All language subtitles for Entrandor isaeli sib asdadsa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,433 --> 00:00:02,402 Yesterday, 2 00:00:02,402 --> 00:00:05,572 I spoke with Mikhail. 3 00:00:05,672 --> 00:00:09,943 Mikhail is a lovely boy, nine years old, 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,611 love football. 5 00:00:11,611 --> 00:00:15,815 Fans of Barcelona. 6 00:00:15,882 --> 00:00:20,453 On October seven, early in the morning, 7 00:00:20,520 --> 00:00:24,491 Hamas terrorist entered his home 8 00:00:24,591 --> 00:00:26,860 and murdered his parents 9 00:00:26,860 --> 00:00:29,629 and kidnaped 10 00:00:29,629 --> 00:00:32,632 his little sister of Yigal, 11 00:00:32,632 --> 00:00:36,436 three years old, 12 00:00:36,536 --> 00:00:37,737 Mikhail and his adult 13 00:00:37,737 --> 00:00:40,740 sister, Amalia, six years old, 14 00:00:40,974 --> 00:00:44,310 managed to hide in the closet and they hid out. 15 00:00:44,310 --> 00:00:48,581 The parents murdered 16 00:00:48,648 --> 00:00:50,817 in amazing coolness. 17 00:00:50,817 --> 00:00:54,187 They managed to call the police 18 00:00:54,254 --> 00:00:57,257 for 14 hours in the cold 19 00:00:57,390 --> 00:01:02,495 with impunity, and he was beaten, 20 00:01:02,562 --> 00:01:02,829 he said. 21 00:01:02,829 --> 00:01:08,034 Just one case of hundreds of these horrors 22 00:01:08,101 --> 00:01:11,438 that happened in this day. 23 00:01:11,504 --> 00:01:14,340 They say that football 24 00:01:14,340 --> 00:01:16,743 connect between nations, 25 00:01:16,743 --> 00:01:20,046 racist people 26 00:01:20,113 --> 00:01:24,084 in football all the time, speak about peace 27 00:01:24,150 --> 00:01:27,153 and respect. 28 00:01:27,353 --> 00:01:29,389 And I really ask, 29 00:01:29,389 --> 00:01:31,925 where is the respect for those 30 00:01:31,925 --> 00:01:35,295 1400 people that murder 31 00:01:35,395 --> 00:01:37,931 innocent young men and 32 00:01:37,931 --> 00:01:41,734 women that just want to go to Syria, working to peace, 33 00:01:41,801 --> 00:01:45,038 Peace Party and slaughtered 34 00:01:45,105 --> 00:01:47,373 one by one. 35 00:01:47,373 --> 00:01:52,112 Entire families burned alive 36 00:01:52,178 --> 00:01:56,583 in their home, alive. 37 00:01:56,649 --> 00:01:58,718 Girls 38 00:01:58,718 --> 00:02:02,322 raped before being murdered, 39 00:02:02,388 --> 00:02:06,459 also offered after 40 00:02:06,526 --> 00:02:08,995 a pregnant woman. 41 00:02:08,995 --> 00:02:12,732 Those monster cut 42 00:02:12,832 --> 00:02:16,236 open, cut open her stomach 43 00:02:16,302 --> 00:02:22,275 and shook the baby. 44 00:02:22,375 --> 00:02:25,178 Hundreds of more than hundreds 45 00:02:25,178 --> 00:02:28,848 of children murdered, 40 of them 46 00:02:28,948 --> 00:02:30,984 little babies. 47 00:02:30,984 --> 00:02:33,553 More that one was kidnaped. 48 00:02:33,553 --> 00:02:38,825 Babies, women, all people that needed medicine. 49 00:02:38,892 --> 00:02:42,629 How can you ignore from this, 50 00:02:42,695 --> 00:02:46,633 you know, a lot of those murder 51 00:02:46,733 --> 00:02:49,536 like football, 52 00:02:49,536 --> 00:02:53,473 Barcelona, real city, 53 00:02:53,573 --> 00:02:58,278 a lot of them fans of Liverpool that 54 00:02:58,378 --> 00:03:02,882 not respect of the 55 00:03:02,949 --> 00:03:03,783 football world 56 00:03:03,783 --> 00:03:07,554 is really disappointing, I must say. 57 00:03:07,620 --> 00:03:10,156 And I wonder, 58 00:03:10,156 --> 00:03:12,592 is it all about money? 59 00:03:12,592 --> 00:03:18,131 Does money can buy also values and justice? 60 00:03:18,231 --> 00:03:21,234 On the other hand, we are sitting here in Germany. 61 00:03:21,401 --> 00:03:25,572 We all know about the history 62 00:03:25,638 --> 00:03:29,876 German Football Association and clubs 63 00:03:29,943 --> 00:03:36,649 like Minds, Werder Bremen, Byron Dortmund 64 00:03:36,749 --> 00:03:39,519 Speak up. 65 00:03:39,519 --> 00:03:42,522 They are choosing to stand up 66 00:03:42,722 --> 00:03:46,726 in the victims sides, the right side 67 00:03:46,826 --> 00:03:52,031 and you know, it's a little light 68 00:03:52,131 --> 00:03:55,868 in the sea of silence. 69 00:03:55,935 --> 00:03:59,572 I must say that my club, the 70 00:03:59,672 --> 00:04:01,241 really support 71 00:04:01,241 --> 00:04:05,111 the club, the fans, the management, 72 00:04:05,178 --> 00:04:08,448 the players, the players, 73 00:04:08,548 --> 00:04:11,985 the staff and a lot of Serbian people. 74 00:04:12,085 --> 00:04:17,724 It's not obvious in last sentence, 75 00:04:17,790 --> 00:04:21,361 my country is bleeding. 76 00:04:21,427 --> 00:04:25,265 My family, 77 00:04:25,365 --> 00:04:30,136 his wife and three kids 78 00:04:30,236 --> 00:04:32,005 running to shelter every day. 79 00:04:32,005 --> 00:04:35,842 Student days in night, one hour to go. 80 00:04:35,942 --> 00:04:42,015 They have bomb near the house. 81 00:04:42,081 --> 00:04:45,551 A lot of Israel people broken 82 00:04:45,618 --> 00:04:47,954 in body 83 00:04:47,954 --> 00:04:49,956 and insult. 84 00:04:49,956 --> 00:04:52,859 But it could tell you 85 00:04:52,859 --> 00:04:56,562 all the world to know one important thing. 86 00:04:56,663 --> 00:04:58,231 No one 87 00:04:58,231 --> 00:05:00,633 would break us. 88 00:05:00,633 --> 00:05:01,034 No one. 89 00:05:01,034 --> 00:05:05,038 We break the Israeli spirit and we will win 90 00:05:05,104 --> 00:05:08,074 because we don't have a choice. 91 00:05:08,074 --> 00:05:10,043 Obviously, that I 92 00:05:10,043 --> 00:05:10,276 think. 5891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.