All language subtitles for Loves Kitchen 2011 BluRay 1080p DTS-HD x264-LEGi0N.EN - kopie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,751 --> 00:01:27,290 I'm a cook, not a model. 2 00:01:27,290 --> 00:01:30,228 I do not want disclosure of gossip magazine. 3 00:01:31,298 --> 00:01:34,304 Do not want to be darling of celebrities... 4 00:01:34,304 --> 00:01:37,708 Want real food with true love. 5 00:01:41,920 --> 00:01:48,125 RECElTAS LOVE santacruz [The Most Passionate Fans in Brazil]: p 6 00:01:56,114 --> 00:01:58,285 -Tim Slater just want... -No. 7 00:01:58,285 --> 00:02:00,881 Come on, just a picture. -No. No. 8 00:02:01,291 --> 00:02:02,088 Wait. 9 00:02:03,362 --> 00:02:04,830 Hi, honey. How was it? 10 00:02:05,166 --> 00:02:07,693 Need reform, but it is perfect. 11 00:02:07,905 --> 00:02:09,274 When can I visit? 12 00:02:09,274 --> 00:02:11,612 Michelle will love. I made an offer. 13 00:02:11,612 --> 00:02:15,074 Wait, wait, wait. Are you driving? 14 00:02:15,074 --> 00:02:16,121 Very slowly. 15 00:02:16,121 --> 00:02:19,218 Pull over and call me back. 16 00:02:20,796 --> 00:02:24,137 Himself came to convince me... Do not dream so high. 17 00:02:24,137 --> 00:02:27,076 But he does not intend to leave without a photo with the genius who cooked. 18 00:02:27,076 --> 00:02:29,247 He said genius? -Exactly. 19 00:02:29,247 --> 00:02:31,618 Right. Ingo, assume here. Yes, chef. 20 00:02:31,618 --> 00:02:32,917 Rob? 21 00:02:33,489 --> 00:02:34,821 Come and Smash. 22 00:02:55,299 --> 00:02:56,528 Is a great pleasure. 23 00:02:59,507 --> 00:03:02,413 The misfortune of fame, I never turn on my. 24 00:03:02,413 --> 00:03:05,408 Good advice. Do not run, will crash! 25 00:03:14,270 --> 00:03:18,445 Hello, this is Françoise, 'm not here to serve you... 26 00:03:18,445 --> 00:03:22,408 But if you leave a message, call you back. Goodbye. 27 00:03:24,290 --> 00:03:25,987 Hi, honey, it's me. 28 00:03:26,728 --> 00:03:31,397 I just wanted to hear your voice and say I love you. 29 00:03:31,397 --> 00:03:33,872 And I miss you. 30 00:04:00,896 --> 00:04:03,060 You see pictures again? 31 00:04:11,953 --> 00:04:15,357 I do not remember how it was. That's bad? 32 00:04:16,394 --> 00:04:19,161 No, honey, it's normal. 33 00:04:22,573 --> 00:04:25,910 -Hour lights out. -The purpose... 34 00:04:27,049 --> 00:04:28,483 Found this. 35 00:04:30,356 --> 00:04:32,189 What is Botina'' A''? 36 00:04:35,266 --> 00:04:36,757 It's nothing. 37 00:04:37,870 --> 00:04:39,271 Sleep well. 38 00:04:56,308 --> 00:04:59,371 -Reviews today. Thanks. 39 00:05:00,249 --> 00:05:01,885 Jesus. 40 00:05:01,885 --> 00:05:04,824 I thought good,'' muscular'' kitchen. 41 00:05:04,824 --> 00:05:07,956 -Very sexy. -No. A low! 42 00:05:08,265 --> 00:05:10,002 Ah, it's a pub any. 43 00:05:10,002 --> 00:05:11,163 The FLM WORLD -The restaurant Rob Haley. 44 00:05:11,605 --> 00:05:15,067 Three years ago, he was everything. 45 00:05:15,067 --> 00:05:19,108 -God, what happened? -The wife died. 46 00:05:19,108 --> 00:05:22,091 LNSOSSOS WITH DISHES, NO SURPRISES CRÍTlCOS THAT ARE NOT WELL VlNDOS 47 00:05:27,036 --> 00:05:30,908 [Skipped item nr. 47] 48 00:05:32,613 --> 00:05:35,419 EDEN-We enter the "" Season of mists... 49 00:05:35,419 --> 00:05:37,690 Smoothness and fruitful "." 50 00:05:37,690 --> 00:05:40,059 Welcome to "" Reflection Plate for ""... 51 00:05:40,059 --> 00:05:43,258 'm Your host, Guy Witherspoon. 52 00:06:05,312 --> 00:06:09,082 Wiltshire I never visited before. I heard that there was to eat. 53 00:06:09,420 --> 00:06:11,219 None decent place. 54 00:06:11,758 --> 00:06:15,365 At least until Jack and Jill Adams... 55 00:06:15,365 --> 00:06:17,870 Open Eden. 56 00:06:17,870 --> 00:06:20,776 Jack evokes wonders in the kitchen... 57 00:06:20,776 --> 00:06:26,049 While Jill decorates the facade with great élan. 58 00:06:26,049 --> 00:06:27,484 Let's get? 59 00:06:27,690 --> 00:06:30,059 The menu is seasonal, so... 60 00:06:30,295 --> 00:06:35,203 Quality and freshness are guaranteed. 61 00:06:44,423 --> 00:06:48,031 Curious this wine. Thank you. 62 00:06:48,031 --> 00:06:50,866 -Accepted another glass? -Lovely. 63 00:06:55,279 --> 00:06:58,843 A real English food in the program's Guy? 64 00:06:59,320 --> 00:07:01,085 That's new. 65 00:07:04,430 --> 00:07:06,400 Do you know him? 66 00:07:07,503 --> 00:07:08,835 Vaguely. 67 00:07:09,073 --> 00:07:12,136 It is very good, but drinks too much. 68 00:07:12,136 --> 00:07:15,413 Unlike radioactive food... 69 00:07:15,413 --> 00:07:20,723 Microwave made in the rest of the country. 70 00:07:29,680 --> 00:07:32,174 -I was watching. -What's the score? 71 00:07:32,954 --> 00:07:34,582 Here we have a lovely ... 72 00:07:35,058 --> 00:07:36,686 We will make fish pie? 73 00:07:36,686 --> 00:07:37,957 -Salad. Yes. 74 00:07:37,957 --> 00:07:39,968 He understands the subject. 75 00:07:39,968 --> 00:07:44,577 The preparation of asparagus. Feta appears here... 76 00:07:44,577 --> 00:07:48,551 I think a little... Oh, no doubt. 77 00:07:48,551 --> 00:07:53,493 My hostess is very authentic, it is absolutely reliable. 78 00:07:53,493 --> 00:07:55,588 To all, I daresay. 79 00:07:57,102 --> 00:08:01,099 -Splendid creature. -'' Gourmet'' Everything is nowadays. 80 00:08:01,377 --> 00:08:03,847 Even in Botina serve food on a stick. 81 00:08:03,847 --> 00:08:05,987 -Kebabs? -No. 82 00:08:05,987 --> 00:08:08,583 -Sausage empanada? -No. 83 00:08:09,827 --> 00:08:11,991 -Satay? -That. 84 00:08:17,643 --> 00:08:20,206 -Heaven. What? 85 00:08:20,882 --> 00:08:22,818 Do you remember that? 86 00:08:24,590 --> 00:08:27,596 His stage Madonna? Yes, I remember. 87 00:08:27,596 --> 00:08:30,659 Singing'' Like a Virgin'' the ten years is scary. 88 00:08:31,004 --> 00:08:33,474 Especially for the father who sings. 89 00:08:36,080 --> 00:08:40,487 Good to have you home, Kate. We'll take care of you. 90 00:08:41,090 --> 00:08:42,854 From Spain? 91 00:08:43,094 --> 00:08:45,132 If you want we can get. 92 00:08:45,132 --> 00:08:47,269 We made the reservation months ago. 93 00:08:47,269 --> 00:08:50,503 You could go together, do criticism from some restaurants. 94 00:08:50,742 --> 00:08:52,279 Here is perfect. 95 00:08:52,279 --> 00:08:56,054 I'll write a guide for bosses with talent and originality. 96 00:08:56,054 --> 00:08:59,652 Not for celebrities and aspiring rock stars. 97 00:09:00,295 --> 00:09:01,854 No offense. 98 00:09:02,066 --> 00:09:04,203 A delicious blend of... 99 00:09:04,203 --> 00:09:06,435 -Rob? -Asparagus... 100 00:09:08,111 --> 00:09:11,884 Gordon. What are you doing here? How long . 101 00:09:11,884 --> 00:09:15,688 Your empire is fantastic. Congratulations . 102 00:09:15,688 --> 00:09:18,064 What the hell is happening? 103 00:09:18,064 --> 00:09:20,193 -What are you talking about? -Come on. 104 00:09:20,635 --> 00:09:21,637 What? 105 00:09:21,637 --> 00:09:24,844 Real food with love. That ring a bell? 106 00:09:24,844 --> 00:09:27,015 Yes, but things change. 107 00:09:27,015 --> 00:09:29,053 Françoise would be horrified if she saw this. 108 00:09:29,053 --> 00:09:32,389 -Do not wrap it, please. -You know she would. 109 00:09:33,161 --> 00:09:35,859 Still sells trifle? 110 00:09:36,834 --> 00:09:38,463 Actually, no. 111 00:09:42,613 --> 00:09:45,016 BAR GASTRONÔMlCO LACKS OF HlGlENE, TALENT AND CHARM 112 00:09:45,519 --> 00:09:48,858 Another critic who does not know or boil water. You know how it is. 113 00:09:48,858 --> 00:09:51,887 I do not know. But apparently , seems true. 114 00:09:51,887 --> 00:09:54,467 That needs to end. 115 00:09:59,079 --> 00:10:01,709 -A daily. Right. 116 00:10:02,921 --> 00:10:04,583 's All right? 117 00:10:06,060 --> 00:10:08,933 I'll take Michelle to school. You can get it in the afternoon? 118 00:10:08,933 --> 00:10:11,103 Sure, no problem. Is there a compromise? 119 00:10:11,103 --> 00:10:13,266 He ​​thinks of buying the boot mommy. 120 00:10:14,109 --> 00:10:16,170 Come on, you'll be late. 121 00:10:35,920 --> 00:10:38,254 Velhote stupid. 122 00:10:53,421 --> 00:10:55,323 Quanta delicacy. 123 00:11:30,428 --> 00:11:32,193 AVlSO PROPRlEDADE PRlVADA 124 00:11:41,450 --> 00:11:43,352 Looking for John. 125 00:11:47,462 --> 00:11:48,798 It's quiet here . 126 00:11:48,798 --> 00:11:51,604 No, lad. It's time fuller day. 127 00:11:51,604 --> 00:11:53,597 Yes, it is. 128 00:11:59,086 --> 00:12:01,215 What the hell do you want? 129 00:12:01,490 --> 00:12:02,859 Well .. 130 00:12:02,859 --> 00:12:07,636 Three years ago my wife made a bid for this place. 131 00:12:07,636 --> 00:12:08,969 You Rob Haley? 132 00:12:10,175 --> 00:12:13,247 It's very brave of you show up here. 133 00:12:13,247 --> 00:12:16,053 I had chosen a great nursing home in Alicante. 134 00:12:16,053 --> 00:12:17,385 What happened? 135 00:12:18,391 --> 00:12:21,864 -Things. -So, all right, if they are'' things''. 136 00:12:21,864 --> 00:12:26,169 Beleza.lsso That explains everything. Optimum. 137 00:12:26,474 --> 00:12:28,578 My wife left me, thank you . 138 00:12:28,578 --> 00:12:31,106 I'm sorry. No, okay. 139 00:12:31,383 --> 00:12:33,376 Was the best thing that ever happened to me. 140 00:12:34,623 --> 00:12:36,593 Still for sale? 141 00:12:37,562 --> 00:12:39,623 Look who's here. 142 00:12:40,034 --> 00:12:42,596 Hi, honey. How long. 143 00:12:43,441 --> 00:12:45,445 You're a sight for sore eyes. 144 00:12:45,445 --> 00:12:48,008 Hi, I'm Kate. -Rob . 145 00:12:50,455 --> 00:12:51,947 Hello, everybody. 146 00:12:52,592 --> 00:12:57,168 He will buy the place. -You can not sell this place. 147 00:12:57,168 --> 00:12:59,273 Oh no. I'm thinking about it. 148 00:12:59,273 --> 00:13:00,571 He is a chef. 149 00:13:02,612 --> 00:13:04,479 What kind of food? 150 00:13:04,683 --> 00:13:07,455 -Lnglesa. -English food everyday? 151 00:13:07,455 --> 00:13:10,427 Sausage, beans, fried bread? I love fried bread. 152 00:13:10,963 --> 00:13:13,229 Rob is a chef himself. 153 00:13:14,369 --> 00:13:15,405 Really? 154 00:13:15,405 --> 00:13:18,210 Well, I did not come here to eat sophisticated food. 155 00:13:18,210 --> 00:13:21,410 That is perfect. Nothing pretentious. 156 00:13:22,185 --> 00:13:26,853 I'm not pretentious. I make real food, with passion. 157 00:13:28,431 --> 00:13:31,927 Kate knows a lot about food, it is critical restaurants. 158 00:13:37,582 --> 00:13:40,221 You do not like critics? 159 00:13:40,221 --> 00:13:43,160 No, not really. That car is yours? 160 00:13:43,160 --> 00:13:44,396 -Yes. -It. 161 00:13:44,396 --> 00:13:46,600 You will kill someone driving like that. 162 00:13:46,600 --> 00:13:49,406 And that's not ladylike. 163 00:13:49,406 --> 00:13:51,535 My God. Were you? 164 00:13:55,385 --> 00:13:58,380 Hope you cook better than driving. 165 00:14:08,912 --> 00:14:12,407 You provoked. May start. 166 00:14:12,686 --> 00:14:16,026 You just cost me four hundred thousand. 167 00:14:16,026 --> 00:14:17,862 'll Have to wash a lot of dishes. 168 00:14:17,862 --> 00:14:20,493 I'm sorry. Should same- . 169 00:14:21,103 --> 00:14:23,369 FLM WORLD 170 00:14:46,453 --> 00:14:47,614 Excuse. 171 00:14:50,929 --> 00:14:52,420 Honey. 172 00:14:53,467 --> 00:14:56,667 I'm so glad your dad still know how to give a good party. 173 00:14:57,075 --> 00:15:00,878 I'm so glad you still know find beautiful accessories. 174 00:15:00,878 --> 00:15:02,786 Not yet known. 175 00:15:02,786 --> 00:15:04,623 -This is Roberto. -Hi. 176 00:15:04,623 --> 00:15:06,252 Kate. 177 00:15:06,894 --> 00:15:08,631 Not speak any English. 178 00:15:08,631 --> 00:15:12,571 Love, another glass of champagne. Thanks. 179 00:15:15,411 --> 00:15:17,506 Can I be you when I grow up? 180 00:15:19,886 --> 00:15:23,987 Honey, first divorce is always the worst. 181 00:15:24,229 --> 00:15:26,529 Improves later, believe me. 182 00:15:28,337 --> 00:15:30,739 I need to rescue him. -Nice to meet you. 183 00:15:31,376 --> 00:15:34,314 Do not want to arouse the wrath of Rome. 184 00:15:37,555 --> 00:15:41,129 Quail eggs on a bed of leeks... 185 00:15:41,129 --> 00:15:46,436 With smoked salmon, cucumber and oatmeal cookie. 186 00:15:46,773 --> 00:15:49,412 -I do not remember asking for it. -Where did you buy? 187 00:15:49,412 --> 00:15:50,581 I did. 188 00:15:50,581 --> 00:15:53,787 Can I die now? My father has been chef. 189 00:15:53,787 --> 00:15:55,725 And my grandmother was already pretty bare. 190 00:15:55,725 --> 00:15:58,629 What a beautiful sight. Just try it. 191 00:16:14,596 --> 00:16:17,159 Heck, do not blame me. I am with Totty. 192 00:16:18,237 --> 00:16:21,403 But I could give you a deal on it for sure. 193 00:16:21,403 --> 00:16:23,949 -Can? Do you think I have a chance? 194 00:16:23,949 --> 00:16:25,417 Absolutely no . 195 00:16:26,386 --> 00:16:30,461 In our time, Max, tiraríamos her clothes in three seconds at most. 196 00:16:30,461 --> 00:16:35,199 If I catch you looking for my daughter again... 197 00:16:35,538 --> 00:16:37,531 'll Release the dog. 198 00:16:44,889 --> 00:16:46,693 'm Worried about her. 199 00:16:46,693 --> 00:16:49,699 It's a bit late now, she's an adult. 200 00:16:49,699 --> 00:16:51,636 I will kill her husband. 201 00:16:51,636 --> 00:16:54,609 Fucking his secretary. Pathetic. 202 00:16:54,609 --> 00:16:56,446 Well, you have experience with it. 203 00:16:56,446 --> 00:16:59,612 At least my desk was a woman... 204 00:17:13,380 --> 00:17:15,145 I already have one, thanks. 205 00:17:16,420 --> 00:17:19,526 The bachelorhood suit you. You are gleaming. 206 00:17:19,526 --> 00:17:21,291 Champagne. 207 00:17:21,563 --> 00:17:24,729 You know, should not discard all men. 208 00:17:26,106 --> 00:17:28,076 Why James? 209 00:17:28,410 --> 00:17:32,180 For one reason: 're not all gay. 210 00:17:43,107 --> 00:17:46,204 She wants me. I understand. 211 00:17:56,800 --> 00:17:59,533 Lastly, but not least . 212 00:18:00,407 --> 00:18:02,673 Michelle's favorite. Will have to split. 213 00:18:16,840 --> 00:18:19,212 It's a success. You're a fucking delight. 214 00:18:19,212 --> 00:18:20,347 Do not talk dirty word. -You do it. 215 00:18:20,347 --> 00:18:21,483 I do not. 216 00:18:21,483 --> 00:18:23,387 Last week, when the customer complained of chicken pie... 217 00:18:23,387 --> 00:18:25,524 Be frozen in the middle, you sent him... 218 00:18:25,524 --> 00:18:27,892 Chefs do not speak truth expletive, Michelle. 219 00:18:29,432 --> 00:18:32,404 So? What do you think? 220 00:18:33,407 --> 00:18:35,970 FOR SALE: The BOTlNA Should we take a chance? 221 00:18:37,114 --> 00:18:38,844 'll Need help. 222 00:18:47,435 --> 00:18:51,205 SNACKS, PIES, TEA, COFFEE- Hello, friend. How are you? 223 00:18:53,747 --> 00:18:55,080 Can I help you? 224 00:18:55,417 --> 00:18:58,958 -You do not want to cook? -And better than his food. 225 00:18:58,958 --> 00:19:01,630 He is opening a new place. -Legal. 226 00:19:01,630 --> 00:19:04,363 Man, I'm saying, he returned to cooking. 227 00:19:18,430 --> 00:19:19,830 Go ahead. 228 00:19:32,725 --> 00:19:33,226 E? 229 00:19:37,168 --> 00:19:38,636 Okay. 230 00:19:47,121 --> 00:19:48,056 Where are we going? 231 00:19:48,056 --> 00:19:50,686 To boot the old Françoise, apparently. 232 00:19:50,894 --> 00:19:52,261 Looks great. 233 00:20:06,192 --> 00:20:08,530 God, what is she doing here? 234 00:20:08,530 --> 00:20:11,469 Pays the bills and she told that children are cute. 235 00:20:11,469 --> 00:20:14,142 -Curse. Are you going in? 236 00:20:14,142 --> 00:20:17,012 No, you, she likes you. 237 00:20:17,214 --> 00:20:19,116 Really? -Definitely. 238 00:20:47,174 --> 00:20:49,076 She wants to talk to you. 239 00:20:49,612 --> 00:20:52,083 I leave the jacket here if I were you. 240 00:21:04,075 --> 00:21:05,410 You said the kids were cute. 241 00:21:05,410 --> 00:21:09,043 You must be joking. Look at you. 242 00:21:11,723 --> 00:21:12,816 Come on! 243 00:21:18,938 --> 00:21:20,474 VENDlDO 244 00:21:20,474 --> 00:21:22,239 bludgeon... 245 00:21:22,478 --> 00:21:25,712 Sorry. What the hell. Hello 246 00:21:26,653 --> 00:21:29,716 You're not going to say anything? -It was created in a kitchen. 247 00:21:31,129 --> 00:21:32,898 Your mother loved this place. 248 00:21:32,898 --> 00:21:34,527 Hey, Michelle, have you seen that? 249 00:21:41,951 --> 00:21:45,090 Is the criticism. 250 00:21:45,090 --> 00:21:48,797 -So, you bought it? -Will transform into a diner. 251 00:21:48,797 --> 00:21:50,767 Snacks, fries, shakes. Just for you. 252 00:21:51,102 --> 00:21:53,406 I thought it was high British cuisine... 253 00:21:53,406 --> 00:21:55,912 With a Provencal touch and Tuscan nuances. 254 00:21:55,912 --> 00:21:58,116 With a dash of Thai spice and Chinese... 255 00:21:58,116 --> 00:22:00,621 -All served on a stick? You have to serve on a stick. 256 00:22:00,621 --> 00:22:05,263 Sorry. No Provencal touch, nuance Tuscan background Catalan. 257 00:22:05,263 --> 00:22:08,136 -Without essential Cantonese... -Elements Danes? 258 00:22:08,136 --> 00:22:09,940 Elements Danes? 259 00:22:09,940 --> 00:22:14,048 Not without elements Danes. Californians? 260 00:22:14,048 --> 00:22:17,350 -Absolutely no... -No Californian influence. 261 00:22:17,350 --> 00:22:20,928 Will serve the best British ingredients... 262 00:22:20,928 --> 00:22:24,867 Treated with a respect supported by classic French technique. 263 00:22:25,103 --> 00:22:26,696 Is not it? 264 00:22:27,074 --> 00:22:28,643 Really? -What she said. 265 00:22:28,643 --> 00:22:30,910 -There it is. -I'm impressed. 266 00:22:31,215 --> 00:22:33,153 She is the mistress. 267 00:22:33,153 --> 00:22:35,623 Never work with your daughter. 268 00:22:54,095 --> 00:22:55,757 Perfect. 269 00:23:00,741 --> 00:23:01,971 Here. 270 00:23:34,275 --> 00:23:38,082 -There was a chef in Botina today. -Great news. 271 00:23:38,082 --> 00:23:40,153 That would be a disaster. 272 00:23:40,153 --> 00:23:42,926 Hordes of people, a village full of cars. 273 00:23:42,926 --> 00:23:46,332 -Unlike its festivals, Max? It's another case. 274 00:23:46,332 --> 00:23:47,902 Anyway, last was for Kate. 275 00:23:47,902 --> 00:23:48,971 It? 276 00:23:48,971 --> 00:23:51,441 We had twenty-three Complaints Council. 277 00:23:52,477 --> 00:23:54,782 A new record. 278 00:23:54,782 --> 00:23:57,120 It would be nice to have somewhere to go here . 279 00:23:57,120 --> 00:23:59,491 Maybe so I do not cook much needed. 280 00:23:59,491 --> 00:24:03,090 -Your toast is great. -It's more than you do. 281 00:24:05,070 --> 00:24:08,109 've Been in his restaurant in London a few weeks ago. 282 00:24:08,109 --> 00:24:11,240 I think crowds are not the problem. 283 00:24:21,937 --> 00:24:23,172 're Looking at my ass again? 284 00:24:23,172 --> 00:24:25,574 -No. It's beautiful, no? 285 00:24:25,877 --> 00:24:28,049 Considered firm enough for you? 286 00:24:28,049 --> 00:24:30,849 Want to feel? See if mature? 287 00:24:32,926 --> 00:24:37,267 Accepts a tea? A lump of sugar? 288 00:24:37,267 --> 00:24:38,860 Also want. 289 00:24:43,279 --> 00:24:46,376 -We'll miss the flight. -I'll just say hello. 290 00:24:46,786 --> 00:24:49,224 You can leave when we get back. 291 00:24:49,224 --> 00:24:51,717 It may be too late. 292 00:24:53,199 --> 00:24:56,865 Let's move this gorgeous vintage gear. 293 00:24:57,207 --> 00:24:59,006 Is very valuable. 294 00:25:10,333 --> 00:25:11,962 Curse . 295 00:25:14,074 --> 00:25:15,838 Ldiota. 296 00:25:18,016 --> 00:25:19,919 I'm sorry, are you okay? 297 00:25:19,919 --> 00:25:24,094 You almost killed me. -I. We are reorganizing. 298 00:25:24,094 --> 00:25:25,931 Are you sure you're okay? I'm Rob. 299 00:25:25,931 --> 00:25:28,868 Max Templeton. I live very close. 300 00:25:29,238 --> 00:25:31,075 Want a drink? A cup of tea? 301 00:25:31,075 --> 00:25:33,979 No thanks. Kate told me about their plans. 302 00:25:33,979 --> 00:25:35,450 -Kate? My daughter. 303 00:25:35,450 --> 00:25:36,953 The American? 304 00:25:36,953 --> 00:25:39,926 Were the sixties, rock, USA, a long history and brutal. 305 00:25:39,926 --> 00:25:43,057 We value peace and quiet around here. 306 00:25:44,134 --> 00:25:45,637 I hope they do not spoil it. 307 00:25:45,637 --> 00:25:47,942 The karaoke will be only twice a week. 308 00:25:47,942 --> 00:25:49,645 a band on Fridays and Saturdays. 309 00:25:49,645 --> 00:25:51,444 What? -I'm kidding. 310 00:25:51,444 --> 00:25:55,090 Does a small bar with great food, that's all. 311 00:25:55,090 --> 00:26:00,499 If you screw up, 'll gut him in the church tower. 312 00:26:07,949 --> 00:26:10,153 Think I have chance with Shauna? 313 00:26:10,153 --> 00:26:12,891 I do not know. It's all about luck and opportunity. 314 00:26:12,891 --> 00:26:14,695 What should I do? 315 00:26:14,695 --> 00:26:16,996 Try asking to begin with. 316 00:26:19,438 --> 00:26:21,806 You summoned the cavalry? 317 00:26:30,059 --> 00:26:32,359 -Rob Haley? No, he's in there. 318 00:26:35,069 --> 00:26:36,628 Does fast. 319 00:26:41,917 --> 00:26:44,054 Can I help you? -Rob Haley? 320 00:26:44,054 --> 00:26:45,886 -Yes. -James Forester. 321 00:26:46,258 --> 00:26:48,820 I have some land here. 322 00:26:52,704 --> 00:26:55,733 We will have a gastronomic oasis? 323 00:26:55,733 --> 00:26:57,949 The good old English food, according to Kate. 324 00:26:57,949 --> 00:26:59,117 She's your friend? 325 00:26:59,117 --> 00:27:02,089 A bit more than that, if you know what I mean. 326 00:27:07,200 --> 00:27:11,075 Lamb mint sauce and redcurrant jelly. 327 00:27:11,075 --> 00:27:12,043 This sort of thing? 328 00:27:12,043 --> 00:27:14,815 Can you pass scraper, please? -Pudding? 329 00:27:14,815 --> 00:27:16,842 E screws. 330 00:27:18,723 --> 00:27:22,493 -Keeping rodents away, is not it? -That's the idea. 331 00:27:22,897 --> 00:27:25,892 Do not want the Gestapo Health and Safety behind you. 332 00:27:26,605 --> 00:27:30,238 I have great expectations. -I hope not to disappoint you. 333 00:27:31,282 --> 00:27:33,878 You will not. Good morning. 334 00:28:03,980 --> 00:28:06,075 Just a little reminder. 335 00:28:07,053 --> 00:28:09,182 BAR GASTRONÔMlCO LACKS OF HlGlENE, TALENT AND CHARM 336 00:28:17,474 --> 00:28:19,637 That's it. We are ready. 337 00:28:22,884 --> 00:28:24,786 Almost. 338 00:28:25,656 --> 00:28:26,885 Come on. 339 00:28:33,372 --> 00:28:36,037 -That is pretty straightforward. Yes. 340 00:28:36,678 --> 00:28:38,705 The BOTlNA NO DOGS OR CRÍTlCOS 341 00:28:39,084 --> 00:28:41,247 What do you think? 342 00:28:41,956 --> 00:28:44,094 -No trifle? -E, and pave? 343 00:28:44,094 --> 00:28:45,863 I love the pave. 344 00:28:45,863 --> 00:28:47,662 Pave! 345 00:28:49,070 --> 00:28:51,632 Michelle, do the honors. 346 00:28:52,510 --> 00:28:55,311 I declare'' A'' Botina open. 347 00:29:01,963 --> 00:29:04,901 Some customers , word of mouth, and took off. 348 00:29:26,845 --> 00:29:28,542 Good afternoon. 349 00:29:29,851 --> 00:29:31,684 You saw the sign? 350 00:29:31,684 --> 00:29:33,484 What card? 351 00:29:36,933 --> 00:29:41,397 Loz, take ink and the ladder. 352 00:29:44,581 --> 00:29:46,175 WITHOUT A BOTlNA CRÍTlCOS 353 00:29:47,253 --> 00:29:48,984 At least someone is happy. 354 00:29:49,558 --> 00:29:51,551 I'm tired. 355 00:29:53,399 --> 00:29:55,436 's Okay. Go take a break. 356 00:29:55,436 --> 00:29:58,533 Could a career waiting for these two to choose. 357 00:30:00,379 --> 00:30:02,907 Gentlemen, what will it be? 358 00:30:12,770 --> 00:30:14,501 Dish made? 359 00:30:14,501 --> 00:30:16,980 Dish made? 360 00:30:16,980 --> 00:30:18,415 If they think they can ignore the menu... 361 00:30:18,415 --> 00:30:20,386 Where are you? No, man. 362 00:30:20,386 --> 00:30:22,379 Come on. Are our only customers. 363 00:30:24,461 --> 00:30:25,622 Come on. 364 00:30:28,602 --> 00:30:29,433 Okay. 365 00:30:39,624 --> 00:30:41,228 COMlDA ON TV 366 00:30:41,228 --> 00:30:45,396 A naive and domesticated Bordeaux, with a smug look. 367 00:30:46,405 --> 00:30:50,470 A touch of raspberry, medium tannins and a ... 368 00:30:51,314 --> 00:30:52,577 Ls this... 369 00:30:53,686 --> 00:30:56,658 Ls this mode treat an artist at work? 370 00:30:56,658 --> 00:30:59,597 Stay a while. Some are almost palatable. 371 00:30:59,597 --> 00:31:02,437 -Filmaremos today, remember? -I will enchant them. 372 00:31:02,437 --> 00:31:04,174 cancel, you know? 373 00:31:04,174 --> 00:31:08,410 They will not cancel. I am a national star. 374 00:31:08,410 --> 00:31:10,186 In any case, I'm sober made a judge. 375 00:31:10,186 --> 00:31:11,484 Come on. Time of coffee. 376 00:31:11,688 --> 00:31:14,594 -I do not want coffee. -Drop it. Drop. 377 00:31:14,594 --> 00:31:17,088 -But why? -Let's have a coffee. 378 00:31:17,767 --> 00:31:20,364 -Come on, you stubborn. -Witch. 379 00:31:22,810 --> 00:31:24,614 Miserable bastards. 380 00:31:24,614 --> 00:31:28,088 After all this, want cheese rolled with pickles. 381 00:31:28,088 --> 00:31:29,556 -Shit. Are you okay? 382 00:31:30,726 --> 00:31:33,459 Save my poor soul. 383 00:31:48,562 --> 00:31:51,501 What is this? -Pave. Try it. 384 00:31:51,501 --> 00:31:54,474 Do not like trifle. Let's just prove. 385 00:31:54,474 --> 00:31:56,205 I do not want. 386 00:32:20,559 --> 00:32:23,232 Where -go, dear? -Bringing Flower to play. 387 00:32:23,232 --> 00:32:25,361 -You all right? Yes. 388 00:32:38,729 --> 00:32:40,358 No, come back! 389 00:32:44,207 --> 00:32:46,177 -Where is Michelle? I do not know. 390 00:32:48,448 --> 00:32:49,817 Are you okay? What happened? 391 00:32:49,817 --> 00:32:52,423 Nothing, Dad. -I was driving down the road and... 392 00:32:52,423 --> 00:32:55,429 If you are the type of driver that stupid only learn when you kill someone... 393 00:32:55,429 --> 00:32:58,526 Why not back to America? We will be much safer. 394 00:32:58,526 --> 00:33:00,070 Come on. 395 00:33:00,439 --> 00:33:02,911 Speed ​​traffic is a touchy subject with him. 396 00:33:02,911 --> 00:33:04,314 It will calm down in a minute. 397 00:33:04,314 --> 00:33:05,951 No, I will not. 398 00:33:05,951 --> 00:33:08,121 I was not driving so fast. 399 00:33:08,121 --> 00:33:12,357 E can consider myself an American idiot, but I'm not so dumb. 400 00:33:24,454 --> 00:33:27,358 Sent I apologize. 401 00:33:28,795 --> 00:33:30,389 You will? 402 00:33:30,967 --> 00:33:32,937 I would like to have lunch? 403 00:33:35,275 --> 00:33:37,677 Sure . -Okay. 404 00:33:38,081 --> 00:33:41,884 Let's clarify something. You are not during working hours. 405 00:33:45,462 --> 00:33:47,398 Let me show you to your table. 406 00:33:51,141 --> 00:33:55,104 Language of veal with celery remoulade sauce. 407 00:33:56,451 --> 00:33:58,683 Looks delicious. 408 00:34:11,347 --> 00:34:12,747 I liked. 409 00:34:15,622 --> 00:34:16,989 What's next? 410 00:34:17,426 --> 00:34:21,332 She is American, serve anything yet head. 411 00:34:22,103 --> 00:34:23,571 Let me. 412 00:34:23,872 --> 00:34:25,364 Madame. 413 00:34:26,778 --> 00:34:28,714 Hello, you. 414 00:34:31,521 --> 00:34:33,191 Think it will work? 415 00:34:33,191 --> 00:34:35,462 Well, the food could be crap in London... 416 00:34:35,462 --> 00:34:37,933 But at least we sold a lot of it. 417 00:34:41,976 --> 00:34:45,149 Oh no. I really can not. Thanks. 418 00:34:45,149 --> 00:34:47,381 Pavê. You'll like it. 419 00:34:50,592 --> 00:34:52,858 Okay. A spoonful. 420 00:35:05,422 --> 00:35:08,223 -God of heaven. -I warned. 421 00:35:14,340 --> 00:35:16,742 The fish was great, perfect. 422 00:35:17,112 --> 00:35:19,844 The veal tongue, a revelation. 423 00:35:20,586 --> 00:35:21,454 Thank you. 424 00:35:21,454 --> 00:35:25,519 And wow, it is not a mere trifle. 425 00:35:26,030 --> 00:35:27,433 I can not believe what I say... 426 00:35:27,433 --> 00:35:30,371 But it is some kind of pudding incredibly sexy. 427 00:35:30,606 --> 00:35:33,411 Why not have a queue around the block? 428 00:35:33,411 --> 00:35:34,971 Just opened. 429 00:35:35,249 --> 00:35:38,153 You ever heard of advertising? 430 00:35:38,388 --> 00:35:43,465 Either will do as the English: hide his talent of all... 431 00:35:43,465 --> 00:35:45,435 And then complain that nobody noticed? 432 00:35:45,435 --> 00:35:47,371 She discovered the plan. 433 00:35:47,371 --> 00:35:50,145 Should rethink its strategy. 434 00:35:50,145 --> 00:35:52,416 Especially critical with your problem. 435 00:35:52,416 --> 00:35:53,137 Come on. 436 00:35:54,587 --> 00:35:56,454 What do I owe? 437 00:35:57,092 --> 00:35:59,426 It's on the house. Thanks. 438 00:36:06,878 --> 00:36:08,780 Should I get the paint? 439 00:36:09,283 --> 00:36:10,683 No chance. 440 00:36:39,777 --> 00:36:42,544 Good day, my dear. 441 00:36:43,551 --> 00:36:46,421 Time my morning walk. 442 00:36:46,791 --> 00:36:50,492 -You want to ask for input? You bet. 443 00:37:15,549 --> 00:37:18,488 Still not convinced of the joys of La Perla. 444 00:37:18,488 --> 00:37:22,396 Yet won his fetish for underwear? 445 00:37:22,396 --> 00:37:24,628 There is a fetish. It's an admiration. 446 00:37:26,370 --> 00:37:29,577 For a craftsman, he even looks cool. 447 00:37:29,577 --> 00:37:32,382 Who? -The guy Botina. 448 00:37:32,382 --> 00:37:37,154 Rob? Yes, it is great, really great . 449 00:37:39,396 --> 00:37:43,336 I read your review about the old place him in London. 450 00:37:43,538 --> 00:37:46,567 I'm sure he will also ruin this soon. 451 00:37:47,546 --> 00:37:50,347 Everyone deserves a second chance. 452 00:37:51,354 --> 00:37:53,017 Absolutely. 453 00:37:55,762 --> 00:37:58,434 James, please. 454 00:37:58,434 --> 00:38:01,407 Kate, we were great together. 455 00:38:01,407 --> 00:38:03,570 What is this? 456 00:38:05,715 --> 00:38:07,514 Look what you did. 457 00:38:07,987 --> 00:38:10,549 These pants are dry-cleaned. 458 00:38:11,227 --> 00:38:13,129 Send me the bill. 459 00:38:17,072 --> 00:38:19,440 -In can be useful? Where is Michelle? 460 00:38:19,810 --> 00:38:22,680 'll Take her to feed the ducks. 461 00:38:23,551 --> 00:38:26,390 How's it going? -The yacht will have to wait. 462 00:38:26,390 --> 00:38:29,563 Alright, I'm sick. How much time? 463 00:38:29,563 --> 00:38:31,328 Another month. 464 00:38:40,218 --> 00:38:42,347 More Customers? 465 00:38:43,591 --> 00:38:45,390 -No. It's a shame. 466 00:38:45,629 --> 00:38:47,833 Well, we can not do anything about it . 467 00:38:47,833 --> 00:38:50,872 Of course not. You can not do anything. 468 00:38:50,872 --> 00:38:54,046 Or rather, no one can. I certainly can not. 469 00:38:54,046 --> 00:38:58,749 I promised never to tell anyone. 470 00:38:59,456 --> 00:39:00,392 Tell me what? 471 00:39:00,392 --> 00:39:02,629 About the culinary talent of his father. 472 00:39:02,629 --> 00:39:04,394 Want to hide from people? 473 00:39:04,700 --> 00:39:08,041 Just do not want to be judged by critics stuck up and ignorant. 474 00:39:08,041 --> 00:39:10,204 Except for me? 475 00:39:10,812 --> 00:39:13,017 But critics not promote you? 476 00:39:13,017 --> 00:39:16,524 Yes, Dad. The critics do not promote you? 477 00:39:16,524 --> 00:39:18,357 You two have teamed up against me? 478 00:39:36,497 --> 00:39:38,296 For four? 479 00:39:39,269 --> 00:39:41,398 A Moment. 480 00:39:46,751 --> 00:39:48,050 Your name? 481 00:39:49,890 --> 00:39:54,264 Vaughan. Yes, no problem. 482 00:39:55,101 --> 00:39:57,037 Ya. 483 00:40:05,021 --> 00:40:07,821 Do you know what time it is? 484 00:40:16,544 --> 00:40:18,070 Everything is booked. 485 00:40:20,785 --> 00:40:22,122 No! No! 486 00:40:22,122 --> 00:40:24,024 The Hello Botina. 487 00:40:25,128 --> 00:40:27,098 Six for dinner at eight? 488 00:40:28,969 --> 00:40:31,838 Sunday, lunch or dinner? 489 00:40:32,075 --> 00:40:34,102 No, unfortunately. 490 00:40:35,148 --> 00:40:36,947 Next week? 491 00:40:36,947 --> 00:40:39,079 I'm afraid not. 492 00:40:40,124 --> 00:40:42,253 Okay. Goodbye. 493 00:40:47,072 --> 00:40:50,067 Wow, what happened? -A critique. 494 00:41:03,104 --> 00:41:05,976 Stop! Do not run. And never take anything to fall. 495 00:41:05,976 --> 00:41:09,182 Leave . Could be sharp, could be hot or both. 496 00:41:09,182 --> 00:41:11,086 I do not want you hurt. I need you. 497 00:41:11,086 --> 00:41:12,076 Yes, chef. 498 00:41:13,758 --> 00:41:14,719 The BOTlNA 499 00:41:17,299 --> 00:41:19,930 What is happening? 500 00:41:22,075 --> 00:41:25,070 Tourists. They destroy everything. 501 00:41:25,481 --> 00:41:26,950 Oh, stop. 502 00:41:29,589 --> 00:41:31,060 -Hi. -Hi. 503 00:41:31,060 --> 00:41:33,860 -That is not your finger, do you? -Definitely not. 504 00:41:33,860 --> 00:41:35,366 You want to help? 505 00:41:35,903 --> 00:41:37,974 No, you do not want my help in the kitchen. 506 00:41:37,974 --> 00:41:40,111 Use a fire alarm as a timer. 507 00:41:40,111 --> 00:41:40,946 Critics. 508 00:41:40,946 --> 00:41:43,246 I know, do not know or boil water. 509 00:41:43,718 --> 00:41:45,187 That reminds me... 510 00:41:46,123 --> 00:41:48,327 From hard to give to maintain quality? 511 00:41:48,327 --> 00:41:51,458 No, what I'll do when find the bastard. 512 00:41:51,935 --> 00:41:55,271 If everything worked, think he did you a favor. 513 00:41:58,982 --> 00:42:02,079 Where is Michelle? -She's upstairs. 514 00:42:03,992 --> 00:42:06,292 And Kate, thank you. 515 00:42:07,432 --> 00:42:09,026 For what? 516 00:42:11,006 --> 00:42:12,908 Ingo, vegetables. Now! 517 00:42:21,093 --> 00:42:21,889 Michelle? 518 00:42:36,390 --> 00:42:37,916 Kate? 519 00:42:41,533 --> 00:42:44,061 Are you ready to go see the ducks? 520 00:42:52,122 --> 00:42:53,681 Here. 521 00:42:54,126 --> 00:42:55,161 Where are you going? 522 00:42:55,161 --> 00:42:58,622 Tell him what I think of it. 523 00:43:00,605 --> 00:43:02,175 What is happening? 524 00:43:02,175 --> 00:43:03,811 You look good. Was it fun? 525 00:43:03,811 --> 00:43:05,248 I would not be there, if you . 526 00:43:05,248 --> 00:43:08,020 Listen, we're crowded, but I can always fit it. 527 00:43:08,020 --> 00:43:10,825 -We are full as a boot. -You destroyed the place. 528 00:43:10,825 --> 00:43:11,815 What? 529 00:43:12,629 --> 00:43:15,034 It took me two hours to get here. Two hours. 530 00:43:15,034 --> 00:43:18,841 Normally take 40 minutes. The place is full of cars. 531 00:43:18,841 --> 00:43:21,613 Is a disaster. Are you looking for trouble? 532 00:43:21,613 --> 00:43:23,184 No. But if you can move a bit. 533 00:43:23,184 --> 00:43:26,884 I'm not going anywhere. Is you who will. 534 00:43:33,905 --> 00:43:35,932 -Max. -Traitors. 535 00:43:41,587 --> 00:43:45,094 '' In a minute, please,'' shouted the man behind it... 536 00:43:45,094 --> 00:43:49,831 And lost in the crowd of voices and cloud of smoke.'' 537 00:43:51,573 --> 00:43:53,839 You like me, right? 538 00:43:59,789 --> 00:44:01,122 Well 539 00:44:01,493 --> 00:44:03,664 Good night. Sleep well. 540 00:44:03,664 --> 00:44:05,965 Hopefully mosquitoes do not bite. 541 00:44:20,398 --> 00:44:21,924 He loves me. 542 00:44:50,091 --> 00:44:51,616 -Hi. -Hi. 543 00:44:54,899 --> 00:44:56,027 I owe you one. 544 00:44:56,737 --> 00:44:59,504 It was nothing. I was happy to do it. 545 00:45:10,064 --> 00:45:11,692 I'm sorry. 546 00:45:12,869 --> 00:45:13,997 I can not... 547 00:45:19,182 --> 00:45:21,345 What happened to her? 548 00:45:21,921 --> 00:45:25,052 She was a very fast driver. 549 00:45:32,341 --> 00:45:34,914 I need... I better go. -I also. 550 00:45:34,914 --> 00:45:36,907 Time to go to bed. 551 00:45:40,691 --> 00:45:43,595 And Kate, thank you. 552 00:45:44,934 --> 00:45:46,869 Anytime. 553 00:45:47,572 --> 00:45:51,342 Okay, good night. -Good night. 554 00:46:31,192 --> 00:46:33,424 It was a good idea. 555 00:47:31,846 --> 00:47:34,409 Perfect . Can go. 556 00:47:39,128 --> 00:47:41,032 My father expressed his love... 557 00:47:41,032 --> 00:47:44,439 Sending birthday cards signed by the secretary. 558 00:47:44,439 --> 00:47:47,378 She is a lucky girl. -She does not have a mother. 559 00:47:47,378 --> 00:47:50,373 It has a great parent, is already more than most. 560 00:47:51,753 --> 00:47:53,623 'll Lose a finger so. 561 00:47:53,623 --> 00:47:55,593 Let me show you how to hold the knife. 562 00:47:55,794 --> 00:48:01,406 Keep your finger on the blade. Movements short. 563 00:48:01,406 --> 00:48:03,410 Stare and keep your finger out of the way. 564 00:48:03,410 --> 00:48:06,405 The tip of the knife is on the board and its articulation guide the blade. 565 00:48:14,532 --> 00:48:15,834 There is. 566 00:48:15,834 --> 00:48:19,467 Slices more uniform and less chance of your fingers end up on the plate. 567 00:48:19,467 --> 00:48:24,280 You have beautiful hands. I do not wish to have them as well. 568 00:48:29,362 --> 00:48:32,868 -Security is important to you. -The kitchen is a dangerous place. 569 00:48:32,868 --> 00:48:34,337 Not only kitchens. 570 00:48:35,374 --> 00:48:39,144 What happened with your ex? 571 00:48:40,184 --> 00:48:41,584 Jack? 572 00:48:43,256 --> 00:48:46,763 Tall, handsome, educated... 573 00:48:46,763 --> 00:48:50,362 Good family, great job, gay. 574 00:48:52,441 --> 00:48:54,001 Exactly. 575 00:48:54,212 --> 00:48:57,548 And before him? 576 00:48:58,453 --> 00:48:59,386 James? 577 00:49:00,357 --> 00:49:03,990 How can I tell? A youthful error? 578 00:49:04,799 --> 00:49:06,929 -A momentary lapse? -Drunk. 579 00:49:15,420 --> 00:49:17,391 Paradise Lost. 580 00:49:17,391 --> 00:49:21,195 Do not be silly, are just a few more cars. 581 00:49:21,399 --> 00:49:23,536 It is great, a cook amazing. 582 00:49:23,536 --> 00:49:27,578 his work gives pleasure to many people. 583 00:49:27,578 --> 00:49:29,582 At my expense. 584 00:49:29,582 --> 00:49:32,354 It's always about you, is not it? -I do not understand. 585 00:49:32,354 --> 00:49:36,955 It is always when you want and how you want it to be. 586 00:49:38,233 --> 00:49:39,360 Nonsense. 587 00:49:40,671 --> 00:49:43,543 Before was the rock and being single. 588 00:49:43,543 --> 00:49:47,313 Now is the tranquility and be my father. 589 00:49:49,755 --> 00:49:53,525 Well, you did not make. She's her mother's side. 590 00:49:57,037 --> 00:49:58,505 Are you serious? 591 00:49:59,575 --> 00:50:03,515 I was twelve. How can put the blame on me? 592 00:50:03,783 --> 00:50:05,719 You broke. 593 00:50:06,689 --> 00:50:09,092 I do not want to hurt anyone. 594 00:50:09,762 --> 00:50:12,165 But hurt. 595 00:50:13,136 --> 00:50:15,766 Kate, I'm sorry. 596 00:50:17,077 --> 00:50:20,572 I feel very, very much... 597 00:50:21,252 --> 00:50:24,554 And want to make amends. 598 00:50:25,594 --> 00:50:27,564 I know. 599 00:50:34,445 --> 00:50:37,383 I'll walk back. -Okay. 600 00:50:45,734 --> 00:50:48,171 LOVE slop 601 00:50:52,014 --> 00:50:55,111 is inconceivable. 602 00:50:55,111 --> 00:50:58,419 Why are no longer waiting for my arrival? 603 00:50:58,626 --> 00:51:03,770 How comungarei with my muse these intolerable circumstances? 604 00:51:03,770 --> 00:51:05,674 Calm down, they will not take . 605 00:51:05,674 --> 00:51:09,014 Why do not you go and find out exactly how long ? 606 00:51:09,014 --> 00:51:09,950 What is this? 607 00:51:09,950 --> 00:51:12,922 '' A'' Botina in Dusset Wooten. Opened recently. 608 00:51:12,922 --> 00:51:16,729 It's a chance for preenchermos the gap Day 1 7. 609 00:51:16,729 --> 00:51:19,068 If you are still there in ten years. 610 00:51:19,068 --> 00:51:20,972 Is the new place of Rob Haley. 611 00:51:20,972 --> 00:51:24,672 Rob, poor guy, is really sad. 612 00:51:25,147 --> 00:51:28,051 A talent totally lost. A pity. 613 00:51:28,954 --> 00:51:32,127 By God... 614 00:51:32,127 --> 00:51:35,066 What the idiots are doing? 615 00:51:35,066 --> 00:51:38,368 Be kind and find out, please? 616 00:51:44,418 --> 00:51:49,053 Your Bloody Mary, with a touch of sherry , as requested. 617 00:51:49,053 --> 00:51:51,860 Derek, you're a god. 618 00:51:53,503 --> 00:51:56,407 I thought the nanny never leave. 619 00:52:00,016 --> 00:52:04,158 And the new place? Where is Dusset Wooten? 620 00:52:04,158 --> 00:52:06,696 About twenty minutes. 621 00:52:06,696 --> 00:52:08,791 Time for a little expedition. 622 00:52:09,034 --> 00:52:10,970 Gonna put me in trouble. 623 00:52:11,439 --> 00:52:14,070 You're already used to, Derek. 624 00:52:14,946 --> 00:52:18,119 In any case, is search for the first 7 days. 625 00:52:18,119 --> 00:52:21,057 You heard the nurse. 626 00:52:25,433 --> 00:52:28,564 Boss, I think we have a problem. 627 00:52:31,445 --> 00:52:35,180 Derek, you're in trouble again? 628 00:52:46,242 --> 00:52:48,379 Shauna. What is he doing here? 629 00:52:48,379 --> 00:52:50,406 Who? -Guy Witherspoon. 630 00:52:52,989 --> 00:52:54,658 Do you want to get rid of it or I book? 631 00:52:54,658 --> 00:52:56,457 Viewers know how many he has? 632 00:52:56,457 --> 00:52:58,259 -Rob will freak out if the check. Right. 633 00:52:58,566 --> 00:53:01,903 -Ingo, gets ready for how long? Two-minute, friend. 634 00:53:03,242 --> 00:53:05,313 -Guy Witherspoon is here. -Damn. 635 00:53:05,313 --> 00:53:06,682 Do not tell me we have a problem. 636 00:53:06,682 --> 00:53:09,621 No problem. No problem. Why would we have a problem? 637 00:53:09,621 --> 00:53:10,623 I'm going. 638 00:53:10,623 --> 00:53:12,594 -The chef is very shy. Yes, I do not care. 639 00:53:12,594 --> 00:53:13,796 -He put his face in the fryer. -Any. 640 00:53:13,796 --> 00:53:15,033 Horrific burns. Do not... 641 00:53:15,033 --> 00:53:16,797 Anything else? Crisp? 642 00:53:17,537 --> 00:53:20,377 Yes, I will seek. -No. Do not worry. 643 00:53:20,377 --> 00:53:21,746 What is happening? -Nothing. 644 00:53:21,746 --> 00:53:23,511 Not ask for you. 645 00:53:24,551 --> 00:53:26,589 What the hell is happening? -Look, buddy. Come here. 646 00:53:26,589 --> 00:53:29,220 -You do not want to see him. Not at all. -I'll... 647 00:53:29,220 --> 00:53:31,923 Rob said you were not. 648 00:53:33,269 --> 00:53:34,532 Guy? 649 00:53:35,473 --> 00:53:37,375 My dear boy. 650 00:53:41,920 --> 00:53:44,725 Know that he is the only critic worth something. 651 00:53:44,725 --> 00:53:46,854 Do you have time for a chat? 652 00:53:47,464 --> 00:53:49,568 A quick. Accepts an Armagnac? 653 00:53:49,568 --> 00:53:52,474 Do you remember! I'm thrilled. Boingneres Lafitte? 654 00:53:52,474 --> 00:53:55,378 -I think we have a little. -So it will be a pleasure. 655 00:54:00,590 --> 00:54:05,225 Right. I liked the tie. -Thank you, dear. 656 00:54:06,836 --> 00:54:12,542 Boy, this program immortalizes. Lmortalizará the beautiful place of you. 657 00:54:12,542 --> 00:54:16,714 Do not seek immortality, Guy. 658 00:54:18,025 --> 00:54:19,761 I just want to feed people. 659 00:54:19,761 --> 00:54:22,567 team? May be good for them, no? 660 00:54:22,567 --> 00:54:26,371 Could you please them. Think about it. 661 00:54:26,876 --> 00:54:31,886 I will not bore you. Connect if you change your mind. 662 00:54:31,886 --> 00:54:35,849 And just consider it will be fun. 663 00:54:40,203 --> 00:54:41,569 Ever stop? 664 00:54:42,607 --> 00:54:46,570 Let's cruelty that beauty trapped there. 665 00:55:22,587 --> 00:55:25,860 What are you doing here? -Trying to think of something to say. 666 00:55:25,860 --> 00:55:27,591 How long will it take? 667 00:55:29,936 --> 00:55:34,377 You're useless. I get this after months of waiting? 668 00:55:38,586 --> 00:55:40,749 Among his goofball. 669 00:55:42,694 --> 00:55:45,530 You mean months of waiting? -Men! 670 00:55:49,574 --> 00:55:52,341 Chocolate cereal or porridge? 671 00:55:54,451 --> 00:55:55,851 I understand. 672 00:55:58,225 --> 00:55:59,557 Good day. 673 00:55:59,795 --> 00:56:02,426 -Sleep well, huh? How a baby. 674 00:56:05,073 --> 00:56:10,216 I imagine you do not want to be on TV, right? 675 00:56:10,216 --> 00:56:14,316 What? He wants to record a Dish for '' Reflection'' here? 676 00:56:14,658 --> 00:56:16,525 Really? 677 00:56:19,401 --> 00:56:21,337 So I say no? 678 00:56:25,379 --> 00:56:28,786 What is happening? -Some stupid game between them. 679 00:56:28,786 --> 00:56:31,892 I'll be a TV star. 680 00:56:31,892 --> 00:56:34,022 - Dish for'' reflection''? -That's right. 681 00:56:36,468 --> 00:56:37,800 Call him. 682 00:56:38,339 --> 00:56:39,500 Come on. 683 00:56:42,380 --> 00:56:44,145 I make tea, then? 684 00:56:46,355 --> 00:56:48,848 Begin abroad, Guy will introduce at the door. 685 00:56:48,848 --> 00:56:50,019 That. 686 00:56:51,198 --> 00:56:53,862 I'm sorry! But look at him! 687 00:56:55,439 --> 00:57:00,381 Your aftershave assaults my olfactory receptors. 688 00:57:00,583 --> 00:57:05,389 -I can not stand working with him. -You need me. 689 00:57:08,299 --> 00:57:11,032 Let's all calm down? 690 00:57:12,607 --> 00:57:14,544 Filmaremos on 1 7. 691 00:57:14,544 --> 00:57:17,350 Guy promise I will be there. Sober and punctual. 692 00:57:17,350 --> 00:57:19,343 Tanya... 693 00:57:19,343 --> 00:57:22,254 What we talked about promises... 694 00:57:22,254 --> 00:57:22,975 Terry. 695 00:57:27,604 --> 00:57:32,980 Terry will make sure that nothing goes as planned. 696 00:57:34,184 --> 00:57:35,954 No, Terry? 697 00:57:35,954 --> 00:57:39,794 Mr. Witherspoon will be at the designated place at the right time. 698 00:57:39,794 --> 00:57:44,004 Ready for work, clean and chaste. 699 00:57:44,004 --> 00:57:48,879 Not a drop of alcohol pass his lips there. 700 00:57:48,879 --> 00:57:50,549 You can not do that. 701 00:57:50,549 --> 00:57:53,544 Are you sure? Pay to view. 702 00:58:00,569 --> 00:58:02,402 We are waiting for someone? 703 00:58:07,583 --> 00:58:09,576 Cursed. 704 00:58:14,030 --> 00:58:16,398 Are landing in my field of cricket. 705 00:58:43,455 --> 00:58:47,897 Sorry to ruin your game, think the rider was lost. 706 00:58:47,897 --> 00:58:50,102 Scared me, boy. 707 00:58:50,102 --> 00:58:53,074 Do you know where is'' A'' Botina Rob Haley? What? 708 00:58:53,575 --> 00:58:56,581 For there, in the street. 709 00:58:56,581 --> 00:58:58,346 Okay. Wonder. Health 710 00:59:00,556 --> 00:59:02,389 's it. Playtime is over. 711 00:59:02,593 --> 00:59:05,394 Not until you go through the hoop. 712 00:59:11,445 --> 00:59:16,388 I think '''' Croquetto harmonized well with the meat. 713 00:59:16,388 --> 00:59:19,189 A white wine may be a better choice. 714 00:59:19,394 --> 00:59:22,366 But you do not love the way he makes butter? 715 00:59:22,366 --> 00:59:26,374 Melted in the exact spot, with the right portion of capers. 716 00:59:26,374 --> 00:59:30,508 Who would do this with a carrot? 717 00:59:31,351 --> 00:59:32,683 I can help. 718 00:59:34,524 --> 00:59:37,230 They forget of my military background. 719 00:59:37,230 --> 00:59:41,404 I thought had expelled because only attended the dinner. 720 00:59:41,404 --> 00:59:44,535 I was not expelled. I was invited to take my leave. 721 00:59:45,112 --> 00:59:46,414 What's the plan? 722 00:59:46,414 --> 00:59:50,184 Stay here, back in a minute. 723 00:59:57,403 --> 01:00:00,375 Operation Rat-tatouille. 724 01:00:06,021 --> 01:00:07,757 What? What's the problem? It's not what they asked for. 725 01:00:07,757 --> 01:00:10,563 -Man, is pulled out there. -Not much better here. 726 01:00:10,563 --> 01:00:12,901 Tell that is all we have, which is on the house. 727 01:00:12,901 --> 01:00:15,806 No more steak, fish, dessert or have more. 728 01:00:15,806 --> 01:00:17,076 They will not like. 729 01:00:17,076 --> 01:00:18,874 -Ai! -What? 730 01:00:19,147 --> 01:00:21,084 What did you do? Where does it hurt? What? 731 01:00:21,084 --> 01:00:22,382 No, it's okay. 732 01:00:38,418 --> 01:00:41,584 Found your panties, sweetie? 733 01:00:41,584 --> 01:00:44,221 I really wanted that. 734 01:00:45,099 --> 01:00:48,401 So you will have. I know the owner. 735 01:00:50,609 --> 01:00:53,240 Best not to go there now. 736 01:00:56,121 --> 01:00:58,614 Really? 737 01:01:06,608 --> 01:01:09,514 What is happening? -Sorry. 738 01:01:09,514 --> 01:01:12,850 Listen, I fight martial arts. 739 01:01:14,590 --> 01:01:16,719 Wow, I'm panicking. 740 01:01:17,630 --> 01:01:19,361 Thank you. 741 01:01:20,536 --> 01:01:22,606 You come with me. 742 01:01:22,606 --> 01:01:25,169 -Snapped his fingers at me? Yes. 743 01:01:26,614 --> 01:01:30,748 Kitchens are very dangerous places, James. 744 01:01:31,491 --> 01:01:35,124 -Anything can happen. Get out now! 745 01:01:37,403 --> 01:01:39,532 That does not end here. 746 01:01:45,652 --> 01:01:48,522 Mike Tango, Foxtrot Juliet is here. 747 01:01:48,725 --> 01:01:50,295 No, Max, is James. 748 01:01:50,295 --> 01:01:54,292 Operation Moussaka in action. Again. Operation Moussaka in action. 749 01:01:55,105 --> 01:01:56,904 Thanks. 750 01:01:58,512 --> 01:02:00,414 -Health. -Health. 751 01:02:04,992 --> 01:02:07,326 -So... What? 752 01:02:07,964 --> 01:02:10,628 -'ll Do what about Kate? -Do? 753 01:02:11,104 --> 01:02:12,941 She likes you. You like her. 754 01:02:12,941 --> 01:02:15,914 Hi, Oprah, I almost did not recognize you. 755 01:02:15,914 --> 01:02:17,283 I'm trying to help. 756 01:02:17,283 --> 01:02:21,018 So you can look at Michelle? I'm going out a bit. 757 01:02:21,758 --> 01:02:24,025 -You will? Yes. 758 01:02:31,711 --> 01:02:33,613 Sure, man. 759 01:02:43,435 --> 01:02:47,068 Do you know how silly this is? I feel like a teenager. 760 01:02:47,068 --> 01:02:48,906 This does not a crime. 761 01:02:48,906 --> 01:02:52,610 Yes, but I'm still his princess. So quiet. 762 01:02:53,054 --> 01:02:54,249 Okay. 763 01:03:21,110 --> 01:03:24,879 I must say, it's been awhile. 764 01:03:26,721 --> 01:03:28,247 I also . 765 01:03:49,333 --> 01:03:51,735 I need to tell you something. 766 01:03:51,735 --> 01:03:55,344 Techniques will give me tips? 767 01:03:56,114 --> 01:03:57,878 No. 768 01:03:58,084 --> 01:04:01,079 Always criticism. What is my grade? 769 01:04:04,965 --> 01:04:07,060 -Three. -Three? 770 01:04:08,004 --> 01:04:09,906 Three stars out of five. 771 01:04:09,906 --> 01:04:12,513 Trust me, you do not want five. -Not? 772 01:04:12,513 --> 01:04:17,122 No. Five stars means it's a professional. 773 01:04:17,122 --> 01:04:20,095 That is not good in bed, is scary. 774 01:04:20,095 --> 01:04:25,697 A talented amateur who practiced with passion... 775 01:04:27,042 --> 01:04:29,069 Is much better. 776 01:04:31,617 --> 01:04:33,644 Well .. come here. 777 01:04:43,909 --> 01:04:45,502 '' A'' Botina. 778 01:04:47,116 --> 01:04:49,552 I'll give Botina'' A''. 779 01:04:50,923 --> 01:04:53,086 You sure you're okay? Yes. 780 01:04:53,661 --> 01:04:56,064 She comes first, must be so. 781 01:05:55,920 --> 01:05:56,921 Father 782 01:05:58,959 --> 01:06:01,361 I think there's someone out there. 783 01:06:01,999 --> 01:06:06,497 Must be a fox, dear. Go back to bed. 784 01:06:22,706 --> 01:06:24,877 Lord Haley? Lord Robert Haley? 785 01:06:24,877 --> 01:06:26,847 -Yes. -Health and Safety. 786 01:06:27,883 --> 01:06:29,853 I can change somewhere? 787 01:06:31,357 --> 01:06:33,088 What's this? 788 01:06:33,861 --> 01:06:35,888 They provided a complaint. 789 01:06:36,167 --> 01:06:39,833 What kind of abuse? -I can not say. 790 01:06:41,877 --> 01:06:43,710 Who was it? 791 01:06:44,383 --> 01:06:46,911 Should know better than I, sir. 792 01:06:49,093 --> 01:06:51,086 Do you want a coffee? 793 01:06:52,299 --> 01:06:54,098 Oh, dear... 794 01:06:54,770 --> 01:06:58,335 Dear, dear, dear , dear. 795 01:07:00,749 --> 01:07:02,275 That's disgusting. 796 01:07:02,719 --> 01:07:06,090 You will be notified. Violated health standards. 797 01:07:10,970 --> 01:07:15,206 I do not want no paper gangsta London transforming our village... 798 01:07:15,206 --> 01:07:17,416 In a parking lot and ruining for everyone. 799 01:07:17,416 --> 01:07:19,853 -For you, you mean? For all- . 800 01:07:19,853 --> 01:07:24,295 Change the disc, dear. You do not have success for years. 801 01:07:25,031 --> 01:07:28,026 I suppose a boiled egg is out of the question. 802 01:07:37,089 --> 01:07:38,853 Good morning, father. 803 01:07:42,566 --> 01:07:43,829 Good day. 804 01:07:45,004 --> 01:07:46,836 I have a surprise. 805 01:07:49,379 --> 01:07:50,905 Close your eyes. 806 01:08:01,270 --> 01:08:03,172 Open the mouth. 807 01:08:09,586 --> 01:08:11,283 Is wonderful. 808 01:08:11,490 --> 01:08:15,021 -Lncrível not? Not at all. 809 01:08:15,532 --> 01:08:19,028 He ​​is talented and has a cute daughter. 810 01:08:22,045 --> 01:08:23,809 Are you happy here then? 811 01:08:30,662 --> 01:08:32,065 Are you okay? 812 01:08:32,065 --> 01:08:34,831 Never better, baby. Never better. 813 01:08:39,246 --> 01:08:40,909 What now? 814 01:08:41,952 --> 01:08:43,956 I have a warrant to search the site. 815 01:08:43,956 --> 01:08:46,060 Of course you have. For what? 816 01:08:46,060 --> 01:08:48,097 I'm sorry, sir, I can not say. 817 01:08:48,097 --> 01:08:50,235 Of course it can not. And get better. 818 01:08:50,235 --> 01:08:52,467 -How did they know? I have no idea. 819 01:09:01,090 --> 01:09:02,525 What is this? 820 01:09:02,525 --> 01:09:05,088 You closed until the review by the board. 821 01:09:05,298 --> 01:09:07,860 a subpoena. There have been many complaints. 822 01:09:08,070 --> 01:09:10,836 You abused our hospitality. 823 01:09:11,477 --> 01:09:15,885 The guy who usually does this receives ten dollars a hour. 824 01:09:15,885 --> 01:09:18,857 I gave two hundred to be able to deliver. 825 01:09:18,857 --> 01:09:21,326 The best money I ever spent. 826 01:09:21,326 --> 01:09:22,829 One more thing... 827 01:09:25,004 --> 01:09:28,443 She's mine, stay away from it... 828 01:09:28,644 --> 01:09:31,172 Or can get much worse for you. 829 01:09:33,922 --> 01:09:35,618 Almost forgot. 830 01:09:36,060 --> 01:09:39,829 Ever wondered who wrote criticism glued in your kitchen? 831 01:09:41,036 --> 01:09:42,061 Kate? 832 01:09:42,372 --> 01:09:46,472 I see you very well. You're smart. 833 01:09:48,117 --> 01:09:49,881 Until next Tuesday. 834 01:09:52,960 --> 01:09:56,490 The boyfriend and father of Kate in interdicted. 835 01:09:56,901 --> 01:09:59,030 Kate has a boyfriend? 836 01:10:06,854 --> 01:10:08,984 Good day to you too. 837 01:10:09,760 --> 01:10:12,027 What's with the grumpy? 838 01:10:12,465 --> 01:10:15,528 -Go in banning. What? 839 01:10:21,550 --> 01:10:23,452 Kate , leave it alone. 840 01:10:24,055 --> 01:10:26,025 -They can not do that. -They have already done. 841 01:10:26,326 --> 01:10:28,228 What can I do? -I think we've done enough. 842 01:10:28,228 --> 01:10:30,529 -What do you mean? Your father. Forester. 843 01:10:30,529 --> 01:10:33,232 They signed the complaint and her boyfriend made this . 844 01:10:33,232 --> 01:10:35,645 -God of heaven. -Is it yours? 845 01:10:35,645 --> 01:10:39,050 We have not dated and I swear I do not know how he got it. 846 01:10:40,923 --> 01:10:42,687 Do you know anything about this? 847 01:10:42,927 --> 01:10:46,730 -I've been trying to tell you. -Of course it has. Exit. 848 01:10:46,935 --> 01:10:49,930 -Rob, please do not do it. -Skirt. 849 01:10:50,775 --> 01:10:54,078 Badly you were cooking and before you know it. 850 01:10:54,951 --> 01:10:58,123 And if you think I would hurt, then you do not know me. 851 01:10:58,123 --> 01:11:00,093 This is not the truth? Exit. 852 01:11:01,998 --> 01:11:05,738 Just because your wife died and you have a cute daughter... 853 01:11:05,738 --> 01:11:08,010 -Has the right to be an asshole. -Okay, thank you, goodbye. 854 01:11:08,010 --> 01:11:10,105 Close the door behind you. And Kate... 855 01:11:11,083 --> 01:11:14,921 Do me a favor, do not dismiss the Michelle. 856 01:12:01,049 --> 01:12:02,813 What the... 857 01:12:03,320 --> 01:12:04,549 Hey. 858 01:12:05,658 --> 01:12:08,152 Hey. What are you doing? 859 01:12:12,639 --> 01:12:13,436 What is it? 860 01:12:13,436 --> 01:12:15,011 -You Rob Haley? Yes. 861 01:12:15,011 --> 01:12:17,682 Well Your Highness will be here at eleven. 862 01:12:17,682 --> 01:12:21,019 You need to be ready or complicate for us. 863 01:12:21,556 --> 01:12:25,428 -Your Highness? -Guy. Witherspoon. 864 01:12:27,235 --> 01:12:28,601 Loz! 865 01:12:28,905 --> 01:12:32,578 If we close, we had a great time . Otherwise, who knows. 866 01:12:32,578 --> 01:12:34,673 But who will cook you? 867 01:12:40,795 --> 01:12:44,064 It is a pity that we unpacked the microwave. 868 01:12:44,636 --> 01:12:48,877 Heat it and you'll do fine. 869 01:12:48,877 --> 01:12:51,371 Fatal saw the criticism he gave last week? 870 01:12:51,583 --> 01:12:54,155 It was cold-blooded murder. -You will be fine. 871 01:12:54,155 --> 01:12:55,591 Sure. We'll be fine. 872 01:12:55,591 --> 01:12:58,097 We would be better if Kate were here. 873 01:12:58,097 --> 01:13:00,693 Michelle, sometimes adults fail. 874 01:13:02,171 --> 01:13:04,509 Come give me a hug for good luck. 875 01:13:04,509 --> 01:13:05,477 Fuck. 876 01:13:13,861 --> 01:13:16,901 Can I drink a glass of wine when end, right, Tanya? 877 01:13:16,901 --> 01:13:19,428 Yes, Guy. -And for all are aware. 878 01:13:19,739 --> 01:13:22,336 LOVE slop 879 01:13:36,573 --> 01:13:38,443 -You can. -Of course you can. 880 01:13:38,443 --> 01:13:40,003 Be great, really great. 881 01:13:42,151 --> 01:13:44,455 We have a critic to impress. 882 01:13:44,455 --> 01:13:47,061 Thank God. What about the audience? 883 01:13:47,061 --> 01:13:50,522 If you do not want us here, 'll move to wherever they want. 884 01:13:51,570 --> 01:13:53,005 Come on. 885 01:13:57,615 --> 01:14:00,382 How long, Mr. Forester? 886 01:14:01,489 --> 01:14:03,015 It should arrive in a few minutes. 887 01:14:05,297 --> 01:14:08,360 At my signal, open the gates of hell. 888 01:14:12,511 --> 01:14:14,071 Where is Mr. Haley? 889 01:14:14,071 --> 01:14:17,518 Must have realized that it is a lost cause. 890 01:14:50,220 --> 01:14:51,552 Sorry for the delay. 891 01:14:51,991 --> 01:14:54,595 Kate, dear, 'm so glad you came. 892 01:14:54,595 --> 01:14:55,528 Really? 893 01:14:55,528 --> 01:14:58,000 How about dinner tonight? To commemorate. 894 01:14:59,572 --> 01:15:03,410 Take back your collection. 895 01:15:03,780 --> 01:15:07,743 GAP does not sell the model for 10 years and bet it wears well on you. 896 01:15:09,492 --> 01:15:10,585 How do you know...? 897 01:15:16,539 --> 01:15:19,045 Mr. Templeton can not attend today... 898 01:15:19,045 --> 01:15:21,383 But he would like to withdraw all complaints. 899 01:15:21,383 --> 01:15:22,351 What? 900 01:15:23,520 --> 01:15:26,393 Also came to represent Mr. Haley. 901 01:15:26,393 --> 01:15:28,263 -Kate, you can not. -Note. 902 01:15:28,263 --> 01:15:31,964 Can we move on? Please. Right. 903 01:15:33,373 --> 01:15:37,548 Let's start with the rats? -Your favorite subject, Mr. Forester. 904 01:15:37,548 --> 01:15:41,648 -There is a long list of complaints. All-nonsense. 905 01:15:42,558 --> 01:15:43,794 Sorry, I use this word? 906 01:15:43,794 --> 01:15:45,197 The parking issues. 907 01:15:45,197 --> 01:15:47,394 -What parking issues? -Miss. Templeton. 908 01:15:48,570 --> 01:15:51,643 -The bikers. You're kidding, right? 909 01:15:51,643 --> 01:15:55,914 If you interrupt again, let's remove it from the process. 910 01:15:57,755 --> 01:16:02,060 Rob Haley is a great cook and a great father. 911 01:16:02,398 --> 01:16:05,097 If that's a crime, we're all screwed. 912 01:16:07,374 --> 01:16:10,949 Wanted Hundreds of cars entering the village. 913 01:16:10,949 --> 01:16:12,919 We could not breathe because of the smoke. 914 01:16:12,919 --> 01:16:16,187 -Came up tourist buses. -A bus. 915 01:16:16,187 --> 01:16:19,532 It is not as if on a gastronomic pilgrimage. 916 01:16:19,532 --> 01:16:22,004 Was a bunch of drunk rugby players. 917 01:16:22,004 --> 01:16:23,006 Out. 918 01:16:23,006 --> 01:16:24,910 If it enters its little head he is lying... 919 01:16:24,910 --> 01:16:26,045 Outside! 920 01:16:26,045 --> 01:16:29,886 Kate, sometimes discretion is the better part of valor. 921 01:16:29,886 --> 01:16:33,849 -You do not know what courage is. -Off, Miss. Templeton. 922 01:16:45,851 --> 01:16:47,343 Goodbye, Kate. 923 01:16:51,696 --> 01:16:54,702 One last thing, Mr. Forester, if I may? 924 01:16:54,702 --> 01:16:56,899 Hogs? 925 01:16:56,899 --> 01:16:59,740 What kind of motorcycle was it? 926 01:17:05,157 --> 01:17:08,897 Here we are, this splendid autumn day... 927 01:17:08,897 --> 01:17:11,528 Less than an hour from London... 928 01:17:11,869 --> 01:17:16,277 Amazed by the beauty of the English countryside bucolic . 929 01:17:16,914 --> 01:17:20,318 We came in for lunch "" Botina "". 930 01:17:22,258 --> 01:17:25,230 We should point out... 931 01:17:25,230 --> 01:17:30,696 Despite the splendor and beauty that surrounds us... 932 01:17:31,075 --> 01:17:33,346 're In a culinary desert. 933 01:17:33,346 --> 01:17:38,924 Desert survived by Rob Haley and his team, in a true oasis... 934 01:17:38,924 --> 01:17:43,831 Where they serve British food done wholeheartedly. 935 01:17:44,368 --> 01:17:45,859 Let's get? 936 01:17:46,072 --> 01:17:46,971 E cuts. 937 01:17:46,971 --> 01:17:48,977 Straight, without missing anything. 938 01:18:09,552 --> 01:18:11,955 -Giving seems to eat. -Go. 939 01:18:22,878 --> 01:18:27,047 A modest selection, but carefully chosen. 940 01:18:37,274 --> 01:18:42,080 Hot salmon mousse with asparagus sauce English. 941 01:18:42,885 --> 01:18:45,190 -When finished. -Cuts. 942 01:18:45,190 --> 01:18:46,392 Release. 943 01:18:46,392 --> 01:18:48,055 Once you crazy? 944 01:18:49,265 --> 01:18:51,827 Do not panic, is apple juice. 945 01:18:51,827 --> 01:18:55,510 Guy, if you do not mind, have two more dishes. 946 01:18:55,510 --> 01:18:58,116 Just give us your opinion, please . 947 01:18:58,116 --> 01:18:59,516 Action! 948 01:19:07,067 --> 01:19:11,907 Perfect. Fine textures and a wonderful combination of flavors. 949 01:19:12,377 --> 01:19:13,937 Lnspiradora. 950 01:19:20,460 --> 01:19:24,134 Here another excellent meal in the convivial surroundings. 951 01:19:24,134 --> 01:19:26,639 More proof, is still needed... 952 01:19:26,639 --> 01:19:29,913 That our cuisine can face... 953 01:19:29,913 --> 01:19:33,750 Our continental cousins ​​as equals. 954 01:19:33,750 --> 01:19:36,985 So how good guide says: 955 01:19:38,029 --> 01:19:39,793 worth the detour. 956 01:19:40,033 --> 01:19:41,399 Bon Appetit. 957 01:19:42,170 --> 01:19:46,042 E finished! Yet believe. God exists. 958 01:20:01,876 --> 01:20:04,814 For God's sake, sit down. 959 01:20:06,185 --> 01:20:07,254 Take a glass. 960 01:20:07,254 --> 01:20:10,590 No thanks. I can not even imagine drinking again. 961 01:20:10,860 --> 01:20:14,595 Two years and one hundred twenty-seven days. 962 01:20:18,142 --> 01:20:19,872 Prove this. 963 01:20:20,982 --> 01:20:26,857 No sherry, I guarantee. Absolutely wonderful. 964 01:20:32,070 --> 01:20:33,060 Good 965 01:20:43,226 --> 01:20:46,392 Alfie, how about one last cold beer? 966 01:20:48,102 --> 01:20:50,538 Do you mind if I call the Bertie? 967 01:20:51,075 --> 01:20:53,739 The more the merrier. Left half barrel. 968 01:21:06,305 --> 01:21:09,641 Great . The mysterious motorcyclist. 969 01:21:11,082 --> 01:21:13,109 It's very flattering. -God. 970 01:21:13,319 --> 01:21:17,127 Indeed. I came to inform you can reopen. 971 01:21:17,127 --> 01:21:19,064 How? Why? 972 01:21:19,064 --> 01:21:22,594 I suggest you get in the car and go to ask Kate. 973 01:21:23,139 --> 01:21:24,038 Oh no. 974 01:21:24,038 --> 01:21:27,114 Why men are so stupid sometimes? 975 01:21:27,114 --> 01:21:28,104 Forgiveness? 976 01:21:28,316 --> 01:21:32,917 Who do you think was the board this morning save your bacon? 977 01:21:33,226 --> 01:21:35,423 -You're kidding. No, I'm not. 978 01:21:36,565 --> 01:21:39,571 But she also wrote that terrible review. 979 01:21:39,571 --> 01:21:41,041 -Rob? One moment. 980 01:21:41,041 --> 01:21:42,210 -Rob? -Jesus. 981 01:21:42,210 --> 01:21:43,412 -Loz, bring him a drink. -Rob . 982 01:21:43,412 --> 01:21:44,581 What? 983 01:21:44,581 --> 01:21:47,781 Do not be an idiot. She did you a favor. 984 01:21:53,733 --> 01:21:55,403 Christ. 985 01:21:55,403 --> 01:21:57,440 And, despite everything, she still likes you. 986 01:21:57,440 --> 01:22:00,480 She likes ? -If not behind her now... 987 01:22:00,480 --> 01:22:01,641 Where is she? 988 01:22:03,619 --> 01:22:05,748 Lndo airport. 989 01:22:11,669 --> 01:22:13,941 He ​​never exceeds twenty miles an hour. 990 01:22:13,941 --> 01:22:16,503 -You will need to do better than that. No way. 991 01:22:22,891 --> 01:22:26,558 Well, I better start painting. 992 01:23:16,899 --> 01:23:18,995 I'm sorry. 993 01:23:21,875 --> 01:23:23,914 You must be joking. 994 01:23:23,914 --> 01:23:26,009 Kate. Stop. 995 01:23:28,924 --> 01:23:30,256 Stop. 996 01:23:59,317 --> 01:24:02,624 See? I never ran over anyone, nor when deserved to be hit. 997 01:24:02,624 --> 01:24:05,663 So is 20 kilometers per hour or so ? 998 01:24:05,663 --> 01:24:08,669 -All or nothing. -It is difficult for the car, no? 999 01:24:08,669 --> 01:24:10,106 You need to take risks from time to time. 1000 01:24:10,106 --> 01:24:11,734 True? 1001 01:24:11,734 --> 01:24:14,381 -I was an idiot. Yes, you were. 1002 01:24:14,381 --> 01:24:18,378 And you were right. My food was terrible, terrible. 1003 01:24:18,378 --> 01:24:21,695 You reminded me of who I was, who I should be ... 1004 01:24:21,695 --> 01:24:23,699 And who I could be. 1005 01:24:23,699 --> 01:24:27,507 I know that the British are bad in statements and I even worse... 1006 01:24:27,507 --> 01:24:30,847 But wanted you to know that everything has changed because of you. 1007 01:24:30,847 --> 01:24:34,343 Wanted you to know before you go. 1008 01:24:37,560 --> 01:24:39,553 That's very sweet. 1009 01:24:39,798 --> 01:24:41,970 But I could have told me next Wednesday. 1010 01:24:41,970 --> 01:24:44,770 What? -Just stay in Paris one week. 1011 01:24:46,078 --> 01:24:50,382 No matter if it was a week a day or an hour, it was worth it. 1012 01:25:04,114 --> 01:25:08,088 From now on, I'll drive. 1013 01:25:08,088 --> 01:25:09,852 Why? 1014 01:25:11,728 --> 01:25:13,926 I think it ended well. 1015 01:25:26,725 --> 01:25:30,399 Here we have another great meal in contact with the surroundings. 1016 01:25:30,399 --> 01:25:33,038 More proof, is still needed... 1017 01:25:33,038 --> 01:25:36,078 That our cuisine can face... 1018 01:25:36,078 --> 01:25:39,881 Our continental cousins ​​ as equals. 1019 01:25:40,219 --> 01:25:43,248 So how good guide says: 1020 01:25:44,094 --> 01:25:46,030 worth the detour. 1021 01:25:46,030 --> 01:25:47,760 Bon Appetit. 1022 01:25:50,072 --> 01:25:52,277 What the hell are you looking at? 1023 01:25:52,277 --> 01:25:54,213 Back to work. 71880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.