot of cars.
Which one did they want?
1339
00:56:49,445 --> 00:56:50,779
They want the bentley?
The rolls?
1340
00:56:50,846 --> 00:56:52,848
No, no, no, no.
Not any type of car.
1341
00:56:52,915 --> 00:56:55,918
They want a european-type
ex-racer car.
1342
00:56:57,253 --> 00:56:58,887
Where am I gonna get
something like that
1343
00:56:58,954 --> 00:57:00,055
by tomorrow morning?
1344
00:57:00,122 --> 00:57:01,790
I think we can get one.
1345
00:57:01,857 --> 00:57:02,825
You do?
1346
00:57:02,891 --> 00:57:03,959
I know a place.
1347
00:57:04,026 --> 00:57:05,461
All right. I'll take these back.
1348
00:57:05,528 --> 00:57:07,095
Why don't you let me keep them?
1349
00:57:07,162 --> 00:57:08,197
I mean, I'll give them
back to you.
1350
00:57:08,264 --> 00:57:09,632
I'm just playing...
1351
00:57:09,698 --> 00:57:11,166
Unless you're gonna
let me keep 'em.
1352
00:57:11,234 --> 00:57:13,168
You brought a killer
into my parents' house!
1353
00:57:13,236 --> 00:57:14,670
Are you even listening to me?
1354
00:57:14,737 --> 00:57:16,872
Franklin may be a lot of things,
1355
00:57:16,939 --> 00:57:18,441
but he is not a killer.
1356
00:57:18,507 --> 00:57:19,675
You gotta trust me on this one.
1357
00:57:19,742 --> 00:57:20,743
I am trying.
1358
00:57:20,809 --> 00:57:21,977
We're supposed to be
in this together.
1359
00:57:22,044 --> 00:57:23,011
We are.
1360
00:57:23,078 --> 00:57:24,046
What about tomorrow?
1361
00:57:24,112 --> 00:57:25,080
I'll be here.
1362
00:57:25,147 --> 00:57:26,615
You are wanted for murder.
1363
00:57:26,682 --> 00:57:29,618
We can't get married when
you're wanted for murder.
1364
00:57:29,685 --> 00:57:30,519
You're right.
1365
00:57:30,586 --> 00:57:32,288
Franklin: Oh, man, never?
1366
00:57:32,355 --> 00:57:33,756
Guy: Yeah.
1367
00:57:33,822 --> 00:57:35,090
I'm telling you, man,
1368
00:57:35,157 --> 00:57:37,025
we're gonna have fun
down at the auto expo.
1369
00:57:37,092 --> 00:57:38,861
Oh, fuck me.
1370
00:57:42,331 --> 00:57:43,432
Next item up
1371
00:57:43,499 --> 00:57:46,034
is a mercedes 1957 gull-wing.
1372
00:57:46,101 --> 00:57:48,404
Only 1,400 of these were made.
1373
00:57:48,471 --> 00:57:50,806
Let's open up the bidding
at $100,000.
1374
00:57:50,873 --> 00:57:52,408
100's there. 105 now.
1375
00:57:52,475 --> 00:57:54,109
105. Go 110. 110 out back.
1376
00:57:54,176 --> 00:57:56,445
115 to the lady there.
And 120...
1377
00:57:56,512 --> 00:57:57,780
All my old friends in here.
1378
00:57:57,846 --> 00:58:00,249
Where's trump?
1379
00:58:00,316 --> 00:58:01,950
Auctioneer: $190,000.
1380
00:58:02,017 --> 00:58:03,286
Hey, man. How you doing?
1381
00:58:03,352 --> 00:58:04,920
How those 7-11 chains going?
1382
00:58:04,987 --> 00:58:06,054
Oh, yes. Great.
1383
00:58:06,121 --> 00:58:07,390
Let me remind you
1384
00:58:07,456 --> 00:58:08,857
that cary grant drove
this car in monaco
1385
00:58:08,924 --> 00:58:11,059
while filming to catch a thief.
1386
00:58:11,126 --> 00:58:12,628
Cary grant drove that car.
1387
00:58:12,695 --> 00:58:13,862
Is that the most beautiful car
1388
00:58:13,929 --> 00:58:15,063
you ever saw in your life?
1389
00:58:15,130 --> 00:58:16,399
Naw, that's not it.
1390
00:58:16,465 --> 00:58:17,733
I'll tell you when I see it.
1391
00:58:17,800 --> 00:58:19,368
What are you talking about?
It's beautiful.
1392
00:58:19,435 --> 00:58:21,370
Trust me. That's not it.
1393
00:58:21,437 --> 00:58:23,372
Auctioneer: 300,000 there now.
1394
00:58:23,439 --> 00:58:25,240
310. Still bidding.
1395
00:58:25,308 --> 00:58:27,876
310. Go 20.
320,000 to you there.
1396
00:58:27,943 --> 00:58:29,378
320,000. And 30.
1397
00:58:29,445 --> 00:58:31,146
Still bidding strong there.
1398
00:58:31,213 --> 00:58:32,981
And 340,000 against you still.
1399
00:58:33,048 --> 00:58:34,983
350,000 is now the bid.
1400
00:58:35,050 --> 00:58:36,752
Any advance? Last call.
1401
00:58:36,819 --> 00:58:37,920
All through.
1402
00:58:37,986 --> 00:58:39,722
All done at $350,000.
1403
00:58:39,788 --> 00:58:41,490
Sold to the gentlemen
in the burnoose
1404
00:58:41,557 --> 00:58:42,958
with the 3 lovely ladies.
1405
00:58:43,025 --> 00:58:44,026
Thank you very much.
1406
00:58:44,092 --> 00:58:45,828
Now that car goes to arabia.
1407
00:58:45,894 --> 00:58:47,330
Naw, I heard he didn't
really drive that car.
1408
00:58:47,396 --> 00:58:48,764
That's ike turner's old car.
1409
00:58:48,831 --> 00:58:49,798
I seen that car.
1410
00:58:49,865 --> 00:58:51,099
Who's ike turner?
1411
00:58:51,166 --> 00:58:52,401
Old pimp.
1412
00:58:52,468 --> 00:58:54,169
Do I have 120?
1413
00:58:54,236 --> 00:58:55,938
120,000 bid there. Thank you.
1414
00:58:56,004 --> 00:58:57,440
130. Still bidding here.
1415
00:58:57,506 --> 00:58:59,808
130 thou... Oh, and 40,000
still bidding here.
1416
00:58:59,875 --> 00:59:01,209
140,000 is the bid.
1417
00:59:01,276 --> 00:59:02,345
And 150, still.
1418
00:59:02,411 --> 00:59:03,779
That's the one.
1419
00:59:03,846 --> 00:59:05,981
Naw, that's not it. No.
1420
00:59:06,048 --> 00:59:07,450
Do I hear 500,000?
1421
00:59:07,516 --> 00:59:08,951
And 500,000 I do.
1422
00:59:09,017 --> 00:59:09,985
And 550?
1423
00:59:10,052 --> 00:59:11,387
550,000 there.
1424
00:59:11,454 --> 00:59:13,055
And 600,000 here. Thank you.
1425
00:59:13,121 --> 00:59:14,390
And 650,000 there.
1426
00:59:14,457 --> 00:59:15,591
That's not it.
1427
00:59:15,658 --> 00:59:16,992
That's beautiful.
What do you mean?
1428
00:59:17,059 --> 00:59:18,527
That's not it.
1429
00:59:18,594 --> 00:59:20,363
The next item up on the block
1430
00:59:20,429 --> 00:59:25,334
is a 1951 jaguar xk-140 roadster
1431
00:59:25,401 --> 00:59:28,136
custom built for
princess grace of monaco.
1432
00:59:28,203 --> 00:59:29,638
Mint condition.
1433
00:59:29,705 --> 00:59:31,940
Bidding will commence
at $100,000.
1434
00:59:32,007 --> 00:59:32,975
100,000.
1435
00:59:33,041 --> 00:59:34,309
This is the one.
This is the ride.
1436
00:59:34,377 --> 00:59:35,344
You sure?
1437
00:59:35,411 --> 00:59:36,379
I'm positive.
1438
00:59:36,445 --> 00:59:37,613
Thank god.
1439
00:59:37,680 --> 00:59:38,481
105.
1440
00:59:38,547 --> 00:59:39,548
105. Thank you.
1441
00:59:39,615 --> 00:59:41,584
105, 105. Lovely 105.
1442
00:59:41,650 --> 00:59:42,818
Who'll give me 110?
1443
00:59:42,885 --> 00:59:43,486
110 there now.
1444
00:59:43,552 --> 00:59:45,621
110, now 115.
1445
00:59:45,688 --> 00:59:47,289
115?
1446
00:59:47,356 --> 00:59:49,091
115. Yes, 115 is bid.
1447
00:59:49,157 --> 00:59:50,593
Do I hear 120?
1448
00:59:51,560 --> 00:59:52,961
120 is now the bid. Thank you.
1449
00:59:53,028 --> 00:59:54,497
125?
1450
00:59:54,563 --> 00:59:55,964
125 here. Thank you.
1451
00:59:56,031 --> 00:59:58,434
Here we go. And 130?
1452
00:59:58,501 --> 01:00:00,168
130 to you, sir?
1453
01:00:00,235 --> 01:00:01,203
130.
1454
01:00:01,269 --> 01:00:02,605
130 he does.
1455
01:00:02,671 --> 01:00:03,939
130 is now the bid.
1456
01:00:04,006 --> 01:00:06,174
130. Do I hear 135?
1457
01:00:06,241 --> 01:00:08,544
135 to the gentleman taking aim
1458
01:00:08,611 --> 01:00:09,978
at this mechanical masterpiece.
1459
01:00:10,045 --> 01:00:11,614
Do I hear 140?
1460
01:00:11,680 --> 01:00:14,316
140 to the gentleman who's
welcoming all challengers.
1461
01:00:14,383 --> 01:00:15,117
140. Thank you.
1462
01:00:15,183 --> 01:00:16,985
Do I hear 145?
1463
01:00:17,052 --> 01:00:19,655
145 bid to my right now.
1464
01:00:19,722 --> 01:00:20,989
Suck my dick.
1465
01:00:21,056 --> 01:00:22,425
I believe that's 150.
1466
01:00:22,491 --> 01:00:23,492
What are you doing?
1467
01:00:23,559 --> 01:00:24,527
Stop it, stop it.
1468
01:00:24,593 --> 01:00:25,694
Do I hear 155?
1469
01:00:25,761 --> 01:00:28,664
155. Still bidding strong now.
1470
01:00:28,731 --> 01:00:29,432
Oh?
1471
01:00:29,498 --> 01:00:30,666
Do I hear 160?
1472
01:00:30,733 --> 01:00:32,935
160 is bid in time
to my left now.
1473
01:00:33,001 --> 01:00:34,136
Who is this guy?
1474
01:00:34,202 --> 01:00:36,539
I don't know. I gotta
use the bathroom.
1475
01:00:36,605 --> 01:00:37,773
I'll be right back.
1476
01:00:37,840 --> 01:00:40,175
We're in the middle of...
1477
01:00:42,044 --> 01:00:43,111
Auctioneer: Who'll go 165,000?
1478
01:00:43,178 --> 01:00:44,680
Hello, police?
1479
01:00:44,747 --> 01:00:46,915
Look, y'all need to come out
to the auto auction right now
1480
01:00:46,982 --> 01:00:48,617
the cop killer's down here.
1481
01:00:48,684 --> 01:00:50,586
Yeah. They down here, man.
They shooting and shit.
1482
01:00:50,653 --> 01:00:52,788
Slapping people.
They acting a fool, man!
1483
01:00:52,855 --> 01:00:55,057
Hey, cops wanna talk to you.
They on their way.
1484
01:00:55,123 --> 01:00:56,391
Cops wanna talk to you.
1485
01:00:56,459 --> 01:00:58,160
They wanna know
where to pick you up at.
1486
01:00:58,226 --> 01:00:59,528
You're dead.
1487
01:00:59,595 --> 01:01:01,664
They cops are on their way,
man! Hold up!
1488
01:01:01,730 --> 01:01:03,131
One of them dressed in black,
1489
01:01:03,198 --> 01:01:04,933
and the other one dressed
in a fucked-up tuxedo.
1490
01:01:05,000 --> 01:01:07,269
Come on down! Hurry up, man!
People dying here! Hurry up!
1491
01:01:07,335 --> 01:01:11,440
Auctioneer: 175. Still
bidding strong to my right.
1492
01:01:13,341 --> 01:01:14,176
Do I hear 180?
1493
01:01:14,242 --> 01:01:15,444
180!
1494
01:01:15,511 --> 01:01:17,179
180 is now the bid there.
180 now.
1495
01:01:17,245 --> 01:01:18,614
185,000...
1496
01:01:20,248 --> 01:01:22,050
What the fuck is going on here?
1497
01:01:22,117 --> 01:01:24,352
Man, what the hell
you doing down here?
1498
01:01:24,419 --> 01:01:26,054
You and I are gonna settle this
1499
01:01:26,121 --> 01:01:28,491
right here, right now.
1500
01:01:28,557 --> 01:01:29,792
You know, thanks to you,
1501
01:01:29,858 --> 01:01:31,994
I'm wanted for murder now, too.
1502
01:01:32,060 --> 01:01:33,395
I want some answers.
1503
01:01:33,462 --> 01:01:35,130
Hey, man, me and guy
just down here
1504
01:01:35,197 --> 01:01:36,298
checking out some fly rides
1505
01:01:36,364 --> 01:01:37,533
and macking some hos
and chillin'.
1506
01:01:37,600 --> 01:01:39,001
Imagine that.
1507
01:01:39,067 --> 01:01:41,269
Just like a "g" dawg
on a fly tip
1508
01:01:41,336 --> 01:01:42,938
flossin' with the posse.
1509
01:01:43,005 --> 01:01:43,906
Cuttin' in the crib.
1510
01:01:43,972 --> 01:01:45,574
What the fuck does that mean?!
1511
01:01:45,641 --> 01:01:47,109
Man, I don't wanna have
to beat your ass,
1512
01:01:47,175 --> 01:01:48,744
but I will beat your ass!
1513
01:01:48,811 --> 01:01:50,045
Ok.
1514
01:01:50,112 --> 01:01:52,280
Now, stay the fuck
out of my face, man!
1515
01:01:52,347 --> 01:01:53,782
I'll be right back.
1516
01:01:56,384 --> 01:01:57,385
Hmm. You fucked up.
1517
01:01:57,452 --> 01:01:58,754
You like that, huh?
1518
01:01:58,821 --> 01:02:01,189
You done fucked up now,
man! Come on. Right here.
1519
01:02:01,256 --> 01:02:02,758
Yeah.
1520
01:02:02,825 --> 01:02:04,326
Oh, yeah. Come on, come on.
1521
01:02:04,392 --> 01:02:06,028
Want some more?
1522
01:02:10,566 --> 01:02:11,734
Fucker.
1523
01:02:11,800 --> 01:02:13,802
Fucking with me?
Why the fuck you do that?
1524
01:02:17,873 --> 01:02:18,607
Oh!
1525
01:02:18,674 --> 01:02:19,975
God! Aah.
1526
01:02:23,779 --> 01:02:24,747
Auctioneer: 240.
1527
01:02:24,813 --> 01:02:26,915
Do I hear 240,000?
1528
01:02:27,983 --> 01:02:29,918
240,000 bid there. Thank you.
1529
01:02:29,985 --> 01:02:31,286
Still bidding.
1530
01:02:31,353 --> 01:02:32,721
240,000 here.
1531
01:02:32,788 --> 01:02:34,923
250,000 if you wish, sir.
1532
01:02:34,990 --> 01:02:36,424
250,000?
1533
01:02:36,491 --> 01:02:37,726
How you doing?
1534
01:02:37,793 --> 01:02:40,162
This strunz won't give up.
1535
01:02:40,228 --> 01:02:41,730
Let's get out. Let's get out.
1536
01:02:41,797 --> 01:02:43,932
At 250,000, if you wish.
1537
01:02:43,999 --> 01:02:45,033
Fuck him.
1538
01:02:45,100 --> 01:02:46,034
Yeah?
1539
01:02:46,101 --> 01:02:47,035
Yeah.
1540
01:02:47,102 --> 01:02:48,336
Any advance? Sir?
1541
01:02:48,403 --> 01:02:49,371
Yeah.
1542
01:02:49,437 --> 01:02:50,405
Auctioneer: Sir?
1543
01:02:50,472 --> 01:02:51,439
$250,000!
1544
01:02:51,506 --> 01:02:52,474
Ha!
1545
01:02:53,842 --> 01:02:55,744
$250,000 is bid here
to my left now.
1546
01:02:55,811 --> 01:02:57,746
250,000 is now the bid.
1547
01:02:57,813 --> 01:03:00,082
I believe we've lost
our competitor.
1548
01:03:00,148 --> 01:03:03,085
250 going once. Going twice.
1549
01:03:03,151 --> 01:03:05,187
Sold to the gentleman there.
1550
01:03:05,253 --> 01:03:07,923
Thank you very much.
1551
01:03:07,990 --> 01:03:09,558
You the man!
1552
01:03:12,227 --> 01:03:14,262
I'll meet you out front,
all right?
1553
01:03:14,329 --> 01:03:15,297
What?
1554
01:03:15,363 --> 01:03:16,899
Meet you out front.
1555
01:03:35,851 --> 01:03:37,953
Come on, baby. Where you at?
1556
01:03:44,459 --> 01:03:46,128
Shit. Mmm.
1557
01:03:46,194 --> 01:03:48,496
No, I don't think it'll go over.
1558
01:03:48,563 --> 01:03:49,798
I'll place a bid.
1559
01:03:49,865 --> 01:03:52,000
Very good. Now,
what about number...
1560
01:04:13,255 --> 01:04:16,024
aah!
1561
01:04:37,579 --> 01:04:39,081
Aah!
1562
01:04:51,593 --> 01:04:53,896
Aah!
1563
01:05:15,884 --> 01:05:17,052
Franklin: Whoa!
1564
01:05:23,491 --> 01:05:24,727
Franklin: Aah!
1565
01:05:37,205 --> 01:05:38,173
Come on!
1566
01:05:41,009 --> 01:05:42,745
Ohh!
1567
01:06:00,095 --> 01:06:01,263
Oh.
1568
01:06:01,329 --> 01:06:03,165
Oh!
1569
01:06:05,167 --> 01:06:06,168
Oh!
1570
01:06:20,382 --> 01:06:23,285
Frenchy! Ha ha!
1571
01:06:29,591 --> 01:06:31,026
Wait a minute.
1572
01:06:31,093 --> 01:06:32,360
So this james is a murderer,
1573
01:06:32,427 --> 01:06:33,295
is that it?
1574
01:06:33,361 --> 01:06:34,963
No, daddy. James is innocent.
1575
01:06:35,030 --> 01:06:36,564
And this other guy,
1576
01:06:36,631 --> 01:06:38,166
is he vic damone's son
or isn't he?
1577
01:06:38,233 --> 01:06:39,334
I don't know.
1578
01:06:39,401 --> 01:06:41,369
So what are you telling me,
he's 100% moolie?
1579
01:06:41,436 --> 01:06:42,337
Who cares?
1580
01:06:42,404 --> 01:06:44,672
I had mom make him
a mozzarella omelet.
1581
01:06:44,739 --> 01:06:45,974
That lying son of a bitch
bastard.
1582
01:06:46,041 --> 01:06:47,309
Hey, there's no wedding.
1583
01:06:47,375 --> 01:06:49,511
You're not gonna marry
this james. No way.
1584
01:06:49,577 --> 01:06:52,080
But we've got 300 people
coming here tomorrow.
1585
01:06:52,147 --> 01:06:53,782
Good. They come here,
they eat, they drink,
1586
01:06:53,849 --> 01:06:55,250
they sing,
they go the fuck home!
1587
01:06:55,317 --> 01:06:57,152
And what am I supposed
to tell them?
1588
01:06:57,219 --> 01:06:58,787
You tell them that our grace
was about to be married
1589
01:06:58,854 --> 01:07:01,289
to some no-good,
limp-dick bastard!
1590
01:07:01,356 --> 01:07:02,891
He is not limp-dicked, daddy.
1591
01:07:02,958 --> 01:07:04,526
I don't wanna hear that!
1592
01:07:04,592 --> 01:07:05,727
Oh, daddy, please.
1593
01:07:05,794 --> 01:07:07,129
I love him, and I trust him.
1594
01:07:07,195 --> 01:07:08,696
Let's not jump to conclusions.
1595
01:07:08,763 --> 01:07:10,098
I'm gonna tell you something.
1596
01:07:10,165 --> 01:07:11,733
This james comes in here,
I break his legs for him.
1597
01:07:11,800 --> 01:07:12,901
And as far as vic damone jr....
1598
01:07:12,968 --> 01:07:14,036
That's not vic damone jr.!
1599
01:07:14,102 --> 01:07:15,303
What the hell am I saying?
1600
01:07:15,370 --> 01:07:18,706
Honey, have a drink.
1601
01:07:18,773 --> 01:07:20,208
Me, too.
1602
01:07:20,275 --> 01:07:21,009
Ahh.
1603
01:07:34,289 --> 01:07:36,091
Oh, shit.
1604
01:07:37,792 --> 01:07:39,394
Oh, shit!
1605
01:07:39,461 --> 01:07:40,462
Goddamn.
1606
01:07:40,528 --> 01:07:41,830
Ohh.
1607
01:07:53,976 --> 01:07:55,710
You sure nobody followed you?
1608
01:07:55,777 --> 01:07:56,711
Yeah.
1609
01:07:56,778 --> 01:07:57,712
You sure?
1610
01:07:57,779 --> 01:07:58,713
Mm-hmm.
1611
01:07:58,780 --> 01:08:00,015
Are you sure?
1612
01:08:00,082 --> 01:08:01,884
Yes, nigger, I'm sure, ok?
1613
01:08:02,985 --> 01:08:04,352
Look under the table.
1614
01:08:04,419 --> 01:08:05,153
What?
1615
01:08:05,220 --> 01:08:06,955
Look under the table.
1616
01:08:08,290 --> 01:08:09,824
Look at that.
1617
01:08:11,126 --> 01:08:13,095
No, see you done gone
and done it now, ok?
1618
01:08:13,161 --> 01:08:14,129
'cause this scares me.
1619
01:08:14,196 --> 01:08:15,730
What you talking about?
1620
01:08:15,797 --> 01:08:17,933
This gonna take care of us
for the rest of our life.
1621
01:08:18,000 --> 01:08:19,701
We won't have to do shit else.
1622
01:08:19,767 --> 01:08:22,237
What we gonna do?
Where we gonna go?
1623
01:08:22,304 --> 01:08:23,605
We can go wherever
the hell we wanna go
1624
01:08:23,671 --> 01:08:25,407
with this shit, girl.
1625
01:08:25,473 --> 01:08:27,409
I was thinking about
buying a small country.
1626
01:08:27,475 --> 01:08:29,912
Baby, this is wrong, ok?
This is wrong.
1627
01:08:29,978 --> 01:08:31,880
This is right!
1628
01:08:31,947 --> 01:08:33,949
It can't get no righter!
1629
01:08:34,016 --> 01:08:36,118
This is the only way
out of this shit I'm in.
1630
01:08:36,184 --> 01:08:38,120
Here's the number
for this policeman.
1631
01:08:38,186 --> 01:08:39,754
You want me to call the cops?!
1632
01:08:39,821 --> 01:08:41,023
Shh!
1633
01:08:41,089 --> 01:08:42,457
Motherfuckers are trying
to kill me,
1634
01:08:42,524 --> 01:08:43,959
you want me to call them
so they can shoot me.
1635
01:08:44,026 --> 01:08:45,961
My baby ain't gonna be
no fugitive.
1636
01:08:46,028 --> 01:08:47,996
You don't wanna call
the cops, that is fine.
1637
01:08:48,063 --> 01:08:49,965
Maybe that reporter guy can
clear this whole thing up.
1638
01:08:50,032 --> 01:08:51,466
Who, james russell?
1639
01:08:51,533 --> 01:08:52,467
Yes.
1640
01:08:52,534 --> 01:08:53,268
Shit.
1641
01:08:53,335 --> 01:08:54,669
Fucker james russell.
1642
01:08:54,736 --> 01:08:56,204
Fuck him.
1643
01:08:58,040 --> 01:08:59,975
And don't give me that look
1644
01:09:00,042 --> 01:09:02,344
'cause it ain't gonna work.
1645
01:09:02,410 --> 01:09:03,979
Don't even give me that look.
1646
01:09:04,046 --> 01:09:06,414
I see you looking at me.
1647
01:09:06,481 --> 01:09:07,983
Monsieur russell...
1648
01:09:08,050 --> 01:09:10,185
One more time.
1649
01:09:11,019 --> 01:09:12,187
Think.
1650
01:09:14,822 --> 01:09:17,025
Where are my diamonds?
1651
01:09:30,005 --> 01:09:31,406
Gimme a kiss.
1652
01:09:31,473 --> 01:09:32,407
No.
1653
01:09:32,474 --> 01:09:33,208
Gimme a kiss.
1654
01:09:37,779 --> 01:09:38,746
Yo, james, that you?
1655
01:09:38,813 --> 01:09:40,715
I want the diamonds
1656
01:09:40,782 --> 01:09:43,051
or your partner's dead.
1657
01:09:43,118 --> 01:09:44,719
Partner? I ain't got
no goddamned partner!
1658
01:09:44,786 --> 01:09:45,954
Who the fuck is this?
1659
01:09:46,688 --> 01:09:48,223
Franklin, listen to me.
1660
01:09:48,290 --> 01:09:50,058
I'm with some people right now
who've promised to kill me
1661
01:09:50,125 --> 01:09:51,793
unless you give them
those diamonds.
1662
01:09:51,859 --> 01:09:53,728
You know, the ones
you forgot to mention!
1663
01:09:53,795 --> 01:09:54,896
What diamonds?
1664
01:09:54,963 --> 01:09:57,465
The fucking diamonds, you prick!
1665
01:09:57,532 --> 01:09:58,900
Medulla oblongata.
1666
01:09:58,967 --> 01:10:00,268
What?
1667
01:10:00,335 --> 01:10:02,037
Tell them to shoot you
in medulla oblongata
1668
01:10:02,104 --> 01:10:04,072
right behind the ear.
You won't feel shit.
1669
01:10:04,139 --> 01:10:05,740
This isn't a fucking joke,
franklin.
1670
01:10:05,807 --> 01:10:08,010
I'm in some deep shit here.
1671
01:10:09,511 --> 01:10:10,745
Listen to me.
1672
01:10:10,812 --> 01:10:12,480
3 a.m.
1673
01:10:12,547 --> 01:10:14,482
Hangar number 7.
1674
01:10:14,549 --> 01:10:16,284
Long beach airport.
1675
01:10:16,351 --> 01:10:19,287
Keep the diamonds
in a plastic bag.
1676
01:10:19,354 --> 01:10:20,622
They will be weighed.
1677
01:10:20,688 --> 01:10:21,756
Kiss my ass!
1678
01:10:21,823 --> 01:10:23,758
We meet where I say we meet,
1679
01:10:23,825 --> 01:10:25,327
french motherfucker.
1680
01:10:28,530 --> 01:10:29,964
What happened?
1681
01:10:31,533 --> 01:10:32,800
He hung up.
1682
01:10:32,867 --> 01:10:35,270
We meet on his turf,
then your ass be all alone.
1683
01:10:35,337 --> 01:10:38,473
Meet on my turf,
at least we got a chance.
1684
01:10:38,540 --> 01:10:39,974
He'll call back.
1685
01:10:42,544 --> 01:10:44,046
What'd I tell you?
1686
01:10:45,280 --> 01:10:47,215
All right, motherfucker,
this is the deal.
1687
01:10:47,282 --> 01:10:48,583
Woman: Watch your language!
1688
01:10:48,650 --> 01:10:50,785
Mama, mama! Mama,
I ain't know it you!
1689
01:10:50,852 --> 01:10:52,220
No, I ain't killed no cops.
1690
01:10:52,287 --> 01:10:53,621
Mama, call me back, ok?
1691
01:10:53,688 --> 01:10:55,590
Call me back. Mama,
stop watching the news.
1692
01:10:55,657 --> 01:10:58,026
Don't be believing
everything on the news.
1693
01:11:02,864 --> 01:11:04,032
Who is this?
1694
01:11:04,099 --> 01:11:06,068
I'm listening.
1695
01:11:06,134 --> 01:11:07,535
All right, goddamn it,
this is the deal.
1696
01:11:07,602 --> 01:11:10,072
50 yard line, coliseum, 3 a.m.
1697
01:11:10,138 --> 01:11:11,973
And if jimmy boy ain't alive,
1698
01:11:12,040 --> 01:11:13,475
you can kiss
them diamonds good-bye.
1699
01:11:13,541 --> 01:11:14,642
Hey, carmine,
1700
01:11:14,709 --> 01:11:16,744
tonight I'm gonna
pay your ass off...
1701
01:11:16,811 --> 01:11:18,446
In diamonds.
1702
01:11:18,513 --> 01:11:19,614
Diamonds, huh?
1703
01:11:19,681 --> 01:11:22,317
Where's a piece of shit
like you get diamonds?
1704
01:11:22,384 --> 01:11:24,686
Franklin: Coliseum. 3 a.m.
1705
01:11:27,889 --> 01:11:28,823
Williams.
1706
01:11:28,890 --> 01:11:30,325
Franklin: Hey, cop.
1707
01:11:30,392 --> 01:11:31,226
Yeah?
1708
01:11:31,293 --> 01:11:32,394
This is Franklin Hatchett.
1709
01:11:32,460 --> 01:11:34,829
Meet me at the coliseum, 3 a.m.
1710
01:11:34,896 --> 01:11:36,464
Yeah. 3 a.m. Coliseum.
1711
01:11:36,531 --> 01:11:37,332
Be there.
1712
01:11:37,399 --> 01:11:38,833
Yeah, we'll be there. Right.
1713
01:11:38,900 --> 01:11:40,335
That was hatchett.
1714
01:11:40,402 --> 01:11:41,836
He wants to turn himself in.
1715
01:11:41,903 --> 01:11:43,338
I'm gonna go tell the captain.
1716
01:11:43,405 --> 01:11:44,639
No. Oh, oh, oh, oh.
No way, buddy.
1717
01:11:44,706 --> 01:11:46,841
This is our collar.
You and me. Us.
1718
01:11:46,908 --> 01:11:48,610
Let's go.
1719
01:11:59,154 --> 01:12:00,655
Hello.
1720
01:12:00,722 --> 01:12:02,557
Franklin: Roland, it's me.
Wake your old ass up.
1721
01:12:02,624 --> 01:12:03,725
What do you want?
1722
01:12:03,791 --> 01:12:05,527
Hey, I need you down
at the booth tonight.
1723
01:12:05,593 --> 01:12:07,129
I'm gonna owe you
for this one, all right?
1724
01:12:07,195 --> 01:12:08,863
♪ If you want me to stay ♪
1725
01:12:10,432 --> 01:12:11,466
♪ I'll be around today ♪
1726
01:12:12,667 --> 01:12:14,302
♪ to be available
for you to see ♪
1727
01:12:15,737 --> 01:12:17,672
franklin: Yo, aaron!
Aaron, you there, man?
1728
01:12:17,739 --> 01:12:18,740
Pick up the phone, man!
1729
01:12:18,806 --> 01:12:20,675
Hey, you said call you
if I need you.
1730
01:12:20,742 --> 01:12:22,377
I need you
at the coliseum tonight.
1731
01:12:22,444 --> 01:12:24,011
Don't let a brother down. Aaron!
1732
01:13:38,019 --> 01:13:41,223
Drop the gun! Drop the gun!
1733
01:13:41,289 --> 01:13:42,657
Whoa. What the fuck y'all doing?
1734
01:13:42,724 --> 01:13:44,459
It's just for protection, man.
1735
01:13:44,526 --> 01:13:46,461
Don't you even scratch your
skinny, spanky ass, pal,
1736
01:13:46,528 --> 01:13:48,196
or you're fucking dead.
1737
01:13:48,263 --> 01:13:49,697
Hey, wait a minute!
1738
01:13:49,764 --> 01:13:51,065
I'm the motherfucker
who called y'all.
1739
01:13:51,132 --> 01:13:52,500
Remember?
1740
01:13:52,567 --> 01:13:54,168
The dude you're looking
for is on his way.
1741
01:13:54,236 --> 01:13:55,570
Y'all just calm the fuck down.
1742
01:13:55,637 --> 01:13:57,539
Y'all gonna get medals
for this shit.
1743
01:13:57,605 --> 01:13:59,841
I'm helping y'all out. Y'all
trying to kill a nigger.
1744
01:13:59,907 --> 01:14:01,008
Hand over the gun!
1745
01:14:01,075 --> 01:14:02,310
I ain't handing over shit.
1746
01:14:02,377 --> 01:14:03,811
Hand over that gun right now.
1747
01:14:03,878 --> 01:14:05,647
How do I know y'all
ain't gonna shoot me?
1748
01:14:05,713 --> 01:14:07,882
I'm gonna shoot you
if you don't!
1749
01:14:07,949 --> 01:14:09,851
I'm gonna shoot, then!
We'll be dead motherfuckers!
1750
01:14:09,917 --> 01:14:11,052
Hand over the gun!
1751
01:14:11,118 --> 01:14:12,053
Shoot, then, shoot!
1752
01:14:12,119 --> 01:14:13,655
Hey!
1753
01:14:13,721 --> 01:14:15,957
Hey, williams, shut the fuck up!
1754
01:14:16,023 --> 01:14:18,059
Fuck you, then! I ain't
putting nothing down.
1755
01:14:18,125 --> 01:14:19,494
Now, look,
1756
01:14:19,561 --> 01:14:21,763
nobody's gonna shoot you
if you hand me the gun.
1757
01:14:21,829 --> 01:14:22,997
You gotta trust somebody.
1758
01:14:23,064 --> 01:14:23,998
I don't trust nobody.
1759
01:14:24,065 --> 01:14:25,500
Lower the gun.
1760
01:14:25,567 --> 01:14:27,001
You lower your gun.
1761
01:14:27,068 --> 01:14:28,303
Hand it over to me.
1762
01:14:28,370 --> 01:14:30,272
Nobody wants to die.
1763
01:14:30,338 --> 01:14:31,873
Come on, now, man.
Nice and easy.
1764
01:14:31,939 --> 01:14:33,508
Just hand me the gun.
1765
01:14:33,575 --> 01:14:34,509
If I give you the gun,
and he shoots me,
1766
01:14:34,576 --> 01:14:35,810
I'm gonna kick your ass.
1767
01:14:35,877 --> 01:14:37,812
He will not shoot you
if you give me the gun.
1768
01:14:41,182 --> 01:14:42,717
Control that white boy.
1769
01:14:42,784 --> 01:14:44,218
All right.
1770
01:14:45,086 --> 01:14:46,821
Backup's on the way,
1771
01:14:46,888 --> 01:14:50,492
and you're gonna tell me
where the diamonds are.
1772
01:14:50,558 --> 01:14:52,960
What are you talking about,
"backup's on the way"?
1773
01:14:53,027 --> 01:14:54,896
And whoever said something
about some diamonds?
1774
01:14:54,962 --> 01:14:56,964
Lieutenant, what the hell's
going on around here?
1775
01:15:03,070 --> 01:15:04,706
Goddamn!
1776
01:15:06,274 --> 01:15:08,142
You son of a bitch.
1777
01:15:08,209 --> 01:15:10,211
You just killed my partner.
1778
01:15:10,278 --> 01:15:12,347
You just killed
your goddamn partner!
1779
01:15:12,414 --> 01:15:14,316
No, no. This is your gun.
1780
01:15:15,317 --> 01:15:16,984
Where are the diamonds?
1781
01:15:19,287 --> 01:15:20,555
Detective Pickett.
1782
01:15:20,622 --> 01:15:23,358
You have my diamonds.
1783
01:15:32,667 --> 01:15:34,402
Aah!
1784
01:15:50,352 --> 01:15:52,086
Carmine: You three go that way.
1785
01:15:52,153 --> 01:15:53,555
You two go with guido.
1786
01:15:53,621 --> 01:15:56,391
Find franklin
and hold him for me.
1787
01:16:06,901 --> 01:16:09,371
Hey, roland!
Roland, wake up, man!
1788
01:16:09,437 --> 01:16:11,439
I know you're watching me!
Wake your ass up!
1789
01:16:11,506 --> 01:16:12,874
These motherfuckers
are trying to kill me, man!
1790
01:16:12,940 --> 01:16:13,941
Wake the fuck up!
1791
01:16:14,008 --> 01:16:17,178
I need you right now!
Put me on the screen!
1792
01:16:17,244 --> 01:16:19,180
Hey, frenchy!
1793
01:16:19,246 --> 01:16:20,482
Frenchy!
1794
01:16:20,548 --> 01:16:21,749
Bonjour, motherfucker.
1795
01:16:21,816 --> 01:16:22,850
Hey, listen up.
1796
01:16:22,917 --> 01:16:24,085
This the deal.
1797
01:16:24,151 --> 01:16:26,053
Let my boy go, and I'm
gonna give you your shit.
1798
01:16:26,120 --> 01:16:27,555
So you can stop fucking with me
1799
01:16:27,622 --> 01:16:30,658
and take your old ass
back to france.
1800
01:16:32,827 --> 01:16:35,497
He does make a strong point.
1801
01:16:51,946 --> 01:16:52,914
Come on.
1802
01:17:02,990 --> 01:17:04,258
Get up.
1803
01:17:04,325 --> 01:17:05,359
I got $15 million in diamonds.
1804
01:17:05,427 --> 01:17:06,761
$15 million in diamonds.
1805
01:17:06,828 --> 01:17:09,431
Sounds to me like you
promised them to someone else.
1806
01:17:09,497 --> 01:17:11,666
Man, I don't know
who the hell that is.
1807
01:17:11,733 --> 01:17:13,067
Right, right, right.
I know who it is,
1808
01:17:13,134 --> 01:17:14,736
but I didn't say
we was the only people
1809
01:17:14,802 --> 01:17:16,604
that wanted the diamonds,
1810
01:17:16,671 --> 01:17:18,973
but I'm the only one
who know where they at.
1811
01:17:19,040 --> 01:17:20,975
I got a feeling I put
a bullet in your nuts,
1812
01:17:21,042 --> 01:17:22,644
you're gonna tell me
where they're at.
1813
01:17:22,710 --> 01:17:24,412
Come on, carmine, stop playing.
1814
01:17:24,479 --> 01:17:25,580
You can't shoot a nigger
in his nuts, man.
1815
01:17:25,647 --> 01:17:26,814
I need my nuts.
1816
01:17:46,367 --> 01:17:47,635
Now, look, if you kill me,
1817
01:17:47,702 --> 01:17:48,836
you won't find them diamonds.
1818
01:17:48,903 --> 01:17:51,172
Now, you need me. Trust me, man.
1819
01:17:51,238 --> 01:17:52,406
Believe in me.
1820
01:17:52,474 --> 01:17:53,441
What about them?
1821
01:17:53,508 --> 01:17:55,409
Man, forget them.
1822
01:17:55,477 --> 01:17:56,678
I figure for 10 million,
1823
01:17:56,744 --> 01:17:58,045
your boys will do
their thing, man.
1824
01:17:58,112 --> 01:17:59,814
10 million? I thought
it was 15 million.
1825
01:17:59,881 --> 01:18:00,948
Man, what you think I'm doing
1826
01:18:01,015 --> 01:18:02,383
all this running around for?
1827
01:18:02,450 --> 01:18:03,685
I want some diamonds, too.
1828
01:18:03,751 --> 01:18:05,152
I ain't doing
this shit for free.
1829
01:18:05,219 --> 01:18:06,788
Look at your stingy ass.
1830
01:18:32,747 --> 01:18:34,716
The second we get those stones,
1831
01:18:34,782 --> 01:18:37,151
stick that fucking molinon.
1832
01:18:39,420 --> 01:18:40,588
Watch out!
1833
01:18:45,259 --> 01:18:46,460
Aah!
1834
01:18:48,029 --> 01:18:49,664
One more step!
1835
01:18:51,398 --> 01:18:52,767
I was just going
to get diamonds.
1836
01:18:52,834 --> 01:18:54,001
That's all I was doing.
1837
01:18:54,068 --> 01:18:55,703
Well, then get 'em for me now.
1838
01:19:14,789 --> 01:19:17,358
Fuse time, 20 seconds.
1839
01:19:17,424 --> 01:19:19,994
Or was it 10?
1840
01:19:40,948 --> 01:19:43,685
I'm ready for another
close-up, Mr. De mille.
1841
01:19:45,620 --> 01:19:46,821
Hey, frenchy!
1842
01:19:46,888 --> 01:19:48,455
What the fuck's wrong with you?
1843
01:19:48,522 --> 01:19:49,791
What you shootin' for?
1844
01:19:49,857 --> 01:19:51,025
Now, I'm the only motherfucker
1845
01:19:51,092 --> 01:19:52,694
that know where the diamonds is,
1846
01:19:52,760 --> 01:19:54,195
so if you kill me,
you won't find 'em.
1847
01:19:54,261 --> 01:19:56,430
So tell your boys
to stop shooting,
1848
01:19:56,497 --> 01:19:57,999
or you ain't getting shit.
1849
01:20:26,127 --> 01:20:27,795
Shit.
1850
01:20:44,011 --> 01:20:45,012
Shit.
1851
01:21:24,151 --> 01:21:29,023
Yeah, I want to report
a shootout at...
1852
01:21:29,090 --> 01:21:30,624
Yeah, I'll hold.
1853
01:21:36,597 --> 01:21:38,132
Debray!
1854
01:21:46,874 --> 01:21:48,075
You're messing up everything.
1855
01:21:48,142 --> 01:21:50,177
Shut up and keep moving.
1856
01:21:53,047 --> 01:21:55,983
Who the fuck you shooting at?!
1857
01:22:01,155 --> 01:22:02,724
Hatchett!
1858
01:22:03,791 --> 01:22:06,160
I want those diamonds!
1859
01:22:15,336 --> 01:22:16,804
Come on!
1860
01:22:16,871 --> 01:22:18,072
Oh! Shit!
1861
01:22:30,017 --> 01:22:32,119
Aah!
1862
01:22:40,627 --> 01:22:43,264
Yo, aaron!
1863
01:22:47,201 --> 01:22:48,770
Aah!
1864
01:23:36,483 --> 01:23:38,052
First...
1865
01:23:38,119 --> 01:23:40,988
I'm gonna shoot your right knee.
1866
01:23:41,055 --> 01:23:43,724
Then I'm gonna shoot
the other one.
1867
01:23:43,791 --> 01:23:45,726
You got that...
1868
01:23:45,793 --> 01:23:47,028
Homey?
1869
01:23:48,429 --> 01:23:52,099
Until you tell me
where my diamonds are.
1870
01:23:55,636 --> 01:23:58,239
That really must have hurt.
1871
01:24:02,409 --> 01:24:03,811
Kick his ass! Kick his ass!
1872
01:24:03,878 --> 01:24:05,179
Kick his ass!
1873
01:24:05,246 --> 01:24:07,581
Kick that motherfucker ass.
1874
01:24:07,648 --> 01:24:08,749
Kick his ass!
1875
01:24:08,816 --> 01:24:10,784
We gotta go, man. We gotta go.
1876
01:24:10,852 --> 01:24:12,286
We gotta go! Come on.
1877
01:24:12,353 --> 01:24:15,356
Don't you ever say
I'm your goddamn homey!
1878
01:24:15,422 --> 01:24:16,423
Frenchy!
1879
01:24:32,339 --> 01:24:34,108
Ok, ok, ok, ok.
1880
01:24:34,175 --> 01:24:35,042
Ok, what?
1881
01:24:35,109 --> 01:24:37,178
Ok, we done fucked up, man!
1882
01:24:37,244 --> 01:24:38,045
Listen.
1883
01:24:38,112 --> 01:24:40,014
I'm sorry I got you busted.
1884
01:24:40,081 --> 01:24:41,883
I want you to know,
for what it's worth,
1885
01:24:41,949 --> 01:24:43,517
I never doubted you.
1886
01:24:43,584 --> 01:24:44,785
Never once.
1887
01:24:44,852 --> 01:24:46,620
That ain't worth shit now, man,
1888
01:24:46,687 --> 01:24:48,422
'cause we fixin' to die!
1889
01:24:48,489 --> 01:24:49,723
But thanks anyway.
1890
01:24:49,790 --> 01:24:51,325
You're welcome.
1891
01:24:53,727 --> 01:24:55,229
Hold this.
1892
01:25:02,769 --> 01:25:04,305
Aah!
1893
01:25:23,224 --> 01:25:25,292
That was beautiful.
1894
01:25:27,061 --> 01:25:28,395
Come on, follow me.
1895
01:25:28,462 --> 01:25:29,463
Let's go. Come on.
1896
01:25:40,174 --> 01:25:41,408
We almost there, man.
1897
01:25:41,475 --> 01:25:42,910
We almost there.
1898
01:25:44,845 --> 01:25:46,447
Come on, man, let's go.
1899
01:25:56,590 --> 01:25:57,591
Oh, shit.
1900
01:26:06,700 --> 01:26:07,768
I get the feeling you stole
1901
01:26:07,834 --> 01:26:10,837
from the wrong bunch
of bad guys.
1902
01:26:10,904 --> 01:26:12,139
You're right.
1903
01:26:12,206 --> 01:26:13,907
This shit ain't worth dying for.
1904
01:26:13,975 --> 01:26:15,276
It ain't worth dying for.
1905
01:26:15,342 --> 01:26:16,577
I'm gonna give 'em
what they want.
1906
01:26:16,643 --> 01:26:17,911
What?
1907
01:26:17,979 --> 01:26:18,946
Fuck this.
1908
01:26:19,013 --> 01:26:20,247
Franklin.
1909
01:26:21,648 --> 01:26:22,916
Franklin.
1910
01:26:32,393 --> 01:26:34,261
Sweet jesus.
1911
01:26:35,396 --> 01:26:36,363
Hey!
1912
01:26:39,700 --> 01:26:42,036
Hey, we surrender!
1913
01:26:42,970 --> 01:26:46,107
Stop, everybody, stop!
1914
01:26:50,844 --> 01:26:52,546
We surrender!
1915
01:26:53,680 --> 01:26:56,617
We were just bullshitting.
1916
01:26:56,683 --> 01:27:00,087
I got your shit.
1917
01:27:00,154 --> 01:27:02,456
Is this what you want?
1918
01:27:03,657 --> 01:27:04,791
Huh?
1919
01:27:04,858 --> 01:27:06,727
Is this what you want?
1920
01:27:12,699 --> 01:27:15,002
Well, come and get it,
goddamn it!
1921
01:27:55,642 --> 01:27:56,610
Shit.
1922
01:27:56,677 --> 01:27:58,145
Don't worry.
1923
01:27:59,346 --> 01:28:01,215
He won't get far.
1924
01:28:12,593 --> 01:28:14,128
Aah!
1925
01:28:29,876 --> 01:28:31,445
Russell: And that's when
the l.a. Coliseum.
1926
01:28:31,512 --> 01:28:33,947
Turned into a virtual war zone.
1927
01:28:34,014 --> 01:28:36,417
Among the dead, raymond villard,
1928
01:28:36,483 --> 01:28:39,253
leader of a highly sophisticated
international smuggling ring
1929
01:28:39,320 --> 01:28:42,389
and the man responsible
for friday's prison break.
1930
01:28:42,456 --> 01:28:45,292
Also dead, lapd detective
bobby Pickett.
1931
01:28:45,359 --> 01:28:47,027
A dirty cop
who we've just discovered
1932
01:28:47,094 --> 01:28:49,363
was villard's inside man.
1933
01:28:49,430 --> 01:28:51,565
I have with me now
Franklin Hatchett,
1934
01:28:51,632 --> 01:28:53,300
the man once believed
to be responsible
1935
01:28:53,367 --> 01:28:54,568
for the events and the chaos
1936
01:28:54,635 --> 01:28:57,204
that led to last night's mayhem.
1937
01:28:57,271 --> 01:28:58,772
Franklin, anything
you'd like to add?
1938
01:28:58,839 --> 01:28:59,940
Yeah. Hey, first of all,
1939
01:29:00,006 --> 01:29:01,308
I told y'all I was innocent.
1940
01:29:01,375 --> 01:29:02,809
For those of y'all
that thought I was guilty,
1941
01:29:02,876 --> 01:29:04,077
y'all know what y'all can do.
1942
01:29:04,145 --> 01:29:05,112
Hey, mama, I love you. I'm ok.
1943
01:29:05,179 --> 01:29:06,380
Paula, I love you, too, baby.
1944
01:29:06,447 --> 01:29:07,548
I'm gonna be home later on.
We gonna party.
1945
01:29:07,614 --> 01:29:08,849
Cook some chicken
and some corn bread
1946
01:29:08,915 --> 01:29:10,351
and some kool-aid,
1947
01:29:10,417 --> 01:29:12,085
and I'm gonna be back
at the car wash monday morning.
1948
01:29:12,153 --> 01:29:14,821
Everything on sale,
half price. Peace out!
1949
01:29:14,888 --> 01:29:17,124
Ok, thank you, franklin.
1950
01:29:17,191 --> 01:29:18,492
I'm james russell.
1951
01:29:18,559 --> 01:29:21,228
This has been
a channel 12 news exclusive.
1952
01:29:23,864 --> 01:29:26,667
Clergyman: If anyone
can show just cause.
1953
01:29:26,733 --> 01:29:29,836
Why this couple
should not be wed,
1954
01:29:29,903 --> 01:29:30,937
please speak now
1955
01:29:31,004 --> 01:29:33,174
or forever hold your peace.
1956
01:29:34,775 --> 01:29:36,677
The ring, please?
1957
01:29:44,685 --> 01:29:46,086
That's not the ring.
1958
01:29:46,153 --> 01:29:48,222
No shit.
1959
01:29:49,356 --> 01:29:51,958
Be cool, man. Relax.
1960
01:29:52,025 --> 01:29:53,760
It's a wedding gift,
man. Take it.
1961
01:29:53,827 --> 01:29:55,028
This is a sacred event.
1962
01:29:55,095 --> 01:29:57,264
I know it's sacred.
This is sacred, too.
1963
01:30:00,000 --> 01:30:01,968
Just take it. It's legal.
1964
01:30:02,035 --> 01:30:03,504
Don't nobody know about it.
1965
01:30:05,472 --> 01:30:07,608
How many did you keep?
1966
01:30:07,674 --> 01:30:08,409
Enough.
1967
01:30:08,475 --> 01:30:10,744
Now get married, man.
1968
01:30:10,811 --> 01:30:12,145
Take it.
1969
01:30:15,916 --> 01:30:17,618
Lord, forgive me.
1970
01:30:17,684 --> 01:30:19,186
He will.
1971
01:30:28,128 --> 01:30:30,797
You may now kiss the bride.
1972
01:30:38,071 --> 01:30:39,039
♪ I know ♪
1973
01:30:39,105 --> 01:30:41,074
♪ there's only ♪
1974
01:30:41,141 --> 01:30:44,177
♪ only one of you ♪
1975
01:30:45,312 --> 01:30:47,248
♪ there's no way ♪
1976
01:30:47,314 --> 01:30:50,451
♪ they could have made 2 ♪
1977
01:30:53,153 --> 01:30:57,090
♪ girl, you're my reality ♪
1978
01:30:57,157 --> 01:31:00,093
♪ I'm lost in a dream ♪
1979
01:31:00,160 --> 01:31:01,828
♪ you're the first ♪
1980
01:31:01,895 --> 01:31:03,330
♪ you're the last ♪
1981
01:31:03,397 --> 01:31:05,699
♪ my everything ♪
1982
01:31:15,842 --> 01:31:17,411
♪ faith ♪
1983
01:31:19,212 --> 01:31:21,348
♪ I've got faith ♪
1984
01:31:21,415 --> 01:31:24,017
♪ ohh ohh ♪
1985
01:31:24,084 --> 01:31:28,355
♪ ohh ohh ohh ohh ♪
1986
01:31:29,222 --> 01:31:30,891
♪ my first ♪
1987
01:31:30,957 --> 01:31:31,925
♪ my last ♪
1988
01:31:31,992 --> 01:31:34,127
♪ my everything ♪
1989
01:31:34,194 --> 01:31:35,929
♪ you are my everything ♪
1990
01:31:35,996 --> 01:31:38,265
♪ you can look ♪
1991
01:31:38,332 --> 01:31:40,334
♪ you may try ♪
1992
01:31:40,401 --> 01:31:43,770
♪ but you'll never
find a woman ♪
1993
01:31:43,837 --> 01:31:48,809
♪ who can please you
quite the way that I do ♪
1994
01:31:48,875 --> 01:31:51,778
♪ I don't mean
to brag about it ♪
1995
01:31:51,845 --> 01:31:54,415
♪ but you can't get around it ♪
1996
01:31:54,481 --> 01:31:59,620
♪ and I'm gonna be here
for you always ♪
1997
01:31:59,686 --> 01:32:01,187
♪ baby, I've looked ♪
1998
01:32:01,254 --> 01:32:03,056
♪ far and wide ♪
1999
01:32:03,123 --> 01:32:05,626
♪ but I've never found ♪
2000
01:32:05,692 --> 01:32:09,262
♪ anyone quite like you ♪
2001
01:32:09,330 --> 01:32:10,497
♪ say what? ♪
2002
01:32:10,564 --> 01:32:13,667
♪ Baby, please ♪
2003
01:32:13,734 --> 01:32:16,269
♪ you know I just hate ♪
2004
01:32:16,337 --> 01:32:18,071
♪ to wait ♪
2005
01:32:18,138 --> 01:32:20,874
♪ you're the first ♪
2006
01:32:20,941 --> 01:32:22,142
♪ my last ♪
2007
01:32:22,208 --> 01:32:24,244
♪ my everything ♪
2008
01:32:24,311 --> 01:32:26,380
♪ there you are ♪
2009
01:32:26,447 --> 01:32:30,183
♪ flashing through my dreams ♪
2010
01:32:30,250 --> 01:32:32,252
♪ glad to say that ♪
2011
01:32:32,319 --> 01:32:35,221
♪ I Miss your sexy ways ♪
2012
01:32:35,288 --> 01:32:38,224
♪ here I am, girl ♪
2013
01:32:38,291 --> 01:32:41,094
♪ back in you again ♪
2014
01:32:41,161 --> 01:32:43,196
♪ since I been gone ♪
2015
01:32:43,263 --> 01:32:47,000
♪ I thought about you
every day ♪
2016
01:32:47,067 --> 01:32:49,235
♪ here I am ♪
2017
01:32:49,302 --> 01:32:51,304
♪ back in you again ♪
2018
01:32:51,372 --> 01:32:53,073
♪ I'm glad to say ♪
2019
01:32:53,139 --> 01:32:55,241
♪ glad to say that ♪
2020
01:32:55,308 --> 01:32:57,478
♪ I Miss your sexy ways ♪
2021
01:32:57,544 --> 01:32:58,512
♪ baby, here I am ♪
2022
01:32:58,579 --> 01:33:01,014
♪ here I am, girl ♪
2023
01:33:01,081 --> 01:33:03,684
♪ back in you again ♪
2024
01:33:03,750 --> 01:33:06,620
♪ one minute, I'm in jail ♪
2025
01:33:06,687 --> 01:33:09,390
♪ the next, I'm on the run ♪
2026
01:33:09,456 --> 01:33:11,992
♪ bullets are chasing me ♪
2027
01:33:12,058 --> 01:33:15,028
♪ from gangsters
and police guns ♪
2028
01:33:15,095 --> 01:33:16,329
♪ bang bang ♪
2029
01:33:16,397 --> 01:33:18,665
♪ but all I do is think of you ♪
2030
01:33:18,732 --> 01:33:21,968
♪ and our new child to be ♪
2031
01:33:22,035 --> 01:33:26,306
♪ suddenly, I'm free, yeah ♪
2032
01:33:26,373 --> 01:33:27,307
♪ here we go ♪
2033
01:33:27,374 --> 01:33:30,043
♪ a funky situation ♪
2034
01:33:30,110 --> 01:33:31,978
♪ but you must believe ♪
2035
01:33:32,045 --> 01:33:37,017
♪ I'm still the man
that loves you ♪
2036
01:33:37,083 --> 01:33:38,251
♪ yeah ♪
2037
01:33:38,318 --> 01:33:40,921
♪ girl, you know me ♪
2038
01:33:40,987 --> 01:33:43,356
♪ and you know
I wouldn't hurt no one ♪
2039
01:33:43,424 --> 01:33:44,858
♪ you're fabulous, baby ♪
2040
01:33:44,925 --> 01:33:48,495
♪ so now you see
I'm on the run, yeah ♪
2041
01:33:48,562 --> 01:33:50,230
♪ I'm glad to say ♪
2042
01:33:50,296 --> 01:33:51,532
♪ glad to say ♪
2043
01:33:51,598 --> 01:33:54,300
♪ I really Miss your sexy ways ♪
2044
01:33:54,367 --> 01:33:56,169
♪ baby, here I am ♪
2045
01:33:56,236 --> 01:33:57,170
♪ here I am ♪
2046
01:33:57,237 --> 01:33:58,171
♪ here I am, baby ♪
2047
01:33:58,238 --> 01:33:59,640
♪ back in you again ♪
2048
01:33:59,706 --> 01:34:01,442
♪ since I been gone ♪
2049
01:34:01,508 --> 01:34:02,743
♪ since I been gone ♪
2050
01:34:02,809 --> 01:34:05,612
♪ I thought about you
every day ♪
2051
01:34:05,679 --> 01:34:07,280
♪ baby, here I am ♪
2052
01:34:07,347 --> 01:34:08,649
♪ here I am ♪
2053
01:34:08,715 --> 01:34:10,050
♪ here I am, baby ♪
2054
01:34:10,116 --> 01:34:12,519
♪ back in you again ♪
2055
01:34:12,586 --> 01:34:14,621
♪ back in you again ♪
2056
01:34:14,688 --> 01:34:17,090
♪ I'm digging you, baby ♪
2057
01:34:17,157 --> 01:34:18,391
♪ digging you ♪
2058
01:34:18,459 --> 01:34:22,395
♪ back in you again ♪
2059
01:34:22,463 --> 01:34:24,230
♪ there's no way ♪
2060
01:34:24,297 --> 01:34:25,632
♪ no, no way ♪
2061
01:34:25,699 --> 01:34:26,467
♪ yeah, yeah ♪
2062
01:34:26,533 --> 01:34:27,701
♪ no way ♪
2063
01:34:27,768 --> 01:34:30,170
♪ uh-huh, no way out, baby ♪
2064
01:34:30,236 --> 01:34:32,372
♪ I can't go nowhere ♪
2065
01:34:32,439 --> 01:34:34,007
♪ ain't got nowhere to turn ♪
2066
01:34:34,074 --> 01:34:35,275
♪ no way ♪
2067
01:34:35,341 --> 01:34:36,409
♪ no way ♪
2068
01:34:36,477 --> 01:34:37,844
♪ yeah, yeah ♪
2069
01:34:37,911 --> 01:34:38,712
♪ no way ♪
2070
01:34:38,779 --> 01:34:39,913
♪ ain't now way out ♪
2071
01:34:39,980 --> 01:34:41,047
♪ no way ♪
2072
01:34:41,114 --> 01:34:42,282
♪ uh-uh, check this out ♪
2073
01:34:42,348 --> 01:34:44,818
♪ there's no way out ♪
2074
01:34:44,885 --> 01:34:47,353
♪ I'm ready to call it quits
from all this shit ♪
2075
01:34:47,420 --> 01:34:48,755
♪ even resign from the niggers
2076
01:34:48,822 --> 01:34:50,123
♪ I've been ballin' with ♪
2077
01:34:50,190 --> 01:34:51,224
♪ I'm second-guessing ♪
2078
01:34:51,291 --> 01:34:52,959
♪ all this negative energy ♪
2079
01:34:53,026 --> 01:34:55,228
♪ it's making me realize
why niggers really envy me ♪
2080
01:34:55,295 --> 01:34:56,262
♪ I feel no sympathy ♪
2081
01:34:56,329 --> 01:34:57,764
♪ it's tight ill ♪
2082
01:34:57,831 --> 01:34:59,432
♪ plus I get slight chills
when I write wills ♪
2083
01:34:59,500 --> 01:35:02,536
♪ tired of looking at these
ugly niggers with ice grills ♪
2084
01:35:02,603 --> 01:35:04,070
♪ no telling what I might feel ♪
2085
01:35:04,137 --> 01:35:05,071
♪ about my glory ♪
2086
01:35:05,138 --> 01:35:06,807
♪ 2 sides to every story ♪
2087
01:35:06,873 --> 01:35:08,141
♪ that's why I pray to god ♪
2088
01:35:08,208 --> 01:35:09,843
♪ hoping that
he'll reassure me ♪
2089
01:35:09,910 --> 01:35:11,311
♪ the more the pain,
more to gain ♪
2090
01:35:11,377 --> 01:35:12,513
♪ come with the territory ♪
2091
01:35:12,579 --> 01:35:13,880
♪ I might dispose ♪
2092
01:35:13,947 --> 01:35:15,381
♪ feeling like
my life been chose ♪
2093
01:35:15,448 --> 01:35:18,218
♪ all I know in my life
lot of ice and hos ♪
2094
01:35:18,284 --> 01:35:19,586
♪ when it's on ♪
2095
01:35:19,653 --> 01:35:21,021
♪ my man there,
gat in his hand ♪
2096
01:35:21,087 --> 01:35:23,256
♪ what you doing when you
got a master plan ♪
2097
01:35:23,323 --> 01:35:25,025
♪ but hacked and ran? ♪
142258