All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S05E14.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:06,798 ** 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,134 [ Engine revving ] 3 00:00:09,175 --> 00:00:10,802 [ Car horn honks ] 4 00:00:10,844 --> 00:00:19,686 ** 5 00:00:19,728 --> 00:00:21,021 [ Tires screech ] 6 00:00:21,062 --> 00:00:26,067 ** 7 00:00:26,109 --> 00:00:31,114 ** 8 00:00:31,156 --> 00:00:32,907 10 minutes left. Can I help you? 9 00:00:32,949 --> 00:00:34,534 Yeah, yeah, we're P.I.s, 10 00:00:34,576 --> 00:00:36,202 here to take the license renewal exam. [ Clears throat ] 11 00:00:36,244 --> 00:00:39,247 The exam began almost an hour ago. 12 00:00:39,289 --> 00:00:41,374 Oh, yes. And we apologize for our tardiness. 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,084 We were just hoping that we could commence 14 00:00:43,126 --> 00:00:44,544 the exam period now. Yeah, yeah. 15 00:00:44,586 --> 00:00:45,962 We had a case that ran late. 16 00:00:46,004 --> 00:00:47,130 This, uh -- This guy skipped bail 17 00:00:47,172 --> 00:00:48,715 and we had to track him down, 18 00:00:48,757 --> 00:00:51,384 or else his grandmother would have had to pay $30,000. 19 00:00:51,426 --> 00:00:53,136 But, just so you know, Thomas and I have actually 20 00:00:53,178 --> 00:00:56,056 already passed this test several times in the past. 21 00:00:56,097 --> 00:00:57,640 So we can assure you that the extra time 22 00:00:57,682 --> 00:01:01,102 would in no way compromise the integrity of our results. 23 00:01:02,312 --> 00:01:04,105 [ Exhales deeply ] 24 00:01:07,067 --> 00:01:08,234 Thank you. 25 00:01:08,276 --> 00:01:11,696 ** 26 00:01:11,738 --> 00:01:13,239 You have 9 minutes. 27 00:01:14,616 --> 00:01:15,825 Good luck. 28 00:01:15,867 --> 00:01:17,327 ** 29 00:01:17,369 --> 00:01:19,788 Alright. [ Clears throat ] 30 00:01:22,624 --> 00:01:24,501 8:30. 31 00:01:24,542 --> 00:01:31,591 ** 32 00:01:31,633 --> 00:01:38,765 ** 33 00:01:38,807 --> 00:01:45,855 ** 34 00:01:45,897 --> 00:01:47,315 You okay? 35 00:01:49,693 --> 00:01:53,279 I've, like, never failed anything in my whole life. 36 00:01:53,321 --> 00:01:54,906 Come on. Never? 37 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 No, no, never. 38 00:01:56,783 --> 00:01:57,701 I mean, I -- 39 00:01:57,742 --> 00:02:00,370 How did I fail and you passed? 40 00:02:00,412 --> 00:02:03,248 Sorry. That sounded bad. Don't worry about it. 41 00:02:03,289 --> 00:02:05,625 I mean, you were basically an unlicensed P.I. 42 00:02:05,667 --> 00:02:07,711 for a year before we became partners. 43 00:02:07,752 --> 00:02:11,381 Mm, doing favors for you under the radar is one thing, 44 00:02:11,423 --> 00:02:13,758 but I've been a licensed P.I. for years. 45 00:02:13,800 --> 00:02:15,635 I can't just say I didn't know any better. 46 00:02:15,677 --> 00:02:17,262 What's the worst that can happen? 47 00:02:17,303 --> 00:02:18,805 What if I get caught investigating without a license? 48 00:02:18,847 --> 00:02:22,183 Then, I mean, it could jeopardize my citizenship. 49 00:02:22,225 --> 00:02:23,643 Yeah, that's the worst-case scenario, 50 00:02:23,685 --> 00:02:26,146 but I-I just don't think I can take the risk. 51 00:02:26,187 --> 00:02:28,398 I think until I get my license back, 52 00:02:28,440 --> 00:02:30,316 you're just gonna have to work without me. 53 00:02:30,358 --> 00:02:32,402 [ Exhales deeply ] 54 00:02:32,444 --> 00:02:34,154 There he is. Hi. 55 00:02:34,195 --> 00:02:35,655 Meet the new and improved TC. 56 00:02:35,697 --> 00:02:36,948 Hey. Hey. 57 00:02:36,990 --> 00:02:38,950 Hi. You guys didn't have to come down here. 58 00:02:38,992 --> 00:02:40,326 You kidding? We wouldn't miss it. 59 00:02:40,368 --> 00:02:42,370 This is a big day. Yeah. Congratulations. 60 00:02:42,412 --> 00:02:43,538 You look great. 61 00:02:43,580 --> 00:02:45,415 Thanks, guys. Really. 62 00:02:46,332 --> 00:02:48,001 Okay, let's go. Okay. 63 00:02:48,043 --> 00:02:50,628 [ Chuckles ] Wow. Look at him go. Man, slow down. 64 00:02:50,670 --> 00:02:52,922 Yeah. What, are you in a rush to leave or something? 65 00:02:52,964 --> 00:02:54,341 Can you blame me? 66 00:02:54,382 --> 00:02:56,134 I've eaten more Jell-O in the last six weeks 67 00:02:56,176 --> 00:02:57,677 than I have my entire life. 68 00:02:57,719 --> 00:02:59,679 [ Laughs ] I gotta get the hell outta here. 69 00:02:59,721 --> 00:03:00,513 [ Laughter ] 70 00:03:00,555 --> 00:03:01,848 Get your steps in. 71 00:03:01,890 --> 00:03:03,475 Rick said he's sorry he couldn't make it. 72 00:03:03,516 --> 00:03:06,061 He's at, uh, Oahu Correctional, of all places. 73 00:03:06,102 --> 00:03:07,479 What'd he do now? 74 00:03:07,520 --> 00:03:09,189 He didn't do anything. It's one of his regulars. 75 00:03:09,230 --> 00:03:11,358 He's got legal trouble and needs a P.I. 76 00:03:11,399 --> 00:03:12,984 Yeah, so simple that I lose my license 77 00:03:13,026 --> 00:03:14,319 the day we get a new client. 78 00:03:14,361 --> 00:03:16,488 You lost your license? Yeah. 79 00:03:17,906 --> 00:03:19,324 It's a long story. 80 00:03:19,366 --> 00:03:20,784 Eh, it's not that long of a story. 81 00:03:20,825 --> 00:03:22,952 She didn't pass her renewal exam. 82 00:03:22,994 --> 00:03:24,329 Um, I did, by the way. 83 00:03:24,371 --> 00:03:26,623 So, uh, we can still take clients. 84 00:03:26,664 --> 00:03:29,876 ** 85 00:03:29,918 --> 00:03:32,379 What, was that supposed to be a secret? 86 00:03:32,420 --> 00:03:34,214 You're actually enjoying this, aren't you? 87 00:03:34,255 --> 00:03:36,007 [ Laughs ] What? No, not at all. 88 00:03:36,049 --> 00:03:37,092 Then why are you smiling? 89 00:03:37,133 --> 00:03:38,885 I'm not smi-- W-Was I smiling? 90 00:03:38,927 --> 00:03:40,553 You were totally smiling your head off. Yeah, big smile. 91 00:03:40,595 --> 00:03:41,971 Big smile. Okay. Alright. 92 00:03:42,013 --> 00:03:43,932 Well, if I was smiling, it's because I'm happy 93 00:03:43,973 --> 00:03:46,601 TC is -- is a free man. Okay, whatever. 94 00:03:46,643 --> 00:03:47,936 Can you just take me back to Robin's Nest 95 00:03:47,977 --> 00:03:50,146 so I can sort out this ridiculousness. 96 00:03:50,188 --> 00:03:51,690 We'll see you at La Mariana later. 97 00:03:51,731 --> 00:03:53,817 See you soon, guys. See you later. 98 00:03:53,858 --> 00:03:54,901 TC: Thanks, guys. 99 00:03:54,943 --> 00:03:56,569 So, uh, what's the plan? 100 00:03:56,611 --> 00:03:59,197 Huh? We got nothing till dinner with the Ohana. 101 00:03:59,239 --> 00:04:00,532 We could cruise by Magic Island. 102 00:04:00,573 --> 00:04:02,158 [ Engine revs ] 103 00:04:02,200 --> 00:04:04,244 Hit up Otto's for some cheesecake. 104 00:04:04,285 --> 00:04:05,829 [ Tires squeal ] 105 00:04:05,870 --> 00:04:07,580 Yeah, sounds good. 106 00:04:07,622 --> 00:04:10,000 There's actually something I gotta do first. 107 00:04:12,419 --> 00:04:14,796 [ Buzzer ] 108 00:04:25,849 --> 00:04:27,809 Thomas, this is Justin. 109 00:04:27,851 --> 00:04:29,936 How you doing? Thomas Magnum. 110 00:04:29,978 --> 00:04:32,355 Thank you both for coming. Of course. 111 00:04:32,397 --> 00:04:34,774 How can we help you? 112 00:04:34,816 --> 00:04:38,528 [ Exhales deeply ] Man, um, three days ago, 113 00:04:38,570 --> 00:04:41,614 my buddy Adam and I were headed home from La Mariana. 114 00:04:41,656 --> 00:04:43,867 I had a few, but Adam didn't drink, 115 00:04:43,908 --> 00:04:45,952 so I asked him to drive my car. 116 00:04:45,994 --> 00:04:47,746 [ Radio tuning ] [ Intro to "Don't Dream It's Over" plays] 117 00:04:47,787 --> 00:04:50,415 Oh, yeah. [ Humming ] 118 00:04:50,457 --> 00:04:53,460 Oh, no, no, no, no. [ Chuckles ] 119 00:04:53,501 --> 00:04:55,795 Bro, are you serious? Hey, you know the rules. 120 00:04:55,837 --> 00:04:57,297 Copilot gets to pick the music. 121 00:04:57,339 --> 00:04:58,798 I didn't know you'd choose this. 122 00:04:58,840 --> 00:05:01,676 * There is freedom within * Oh, J. 123 00:05:01,718 --> 00:05:04,137 * There is freedom without * 124 00:05:04,179 --> 00:05:06,848 * Try to catch the deluge in a paper cup * 125 00:05:06,890 --> 00:05:08,308 This ain't it, man. [ Laughs ] 126 00:05:08,350 --> 00:05:09,642 Come on, Adam. 127 00:05:09,684 --> 00:05:11,811 * Hey now, hey now * 128 00:05:11,853 --> 00:05:13,897 * Don't dream it's -- * 129 00:05:13,938 --> 00:05:15,357 [ Metal crunches ] 130 00:05:15,398 --> 00:05:18,193 [ Tires screeching ] 131 00:05:18,234 --> 00:05:21,446 [ High-pitched ringing ] 132 00:05:21,488 --> 00:05:23,948 * Hey now, hey now* 133 00:05:23,990 --> 00:05:26,785 * When the world comes in* 134 00:05:26,826 --> 00:05:28,203 [ Gasps ] 135 00:05:28,244 --> 00:05:32,624 * They come to build a wall between us* 136 00:05:32,665 --> 00:05:35,210 We gotta get out. We gotta -- 137 00:05:35,251 --> 00:05:36,419 Adam. 138 00:05:36,461 --> 00:05:38,963 The other driver was an off-duty cop. 139 00:05:39,005 --> 00:05:41,007 Officer Grant Sadao. 140 00:05:41,049 --> 00:05:43,551 He died in the crash, 141 00:05:43,593 --> 00:05:46,012 and then Adam died less than an hour later. 142 00:05:46,054 --> 00:05:48,848 After the accident, I woke up in the hospital 143 00:05:48,890 --> 00:05:50,433 and found out I was being charged 144 00:05:50,475 --> 00:05:52,519 with both their deaths. 145 00:05:52,560 --> 00:05:54,521 Wait, why would they do that? 146 00:05:55,772 --> 00:05:57,732 Well, when the paramedics got there, 147 00:05:57,774 --> 00:05:59,234 they found us lying on the ground 148 00:05:59,275 --> 00:06:02,404 outside the car, unconscious. 149 00:06:05,573 --> 00:06:07,534 There was no way of telling who was driving, 150 00:06:07,575 --> 00:06:09,911 but since it was my car... 151 00:06:09,953 --> 00:06:12,455 They figured you were the one driving 152 00:06:12,497 --> 00:06:14,541 and had been under the influence. 153 00:06:15,417 --> 00:06:16,876 Yeah. 154 00:06:16,918 --> 00:06:19,921 PA is ready to make an example out of me. 155 00:06:19,963 --> 00:06:21,965 My lawyer worked out a plea deal. 156 00:06:23,883 --> 00:06:27,262 Eight years for negligent homicide, 157 00:06:27,303 --> 00:06:31,433 instead of 25 for gross vehicular manslaughter. 158 00:06:34,269 --> 00:06:38,023 It's, um... 159 00:06:38,064 --> 00:06:40,942 [voice breaking] it's the best deal I'll ever get. 160 00:06:42,318 --> 00:06:46,781 I'm about to go away for eight years when I'm innocent. 161 00:06:46,823 --> 00:06:48,283 I've tried telling the cops 162 00:06:48,324 --> 00:06:51,619 I wasn't the one driving, but they don't believe me. 163 00:06:51,661 --> 00:06:53,204 And they say based on my injuries, 164 00:06:53,246 --> 00:06:55,623 they can't determine which seat I was in. 165 00:06:55,665 --> 00:06:58,710 So there's no proof I wasn't at the wheel. 166 00:07:00,628 --> 00:07:04,466 But there was someone else at the crash that night. 167 00:07:05,675 --> 00:07:08,053 Someone who knows the truth. 168 00:07:10,638 --> 00:07:14,017 I was fading, and it was dark. 169 00:07:14,059 --> 00:07:16,728 [ Glass shatters ] There was this guy. 170 00:07:18,521 --> 00:07:21,399 [ Breathing heavily ] 171 00:07:21,441 --> 00:07:29,532 ** 172 00:07:29,574 --> 00:07:31,701 He pulled us out. 173 00:07:33,036 --> 00:07:34,662 Saved my life. 174 00:07:35,830 --> 00:07:38,041 [ Weakly ] Wait. Come back. 175 00:07:38,083 --> 00:07:41,378 I called to him, but he didn't answer. 176 00:07:41,419 --> 00:07:43,797 And the only thing I remember is a pair of angel wings 177 00:07:43,838 --> 00:07:46,633 on his back as he was leaving. 178 00:07:46,675 --> 00:07:47,759 Angel wings? 179 00:07:47,801 --> 00:07:49,636 I know, it -- it sounds crazy, 180 00:07:49,678 --> 00:07:51,096 but you gotta believe me. 181 00:07:51,137 --> 00:07:52,847 Okay? There's someone out there 182 00:07:52,889 --> 00:07:54,641 who can prove I'm innocent. 183 00:07:54,683 --> 00:07:59,479 Look, I know it's a long shot... 184 00:07:59,521 --> 00:08:01,314 but do you think you can find him? 185 00:08:01,356 --> 00:08:04,234 Magnum: Justin's right. It's a long shot. 186 00:08:04,275 --> 00:08:06,236 On the plus side, the expiration date on a plea deal 187 00:08:06,277 --> 00:08:09,656 is normally a couple of months, so that gives me time. 188 00:08:09,698 --> 00:08:12,534 How long do you have until you have to accept a plea? 189 00:08:12,575 --> 00:08:15,245 That's the thing. 190 00:08:15,286 --> 00:08:17,038 PA is playing hardball. 191 00:08:18,707 --> 00:08:20,542 The deal expires in five hours. 192 00:08:20,583 --> 00:08:26,089 ** 193 00:08:31,636 --> 00:08:32,846 Why wouldn't the Good Samaritan 194 00:08:32,887 --> 00:08:34,389 stay on the scene to give a statement? 195 00:08:34,431 --> 00:08:35,765 Best guess is he had a reason 196 00:08:35,807 --> 00:08:38,143 not to talk to the cops. Well, given my status, 197 00:08:38,184 --> 00:08:39,728 I really shouldn't be working on this case, 198 00:08:39,769 --> 00:08:41,021 but under the circumstances, 199 00:08:41,062 --> 00:08:42,897 maybe it's better to ask for forgiveness 200 00:08:42,939 --> 00:08:45,108 than permission. Ah, something I would say. 201 00:08:45,150 --> 00:08:47,610 I don't know if I should be proud or freaked out. 202 00:08:47,652 --> 00:08:49,195 Well, look, there's a lot at stake here, Thomas. 203 00:08:49,237 --> 00:08:50,822 You're gonna need all the help you can get. 204 00:08:50,864 --> 00:08:53,450 You just focus on getting your license back. 205 00:08:53,491 --> 00:08:54,659 I'll be fine, alright? 206 00:08:54,701 --> 00:08:56,119 I'd rather work one case without you 207 00:08:56,161 --> 00:08:58,747 than lose you as a partner for good. Alright. 208 00:08:58,788 --> 00:09:00,040 I was actually about to head out to see 209 00:09:00,081 --> 00:09:02,000 the exam administrator about a retake. 210 00:09:02,042 --> 00:09:05,837 Just offer him a couple tickets to an Island Hoppers tour. 211 00:09:05,879 --> 00:09:07,255 Thomas, first of all, 212 00:09:07,297 --> 00:09:09,549 I am not going to bribe a government official, 213 00:09:09,591 --> 00:09:11,885 and second, that is a tired bribe. 214 00:09:11,926 --> 00:09:13,928 [ Laughs ] Yeah, tired because it works. 215 00:09:13,970 --> 00:09:16,765 Look, I'm just going to appeal to his good nature, 216 00:09:16,806 --> 00:09:18,641 and that will seal the deal. 217 00:09:18,683 --> 00:09:20,810 Alright. Good luck. 218 00:09:21,603 --> 00:09:23,438 Look, I know how this goes, okay? 219 00:09:23,480 --> 00:09:24,606 With Higgins' sidelined, 220 00:09:24,647 --> 00:09:25,982 you're gonna ask me for a favor, 221 00:09:26,024 --> 00:09:27,734 which is probably illegal and will most likely 222 00:09:27,776 --> 00:09:28,943 end up in me getting shot at. 223 00:09:28,985 --> 00:09:30,111 So let's skip the formalities 224 00:09:30,153 --> 00:09:31,780 and just say I'll tag along, okay? 225 00:09:31,821 --> 00:09:33,698 [ Laughs ] Okay, alright. You're in. 226 00:09:33,740 --> 00:09:35,283 Great. Where do we start? 227 00:09:35,325 --> 00:09:37,619 Well, we basically have to find a missing person 228 00:09:37,660 --> 00:09:38,995 we know nothing about. 229 00:09:39,037 --> 00:09:41,039 But to exonerate Justin, all we got to do is prove 230 00:09:41,081 --> 00:09:43,792 he wasn't the one behind the wheel during the accident. 231 00:09:43,833 --> 00:09:45,251 Okay. How do we do that? 232 00:09:45,293 --> 00:09:47,879 Well, just because Justin's injuries were inconclusive 233 00:09:47,921 --> 00:09:49,255 doesn't mean Adam's were. 234 00:09:49,297 --> 00:09:51,341 We got to take a look at his body. 235 00:09:51,383 --> 00:09:57,430 ** 236 00:09:57,472 --> 00:10:04,229 ** 237 00:10:04,270 --> 00:10:05,814 Hello, again. 238 00:10:05,855 --> 00:10:08,024 It's Jamie, isn't it? 239 00:10:08,775 --> 00:10:10,110 I know you. Yeah. 240 00:10:10,151 --> 00:10:12,195 You were one of the late-comers this morning. 241 00:10:12,237 --> 00:10:13,530 How'd you find me? 242 00:10:13,571 --> 00:10:15,990 Well, I am a private investigator. 243 00:10:16,032 --> 00:10:17,492 Not anymore, you're not. 244 00:10:17,534 --> 00:10:19,202 You flunked, remember? 245 00:10:19,244 --> 00:10:21,246 Look, Jamie, uh, I came to ask if -- 246 00:10:21,287 --> 00:10:24,165 if you might allow me to retake the test. 247 00:10:24,207 --> 00:10:25,166 Sure. 248 00:10:25,208 --> 00:10:26,835 The next exam is in three months. 249 00:10:26,876 --> 00:10:28,169 I'll see you then. Wait. No, hang on. 250 00:10:28,211 --> 00:10:30,505 No. Look, lady, I only get half an hour for lunch, 251 00:10:30,547 --> 00:10:31,840 and my dog is getting cold. 252 00:10:31,881 --> 00:10:34,175 So, in the future, be on time. 253 00:10:35,468 --> 00:10:37,220 I had to choose between being punctual 254 00:10:37,262 --> 00:10:40,682 and helping somebody who was desperately in need. 255 00:10:40,724 --> 00:10:42,267 I chose the latter. 256 00:10:42,308 --> 00:10:44,185 I like to think, were you in the same situation, 257 00:10:44,227 --> 00:10:45,895 you might do the same thing. 258 00:10:47,105 --> 00:10:48,940 Please. 259 00:10:48,982 --> 00:10:50,567 I may not be a private investigator 260 00:10:50,608 --> 00:10:53,069 at this very moment, but... 261 00:10:53,111 --> 00:10:56,197 I would very much like to be one again. 262 00:10:59,159 --> 00:11:04,622 ** 263 00:11:04,664 --> 00:11:06,791 Adam Webber. 31 years old. 264 00:11:06,833 --> 00:11:08,877 Didn't suffer any noticeable clavicle injuries 265 00:11:08,918 --> 00:11:10,378 that would indicate where he was sitting 266 00:11:10,420 --> 00:11:11,796 during the crash. 267 00:11:11,838 --> 00:11:14,716 Looks like he has bruising on both sides of his body. 268 00:11:14,758 --> 00:11:16,092 How is that even possible? 269 00:11:16,134 --> 00:11:18,428 Officer Sadao's vehicle struck your client's car 270 00:11:18,470 --> 00:11:19,804 at a 90-degree angle. 271 00:11:19,846 --> 00:11:21,222 Since the impact came from the side, 272 00:11:21,264 --> 00:11:23,975 it resulted in lateral rather than medial injuries. 273 00:11:24,017 --> 00:11:26,227 Okay. So, what now? 274 00:11:26,269 --> 00:11:29,439 What is this black streak on his shirt? 275 00:11:29,481 --> 00:11:30,732 That? 276 00:11:30,774 --> 00:11:31,983 Crime lab tested a sample. 277 00:11:32,025 --> 00:11:33,777 Came back as axle grease. 278 00:11:34,778 --> 00:11:36,196 Axle grease. 279 00:11:38,406 --> 00:11:39,783 Axle grease. 280 00:11:39,824 --> 00:11:41,201 Now, you know, I could understand 281 00:11:41,242 --> 00:11:43,912 melted rubber or brake fluid, 282 00:11:43,953 --> 00:11:45,163 but axle grease? 283 00:11:45,205 --> 00:11:46,790 That only comes from wheel bearings. 284 00:11:46,831 --> 00:11:48,041 Yeah, and hard to believe it would 285 00:11:48,083 --> 00:11:50,335 get on his shirt during the crash. 286 00:11:50,377 --> 00:11:52,837 Unless the grease came from whoever it was 287 00:11:52,879 --> 00:11:54,297 that pulled Justin out of the crash. 288 00:11:54,339 --> 00:11:56,758 Maybe whoever we're looking for is a mechanic. 289 00:11:56,800 --> 00:11:57,926 Okay. Alright. 290 00:11:57,967 --> 00:12:00,720 Well, if that's the case, 291 00:12:00,762 --> 00:12:03,098 there are 24 auto body shops on Oahu. 292 00:12:03,139 --> 00:12:04,891 You want to divide and conquer? 293 00:12:04,933 --> 00:12:06,518 [ Sighs ] 294 00:12:10,021 --> 00:12:11,272 Actually, remember you said 295 00:12:11,314 --> 00:12:13,149 the guy who pulled Justin 296 00:12:13,191 --> 00:12:15,610 out of the crash had angel wings on his back? 297 00:12:15,652 --> 00:12:17,445 Yeah. 298 00:12:19,531 --> 00:12:21,324 Angel's Auto Shop. 299 00:12:23,952 --> 00:12:25,954 [ Tool clicking ] 300 00:12:25,995 --> 00:12:27,706 What's an auto body shop doing closed 301 00:12:27,747 --> 00:12:29,749 in the middle of the day? 302 00:12:29,791 --> 00:12:31,543 I don't know. 303 00:12:34,838 --> 00:12:37,632 Anybody here? 304 00:12:37,674 --> 00:12:39,467 Hello? 305 00:12:41,219 --> 00:12:43,054 Let's see if we can find a list of employees. 306 00:12:43,096 --> 00:12:45,140 It might help us track down 307 00:12:45,181 --> 00:12:47,600 who could have been at the crash. 308 00:12:49,561 --> 00:12:51,354 Oh, man. 309 00:12:52,689 --> 00:12:53,815 [ Sighs ] 310 00:12:53,857 --> 00:13:00,655 ** 311 00:13:00,697 --> 00:13:07,495 ** 312 00:13:07,537 --> 00:13:08,997 Hey, Rick. 313 00:13:10,457 --> 00:13:12,334 Magnum: He's got the angel wings. 314 00:13:12,375 --> 00:13:14,461 What the hell happened here? 315 00:13:14,502 --> 00:13:15,670 [ Sighs ] 316 00:13:15,712 --> 00:13:16,963 I don't know. 317 00:13:17,005 --> 00:13:19,924 But if this is the guy who saved Justin... 318 00:13:19,966 --> 00:13:22,218 then the only person who can exonerate him is dead. 319 00:13:22,260 --> 00:13:24,262 ** 320 00:13:28,350 --> 00:13:29,601 [ Camera shutter clicking ] 321 00:13:29,642 --> 00:13:30,977 No ID on our victim, 322 00:13:31,019 --> 00:13:32,812 but Live Scan identified him as Angel Daniels. 323 00:13:32,854 --> 00:13:34,189 He owns the business. 324 00:13:34,230 --> 00:13:35,398 Only, it turns out it's just a front 325 00:13:35,440 --> 00:13:36,900 for a chop-shop operation. 326 00:13:36,941 --> 00:13:38,151 You think he could be the witness 327 00:13:38,193 --> 00:13:39,694 from Justin's accident? 328 00:13:39,736 --> 00:13:40,904 That seems unlikely. 329 00:13:40,945 --> 00:13:42,155 Location data on Angel's cell 330 00:13:42,197 --> 00:13:43,365 placed him in Kahuku three nights ago. 331 00:13:43,406 --> 00:13:44,699 He was nowhere near the crash. 332 00:13:44,741 --> 00:13:46,076 Yeah, but I still think it was somebody 333 00:13:46,117 --> 00:13:47,369 who worked here. 334 00:13:47,410 --> 00:13:48,912 May-- Maybe, you know, 335 00:13:48,953 --> 00:13:50,455 they were driving by the accident 336 00:13:50,497 --> 00:13:51,831 in a stolen car 337 00:13:51,873 --> 00:13:53,208 but decided to get out and help. 338 00:13:53,249 --> 00:13:54,626 Well, that would explain why they didn't sit around 339 00:13:54,668 --> 00:13:55,835 and talk to the cops. 340 00:13:55,877 --> 00:13:57,045 Yeah, maybe. 341 00:13:57,087 --> 00:13:58,463 What do you mean, maybe? 342 00:13:58,505 --> 00:14:00,090 Well, I mean HPD's not convinced your friend's 343 00:14:00,131 --> 00:14:02,092 telling the truth about what happened. 344 00:14:02,133 --> 00:14:04,761 To us, it still looks like he's a drunk driver 345 00:14:04,803 --> 00:14:06,012 who killed two innocent people. 346 00:14:06,054 --> 00:14:08,473 One of whom was a decorated officer. 347 00:14:08,515 --> 00:14:09,683 UNI: Detective? 348 00:14:09,724 --> 00:14:11,142 Yeah, be right there. 349 00:14:11,976 --> 00:14:13,103 Look, before you waste your time, 350 00:14:13,144 --> 00:14:14,396 you might want to consider 351 00:14:14,437 --> 00:14:17,315 that this witness might not even exist. 352 00:14:18,149 --> 00:14:19,943 [ Sighs ] 353 00:14:19,984 --> 00:14:21,403 Unbelievable. 354 00:14:21,444 --> 00:14:23,488 I figured Gordie would've had had our backs on this. 355 00:14:24,239 --> 00:14:26,157 I mean, Gordie's in a tight spot. Right? 356 00:14:26,199 --> 00:14:28,618 If HPD thinks Justin's the killer, 357 00:14:28,660 --> 00:14:31,079 he can't pursue a lead unless he has hard evidence. 358 00:14:31,121 --> 00:14:32,497 Well, then, we'd better figure out 359 00:14:32,539 --> 00:14:35,750 which one of Angel's guys is our Good Samaritan. 360 00:14:35,792 --> 00:14:40,130 ** 361 00:14:40,171 --> 00:14:41,548 What is it? 362 00:14:41,589 --> 00:14:43,174 Do you remember Angel's body, 363 00:14:43,216 --> 00:14:45,135 the position he was in when we found him? 364 00:14:45,176 --> 00:14:46,302 Yeah, of course. 365 00:14:46,344 --> 00:14:47,971 He was strung up in a stress position 366 00:14:48,013 --> 00:14:49,472 that's typically used for interrogation. 367 00:14:49,514 --> 00:14:51,057 Exactly. I-It's like somebody 368 00:14:51,099 --> 00:14:53,101 was trying to get information out of him. 369 00:14:53,143 --> 00:14:55,270 I'm thinking maybe -- 370 00:14:55,311 --> 00:14:57,731 maybe they're looking for the same person we are. 371 00:15:00,984 --> 00:15:04,112 Thank you so much, again, for this. 372 00:15:04,154 --> 00:15:05,530 Consider this your lucky day. 373 00:15:05,572 --> 00:15:07,115 Yeah. 374 00:15:07,157 --> 00:15:09,284 You have 60 minutes. Alright. 375 00:15:09,325 --> 00:15:10,785 Ready? Yes. [ Cellphone rings ] 376 00:15:10,827 --> 00:15:12,037 Oh, sorry. Uh... 377 00:15:12,078 --> 00:15:13,246 I'll -- I'll silence it. 378 00:15:13,288 --> 00:15:15,999 Oh, um, it's my partner. 379 00:15:16,041 --> 00:15:17,167 I-I'll just -- 380 00:15:17,208 --> 00:15:18,752 I'll tell him I can't be disturbed. 381 00:15:18,793 --> 00:15:19,961 [ Inhales deeply ] Hi. 382 00:15:20,003 --> 00:15:23,131 Uh, this is not a good time, Thomas. 383 00:15:26,009 --> 00:15:29,721 I see. Right. Um... 384 00:15:31,556 --> 00:15:33,183 [ Whispers ] I'm afraid I'm gonna have to take this. 385 00:15:33,224 --> 00:15:34,601 I'll be right back. 386 00:15:34,642 --> 00:15:36,686 I'm so sorry. 387 00:15:36,728 --> 00:15:37,729 [ Watch beeps ] 388 00:15:37,771 --> 00:15:39,356 [ Keyboard clacking, laptop beeps ] 389 00:15:39,397 --> 00:15:41,232 Okay, so, I accessed Angel's phone 390 00:15:41,274 --> 00:15:42,609 using the number that you provided. 391 00:15:42,650 --> 00:15:44,486 It looks like he communicated with his crew 392 00:15:44,527 --> 00:15:45,904 using an encrypted messaging app 393 00:15:45,945 --> 00:15:47,864 named Secrecity. 394 00:15:47,906 --> 00:15:49,949 Magnum: Encrypted -- meaning we can't see the messages? 395 00:15:49,991 --> 00:15:52,660 Ordinarily, but I checked the guy's auto-fill settings, 396 00:15:52,702 --> 00:15:55,705 and he used the same password over multiple platforms, 397 00:15:55,747 --> 00:15:57,540 so I was able to access his account. 398 00:15:57,582 --> 00:16:00,126 Any idea who our Good Samaritan might be? 399 00:16:00,168 --> 00:16:01,544 Well, I found a thread between Angel 400 00:16:01,586 --> 00:16:04,464 and two car thieves named Will and Kai, 401 00:16:04,506 --> 00:16:06,174 who apparently work as a team. 402 00:16:06,216 --> 00:16:09,177 It sounds like Angel hadn't heard from Will in three days. 403 00:16:09,219 --> 00:16:10,929 The accident was three nights ago. 404 00:16:10,970 --> 00:16:12,180 Will could be our Good Samaritan. 405 00:16:12,222 --> 00:16:14,516 Yeah. After Angel asked about Will, 406 00:16:14,557 --> 00:16:16,226 Kai replied, "Don't worry about him. 407 00:16:16,267 --> 00:16:17,727 I've got you." 408 00:16:17,769 --> 00:16:19,229 Yeah, it sounds like Will's laying low 409 00:16:19,270 --> 00:16:20,730 and his partner might know where. 410 00:16:20,772 --> 00:16:23,817 Yeah. The problem is the Secrecity app 411 00:16:23,858 --> 00:16:26,778 encrypts users' personal info and location data, 412 00:16:26,820 --> 00:16:29,322 so I'm not going to be able to track Kai. 413 00:16:29,364 --> 00:16:30,907 Then how do we find him? 414 00:16:30,949 --> 00:16:32,450 Well, we might not be able to trace messages 415 00:16:32,492 --> 00:16:34,411 back to the source, but... 416 00:16:34,452 --> 00:16:35,912 we can still send one. 417 00:16:37,163 --> 00:16:39,124 Shammy: You got this. TC: I don't know. 418 00:16:39,165 --> 00:16:40,792 You think flowers are enough? 419 00:16:40,834 --> 00:16:42,293 Quit stalling. 420 00:16:43,586 --> 00:16:44,754 Okay. 421 00:16:44,796 --> 00:16:50,385 ** 422 00:16:50,427 --> 00:16:52,595 What about the complex being built on Poha Road? 423 00:16:52,637 --> 00:16:54,097 The structure appears sound, 424 00:16:54,139 --> 00:16:56,599 now that they've adjusted the mauka side entrance... 425 00:16:56,641 --> 00:17:01,646 ** 426 00:17:01,688 --> 00:17:04,691 TC, what are you doing here? 427 00:17:05,942 --> 00:17:08,278 I came to bring you flowers. 428 00:17:08,319 --> 00:17:09,446 I'm sorry, Captain. 429 00:17:09,487 --> 00:17:11,531 We can pick this up later. 430 00:17:15,827 --> 00:17:18,413 My bad. I sh-- should have gave you a heads up. 431 00:17:19,497 --> 00:17:21,499 I just wanted to know if you had some time to talk. 432 00:17:22,334 --> 00:17:24,419 Now you want to talk? 433 00:17:24,461 --> 00:17:27,380 I've been trying to reach you for the last six weeks. 434 00:17:27,422 --> 00:17:28,631 If it weren't for Kumu, 435 00:17:28,673 --> 00:17:30,675 I never would have known you'd been hurt. 436 00:17:31,426 --> 00:17:33,011 You can't just show up out of the blue 437 00:17:33,053 --> 00:17:35,305 after blowing me off like that. 438 00:17:35,347 --> 00:17:37,515 I-I didn't want you to see me laid up. 439 00:17:37,557 --> 00:17:38,850 I-I didn't think you'd want to. 440 00:17:38,892 --> 00:17:41,644 You don't get to make those decisions for me. 441 00:17:41,686 --> 00:17:44,147 Not when we're supposed to be in a relationship. 442 00:17:44,189 --> 00:17:48,651 ** 443 00:17:48,693 --> 00:17:50,612 This is not the place to have this discussion. 444 00:17:50,653 --> 00:17:53,823 Okay, well, can we meet up later and talk things out? 445 00:17:56,076 --> 00:17:57,994 There's nothing to say. 446 00:17:58,036 --> 00:17:59,746 I'm done. 447 00:17:59,788 --> 00:18:05,293 ** 448 00:18:05,335 --> 00:18:10,173 ** 449 00:18:10,215 --> 00:18:11,591 You sure this is a good idea? 450 00:18:11,633 --> 00:18:13,760 It's a little late to be asking that, right? 451 00:18:13,802 --> 00:18:16,721 We already sent the message from Angel's Secrecity account. 452 00:18:16,763 --> 00:18:19,265 No, I mean is it a good idea to use the Ferrari 453 00:18:19,307 --> 00:18:20,642 as bait to lure Kai? 454 00:18:20,684 --> 00:18:22,102 It's not even your car, pal. 455 00:18:22,143 --> 00:18:23,311 You know, you're doing a really 456 00:18:23,353 --> 00:18:24,813 great job filling in for Higgy. 457 00:18:24,854 --> 00:18:26,231 You even sound like her. 458 00:18:26,272 --> 00:18:27,524 You know, I almost got busted 459 00:18:27,565 --> 00:18:30,068 in a sting like this back in Chicago. 460 00:18:30,110 --> 00:18:31,611 Tried to steal a Honda Accord, 461 00:18:31,653 --> 00:18:34,280 but cops were staking it out. 462 00:18:34,322 --> 00:18:35,573 How'd you get out of that one? 463 00:18:35,615 --> 00:18:38,368 Well, one of them owed Icepick money, so... 464 00:18:38,410 --> 00:18:40,412 Why is it that every story of you being 465 00:18:40,453 --> 00:18:42,872 a juvenile delinquent ends with you getting busted? 466 00:18:42,914 --> 00:18:44,082 What do you mean? 467 00:18:44,124 --> 00:18:45,291 I got away with plenty of stuff. 468 00:18:45,333 --> 00:18:46,501 Okay, well, do tell. 469 00:18:46,543 --> 00:18:47,836 I'd love to hear one story 470 00:18:47,877 --> 00:18:49,212 where you don't get busted. 471 00:18:49,254 --> 00:18:50,505 Well, um... 472 00:18:50,547 --> 00:18:52,507 Hold that -- Hold that thought. 473 00:18:52,549 --> 00:18:53,925 I think this is our guy. 474 00:18:53,967 --> 00:18:55,427 Shoulda seen that coming. 475 00:18:58,513 --> 00:18:59,806 Hey! 476 00:19:01,224 --> 00:19:02,976 Hey! Hey! 477 00:19:03,018 --> 00:19:04,269 Hey, hey. Hang on. 478 00:19:04,310 --> 00:19:05,562 I didn't do anything. 479 00:19:05,603 --> 00:19:07,564 She just paid me to try the door. 480 00:19:07,605 --> 00:19:08,773 Paid? 481 00:19:08,815 --> 00:19:09,983 [ Engine starts ] 482 00:19:10,025 --> 00:19:11,192 [ Engine starts ] 483 00:19:11,234 --> 00:19:12,527 [ Engine revs ] 484 00:19:12,569 --> 00:19:16,281 [ Tires squeal, engine revs ] 485 00:19:16,322 --> 00:19:18,324 Come on! 486 00:19:21,995 --> 00:19:25,040 [ Tires squeal ] 487 00:19:25,081 --> 00:19:28,376 Okay, explain to me again why you're driving my car. 488 00:19:28,418 --> 00:19:29,586 Because it's your car. 489 00:19:29,627 --> 00:19:31,296 You'd be way too precious with it. 490 00:19:31,338 --> 00:19:34,466 [ Tires squealing, engines revving ] 491 00:19:35,592 --> 00:19:36,801 Okay, so, unlike you, 492 00:19:36,843 --> 00:19:38,636 I'd actually take care not to crash it. 493 00:19:38,678 --> 00:19:40,305 Got it. Oh, no, it's like, uh.., 494 00:19:40,347 --> 00:19:41,598 doing surgery on a family member. 495 00:19:41,639 --> 00:19:42,807 You just don't do it. 496 00:19:42,849 --> 00:19:44,351 You tend to lose objectivity. 497 00:19:44,392 --> 00:19:45,810 [ Horn blares ] 498 00:19:45,852 --> 00:19:47,479 Aah! Aaah! 499 00:19:47,520 --> 00:19:49,022 [ Metal crunches ] 500 00:19:49,064 --> 00:19:51,775 Aah! See? See? [ Chuckles ] That right there. 501 00:19:51,816 --> 00:19:53,109 That didn't faze me at all. 502 00:19:53,151 --> 00:19:55,278 Thomas, that's it! Out of the driver's seat. 503 00:19:55,320 --> 00:19:56,905 [ Tires squealing ] 504 00:19:56,946 --> 00:20:05,372 ** 505 00:20:05,413 --> 00:20:11,795 ** 506 00:20:11,836 --> 00:20:13,880 No, no! You missed the turn. No, no, no. It's right here. 507 00:20:13,922 --> 00:20:15,382 Hold on, just -- just give me a second. 508 00:20:15,423 --> 00:20:16,800 I almost got it. 509 00:20:16,841 --> 00:20:18,009 [ Tires squeal ] 510 00:20:18,051 --> 00:20:20,345 [ Engine revs ] 511 00:20:20,387 --> 00:20:24,015 ** 512 00:20:25,392 --> 00:20:26,601 Hey. Hey, hey, hey. 513 00:20:26,643 --> 00:20:29,562 Nice try, but you're not going anywhere. 514 00:20:29,604 --> 00:20:31,189 Magnum: Go ahead and put your hands down. 515 00:20:31,231 --> 00:20:33,233 We're not cops. 516 00:20:33,274 --> 00:20:34,859 Alright, so what do you want? 517 00:20:34,901 --> 00:20:37,529 Well, let's ignore the fact that you're driving a stolen car. 518 00:20:37,570 --> 00:20:39,280 We're trying to help your partner, Will. 519 00:20:39,322 --> 00:20:41,408 Is he in trouble? Your boss, Angel? 520 00:20:41,449 --> 00:20:43,576 He was murdered. 521 00:20:44,953 --> 00:20:46,246 No. [ Scoffs ] 522 00:20:46,287 --> 00:20:48,206 No, 'cause he just reached out about the Ferrari. 523 00:20:48,248 --> 00:20:49,416 No, he didn't. 524 00:20:49,457 --> 00:20:50,917 That was us, using his account. 525 00:20:50,959 --> 00:20:53,586 We're the ones who sent the message. 526 00:20:54,879 --> 00:20:56,715 Whoever killed Angel was probably after Will, 527 00:20:56,756 --> 00:20:58,383 so i-is there any way 528 00:20:58,425 --> 00:21:00,010 you can put us in contact with him? 529 00:21:00,969 --> 00:21:02,387 I mean, I just have a number for him. 530 00:21:02,429 --> 00:21:03,722 But it's not gonna do you any good 531 00:21:03,763 --> 00:21:05,515 'cause he hasn't answered in a couple days. 532 00:21:05,557 --> 00:21:07,559 And I just figured he went off grid. 533 00:21:07,600 --> 00:21:09,102 Do you have any idea where he might be hiding? 534 00:21:09,144 --> 00:21:12,105 Any information you have will help us keep him safe. 535 00:21:12,147 --> 00:21:15,066 ** 536 00:21:15,108 --> 00:21:16,359 Yeah. There's... 537 00:21:16,401 --> 00:21:17,736 There's a place he goes to lay low 538 00:21:17,777 --> 00:21:19,779 when things get too heated. 539 00:21:21,156 --> 00:21:23,908 [ Door opens ] 540 00:21:23,950 --> 00:21:25,285 Hello, Gordon. [ Door closes ] 541 00:21:25,326 --> 00:21:27,579 Hey. What are you doing here? 542 00:21:27,620 --> 00:21:30,290 Well, I heard about your murdered chop-shop owner, 543 00:21:30,331 --> 00:21:31,708 and I was just wondering 544 00:21:31,750 --> 00:21:33,960 how your investigation is progressing. 545 00:21:34,002 --> 00:21:35,920 Well, I'll be honest. There's not much to go on. 546 00:21:35,962 --> 00:21:37,756 None of Angel's associates or rivals 547 00:21:37,797 --> 00:21:39,341 were in the area that night. 548 00:21:39,382 --> 00:21:43,845 But there was a silver SUV close by around TOD. 549 00:21:43,887 --> 00:21:46,848 Okay, and -- and were you able to check the plates? 550 00:21:46,890 --> 00:21:48,600 Yeah, turns out it was being rented 551 00:21:48,641 --> 00:21:50,352 by some Saudi Arabian nationals 552 00:21:50,393 --> 00:21:51,686 staying on the island. 553 00:21:51,728 --> 00:21:53,772 Saudis? What would they want 554 00:21:53,813 --> 00:21:56,441 with a small-time criminal like Angel? I don't know. 555 00:21:56,483 --> 00:21:58,068 I'm not even sure there's a connection. 556 00:21:58,109 --> 00:22:00,737 But, hey, I heard you flunked your PI exam. 557 00:22:00,779 --> 00:22:01,946 Should you be investigating? 558 00:22:01,988 --> 00:22:04,783 [ Scoffs ] I'm not. I'm not. 559 00:22:04,824 --> 00:22:06,034 I'm just -- I'm here... 560 00:22:06,076 --> 00:22:09,704 entirely out of my own curiosity. 561 00:22:10,747 --> 00:22:12,791 Listen, we believe that 562 00:22:12,832 --> 00:22:14,542 the Good Samaritan that Magnum is looking for 563 00:22:14,584 --> 00:22:16,795 is actually a car thief named Will. 564 00:22:16,836 --> 00:22:19,297 We also think that whoever killed Angel 565 00:22:19,339 --> 00:22:20,715 is after him, as well. 566 00:22:20,757 --> 00:22:22,008 [ Inhales deeply ] 567 00:22:22,050 --> 00:22:23,760 I'm trying to retrace Will's steps. 568 00:22:23,802 --> 00:22:27,263 I'm just, uh, wondering if you might be able 569 00:22:27,305 --> 00:22:29,224 to give me a little help. 570 00:22:29,265 --> 00:22:30,433 What kind of help? 571 00:22:30,475 --> 00:22:31,643 So, Will's phone went offline 572 00:22:31,685 --> 00:22:33,436 about 20 minutes before the accident. 573 00:22:33,478 --> 00:22:34,896 It last pinged off Moanalua Place. 574 00:22:34,938 --> 00:22:36,898 And I was just wondering if there were any cars 575 00:22:36,940 --> 00:22:39,651 stolen in the area that night. 576 00:22:39,693 --> 00:22:41,653 Let me check the logs. 577 00:22:41,695 --> 00:22:44,114 [ Keyboard clacking, monitor beeps ] 578 00:22:44,155 --> 00:22:45,573 Nothing was called in, 579 00:22:45,615 --> 00:22:47,701 but it might not have been reported yet. 580 00:22:47,742 --> 00:22:49,536 Well, where there any traffic cameras in the area 581 00:22:49,577 --> 00:22:50,787 that might have spotted him? 582 00:22:50,829 --> 00:22:52,497 Well, I'll pull up the footage. 583 00:22:52,539 --> 00:22:56,084 [ Keyboard clacking ] 584 00:22:56,126 --> 00:22:58,044 Alright, there are four traffic cams 585 00:22:58,086 --> 00:22:59,963 near Moanalua Place. 586 00:23:01,381 --> 00:23:03,675 Hang on. What? 587 00:23:03,717 --> 00:23:05,677 That's Officer Sadao's car. 588 00:23:05,719 --> 00:23:08,054 The cop that died in the accident that night? 589 00:23:08,096 --> 00:23:09,764 Yeah, but what was he doing in the same area 590 00:23:09,806 --> 00:23:11,224 as your car thief? 591 00:23:12,350 --> 00:23:13,810 Is it -- Is it possible 592 00:23:13,852 --> 00:23:16,563 that Will was in the car with Officer Sadao? 593 00:23:16,604 --> 00:23:17,897 Why would they be in the same car? 594 00:23:17,939 --> 00:23:19,441 Well -- Well, maybe Officer Sadao 595 00:23:19,482 --> 00:23:20,734 had Will under arrest. 596 00:23:20,775 --> 00:23:23,653 If Will was arrested, Sadao didn't call it in. 597 00:23:24,571 --> 00:23:26,072 Maybe he just didn't have a chance. 598 00:23:26,114 --> 00:23:28,908 Or -- Or maybe Will was a confidential informant. 599 00:23:28,950 --> 00:23:30,535 I mean, either way, that would explain why 600 00:23:30,577 --> 00:23:32,245 Will fled the scene, right? 601 00:23:32,287 --> 00:23:33,830 Yeah. I'll dig into Sadao's cases, 602 00:23:33,872 --> 00:23:37,083 see if I can find a connection. Okay. 603 00:23:38,918 --> 00:23:42,088 So, this is where old cars go to die. 604 00:23:42,881 --> 00:23:45,633 Hey, you know, maybe we can find you a side mirror 605 00:23:45,675 --> 00:23:47,635 to replace the one we lost. 606 00:23:47,677 --> 00:23:50,263 I think you mean the one youlost. 607 00:23:53,933 --> 00:23:56,436 Alright. I will head out this way. 608 00:23:56,478 --> 00:23:57,896 Where you going? 609 00:23:57,937 --> 00:24:00,732 I thought we were headed to the office. Oh. 610 00:24:00,774 --> 00:24:03,318 9 times out of 10, we knock on the front door, 611 00:24:03,360 --> 00:24:04,736 they go bolting out the back, right? 612 00:24:04,778 --> 00:24:06,321 So, you knock on the front door. 613 00:24:06,363 --> 00:24:07,572 I'll go intercept them. 614 00:24:07,614 --> 00:24:08,782 Tricks of the trade. 615 00:24:08,823 --> 00:24:10,241 I like it. Absolutely. 616 00:24:10,283 --> 00:24:18,583 ** 617 00:24:18,625 --> 00:24:19,834 Hey, Will! You in there, buddy? 618 00:24:19,876 --> 00:24:21,753 We just want to have a talk! 619 00:24:22,712 --> 00:24:23,880 [ Breathing heavily ] 620 00:24:23,922 --> 00:24:26,257 [ Grunts ] Thomas! 621 00:24:26,299 --> 00:24:28,009 He went out the front! 622 00:24:29,427 --> 00:24:30,637 [ Will panting ] 623 00:24:30,679 --> 00:24:39,562 ** 624 00:24:39,604 --> 00:24:41,773 I thought you said 9 times out of 10, they go out the back! 625 00:24:41,815 --> 00:24:43,149 Yeah, which means 1 time out 10, 626 00:24:43,191 --> 00:24:45,151 they go through the front. 627 00:24:45,193 --> 00:24:46,361 [ Fence rattles ] 628 00:24:46,403 --> 00:24:47,737 Easy, Will. Hey. Hey. 629 00:24:47,779 --> 00:24:49,280 We're not gonna hurt you, alright? 630 00:24:49,322 --> 00:24:50,365 But that barbed wire will. 631 00:24:50,407 --> 00:24:52,534 Just -- Just come down so we can talk. 632 00:24:52,575 --> 00:24:54,452 [ Breathing heavily ] 633 00:24:54,494 --> 00:24:56,329 [ Breathing heavily ] 634 00:24:59,958 --> 00:25:01,292 You guys aren't cops? 635 00:25:01,334 --> 00:25:02,794 No. No. 636 00:25:02,836 --> 00:25:04,462 We -- We just want to know 637 00:25:04,504 --> 00:25:07,298 if you were at the scene of a crash three days ago, 638 00:25:07,340 --> 00:25:10,802 and did you pull two guys out of a burning vehicle? 639 00:25:10,844 --> 00:25:12,012 How did you know about that? 640 00:25:12,053 --> 00:25:14,180 The guy you saved the other night? 641 00:25:15,765 --> 00:25:17,642 His name was Justin. 642 00:25:17,684 --> 00:25:19,728 He's a friend of mine. 643 00:25:19,769 --> 00:25:20,937 Now, he's gonna be charged in the deaths 644 00:25:20,979 --> 00:25:22,856 of the two guys that died. 645 00:25:22,897 --> 00:25:24,149 Now, do you remember what seat he was in 646 00:25:24,190 --> 00:25:25,942 when you pulled him out of the car? 647 00:25:27,694 --> 00:25:29,863 He was sitting shotgun. 648 00:25:31,448 --> 00:25:33,825 Will, look... 649 00:25:33,867 --> 00:25:35,201 you got to go with us to HPD. 650 00:25:35,243 --> 00:25:36,828 Otherwise, his friend's gonna go to prison 651 00:25:36,870 --> 00:25:38,371 for something he didn't do. 652 00:25:38,413 --> 00:25:39,581 Whoa. Okay. 653 00:25:39,622 --> 00:25:40,790 I feel for your friend. 654 00:25:40,832 --> 00:25:42,250 I do. 655 00:25:42,292 --> 00:25:44,377 But there's no way I'm going to a police station. 656 00:25:44,419 --> 00:25:45,628 Why not? 657 00:25:45,670 --> 00:25:48,006 'Cause that cop that died the other night? 658 00:25:48,048 --> 00:25:49,424 He was gonna kill me. 659 00:25:49,466 --> 00:25:52,260 ** 660 00:25:56,765 --> 00:26:03,438 ** 661 00:26:03,480 --> 00:26:05,106 Will: I was flying solo that night. 662 00:26:05,148 --> 00:26:07,192 About to boost a Lexus that Angel wanted, 663 00:26:07,233 --> 00:26:08,735 when suddenly, these lights pulled up on me. 664 00:26:08,777 --> 00:26:09,944 [ Vehicle approaching ] 665 00:26:09,986 --> 00:26:11,654 [ Car door opens ] 666 00:26:11,696 --> 00:26:12,989 Hands where I can see them. 667 00:26:13,031 --> 00:26:14,949 I thought I was being brought in to HPD, 668 00:26:14,991 --> 00:26:17,118 but that cop had other plans. 669 00:26:17,160 --> 00:26:18,119 Whoa. 670 00:26:18,161 --> 00:26:19,746 Get in. You serious? 671 00:26:19,788 --> 00:26:20,955 Now! 672 00:26:20,997 --> 00:26:27,128 ** 673 00:26:27,170 --> 00:26:29,714 He cut the trunk release so I couldn't get out. 674 00:26:29,756 --> 00:26:32,342 But I found the lever. 675 00:26:32,384 --> 00:26:38,640 ** 676 00:26:38,682 --> 00:26:41,518 [ Tires screech, metal scrapes, glass shatters ] 677 00:26:41,559 --> 00:26:48,441 ** 678 00:26:48,483 --> 00:26:51,069 That cop was dead, impaled by some metal from the frame. 679 00:26:51,111 --> 00:26:54,114 But the people in the other car were still alive. 680 00:26:54,155 --> 00:26:55,824 [ Flames crackling ] 681 00:26:55,865 --> 00:26:57,325 [ Coughs, groans ] 682 00:26:59,077 --> 00:27:00,662 I couldn't just leave them there. 683 00:27:00,704 --> 00:27:09,379 ** 684 00:27:09,421 --> 00:27:11,214 [ Glass shatters ] 685 00:27:13,341 --> 00:27:15,176 I don't even know why that cop was after me. 686 00:27:15,218 --> 00:27:16,553 Well, if he didn't kill you on the spot, 687 00:27:16,594 --> 00:27:18,013 he was probably going to take you 688 00:27:18,054 --> 00:27:20,515 to a secure location and question you there. 689 00:27:20,557 --> 00:27:22,017 Yeah, if you're right about the guys 690 00:27:22,058 --> 00:27:23,476 that got Angel, then there's probably 691 00:27:23,518 --> 00:27:25,228 still some people out there that want me dead. 692 00:27:25,270 --> 00:27:28,189 And you still have no idea why? [ Cellphone chimes ] 693 00:27:28,231 --> 00:27:29,274 Nope. 694 00:27:31,526 --> 00:27:34,112 Well, according to my partner, 695 00:27:34,154 --> 00:27:35,739 you might have stolen the wrong car. 696 00:27:35,780 --> 00:27:40,118 Sadao was using HPD resources to track down a stolen car 697 00:27:40,160 --> 00:27:41,578 that belonged to Raymond Morris. 698 00:27:41,619 --> 00:27:42,871 Who's that? 699 00:27:42,912 --> 00:27:44,706 A state senator. Deals with land rights. 700 00:27:44,748 --> 00:27:46,124 I-I'm guessing he hired Sadao 701 00:27:46,166 --> 00:27:48,043 off the books to find you. 702 00:27:48,084 --> 00:27:50,670 This is the car. Does it look familiar? 703 00:27:51,713 --> 00:27:54,090 Yeah, I boosted it a few days ago, 704 00:27:54,132 --> 00:27:56,301 and then I turned it over to Angel 705 00:27:56,343 --> 00:27:58,720 and kept the stuff inside for myself, like I always do. 706 00:27:58,762 --> 00:27:59,929 What -- What stuff? 707 00:27:59,971 --> 00:28:02,891 A suit, laptop, pair of shoes. 708 00:28:02,932 --> 00:28:04,267 You know, normal things. 709 00:28:04,309 --> 00:28:06,561 Laptop belonging to a state senator? 710 00:28:06,603 --> 00:28:08,396 Might have some incriminating evidence, 711 00:28:08,438 --> 00:28:09,939 maybe something worth killing over. 712 00:28:09,981 --> 00:28:12,067 If we can figure out what was on that laptop, 713 00:28:12,108 --> 00:28:14,110 maybe we can find out why he wants you dead. 714 00:28:14,152 --> 00:28:16,946 Sounds like a plan, but there's only one problem. 715 00:28:16,988 --> 00:28:18,615 I don't have the laptop anymore. 716 00:28:19,991 --> 00:28:21,201 Of course he doesn't have the laptop. 717 00:28:21,242 --> 00:28:23,495 Where is it? I sold it to a fence. 718 00:28:23,536 --> 00:28:24,704 Okay. Alright. 719 00:28:24,746 --> 00:28:27,082 If I can get my partner to pick up the laptop, 720 00:28:27,123 --> 00:28:28,500 will you go with us to HPD? 721 00:28:28,541 --> 00:28:31,461 I told you, I'm not going anywhere near the cops. 722 00:28:31,503 --> 00:28:32,921 I have a friend, alright? 723 00:28:32,962 --> 00:28:34,631 A guy that I trust. 724 00:28:34,673 --> 00:28:36,466 He'll make sure nothing happens to you. 725 00:28:36,508 --> 00:28:39,761 Listen, an innocent man is counting on you. 726 00:28:39,803 --> 00:28:41,012 You saved his life once before. 727 00:28:41,054 --> 00:28:43,181 He needs you to do it again. 728 00:28:46,726 --> 00:28:47,894 Okay. 729 00:28:47,936 --> 00:28:51,106 ** 730 00:28:51,147 --> 00:28:52,649 Alright, well, we'll see you then. 731 00:28:52,691 --> 00:28:54,275 Great. 732 00:28:54,317 --> 00:28:56,945 Hey, we got an Ali'i tour on the books. 733 00:28:56,986 --> 00:28:58,947 [ Keyboard clattering, plays on radio ] 734 00:28:58,988 --> 00:29:00,532 Hey, what happened in here? 735 00:29:00,573 --> 00:29:02,492 What do you mean? 736 00:29:02,534 --> 00:29:04,494 I mean it's really clean. 737 00:29:04,536 --> 00:29:07,997 Yeah, I digitized everything while you were away. 738 00:29:08,039 --> 00:29:10,917 Also, I finally set up the program on the website. 739 00:29:10,959 --> 00:29:13,670 Clients can e-sign the waivers. 740 00:29:13,712 --> 00:29:15,171 Huh. 741 00:29:16,965 --> 00:29:19,509 What? Is that taking too much initiative? 742 00:29:19,551 --> 00:29:20,635 No. 743 00:29:20,677 --> 00:29:22,637 Thanks for holding down the fort, Sham. 744 00:29:22,679 --> 00:29:24,514 Happy to help. 745 00:29:29,352 --> 00:29:33,273 So, we can either discuss the new pens I ordered... 746 00:29:34,357 --> 00:29:37,235 ...or we could talk about what happened 747 00:29:37,277 --> 00:29:39,112 with you and Mahina. 748 00:29:42,866 --> 00:29:44,701 I messed up, man. 749 00:29:44,743 --> 00:29:45,910 [ Groans ] 750 00:29:45,952 --> 00:29:47,579 [ Sighs ] 751 00:29:48,788 --> 00:29:50,123 [ Sighs ] 752 00:29:50,165 --> 00:29:53,001 You know, I can't blame Mahina for wanting to... 753 00:29:53,043 --> 00:29:55,086 end things. 754 00:29:56,046 --> 00:29:58,673 You know, my mom left us... 755 00:29:58,715 --> 00:30:01,343 because she thought she'd be a burden. 756 00:30:01,384 --> 00:30:05,221 I spent my whole life resenting her for it... 757 00:30:06,681 --> 00:30:08,433 ...just to make the same mistake. 758 00:30:08,475 --> 00:30:10,518 TC, you pulled away because you wanted 759 00:30:10,560 --> 00:30:12,562 to protect the people you love. 760 00:30:13,396 --> 00:30:16,149 Yeah, but I don't know if I can fix this, though. 761 00:30:16,941 --> 00:30:18,526 Give her some space. 762 00:30:19,986 --> 00:30:21,780 I'm sure she'll come around. 763 00:30:23,782 --> 00:30:25,241 Yeah. 764 00:30:26,284 --> 00:30:27,619 Hey, Thomas. I have news. 765 00:30:27,660 --> 00:30:29,204 Magnum: Yeah. What's going on? 766 00:30:29,245 --> 00:30:30,747 Well, unfortunately, the fence who purchased 767 00:30:30,789 --> 00:30:33,041 the laptop from Will has already erased it. 768 00:30:33,083 --> 00:30:35,377 Well, that's good, right? 769 00:30:35,418 --> 00:30:37,545 If there's something bad on there, then it's gone now. 770 00:30:37,587 --> 00:30:39,506 Yeah, but they're gonna want to see for themselves. 771 00:30:39,547 --> 00:30:41,299 And make sure you didn't get a look 772 00:30:41,341 --> 00:30:43,218 at whatever it was first. 773 00:30:43,259 --> 00:30:44,761 Hey, is there any chance we could 774 00:30:44,803 --> 00:30:46,012 recover the lost data? 775 00:30:46,054 --> 00:30:47,389 Look, I-I'm working on it, 776 00:30:47,430 --> 00:30:49,015 but I did find something else that's of note. 777 00:30:49,057 --> 00:30:50,642 So, it looks like someone else 778 00:30:50,684 --> 00:30:52,227 tried to remotely wipe the laptop, 779 00:30:52,268 --> 00:30:53,520 but they failed to do so because 780 00:30:53,561 --> 00:30:55,355 it wasn't online for long enough. 781 00:30:55,397 --> 00:30:56,898 I'm guessing that was Senator Morris. 782 00:30:56,940 --> 00:30:59,275 And when the wipe failed, he reached out to Sadao. 783 00:30:59,317 --> 00:31:00,652 Higgins: Right. 784 00:31:00,694 --> 00:31:02,237 He was specifically trying to erase files 785 00:31:02,278 --> 00:31:03,905 that mentioned something called Kenstal Global. 786 00:31:03,947 --> 00:31:05,156 So, I did some digging, 787 00:31:05,198 --> 00:31:07,075 and this is where it gets interesting. 788 00:31:07,117 --> 00:31:08,576 Kenstal Global is in fact 789 00:31:08,618 --> 00:31:12,038 a Saudi Arabian-owned shell corporation. 790 00:31:12,080 --> 00:31:13,289 Wait. Didn't Katsumoto 791 00:31:13,331 --> 00:31:15,333 say a car rented by some Saudis 792 00:31:15,375 --> 00:31:18,003 was near the chop shop at the time of Angel's murder? 793 00:31:18,044 --> 00:31:19,254 Yeah. Yeah, he did. 794 00:31:19,295 --> 00:31:20,755 I-I-I'm still trying to figure out 795 00:31:20,797 --> 00:31:22,716 how all these pieces fit together. 796 00:31:24,134 --> 00:31:27,012 Hey, uh, what kind of car did Katsumoto 797 00:31:27,053 --> 00:31:28,930 say the Saudis were driving? 798 00:31:28,972 --> 00:31:31,599 It was a silver SUV, I think. Why? 799 00:31:31,641 --> 00:31:33,435 Because I'm pretty sure they're tailing us right now. 800 00:31:33,476 --> 00:31:34,769 They're coming up fast. 801 00:31:34,811 --> 00:31:36,730 Higgins, call Katsumoto. Give him our location. 802 00:31:36,771 --> 00:31:38,231 We're gonna try to get to the precinct. 803 00:31:38,273 --> 00:31:39,816 Yeah. O-Okay. I'm on it. 804 00:31:42,152 --> 00:31:43,319 Look out! 805 00:31:43,361 --> 00:31:45,238 [ Tires squeal ] 806 00:31:45,280 --> 00:31:47,240 [ Tires screech ] 807 00:31:49,325 --> 00:31:50,452 Oh, boy. 808 00:31:50,493 --> 00:31:51,953 [ Seatbelt unlatches ] 809 00:31:51,995 --> 00:31:54,706 ** 810 00:31:59,586 --> 00:32:07,427 ** 811 00:32:07,469 --> 00:32:09,012 [ Buttons clicking ] Tell me you have an idea, 812 00:32:09,054 --> 00:32:11,431 and you're not live-tweeting our death. 813 00:32:11,473 --> 00:32:12,640 No, I got a plan. 814 00:32:12,682 --> 00:32:13,850 Step out of the car. 815 00:32:13,892 --> 00:32:16,061 And don't do anything foolish. 816 00:32:17,145 --> 00:32:18,605 [ Speaking Arabic ] 817 00:32:18,646 --> 00:32:19,814 [ Gun cocks ] 818 00:32:19,856 --> 00:32:21,274 I won't ask again. 819 00:32:21,316 --> 00:32:23,943 Well, whatever your plan is... 820 00:32:23,985 --> 00:32:25,195 it better be good 821 00:32:25,236 --> 00:32:27,781 'cause I don't see any way out of this. 822 00:32:27,822 --> 00:32:30,700 Will, just, uh, stay in the car. 823 00:32:30,742 --> 00:32:31,910 Good idea. 824 00:32:31,951 --> 00:32:33,495 [ Car door opens ] 825 00:32:35,955 --> 00:32:37,207 If you want to live, 826 00:32:37,248 --> 00:32:38,958 you'll hand over the thief. 827 00:32:39,000 --> 00:32:41,252 Uh, he's not going anywhere. 828 00:32:41,294 --> 00:32:43,296 And if you were smart, you'd get back in your cars, 829 00:32:43,338 --> 00:32:46,132 drive to the airport, and take the first flight home. 830 00:32:46,174 --> 00:32:47,967 Because I know what's going on here. 831 00:32:49,177 --> 00:32:51,513 If that's so, then tell me. 832 00:32:51,554 --> 00:32:52,722 What is this all about? 833 00:32:52,764 --> 00:32:55,975 Well, it's -- it's all about you 834 00:32:56,017 --> 00:32:58,812 and your corporation, Kenstal Global. 835 00:32:58,853 --> 00:33:01,356 Now, I wrote it down in an e-mail, right? 836 00:33:01,398 --> 00:33:02,899 My finger's on the send button. 837 00:33:02,941 --> 00:33:04,484 Now -- Now, you can shoot me, 838 00:33:04,526 --> 00:33:07,112 but if I take my finger off this button, 839 00:33:07,153 --> 00:33:10,657 this e-mail goes out to every major news publication 840 00:33:10,699 --> 00:33:12,659 in the United States. 841 00:33:12,701 --> 00:33:13,827 You're bluffing. 842 00:33:13,868 --> 00:33:16,037 I'm not bluffing. 843 00:33:16,079 --> 00:33:17,330 I got my hand on a live grenade 844 00:33:17,372 --> 00:33:18,540 with the pin pulled out. 845 00:33:18,581 --> 00:33:20,583 So, if my finger comes off this screen, 846 00:33:20,625 --> 00:33:22,085 you guys are finished. 847 00:33:22,877 --> 00:33:24,337 I don't believe you. 848 00:33:25,588 --> 00:33:27,382 Come check for yourself. 849 00:33:30,093 --> 00:33:32,512 Aram, go check his phone. 850 00:33:32,554 --> 00:33:41,855 ** 851 00:33:41,896 --> 00:33:43,356 It's nothing! 852 00:33:44,858 --> 00:33:46,776 [ Gunshots ] 853 00:33:46,818 --> 00:33:51,364 ** 854 00:33:51,406 --> 00:33:52,574 [ Grunts ] 855 00:33:52,615 --> 00:33:54,909 [ Gunshots continue ] 856 00:33:54,951 --> 00:33:58,079 ** 857 00:33:58,121 --> 00:33:59,664 [ Bullet casing clatters ] 858 00:34:03,835 --> 00:34:05,587 Right there, right there. 859 00:34:05,628 --> 00:34:06,880 [ Car door opens ] 860 00:34:06,921 --> 00:34:10,425 Will, how you doing back there? 861 00:34:10,467 --> 00:34:13,887 Uh, real good. Never better. 862 00:34:13,928 --> 00:34:17,974 [ Sirens approaching ] 863 00:34:19,309 --> 00:34:26,733 ** 864 00:34:26,775 --> 00:34:28,318 You guys alright? 865 00:34:28,360 --> 00:34:29,736 Yeah. Yeah. I think every-- 866 00:34:29,778 --> 00:34:31,404 everybody made it out okay. 867 00:34:31,446 --> 00:34:32,781 Not all of us. 868 00:34:32,822 --> 00:34:33,990 Hey, man, if you're interested, 869 00:34:34,032 --> 00:34:35,200 I know a guy who can hook you up 870 00:34:35,241 --> 00:34:36,576 with the latest SL Roadster. 871 00:34:36,618 --> 00:34:37,744 I'm good. Thanks. 872 00:34:37,786 --> 00:34:39,371 I'm guessing you're Will, the car thief. 873 00:34:39,412 --> 00:34:41,081 No, that is Will, the Good Samaritan who pulled 874 00:34:41,122 --> 00:34:42,374 Justin out of a burning vehicle 875 00:34:42,415 --> 00:34:45,293 and can confirm he was not the one driving. 876 00:34:45,335 --> 00:34:48,046 So, did you guys connect the Saudis and Morris? 877 00:34:48,088 --> 00:34:49,506 Yeah, I was able to recover some more 878 00:34:49,547 --> 00:34:50,632 data from the laptop. 879 00:34:50,674 --> 00:34:52,092 It turns out that the Saudis were using 880 00:34:52,133 --> 00:34:54,094 their shell corporation to buy up large swathes 881 00:34:54,135 --> 00:34:55,762 of agricultural land here in Hawaii. 882 00:34:55,804 --> 00:34:57,180 Thing is, the farmland here was allocated 883 00:34:57,222 --> 00:34:58,765 for Native Hawaiian use. 884 00:34:58,807 --> 00:35:01,267 Morris was receiving a kickback to approve the illegal sale. 885 00:35:01,309 --> 00:35:03,603 There was proof of his corruption on that laptop, 886 00:35:03,645 --> 00:35:04,729 so when it was stolen, 887 00:35:04,771 --> 00:35:06,690 Morris got Sadao to track down the thief 888 00:35:06,731 --> 00:35:08,108 and recover the laptop. 889 00:35:08,149 --> 00:35:09,442 Look, I'm sorry I doubted you guys earlier. 890 00:35:09,484 --> 00:35:10,777 If you hadn't taken Justin's case, 891 00:35:10,819 --> 00:35:12,445 none of this would have come to light. 892 00:35:12,487 --> 00:35:13,947 Rick: So, speaking of Justin, 893 00:35:13,988 --> 00:35:15,365 we told him not to take that plea deal. 894 00:35:15,407 --> 00:35:17,075 Yeah, and on that note, we got to get 895 00:35:17,117 --> 00:35:18,785 Will down to the PA's to make a statement. 896 00:35:18,827 --> 00:35:20,954 Higgins: Yeah and I have to go and convince a man 897 00:35:20,995 --> 00:35:22,455 who is completely sick of me 898 00:35:22,497 --> 00:35:25,125 to let me retake the PI exam 899 00:35:25,166 --> 00:35:26,543 for a third time. 900 00:35:26,584 --> 00:35:33,258 ** 901 00:35:33,299 --> 00:35:35,593 It's good to see you back in that seat. 902 00:35:38,013 --> 00:35:39,806 Yeah. 903 00:35:39,848 --> 00:35:41,307 Feels good, too. 904 00:35:41,349 --> 00:35:43,977 Think you'll get in the air any time soon? 905 00:35:44,019 --> 00:35:45,895 I hope so. 906 00:35:45,937 --> 00:35:53,028 ** 907 00:35:53,069 --> 00:35:55,155 You okay? 908 00:35:55,196 --> 00:35:57,365 I'm good. 909 00:35:59,075 --> 00:36:01,703 Look, I'm sorry about before. 910 00:36:04,080 --> 00:36:06,207 I shouldn't have spoken to you like that. 911 00:36:07,292 --> 00:36:09,586 You don't got to apologize. 912 00:36:09,627 --> 00:36:11,921 It wasn't cool for me to just... 913 00:36:11,963 --> 00:36:15,383 show up and put you on the spot. 914 00:36:15,425 --> 00:36:19,179 I was just anxious to see you again... 915 00:36:19,220 --> 00:36:21,431 try to make things right. 916 00:36:21,473 --> 00:36:23,600 You know, from our very first date 917 00:36:23,641 --> 00:36:26,019 to you being at the VA, 918 00:36:26,061 --> 00:36:28,188 you've shut me out more than once. 919 00:36:29,898 --> 00:36:31,691 Yeah, I know. 920 00:36:31,733 --> 00:36:35,779 I was just afraid of how you might react... 921 00:36:37,530 --> 00:36:39,199 ...to seeing me at my lowest. 922 00:36:39,240 --> 00:36:41,785 So you never even gave me a chance? 923 00:36:41,826 --> 00:36:43,787 I just want to give you the best of me. 924 00:36:45,955 --> 00:36:47,540 That's really sweet, TC, 925 00:36:47,582 --> 00:36:50,543 but that isn't how a relationship works. 926 00:36:51,461 --> 00:36:54,714 Look, I know I got heated earlier, 927 00:36:54,756 --> 00:36:56,716 and I'm sorry. 928 00:36:56,758 --> 00:36:58,176 But it was the first time I've been honest 929 00:36:58,218 --> 00:36:59,761 about how I've been feeling. 930 00:37:01,262 --> 00:37:03,765 We might be good together, 931 00:37:03,807 --> 00:37:06,226 but that doesn't mean we're right for each other. 932 00:37:06,267 --> 00:37:09,270 I think it's just best if we call it quits. 933 00:37:10,855 --> 00:37:12,273 [ Sighs ] 934 00:37:14,984 --> 00:37:16,611 Okay. 935 00:37:20,198 --> 00:37:21,700 Well, I'm sorry I couldn't be the man 936 00:37:21,741 --> 00:37:23,368 that you needed. 937 00:37:25,286 --> 00:37:27,622 But I hope you find the love you deserve. 938 00:37:27,664 --> 00:37:32,627 ** 939 00:37:32,669 --> 00:37:34,170 Thanks, TC. 940 00:37:34,212 --> 00:37:42,137 ** 941 00:37:42,178 --> 00:37:51,312 * I need to believe that things happen for a reason * 942 00:37:51,354 --> 00:37:54,232 * So I keep running * 943 00:37:54,274 --> 00:37:57,110 * Oh, I keep running * 944 00:37:57,152 --> 00:38:01,781 * What else can I do? * 945 00:38:01,823 --> 00:38:12,292 * The only way out is through * 946 00:38:12,334 --> 00:38:20,842 * The only way out is through * 947 00:38:22,886 --> 00:38:31,311 * The only way out is through * 948 00:38:31,353 --> 00:38:37,650 ** 949 00:38:37,692 --> 00:38:43,823 ** 950 00:38:43,865 --> 00:38:46,659 [ Up-tempo music plays ] 951 00:38:46,701 --> 00:38:49,537 [ Laughter ] 952 00:38:49,579 --> 00:38:53,333 I'm telling you, this guy was surfing with his pet pig. 953 00:38:53,375 --> 00:38:54,709 Kumu: Shammy, I love you, 954 00:38:54,751 --> 00:38:56,336 but I think you need to get your eyes checked. 955 00:38:56,378 --> 00:38:57,545 Katsumoto: Are you sure it wasn't that guy 956 00:38:57,587 --> 00:38:58,755 who goes surfing with his dog? 957 00:38:58,797 --> 00:39:01,007 I know what I saw. It was a pig. 958 00:39:01,049 --> 00:39:02,217 [ Cellphone chimes ] 959 00:39:02,258 --> 00:39:03,510 Oh, guys! Oh! Ooh! 960 00:39:03,551 --> 00:39:05,303 The exam results have come through 961 00:39:05,345 --> 00:39:07,472 for my PI renewal license. 962 00:39:07,514 --> 00:39:08,932 And? 963 00:39:08,973 --> 00:39:10,809 Okay. I passed. [ Cheers and applause ] 964 00:39:10,850 --> 00:39:12,936 Congrats, you're a private investigator again. 965 00:39:12,977 --> 00:39:14,229 Rick: Way to go, Higgy! 966 00:39:14,270 --> 00:39:15,522 Were you just a little afraid 967 00:39:15,563 --> 00:39:17,899 of losing Juliet as your partner? 968 00:39:17,941 --> 00:39:19,442 No, not at all. 969 00:39:19,484 --> 00:39:21,486 I had full faith that she had this thing in the bag. 970 00:39:21,528 --> 00:39:22,862 Of course she did. Of course I did. 971 00:39:22,904 --> 00:39:27,200 But there is one thing that I am still wondering. 972 00:39:27,242 --> 00:39:29,369 How is it that you passed the exam 973 00:39:29,411 --> 00:39:30,578 when we only had nine minutes left? 974 00:39:30,620 --> 00:39:32,664 I didn't even finish the whole thing. 975 00:39:33,748 --> 00:39:35,500 Call it luck. Yeah. Right. 976 00:39:36,626 --> 00:39:38,086 When in doubt, just choose "C." 977 00:39:38,128 --> 00:39:39,379 Kumu: Oh. 978 00:39:39,421 --> 00:39:41,673 [ Laughter ] 979 00:39:41,715 --> 00:39:44,843 Hey, look who finally decided to show up to his own party. 980 00:39:44,884 --> 00:39:45,844 Hey, guys. 981 00:39:45,885 --> 00:39:47,512 It's good to see everybody. 982 00:39:49,222 --> 00:39:50,557 Buddy! 983 00:39:50,598 --> 00:39:52,058 Sorry I didn't come and see you earlier, man. 984 00:39:52,100 --> 00:39:53,226 Oh, no worries. 985 00:39:53,268 --> 00:39:55,020 I know you had stuff going on. 986 00:39:55,061 --> 00:39:56,271 Yeah. 987 00:39:56,312 --> 00:39:58,231 How you feeling, TC? You look good. 988 00:39:58,273 --> 00:39:59,691 I'm doing alright. 989 00:39:59,733 --> 00:40:01,234 You know, I'm just glad to be back here 990 00:40:01,276 --> 00:40:02,736 with all you guys. 991 00:40:02,777 --> 00:40:06,239 Uh, so, how much longer for the recovery process? 992 00:40:06,281 --> 00:40:08,533 Hopefully not too long. [ Chuckles ] 993 00:40:08,575 --> 00:40:10,577 I just got to regain some strength. 994 00:40:10,618 --> 00:40:13,455 But I'm glad that I skipped the walker phase. 995 00:40:13,496 --> 00:40:16,291 Well, I'm pretty sure if anybody could make 996 00:40:16,332 --> 00:40:17,917 a walker look cool, it'd be you. 997 00:40:17,959 --> 00:40:19,252 [ Laughter ] 998 00:40:19,294 --> 00:40:21,296 Yeah, you'd be a real hit at the retirement home. 999 00:40:21,338 --> 00:40:22,756 [ Laughter ] 1000 00:40:22,797 --> 00:40:25,508 Okay, guys. I am heading to the bar for another round. 1001 00:40:25,550 --> 00:40:28,428 Anyone else? Literally just me? 1002 00:40:28,470 --> 00:40:30,889 Yeah. Okay. Alright. 1003 00:40:30,930 --> 00:40:32,098 I'll come with. 1004 00:40:32,140 --> 00:40:33,266 Oh, yes. Come with. 1005 00:40:33,308 --> 00:40:35,060 Come on, let me buy you a drink. 1006 00:40:36,144 --> 00:40:40,148 * Oh, oh, Island... * 1007 00:40:40,190 --> 00:40:41,483 Hey. 1008 00:40:41,524 --> 00:40:42,817 Uh, could we get a couple beers? 1009 00:40:42,859 --> 00:40:44,277 Bartender: You got it. Thanks. 1010 00:40:44,319 --> 00:40:45,987 [ Bottle opens ] There it is. 1011 00:40:46,029 --> 00:40:49,783 So, um, I heard about you and Mahina. 1012 00:40:49,824 --> 00:40:52,077 I'm really sorry that's not gonna work out. 1013 00:40:53,078 --> 00:40:54,371 Yeah, I messed up. 1014 00:40:55,163 --> 00:40:57,123 You know, once I tried to fix things, 1015 00:40:57,165 --> 00:41:00,043 it was too little, too late. 1016 00:41:00,085 --> 00:41:03,713 Look, I totally understand the instinct to blame yourself. 1017 00:41:03,755 --> 00:41:08,051 But, TC, there is no right way to deal 1018 00:41:08,093 --> 00:41:09,761 with what you went through. 1019 00:41:10,720 --> 00:41:12,597 Yeah, there may not be a right way, 1020 00:41:12,639 --> 00:41:14,683 but there's definitely a wrong way. 1021 00:41:15,517 --> 00:41:18,603 Look, I just want what's best for Mahina. 1022 00:41:18,645 --> 00:41:20,522 Unfortunately... 1023 00:41:20,563 --> 00:41:22,732 I ain't it. 1024 00:41:22,774 --> 00:41:26,277 TC, you're an incredible man and a wonderful friend. 1025 00:41:27,028 --> 00:41:31,533 I don't want anyone, ever, to make you feel otherwise. 1026 00:41:33,702 --> 00:41:38,331 Truth is, I've been carrying a lot of hurt for a long time. 1027 00:41:39,082 --> 00:41:41,334 I was just learning how to get over it 1028 00:41:41,376 --> 00:41:44,921 when Mahina decided she'd had enough. 1029 00:41:44,963 --> 00:41:47,465 I guess life is just like that sometimes. 1030 00:41:49,092 --> 00:41:50,510 Yeah. 1031 00:41:50,552 --> 00:41:54,014 Sometimes the right person comes along at the wrong time. 1032 00:41:54,055 --> 00:41:56,599 But you've got to have hope, TC. 1033 00:41:56,641 --> 00:41:59,394 You just -- You don't know what the future holds. 1034 00:42:00,186 --> 00:42:01,438 Thanks, Higgy. 1035 00:42:01,479 --> 00:42:04,149 [ Both chuckle ] 1036 00:42:04,190 --> 00:42:05,608 Cheers. Cheers. 1037 00:42:05,650 --> 00:42:07,068 [ Bottles clink ] 1038 00:42:09,863 --> 00:42:19,372 ** 1039 00:42:19,414 --> 00:42:29,174 ** 1040 00:42:29,215 --> 00:42:38,975 ** 72939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.