Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,751 --> 00:01:27,290
I'm a cook, not a model.
2
00:01:27,290 --> 00:01:30,228
I do not want disclosure of gossip magazine.
3
00:01:31,298 --> 00:01:34,304
Do not want to be darling of celebrities...
4
00:01:34,304 --> 00:01:37,708
Want real food
with true love.
5
00:01:41,920 --> 00:01:48,125
RECElTAS LOVE santacruz [The Most Passionate Fans in Brazil]: p
6
00:01:56,114 --> 00:01:58,285
-Tim Slater just want...
-No.
7
00:01:58,285 --> 00:02:00,881
Come on, just a picture.
-No. No.
8
00:02:01,291 --> 00:02:02,088
Wait.
9
00:02:03,362 --> 00:02:04,830
Hi, honey. How was it?
10
00:02:05,166 --> 00:02:07,693
Need reform, but it is perfect.
11
00:02:07,905 --> 00:02:09,274
When can I visit?
12
00:02:09,274 --> 00:02:11,612
Michelle will love.
I made an offer.
13
00:02:11,612 --> 00:02:15,074
Wait, wait, wait.
Are you driving?
14
00:02:15,074 --> 00:02:16,121
Very slowly.
15
00:02:16,121 --> 00:02:19,218
Pull over and call me back.
16
00:02:20,796 --> 00:02:24,137
Himself came to convince me...
Do not dream so high.
17
00:02:24,137 --> 00:02:27,076
But he does not intend to leave without
a photo with the genius who cooked.
18
00:02:27,076 --> 00:02:29,247
He said genius?
-Exactly.
19
00:02:29,247 --> 00:02:31,618
Right. Ingo, assume here.
Yes, chef.
20
00:02:31,618 --> 00:02:32,917
Rob?
21
00:02:33,489 --> 00:02:34,821
Come and Smash.
22
00:02:55,299 --> 00:02:56,528
Is a great pleasure.
23
00:02:59,507 --> 00:03:02,413
The misfortune of fame,
I never turn on my.
24
00:03:02,413 --> 00:03:05,408
Good advice.
Do not run, will crash!
25
00:03:14,270 --> 00:03:18,445
Hello, this is Françoise,
'm not here to serve you...
26
00:03:18,445 --> 00:03:22,408
But if you leave a message,
call you back. Goodbye.
27
00:03:24,290 --> 00:03:25,987
Hi, honey, it's me.
28
00:03:26,728 --> 00:03:31,397
I just wanted to hear your voice
and say I love you.
29
00:03:31,397 --> 00:03:33,872
And I miss you.
30
00:04:00,896 --> 00:04:03,060
You see pictures again?
31
00:04:11,953 --> 00:04:15,357
I do not remember how it was.
That's bad?
32
00:04:16,394 --> 00:04:19,161
No, honey, it's normal.
33
00:04:22,573 --> 00:04:25,910
-Hour lights out.
-The purpose...
34
00:04:27,049 --> 00:04:28,483
Found this.
35
00:04:30,356 --> 00:04:32,189
What is Botina'' A''?
36
00:04:35,266 --> 00:04:36,757
It's nothing.
37
00:04:37,870 --> 00:04:39,271
Sleep well.
38
00:04:56,308 --> 00:04:59,371
-Reviews today.
Thanks.
39
00:05:00,249 --> 00:05:01,885
Jesus.
40
00:05:01,885 --> 00:05:04,824
I thought good,'' muscular'' kitchen.
41
00:05:04,824 --> 00:05:07,956
-Very sexy.
-No. A low!
42
00:05:08,265 --> 00:05:10,002
Ah, it's a pub any.
43
00:05:10,002 --> 00:05:11,163
The FLM WORLD
-The restaurant Rob Haley.
44
00:05:11,605 --> 00:05:15,067
Three years ago, he was everything.
45
00:05:15,067 --> 00:05:19,108
-God, what happened?
-The wife died.
46
00:05:19,108 --> 00:05:22,091
LNSOSSOS WITH DISHES, NO SURPRISES
CRÍTlCOS THAT ARE NOT WELL VlNDOS
47
00:05:27,036 --> 00:05:30,908
[Skipped item nr. 47]
48
00:05:32,613 --> 00:05:35,419
EDEN-We enter the "" Season of mists...
49
00:05:35,419 --> 00:05:37,690
Smoothness and fruitful "."
50
00:05:37,690 --> 00:05:40,059
Welcome to "" Reflection Plate for ""...
51
00:05:40,059 --> 00:05:43,258
'm Your host, Guy Witherspoon.
52
00:06:05,312 --> 00:06:09,082
Wiltshire I never visited before.
I heard that there was to eat.
53
00:06:09,420 --> 00:06:11,219
None decent place.
54
00:06:11,758 --> 00:06:15,365
At least until Jack and Jill Adams...
55
00:06:15,365 --> 00:06:17,870
Open Eden.
56
00:06:17,870 --> 00:06:20,776
Jack evokes wonders in the kitchen...
57
00:06:20,776 --> 00:06:26,049
While Jill decorates the facade
with great élan.
58
00:06:26,049 --> 00:06:27,484
Let's get?
59
00:06:27,690 --> 00:06:30,059
The menu is seasonal, so...
60
00:06:30,295 --> 00:06:35,203
Quality and freshness are guaranteed.
61
00:06:44,423 --> 00:06:48,031
Curious this wine.
Thank you.
62
00:06:48,031 --> 00:06:50,866
-Accepted another glass?
-Lovely.
63
00:06:55,279 --> 00:06:58,843
A real English food in the program's Guy?
64
00:06:59,320 --> 00:07:01,085
That's new.
65
00:07:04,430 --> 00:07:06,400
Do you know him?
66
00:07:07,503 --> 00:07:08,835
Vaguely.
67
00:07:09,073 --> 00:07:12,136
It is very good, but
drinks too much.
68
00:07:12,136 --> 00:07:15,413
Unlike radioactive food...
69
00:07:15,413 --> 00:07:20,723
Microwave made in the rest of the country.
70
00:07:29,680 --> 00:07:32,174
-I was watching.
-What's the score?
71
00:07:32,954 --> 00:07:34,582
Here we have a lovely ...
72
00:07:35,058 --> 00:07:36,686
We will make fish pie?
73
00:07:36,686 --> 00:07:37,957
-Salad.
Yes.
74
00:07:37,957 --> 00:07:39,968
He understands the subject.
75
00:07:39,968 --> 00:07:44,577
The preparation of asparagus.
Feta appears here...
76
00:07:44,577 --> 00:07:48,551
I think a little...
Oh, no doubt.
77
00:07:48,551 --> 00:07:53,493
My hostess is very authentic,
it is absolutely reliable.
78
00:07:53,493 --> 00:07:55,588
To all, I daresay.
79
00:07:57,102 --> 00:08:01,099
-Splendid creature.
-'' Gourmet'' Everything is nowadays.
80
00:08:01,377 --> 00:08:03,847
Even in Botina
serve food on a stick.
81
00:08:03,847 --> 00:08:05,987
-Kebabs?
-No.
82
00:08:05,987 --> 00:08:08,583
-Sausage empanada?
-No.
83
00:08:09,827 --> 00:08:11,991
-Satay?
-That.
84
00:08:17,643 --> 00:08:20,206
-Heaven.
What?
85
00:08:20,882 --> 00:08:22,818
Do you remember that?
86
00:08:24,590 --> 00:08:27,596
His stage Madonna?
Yes, I remember.
87
00:08:27,596 --> 00:08:30,659
Singing'' Like a Virgin''
the ten years is scary.
88
00:08:31,004 --> 00:08:33,474
Especially for the father who sings.
89
00:08:36,080 --> 00:08:40,487
Good to have you home, Kate.
We'll take care of you.
90
00:08:41,090 --> 00:08:42,854
From Spain?
91
00:08:43,094 --> 00:08:45,132
If you want we can get.
92
00:08:45,132 --> 00:08:47,269
We made the reservation months ago.
93
00:08:47,269 --> 00:08:50,503
You could go together, do
criticism from some restaurants.
94
00:08:50,742 --> 00:08:52,279
Here is perfect.
95
00:08:52,279 --> 00:08:56,054
I'll write a guide for bosses
with talent and originality.
96
00:08:56,054 --> 00:08:59,652
Not for celebrities and aspiring rock stars.
97
00:09:00,295 --> 00:09:01,854
No offense.
98
00:09:02,066 --> 00:09:04,203
A delicious blend of...
99
00:09:04,203 --> 00:09:06,435
-Rob?
-Asparagus...
100
00:09:08,111 --> 00:09:11,884
Gordon. What are you doing here? How long
.
101
00:09:11,884 --> 00:09:15,688
Your empire is fantastic. Congratulations
.
102
00:09:15,688 --> 00:09:18,064
What the hell is happening?
103
00:09:18,064 --> 00:09:20,193
-What are you talking about?
-Come on.
104
00:09:20,635 --> 00:09:21,637
What?
105
00:09:21,637 --> 00:09:24,844
Real food with love.
That ring a bell?
106
00:09:24,844 --> 00:09:27,015
Yes, but things change.
107
00:09:27,015 --> 00:09:29,053
Françoise
would be horrified if she saw this.
108
00:09:29,053 --> 00:09:32,389
-Do not wrap it, please.
-You know she would.
109
00:09:33,161 --> 00:09:35,859
Still sells trifle?
110
00:09:36,834 --> 00:09:38,463
Actually, no.
111
00:09:42,613 --> 00:09:45,016
BAR GASTRONÔMlCO LACKS OF HlGlENE, TALENT AND CHARM
112
00:09:45,519 --> 00:09:48,858
Another critic who does not know
or boil water. You know how it is.
113
00:09:48,858 --> 00:09:51,887
I do not know. But apparently
, seems true.
114
00:09:51,887 --> 00:09:54,467
That needs to end.
115
00:09:59,079 --> 00:10:01,709
-A daily.
Right.
116
00:10:02,921 --> 00:10:04,583
's All right?
117
00:10:06,060 --> 00:10:08,933
I'll take Michelle to school.
You can get it in the afternoon?
118
00:10:08,933 --> 00:10:11,103
Sure, no problem.
Is there a compromise?
119
00:10:11,103 --> 00:10:13,266
He thinks of buying the boot mommy.
120
00:10:14,109 --> 00:10:16,170
Come on, you'll be late.
121
00:10:35,920 --> 00:10:38,254
Velhote stupid.
122
00:10:53,421 --> 00:10:55,323
Quanta delicacy.
123
00:11:30,428 --> 00:11:32,193
AVlSO PROPRlEDADE PRlVADA
124
00:11:41,450 --> 00:11:43,352
Looking for John.
125
00:11:47,462 --> 00:11:48,798
It's quiet here .
126
00:11:48,798 --> 00:11:51,604
No, lad. It's time
fuller day.
127
00:11:51,604 --> 00:11:53,597
Yes, it is.
128
00:11:59,086 --> 00:12:01,215
What the hell do you want?
129
00:12:01,490 --> 00:12:02,859
Well ..
130
00:12:02,859 --> 00:12:07,636
Three years ago my wife
made a bid for this place.
131
00:12:07,636 --> 00:12:08,969
You Rob Haley?
132
00:12:10,175 --> 00:12:13,247
It's very brave of you show up here.
133
00:12:13,247 --> 00:12:16,053
I had chosen a great
nursing home in Alicante.
134
00:12:16,053 --> 00:12:17,385
What happened?
135
00:12:18,391 --> 00:12:21,864
-Things.
-So, all right, if they are'' things''.
136
00:12:21,864 --> 00:12:26,169
Beleza.lsso That explains everything.
Optimum.
137
00:12:26,474 --> 00:12:28,578
My wife left me, thank you
.
138
00:12:28,578 --> 00:12:31,106
I'm sorry.
No, okay.
139
00:12:31,383 --> 00:12:33,376
Was the best thing that ever happened to me.
140
00:12:34,623 --> 00:12:36,593
Still for sale?
141
00:12:37,562 --> 00:12:39,623
Look who's here.
142
00:12:40,034 --> 00:12:42,596
Hi, honey. How long.
143
00:12:43,441 --> 00:12:45,445
You're a sight for sore eyes.
144
00:12:45,445 --> 00:12:48,008
Hi, I'm Kate. -Rob
.
145
00:12:50,455 --> 00:12:51,947
Hello, everybody.
146
00:12:52,592 --> 00:12:57,168
He will buy the place.
-You can not sell this place.
147
00:12:57,168 --> 00:12:59,273
Oh no.
I'm thinking about it.
148
00:12:59,273 --> 00:13:00,571
He is a chef.
149
00:13:02,612 --> 00:13:04,479
What kind of food?
150
00:13:04,683 --> 00:13:07,455
-Lnglesa.
-English food everyday?
151
00:13:07,455 --> 00:13:10,427
Sausage, beans, fried bread?
I love fried bread.
152
00:13:10,963 --> 00:13:13,229
Rob is a chef himself.
153
00:13:14,369 --> 00:13:15,405
Really?
154
00:13:15,405 --> 00:13:18,210
Well, I did not come here to eat
sophisticated food.
155
00:13:18,210 --> 00:13:21,410
That is perfect.
Nothing pretentious.
156
00:13:22,185 --> 00:13:26,853
I'm not pretentious.
I make real food, with passion.
157
00:13:28,431 --> 00:13:31,927
Kate knows a lot about food, it is critical
restaurants.
158
00:13:37,582 --> 00:13:40,221
You do not like critics?
159
00:13:40,221 --> 00:13:43,160
No, not really.
That car is yours?
160
00:13:43,160 --> 00:13:44,396
-Yes.
-It.
161
00:13:44,396 --> 00:13:46,600
You will kill someone driving like that.
162
00:13:46,600 --> 00:13:49,406
And that's not ladylike.
163
00:13:49,406 --> 00:13:51,535
My God. Were you?
164
00:13:55,385 --> 00:13:58,380
Hope you cook better than driving.
165
00:14:08,912 --> 00:14:12,407
You provoked.
May start.
166
00:14:12,686 --> 00:14:16,026
You just cost me four hundred thousand.
167
00:14:16,026 --> 00:14:17,862
'll Have to wash a lot of dishes.
168
00:14:17,862 --> 00:14:20,493
I'm sorry. Should same-
.
169
00:14:21,103 --> 00:14:23,369
FLM WORLD
170
00:14:46,453 --> 00:14:47,614
Excuse.
171
00:14:50,929 --> 00:14:52,420
Honey.
172
00:14:53,467 --> 00:14:56,667
I'm so glad your dad
still know how to give a good party.
173
00:14:57,075 --> 00:15:00,878
I'm so glad you still know
find beautiful accessories.
174
00:15:00,878 --> 00:15:02,786
Not yet known.
175
00:15:02,786 --> 00:15:04,623
-This is Roberto.
-Hi.
176
00:15:04,623 --> 00:15:06,252
Kate.
177
00:15:06,894 --> 00:15:08,631
Not speak any English.
178
00:15:08,631 --> 00:15:12,571
Love, another glass of champagne.
Thanks.
179
00:15:15,411 --> 00:15:17,506
Can I be you when I grow up?
180
00:15:19,886 --> 00:15:23,987
Honey,
first divorce is always the worst.
181
00:15:24,229 --> 00:15:26,529
Improves later, believe me.
182
00:15:28,337 --> 00:15:30,739
I need to rescue him.
-Nice to meet you.
183
00:15:31,376 --> 00:15:34,314
Do not want to arouse the wrath of Rome.
184
00:15:37,555 --> 00:15:41,129
Quail eggs on a bed of leeks...
185
00:15:41,129 --> 00:15:46,436
With smoked salmon, cucumber and
oatmeal cookie.
186
00:15:46,773 --> 00:15:49,412
-I do not remember asking for it.
-Where did you buy?
187
00:15:49,412 --> 00:15:50,581
I did.
188
00:15:50,581 --> 00:15:53,787
Can I die now?
My father has been chef.
189
00:15:53,787 --> 00:15:55,725
And my grandmother was already pretty bare.
190
00:15:55,725 --> 00:15:58,629
What a beautiful sight.
Just try it.
191
00:16:14,596 --> 00:16:17,159
Heck, do not blame me.
I am with Totty.
192
00:16:18,237 --> 00:16:21,403
But I could give you a deal on it for sure.
193
00:16:21,403 --> 00:16:23,949
-Can?
Do you think I have a chance?
194
00:16:23,949 --> 00:16:25,417
Absolutely no .
195
00:16:26,386 --> 00:16:30,461
In our time, Max,
tiraríamos her clothes in three seconds at most.
196
00:16:30,461 --> 00:16:35,199
If I catch you looking
for my daughter again...
197
00:16:35,538 --> 00:16:37,531
'll Release the dog.
198
00:16:44,889 --> 00:16:46,693
'm Worried about her.
199
00:16:46,693 --> 00:16:49,699
It's a bit late now,
she's an adult.
200
00:16:49,699 --> 00:16:51,636
I will kill her husband.
201
00:16:51,636 --> 00:16:54,609
Fucking his secretary.
Pathetic.
202
00:16:54,609 --> 00:16:56,446
Well, you have experience with it.
203
00:16:56,446 --> 00:16:59,612
At least my desk was a woman...
204
00:17:13,380 --> 00:17:15,145
I already have one, thanks.
205
00:17:16,420 --> 00:17:19,526
The bachelorhood suit you.
You are gleaming.
206
00:17:19,526 --> 00:17:21,291
Champagne.
207
00:17:21,563 --> 00:17:24,729
You know, should not discard
all men.
208
00:17:26,106 --> 00:17:28,076
Why James?
209
00:17:28,410 --> 00:17:32,180
For one reason:
're not all gay.
210
00:17:43,107 --> 00:17:46,204
She wants me.
I understand.
211
00:17:56,800 --> 00:17:59,533
Lastly, but not least
.
212
00:18:00,407 --> 00:18:02,673
Michelle's favorite.
Will have to split.
213
00:18:16,840 --> 00:18:19,212
It's a success.
You're a fucking delight.
214
00:18:19,212 --> 00:18:20,347
Do not talk dirty word.
-You do it.
215
00:18:20,347 --> 00:18:21,483
I do not.
216
00:18:21,483 --> 00:18:23,387
Last week, when the customer complained of
chicken pie...
217
00:18:23,387 --> 00:18:25,524
Be frozen in the middle,
you sent him...
218
00:18:25,524 --> 00:18:27,892
Chefs do not speak truth expletive, Michelle.
219
00:18:29,432 --> 00:18:32,404
So? What do you think?
220
00:18:33,407 --> 00:18:35,970
FOR SALE: The BOTlNA
Should we take a chance?
221
00:18:37,114 --> 00:18:38,844
'll Need help.
222
00:18:47,435 --> 00:18:51,205
SNACKS, PIES, TEA, COFFEE-
Hello, friend. How are you?
223
00:18:53,747 --> 00:18:55,080
Can I help you?
224
00:18:55,417 --> 00:18:58,958
-You do not want to cook?
-And better than his food.
225
00:18:58,958 --> 00:19:01,630
He is opening a new place.
-Legal.
226
00:19:01,630 --> 00:19:04,363
Man, I'm saying,
he returned to cooking.
227
00:19:18,430 --> 00:19:19,830
Go ahead.
228
00:19:32,725 --> 00:19:33,226
E?
229
00:19:37,168 --> 00:19:38,636
Okay.
230
00:19:47,121 --> 00:19:48,056
Where are we going?
231
00:19:48,056 --> 00:19:50,686
To boot the old Françoise,
apparently.
232
00:19:50,894 --> 00:19:52,261
Looks great.
233
00:20:06,192 --> 00:20:08,530
God, what is she doing here?
234
00:20:08,530 --> 00:20:11,469
Pays the bills and she told
that children are cute.
235
00:20:11,469 --> 00:20:14,142
-Curse.
Are you going in?
236
00:20:14,142 --> 00:20:17,012
No, you,
she likes you.
237
00:20:17,214 --> 00:20:19,116
Really?
-Definitely.
238
00:20:47,174 --> 00:20:49,076
She wants to talk to you.
239
00:20:49,612 --> 00:20:52,083
I leave the jacket here
if I were you.
240
00:21:04,075 --> 00:21:05,410
You said the kids were cute.
241
00:21:05,410 --> 00:21:09,043
You must be joking.
Look at you.
242
00:21:11,723 --> 00:21:12,816
Come on!
243
00:21:18,938 --> 00:21:20,474
VENDlDO
244
00:21:20,474 --> 00:21:22,239
bludgeon...
245
00:21:22,478 --> 00:21:25,712
Sorry.
What the hell. Hello
246
00:21:26,653 --> 00:21:29,716
You're not going to say anything?
-It was created in a kitchen.
247
00:21:31,129 --> 00:21:32,898
Your mother loved this place.
248
00:21:32,898 --> 00:21:34,527
Hey, Michelle, have you seen that?
249
00:21:41,951 --> 00:21:45,090
Is the criticism.
250
00:21:45,090 --> 00:21:48,797
-So, you bought it?
-Will transform into a diner.
251
00:21:48,797 --> 00:21:50,767
Snacks, fries, shakes.
Just for you.
252
00:21:51,102 --> 00:21:53,406
I thought it was high British cuisine...
253
00:21:53,406 --> 00:21:55,912
With a Provencal touch and Tuscan nuances.
254
00:21:55,912 --> 00:21:58,116
With a dash of Thai spice
and Chinese...
255
00:21:58,116 --> 00:22:00,621
-All served on a stick?
You have to serve on a stick.
256
00:22:00,621 --> 00:22:05,263
Sorry. No Provencal touch,
nuance Tuscan background Catalan.
257
00:22:05,263 --> 00:22:08,136
-Without essential Cantonese...
-Elements Danes?
258
00:22:08,136 --> 00:22:09,940
Elements Danes?
259
00:22:09,940 --> 00:22:14,048
Not without elements Danes.
Californians?
260
00:22:14,048 --> 00:22:17,350
-Absolutely no...
-No Californian influence.
261
00:22:17,350 --> 00:22:20,928
Will serve the best British ingredients...
262
00:22:20,928 --> 00:22:24,867
Treated with a respect
supported by classic French technique.
263
00:22:25,103 --> 00:22:26,696
Is not it?
264
00:22:27,074 --> 00:22:28,643
Really?
-What she said.
265
00:22:28,643 --> 00:22:30,910
-There it is.
-I'm impressed.
266
00:22:31,215 --> 00:22:33,153
She is the mistress.
267
00:22:33,153 --> 00:22:35,623
Never work with your daughter.
268
00:22:54,095 --> 00:22:55,757
Perfect.
269
00:23:00,741 --> 00:23:01,971
Here.
270
00:23:34,275 --> 00:23:38,082
-There was a chef in Botina today.
-Great news.
271
00:23:38,082 --> 00:23:40,153
That would be a disaster.
272
00:23:40,153 --> 00:23:42,926
Hordes of people,
a village full of cars.
273
00:23:42,926 --> 00:23:46,332
-Unlike its festivals, Max?
It's another case.
274
00:23:46,332 --> 00:23:47,902
Anyway,
last was for Kate.
275
00:23:47,902 --> 00:23:48,971
It?
276
00:23:48,971 --> 00:23:51,441
We had twenty-three
Complaints Council.
277
00:23:52,477 --> 00:23:54,782
A new record.
278
00:23:54,782 --> 00:23:57,120
It would be nice to have somewhere to go here
.
279
00:23:57,120 --> 00:23:59,491
Maybe so I do not cook much needed.
280
00:23:59,491 --> 00:24:03,090
-Your toast is great.
-It's more than you do.
281
00:24:05,070 --> 00:24:08,109
've Been in his restaurant in London a few weeks ago.
282
00:24:08,109 --> 00:24:11,240
I think crowds are not the problem.
283
00:24:21,937 --> 00:24:23,172
're Looking at my ass again?
284
00:24:23,172 --> 00:24:25,574
-No.
It's beautiful, no?
285
00:24:25,877 --> 00:24:28,049
Considered firm enough for you?
286
00:24:28,049 --> 00:24:30,849
Want to feel?
See if mature?
287
00:24:32,926 --> 00:24:37,267
Accepts a tea?
A lump of sugar?
288
00:24:37,267 --> 00:24:38,860
Also want.
289
00:24:43,279 --> 00:24:46,376
-We'll miss the flight.
-I'll just say hello.
290
00:24:46,786 --> 00:24:49,224
You can leave when we get back.
291
00:24:49,224 --> 00:24:51,717
It may be too late.
292
00:24:53,199 --> 00:24:56,865
Let's move this gorgeous vintage gear.
293
00:24:57,207 --> 00:24:59,006
Is very valuable.
294
00:25:10,333 --> 00:25:11,962
Curse .
295
00:25:14,074 --> 00:25:15,838
Ldiota.
296
00:25:18,016 --> 00:25:19,919
I'm sorry,
are you okay?
297
00:25:19,919 --> 00:25:24,094
You almost killed me.
-I. We are reorganizing.
298
00:25:24,094 --> 00:25:25,931
Are you sure you're okay?
I'm Rob.
299
00:25:25,931 --> 00:25:28,868
Max Templeton.
I live very close.
300
00:25:29,238 --> 00:25:31,075
Want a drink?
A cup of tea?
301
00:25:31,075 --> 00:25:33,979
No thanks.
Kate told me about their plans.
302
00:25:33,979 --> 00:25:35,450
-Kate?
My daughter.
303
00:25:35,450 --> 00:25:36,953
The American?
304
00:25:36,953 --> 00:25:39,926
Were the sixties, rock, USA,
a long history and brutal.
305
00:25:39,926 --> 00:25:43,057
We value peace and quiet around here.
306
00:25:44,134 --> 00:25:45,637
I hope they do not spoil it.
307
00:25:45,637 --> 00:25:47,942
The karaoke will be only twice a week.
308
00:25:47,942 --> 00:25:49,645
a band on Fridays and Saturdays.
309
00:25:49,645 --> 00:25:51,444
What?
-I'm kidding.
310
00:25:51,444 --> 00:25:55,090
Does a small bar with great food, that's all.
311
00:25:55,090 --> 00:26:00,499
If you screw up,
'll gut him in the church tower.
312
00:26:07,949 --> 00:26:10,153
Think I have chance with Shauna?
313
00:26:10,153 --> 00:26:12,891
I do not know.
It's all about luck and opportunity.
314
00:26:12,891 --> 00:26:14,695
What should I do?
315
00:26:14,695 --> 00:26:16,996
Try asking to begin with.
316
00:26:19,438 --> 00:26:21,806
You summoned the cavalry?
317
00:26:30,059 --> 00:26:32,359
-Rob Haley?
No, he's in there.
318
00:26:35,069 --> 00:26:36,628
Does fast.
319
00:26:41,917 --> 00:26:44,054
Can I help you?
-Rob Haley?
320
00:26:44,054 --> 00:26:45,886
-Yes.
-James Forester.
321
00:26:46,258 --> 00:26:48,820
I have some land here.
322
00:26:52,704 --> 00:26:55,733
We will have a gastronomic oasis?
323
00:26:55,733 --> 00:26:57,949
The good old English food,
according to Kate.
324
00:26:57,949 --> 00:26:59,117
She's your friend?
325
00:26:59,117 --> 00:27:02,089
A bit more than that,
if you know what I mean.
326
00:27:07,200 --> 00:27:11,075
Lamb
mint sauce and redcurrant jelly.
327
00:27:11,075 --> 00:27:12,043
This sort of thing?
328
00:27:12,043 --> 00:27:14,815
Can you pass scraper, please?
-Pudding?
329
00:27:14,815 --> 00:27:16,842
E screws.
330
00:27:18,723 --> 00:27:22,493
-Keeping rodents away, is not it?
-That's the idea.
331
00:27:22,897 --> 00:27:25,892
Do not want the Gestapo Health and Safety
behind you.
332
00:27:26,605 --> 00:27:30,238
I have great expectations.
-I hope not to disappoint you.
333
00:27:31,282 --> 00:27:33,878
You will not.
Good morning.
334
00:28:03,980 --> 00:28:06,075
Just a little reminder.
335
00:28:07,053 --> 00:28:09,182
BAR GASTRONÔMlCO LACKS OF HlGlENE, TALENT AND CHARM
336
00:28:17,474 --> 00:28:19,637
That's it. We are ready.
337
00:28:22,884 --> 00:28:24,786
Almost.
338
00:28:25,656 --> 00:28:26,885
Come on.
339
00:28:33,372 --> 00:28:36,037
-That is pretty straightforward.
Yes.
340
00:28:36,678 --> 00:28:38,705
The BOTlNA
NO DOGS OR CRÍTlCOS
341
00:28:39,084 --> 00:28:41,247
What do you think?
342
00:28:41,956 --> 00:28:44,094
-No trifle?
-E, and pave?
343
00:28:44,094 --> 00:28:45,863
I love the pave.
344
00:28:45,863 --> 00:28:47,662
Pave!
345
00:28:49,070 --> 00:28:51,632
Michelle, do the honors.
346
00:28:52,510 --> 00:28:55,311
I declare'' A'' Botina open.
347
00:29:01,963 --> 00:29:04,901
Some customers ,
word of mouth, and took off.
348
00:29:26,845 --> 00:29:28,542
Good afternoon.
349
00:29:29,851 --> 00:29:31,684
You saw the sign?
350
00:29:31,684 --> 00:29:33,484
What card?
351
00:29:36,933 --> 00:29:41,397
Loz, take ink
and the ladder.
352
00:29:44,581 --> 00:29:46,175
WITHOUT A BOTlNA CRÍTlCOS
353
00:29:47,253 --> 00:29:48,984
At least someone is happy.
354
00:29:49,558 --> 00:29:51,551
I'm tired.
355
00:29:53,399 --> 00:29:55,436
's Okay.
Go take a break.
356
00:29:55,436 --> 00:29:58,533
Could a career waiting for these two to choose.
357
00:30:00,379 --> 00:30:02,907
Gentlemen, what will it be?
358
00:30:12,770 --> 00:30:14,501
Dish made?
359
00:30:14,501 --> 00:30:16,980
Dish made?
360
00:30:16,980 --> 00:30:18,415
If they think they can ignore the menu...
361
00:30:18,415 --> 00:30:20,386
Where are you?
No, man.
362
00:30:20,386 --> 00:30:22,379
Come on.
Are our only customers.
363
00:30:24,461 --> 00:30:25,622
Come on.
364
00:30:28,602 --> 00:30:29,433
Okay.
365
00:30:39,624 --> 00:30:41,228
COMlDA ON TV
366
00:30:41,228 --> 00:30:45,396
A naive and domesticated Bordeaux,
with a smug look.
367
00:30:46,405 --> 00:30:50,470
A touch of raspberry, medium tannins and a
...
368
00:30:51,314 --> 00:30:52,577
Ls this...
369
00:30:53,686 --> 00:30:56,658
Ls this mode
treat an artist at work?
370
00:30:56,658 --> 00:30:59,597
Stay a while. Some
are almost palatable.
371
00:30:59,597 --> 00:31:02,437
-Filmaremos today, remember?
-I will enchant them.
372
00:31:02,437 --> 00:31:04,174
cancel, you know?
373
00:31:04,174 --> 00:31:08,410
They will not cancel.
I am a national star.
374
00:31:08,410 --> 00:31:10,186
In any case, I'm sober
made a judge.
375
00:31:10,186 --> 00:31:11,484
Come on.
Time of coffee.
376
00:31:11,688 --> 00:31:14,594
-I do not want coffee.
-Drop it. Drop.
377
00:31:14,594 --> 00:31:17,088
-But why?
-Let's have a coffee.
378
00:31:17,767 --> 00:31:20,364
-Come on, you stubborn.
-Witch.
379
00:31:22,810 --> 00:31:24,614
Miserable bastards.
380
00:31:24,614 --> 00:31:28,088
After all this,
want cheese rolled with pickles.
381
00:31:28,088 --> 00:31:29,556
-Shit.
Are you okay?
382
00:31:30,726 --> 00:31:33,459
Save my poor soul.
383
00:31:48,562 --> 00:31:51,501
What is this?
-Pave. Try it.
384
00:31:51,501 --> 00:31:54,474
Do not like trifle.
Let's just prove.
385
00:31:54,474 --> 00:31:56,205
I do not want.
386
00:32:20,559 --> 00:32:23,232
Where -go, dear?
-Bringing Flower to play.
387
00:32:23,232 --> 00:32:25,361
-You all right?
Yes.
388
00:32:38,729 --> 00:32:40,358
No, come back!
389
00:32:44,207 --> 00:32:46,177
-Where is Michelle?
I do not know.
390
00:32:48,448 --> 00:32:49,817
Are you okay?
What happened?
391
00:32:49,817 --> 00:32:52,423
Nothing, Dad.
-I was driving down the road and...
392
00:32:52,423 --> 00:32:55,429
If you are the type of driver that stupid
only learn when you kill someone...
393
00:32:55,429 --> 00:32:58,526
Why not back to America?
We will be much safer.
394
00:32:58,526 --> 00:33:00,070
Come on.
395
00:33:00,439 --> 00:33:02,911
Speed traffic is a touchy subject with him.
396
00:33:02,911 --> 00:33:04,314
It will calm down in a minute.
397
00:33:04,314 --> 00:33:05,951
No, I will not.
398
00:33:05,951 --> 00:33:08,121
I was not driving so fast.
399
00:33:08,121 --> 00:33:12,357
E can consider myself an American
idiot, but I'm not so dumb.
400
00:33:24,454 --> 00:33:27,358
Sent I apologize.
401
00:33:28,795 --> 00:33:30,389
You will?
402
00:33:30,967 --> 00:33:32,937
I would like to have lunch?
403
00:33:35,275 --> 00:33:37,677
Sure .
-Okay.
404
00:33:38,081 --> 00:33:41,884
Let's clarify something. You are not
during working hours.
405
00:33:45,462 --> 00:33:47,398
Let me show you to your table.
406
00:33:51,141 --> 00:33:55,104
Language of veal with celery remoulade sauce.
407
00:33:56,451 --> 00:33:58,683
Looks delicious.
408
00:34:11,347 --> 00:34:12,747
I liked.
409
00:34:15,622 --> 00:34:16,989
What's next?
410
00:34:17,426 --> 00:34:21,332
She is American,
serve anything yet head.
411
00:34:22,103 --> 00:34:23,571
Let me.
412
00:34:23,872 --> 00:34:25,364
Madame.
413
00:34:26,778 --> 00:34:28,714
Hello, you.
414
00:34:31,521 --> 00:34:33,191
Think it will work?
415
00:34:33,191 --> 00:34:35,462
Well, the food could be
crap in London...
416
00:34:35,462 --> 00:34:37,933
But at least
we sold a lot of it.
417
00:34:41,976 --> 00:34:45,149
Oh no. I really can not.
Thanks.
418
00:34:45,149 --> 00:34:47,381
Pavê. You'll like it.
419
00:34:50,592 --> 00:34:52,858
Okay. A spoonful.
420
00:35:05,422 --> 00:35:08,223
-God of heaven.
-I warned.
421
00:35:14,340 --> 00:35:16,742
The fish was great,
perfect.
422
00:35:17,112 --> 00:35:19,844
The veal tongue,
a revelation.
423
00:35:20,586 --> 00:35:21,454
Thank you.
424
00:35:21,454 --> 00:35:25,519
And wow,
it is not a mere trifle.
425
00:35:26,030 --> 00:35:27,433
I can not believe what I say...
426
00:35:27,433 --> 00:35:30,371
But it is some kind of pudding
incredibly sexy.
427
00:35:30,606 --> 00:35:33,411
Why not have a
queue around the block?
428
00:35:33,411 --> 00:35:34,971
Just opened.
429
00:35:35,249 --> 00:35:38,153
You ever heard of advertising?
430
00:35:38,388 --> 00:35:43,465
Either will do as the English:
hide his talent of all...
431
00:35:43,465 --> 00:35:45,435
And then complain that nobody noticed?
432
00:35:45,435 --> 00:35:47,371
She discovered the plan.
433
00:35:47,371 --> 00:35:50,145
Should rethink its strategy.
434
00:35:50,145 --> 00:35:52,416
Especially critical with your problem.
435
00:35:52,416 --> 00:35:53,137
Come on.
436
00:35:54,587 --> 00:35:56,454
What do I owe?
437
00:35:57,092 --> 00:35:59,426
It's on the house.
Thanks.
438
00:36:06,878 --> 00:36:08,780
Should I get the paint?
439
00:36:09,283 --> 00:36:10,683
No chance.
440
00:36:39,777 --> 00:36:42,544
Good day, my dear.
441
00:36:43,551 --> 00:36:46,421
Time my morning walk.
442
00:36:46,791 --> 00:36:50,492
-You want to ask for input?
You bet.
443
00:37:15,549 --> 00:37:18,488
Still not convinced of the joys of La Perla.
444
00:37:18,488 --> 00:37:22,396
Yet won his fetish for underwear?
445
00:37:22,396 --> 00:37:24,628
There is a fetish.
It's an admiration.
446
00:37:26,370 --> 00:37:29,577
For a craftsman,
he even looks cool.
447
00:37:29,577 --> 00:37:32,382
Who?
-The guy Botina.
448
00:37:32,382 --> 00:37:37,154
Rob? Yes, it is great, really great
.
449
00:37:39,396 --> 00:37:43,336
I read your review about the old place him in London.
450
00:37:43,538 --> 00:37:46,567
I'm sure he will also ruin this soon.
451
00:37:47,546 --> 00:37:50,347
Everyone deserves a second chance.
452
00:37:51,354 --> 00:37:53,017
Absolutely.
453
00:37:55,762 --> 00:37:58,434
James, please.
454
00:37:58,434 --> 00:38:01,407
Kate, we were great together.
455
00:38:01,407 --> 00:38:03,570
What is this?
456
00:38:05,715 --> 00:38:07,514
Look what you did.
457
00:38:07,987 --> 00:38:10,549
These pants are dry-cleaned.
458
00:38:11,227 --> 00:38:13,129
Send me the bill.
459
00:38:17,072 --> 00:38:19,440
-In can be useful?
Where is Michelle?
460
00:38:19,810 --> 00:38:22,680
'll Take her to feed the ducks.
461
00:38:23,551 --> 00:38:26,390
How's it going?
-The yacht will have to wait.
462
00:38:26,390 --> 00:38:29,563
Alright, I'm sick.
How much time?
463
00:38:29,563 --> 00:38:31,328
Another month.
464
00:38:40,218 --> 00:38:42,347
More Customers?
465
00:38:43,591 --> 00:38:45,390
-No.
It's a shame.
466
00:38:45,629 --> 00:38:47,833
Well, we can not do anything about it
.
467
00:38:47,833 --> 00:38:50,872
Of course not.
You can not do anything.
468
00:38:50,872 --> 00:38:54,046
Or rather, no one can.
I certainly can not.
469
00:38:54,046 --> 00:38:58,749
I promised never to tell anyone.
470
00:38:59,456 --> 00:39:00,392
Tell me what?
471
00:39:00,392 --> 00:39:02,629
About the culinary talent of his father.
472
00:39:02,629 --> 00:39:04,394
Want to hide from people?
473
00:39:04,700 --> 00:39:08,041
Just do not want to be judged by critics
stuck up and ignorant.
474
00:39:08,041 --> 00:39:10,204
Except for me?
475
00:39:10,812 --> 00:39:13,017
But critics
not promote you?
476
00:39:13,017 --> 00:39:16,524
Yes, Dad.
The critics do not promote you?
477
00:39:16,524 --> 00:39:18,357
You two have teamed up against me?
478
00:39:36,497 --> 00:39:38,296
For four?
479
00:39:39,269 --> 00:39:41,398
A Moment.
480
00:39:46,751 --> 00:39:48,050
Your name?
481
00:39:49,890 --> 00:39:54,264
Vaughan.
Yes, no problem.
482
00:39:55,101 --> 00:39:57,037
Ya.
483
00:40:05,021 --> 00:40:07,821
Do you know what time it is?
484
00:40:16,544 --> 00:40:18,070
Everything is booked.
485
00:40:20,785 --> 00:40:22,122
No!
No!
486
00:40:22,122 --> 00:40:24,024
The Hello Botina.
487
00:40:25,128 --> 00:40:27,098
Six for dinner at eight?
488
00:40:28,969 --> 00:40:31,838
Sunday, lunch or dinner?
489
00:40:32,075 --> 00:40:34,102
No, unfortunately.
490
00:40:35,148 --> 00:40:36,947
Next week?
491
00:40:36,947 --> 00:40:39,079
I'm afraid not.
492
00:40:40,124 --> 00:40:42,253
Okay. Goodbye.
493
00:40:47,072 --> 00:40:50,067
Wow, what happened?
-A critique.
494
00:41:03,104 --> 00:41:05,976
Stop! Do not run.
And never take anything to fall.
495
00:41:05,976 --> 00:41:09,182
Leave . Could be sharp,
could be hot or both.
496
00:41:09,182 --> 00:41:11,086
I do not want you hurt.
I need you.
497
00:41:11,086 --> 00:41:12,076
Yes, chef.
498
00:41:13,758 --> 00:41:14,719
The BOTlNA
499
00:41:17,299 --> 00:41:19,930
What is happening?
500
00:41:22,075 --> 00:41:25,070
Tourists.
They destroy everything.
501
00:41:25,481 --> 00:41:26,950
Oh, stop.
502
00:41:29,589 --> 00:41:31,060
-Hi.
-Hi.
503
00:41:31,060 --> 00:41:33,860
-That is not your finger, do you?
-Definitely not.
504
00:41:33,860 --> 00:41:35,366
You want to help?
505
00:41:35,903 --> 00:41:37,974
No, you do not want
my help in the kitchen.
506
00:41:37,974 --> 00:41:40,111
Use
a fire alarm as a timer.
507
00:41:40,111 --> 00:41:40,946
Critics.
508
00:41:40,946 --> 00:41:43,246
I know, do not know
or boil water.
509
00:41:43,718 --> 00:41:45,187
That reminds me...
510
00:41:46,123 --> 00:41:48,327
From hard to give
to maintain quality?
511
00:41:48,327 --> 00:41:51,458
No, what I'll do when
find the bastard.
512
00:41:51,935 --> 00:41:55,271
If everything worked,
think he did you a favor.
513
00:41:58,982 --> 00:42:02,079
Where is Michelle?
-She's upstairs.
514
00:42:03,992 --> 00:42:06,292
And Kate, thank you.
515
00:42:07,432 --> 00:42:09,026
For what?
516
00:42:11,006 --> 00:42:12,908
Ingo, vegetables. Now!
517
00:42:21,093 --> 00:42:21,889
Michelle?
518
00:42:36,390 --> 00:42:37,916
Kate?
519
00:42:41,533 --> 00:42:44,061
Are you ready to go see the ducks?
520
00:42:52,122 --> 00:42:53,681
Here.
521
00:42:54,126 --> 00:42:55,161
Where are you going?
522
00:42:55,161 --> 00:42:58,622
Tell
him what I think of it.
523
00:43:00,605 --> 00:43:02,175
What is happening?
524
00:43:02,175 --> 00:43:03,811
You look good. Was it fun?
525
00:43:03,811 --> 00:43:05,248
I would not be there, if you
.
526
00:43:05,248 --> 00:43:08,020
Listen, we're crowded,
but I can always fit it.
527
00:43:08,020 --> 00:43:10,825
-We are full as a boot.
-You destroyed the place.
528
00:43:10,825 --> 00:43:11,815
What?
529
00:43:12,629 --> 00:43:15,034
It took me two hours to get here. Two hours.
530
00:43:15,034 --> 00:43:18,841
Normally take 40 minutes.
The place is full of cars.
531
00:43:18,841 --> 00:43:21,613
Is a disaster.
Are you looking for trouble?
532
00:43:21,613 --> 00:43:23,184
No. But if you can move a bit.
533
00:43:23,184 --> 00:43:26,884
I'm not going anywhere.
Is you who will.
534
00:43:33,905 --> 00:43:35,932
-Max.
-Traitors.
535
00:43:41,587 --> 00:43:45,094
'' In a minute, please,''
shouted the man behind it...
536
00:43:45,094 --> 00:43:49,831
And lost in the crowd of voices
and cloud of smoke.''
537
00:43:51,573 --> 00:43:53,839
You like me, right?
538
00:43:59,789 --> 00:44:01,122
Well
539
00:44:01,493 --> 00:44:03,664
Good night.
Sleep well.
540
00:44:03,664 --> 00:44:05,965
Hopefully mosquitoes do not bite.
541
00:44:20,398 --> 00:44:21,924
He loves me.
542
00:44:50,091 --> 00:44:51,616
-Hi.
-Hi.
543
00:44:54,899 --> 00:44:56,027
I owe you one.
544
00:44:56,737 --> 00:44:59,504
It was nothing.
I was happy to do it.
545
00:45:10,064 --> 00:45:11,692
I'm sorry.
546
00:45:12,869 --> 00:45:13,997
I can not...
547
00:45:19,182 --> 00:45:21,345
What happened to her?
548
00:45:21,921 --> 00:45:25,052
She was a very fast driver.
549
00:45:32,341 --> 00:45:34,914
I need... I better go.
-I also.
550
00:45:34,914 --> 00:45:36,907
Time to go to bed.
551
00:45:40,691 --> 00:45:43,595
And Kate, thank you.
552
00:45:44,934 --> 00:45:46,869
Anytime.
553
00:45:47,572 --> 00:45:51,342
Okay, good night.
-Good night.
554
00:46:31,192 --> 00:46:33,424
It was a good idea.
555
00:47:31,846 --> 00:47:34,409
Perfect .
Can go.
556
00:47:39,128 --> 00:47:41,032
My father expressed his love...
557
00:47:41,032 --> 00:47:44,439
Sending birthday cards signed by the secretary.
558
00:47:44,439 --> 00:47:47,378
She is a lucky girl.
-She does not have a mother.
559
00:47:47,378 --> 00:47:50,373
It has a great parent,
is already more than most.
560
00:47:51,753 --> 00:47:53,623
'll Lose a finger so.
561
00:47:53,623 --> 00:47:55,593
Let me show you how to hold the knife.
562
00:47:55,794 --> 00:48:01,406
Keep your finger on the blade.
Movements short.
563
00:48:01,406 --> 00:48:03,410
Stare and keep your finger out of the way.
564
00:48:03,410 --> 00:48:06,405
The tip of the knife is on the board
and its articulation guide the blade.
565
00:48:14,532 --> 00:48:15,834
There is.
566
00:48:15,834 --> 00:48:19,467
Slices more uniform and less chance of
your fingers end up on the plate.
567
00:48:19,467 --> 00:48:24,280
You have beautiful hands.
I do not wish to have them as well.
568
00:48:29,362 --> 00:48:32,868
-Security is important to you.
-The kitchen is a dangerous place.
569
00:48:32,868 --> 00:48:34,337
Not only kitchens.
570
00:48:35,374 --> 00:48:39,144
What happened with your ex?
571
00:48:40,184 --> 00:48:41,584
Jack?
572
00:48:43,256 --> 00:48:46,763
Tall, handsome, educated...
573
00:48:46,763 --> 00:48:50,362
Good family, great job, gay.
574
00:48:52,441 --> 00:48:54,001
Exactly.
575
00:48:54,212 --> 00:48:57,548
And before him?
576
00:48:58,453 --> 00:48:59,386
James?
577
00:49:00,357 --> 00:49:03,990
How can I tell?
A youthful error?
578
00:49:04,799 --> 00:49:06,929
-A momentary lapse?
-Drunk.
579
00:49:15,420 --> 00:49:17,391
Paradise Lost.
580
00:49:17,391 --> 00:49:21,195
Do not be silly,
are just a few more cars.
581
00:49:21,399 --> 00:49:23,536
It is great, a cook amazing.
582
00:49:23,536 --> 00:49:27,578
his work gives pleasure to many people.
583
00:49:27,578 --> 00:49:29,582
At my expense.
584
00:49:29,582 --> 00:49:32,354
It's always about you, is not it?
-I do not understand.
585
00:49:32,354 --> 00:49:36,955
It is always
when you want and how you want it to be.
586
00:49:38,233 --> 00:49:39,360
Nonsense.
587
00:49:40,671 --> 00:49:43,543
Before was the rock and being single.
588
00:49:43,543 --> 00:49:47,313
Now is the tranquility and be my father.
589
00:49:49,755 --> 00:49:53,525
Well, you did not make.
She's her mother's side.
590
00:49:57,037 --> 00:49:58,505
Are you serious?
591
00:49:59,575 --> 00:50:03,515
I was twelve.
How can put the blame on me?
592
00:50:03,783 --> 00:50:05,719
You broke.
593
00:50:06,689 --> 00:50:09,092
I do not want to hurt anyone.
594
00:50:09,762 --> 00:50:12,165
But hurt.
595
00:50:13,136 --> 00:50:15,766
Kate, I'm sorry.
596
00:50:17,077 --> 00:50:20,572
I feel very, very much...
597
00:50:21,252 --> 00:50:24,554
And want to make amends.
598
00:50:25,594 --> 00:50:27,564
I know.
599
00:50:34,445 --> 00:50:37,383
I'll walk back.
-Okay.
600
00:50:45,734 --> 00:50:48,171
LOVE slop
601
00:50:52,014 --> 00:50:55,111
is inconceivable.
602
00:50:55,111 --> 00:50:58,419
Why
are no longer waiting for my arrival?
603
00:50:58,626 --> 00:51:03,770
How comungarei with my muse
these intolerable circumstances?
604
00:51:03,770 --> 00:51:05,674
Calm down, they will not take
.
605
00:51:05,674 --> 00:51:09,014
Why do not you go and find out exactly how long
?
606
00:51:09,014 --> 00:51:09,950
What is this?
607
00:51:09,950 --> 00:51:12,922
'' A'' Botina in Dusset Wooten.
Opened recently.
608
00:51:12,922 --> 00:51:16,729
It's a chance for
preenchermos the gap Day 1 7.
609
00:51:16,729 --> 00:51:19,068
If you are still there in ten years.
610
00:51:19,068 --> 00:51:20,972
Is the new place of Rob Haley.
611
00:51:20,972 --> 00:51:24,672
Rob, poor guy, is really sad.
612
00:51:25,147 --> 00:51:28,051
A talent totally lost. A pity.
613
00:51:28,954 --> 00:51:32,127
By God...
614
00:51:32,127 --> 00:51:35,066
What the idiots are doing?
615
00:51:35,066 --> 00:51:38,368
Be kind and find out, please?
616
00:51:44,418 --> 00:51:49,053
Your Bloody Mary, with a touch of sherry
, as requested.
617
00:51:49,053 --> 00:51:51,860
Derek, you're a god.
618
00:51:53,503 --> 00:51:56,407
I thought the nanny never leave.
619
00:52:00,016 --> 00:52:04,158
And the new place?
Where is Dusset Wooten?
620
00:52:04,158 --> 00:52:06,696
About twenty minutes.
621
00:52:06,696 --> 00:52:08,791
Time for a little expedition.
622
00:52:09,034 --> 00:52:10,970
Gonna put me in trouble.
623
00:52:11,439 --> 00:52:14,070
You're already used to, Derek.
624
00:52:14,946 --> 00:52:18,119
In any case,
is search for the first 7 days.
625
00:52:18,119 --> 00:52:21,057
You heard the nurse.
626
00:52:25,433 --> 00:52:28,564
Boss, I think we have a problem.
627
00:52:31,445 --> 00:52:35,180
Derek, you're in trouble again?
628
00:52:46,242 --> 00:52:48,379
Shauna. What is he doing here?
629
00:52:48,379 --> 00:52:50,406
Who?
-Guy Witherspoon.
630
00:52:52,989 --> 00:52:54,658
Do you want to get rid of it or
I book?
631
00:52:54,658 --> 00:52:56,457
Viewers know how many he has?
632
00:52:56,457 --> 00:52:58,259
-Rob will freak out if the check.
Right.
633
00:52:58,566 --> 00:53:01,903
-Ingo, gets ready for how long?
Two-minute, friend.
634
00:53:03,242 --> 00:53:05,313
-Guy Witherspoon is here.
-Damn.
635
00:53:05,313 --> 00:53:06,682
Do not tell me we have a problem.
636
00:53:06,682 --> 00:53:09,621
No problem. No problem.
Why would we have a problem?
637
00:53:09,621 --> 00:53:10,623
I'm going.
638
00:53:10,623 --> 00:53:12,594
-The chef is very shy.
Yes, I do not care.
639
00:53:12,594 --> 00:53:13,796
-He put his face in the fryer.
-Any.
640
00:53:13,796 --> 00:53:15,033
Horrific burns.
Do not...
641
00:53:15,033 --> 00:53:16,797
Anything else? Crisp?
642
00:53:17,537 --> 00:53:20,377
Yes, I will seek.
-No. Do not worry.
643
00:53:20,377 --> 00:53:21,746
What is happening?
-Nothing.
644
00:53:21,746 --> 00:53:23,511
Not ask for you.
645
00:53:24,551 --> 00:53:26,589
What the hell is happening?
-Look, buddy. Come here.
646
00:53:26,589 --> 00:53:29,220
-You do not want to see him. Not at all.
-I'll...
647
00:53:29,220 --> 00:53:31,923
Rob said you were not.
648
00:53:33,269 --> 00:53:34,532
Guy?
649
00:53:35,473 --> 00:53:37,375
My dear boy.
650
00:53:41,920 --> 00:53:44,725
Know that he is the only critic
worth something.
651
00:53:44,725 --> 00:53:46,854
Do you have time for a chat?
652
00:53:47,464 --> 00:53:49,568
A quick.
Accepts an Armagnac?
653
00:53:49,568 --> 00:53:52,474
Do you remember! I'm thrilled.
Boingneres Lafitte?
654
00:53:52,474 --> 00:53:55,378
-I think we have a little.
-So it will be a pleasure.
655
00:54:00,590 --> 00:54:05,225
Right. I liked the tie.
-Thank you, dear.
656
00:54:06,836 --> 00:54:12,542
Boy, this program immortalizes.
Lmortalizará the beautiful place of you.
657
00:54:12,542 --> 00:54:16,714
Do not seek immortality, Guy.
658
00:54:18,025 --> 00:54:19,761
I just want to feed people.
659
00:54:19,761 --> 00:54:22,567
team?
May be good for them, no?
660
00:54:22,567 --> 00:54:26,371
Could you please them.
Think about it.
661
00:54:26,876 --> 00:54:31,886
I will not bore you.
Connect if you change your mind.
662
00:54:31,886 --> 00:54:35,849
And just consider it will be fun.
663
00:54:40,203 --> 00:54:41,569
Ever stop?
664
00:54:42,607 --> 00:54:46,570
Let's cruelty that beauty trapped there.
665
00:55:22,587 --> 00:55:25,860
What are you doing here?
-Trying to think of something to say.
666
00:55:25,860 --> 00:55:27,591
How long will it take?
667
00:55:29,936 --> 00:55:34,377
You're useless.
I get this after months of waiting?
668
00:55:38,586 --> 00:55:40,749
Among his goofball.
669
00:55:42,694 --> 00:55:45,530
You mean months of waiting?
-Men!
670
00:55:49,574 --> 00:55:52,341
Chocolate cereal or porridge?
671
00:55:54,451 --> 00:55:55,851
I understand.
672
00:55:58,225 --> 00:55:59,557
Good day.
673
00:55:59,795 --> 00:56:02,426
-Sleep well, huh?
How a baby.
674
00:56:05,073 --> 00:56:10,216
I imagine you do not want to be on TV, right?
675
00:56:10,216 --> 00:56:14,316
What? He wants to record a Dish for
'' Reflection'' here?
676
00:56:14,658 --> 00:56:16,525
Really?
677
00:56:19,401 --> 00:56:21,337
So I say no?
678
00:56:25,379 --> 00:56:28,786
What is happening?
-Some stupid game between them.
679
00:56:28,786 --> 00:56:31,892
I'll be a TV star.
680
00:56:31,892 --> 00:56:34,022
- Dish for'' reflection''?
-That's right.
681
00:56:36,468 --> 00:56:37,800
Call him.
682
00:56:38,339 --> 00:56:39,500
Come on.
683
00:56:42,380 --> 00:56:44,145
I make tea, then?
684
00:56:46,355 --> 00:56:48,848
Begin abroad,
Guy will introduce at the door.
685
00:56:48,848 --> 00:56:50,019
That.
686
00:56:51,198 --> 00:56:53,862
I'm sorry!
But look at him!
687
00:56:55,439 --> 00:57:00,381
Your aftershave assaults
my olfactory receptors.
688
00:57:00,583 --> 00:57:05,389
-I can not stand working with him.
-You need me.
689
00:57:08,299 --> 00:57:11,032
Let's all calm down?
690
00:57:12,607 --> 00:57:14,544
Filmaremos on 1 7.
691
00:57:14,544 --> 00:57:17,350
Guy promise I will be there.
Sober and punctual.
692
00:57:17,350 --> 00:57:19,343
Tanya...
693
00:57:19,343 --> 00:57:22,254
What we talked about promises...
694
00:57:22,254 --> 00:57:22,975
Terry.
695
00:57:27,604 --> 00:57:32,980
Terry
will make sure that nothing goes as planned.
696
00:57:34,184 --> 00:57:35,954
No, Terry?
697
00:57:35,954 --> 00:57:39,794
Mr. Witherspoon will be at the designated place at the right time.
698
00:57:39,794 --> 00:57:44,004
Ready for work,
clean and chaste.
699
00:57:44,004 --> 00:57:48,879
Not a drop of alcohol pass his lips
there.
700
00:57:48,879 --> 00:57:50,549
You can not do that.
701
00:57:50,549 --> 00:57:53,544
Are you sure?
Pay to view.
702
00:58:00,569 --> 00:58:02,402
We are waiting for someone?
703
00:58:07,583 --> 00:58:09,576
Cursed.
704
00:58:14,030 --> 00:58:16,398
Are landing in my field of cricket.
705
00:58:43,455 --> 00:58:47,897
Sorry to ruin your game,
think the rider was lost.
706
00:58:47,897 --> 00:58:50,102
Scared me, boy.
707
00:58:50,102 --> 00:58:53,074
Do you know where is'' A'' Botina Rob Haley?
What?
708
00:58:53,575 --> 00:58:56,581
For there, in the street.
709
00:58:56,581 --> 00:58:58,346
Okay. Wonder. Health
710
00:59:00,556 --> 00:59:02,389
's it. Playtime is over.
711
00:59:02,593 --> 00:59:05,394
Not until you go through the hoop.
712
00:59:11,445 --> 00:59:16,388
I think ''''
Croquetto harmonized well with the meat.
713
00:59:16,388 --> 00:59:19,189
A white wine may be a better choice.
714
00:59:19,394 --> 00:59:22,366
But you do not love the way he makes
butter?
715
00:59:22,366 --> 00:59:26,374
Melted in the exact spot, with
the right portion of capers.
716
00:59:26,374 --> 00:59:30,508
Who would do this with a carrot?
717
00:59:31,351 --> 00:59:32,683
I can help.
718
00:59:34,524 --> 00:59:37,230
They forget of my military background.
719
00:59:37,230 --> 00:59:41,404
I thought had expelled
because only attended the dinner.
720
00:59:41,404 --> 00:59:44,535
I was not expelled.
I was invited to take my leave.
721
00:59:45,112 --> 00:59:46,414
What's the plan?
722
00:59:46,414 --> 00:59:50,184
Stay here,
back in a minute.
723
00:59:57,403 --> 01:00:00,375
Operation Rat-tatouille.
724
01:00:06,021 --> 01:00:07,757
What? What's the problem?
It's not what they asked for.
725
01:00:07,757 --> 01:00:10,563
-Man, is pulled out there.
-Not much better here.
726
01:00:10,563 --> 01:00:12,901
Tell that is all we have,
which is on the house.
727
01:00:12,901 --> 01:00:15,806
No more steak, fish, dessert or
have more.
728
01:00:15,806 --> 01:00:17,076
They will not like.
729
01:00:17,076 --> 01:00:18,874
-Ai!
-What?
730
01:00:19,147 --> 01:00:21,084
What did you do? Where does it hurt?
What?
731
01:00:21,084 --> 01:00:22,382
No, it's okay.
732
01:00:38,418 --> 01:00:41,584
Found your panties, sweetie?
733
01:00:41,584 --> 01:00:44,221
I really wanted that.
734
01:00:45,099 --> 01:00:48,401
So you will have.
I know the owner.
735
01:00:50,609 --> 01:00:53,240
Best not to go there now.
736
01:00:56,121 --> 01:00:58,614
Really?
737
01:01:06,608 --> 01:01:09,514
What is happening?
-Sorry.
738
01:01:09,514 --> 01:01:12,850
Listen, I fight martial arts.
739
01:01:14,590 --> 01:01:16,719
Wow, I'm panicking.
740
01:01:17,630 --> 01:01:19,361
Thank you.
741
01:01:20,536 --> 01:01:22,606
You come with me.
742
01:01:22,606 --> 01:01:25,169
-Snapped his fingers at me?
Yes.
743
01:01:26,614 --> 01:01:30,748
Kitchens are very dangerous places, James.
744
01:01:31,491 --> 01:01:35,124
-Anything can happen.
Get out now!
745
01:01:37,403 --> 01:01:39,532
That does not end here.
746
01:01:45,652 --> 01:01:48,522
Mike Tango, Foxtrot Juliet is here.
747
01:01:48,725 --> 01:01:50,295
No, Max, is James.
748
01:01:50,295 --> 01:01:54,292
Operation Moussaka in action. Again.
Operation Moussaka in action.
749
01:01:55,105 --> 01:01:56,904
Thanks.
750
01:01:58,512 --> 01:02:00,414
-Health.
-Health.
751
01:02:04,992 --> 01:02:07,326
-So...
What?
752
01:02:07,964 --> 01:02:10,628
-'ll Do what about Kate?
-Do?
753
01:02:11,104 --> 01:02:12,941
She likes you. You like her.
754
01:02:12,941 --> 01:02:15,914
Hi, Oprah,
I almost did not recognize you.
755
01:02:15,914 --> 01:02:17,283
I'm trying to help.
756
01:02:17,283 --> 01:02:21,018
So you can look at Michelle?
I'm going out a bit.
757
01:02:21,758 --> 01:02:24,025
-You will?
Yes.
758
01:02:31,711 --> 01:02:33,613
Sure, man.
759
01:02:43,435 --> 01:02:47,068
Do you know how silly this is?
I feel like a teenager.
760
01:02:47,068 --> 01:02:48,906
This does not a crime.
761
01:02:48,906 --> 01:02:52,610
Yes, but I'm still
his princess. So quiet.
762
01:02:53,054 --> 01:02:54,249
Okay.
763
01:03:21,110 --> 01:03:24,879
I must say, it's been awhile.
764
01:03:26,721 --> 01:03:28,247
I also .
765
01:03:49,333 --> 01:03:51,735
I need to tell you something.
766
01:03:51,735 --> 01:03:55,344
Techniques will give me tips?
767
01:03:56,114 --> 01:03:57,878
No.
768
01:03:58,084 --> 01:04:01,079
Always criticism.
What is my grade?
769
01:04:04,965 --> 01:04:07,060
-Three.
-Three?
770
01:04:08,004 --> 01:04:09,906
Three stars out of five.
771
01:04:09,906 --> 01:04:12,513
Trust me, you do not want five.
-Not?
772
01:04:12,513 --> 01:04:17,122
No. Five stars means it's a professional.
773
01:04:17,122 --> 01:04:20,095
That is not good in bed,
is scary.
774
01:04:20,095 --> 01:04:25,697
A talented amateur who practiced with passion...
775
01:04:27,042 --> 01:04:29,069
Is much better.
776
01:04:31,617 --> 01:04:33,644
Well .. come here.
777
01:04:43,909 --> 01:04:45,502
'' A'' Botina.
778
01:04:47,116 --> 01:04:49,552
I'll give Botina'' A''.
779
01:04:50,923 --> 01:04:53,086
You sure you're okay?
Yes.
780
01:04:53,661 --> 01:04:56,064
She comes first,
must be so.
781
01:05:55,920 --> 01:05:56,921
Father
782
01:05:58,959 --> 01:06:01,361
I think there's someone out there.
783
01:06:01,999 --> 01:06:06,497
Must be a fox, dear.
Go back to bed.
784
01:06:22,706 --> 01:06:24,877
Lord Haley?
Lord Robert Haley?
785
01:06:24,877 --> 01:06:26,847
-Yes.
-Health and Safety.
786
01:06:27,883 --> 01:06:29,853
I can change somewhere?
787
01:06:31,357 --> 01:06:33,088
What's this?
788
01:06:33,861 --> 01:06:35,888
They provided a complaint.
789
01:06:36,167 --> 01:06:39,833
What kind of abuse?
-I can not say.
790
01:06:41,877 --> 01:06:43,710
Who was it?
791
01:06:44,383 --> 01:06:46,911
Should know better than I, sir.
792
01:06:49,093 --> 01:06:51,086
Do you want a coffee?
793
01:06:52,299 --> 01:06:54,098
Oh, dear...
794
01:06:54,770 --> 01:06:58,335
Dear, dear, dear
, dear.
795
01:07:00,749 --> 01:07:02,275
That's disgusting.
796
01:07:02,719 --> 01:07:06,090
You will be notified.
Violated health standards.
797
01:07:10,970 --> 01:07:15,206
I do not want no paper gangsta London
transforming our village...
798
01:07:15,206 --> 01:07:17,416
In a parking lot and ruining
for everyone.
799
01:07:17,416 --> 01:07:19,853
-For you, you mean? For all-
.
800
01:07:19,853 --> 01:07:24,295
Change the disc, dear.
You do not have success for years.
801
01:07:25,031 --> 01:07:28,026
I suppose
a boiled egg is out of the question.
802
01:07:37,089 --> 01:07:38,853
Good morning, father.
803
01:07:42,566 --> 01:07:43,829
Good day.
804
01:07:45,004 --> 01:07:46,836
I have a surprise.
805
01:07:49,379 --> 01:07:50,905
Close your eyes.
806
01:08:01,270 --> 01:08:03,172
Open the mouth.
807
01:08:09,586 --> 01:08:11,283
Is wonderful.
808
01:08:11,490 --> 01:08:15,021
-Lncrível not?
Not at all.
809
01:08:15,532 --> 01:08:19,028
He is talented and has a cute daughter.
810
01:08:22,045 --> 01:08:23,809
Are you happy here then?
811
01:08:30,662 --> 01:08:32,065
Are you okay?
812
01:08:32,065 --> 01:08:34,831
Never better, baby.
Never better.
813
01:08:39,246 --> 01:08:40,909
What now?
814
01:08:41,952 --> 01:08:43,956
I have a warrant to search the site.
815
01:08:43,956 --> 01:08:46,060
Of course you have.
For what?
816
01:08:46,060 --> 01:08:48,097
I'm sorry, sir,
I can not say.
817
01:08:48,097 --> 01:08:50,235
Of course it can not. And
get better.
818
01:08:50,235 --> 01:08:52,467
-How did they know?
I have no idea.
819
01:09:01,090 --> 01:09:02,525
What is this?
820
01:09:02,525 --> 01:09:05,088
You closed until the review by the board.
821
01:09:05,298 --> 01:09:07,860
a subpoena.
There have been many complaints.
822
01:09:08,070 --> 01:09:10,836
You abused our hospitality.
823
01:09:11,477 --> 01:09:15,885
The guy who usually does this
receives ten dollars a hour.
824
01:09:15,885 --> 01:09:18,857
I gave two hundred to be able to deliver.
825
01:09:18,857 --> 01:09:21,326
The best money I ever spent.
826
01:09:21,326 --> 01:09:22,829
One more thing...
827
01:09:25,004 --> 01:09:28,443
She's mine, stay away from it...
828
01:09:28,644 --> 01:09:31,172
Or can get much worse for you.
829
01:09:33,922 --> 01:09:35,618
Almost forgot.
830
01:09:36,060 --> 01:09:39,829
Ever wondered who wrote
criticism glued in your kitchen?
831
01:09:41,036 --> 01:09:42,061
Kate?
832
01:09:42,372 --> 01:09:46,472
I see you very well.
You're smart.
833
01:09:48,117 --> 01:09:49,881
Until next Tuesday.
834
01:09:52,960 --> 01:09:56,490
The boyfriend and father of Kate in
interdicted.
835
01:09:56,901 --> 01:09:59,030
Kate has a boyfriend?
836
01:10:06,854 --> 01:10:08,984
Good day to you too.
837
01:10:09,760 --> 01:10:12,027
What's with the grumpy?
838
01:10:12,465 --> 01:10:15,528
-Go in banning.
What?
839
01:10:21,550 --> 01:10:23,452
Kate , leave it alone.
840
01:10:24,055 --> 01:10:26,025
-They can not do that.
-They have already done.
841
01:10:26,326 --> 01:10:28,228
What can I do?
-I think we've done enough.
842
01:10:28,228 --> 01:10:30,529
-What do you mean?
Your father. Forester.
843
01:10:30,529 --> 01:10:33,232
They signed the complaint and her boyfriend made this
.
844
01:10:33,232 --> 01:10:35,645
-God of heaven.
-Is it yours?
845
01:10:35,645 --> 01:10:39,050
We have not dated
and I swear I do not know how he got it.
846
01:10:40,923 --> 01:10:42,687
Do you know anything about this?
847
01:10:42,927 --> 01:10:46,730
-I've been trying to tell you.
-Of course it has. Exit.
848
01:10:46,935 --> 01:10:49,930
-Rob, please do not do it.
-Skirt.
849
01:10:50,775 --> 01:10:54,078
Badly you were cooking and before you know it.
850
01:10:54,951 --> 01:10:58,123
And if you think I would hurt,
then you do not know me.
851
01:10:58,123 --> 01:11:00,093
This is not the truth?
Exit.
852
01:11:01,998 --> 01:11:05,738
Just because your wife died
and you have a cute daughter...
853
01:11:05,738 --> 01:11:08,010
-Has the right to be an asshole.
-Okay, thank you, goodbye.
854
01:11:08,010 --> 01:11:10,105
Close the door behind you.
And Kate...
855
01:11:11,083 --> 01:11:14,921
Do me a favor, do not dismiss the
Michelle.
856
01:12:01,049 --> 01:12:02,813
What the...
857
01:12:03,320 --> 01:12:04,549
Hey.
858
01:12:05,658 --> 01:12:08,152
Hey. What are you doing?
859
01:12:12,639 --> 01:12:13,436
What is it?
860
01:12:13,436 --> 01:12:15,011
-You Rob Haley?
Yes.
861
01:12:15,011 --> 01:12:17,682
Well Your Highness will be here at eleven.
862
01:12:17,682 --> 01:12:21,019
You need to be ready
or complicate for us.
863
01:12:21,556 --> 01:12:25,428
-Your Highness?
-Guy. Witherspoon.
864
01:12:27,235 --> 01:12:28,601
Loz!
865
01:12:28,905 --> 01:12:32,578
If we close, we had a great time
. Otherwise, who knows.
866
01:12:32,578 --> 01:12:34,673
But who will cook you?
867
01:12:40,795 --> 01:12:44,064
It is a pity that we unpacked the microwave.
868
01:12:44,636 --> 01:12:48,877
Heat it and you'll do fine.
869
01:12:48,877 --> 01:12:51,371
Fatal saw the criticism he gave last week?
870
01:12:51,583 --> 01:12:54,155
It was cold-blooded murder.
-You will be fine.
871
01:12:54,155 --> 01:12:55,591
Sure.
We'll be fine.
872
01:12:55,591 --> 01:12:58,097
We would be better if Kate were here.
873
01:12:58,097 --> 01:13:00,693
Michelle, sometimes adults fail.
874
01:13:02,171 --> 01:13:04,509
Come give me a hug for good luck.
875
01:13:04,509 --> 01:13:05,477
Fuck.
876
01:13:13,861 --> 01:13:16,901
Can I drink a glass of wine when
end, right, Tanya?
877
01:13:16,901 --> 01:13:19,428
Yes, Guy.
-And for all are aware.
878
01:13:19,739 --> 01:13:22,336
LOVE slop
879
01:13:36,573 --> 01:13:38,443
-You can.
-Of course you can.
880
01:13:38,443 --> 01:13:40,003
Be great, really great.
881
01:13:42,151 --> 01:13:44,455
We have a critic to impress.
882
01:13:44,455 --> 01:13:47,061
Thank God.
What about the audience?
883
01:13:47,061 --> 01:13:50,522
If you do not want us here,
'll move to wherever they want.
884
01:13:51,570 --> 01:13:53,005
Come on.
885
01:13:57,615 --> 01:14:00,382
How long, Mr. Forester?
886
01:14:01,489 --> 01:14:03,015
It should arrive in a few minutes.
887
01:14:05,297 --> 01:14:08,360
At my signal,
open the gates of hell.
888
01:14:12,511 --> 01:14:14,071
Where is Mr. Haley?
889
01:14:14,071 --> 01:14:17,518
Must have realized that it is a lost cause.
890
01:14:50,220 --> 01:14:51,552
Sorry for the delay.
891
01:14:51,991 --> 01:14:54,595
Kate, dear,
'm so glad you came.
892
01:14:54,595 --> 01:14:55,528
Really?
893
01:14:55,528 --> 01:14:58,000
How about dinner tonight?
To commemorate.
894
01:14:59,572 --> 01:15:03,410
Take back your collection.
895
01:15:03,780 --> 01:15:07,743
GAP does not sell the model for 10 years and
bet it wears well on you.
896
01:15:09,492 --> 01:15:10,585
How do you know...?
897
01:15:16,539 --> 01:15:19,045
Mr. Templeton
can not attend today...
898
01:15:19,045 --> 01:15:21,383
But he would like to withdraw all complaints.
899
01:15:21,383 --> 01:15:22,351
What?
900
01:15:23,520 --> 01:15:26,393
Also came to represent Mr. Haley.
901
01:15:26,393 --> 01:15:28,263
-Kate, you can not.
-Note.
902
01:15:28,263 --> 01:15:31,964
Can we move on? Please.
Right.
903
01:15:33,373 --> 01:15:37,548
Let's start with the rats?
-Your favorite subject, Mr. Forester.
904
01:15:37,548 --> 01:15:41,648
-There is a long list of complaints.
All-nonsense.
905
01:15:42,558 --> 01:15:43,794
Sorry,
I use this word?
906
01:15:43,794 --> 01:15:45,197
The parking issues.
907
01:15:45,197 --> 01:15:47,394
-What parking issues?
-Miss. Templeton.
908
01:15:48,570 --> 01:15:51,643
-The bikers.
You're kidding, right?
909
01:15:51,643 --> 01:15:55,914
If you interrupt again,
let's remove it from the process.
910
01:15:57,755 --> 01:16:02,060
Rob Haley
is a great cook and a great father.
911
01:16:02,398 --> 01:16:05,097
If that's a crime,
we're all screwed.
912
01:16:07,374 --> 01:16:10,949
Wanted Hundreds of cars entering the village.
913
01:16:10,949 --> 01:16:12,919
We could not breathe because of the smoke.
914
01:16:12,919 --> 01:16:16,187
-Came up tourist buses.
-A bus.
915
01:16:16,187 --> 01:16:19,532
It is not as if
on a gastronomic pilgrimage.
916
01:16:19,532 --> 01:16:22,004
Was a bunch of drunk rugby players.
917
01:16:22,004 --> 01:16:23,006
Out.
918
01:16:23,006 --> 01:16:24,910
If it enters its little head
he is lying...
919
01:16:24,910 --> 01:16:26,045
Outside!
920
01:16:26,045 --> 01:16:29,886
Kate,
sometimes discretion is the better part of valor.
921
01:16:29,886 --> 01:16:33,849
-You do not know what courage is.
-Off, Miss. Templeton.
922
01:16:45,851 --> 01:16:47,343
Goodbye, Kate.
923
01:16:51,696 --> 01:16:54,702
One last thing,
Mr. Forester, if I may?
924
01:16:54,702 --> 01:16:56,899
Hogs?
925
01:16:56,899 --> 01:16:59,740
What kind of motorcycle was it?
926
01:17:05,157 --> 01:17:08,897
Here we are, this
splendid autumn day...
927
01:17:08,897 --> 01:17:11,528
Less than an hour from London...
928
01:17:11,869 --> 01:17:16,277
Amazed by the beauty of the English countryside bucolic
.
929
01:17:16,914 --> 01:17:20,318
We came in for lunch "" Botina "".
930
01:17:22,258 --> 01:17:25,230
We should point out...
931
01:17:25,230 --> 01:17:30,696
Despite the splendor and beauty that surrounds us...
932
01:17:31,075 --> 01:17:33,346
're In a culinary desert.
933
01:17:33,346 --> 01:17:38,924
Desert survived by Rob Haley
and his team, in a true oasis...
934
01:17:38,924 --> 01:17:43,831
Where they serve British food done wholeheartedly.
935
01:17:44,368 --> 01:17:45,859
Let's get?
936
01:17:46,072 --> 01:17:46,971
E cuts.
937
01:17:46,971 --> 01:17:48,977
Straight, without missing anything.
938
01:18:09,552 --> 01:18:11,955
-Giving seems to eat.
-Go.
939
01:18:22,878 --> 01:18:27,047
A modest selection,
but carefully chosen.
940
01:18:37,274 --> 01:18:42,080
Hot salmon mousse with asparagus sauce English.
941
01:18:42,885 --> 01:18:45,190
-When finished.
-Cuts.
942
01:18:45,190 --> 01:18:46,392
Release.
943
01:18:46,392 --> 01:18:48,055
Once you crazy?
944
01:18:49,265 --> 01:18:51,827
Do not panic,
is apple juice.
945
01:18:51,827 --> 01:18:55,510
Guy, if you do not mind,
have two more dishes.
946
01:18:55,510 --> 01:18:58,116
Just give us your opinion, please
.
947
01:18:58,116 --> 01:18:59,516
Action!
948
01:19:07,067 --> 01:19:11,907
Perfect. Fine textures and a
wonderful combination of flavors.
949
01:19:12,377 --> 01:19:13,937
Lnspiradora.
950
01:19:20,460 --> 01:19:24,134
Here
another excellent meal in the convivial surroundings.
951
01:19:24,134 --> 01:19:26,639
More proof,
is still needed...
952
01:19:26,639 --> 01:19:29,913
That our cuisine can face...
953
01:19:29,913 --> 01:19:33,750
Our continental cousins as equals.
954
01:19:33,750 --> 01:19:36,985
So how good guide says:
955
01:19:38,029 --> 01:19:39,793
worth the detour.
956
01:19:40,033 --> 01:19:41,399
Bon Appetit.
957
01:19:42,170 --> 01:19:46,042
E finished!
Yet believe. God exists.
958
01:20:01,876 --> 01:20:04,814
For God's sake, sit down.
959
01:20:06,185 --> 01:20:07,254
Take a glass.
960
01:20:07,254 --> 01:20:10,590
No thanks.
I can not even imagine drinking again.
961
01:20:10,860 --> 01:20:14,595
Two years and one hundred twenty-seven days.
962
01:20:18,142 --> 01:20:19,872
Prove this.
963
01:20:20,982 --> 01:20:26,857
No sherry, I guarantee.
Absolutely wonderful.
964
01:20:32,070 --> 01:20:33,060
Good
965
01:20:43,226 --> 01:20:46,392
Alfie, how about one last cold beer?
966
01:20:48,102 --> 01:20:50,538
Do you mind if I call the Bertie?
967
01:20:51,075 --> 01:20:53,739
The more the merrier.
Left half barrel.
968
01:21:06,305 --> 01:21:09,641
Great . The mysterious motorcyclist.
969
01:21:11,082 --> 01:21:13,109
It's very flattering.
-God.
970
01:21:13,319 --> 01:21:17,127
Indeed. I came to inform
you can reopen.
971
01:21:17,127 --> 01:21:19,064
How?
Why?
972
01:21:19,064 --> 01:21:22,594
I suggest you get in the car and go
to ask Kate.
973
01:21:23,139 --> 01:21:24,038
Oh no.
974
01:21:24,038 --> 01:21:27,114
Why
men are so stupid sometimes?
975
01:21:27,114 --> 01:21:28,104
Forgiveness?
976
01:21:28,316 --> 01:21:32,917
Who do you think was the board this morning
save your bacon?
977
01:21:33,226 --> 01:21:35,423
-You're kidding.
No, I'm not.
978
01:21:36,565 --> 01:21:39,571
But she also wrote that terrible review.
979
01:21:39,571 --> 01:21:41,041
-Rob?
One moment.
980
01:21:41,041 --> 01:21:42,210
-Rob?
-Jesus.
981
01:21:42,210 --> 01:21:43,412
-Loz, bring him a drink. -Rob
.
982
01:21:43,412 --> 01:21:44,581
What?
983
01:21:44,581 --> 01:21:47,781
Do not be an idiot.
She did you a favor.
984
01:21:53,733 --> 01:21:55,403
Christ.
985
01:21:55,403 --> 01:21:57,440
And, despite everything,
she still likes you.
986
01:21:57,440 --> 01:22:00,480
She likes ?
-If not behind her now...
987
01:22:00,480 --> 01:22:01,641
Where is she?
988
01:22:03,619 --> 01:22:05,748
Lndo airport.
989
01:22:11,669 --> 01:22:13,941
He never exceeds twenty miles an hour.
990
01:22:13,941 --> 01:22:16,503
-You will need to do better than that.
No way.
991
01:22:22,891 --> 01:22:26,558
Well, I better start painting.
992
01:23:16,899 --> 01:23:18,995
I'm sorry.
993
01:23:21,875 --> 01:23:23,914
You must be joking.
994
01:23:23,914 --> 01:23:26,009
Kate. Stop.
995
01:23:28,924 --> 01:23:30,256
Stop.
996
01:23:59,317 --> 01:24:02,624
See? I never ran over anyone, nor when
deserved to be hit.
997
01:24:02,624 --> 01:24:05,663
So is 20 kilometers per hour or so
?
998
01:24:05,663 --> 01:24:08,669
-All or nothing.
-It is difficult for the car, no?
999
01:24:08,669 --> 01:24:10,106
You need to take risks from time to time.
1000
01:24:10,106 --> 01:24:11,734
True?
1001
01:24:11,734 --> 01:24:14,381
-I was an idiot.
Yes, you were.
1002
01:24:14,381 --> 01:24:18,378
And you were right.
My food was terrible, terrible.
1003
01:24:18,378 --> 01:24:21,695
You reminded me of who I was, who I should be
...
1004
01:24:21,695 --> 01:24:23,699
And who I could be.
1005
01:24:23,699 --> 01:24:27,507
I know that the British are bad
in statements and I even worse...
1006
01:24:27,507 --> 01:24:30,847
But wanted you to know that everything has changed because of you.
1007
01:24:30,847 --> 01:24:34,343
Wanted you to know before you go.
1008
01:24:37,560 --> 01:24:39,553
That's very sweet.
1009
01:24:39,798 --> 01:24:41,970
But I could have told me
next Wednesday.
1010
01:24:41,970 --> 01:24:44,770
What?
-Just stay in Paris one week.
1011
01:24:46,078 --> 01:24:50,382
No matter if it was a week
a day or an hour, it was worth it.
1012
01:25:04,114 --> 01:25:08,088
From now on, I'll drive.
1013
01:25:08,088 --> 01:25:09,852
Why?
1014
01:25:11,728 --> 01:25:13,926
I think it ended well.
1015
01:25:26,725 --> 01:25:30,399
Here we have another great meal
in contact with the surroundings.
1016
01:25:30,399 --> 01:25:33,038
More proof,
is still needed...
1017
01:25:33,038 --> 01:25:36,078
That our cuisine can face...
1018
01:25:36,078 --> 01:25:39,881
Our continental cousins
as equals.
1019
01:25:40,219 --> 01:25:43,248
So how good guide says:
1020
01:25:44,094 --> 01:25:46,030
worth the detour.
1021
01:25:46,030 --> 01:25:47,760
Bon Appetit.
1022
01:25:50,072 --> 01:25:52,277
What the hell are you looking at?
1023
01:25:52,277 --> 01:25:54,213
Back to work.
71880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.