Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,402
Yesterday,
2
00:00:02,402 --> 00:00:05,572
I spoke with Mikhail.
3
00:00:05,672 --> 00:00:09,943
Mikhail is a lovely boy, nine years old,
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,611
love football.
5
00:00:11,611 --> 00:00:15,815
Fans of Barcelona.
6
00:00:15,882 --> 00:00:20,453
On October seven, early in the morning,
7
00:00:20,520 --> 00:00:24,491
Hamas terrorist entered his home
8
00:00:24,591 --> 00:00:26,860
and murdered his parents
9
00:00:26,860 --> 00:00:29,629
and kidnaped
10
00:00:29,629 --> 00:00:32,632
his little sister of Yigal,
11
00:00:32,632 --> 00:00:36,436
three years old,
12
00:00:36,536 --> 00:00:37,737
Mikhail and his adult
13
00:00:37,737 --> 00:00:40,740
sister, Amalia, six years old,
14
00:00:40,974 --> 00:00:44,310
managed to hide in the closet
and they hid out.
15
00:00:44,310 --> 00:00:48,581
The parents murdered
16
00:00:48,648 --> 00:00:50,817
in amazing coolness.
17
00:00:50,817 --> 00:00:54,187
They managed to call the police
18
00:00:54,254 --> 00:00:57,257
for 14 hours in the cold
19
00:00:57,390 --> 00:01:02,495
with impunity, and he was beaten,
20
00:01:02,562 --> 00:01:02,829
he said.
21
00:01:02,829 --> 00:01:08,034
Just one case of hundreds of these horrors
22
00:01:08,101 --> 00:01:11,438
that happened in this day.
23
00:01:11,504 --> 00:01:14,340
They say that football
24
00:01:14,340 --> 00:01:16,743
connect between nations,
25
00:01:16,743 --> 00:01:20,046
racist people
26
00:01:20,113 --> 00:01:24,084
in football
all the time, speak about peace
27
00:01:24,150 --> 00:01:27,153
and respect.
28
00:01:27,353 --> 00:01:29,389
And I really ask,
29
00:01:29,389 --> 00:01:31,925
where is the respect for those
30
00:01:31,925 --> 00:01:35,295
1400 people that murder
31
00:01:35,395 --> 00:01:37,931
innocent young men and
32
00:01:37,931 --> 00:01:41,734
women that just want to go to Syria,
working to peace,
33
00:01:41,801 --> 00:01:45,038
Peace Party and slaughtered
34
00:01:45,105 --> 00:01:47,373
one by one.
35
00:01:47,373 --> 00:01:52,112
Entire families burned alive
36
00:01:52,178 --> 00:01:56,583
in their home, alive.
37
00:01:56,649 --> 00:01:58,718
Girls
38
00:01:58,718 --> 00:02:02,322
raped before being murdered,
39
00:02:02,388 --> 00:02:06,459
also offered after
40
00:02:06,526 --> 00:02:08,995
a pregnant woman.
41
00:02:08,995 --> 00:02:12,732
Those monster cut
42
00:02:12,832 --> 00:02:16,236
open, cut open her stomach
43
00:02:16,302 --> 00:02:22,275
and shook the baby.
44
00:02:22,375 --> 00:02:25,178
Hundreds of more than hundreds
45
00:02:25,178 --> 00:02:28,848
of children murdered, 40 of them
46
00:02:28,948 --> 00:02:30,984
little babies.
47
00:02:30,984 --> 00:02:33,553
More that one was kidnaped.
48
00:02:33,553 --> 00:02:38,825
Babies, women,
all people that needed medicine.
49
00:02:38,892 --> 00:02:42,629
How can you ignore from this,
50
00:02:42,695 --> 00:02:46,633
you know, a lot of those murder
51
00:02:46,733 --> 00:02:49,536
like football,
52
00:02:49,536 --> 00:02:53,473
Barcelona, real city,
53
00:02:53,573 --> 00:02:58,278
a lot of them fans of Liverpool that
54
00:02:58,378 --> 00:03:02,882
not respect of the
55
00:03:02,949 --> 00:03:03,783
football world
56
00:03:03,783 --> 00:03:07,554
is really disappointing, I must say.
57
00:03:07,620 --> 00:03:10,156
And I wonder,
58
00:03:10,156 --> 00:03:12,592
is it all about money?
59
00:03:12,592 --> 00:03:18,131
Does money can
buy also values and justice?
60
00:03:18,231 --> 00:03:21,234
On the other
hand, we are sitting here in Germany.
61
00:03:21,401 --> 00:03:25,572
We all know about the history
62
00:03:25,638 --> 00:03:29,876
German Football Association and clubs
63
00:03:29,943 --> 00:03:36,649
like Minds, Werder Bremen, Byron Dortmund
64
00:03:36,749 --> 00:03:39,519
Speak up.
65
00:03:39,519 --> 00:03:42,522
They are choosing to stand up
66
00:03:42,722 --> 00:03:46,726
in the victims sides, the right side
67
00:03:46,826 --> 00:03:52,031
and you know, it's a little light
68
00:03:52,131 --> 00:03:55,868
in the sea of silence.
69
00:03:55,935 --> 00:03:59,572
I must say that my club, the
70
00:03:59,672 --> 00:04:01,241
really support
71
00:04:01,241 --> 00:04:05,111
the club, the fans, the management,
72
00:04:05,178 --> 00:04:08,448
the players, the players,
73
00:04:08,548 --> 00:04:11,985
the staff and a lot of Serbian people.
74
00:04:12,085 --> 00:04:17,724
It's not obvious in last sentence,
75
00:04:17,790 --> 00:04:21,361
my country is bleeding.
76
00:04:21,427 --> 00:04:25,265
My family,
77
00:04:25,365 --> 00:04:30,136
his wife and three kids
78
00:04:30,236 --> 00:04:32,005
running to shelter every day.
79
00:04:32,005 --> 00:04:35,842
Student days in night, one hour to go.
80
00:04:35,942 --> 00:04:42,015
They have bomb near the house.
81
00:04:42,081 --> 00:04:45,551
A lot of Israel people broken
82
00:04:45,618 --> 00:04:47,954
in body
83
00:04:47,954 --> 00:04:49,956
and insult.
84
00:04:49,956 --> 00:04:52,859
But it could tell you
85
00:04:52,859 --> 00:04:56,562
all the world to know one important thing.
86
00:04:56,663 --> 00:04:58,231
No one
87
00:04:58,231 --> 00:05:00,633
would break us.
88
00:05:00,633 --> 00:05:01,034
No one.
89
00:05:01,034 --> 00:05:05,038
We break the Israeli spirit
and we will win
90
00:05:05,104 --> 00:05:08,074
because we don't have a choice.
91
00:05:08,074 --> 00:05:10,043
Obviously, that I
92
00:05:10,043 --> 00:05:10,276
think.
5891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.