All language subtitles for Halo.S01E03.eng.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,610 Previously on Halo... 2 00:00:01,653 --> 00:00:03,264 Strap in. 3 00:00:05,483 --> 00:00:06,735 _ 4 00:00:06,759 --> 00:00:08,759 _ 5 00:00:09,021 --> 00:00:11,021 _ 6 00:00:11,931 --> 00:00:13,931 _ 7 00:00:15,102 --> 00:00:17,234 Put your weapons down. 8 00:00:17,278 --> 00:00:20,672 If John here wanted you dead, you'd be dead. 9 00:00:20,716 --> 00:00:22,587 Hello, Soren. This is Kwan Ha. 10 00:00:22,631 --> 00:00:23,936 Nice of you to drop by. 11 00:00:23,980 --> 00:00:25,808 I've developed a new system 12 00:00:25,851 --> 00:00:27,940 which will overwrite Spartan consciousness 13 00:00:27,984 --> 00:00:31,770 and replace it with our artificial general intelligence. 14 00:00:31,814 --> 00:00:33,120 It's called Cortana. 15 00:00:33,163 --> 00:00:36,036 Didn't that process depend on the illegal practice 16 00:00:36,079 --> 00:00:37,472 of flash-cloning humans? 17 00:00:39,300 --> 00:00:41,519 - What does it do? - I'm not sure. 18 00:00:41,563 --> 00:00:43,869 Slip space vector tracking on the Condor just came in. 19 00:00:43,913 --> 00:00:46,350 We won't have his exact location, but we'll be close. 20 00:00:46,394 --> 00:00:48,178 What they did to us, 21 00:00:48,222 --> 00:00:50,876 it's only permanent if we choose to let it be. 22 00:00:50,920 --> 00:00:52,487 That pellet you got on your back, 23 00:00:52,530 --> 00:00:54,010 it mutes everything. 24 00:00:54,054 --> 00:00:55,446 Lose the pellet 25 00:00:55,490 --> 00:00:58,449 and it's like opening your eyes. 26 00:01:01,017 --> 00:01:03,976 You bring it to life. 27 00:01:04,020 --> 00:01:05,282 What do you mean? 28 00:01:05,326 --> 00:01:06,544 You are different 29 00:01:06,588 --> 00:01:07,806 than the one they have. 30 00:01:07,850 --> 00:01:09,069 The one they have? 31 00:01:09,112 --> 00:01:10,933 _ 32 00:01:10,957 --> 00:01:12,957 _ 33 00:01:13,102 --> 00:01:14,944 The ring is what they want! 34 00:01:14,987 --> 00:01:16,902 - What is that ring? - The end... 35 00:01:16,946 --> 00:01:19,557 of life as we know it. 36 00:01:19,601 --> 00:01:20,709 I have to go back. 37 00:01:20,753 --> 00:01:22,164 You running back to Halsey. 38 00:01:22,207 --> 00:01:24,301 - You can't just leave me here. - Promise me. 39 00:01:24,345 --> 00:01:26,956 - Keep her safe. - I give you my word. 40 00:01:28,597 --> 00:01:31,208 - Why did you come back? - There was no one I could trust. 41 00:01:31,858 --> 00:01:33,484 You made the right choice. 42 00:01:33,528 --> 00:01:37,053 We're gonna do great things together. 43 00:02:03,852 --> 00:02:05,331 Metals and plastics 44 00:02:05,375 --> 00:02:07,159 are to be kept separate. 45 00:02:07,203 --> 00:02:09,031 Contaminated bags will be rejected 46 00:02:09,074 --> 00:02:10,641 and extra shifts imposed. 47 00:02:10,684 --> 00:02:12,034 Come on, let's go faster. 48 00:02:12,077 --> 00:02:14,079 Let's go, you little bastards! 49 00:02:14,123 --> 00:02:15,298 Move! 50 00:02:15,341 --> 00:02:16,952 Come on, let's go faster. 51 00:02:17,417 --> 00:02:18,810 Hurry up! 52 00:02:18,835 --> 00:02:19,967 "They ran among the broad 53 00:02:20,010 --> 00:02:22,839 "Ma-Margolia trees, 54 00:02:22,883 --> 00:02:25,364 "and when she turned to him, he took her up. 55 00:02:25,407 --> 00:02:28,280 "This was a new frontier for Jack, 56 00:02:28,733 --> 00:02:32,806 "one not made of the great forest or high 'moon-tains, ' 57 00:02:32,849 --> 00:02:35,852 "but something more vast, 58 00:02:35,896 --> 00:02:37,811 "more unknowable: 59 00:02:38,133 --> 00:02:40,614 the heart of an untamed woman." 60 00:02:41,684 --> 00:02:43,208 What's "untamed" mean? 61 00:02:43,858 --> 00:02:46,776 I think it's like she's really pretty. 62 00:02:46,820 --> 00:02:47,777 You! 63 00:02:47,821 --> 00:02:49,388 Shh! 64 00:02:49,431 --> 00:02:51,942 The next shift day has been extended... 65 00:02:53,050 --> 00:02:55,139 Do you like it? 66 00:02:55,683 --> 00:02:56,815 I love it. 67 00:02:58,310 --> 00:03:00,964 It's a story about a whole different world. 68 00:03:01,442 --> 00:03:02,966 What do you mean? 69 00:03:03,733 --> 00:03:06,860 There are other planets with bright light in the sky, 70 00:03:06,904 --> 00:03:08,358 and tall trees, 71 00:03:08,404 --> 00:03:11,016 and green grass you can walk on. 72 00:03:11,366 --> 00:03:12,672 I don't know. 73 00:03:13,174 --> 00:03:15,263 - Really? - It's in the book. 74 00:03:17,242 --> 00:03:19,635 Look here. Do you know what that word says? 75 00:03:20,011 --> 00:03:21,403 "Kiss." 76 00:03:21,692 --> 00:03:23,857 So, when you read a word like that, 77 00:03:23,900 --> 00:03:26,512 someone's supposed to kiss you. 78 00:03:37,958 --> 00:03:39,742 Hey! 79 00:03:39,786 --> 00:03:41,091 Get back to work! 80 00:03:41,135 --> 00:03:42,354 - Run! - Let's go! 81 00:03:42,397 --> 00:03:44,181 Hey! 82 00:03:44,225 --> 00:03:45,444 Get over here! 83 00:03:47,141 --> 00:03:48,838 Come back here, you little shit! 84 00:03:52,494 --> 00:03:54,191 Makee, come on! 85 00:03:54,235 --> 00:03:55,410 Come on! 86 00:03:59,719 --> 00:04:01,851 - Useless little shit! - Stop it! 87 00:04:01,895 --> 00:04:03,897 - Stop it! - Forget it! 88 00:04:03,940 --> 00:04:05,551 - Det! - Let's go! 89 00:04:05,594 --> 00:04:06,900 No. 90 00:04:20,305 --> 00:04:21,654 Grab her! 91 00:04:25,222 --> 00:04:26,441 I've gotcha! 92 00:04:26,485 --> 00:04:27,529 Here come the Grunts! 93 00:04:27,573 --> 00:04:29,052 I'll teach you a lesson. 94 00:04:37,147 --> 00:04:38,801 _ 95 00:04:40,680 --> 00:04:43,233 _ 96 00:04:54,687 --> 00:04:56,906 _ 97 00:05:07,502 --> 00:05:08,900 _ 98 00:05:19,233 --> 00:05:22,358 _ 99 00:05:43,083 --> 00:05:44,650 Mm. 100 00:06:01,580 --> 00:06:02,929 _ 101 00:06:03,850 --> 00:06:05,850 _ 102 00:06:06,139 --> 00:06:07,941 _ 103 00:06:07,965 --> 00:06:12,167 _ 104 00:06:12,646 --> 00:06:15,525 _ 105 00:06:15,845 --> 00:06:20,108 _ 106 00:06:20,650 --> 00:06:22,061 _ 107 00:06:22,085 --> 00:06:24,085 _ 108 00:06:24,551 --> 00:06:27,775 _ 109 00:06:28,208 --> 00:06:29,483 _ 110 00:06:29,917 --> 00:06:34,525 _ 111 00:06:35,733 --> 00:06:37,733 _ 112 00:06:38,320 --> 00:06:47,650 _ 113 00:06:48,669 --> 00:06:51,500 _ 114 00:06:51,917 --> 00:06:54,858 _ 115 00:06:55,333 --> 00:06:57,733 _ 116 00:06:58,230 --> 00:06:59,775 _ 117 00:07:57,788 --> 00:08:05,282 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 118 00:08:11,125 --> 00:08:12,605 This is amazing. 119 00:08:15,322 --> 00:08:18,455 Finally, something with potential value. 120 00:08:18,499 --> 00:08:21,981 Results confirm it's over 100,000 years old. 121 00:08:22,024 --> 00:08:23,765 That's pre-human. 122 00:08:24,241 --> 00:08:26,678 Possibly even pre-Covenant. 123 00:08:27,123 --> 00:08:28,821 It's organic, 124 00:08:28,846 --> 00:08:31,854 but with what appears to be an inherent technology. 125 00:08:31,879 --> 00:08:33,533 According to Master Chief, 126 00:08:33,558 --> 00:08:36,299 it is something to do with a weapon somewhere. 127 00:08:36,343 --> 00:08:37,866 We have no confirmation, but Doctor... 128 00:08:37,910 --> 00:08:39,781 And why am I only hearing about this now? 129 00:08:39,825 --> 00:08:41,217 - You know exactly why. - I don't understand... 130 00:08:41,261 --> 00:08:42,871 And if it was up to her, 131 00:08:42,915 --> 00:08:44,743 you still wouldn't know anything about it. 132 00:08:45,400 --> 00:08:47,275 Then why show it to me in the first place? 133 00:08:48,442 --> 00:08:50,052 I want you to lead a team 134 00:08:50,096 --> 00:08:52,402 in analyzing this artifact. 135 00:08:52,446 --> 00:08:54,709 Determine what it is, what it does, 136 00:08:54,753 --> 00:08:58,321 and if, in fact, it's part of some kind of weapon. 137 00:08:58,624 --> 00:09:01,975 Or anything that can give us an edge against the Covenant. 138 00:09:03,859 --> 00:09:04,991 Separate teams. 139 00:09:06,678 --> 00:09:07,853 Parallel teams. 140 00:09:10,029 --> 00:09:11,726 Dr. Halsey won't like that. 141 00:09:13,685 --> 00:09:15,251 I'm interested in finding a way 142 00:09:15,295 --> 00:09:18,733 to be less reliant on Dr. Halsey moving forward. 143 00:09:19,536 --> 00:09:21,625 Can you help me with that? 144 00:09:33,356 --> 00:09:34,793 - Thank you, Adun. - Mm-hmm. 145 00:09:47,569 --> 00:09:48,962 How are you feeling? 146 00:09:53,246 --> 00:09:56,466 I'm assuming you cloned me to obtain organs, 147 00:09:56,510 --> 00:09:58,033 or at least that was the intent 148 00:09:58,077 --> 00:10:00,732 when I collected samples of my various tissues. 149 00:10:00,775 --> 00:10:02,951 I collected the samples. 150 00:10:02,995 --> 00:10:06,041 You are merely a product of the samples. 151 00:10:06,400 --> 00:10:07,869 Yes, a product. 152 00:10:07,913 --> 00:10:09,915 Well, it turns out not to feel that way 153 00:10:09,958 --> 00:10:11,650 when you're sitting in this chair. 154 00:10:13,224 --> 00:10:15,052 I have some questions. 155 00:10:19,562 --> 00:10:20,824 Go ahead. 156 00:10:22,310 --> 00:10:24,150 What became of the children? 157 00:10:25,757 --> 00:10:29,282 Uh, well, 35 survived the original augmentation. 158 00:10:29,325 --> 00:10:31,240 So, more than half died. 159 00:10:31,284 --> 00:10:33,678 That's a far greater percentage than I imagined. 160 00:10:33,721 --> 00:10:35,505 The rest became Spartans. 161 00:10:35,549 --> 00:10:37,986 And now here I am, conscious and conversing 162 00:10:38,030 --> 00:10:41,033 with the Sorvad solids laid out before me. 163 00:10:41,076 --> 00:10:45,080 So, the organ you're after is my brain. 164 00:10:45,124 --> 00:10:48,344 Or should I say, your brain? 165 00:10:49,955 --> 00:10:51,826 I've perfected the process 166 00:10:51,870 --> 00:10:54,568 for real-time neuroelectrical imaging. 167 00:10:55,702 --> 00:10:57,269 The Cortana system's viable? 168 00:10:57,608 --> 00:10:58,900 Mm. 169 00:10:58,925 --> 00:11:01,537 So you'll integrate her into a working Spartan? 170 00:11:02,787 --> 00:11:04,005 That's next. 171 00:11:04,733 --> 00:11:06,667 I bet it's John. 172 00:11:07,143 --> 00:11:08,840 He was the special one. 173 00:11:11,803 --> 00:11:15,632 Yes, he got himself into some trouble recently. 174 00:11:15,676 --> 00:11:18,287 This is our only way of getting him out of it. 175 00:11:20,202 --> 00:11:21,900 He was always willful. 176 00:11:24,816 --> 00:11:26,643 And none of this bothers you. 177 00:11:27,040 --> 00:11:28,259 Should it? 178 00:11:31,039 --> 00:11:32,301 What about Miranda? 179 00:11:32,631 --> 00:11:33,936 Our daughter. 180 00:11:36,828 --> 00:11:39,526 I think that we have everything we need. 181 00:11:39,569 --> 00:11:41,789 Do you remember when you were my age 182 00:11:41,833 --> 00:11:44,661 and you weren't sure whether flash-cloning 183 00:11:44,705 --> 00:11:46,751 would ever be made legal? 184 00:11:46,794 --> 00:11:49,188 And you wondered, if you found yourself 185 00:11:49,231 --> 00:11:53,235 sitting opposite a living, breathing version of you, 186 00:11:53,942 --> 00:11:56,673 would you actually be able to go through with it? 187 00:11:57,229 --> 00:11:58,839 What happened? 188 00:12:01,287 --> 00:12:02,418 Progress. 189 00:12:18,199 --> 00:12:19,810 This isn't necessary. 190 00:12:21,568 --> 00:12:24,179 It's the only way to return you to combat duty. 191 00:12:24,223 --> 00:12:25,622 I'm a Spartan. 192 00:12:25,666 --> 00:12:27,792 They can't afford to keep me off the battlefield. 193 00:12:27,835 --> 00:12:29,794 That's exactly what I argued 194 00:12:29,837 --> 00:12:32,361 to get us to where we are now. 195 00:12:33,233 --> 00:12:34,711 I don't need a babysitter. 196 00:12:34,755 --> 00:12:35,930 It's not a babysitter. 197 00:12:35,974 --> 00:12:38,019 This is an upgrade 198 00:12:38,063 --> 00:12:41,631 which will allow us to analyze the artifact months, 199 00:12:41,675 --> 00:12:44,330 years faster than by traditional means. 200 00:12:44,373 --> 00:12:46,419 And, most importantly, 201 00:12:46,462 --> 00:12:48,160 it will get you back on the front lines 202 00:12:48,203 --> 00:12:49,944 where you belong, 203 00:12:50,187 --> 00:12:52,406 where you are so desperately needed. 204 00:12:57,778 --> 00:12:59,040 Let's get started. 205 00:13:31,333 --> 00:13:33,205 I'm afraid we'll need you awake. 206 00:13:34,641 --> 00:13:36,773 But this will keep your body still. 207 00:13:36,817 --> 00:13:38,253 Will it hurt? 208 00:13:38,297 --> 00:13:39,341 Oh, yes. 209 00:13:44,259 --> 00:13:47,001 You have the most beautiful brain. 210 00:13:47,045 --> 00:13:50,150 Soon, you will be part of something bigger. 211 00:13:53,350 --> 00:13:55,265 And better. 212 00:14:09,894 --> 00:14:11,156 - Ready? - Mm-hm. 213 00:17:09,894 --> 00:17:11,330 Cortana? 214 00:17:25,045 --> 00:17:26,655 When the game is over, 215 00:17:26,699 --> 00:17:28,918 the king and the pawn go back into the same box. 216 00:17:35,099 --> 00:17:36,970 Hello, Dr. Halsey. 217 00:17:38,711 --> 00:17:41,366 It is so good to finally meet you. 218 00:17:43,368 --> 00:17:45,196 That must be the Master Chief. 219 00:17:45,239 --> 00:17:46,675 Yes. 220 00:17:46,719 --> 00:17:48,373 His military record is outstanding. 221 00:17:48,416 --> 00:17:51,767 Above the rest in strength, stamina, 222 00:17:51,811 --> 00:17:53,508 and good instincts. 223 00:17:53,552 --> 00:17:56,294 A natural leader. I see why you chose him. 224 00:17:56,337 --> 00:17:59,645 Cortana, in the B-19 sub-stack 225 00:17:59,688 --> 00:18:01,386 of the lab's central repository, 226 00:18:01,429 --> 00:18:04,040 you'll find information regarding an artifact 227 00:18:04,084 --> 00:18:05,477 that was found on the planet Madrigal. 228 00:18:05,520 --> 00:18:06,942 I have it. 229 00:18:07,870 --> 00:18:09,959 I'm planning some experiments to find out more 230 00:18:10,003 --> 00:18:12,571 about its provenance and functionality, 231 00:18:12,614 --> 00:18:15,878 and I need you to process that data in real time... 232 00:18:15,922 --> 00:18:17,663 Doctor, there's a problem. 233 00:18:18,025 --> 00:18:20,144 My neural implant is operating perfectly, 234 00:18:20,187 --> 00:18:22,624 but I'm unable to take full operational control 235 00:18:22,668 --> 00:18:23,973 of the subject. 236 00:18:24,017 --> 00:18:25,366 Yes. 237 00:18:25,410 --> 00:18:27,716 For the moment, I have limited your access 238 00:18:27,760 --> 00:18:29,240 to the reticular formation. 239 00:18:29,283 --> 00:18:31,067 More of an on/off switch. 240 00:18:31,111 --> 00:18:33,592 My directive is to integrate fully with the Master Chief, 241 00:18:33,635 --> 00:18:35,768 to optimize both his physical and his mental performance. 242 00:18:35,811 --> 00:18:38,640 And in time you will do that, and much more. 243 00:18:39,383 --> 00:18:40,514 But... 244 00:18:41,948 --> 00:18:44,777 why have you prevented me from achieving my directive? 245 00:18:44,820 --> 00:18:46,953 Because John is a central part 246 00:18:46,996 --> 00:18:48,911 of the examination of the artifact. 247 00:18:48,955 --> 00:18:51,436 Before I hand him over, I need to understand how it affects him 248 00:18:51,479 --> 00:18:53,612 and how it might adversely affect you. 249 00:18:53,655 --> 00:18:55,048 Doctor, surely I can withstand... 250 00:18:55,091 --> 00:18:56,745 He will be conscious within the hour. 251 00:18:56,789 --> 00:18:58,921 Can I recommend that you use this time 252 00:18:58,965 --> 00:19:01,968 to familiarize yourself with the trove of human knowledge 253 00:19:02,011 --> 00:19:03,535 that's now available to you? 254 00:19:05,101 --> 00:19:07,843 What will I do with the other 52.4 minutes? 255 00:19:09,236 --> 00:19:10,933 That's very impressive. 256 00:19:10,977 --> 00:19:12,631 Uh... 257 00:19:13,025 --> 00:19:14,459 Don't worry. 258 00:19:14,502 --> 00:19:16,765 I'm gonna keep you very busy. 259 00:19:57,763 --> 00:19:59,939 ...first images are coming in from Tantalus, 260 00:19:59,982 --> 00:20:02,246 which was completely wiped out by Covenant forces... 261 00:20:09,731 --> 00:20:11,211 - Hey! - Hey. 262 00:20:11,255 --> 00:20:13,474 Where you goin'? 263 00:20:13,518 --> 00:20:16,521 ...futures sent markets rising, 264 00:20:16,564 --> 00:20:19,088 as prices of heavy hydrogen surged 265 00:20:19,132 --> 00:20:22,831 after the attack on Madrigal caused a disruption in output. 266 00:20:22,875 --> 00:20:24,659 Sources close to Governor Vinsher report 267 00:20:24,703 --> 00:20:26,879 that production will be back up sooner than expected. 268 00:20:26,922 --> 00:20:29,185 Vinsher's peace treaty with the UNSC 269 00:20:29,229 --> 00:20:31,405 means one of the insurrection's last holdouts 270 00:20:31,449 --> 00:20:34,190 has ended its quest for independence. 271 00:20:34,234 --> 00:20:38,064 As they say, we're all in this together now. 272 00:20:41,241 --> 00:20:43,199 What do we got here? 273 00:20:43,243 --> 00:20:45,150 A gift from a cargo ship from Earth. 274 00:20:46,942 --> 00:20:48,204 How many of these we got? 275 00:20:48,248 --> 00:20:49,684 Forty-two cases. 276 00:20:49,728 --> 00:20:51,469 - Come. Come on. - Fourteen? 277 00:20:53,906 --> 00:20:55,211 Take a case. 278 00:20:55,255 --> 00:20:56,735 On me. 279 00:20:56,778 --> 00:20:58,040 _ 280 00:20:58,956 --> 00:21:01,599 _ 281 00:21:01,623 --> 00:21:03,623 _ 282 00:21:03,742 --> 00:21:05,352 I want to go back to Madrigal. 283 00:21:05,396 --> 00:21:07,049 What? 284 00:21:07,093 --> 00:21:09,530 - No. - Vinsher's taking over. 285 00:21:09,574 --> 00:21:11,619 I have to join the resistance. 286 00:21:12,675 --> 00:21:13,846 Little girl like you? 287 00:21:13,900 --> 00:21:15,928 I'm not a little girl. 288 00:21:16,608 --> 00:21:18,365 My family have been on Madrigal 289 00:21:18,409 --> 00:21:20,019 since before it was even a colony. 290 00:21:20,062 --> 00:21:21,716 I promised John I'd keep you safe. 291 00:21:21,760 --> 00:21:24,415 I don't see any reason to break that promise... yet. 292 00:21:24,458 --> 00:21:26,765 There are people still loyal to my father in the capital city, 293 00:21:26,808 --> 00:21:28,070 I know it. 294 00:21:28,114 --> 00:21:29,289 Let them fight. 295 00:21:29,333 --> 00:21:30,725 It's none of my business. 296 00:21:30,769 --> 00:21:32,161 I'm not asking you to fight. 297 00:21:32,205 --> 00:21:33,946 I just need a ride and protection 298 00:21:33,989 --> 00:21:36,165 until I find my people. 299 00:21:36,209 --> 00:21:39,064 I am not interested in playing bodyguard 300 00:21:39,108 --> 00:21:40,344 to the princess of Madrigal. 301 00:21:40,387 --> 00:21:42,128 Then give me a ship. 302 00:21:43,994 --> 00:21:45,386 Right. 303 00:21:45,411 --> 00:21:47,761 Don't turn your back on me, asshole! 304 00:21:56,316 --> 00:21:57,970 You're emotional. 305 00:21:58,013 --> 00:22:00,015 And, as a courtesy to John, 306 00:22:00,578 --> 00:22:02,754 I'm not gonna crush your skull. 307 00:22:04,193 --> 00:22:07,233 Now, run on home and I'll see you at dinner. 308 00:22:12,431 --> 00:22:13,563 We're having chicken! 309 00:22:19,687 --> 00:22:21,385 So it's always on? 310 00:22:21,428 --> 00:22:24,233 She's always available to you, yes. 311 00:22:25,693 --> 00:22:27,347 Would you like to meet her? 312 00:22:27,478 --> 00:22:29,567 Not particularly, no. 313 00:22:29,903 --> 00:22:31,470 Come on. 314 00:22:33,686 --> 00:22:34,731 Cortana. 315 00:22:38,489 --> 00:22:40,142 Hello, Master Chief. 316 00:22:40,186 --> 00:22:41,405 I'm Cortana. 317 00:22:44,712 --> 00:22:45,974 Looks like you. 318 00:22:46,018 --> 00:22:47,498 Kind of you to say. 319 00:22:47,541 --> 00:22:48,977 I'm designed to look familiar, 320 00:22:49,021 --> 00:22:50,805 my voice and accent to be pleasant. 321 00:22:50,849 --> 00:22:52,633 I'm your built-in navigator, battle strategis... 322 00:22:52,677 --> 00:22:53,933 How does it work? 323 00:22:53,977 --> 00:22:56,332 The system contains a hollow particle exciter, 324 00:22:56,376 --> 00:22:59,379 which means she can appear to you in any environment. 325 00:22:59,423 --> 00:23:00,641 So it answers to my command? 326 00:23:00,685 --> 00:23:01,786 I see it as more of a partnership. 327 00:23:01,830 --> 00:23:03,731 And when I'm not deployed, where does it go? 328 00:23:03,774 --> 00:23:06,212 Doctor, he must not be aware what I'm capable of. 329 00:23:06,255 --> 00:23:08,475 On and off the field of battle, I can... 330 00:23:08,519 --> 00:23:10,042 Thank you, Cortana. 331 00:23:10,085 --> 00:23:11,217 Oh. 332 00:23:13,045 --> 00:23:15,264 Well, it was a pleasure to meet you, Master Chief. 333 00:23:15,308 --> 00:23:17,702 I'll speak to you soon... 334 00:23:18,877 --> 00:23:20,400 I guess. 335 00:23:23,708 --> 00:23:25,405 I don't like this. 336 00:23:25,449 --> 00:23:27,494 Trust me, you will. 337 00:23:27,538 --> 00:23:29,061 She's going to enhance your abilities 338 00:23:29,104 --> 00:23:30,889 in the field one hundredfold. 339 00:23:32,131 --> 00:23:34,089 You are the best we've got. 340 00:23:34,240 --> 00:23:36,590 She's going to make you even better. 341 00:23:38,287 --> 00:23:41,775 This is a great leap forward, for all of us. 342 00:23:53,607 --> 00:23:55,870 Acknowledged and received. 343 00:23:57,655 --> 00:23:59,744 Yes, sir, that is the drill status. 344 00:24:03,791 --> 00:24:05,663 Commander, a slipspace anomaly 345 00:24:05,706 --> 00:24:07,403 just appeared on our starboard quarter. 346 00:24:11,407 --> 00:24:13,540 Covenant corvette. 347 00:24:13,584 --> 00:24:15,194 They appear dead in the water. 348 00:24:15,237 --> 00:24:16,848 No fluctuations from repulsor engines, 349 00:24:16,891 --> 00:24:18,414 no sign of field atomics. 350 00:24:18,458 --> 00:24:20,460 Minimal organic heat signatures. 351 00:24:20,504 --> 00:24:22,108 And their weapons are cold. 352 00:24:24,638 --> 00:24:27,511 Open the artillery bay. Bring us around 90 degrees. 353 00:24:27,554 --> 00:24:28,858 - Yes, sir. - Prepare to fire. 354 00:24:34,735 --> 00:24:36,432 Forward gun is hot, sir. 355 00:24:36,476 --> 00:24:38,652 Communication incoming, sir. 356 00:24:38,696 --> 00:24:40,262 They're hailing us? 357 00:24:40,306 --> 00:24:43,091 Civilian emergency channel, sir. One-six. 358 00:24:43,900 --> 00:24:45,267 Put it on the horn. 359 00:24:45,311 --> 00:24:47,139 Yes, sir. 360 00:24:47,182 --> 00:24:49,445 I don't know how much longer I can survive here. 361 00:24:49,489 --> 00:24:51,360 Hello? Can you hear me? 362 00:24:51,404 --> 00:24:53,275 Anyone out there? 363 00:24:53,319 --> 00:24:55,451 This is UNSC ship Gladius. 364 00:24:55,495 --> 00:24:56,975 Identify yourself. 365 00:24:57,018 --> 00:24:59,151 Oh, no! I need help! 366 00:24:59,194 --> 00:25:01,457 I'm from planet Circumstance. 367 00:25:01,501 --> 00:25:02,937 We were taken prisoner. 368 00:25:02,981 --> 00:25:04,765 My family's dead. 369 00:25:04,809 --> 00:25:06,941 I only have my father's radio, and it's dying. 370 00:25:06,985 --> 00:25:09,074 How many onboard? 371 00:25:09,275 --> 00:25:10,597 I'm alone here. 372 00:25:10,641 --> 00:25:13,295 The aliens abandoned in pods 373 00:25:13,339 --> 00:25:15,129 when the engines failed. 374 00:25:15,173 --> 00:25:16,777 Please help me. 375 00:25:16,821 --> 00:25:18,953 - Prepare a drone pod. - Yes, sir. 376 00:25:18,997 --> 00:25:22,348 Ma'am, we're sending you a pod. Board it when it reaches you. 377 00:25:22,391 --> 00:25:23,871 Do not bring any weapons with you. 378 00:25:23,915 --> 00:25:25,220 Is that understood? 379 00:25:25,264 --> 00:25:27,571 Yes, thank you. Thank you. 380 00:25:27,614 --> 00:25:29,616 Please come quick. 381 00:25:29,660 --> 00:25:30,748 Thank you. 382 00:26:06,711 --> 00:26:07,973 I'm ready. 383 00:26:09,134 --> 00:26:10,657 Cortana? 384 00:26:10,701 --> 00:26:12,608 I'm also ready, Dr. Halsey. 385 00:26:17,055 --> 00:26:18,665 Okay, John. 386 00:26:41,645 --> 00:26:42,817 Where were you playing today? 387 00:26:59,184 --> 00:27:01,229 Go ahead, Cortana. 388 00:27:01,273 --> 00:27:02,491 Putting him into stasis 389 00:27:02,535 --> 00:27:03,817 to access the artifact. 390 00:27:09,433 --> 00:27:12,392 I'm now getting no readings from the artifact at all. 391 00:27:13,633 --> 00:27:14,852 That's fascinating. 392 00:27:18,071 --> 00:27:20,204 Cortana, release him. 393 00:27:29,257 --> 00:27:30,911 That was different. 394 00:27:35,611 --> 00:27:38,571 Okay, John, we're going to let your vitals return to normal. 395 00:27:38,614 --> 00:27:40,983 Just give us a moment to go through the data. 396 00:27:43,924 --> 00:27:45,926 Dr. Halsey, if you gave me 397 00:27:45,970 --> 00:27:47,754 full control of the subject now, 398 00:27:47,798 --> 00:27:49,103 my readings will be more accurate. 399 00:27:49,147 --> 00:27:50,670 It's unclear why the artifact 400 00:27:50,714 --> 00:27:53,107 responds only to John as John, but it does. 401 00:27:53,151 --> 00:27:55,109 I was not designed to be an assistant. 402 00:27:55,153 --> 00:27:58,286 You were designed to follow my orders. 403 00:27:58,330 --> 00:28:01,637 I'm not going to risk our ability to interact with it. 404 00:28:03,462 --> 00:28:04,594 Are we done? 405 00:28:31,885 --> 00:28:33,626 Docking complete. 406 00:28:44,202 --> 00:28:45,420 Step out. 407 00:28:52,384 --> 00:28:53,646 Get on the ground. 408 00:28:57,320 --> 00:28:58,843 Search. 409 00:29:07,072 --> 00:29:08,400 Clean. 410 00:29:09,807 --> 00:29:10,982 Did they hurt you? 411 00:29:12,805 --> 00:29:14,317 No, I... 412 00:29:14,928 --> 00:29:16,538 I'm okay. 413 00:29:16,761 --> 00:29:17,980 Stand, please. 414 00:29:23,676 --> 00:29:24,764 Welcome. 415 00:29:28,812 --> 00:29:29,943 Thank you. 416 00:29:33,425 --> 00:29:35,427 Christ! It's those crabs! 417 00:29:36,907 --> 00:29:38,865 - Seal the doors! - No! 418 00:29:38,909 --> 00:29:41,868 They're in the walls! Goddamn it! 419 00:29:55,142 --> 00:29:56,274 Fall back! 420 00:29:57,797 --> 00:29:59,067 Go, go! Get back! 421 00:30:04,978 --> 00:30:06,719 Come in. Please respond. 422 00:30:11,289 --> 00:30:13,639 Commencing core protocol. 423 00:30:24,476 --> 00:30:27,348 Where did the Demon take my keystone? 424 00:30:27,392 --> 00:30:29,775 I don't know what you're talking about. 425 00:30:35,661 --> 00:30:37,567 Where is your home base? 426 00:30:38,229 --> 00:30:40,927 I will tell you nothing, 427 00:30:40,971 --> 00:30:43,930 and you won't find anything on our ship to lead you there. 428 00:30:45,945 --> 00:30:47,033 Humans. 429 00:30:48,456 --> 00:30:50,502 Just as ugly as I remember. 430 00:31:17,877 --> 00:31:20,010 Left, right, left. Hustle! 431 00:31:21,533 --> 00:31:24,101 Come on, now! You know it! 432 00:31:31,499 --> 00:31:32,587 Yeah! 433 00:31:34,241 --> 00:31:36,809 - Hey, Master Chief. - Hey, Master Chief. 434 00:31:36,852 --> 00:31:38,202 Come on. 435 00:31:38,245 --> 00:31:40,682 Hey, look, look, look. 436 00:31:40,726 --> 00:31:41,988 Let's go! 437 00:31:42,032 --> 00:31:43,990 He's back. 438 00:31:52,868 --> 00:31:54,740 Apple, key, longsword, justice-Mandarin, banshee, 439 00:31:54,783 --> 00:31:58,570 flower, character-Russian, pig, house, honor-Arabic, Goa, Earth. 440 00:32:06,317 --> 00:32:08,058 Ongoing, ziggurat, Meg, 441 00:32:08,101 --> 00:32:09,537 scarab, noun, scene, 442 00:32:09,581 --> 00:32:11,887 M-60 automatic, infant, anterior. 443 00:32:11,931 --> 00:32:13,324 Form up. 444 00:32:21,462 --> 00:32:23,421 I've been cleared to return to duty. 445 00:32:24,489 --> 00:32:25,969 If anyone has anything 446 00:32:25,994 --> 00:32:28,736 they'd like to ask or tell me, please... 447 00:32:28,761 --> 00:32:30,676 We've been briefed, Chief. 448 00:32:31,317 --> 00:32:33,822 We've been fighting together since we were kids, Chief. 449 00:32:34,317 --> 00:32:36,564 Whatever you do, we trust you. 450 00:32:41,097 --> 00:32:42,402 Very well. 451 00:32:43,858 --> 00:32:45,269 As you were. 452 00:32:45,312 --> 00:32:47,619 Hello, can I have your attention for a moment, please? 453 00:32:47,662 --> 00:32:49,664 - What are you doing? - To those of you 454 00:32:49,708 --> 00:32:52,363 who haven't heard of me, I'm Cortana. 455 00:32:52,406 --> 00:32:54,191 I'll be working with Master Chief to provide 456 00:32:54,234 --> 00:32:56,671 logistical and tactical support for Silver team. 457 00:32:56,715 --> 00:32:58,847 - No, I didn't summon you. - Summon me? 458 00:32:58,891 --> 00:33:01,981 This is coming from inside you, Chief? 459 00:33:02,317 --> 00:33:03,274 Go away. 460 00:33:04,157 --> 00:33:05,767 A.I. off. 461 00:33:05,811 --> 00:33:07,595 I'm introducing myself to the rest of the team. 462 00:33:07,639 --> 00:33:09,380 Go. Disappear! 463 00:33:11,927 --> 00:33:14,451 I look forward to working with you all. 464 00:33:18,998 --> 00:33:21,150 New A.I. Halsey's. 465 00:33:24,227 --> 00:33:26,150 It's temporary. 466 00:33:38,608 --> 00:33:39,975 That's Hessiod. 467 00:33:40,019 --> 00:33:42,413 It's a big ball of gas. 468 00:33:42,456 --> 00:33:44,589 And that one there is Metisette, 469 00:33:44,632 --> 00:33:46,330 but no one goes there. 470 00:33:46,373 --> 00:33:48,636 I don't think there's any air. 471 00:33:48,680 --> 00:33:50,769 How about Madrigal? Can you see it? 472 00:33:52,336 --> 00:33:54,686 It's right... there. 473 00:33:54,729 --> 00:33:56,296 I don't see it. 474 00:33:56,340 --> 00:33:58,124 Doesn't mean it's not there, silly. 475 00:33:58,168 --> 00:34:00,518 Kessler, time to wash up, honey. 476 00:34:00,561 --> 00:34:02,302 You really don't see it? 477 00:34:02,346 --> 00:34:03,869 Kess. 478 00:34:03,912 --> 00:34:05,262 I'll show you later. 479 00:34:06,393 --> 00:34:07,960 Bye. 480 00:34:12,281 --> 00:34:15,900 It's funny, I never look out that window. 481 00:34:18,285 --> 00:34:19,765 Why not? 482 00:34:21,060 --> 00:34:22,540 When you stare into deep space, 483 00:34:22,583 --> 00:34:24,585 you're seeing things as they once were. 484 00:34:25,611 --> 00:34:27,439 I choose to live in the present. 485 00:34:29,192 --> 00:34:31,237 - I can't stay here. - Mama, come! 486 00:34:32,898 --> 00:34:35,483 And if you go, and you die? 487 00:34:37,032 --> 00:34:40,426 The creatures who destroyed my planet took everything from me. 488 00:34:41,025 --> 00:34:43,213 Everything but my spirit. 489 00:34:43,608 --> 00:34:45,693 Every day that I live in that spirit 490 00:34:45,737 --> 00:34:47,304 is a victory over them. 491 00:34:47,347 --> 00:34:49,610 - Someday, you will... - I'm not you. 492 00:34:49,654 --> 00:34:52,787 I can't just stay here and eat and drink and smoke 493 00:34:52,831 --> 00:34:55,616 and pretend nothing else exists outside that window. 494 00:34:59,968 --> 00:35:04,234 I'm sorry you lost your planet, but Madrigal still has a chance. 495 00:35:06,105 --> 00:35:08,455 If I don't try, I couldn't live with myself. 496 00:35:10,109 --> 00:35:11,632 I'm going to fight. 497 00:35:13,885 --> 00:35:16,888 The universe will be diminished without you in it. 498 00:35:31,261 --> 00:35:32,914 Whatever you're searching for, 499 00:35:32,958 --> 00:35:34,089 I can locate it. 500 00:35:37,233 --> 00:35:38,529 Where are you? 501 00:35:38,572 --> 00:35:40,966 I'm directly connected to your auditory cortex. 502 00:35:41,009 --> 00:35:42,533 Was I not clear with you? 503 00:35:42,942 --> 00:35:44,448 Told you to leave me alone. 504 00:35:44,491 --> 00:35:46,798 Yes, you've gotten quite good at dismissing me, 505 00:35:46,841 --> 00:35:49,496 but you're not as good at targeting your search query. 506 00:35:56,242 --> 00:35:57,983 If I understand your objective, 507 00:35:58,026 --> 00:35:59,724 I can be helpful. 508 00:35:59,767 --> 00:36:01,858 I'm actually quite good at this. 509 00:36:05,991 --> 00:36:07,471 I'm listening. 510 00:36:12,322 --> 00:36:16,543 When I touch the artifact, I see things. 511 00:36:16,760 --> 00:36:18,109 What kind of things? 512 00:36:20,276 --> 00:36:21,650 They feel like... 513 00:36:22,355 --> 00:36:24,139 memories, I guess. 514 00:36:24,183 --> 00:36:26,620 It doesn't help me to hear what you feel. 515 00:36:26,664 --> 00:36:28,622 What do you see, exactly? 516 00:36:29,025 --> 00:36:30,461 A picnic. 517 00:36:32,111 --> 00:36:33,286 A forest. 518 00:36:35,194 --> 00:36:38,458 A dog. My dog, I think. 519 00:36:38,502 --> 00:36:40,199 Still not helpful. 520 00:36:40,243 --> 00:36:41,809 But based on the keywords in your query, 521 00:36:41,853 --> 00:36:44,290 I find 103 human colonies or moons 522 00:36:44,334 --> 00:36:46,901 containing the specific flora and fauna you are seeking. 523 00:36:46,945 --> 00:36:48,555 Would you like to see the list? 524 00:36:48,599 --> 00:36:49,692 Yes. 525 00:36:50,296 --> 00:36:51,483 Please. 526 00:36:54,733 --> 00:36:56,433 I've been to some of these planets. 527 00:36:56,476 --> 00:36:59,436 There were Spartan deployments to 23 of these planets. 528 00:37:01,699 --> 00:37:02,830 Mamore. 529 00:37:04,223 --> 00:37:05,398 Mamore. 530 00:37:07,879 --> 00:37:10,229 We lost Nora 0-9-8 on Mamore. 531 00:37:10,273 --> 00:37:13,841 Is the artifact bringing up memories of Nora 0-9-8? 532 00:37:13,885 --> 00:37:14,886 No. 533 00:37:17,447 --> 00:37:19,057 I remember losing her, I just... 534 00:37:20,370 --> 00:37:21,588 What? 535 00:37:21,900 --> 00:37:23,329 I don't feel anything. 536 00:37:23,373 --> 00:37:24,896 That's as it should be. 537 00:37:24,939 --> 00:37:26,506 The hormonal pellet in your spine 538 00:37:26,550 --> 00:37:27,899 suppresses adverse emotional responses 539 00:37:27,942 --> 00:37:29,596 and protects mission readiness. 540 00:37:29,640 --> 00:37:31,859 It's part of what makes you a Spartan. 541 00:37:31,903 --> 00:37:33,774 I know, but when I touch the artifact... 542 00:37:36,346 --> 00:37:38,478 I don't just see those memories. 543 00:37:41,838 --> 00:37:42,969 I feel them. 544 00:37:47,788 --> 00:37:50,051 Dr. Halsey, we have an issue. 545 00:37:53,598 --> 00:37:55,905 Master Chief, what are you doing? 546 00:37:57,842 --> 00:38:00,235 Chief is trying to remove his emotional regulator. 547 00:38:00,279 --> 00:38:01,846 - Why? - I believe it has to do 548 00:38:01,889 --> 00:38:04,065 with the visions he's been experiencing. 549 00:38:05,458 --> 00:38:07,373 - I can put him in stasis. - No, no. 550 00:38:07,858 --> 00:38:09,636 I want you to help him. 551 00:38:09,680 --> 00:38:11,899 Removing his pellet is a direct violation of Section Three, 552 00:38:11,943 --> 00:38:13,118 Regulations on Spartan Behavior. 553 00:38:13,161 --> 00:38:14,772 I'll take care of the pellet. 554 00:38:14,815 --> 00:38:17,383 It's better that he sees you as an accomplice 555 00:38:17,427 --> 00:38:19,298 rather than a spy. 556 00:38:19,342 --> 00:38:22,127 This is not what I signed up for. 557 00:38:25,328 --> 00:38:27,025 It'll be easier if you let me help. 558 00:38:33,834 --> 00:38:35,270 Down. 559 00:38:35,314 --> 00:38:36,359 Down... 560 00:38:37,621 --> 00:38:39,840 left... there. 561 00:38:39,884 --> 00:38:42,800 Now make a 1.3-centimeter vertical incision. 562 00:38:44,323 --> 00:38:45,411 Trust me. 563 00:38:48,414 --> 00:38:49,775 Good. 564 00:38:49,907 --> 00:38:52,344 You should feel something solid at the tip of the blade. 565 00:38:53,725 --> 00:38:56,919 Twist 45 degrees and use the knife edge to... 566 00:39:09,817 --> 00:39:11,045 Thank you. 567 00:39:11,089 --> 00:39:13,439 Like I've been trying to tell you, Master Chief, 568 00:39:13,464 --> 00:39:15,161 I'm here for you. 569 00:40:28,079 --> 00:40:30,255 You're okay. You're okay. 570 00:40:50,144 --> 00:40:52,103 Welcome to Reach Transit. 571 00:40:52,146 --> 00:40:53,931 Please advance to the platform for boarding. 572 00:40:53,974 --> 00:40:57,021 Cool beans! Oh, it's my ball? Oh, my ball! 573 00:40:57,064 --> 00:40:59,589 Chief, based on the readings from your limbic system, 574 00:40:59,632 --> 00:41:01,547 this is a new experience for you. 575 00:41:01,591 --> 00:41:03,157 Let me help you. 576 00:41:03,775 --> 00:41:06,596 This train makes stops at Reach Naval Academy, 577 00:41:06,639 --> 00:41:09,163 Tchakova Park, and Manassas. 578 00:41:10,040 --> 00:41:12,172 Do you know where you'd like to go? 579 00:41:17,911 --> 00:41:20,435 Next stop, Tchakova Park. 580 00:41:20,479 --> 00:41:22,046 Tchakova Park is our next stop. 581 00:41:40,804 --> 00:41:42,849 Hola, chica. 582 00:42:33,753 --> 00:42:35,755 Hey. It's mine. 583 00:42:37,948 --> 00:42:39,645 Thanks. 584 00:42:46,565 --> 00:42:49,612 Is this why you've removed your pellet? 585 00:42:49,655 --> 00:42:51,875 So you could hear things differently? 586 00:42:53,616 --> 00:42:55,618 Maybe I just wanted to hear it like everyone else. 587 00:43:31,175 --> 00:43:32,524 Cortana. 588 00:43:33,786 --> 00:43:35,353 Cortana. 589 00:43:37,007 --> 00:43:38,617 - Can you open this? - Why do you need to...? 590 00:43:38,661 --> 00:43:39,879 Can you open this? 591 00:43:40,142 --> 00:43:42,057 Open it, Cortana. 592 00:43:46,538 --> 00:43:49,236 Chief, do not touch the artifact. 593 00:43:49,280 --> 00:43:51,543 Each time you do, it stresses your heart and nervous system. 594 00:44:02,206 --> 00:44:03,338 John! 595 00:44:04,408 --> 00:44:05,539 What did we talk about? 596 00:44:08,255 --> 00:44:09,817 I asked you what you're drawing. 597 00:44:13,826 --> 00:44:16,742 Let's have this be the end of all this nonsense, John. 598 00:44:16,786 --> 00:44:20,025 Mom! I don't want to do it! 599 00:44:22,443 --> 00:44:24,150 Bury it, son. 600 00:44:24,794 --> 00:44:26,709 Another one? 601 00:44:26,752 --> 00:44:28,442 See how they go together? 602 00:44:31,670 --> 00:44:33,324 Ohh. 603 00:44:38,881 --> 00:44:40,665 There's a second artifact. 604 00:44:40,810 --> 00:44:43,464 - Are you sure? - I drew it. 605 00:44:43,508 --> 00:44:45,118 Over and over. 606 00:44:45,162 --> 00:44:47,120 My mother was there. 607 00:44:47,164 --> 00:44:49,122 My father buried... 608 00:44:49,166 --> 00:44:50,341 I saw... 609 00:44:50,384 --> 00:44:52,038 I must have seen... 610 00:44:53,504 --> 00:44:55,201 What if the second artifact is what we buried? 611 00:44:55,346 --> 00:44:58,523 Chief, your blood pressure is dangerously elevated. 612 00:44:58,566 --> 00:45:00,003 We need to return to barracks right... 613 00:45:00,046 --> 00:45:01,442 Ice rings. 614 00:45:01,467 --> 00:45:03,861 The planet that I lived on had rings of ice around it. 615 00:45:04,137 --> 00:45:05,835 How many planets have rings on your list? 616 00:45:05,878 --> 00:45:07,575 Seen from the planet's surface? 617 00:45:07,619 --> 00:45:08,794 Yes. 618 00:45:09,030 --> 00:45:10,596 Only three. 619 00:45:11,820 --> 00:45:13,256 Show me. 620 00:45:21,983 --> 00:45:24,027 This is the place. 621 00:45:24,070 --> 00:45:25,483 I'm sure of it. 622 00:45:25,554 --> 00:45:27,033 Eridanus Two. 623 00:45:27,291 --> 00:45:28,814 But how could I have been here? 624 00:45:29,150 --> 00:45:30,555 Eridanus is uninhabited. 625 00:45:30,598 --> 00:45:32,275 It wasn't always. 626 00:45:32,369 --> 00:45:35,198 The planet was a select site for the Reach for Life project. 627 00:45:35,429 --> 00:45:38,432 Reach for Life is an ambitious feat of human ingenuity. 628 00:45:38,476 --> 00:45:42,480 Teams of UNSC biologists, botanists, and geophysicists 629 00:45:42,524 --> 00:45:44,521 designed and built the installation 630 00:45:44,564 --> 00:45:46,527 as a self-sustaining ecosystem. 631 00:45:46,571 --> 00:45:49,883 The goal: To seed life on otherwise barren planets 632 00:45:49,927 --> 00:45:53,186 and hence to extend the reach of humankind in the galaxy. 633 00:45:53,230 --> 00:45:54,475 I'm from here. 634 00:45:54,519 --> 00:45:56,942 That's according to the promotional material. 635 00:45:57,887 --> 00:45:59,608 So this is where I lived. 636 00:45:59,633 --> 00:46:02,549 Based on your memories, it's highly likely. 637 00:46:03,608 --> 00:46:05,938 What do you mean, "based on my memories"? 638 00:46:05,982 --> 00:46:07,608 Can't you just check the records? 639 00:46:07,633 --> 00:46:09,112 The operational files were lost 640 00:46:09,137 --> 00:46:10,921 when the program was abruptly terminated. 641 00:46:11,567 --> 00:46:13,206 Why? What happened? 642 00:46:13,250 --> 00:46:16,557 A plague carried in on an unauthorized transport ship. 643 00:46:16,601 --> 00:46:19,386 It spread quickly, killing off most of the population. 644 00:46:19,430 --> 00:46:21,258 There was no cure. 645 00:46:21,483 --> 00:46:23,025 What about my parents? 646 00:46:23,050 --> 00:46:24,791 Survivors were evacuated to Ehilend, 647 00:46:24,816 --> 00:46:26,121 where you were adopted at age 6... 648 00:46:26,146 --> 00:46:27,277 Cortana! 649 00:46:28,874 --> 00:46:30,983 What happened to my parents? 650 00:46:31,746 --> 00:46:34,488 In accordance with Emergency Contact Protocol Upsilon, 651 00:46:34,532 --> 00:46:36,839 the planet was sealed off to contain the virus. 652 00:46:39,329 --> 00:46:40,547 I have no other data. 653 00:46:46,152 --> 00:46:48,502 Oh. I'm sorry, Chief, I... 654 00:46:48,546 --> 00:46:50,504 John, what's going on? 655 00:46:50,548 --> 00:46:51,766 Dr. Halsey. 656 00:46:51,810 --> 00:46:52,985 Why are you armored up? 657 00:46:53,029 --> 00:46:54,421 When I removed my pellet, 658 00:46:54,465 --> 00:46:55,988 I realized that an altered hormonal state 659 00:46:56,032 --> 00:46:57,244 might affect my interactions with the artifact. 660 00:46:57,288 --> 00:47:00,166 - Removed your pellet? - There are two artifacts. 661 00:47:00,210 --> 00:47:01,907 The one that I found on Madrigal, 662 00:47:01,951 --> 00:47:04,997 and another one that goes with it somehow, and... 663 00:47:05,041 --> 00:47:08,783 I saw it as a child on Eridanus Two. 664 00:47:09,486 --> 00:47:11,140 Are you sure? 665 00:47:14,572 --> 00:47:17,358 The images that I've been seeing... 666 00:47:20,186 --> 00:47:21,971 they're memories. 667 00:47:22,014 --> 00:47:24,060 My memories. 668 00:47:24,103 --> 00:47:25,844 Of my family. 669 00:47:29,413 --> 00:47:31,676 We'll send some probes to Eridanus Two. 670 00:47:31,719 --> 00:47:33,442 - We'll start a survey, and... - No. 671 00:47:34,070 --> 00:47:36,376 - I'm going. - No. 672 00:47:36,420 --> 00:47:38,117 Send a probe. Stare at all the data you want. 673 00:47:38,161 --> 00:47:39,858 I need to see it for myself. 674 00:47:39,902 --> 00:47:41,338 John... 675 00:47:43,900 --> 00:47:45,902 I'll come with you. 676 00:48:01,184 --> 00:48:03,186 ECAM panel two. 677 00:48:04,622 --> 00:48:06,580 FMS? Where the hell is it? 678 00:48:06,624 --> 00:48:09,061 Ow! Damn it! 679 00:48:09,105 --> 00:48:11,237 Ow. 680 00:48:11,281 --> 00:48:15,763 These old birds, they're not like the new UNSC ships. 681 00:48:15,807 --> 00:48:17,896 FMS is on the other side. 682 00:48:19,108 --> 00:48:21,552 I'm going to free Madrigal, and you can't stop me. 683 00:48:21,595 --> 00:48:24,555 I could kill you for trying to steal my favorite ship. 684 00:48:25,063 --> 00:48:26,717 That would stop you. 685 00:48:27,698 --> 00:48:29,221 Listen, Soren, 686 00:48:29,246 --> 00:48:30,813 if I can just find my father's generals, 687 00:48:30,838 --> 00:48:32,840 I'll join the fight against Vinsher. 688 00:48:34,217 --> 00:48:36,132 I... I have money. 689 00:48:36,175 --> 00:48:37,568 You got nothin'. 690 00:48:37,611 --> 00:48:39,004 My family is rich. 691 00:48:39,048 --> 00:48:40,963 - How rich? - Deuterium rich. 692 00:48:43,131 --> 00:48:44,436 You think what's left of your old man's army's 693 00:48:44,461 --> 00:48:46,593 got what it takes to take on Vinsher? 694 00:48:46,618 --> 00:48:48,272 Not your problem. 695 00:48:48,301 --> 00:48:50,477 All you have to do is get me to them and you get paid. 696 00:48:51,525 --> 00:48:52,452 Just like that? 697 00:48:52,496 --> 00:48:53,845 Just like that. 698 00:48:58,937 --> 00:49:00,895 Deuterium money, huh? 699 00:49:00,939 --> 00:49:02,549 I swear, you won't regret it. 700 00:49:02,593 --> 00:49:03,898 Oh, I know I won't regret it. 701 00:49:03,942 --> 00:49:06,075 I'm gonna get paid either way. 702 00:49:06,118 --> 00:49:08,120 If not from you, 703 00:49:08,400 --> 00:49:10,035 then from the bounty on your head. 704 00:49:10,778 --> 00:49:12,083 You get me? 705 00:49:40,022 --> 00:49:41,675 _ 706 00:49:41,719 --> 00:49:43,329 _ 707 00:49:44,548 --> 00:49:46,637 _ 708 00:49:46,871 --> 00:49:48,518 _ 709 00:49:48,542 --> 00:49:50,542 _ 710 00:49:50,677 --> 00:49:54,333 _ 711 00:49:54,498 --> 00:49:56,900 _ 712 00:50:07,701 --> 00:50:08,906 That's Sangheili. 713 00:50:08,950 --> 00:50:11,270 Fragments of the Gladius's last transmission. 714 00:50:11,314 --> 00:50:14,186 Electromagnetic scatter corrupted the signal. 715 00:50:14,230 --> 00:50:16,536 A.I.'s been able to partially reconstruct it, 716 00:50:16,580 --> 00:50:18,277 so no idea who's doing the talking. 717 00:50:18,321 --> 00:50:20,758 It's probably an Elite. They run the show. 718 00:50:20,801 --> 00:50:22,629 Grunts are chatty, but not over comms. 719 00:50:22,673 --> 00:50:24,283 So, what are they saying? 720 00:50:24,327 --> 00:50:25,632 I'll work on it... 721 00:50:25,676 --> 00:50:27,400 soon as I recover from my system crash. 722 00:50:28,558 --> 00:50:30,603 - Power surge? - No, it was after that, 723 00:50:30,768 --> 00:50:34,250 right about the time Parangosky created parallel teams. 724 00:50:35,947 --> 00:50:37,601 Dr. Halsey's headed off on a mission, 725 00:50:37,644 --> 00:50:41,387 away from Fleetcom and away from the artifact. 726 00:50:41,431 --> 00:50:43,520 Keep your critical data behind a firewall 727 00:50:43,563 --> 00:50:46,305 and use your time wisely. 728 00:50:46,349 --> 00:50:47,872 Got it. 729 00:50:53,051 --> 00:50:55,097 So, this is it. 730 00:50:55,567 --> 00:50:57,708 It's what Cortana was able to generate 731 00:50:57,751 --> 00:50:59,492 based on John's description. 732 00:50:59,536 --> 00:51:01,886 You saw what the smaller one was capable of. 733 00:51:01,929 --> 00:51:05,324 Can you imagine the combined potential? 734 00:51:05,368 --> 00:51:08,022 You really think we'll find the other piece on Eridanus? 735 00:51:08,066 --> 00:51:09,894 Or is John just imagining it? 736 00:51:13,724 --> 00:51:15,639 It's impossible to say. 737 00:51:18,567 --> 00:51:21,526 The mind is certainly capable of invention. 738 00:51:27,222 --> 00:51:30,525 Particularly when we're lost in the dark... 739 00:51:32,308 --> 00:51:33,396 and desperate. 740 00:51:43,928 --> 00:51:45,973 But if we want to separate 741 00:51:46,017 --> 00:51:49,281 what's real from what's imagined... 742 00:51:51,588 --> 00:51:52,937 we really have no choice. 743 00:51:55,461 --> 00:51:58,203 We have to see for ourselves. 744 00:51:58,247 --> 00:52:00,423 And if returning to Eridanus 745 00:52:00,466 --> 00:52:03,252 brings back other memories for John... 746 00:52:03,874 --> 00:52:07,225 the truth could bring us all down. 747 00:52:10,346 --> 00:52:13,436 That is what Cortana is for. 50480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.