All language subtitles for El.Camino.A.Breaking.Bad.Movie.2019.480p.BluRay.x264.500MB-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:00:40,000 --> 00:00:41,752 You know he's not gonna be happy. 3 00:00:42,753 --> 00:00:46,215 No, I suspect he won't. 4 00:00:47,257 --> 00:00:50,719 Only you can decide what's best for you, Jesse. 5 00:00:50,802 --> 00:00:53,138 Not him, not me. 6 00:00:57,976 --> 00:00:59,603 I'm out. 7 00:01:05,943 --> 00:01:08,654 So, what are you gonna do with all that money? 8 00:01:10,113 --> 00:01:12,532 Same thing I do with all the other money. 9 00:01:12,616 --> 00:01:15,702 How about you, teenage retiree? 10 00:01:15,786 --> 00:01:18,247 You'll be living the dream. 11 00:01:19,957 --> 00:01:23,085 Not sure I should stick around town. 12 00:01:23,168 --> 00:01:24,378 That's a start. 13 00:01:25,379 --> 00:01:27,589 Nothing really keeping me here. 14 00:01:29,466 --> 00:01:33,220 Where would you go, if you were me? 15 00:01:33,303 --> 00:01:36,223 - Doesn't matter. I'm not you. - Seriously, come on. 16 00:01:36,306 --> 00:01:38,475 Like, if you were my age? 17 00:01:38,558 --> 00:01:42,187 Just play along. Make some conversation. 18 00:01:43,522 --> 00:01:45,232 Alaska. 19 00:01:46,316 --> 00:01:47,316 Yeah? 20 00:01:48,235 --> 00:01:52,739 Yeah, if I were your age, starting fresh, Alaska. 21 00:01:53,740 --> 00:01:55,117 It's the last frontier. 22 00:01:56,118 --> 00:01:58,996 Up there, you could be anything you want. 23 00:02:01,081 --> 00:02:02,749 Alaska. 24 00:02:03,750 --> 00:02:05,168 Start over. 25 00:02:06,169 --> 00:02:09,131 - Start fresh. - One could. 26 00:02:11,591 --> 00:02:13,552 Put things right. 27 00:02:13,635 --> 00:02:15,262 No. 28 00:02:17,472 --> 00:02:20,976 Sorry, kid, that's the one thing you can never do. 29 00:03:27,959 --> 00:03:29,753 Dude, you suck. 30 00:03:29,836 --> 00:03:32,339 This thing's, like, defective and shit. 31 00:03:32,422 --> 00:03:35,217 Think you got Cheeto dust in the controller. 32 00:03:36,385 --> 00:03:38,845 It's a bad carpenter that blames his hammer, yo. 33 00:03:38,929 --> 00:03:40,722 Whatever. 34 00:03:40,806 --> 00:03:43,016 You're apex-ing too early. You're apex-ing too early. 35 00:03:43,100 --> 00:03:46,853 I'm apex-ing at the apex, bitch. Don't be telling me how to drive and shit. 36 00:03:46,937 --> 00:03:49,147 You couldn't drive a two-button elevator. 37 00:03:49,231 --> 00:03:51,274 You couldn't drive Miss Daisy. 38 00:03:51,358 --> 00:03:53,485 Whatever that means. 39 00:03:53,568 --> 00:03:56,488 You couldn't drive a short bus full of slow kids to the zoo. 40 00:03:56,571 --> 00:03:58,573 Yeah, because I'd be too distracted by you. 41 00:03:58,657 --> 00:04:00,742 You'd be sitting up front, in your special helmet, 42 00:04:00,826 --> 00:04:02,744 trying to hump my leg. 43 00:04:02,828 --> 00:04:06,081 On account you couldn't drive Thelma and Louise off of that cliff. 44 00:04:06,164 --> 00:04:07,082 Apex! 45 00:04:07,083 --> 00:04:09,961 I can't apex more than I'm already apex-ing. 46 00:04:10,043 --> 00:04:12,379 You drive like a blind guy with no legs. 47 00:04:12,462 --> 00:04:16,341 - Dude, you drive like my dead grandmoms. - That's disrespectful. 48 00:04:55,422 --> 00:04:57,424 Dude, you lost? 49 00:04:58,758 --> 00:05:00,594 Who is it? 50 00:05:04,264 --> 00:05:06,057 Jesse? 51 00:05:06,141 --> 00:05:07,851 Who is it? 52 00:05:12,647 --> 00:05:15,233 I gotta get that car off the street. 53 00:05:37,547 --> 00:05:38,548 What the hell, yo? 54 00:06:08,328 --> 00:06:09,996 Come check out what's on TV. 55 00:06:10,080 --> 00:06:13,416 Man, what's wrong with you? I ain't watching no TV right now. 56 00:06:13,500 --> 00:06:15,335 It's the news. 57 00:06:32,102 --> 00:06:34,705 Is it true that a military-grade firearm was altered 58 00:06:34,729 --> 00:06:36,189 and used to carry out this attack? 59 00:06:36,273 --> 00:06:38,608 To the best of my knowledge, it was an M60 machine gun. 60 00:06:38,692 --> 00:06:41,486 Yes, that's strictly a military-issue weapon. 61 00:06:41,570 --> 00:06:44,197 As to where he could have obtained such a weapon 62 00:06:44,281 --> 00:06:46,950 or the so-called, uh, remote control aspect of it, 63 00:06:47,033 --> 00:06:49,536 anything I could say at this point would just be conjecture, 64 00:06:49,619 --> 00:06:51,059 and I'm not going to engage in that. 65 00:06:51,121 --> 00:06:52,289 Yes? 66 00:06:52,372 --> 00:06:55,208 Could you tell us more about this person of interest? 67 00:06:55,292 --> 00:06:58,211 We're hearing a lot of conflicting information, 68 00:06:58,295 --> 00:07:01,172 and I'm unclear whether this person took part in the killings 69 00:07:01,256 --> 00:07:06,428 or whether they were, in fact, I guess the word we keep hearing is "liberated." 70 00:07:06,511 --> 00:07:10,765 Were they liberated by White from some sort of captivity? 71 00:07:10,849 --> 00:07:12,769 I'm not prepared to say any more than that 72 00:07:12,851 --> 00:07:16,187 they're a person of interest and they may have information relevant to this case 73 00:07:16,271 --> 00:07:18,148 or other cases the DEA's investigating. 74 00:07:53,099 --> 00:07:55,060 What were the motives of his captors? 75 00:07:55,143 --> 00:07:56,978 Can't speculate on that at this time... 76 00:08:02,692 --> 00:08:05,195 - Whoa, whoa, whoa, Jesse! - Who's there? 77 00:08:05,278 --> 00:08:07,197 Hey! It's cool, man, it's us! 78 00:08:07,280 --> 00:08:09,532 It's us. It's us, Jesse, you're safe. 79 00:08:09,616 --> 00:08:11,242 It's us. 80 00:08:30,011 --> 00:08:33,014 My stuff's gonna fit you like a T, yo. 81 00:08:33,098 --> 00:08:35,642 Not like if you had to borrow it from Sasquatch over here. 82 00:08:35,725 --> 00:08:37,644 Can't help it that I'm sized for love. 83 00:08:37,727 --> 00:08:40,438 Yeah, you go love all the giraffes you want, bitch. 84 00:08:40,522 --> 00:08:43,316 Me and Jesse are sticking with the ladies. 85 00:08:44,943 --> 00:08:48,363 Yeah, this here's barely worn. How's this working for you? 86 00:08:49,364 --> 00:08:50,824 Good? 87 00:08:52,242 --> 00:08:53,660 Jesse? 88 00:08:56,663 --> 00:08:59,833 Right on. Get you some new clothes, then. 89 00:09:00,834 --> 00:09:02,919 Shower will make you feel a whole lot better. 90 00:09:04,421 --> 00:09:06,423 You look like you're hurting for one. 91 00:09:06,506 --> 00:09:09,551 Church. No offense. 92 00:09:12,011 --> 00:09:15,306 Got you a clean towel, the one on the right. Kind of. 93 00:09:15,390 --> 00:09:18,268 And feel free to open up a new bar of Irish Spring, whatever. 94 00:09:18,351 --> 00:09:19,477 It's underneath, you know, 95 00:09:19,561 --> 00:09:22,355 because the old one might have, like, hairs on it and shit, and, uh... 96 00:09:22,439 --> 00:09:25,316 Yo, I got Axe Body Spray. I got Obsession for Men. 97 00:09:25,400 --> 00:09:26,860 I got Tommy Hilfinger. 98 00:09:26,943 --> 00:09:30,196 Feel free to use any of them you want, you know? Use them all. 99 00:09:30,280 --> 00:09:33,867 Obsession's the bomb, yo. I got it for him for Christmas. 100 00:09:34,534 --> 00:09:36,953 Oh, uh. Hey, um... 101 00:09:38,163 --> 00:09:40,790 Maybe don't, like, shave and whatnot, you know? 102 00:09:40,874 --> 00:09:43,543 Be less recognizable? 103 00:09:46,713 --> 00:09:49,924 Jesse, did they really...? 104 00:09:52,302 --> 00:09:53,720 What? 105 00:09:55,847 --> 00:09:58,391 Did they really keep you in a cage? 106 00:10:31,341 --> 00:10:33,426 Yeah! Whoo-hoo! 107 00:10:33,510 --> 00:10:35,053 No! 108 00:11:09,295 --> 00:11:11,714 - Whoa, dude, why'd you...? - Looking sharp, yo. 109 00:11:15,385 --> 00:11:17,387 Yeah, looking sharp. 110 00:11:18,388 --> 00:11:20,515 Feel like a new man? 111 00:11:20,598 --> 00:11:22,725 Yeah. Thanks. 112 00:11:22,809 --> 00:11:25,520 You want a little something to take the edge off? 113 00:11:26,729 --> 00:11:27,772 No. 114 00:11:28,773 --> 00:11:30,942 Why'd you, uh, turn off the TV? 115 00:11:32,402 --> 00:11:34,070 News that bad? 116 00:11:34,153 --> 00:11:37,448 There's just, uh... a whole lot of it. 117 00:11:37,532 --> 00:11:38,532 Yeah. 118 00:11:39,409 --> 00:11:41,327 I gotta get out of here. 119 00:11:43,204 --> 00:11:45,039 Where to? You got a plan? 120 00:11:45,123 --> 00:11:46,624 Maybe. 121 00:11:59,679 --> 00:12:03,725 Hey, uh, Skinny, you got a burner you can give me? 122 00:12:05,518 --> 00:12:07,896 Fully charged and clean as a whistle. 123 00:12:09,772 --> 00:12:12,483 First, I gotta get rid of that car. 124 00:12:27,707 --> 00:12:31,461 ...connection to the victims, and his role in the brutal slayings 125 00:12:31,544 --> 00:12:34,088 remains unconfirmed by federal authorities. 126 00:12:34,172 --> 00:12:38,509 However, APD sources say the suspect is Jesse Bruce Pinkman, 127 00:12:38,593 --> 00:12:41,763 a local man who was a student of White's before joining him in the drug trade. 128 00:12:42,931 --> 00:12:44,349 Together, the two were responsible 129 00:12:44,432 --> 00:12:47,685 for the largest methamphetamine manufacturing operation 130 00:12:47,769 --> 00:12:49,312 in U.S. history. 131 00:12:49,395 --> 00:12:52,899 Sources speculate the two had a falling out, after which it is believed 132 00:12:52,982 --> 00:12:55,068 Pinkman was manufacturing the drug 133 00:12:55,151 --> 00:12:57,195 - with the group holding him captive. - Go for Joe. 134 00:12:57,278 --> 00:13:01,032 Police are now on the hunt for Pinkman and urging the community to remain vigilant. 135 00:13:01,115 --> 00:13:02,742 They're asking anyone with information 136 00:13:02,825 --> 00:13:05,620 - to contact APD or Crime Stoppers... - Yeah, I know who this is. 137 00:13:05,703 --> 00:13:08,039 At this point, who doesn't? 138 00:13:17,674 --> 00:13:19,092 Hey. 139 00:13:20,093 --> 00:13:22,345 - Where's the victim? - Uh, it's in the back. 140 00:13:22,428 --> 00:13:26,432 Look, thank you so much for doing this, Joe. 141 00:13:26,516 --> 00:13:30,311 - About the money, if we could maybe... - It's on the house. 142 00:13:32,563 --> 00:13:33,856 Good kid. 143 00:13:33,940 --> 00:13:35,775 Least I could do. 144 00:13:41,197 --> 00:13:42,949 Watch it, bitch! 145 00:13:43,032 --> 00:13:45,618 You gentlemen threw me plenty of business back in the day. 146 00:13:45,702 --> 00:13:47,829 I got no complaints in that department. 147 00:13:47,912 --> 00:13:51,332 "Magnets!" Yeah. 148 00:13:51,416 --> 00:13:53,876 That was a good one. So... 149 00:13:53,960 --> 00:13:56,963 Frankly, you know, I can tell you now. 150 00:13:57,964 --> 00:14:03,052 I had zero confidence that that would work. None whatsoever, but, hey, live and learn. 151 00:14:03,136 --> 00:14:06,931 - What are you doing? - Writing myself a little insurance policy. 152 00:14:07,015 --> 00:14:09,600 You know, strictly precautionary. 153 00:14:09,684 --> 00:14:11,185 Belt and suspenders. 154 00:14:12,186 --> 00:14:13,730 Okay. 155 00:14:15,273 --> 00:14:17,150 All right, mind at ease, I think we're good. 156 00:14:17,233 --> 00:14:18,860 All right. 157 00:14:18,943 --> 00:14:20,653 Whoa. 158 00:14:23,114 --> 00:14:24,699 Joe! 159 00:14:24,782 --> 00:14:26,284 Joe! 160 00:14:28,161 --> 00:14:29,662 Wait. 161 00:14:30,705 --> 00:14:31,914 Joe, what are you doing? 162 00:14:33,499 --> 00:14:35,835 Fleeing, and I suggest you do the same. 163 00:14:35,918 --> 00:14:37,128 LoJack. 164 00:14:37,211 --> 00:14:41,132 The company just activated it, just this minute. Talk about timing. 165 00:14:41,215 --> 00:14:43,968 - Just... - Look, Johnny Law is on his way, 166 00:14:44,052 --> 00:14:45,595 as in here, as in now. 167 00:14:45,678 --> 00:14:50,099 So farewell, goodbye, regrets, et cetera, et cetera. 168 00:14:50,183 --> 00:14:51,684 Joe! 169 00:15:02,487 --> 00:15:04,113 Skinny... 170 00:15:07,909 --> 00:15:09,202 I'm sorry. 171 00:15:09,285 --> 00:15:11,579 Who's got the keys to that car? 172 00:15:11,662 --> 00:15:13,289 Keys! 173 00:15:25,968 --> 00:15:28,888 Yo. Yo, what are you doing? We gotta get this thing out of here. 174 00:15:28,971 --> 00:15:31,099 Badger, give me the keys to your Fiero. 175 00:15:31,182 --> 00:15:32,767 Why? 176 00:15:34,435 --> 00:15:37,396 - Now you take my car. - I don't even like your car. 177 00:15:37,480 --> 00:15:38,689 Drives like a dick. 178 00:15:38,773 --> 00:15:42,026 Badger drives my T-bird two, 300 miles away and ditches it. 179 00:15:42,110 --> 00:15:45,404 - Think you'll be heading to Mexico? - No, not Mexico. 180 00:15:45,488 --> 00:15:48,032 Right on, even better. Leave it near the border. 181 00:15:48,116 --> 00:15:51,953 Hide it, kind of, but, yo, don't hide it so good the cops can't find it. 182 00:15:52,036 --> 00:15:54,205 Wipe it down for prints, then hitchhike back. 183 00:15:54,288 --> 00:15:56,541 Do not let nobody see you in that car. 184 00:15:56,624 --> 00:15:58,209 You, take Badger's Fiero. 185 00:15:58,292 --> 00:16:01,003 - What about this car? - It stays right here. 186 00:16:01,087 --> 00:16:03,881 Ain't like the cops don't already know where it is. 187 00:16:03,965 --> 00:16:05,299 I'll tell them you dropped by, 188 00:16:05,383 --> 00:16:09,345 the two of us smoked a fat bowl, traded pink slips, then you split. 189 00:16:10,346 --> 00:16:14,225 I always wanted me an El Camino. And that's church, yo. 190 00:16:14,308 --> 00:16:16,352 I'll pass any lie detector they give me. 191 00:16:17,436 --> 00:16:19,689 It's what's happening. 192 00:16:21,190 --> 00:16:23,151 You got any cash? 193 00:16:31,033 --> 00:16:32,660 Yo, kick in, bitch. 194 00:16:32,743 --> 00:16:35,454 I'm doing it. Jesus. 195 00:16:39,375 --> 00:16:41,544 Guys, I don't know what to say. 196 00:16:41,627 --> 00:16:44,172 Don't say nothing. Just go. 197 00:17:01,105 --> 00:17:03,774 Seat belt. Speed limit. 198 00:17:03,858 --> 00:17:07,403 You got about three hours to get this thing down south. 199 00:17:07,486 --> 00:17:08,946 I'll keep my mouth shut till then, 200 00:17:09,030 --> 00:17:11,532 but after that, they're gonna put an APB out on this bitch. 201 00:17:11,616 --> 00:17:13,367 I'll get her there. 202 00:17:14,368 --> 00:17:17,288 Take care of her, Jesse. She's a special lady. 203 00:17:18,289 --> 00:17:20,208 That right there is a clown car. 204 00:17:20,291 --> 00:17:23,419 No self-respecting outlaw would ever get caught dead in that thing. 205 00:17:23,502 --> 00:17:26,631 That's why it's perfect, yo. Deep cover. 206 00:17:41,479 --> 00:17:44,732 Oh, uh, the El Camino, let me see the keys. 207 00:17:54,700 --> 00:17:56,202 Hold up. 208 00:18:01,749 --> 00:18:04,627 Just might keep you from getting spotted. 209 00:18:04,710 --> 00:18:06,712 Can't hurt, right? 210 00:18:10,633 --> 00:18:12,551 Yo, Skinny. 211 00:18:14,220 --> 00:18:16,180 Why you doing all this? 212 00:18:20,601 --> 00:18:24,021 Dude, you're my hero and shit. 213 00:20:41,534 --> 00:20:42,701 Jesse? 214 00:20:43,702 --> 00:20:45,329 You awake? 215 00:20:50,918 --> 00:20:51,918 Jesse? 216 00:20:52,753 --> 00:20:54,338 Yeah. 217 00:21:06,767 --> 00:21:08,102 Everything good? 218 00:21:09,103 --> 00:21:10,563 Yeah. 219 00:21:10,646 --> 00:21:12,690 - Good. - Great. 220 00:21:14,108 --> 00:21:16,193 You want a cigarette? 221 00:21:57,359 --> 00:21:59,987 - Thanks. - Yeah. 222 00:22:04,283 --> 00:22:06,827 Guy on KOB keeps calling for rain. 223 00:22:07,828 --> 00:22:09,413 What do you think? 224 00:22:10,956 --> 00:22:13,626 Uh... I don't know. 225 00:22:14,793 --> 00:22:18,839 Guy said like 40 percent chance yesterday. 226 00:22:18,923 --> 00:22:21,217 Sixty percent today. 227 00:22:21,300 --> 00:22:24,512 Maybe it was even 50 yesterday. 228 00:22:26,138 --> 00:22:28,557 But so far, I mean, I... 229 00:22:28,641 --> 00:22:30,559 Yeah, I see clouds, 230 00:22:30,643 --> 00:22:34,021 but I wouldn't call them rain clouds, just regular... 231 00:22:35,022 --> 00:22:37,483 Regular "cloud" clouds. 232 00:22:38,567 --> 00:22:40,778 Anyway, that's what they look like to me. 233 00:22:41,904 --> 00:22:45,533 Yeah, well, those guys aren't always that accurate. 234 00:22:45,616 --> 00:22:47,535 Yeah, right. 235 00:22:49,328 --> 00:22:54,583 I'm not putting myself out there as any kind of expert or whatnot, 236 00:22:54,667 --> 00:22:59,713 but I do think it's gonna be a beautiful afternoon. 237 00:23:01,757 --> 00:23:03,467 Guess what. 238 00:23:04,677 --> 00:23:06,554 We're all alone. 239 00:23:10,933 --> 00:23:12,518 Yeah? 240 00:23:13,769 --> 00:23:17,606 Yeah, Uncle Jack took everybody down to Elephant Butte, 241 00:23:17,690 --> 00:23:21,443 on account of he got this new Chaparral. 242 00:23:21,527 --> 00:23:27,116 It's pretty badass, but I told him I'm not really big into waterskiing. 243 00:23:27,199 --> 00:23:31,203 Plus, somebody's gotta take care of you. 244 00:23:32,246 --> 00:23:34,915 Took some convincing... 245 00:23:34,999 --> 00:23:38,711 but now it's just you and me the whole weekend. 246 00:23:45,092 --> 00:23:48,262 And I'd really like your help with something. 247 00:23:52,391 --> 00:23:56,562 So I hate to be all like... 248 00:23:56,645 --> 00:23:59,315 But we gotta talk ground rules. 249 00:23:59,398 --> 00:24:03,777 Uh, if you tried to, you know, escape... 250 00:24:03,861 --> 00:24:05,821 I'm gonna have to visit the little boy. 251 00:24:05,904 --> 00:24:10,284 It'll basically be out of my hands at that point. 252 00:24:10,367 --> 00:24:16,624 Uncle Jack made you that promise, and he's gonna want to stick to it. 253 00:24:16,707 --> 00:24:20,628 So good behavior, right? 254 00:24:22,254 --> 00:24:23,631 Right? 255 00:24:24,757 --> 00:24:25,966 Good. 256 00:24:26,967 --> 00:24:29,178 I appreciate it, Jesse. 257 00:24:37,519 --> 00:24:40,022 Gotta make sure you don't... 258 00:24:41,148 --> 00:24:42,733 draw too much attention. 259 00:24:47,112 --> 00:24:51,575 I'm gonna do a better job of keeping you clean from now on, okay? 260 00:24:51,659 --> 00:24:52,951 Promise. 261 00:25:32,032 --> 00:25:35,411 ♪ Take a drive along the beach ♪ 262 00:25:36,412 --> 00:25:39,331 ♪ Or stay at home and watch TV ♪ 263 00:25:39,415 --> 00:25:44,294 ♪ You see It really doesn't matter much to me ♪ 264 00:25:44,378 --> 00:25:47,423 ♪ I'm not talking about moving in ♪ 265 00:25:47,506 --> 00:25:50,217 ♪ And I don't want to change your... ♪♪ 266 00:25:54,054 --> 00:25:55,806 Good job. 267 00:26:06,275 --> 00:26:07,526 Hey, check this out. 268 00:26:12,489 --> 00:26:14,700 There's no water in it. 269 00:26:14,783 --> 00:26:17,619 There used to be, but they took it out a couple years ago 270 00:26:17,703 --> 00:26:21,165 because of some insurance thing. 271 00:26:22,166 --> 00:26:25,252 Okay, so it's not actually that heavy, 272 00:26:25,335 --> 00:26:31,467 but, uh, try as I might, I can't ever get this thing on by myself. 273 00:26:31,550 --> 00:26:34,887 What are you better at, going forwards or backwards? 274 00:26:36,847 --> 00:26:40,309 Okay, well, let's both go sideways for a while. 275 00:26:46,231 --> 00:26:48,358 Watch your fingers. 276 00:26:50,861 --> 00:26:55,324 I thought maybe I could just hang it from the ceiling here... 277 00:26:56,533 --> 00:26:58,368 and just drive right under and drop it in, 278 00:26:58,452 --> 00:27:02,623 but my landlord didn't really like that idea. 279 00:27:07,920 --> 00:27:09,922 I guess that's good. 280 00:27:11,924 --> 00:27:14,384 I found this thing on Craigslist. 281 00:27:14,468 --> 00:27:16,303 So... 282 00:27:18,472 --> 00:27:23,101 - Yeah. - So is that what you needed help with? 283 00:27:24,853 --> 00:27:26,522 Part of it. 284 00:27:28,023 --> 00:27:31,360 The drug kingpin once known throughout the southwest as Heisenberg 285 00:27:31,443 --> 00:27:33,570 may yet claim a final victim. 286 00:27:33,654 --> 00:27:37,115 Texas authorities investigating the poisoning of a Houston woman 287 00:27:37,199 --> 00:27:41,328 are looking into her possible connection to Walter White's criminal organization. 288 00:27:41,411 --> 00:27:44,623 The unnamed woman, who is hospitalized in critical condition, 289 00:27:44,706 --> 00:27:46,625 is not expected to survive. 290 00:27:46,708 --> 00:27:48,877 White, the former Albuquerque schoolteacher, 291 00:27:48,961 --> 00:27:51,588 who was the subject of a six-month international manhunt, 292 00:27:51,672 --> 00:27:53,298 was found dead late Tuesday 293 00:27:53,382 --> 00:27:57,719 at the scene of a gang massacre, which claimed the lives of nine people. 294 00:27:57,803 --> 00:28:00,389 The dollar is down today on the foreign exchange markets 295 00:28:00,472 --> 00:28:02,724 after an extremely turbulent week for the euro. 296 00:28:02,808 --> 00:28:07,062 The Dow Jones is down 15 points, the Nasdaq is down 34 points, 297 00:28:07,145 --> 00:28:09,773 the S&P 500 is up 10 points. 298 00:31:08,118 --> 00:31:11,246 Hey there, look what the cat dragged in. 299 00:31:11,329 --> 00:31:14,833 Did I hear voices? Were you talking to somebody? 300 00:31:14,916 --> 00:31:16,835 Nope, not that I know of. 301 00:31:16,918 --> 00:31:18,754 Hey there, Lou. What you up to? 302 00:31:18,837 --> 00:31:20,881 A little horticultural maintenance. 303 00:31:20,964 --> 00:31:24,134 This, uh, ficus down at your end has been looking kind of puny. 304 00:31:24,217 --> 00:31:26,178 Gotta keep the thrip bugs off it. 305 00:31:26,261 --> 00:31:29,639 So is a ficus technically a plant or a tree? 306 00:31:29,723 --> 00:31:31,266 I'd say it all depends. 307 00:31:31,349 --> 00:31:36,188 Uh, keep in mind, you got over 800 species of the darned thing. 308 00:31:36,271 --> 00:31:38,857 Well, all right, Lou, you have a good one. 309 00:31:38,940 --> 00:31:42,402 Yeah. Don't take any wooden nickels. 310 00:31:53,622 --> 00:31:55,499 Oh, man. 311 00:31:55,582 --> 00:31:59,211 That guy. He's not supposed to be home at this hour. 312 00:31:59,294 --> 00:32:02,589 We really lucked out that he didn't see you. 313 00:32:03,590 --> 00:32:08,720 He's just always lurking around, being nosy. 314 00:32:08,804 --> 00:32:13,350 I mean, he was in Vietnam, which I totally respect, but still... 315 00:32:14,684 --> 00:32:17,521 How you like my place? 316 00:32:18,522 --> 00:32:21,233 Uh, yeah, it's... It's nice. 317 00:32:21,316 --> 00:32:25,737 Kind of... pastel. But in a good way. 318 00:32:25,821 --> 00:32:29,407 Yeah, right? I was thinking of Easter eggs. 319 00:32:29,491 --> 00:32:33,161 But lately, I'm thinking I might like to try some new paint. 320 00:32:33,245 --> 00:32:35,914 This stuff is starting to feel pretty tired. 321 00:32:36,915 --> 00:32:38,542 Okay. 322 00:32:38,625 --> 00:32:42,420 Sure, so you... Is that why I'm here? You want me to help you paint? 323 00:32:42,504 --> 00:32:46,341 Maybe, yeah, um... if we have some time left over. 324 00:32:46,424 --> 00:32:48,969 But first, uh... 325 00:32:52,514 --> 00:32:54,266 Oh, shit! 326 00:32:56,059 --> 00:32:57,936 Jesus! 327 00:33:02,065 --> 00:33:03,650 Todd. 328 00:33:06,695 --> 00:33:07,863 What...? 329 00:33:08,864 --> 00:33:10,282 What...? 330 00:33:10,365 --> 00:33:11,658 Oh, shit! 331 00:33:11,741 --> 00:33:17,914 Okay, please don't, you know, make me feel worse than I already do. 332 00:33:19,249 --> 00:33:20,625 Who is this? 333 00:33:20,709 --> 00:33:23,044 Sonia, my cleaning lady. 334 00:33:23,128 --> 00:33:28,341 And, honestly, I don't feel much like talking about it, so... 335 00:33:31,678 --> 00:33:34,556 You want to give me a hand, Jesse? 336 00:33:41,646 --> 00:33:44,065 Just keep it straight. 337 00:33:47,986 --> 00:33:50,488 Oh, uh, wait. Uh... 338 00:33:54,534 --> 00:33:56,203 Unroll it. 339 00:34:03,376 --> 00:34:05,670 I kind of need this. 340 00:34:19,100 --> 00:34:20,018 Okay. 341 00:34:20,019 --> 00:34:25,441 Now we just gotta wait for nosy Lou to go bowling. 342 00:34:25,523 --> 00:34:28,151 I think he leaves in, like, an hour. 343 00:34:28,235 --> 00:34:29,527 You want some soup? 344 00:34:34,783 --> 00:34:35,783 You want soup? 345 00:34:36,743 --> 00:34:39,663 I got chicken noodle, chicken and stars, cream of chicken. 346 00:34:40,914 --> 00:34:42,874 Ah, bean with bacon. 347 00:34:43,875 --> 00:34:46,086 One left, Jesse. 348 00:34:47,087 --> 00:34:48,880 - What did she do to you? - What? 349 00:34:50,090 --> 00:34:54,177 Oh, she didn't do anything to me. 350 00:34:56,304 --> 00:34:59,224 Then... why? 351 00:35:04,396 --> 00:35:05,480 Right there. 352 00:35:05,563 --> 00:35:08,358 That book, if you wanna know so bad. 353 00:35:14,531 --> 00:35:18,326 Uncle Jack taught me, always keep my money close, 354 00:35:18,410 --> 00:35:22,956 so I have these old World Book Encyclopedias, 355 00:35:23,039 --> 00:35:27,085 the whole entire set, A to Z. 356 00:35:27,168 --> 00:35:30,380 My grammy gave them to me when I was in middle school, 357 00:35:30,463 --> 00:35:35,677 but I figured nobody needs books anymore because everything's on the computer. 358 00:35:35,760 --> 00:35:38,138 Uh, it seemed like a good hiding place. 359 00:35:38,221 --> 00:35:41,975 Plus, I had all these other volumes left to fill. 360 00:35:46,062 --> 00:35:48,523 So your cleaning lady was stealing your money? 361 00:35:48,606 --> 00:35:50,650 What? No. 362 00:35:51,985 --> 00:35:55,864 She was as honest as the day is long. 363 00:35:56,865 --> 00:35:59,868 Like, George Washington honest. 364 00:36:01,119 --> 00:36:06,750 But she found it, and I can't have anybody finding it. 365 00:36:06,833 --> 00:36:09,002 She brought it straight in here to show me. 366 00:36:10,253 --> 00:36:13,340 She actually thought I didn't know it was there. 367 00:36:13,423 --> 00:36:17,052 I just... I wonder what the heck she was looking up. 368 00:36:18,053 --> 00:36:20,847 She barely spoke any English. 369 00:36:20,930 --> 00:36:24,309 M for Mexico maybe? I don't know. 370 00:36:24,392 --> 00:36:25,935 It's weird. 371 00:36:26,936 --> 00:36:30,065 Where are we gonna take her? 372 00:36:31,399 --> 00:36:33,485 Someplace pretty. 373 00:36:33,568 --> 00:36:35,737 She deserves that. 374 00:36:37,447 --> 00:36:40,283 Hey, do me a favor and put that away, would you? 375 00:36:40,367 --> 00:36:44,371 Just straight down the hall, all the way in the back, there's a whole shelf of them. 376 00:36:45,372 --> 00:36:46,372 Thanks. 377 00:36:47,290 --> 00:36:48,708 Sure you don't want any soup? 378 00:37:09,354 --> 00:37:10,939 How you like my bedroom? 379 00:37:11,940 --> 00:37:14,067 Pretty bitchen, huh? 380 00:37:25,662 --> 00:37:28,498 Be sure to alphabetize them. 381 00:37:50,478 --> 00:37:54,357 Guess I better come up with a new hiding place for my money. 382 00:37:57,694 --> 00:38:01,448 They got these things called banks. 383 00:38:08,288 --> 00:38:12,959 Actually, I think I know the perfect spot. 384 00:38:13,042 --> 00:38:15,795 It might take a little engineering... 385 00:38:16,796 --> 00:38:20,425 but, man, it would be right here and nobody would ever find it. 386 00:38:21,426 --> 00:38:24,971 "Nothing beats cash on hand," that's what Uncle Jack says. 387 00:41:05,590 --> 00:41:06,859 ...an average kid. 388 00:41:06,883 --> 00:41:09,552 Yeah. I mean, he liked to draw. He was good at that. 389 00:41:09,636 --> 00:41:12,138 When was the last time you saw him? 390 00:41:12,221 --> 00:41:13,681 Uh... 391 00:41:13,765 --> 00:41:18,102 A year. Maybe more. I mean, it was way before all of this. 392 00:41:19,103 --> 00:41:22,607 Is there anything you wish you could say to your son right now? 393 00:41:27,070 --> 00:41:30,615 Please, come forward. 394 00:41:30,698 --> 00:41:33,159 Too many people have... 395 00:41:36,371 --> 00:41:41,542 For your sake, for everybody's sake, son, turn yourself in. 396 00:42:46,899 --> 00:42:50,027 ♪ You're looking kind of lonely, girl ♪ 397 00:42:50,111 --> 00:42:54,907 ♪ Would you like someone new to talk to? ♪ 398 00:42:54,991 --> 00:42:58,369 ♪ Ah, yeah, all right ♪ 399 00:42:59,370 --> 00:43:02,915 ♪ I'm feeling kind of lonely too If you don't mind ♪ 400 00:43:02,999 --> 00:43:07,336 ♪ Can I sit down here beside you? ♪ 401 00:43:07,420 --> 00:43:10,965 ♪ Ah, yeah, all right ♪ 402 00:43:11,966 --> 00:43:14,802 ♪ If I seem to come on too strong ♪ 403 00:43:14,886 --> 00:43:17,430 ♪ I hope that you will understand ♪ 404 00:43:17,513 --> 00:43:19,932 ♪ I say these things 'Cause I'd like to know ♪ 405 00:43:20,016 --> 00:43:22,894 ♪ If you're as lonely as I am ♪ 406 00:43:22,977 --> 00:43:27,940 ♪ And if you mind Sharing the night together ♪ 407 00:43:28,024 --> 00:43:31,235 ♪ Oh, yeah ♪ 408 00:43:31,319 --> 00:43:34,113 ♪ Sharing the night together ♪ 409 00:43:34,197 --> 00:43:37,533 ♪ Oh, yeah ♪ 410 00:43:37,617 --> 00:43:39,243 ♪ Sharing the night ♪ 411 00:43:39,327 --> 00:43:41,996 ♪ We could bring in the morning, girl ♪ 412 00:43:42,079 --> 00:43:45,541 ♪ If you want to go that far ♪ 413 00:43:45,625 --> 00:43:48,461 ♪ And if tomorrow finds us together ♪ 414 00:43:48,544 --> 00:43:53,466 ♪ Right here the way we are ♪ 415 00:43:53,549 --> 00:43:56,010 ♪ Would you mind ♪ 416 00:43:56,093 --> 00:43:58,971 ♪ Sharing the night together? ♪ 417 00:43:59,055 --> 00:44:02,433 ♪ Oh, yeah ♪ 418 00:44:02,517 --> 00:44:05,394 ♪ Sharing the night together ♪ 419 00:44:05,478 --> 00:44:09,106 ♪ Oh, yeah Shar... ♪♪ 420 00:45:24,307 --> 00:45:26,225 You wanna say a few words? 421 00:45:32,398 --> 00:45:33,941 No. 422 00:45:42,491 --> 00:45:44,869 Nice, nice lady. 423 00:45:46,787 --> 00:45:49,624 Excellent housekeeper. 424 00:46:06,349 --> 00:46:08,684 Hey, grab another pack, would you? 425 00:46:08,768 --> 00:46:11,437 There should be one in the glove box. 426 00:46:23,074 --> 00:46:24,825 You find them? 427 00:46:39,048 --> 00:46:40,967 I'll take that, Jesse. 428 00:46:48,099 --> 00:46:50,309 Jesse, I'll... I'll take that. 429 00:47:00,319 --> 00:47:04,573 On the way home, I was gonna get us some pizza. 430 00:47:05,908 --> 00:47:08,327 A couple large pies. 431 00:47:09,328 --> 00:47:11,872 Maybe a six-pack of beer? 432 00:47:13,249 --> 00:47:15,668 Some ice-cold beer. 433 00:47:17,837 --> 00:47:19,714 Does that sound good? 434 00:47:21,549 --> 00:47:24,927 Because... Because you earned it today. 435 00:47:25,011 --> 00:47:26,971 You definitely did. 436 00:47:28,806 --> 00:47:31,600 What kind of pizza do you like, Jesse? 437 00:47:36,897 --> 00:47:39,191 Jesse, what kind of pizza? 438 00:47:45,531 --> 00:47:46,741 Pepperoni. 439 00:47:46,824 --> 00:47:49,702 Pepperoni. Sure. Classic. 440 00:47:49,785 --> 00:47:51,996 I like that too. 441 00:48:40,377 --> 00:48:41,377 Come on. 442 00:48:42,213 --> 00:48:44,340 Look at that view. 443 00:48:45,966 --> 00:48:49,553 Should be a heck of a sunset. 444 00:48:52,640 --> 00:48:57,686 You know what Uncle Jack says, "Life is what you make it." 445 00:50:46,420 --> 00:50:48,214 God! 446 00:52:28,605 --> 00:52:31,483 Jesus. 447 00:52:35,946 --> 00:52:37,990 Jesus. 448 00:52:39,616 --> 00:52:41,452 Hello? 449 00:52:42,536 --> 00:52:45,247 Oh, hey. You folks are back, huh? 450 00:52:45,331 --> 00:52:49,418 Wow. When you search a place, you really search it. 451 00:52:49,501 --> 00:52:50,878 Sir, what can we do for you? 452 00:52:50,961 --> 00:52:54,465 I'm Louis Schanzer. I live across the hall, down in Unit 11. 453 00:52:54,548 --> 00:52:57,801 I talked to your guys yesterday. I got a card from one of your sergeants. 454 00:52:57,885 --> 00:52:59,970 And I just want you to know I'm around 455 00:53:00,054 --> 00:53:02,639 if you ever need any additional information. 456 00:53:02,723 --> 00:53:04,475 Okay. Great. 457 00:53:04,558 --> 00:53:08,645 See, I knew the decedent pretty well, never really trusted him. 458 00:53:08,729 --> 00:53:11,023 To be honest, I kind of saw this thing coming. 459 00:53:11,106 --> 00:53:13,650 I mean, well, not exactly, but kind of. 460 00:53:13,734 --> 00:53:16,236 Yeah, great. We'll definitely keep that in mind. 461 00:53:16,320 --> 00:53:17,988 Yeah. Definitely, thank you. 462 00:53:18,072 --> 00:53:20,115 You guys have business cards? 463 00:53:20,199 --> 00:53:23,118 No, I'm sorry, we're fresh out. Take it easy. 464 00:53:23,202 --> 00:53:26,663 You too. And, hey, listen, if you ever need any help with this case, 465 00:53:26,747 --> 00:53:29,666 I've done a little investigating myself. I... 466 00:53:30,667 --> 00:53:32,294 Unit 11. 467 00:53:33,295 --> 00:53:34,713 Okay. 468 00:53:35,714 --> 00:53:40,094 I'll start here, you start in the back. Let's meet in the middle. 469 00:53:52,689 --> 00:53:54,483 I mean, Jesus. 470 00:53:59,738 --> 00:54:02,116 Neil, they tossed the shit out of this place. 471 00:54:02,199 --> 00:54:05,702 - What's left to find? - Shut up and look. 472 00:54:31,228 --> 00:54:33,105 Hey, little guy. 473 00:54:35,983 --> 00:54:38,819 Dude's got a tarantula. 474 00:54:49,955 --> 00:54:52,916 Yeah, no crazy in this house. 475 00:54:53,000 --> 00:54:55,502 Perfectly normal. 476 00:54:59,590 --> 00:55:01,216 Hmm. 477 00:55:07,723 --> 00:55:09,433 I'm no cop killer. 478 00:55:10,434 --> 00:55:12,603 You be cool... 479 00:55:12,686 --> 00:55:15,731 and I will be cool. 480 00:55:15,814 --> 00:55:18,066 Understand? 481 00:55:35,876 --> 00:55:38,003 Call your partner in here. 482 00:55:38,086 --> 00:55:41,173 Casual, very casual. 483 00:55:41,256 --> 00:55:42,883 Do it. 484 00:55:44,134 --> 00:55:45,135 Hey, lieutenant. 485 00:55:52,226 --> 00:55:54,394 Lieutenant, you hear me? 486 00:55:55,979 --> 00:55:57,356 Yeah. 487 00:55:58,357 --> 00:56:00,317 Come in here, would you? 488 00:56:13,914 --> 00:56:15,707 You find something? 489 00:56:15,791 --> 00:56:17,876 Yeah, pretty much. 490 00:56:49,283 --> 00:56:51,159 Lieutenant? 491 00:56:56,582 --> 00:56:59,126 What's waiting for me back there, Casey? 492 00:57:00,127 --> 00:57:01,169 Whoa, whoa, whoa. 493 00:57:01,253 --> 00:57:03,589 - Put your gun down! - Okay, relax, relax. 494 00:57:03,672 --> 00:57:07,759 - Put your gun down and show me your hands! - Everybody relax. 495 00:57:07,843 --> 00:57:10,387 He says he's not looking to kill any cops. 496 00:57:11,388 --> 00:57:12,723 So let's just... 497 00:57:13,724 --> 00:57:17,060 Let's figure this out, all right? Let's... We're gonna figure this out. 498 00:57:17,144 --> 00:57:19,521 What are you doing here, Pinkman? 499 00:57:19,605 --> 00:57:23,108 There's something I need. As soon as I get it, I am gone. 500 00:57:23,191 --> 00:57:26,820 You let me out of here, I swear I will not hurt this guy. 501 00:57:26,903 --> 00:57:28,363 What's this thing you need? 502 00:57:28,447 --> 00:57:31,283 Seriously, throw your gun in here and show me your hands. 503 00:57:31,366 --> 00:57:33,785 Seriously, no. You point yours at me, I point mine at you. 504 00:57:33,869 --> 00:57:35,412 That's how this works. 505 00:57:36,413 --> 00:57:38,498 What's this thing you need? 506 00:57:38,582 --> 00:57:41,543 Look... I don't wanna shoot any cops. 507 00:57:41,627 --> 00:57:44,254 Yeah, you don't wanna shoot any cops. Great, fantastic. 508 00:57:44,338 --> 00:57:46,965 You know how many officers we got downstairs? 509 00:57:47,966 --> 00:57:50,302 Tell him, Casey. Tell him how many. 510 00:57:50,385 --> 00:57:52,012 A good six, last I counted. 511 00:57:52,095 --> 00:57:54,848 Six my ass, I counted eight of them down there. 512 00:57:54,931 --> 00:57:58,185 Patrol car on all four corners, more up the street. 513 00:57:58,268 --> 00:58:00,979 They hear shooting, what do you think they're gonna do? 514 00:58:01,063 --> 00:58:02,397 Oh, they're coming up. 515 00:58:02,481 --> 00:58:06,276 - They're coming up, guaranteed. - That's right. They're coming up. 516 00:58:06,360 --> 00:58:08,236 Then how far do you think you're gonna get? 517 00:58:09,613 --> 00:58:11,740 There's only one choice here, buddy. 518 00:58:11,823 --> 00:58:13,617 And you know what it is. 519 00:58:14,618 --> 00:58:15,911 Come on. 520 00:58:16,912 --> 00:58:19,247 Nobody wants to hurt you. 521 00:58:22,250 --> 00:58:23,543 Give up, Pinkman. 522 00:58:25,545 --> 00:58:27,631 It's your only chance. 523 00:58:46,942 --> 00:58:50,404 - On the ground. Guns down. - On your stomach. 524 00:58:53,198 --> 00:58:56,201 Jesus Christ! Are you kidding me? 525 00:58:57,536 --> 00:58:58,912 Are you kidding me? 526 00:58:58,995 --> 00:59:00,831 - What now? - Stay on him. 527 00:59:02,666 --> 00:59:04,084 Fuck. 528 00:59:05,085 --> 00:59:06,628 All right. 529 00:59:11,049 --> 00:59:13,927 Hey! What are you doing? 530 00:59:14,010 --> 00:59:15,262 Shut up. 531 00:59:15,345 --> 00:59:18,223 Hey, how about some handcuffs, yo? 532 00:59:20,142 --> 00:59:22,185 What are you doing? 533 00:59:23,145 --> 00:59:24,479 Shh. 534 00:59:27,065 --> 00:59:29,067 You two aren't cops. 535 00:59:29,151 --> 00:59:31,361 You... Ungh! 536 00:59:33,321 --> 00:59:34,823 Shut the... Stop! 537 00:59:34,906 --> 00:59:37,159 His legs. Get his legs. 538 00:59:38,910 --> 00:59:41,037 Find me something to gag him with. 539 00:59:44,166 --> 00:59:46,460 No. No, no, no... 540 00:59:49,421 --> 00:59:51,798 I know where the money is! 541 00:59:56,595 --> 00:59:58,430 That's what you're here for, right? 542 00:59:59,431 --> 01:00:02,642 You picked up a couple of windbreakers at the Army and Navy store, 543 01:00:02,726 --> 01:00:06,396 came strolling in, all clever and shit. 544 01:00:07,397 --> 01:00:08,940 Well, I know where it is. 545 01:00:09,024 --> 01:00:13,028 And I guaran-fucking-tee you won't find it on your own. 546 01:00:17,407 --> 01:00:20,702 Detectives? Louis Schanzer, Unit 11. 547 01:00:20,786 --> 01:00:23,497 I got something that might be helpful. 548 01:00:24,498 --> 01:00:25,916 Hello? 549 01:00:28,335 --> 01:00:31,254 Detectives? Is everything okay? 550 01:00:33,465 --> 01:00:37,010 Uh, sorry about that, sir. We're, uh... 551 01:00:37,093 --> 01:00:40,430 dusting for fingerprints, you know? It's a delicate process. 552 01:00:40,514 --> 01:00:44,476 I thought your CSI boys do that. Didn't they get them all yesterday? 553 01:00:44,559 --> 01:00:48,355 Yeah, well, uh, you know, sometimes, you want something done right... 554 01:00:48,438 --> 01:00:49,981 Oh, God, tell me about it. 555 01:00:50,065 --> 01:00:52,901 My line was restaurant and hospitality supplies, 556 01:00:52,984 --> 01:00:54,653 so I completely get it. 557 01:00:54,736 --> 01:00:58,949 Hey, listen, I just came across an old note Todd Alquist wrote me. 558 01:00:59,032 --> 01:01:01,117 - Figured it may be of interest. - Oh, really? 559 01:01:01,201 --> 01:01:05,539 Yeah. Sort of a half-assed apology he slipped under my door. 560 01:01:05,622 --> 01:01:08,708 I'd gone to our landlord about this stupid truck cap of his 561 01:01:08,792 --> 01:01:11,253 everybody kept tripping over, and... 562 01:01:11,336 --> 01:01:15,590 Well, anyway, if you need a handwriting sample for analysis... 563 01:01:15,674 --> 01:01:18,009 That's... Yeah, yeah, that could be, uh... 564 01:01:18,093 --> 01:01:19,803 - Yeah, sure. - Left it inside. 565 01:01:19,886 --> 01:01:23,098 Didn't want to touch it, speaking of fingerprints. 566 01:01:23,181 --> 01:01:25,100 You're welcome to come examine it. 567 01:01:27,310 --> 01:01:29,771 Oh, it's no trouble. I got time. 568 01:01:40,740 --> 01:01:43,910 Show me the money, I let you go. 569 01:01:45,787 --> 01:01:47,038 Hey. 570 01:01:47,122 --> 01:01:49,040 What do you say, huh? 571 01:01:49,124 --> 01:01:51,001 Seems pretty fair to me. 572 01:02:16,735 --> 01:02:19,321 Oh, shit! 573 01:02:19,404 --> 01:02:21,948 - Holy shit! - Keep your voice down. 574 01:02:22,032 --> 01:02:24,743 Ungh! God, there's gotta be... 575 01:02:24,826 --> 01:02:27,495 There's gotta be a million here. Yeah. 576 01:02:36,630 --> 01:02:38,506 What are you doing? 577 01:02:40,342 --> 01:02:42,344 - Taking my half. - Wow. 578 01:02:42,427 --> 01:02:44,554 Heh-heh. Yeah? 579 01:02:44,638 --> 01:02:47,515 A little man with big dreams? Yeah? 580 01:02:47,599 --> 01:02:49,851 Hey, if I were you, 581 01:02:49,935 --> 01:02:52,687 I'd walk the hell out of here right now. 582 01:02:56,274 --> 01:02:58,234 I'll shoot you, you son of a bitch. 583 01:03:01,821 --> 01:03:04,074 I will shoot you. 584 01:03:04,157 --> 01:03:06,409 Then do it already. 585 01:03:08,536 --> 01:03:12,499 If I don't get this money, I am dead anyway. 586 01:03:12,582 --> 01:03:14,709 All right? If you pull that trigger, 587 01:03:14,793 --> 01:03:18,755 then you are gonna have to kill that loudmouth down the hall 588 01:03:18,838 --> 01:03:21,216 and every other witness in the place. 589 01:03:21,299 --> 01:03:25,679 Then you will be as fucked as I am. 590 01:03:27,055 --> 01:03:28,848 So... 591 01:03:30,058 --> 01:03:31,977 what's it gonna be? 592 01:03:44,698 --> 01:03:48,952 Three-way split. And you got your third. 593 01:03:49,953 --> 01:03:50,953 Don't push it. 594 01:04:17,856 --> 01:04:20,275 - Yep? - Don't react, just listen. 595 01:04:21,276 --> 01:04:23,486 I got the money. 596 01:04:23,570 --> 01:04:25,780 You gotta keep him talking for the next five minutes. 597 01:04:25,864 --> 01:04:27,365 Since I got the Brita, 598 01:04:27,449 --> 01:04:30,785 I find the tea tastes noticeably better. 599 01:04:30,869 --> 01:04:32,328 Not a problem. 600 01:05:17,082 --> 01:05:19,626 You got balls, I'll give you that. 601 01:05:20,627 --> 01:05:22,796 Can I get my gun back? 602 01:05:22,879 --> 01:05:24,297 Fuck you. 603 01:05:24,380 --> 01:05:26,049 Go buy one. 604 01:05:53,451 --> 01:05:55,954 I was wondering when you were gonna remember me. 605 01:08:03,456 --> 01:08:06,000 It's colorful, I'll say that much. 606 01:08:07,168 --> 01:08:08,336 Yes, it is. 607 01:08:08,419 --> 01:08:11,756 Uh, I don't expect you'd ever lose it in your closet. 608 01:08:11,839 --> 01:08:15,885 - Mm. And no dirt bag to replace? - That's correct. 609 01:08:15,969 --> 01:08:19,555 A lot of our customers find that handy and practical. 610 01:08:19,639 --> 01:08:22,267 But they want an arm and a leg to pay for it. 611 01:08:22,350 --> 01:08:24,477 And I ain't paying for no paint job. 612 01:08:24,560 --> 01:08:26,688 Yes, I agree. It's very expensive. 613 01:08:26,771 --> 01:08:28,648 But it's a fine product. 614 01:08:28,731 --> 01:08:31,401 However, if you are in love with your Kirby, 615 01:08:31,484 --> 01:08:34,404 I'll bet I could get it working for you again. 616 01:08:34,487 --> 01:08:36,197 Uh, be with you in a minute. 617 01:08:37,198 --> 01:08:39,951 Fixing my Kirby, how much would that cost? 618 01:08:40,034 --> 01:08:44,497 Well, I won't know until I take a good look at it, and it, uh... 619 01:08:44,580 --> 01:08:47,542 And if it needed a new motor, it'd be a little bit expensive, 620 01:08:47,625 --> 01:08:51,254 but certainly not as expensive as a new Dyson. 621 01:08:51,337 --> 01:08:55,758 The estimate's free, and, uh, all you gotta do is bring it in here. 622 01:08:55,842 --> 01:08:58,094 - I may take you up on that. - Excellent. 623 01:08:58,177 --> 01:09:01,180 If I can get my niece to help me. They make them so heavy. 624 01:09:01,264 --> 01:09:05,059 Yes, they do, and I want you to promise you won't try to bring it in by yourself. 625 01:09:05,143 --> 01:09:07,061 - Get that help. - Mm. 626 01:09:08,062 --> 01:09:11,357 I just don't know why they can't make things that last anymore. 627 01:09:11,441 --> 01:09:13,526 Ah! You're singing my song. 628 01:09:14,986 --> 01:09:16,696 I want you to have a great day now. 629 01:09:16,779 --> 01:09:19,324 Thank you. Thanks for your help. I'll be back with my Kirby. 630 01:09:19,407 --> 01:09:22,368 Excellent. Drive carefully. 631 01:09:23,911 --> 01:09:27,498 If there's any questions I can answer, just let me know. 632 01:09:45,224 --> 01:09:47,810 I'd appreciate it if you wouldn't do that. 633 01:09:47,894 --> 01:09:49,937 I'm open for business. 634 01:09:54,484 --> 01:09:56,778 Uh, I'm looking for a, uh... 635 01:09:56,861 --> 01:09:58,279 Hoover Max. 636 01:09:59,280 --> 01:10:00,948 Pressure Max, Max Pressure. 637 01:10:01,032 --> 01:10:02,742 Hoover, or maybe it's a Pro Max. 638 01:10:02,825 --> 01:10:04,952 It's got like a... Like, a filter. 639 01:10:05,953 --> 01:10:08,706 Hoover products are right over there on the wall behind you. 640 01:10:08,790 --> 01:10:11,501 Look, I don't remember the exact, like, password. 641 01:10:11,584 --> 01:10:13,878 All right? But it was a vacuum thing. 642 01:10:16,798 --> 01:10:17,798 Okay, fine. 643 01:10:18,758 --> 01:10:20,343 Here you go. 644 01:10:24,680 --> 01:10:25,973 Four... 645 01:10:26,057 --> 01:10:27,975 six... 646 01:10:29,018 --> 01:10:30,812 10... 647 01:10:33,314 --> 01:10:37,026 14, 16, 18... 648 01:10:38,111 --> 01:10:40,321 20, 22... 649 01:10:41,322 --> 01:10:43,366 24, 25. 650 01:10:43,449 --> 01:10:46,536 There you go, 125,000. 651 01:10:48,037 --> 01:10:49,997 Come on, man, you know why I'm here. 652 01:10:50,998 --> 01:10:52,834 I can't say I do, no. 653 01:10:52,917 --> 01:10:55,670 Yeah, you do. You're the guy. 654 01:10:56,838 --> 01:10:58,464 Yeah, you do. 655 01:10:58,548 --> 01:11:00,758 You're the guy. 656 01:11:02,176 --> 01:11:04,971 Look, I am 96 percent sure that you are the guy, 657 01:11:05,054 --> 01:11:07,515 so why don't you just, like, admit it? 658 01:11:09,642 --> 01:11:11,978 Look, all right, no wire. 659 01:11:12,061 --> 01:11:14,105 Okay? No wire. 660 01:11:14,188 --> 01:11:15,356 And no gun. 661 01:11:15,440 --> 01:11:17,650 Okay? And nobody knows I'm here. 662 01:11:17,733 --> 01:11:19,277 I just need... 663 01:11:19,360 --> 01:11:21,696 Just need your services. 664 01:11:21,779 --> 01:11:24,740 The day at the pickup spot, you pulled up in a minivan. 665 01:11:24,824 --> 01:11:27,952 A red Toyota minivan. Looks like a kidney bean. 666 01:11:28,035 --> 01:11:30,997 Same exact minivan you got parked out back. 667 01:11:31,080 --> 01:11:33,583 All right? I saw it. 668 01:11:35,376 --> 01:11:36,919 All right. 669 01:11:37,003 --> 01:11:38,337 You got rules. 670 01:11:38,421 --> 01:11:40,214 All right. 671 01:11:40,298 --> 01:11:43,634 I get that, and I apologize, seriously. 672 01:11:43,718 --> 01:11:46,637 I didn't go with you that day, and I'm sorry. 673 01:11:47,638 --> 01:11:50,892 Look, you will never know how sorry, 674 01:11:50,975 --> 01:11:53,978 but I am here now. 675 01:11:54,061 --> 01:11:56,522 All right? And I have cash. 676 01:11:56,606 --> 01:11:58,232 So, please? 677 01:11:58,316 --> 01:12:01,319 Okay? Please? 678 01:12:08,910 --> 01:12:11,662 - You owe me for that first pickup. - Yes! 679 01:12:11,746 --> 01:12:13,456 Oh! You're the guy... 680 01:12:13,539 --> 01:12:16,167 - Wait, what? - This... 681 01:12:18,127 --> 01:12:20,838 is previously owed. 682 01:12:22,131 --> 01:12:23,883 Going forward... 683 01:12:24,884 --> 01:12:26,385 Were we to. 684 01:12:27,386 --> 01:12:31,891 ...would require an additional 125. 685 01:12:36,354 --> 01:12:39,273 All right. Fair is fair. 686 01:12:40,274 --> 01:12:42,109 A deal's a deal. 687 01:12:42,193 --> 01:12:44,278 All right. Look... 688 01:12:44,362 --> 01:12:46,197 Four... 689 01:12:49,158 --> 01:12:50,535 eight... 690 01:12:51,536 --> 01:12:55,122 10, 14, 18... 691 01:12:56,123 --> 01:12:57,792 20... 692 01:12:59,293 --> 01:13:01,212 21... 693 01:13:06,592 --> 01:13:08,511 22. 694 01:13:11,097 --> 01:13:12,139 Twenty-two. 695 01:13:12,890 --> 01:13:14,767 Oh, yeah. 696 01:13:16,894 --> 01:13:18,020 Twenty-three. 697 01:13:18,104 --> 01:13:22,191 By my arithmetic, you're 10,000 shy. 698 01:13:51,596 --> 01:13:53,472 Eighty-two hundred. 699 01:13:55,224 --> 01:13:57,101 Eighty-two hundred. 700 01:14:01,272 --> 01:14:03,316 May I borrow this? 701 01:14:09,488 --> 01:14:10,573 What are you doing? 702 01:14:11,574 --> 01:14:16,120 - I am gathering your belongings. - No, no, no. Stop. 703 01:14:16,203 --> 01:14:19,248 I'm not gonna try to collect what you owe me. 704 01:14:19,332 --> 01:14:21,667 I don't think it would end well for either one of us. 705 01:14:21,751 --> 01:14:24,462 This is not an inconsequential amount of money. 706 01:14:24,545 --> 01:14:25,630 Hey, listen to me. 707 01:14:25,713 --> 01:14:28,174 Spend it wisely. It will last you for years. 708 01:14:28,257 --> 01:14:29,967 Please, you don't understand. 709 01:14:30,051 --> 01:14:33,012 Keep a low profile, travel by night. 710 01:14:33,095 --> 01:14:34,722 Oh, God. 711 01:14:34,805 --> 01:14:38,225 With a little luck, you will soon find yourself... 712 01:14:38,309 --> 01:14:41,103 - You don't understand. - ...many miles from here. 713 01:14:42,104 --> 01:14:44,523 Godspeed to you. 714 01:14:46,734 --> 01:14:48,694 - So that's it? - That's it. 715 01:14:49,695 --> 01:14:51,697 Now please leave. 716 01:14:51,781 --> 01:14:54,659 You are going to jack me up 717 01:14:54,742 --> 01:14:58,037 over a measly 1800? 718 01:14:59,580 --> 01:15:01,707 I've got to reopen. 719 01:15:01,791 --> 01:15:05,711 The longer you stick around here, the more you jeopardize yourself. 720 01:15:05,795 --> 01:15:08,005 No, no. Hey. 721 01:15:10,257 --> 01:15:12,134 No. Hey. 722 01:15:13,135 --> 01:15:16,514 - Have you been watching the news? - I have. Very much so. 723 01:15:16,597 --> 01:15:19,433 So you hear what they've been saying about me. 724 01:15:20,434 --> 01:15:21,852 - Yeah? - Yeah. 725 01:15:21,936 --> 01:15:24,897 Look, these people, 726 01:15:24,980 --> 01:15:28,901 they have kept me in a concrete hole. 727 01:15:28,984 --> 01:15:31,487 Look, I don't even know what month it is. 728 01:15:31,570 --> 01:15:33,989 They made me watch when they... 729 01:15:34,073 --> 01:15:35,533 When they shot someone... 730 01:15:35,616 --> 01:15:38,411 If you believe that you can pull on people's heartstrings, 731 01:15:38,494 --> 01:15:41,622 you should take your chances with the police. 732 01:15:41,706 --> 01:15:44,750 From where I sit, you made your own luck. 733 01:15:44,834 --> 01:15:48,879 As did your former partner. As did your lawyer. 734 01:15:49,880 --> 01:15:52,675 You said it yourself, a deal's a deal. 735 01:15:54,301 --> 01:15:55,803 No. 736 01:15:58,848 --> 01:16:01,642 I am not going anywhere. 737 01:16:02,643 --> 01:16:07,606 I am staying right here until you help me. 738 01:16:17,783 --> 01:16:19,535 What are you doing? 739 01:16:22,997 --> 01:16:24,373 Hi, yes. 740 01:16:24,457 --> 01:16:28,627 There's a young man in my store, and he refuses to leave. 741 01:16:28,711 --> 01:16:30,045 Hey, stop. 742 01:16:30,129 --> 01:16:31,797 I... 743 01:16:31,881 --> 01:16:34,341 - Yeah, he might be armed. - Stop it. 744 01:16:35,050 --> 01:16:38,929 Uh, not overtly. But, uh, yes, I'm beginning to feel threatened. 745 01:16:39,013 --> 01:16:40,264 Are you serious? 746 01:16:40,347 --> 01:16:43,100 Sure. My name is Ed Galbraith. 747 01:16:43,184 --> 01:16:49,732 I own Best Quality Vacuum, 2714 4th Street. 748 01:16:49,815 --> 01:16:51,901 Northwest. That's correct. 749 01:16:51,984 --> 01:16:56,530 I would appreciate it very much if you'd send someone immediately. 750 01:17:13,172 --> 01:17:17,051 You are so full of crap. 751 01:17:17,134 --> 01:17:20,137 You didn't call anybody just now. You faked it. 752 01:17:20,221 --> 01:17:22,640 And you wanna know how I know? 753 01:17:22,723 --> 01:17:25,768 You got as much to lose as I do. 754 01:17:25,851 --> 01:17:27,603 More. Way more. 755 01:17:27,686 --> 01:17:31,816 When your "cops" get here and they bust me, 756 01:17:31,899 --> 01:17:34,985 first question they're gonna ask is what am I doing here, 757 01:17:35,069 --> 01:17:37,530 trying to hand over a Hefty bag full of cash 758 01:17:37,613 --> 01:17:40,825 to a dude who runs a vacuum cleaner store. 759 01:17:40,908 --> 01:17:44,036 What comes out then? Huh? 760 01:17:45,287 --> 01:17:47,915 Oh, and you, uh, wanna know what else is bullshit? 761 01:17:47,998 --> 01:17:49,875 You know, like, word to the wise, 762 01:17:49,959 --> 01:17:53,712 next time you try to pull this shit on someone, 763 01:17:53,796 --> 01:17:57,758 you don't just hang up on a 911 call. 764 01:17:57,842 --> 01:17:59,051 They won't let you. 765 01:17:59,134 --> 01:18:03,889 Because the lady or dude or whoever is like, "Stay on the line with me, sir. 766 01:18:03,973 --> 01:18:07,518 Stay on the line until the officers arrive." 767 01:18:07,601 --> 01:18:09,186 And if you did hang up, 768 01:18:09,270 --> 01:18:11,272 they'd call you back immediately. 769 01:18:11,355 --> 01:18:13,524 But, hey, guess what. 770 01:18:13,607 --> 01:18:17,194 Seriously, yo. Pathetic. 771 01:18:18,779 --> 01:18:22,199 Wow, you love that response time. 772 01:18:24,451 --> 01:18:25,494 Take your money. 773 01:18:39,717 --> 01:18:42,636 Officers, thank you very much for getting here so fast. 774 01:18:42,720 --> 01:18:45,055 - He obviously heard my call and... - Is he still here? 775 01:18:45,139 --> 01:18:47,433 No, he's not. He's gone. I, uh... 776 01:18:48,434 --> 01:18:50,644 He was spooked by my phone call, 777 01:18:50,728 --> 01:18:53,147 and he headed up northbound, uh... 778 01:18:54,148 --> 01:18:56,191 on foot, maybe 30 seconds ago. 779 01:18:56,275 --> 01:18:58,193 - Can you describe him? - Sure, I can. 780 01:18:58,277 --> 01:19:00,779 He was, uh, young. 781 01:19:00,863 --> 01:19:03,073 Uh, he's white, skinny. 782 01:19:03,157 --> 01:19:05,743 Very tall guy, 6'5 ", 6'6." 783 01:19:05,826 --> 01:19:07,995 Had a tattoo over his right eyebrow. 784 01:19:08,078 --> 01:19:09,246 Interesting. 785 01:19:09,330 --> 01:19:11,582 A large insect. 786 01:19:36,357 --> 01:19:39,401 Best Quality Vacuum, how may I help you? 787 01:19:39,485 --> 01:19:42,613 A deal's a deal? Your word is your bond? 788 01:19:45,950 --> 01:19:47,409 It is. 789 01:19:48,494 --> 01:19:50,746 I'll get you your money. 790 01:20:24,113 --> 01:20:25,155 Hello? 791 01:20:26,156 --> 01:20:27,196 Hey, Mom. 792 01:20:28,617 --> 01:20:30,119 Jesse? 793 01:20:30,202 --> 01:20:32,121 It's Jesse. 794 01:20:33,247 --> 01:20:34,540 Give me the phone. 795 01:20:35,541 --> 01:20:37,376 Jesse, is that you? 796 01:20:37,459 --> 01:20:39,795 Hey, Dad. Yeah, it's me. 797 01:20:40,796 --> 01:20:42,840 How the both of you doing? 798 01:20:42,923 --> 01:20:44,299 We've been better. 799 01:20:44,383 --> 01:20:45,676 Yeah. 800 01:20:46,677 --> 01:20:49,638 How's Jake? Can I say hi to him? 801 01:20:49,722 --> 01:20:51,642 Jake's on a band trip to London, thank God. 802 01:20:51,724 --> 01:20:54,309 - Jesse, where are you? - Where are you? 803 01:20:54,393 --> 01:20:57,312 I heard you saying that I should turn myself in. 804 01:20:57,396 --> 01:21:00,482 Yes. It's the right thing to do. 805 01:21:00,566 --> 01:21:02,401 Quit running and get some help. 806 01:21:02,484 --> 01:21:05,946 No one is trying to hurt you, son. Better you come forward on your own. 807 01:21:06,030 --> 01:21:08,615 It'll be safer for you, better all around. 808 01:21:08,699 --> 01:21:11,618 You remember where we used to have those picnics? 809 01:21:11,702 --> 01:21:12,911 All those years ago? 810 01:21:12,995 --> 01:21:15,789 By the little lake, the one with all the ducks? 811 01:21:15,873 --> 01:21:17,332 Yeah? 812 01:21:19,752 --> 01:21:23,047 Do you think you guys could come get me maybe? 813 01:21:27,301 --> 01:21:30,471 - We're on our way. - Hey. And, uh... 814 01:21:30,554 --> 01:21:32,931 it's probably too late to say this, 815 01:21:33,015 --> 01:21:36,268 I don't know if it'll mean much to you... 816 01:21:39,855 --> 01:21:41,440 but you did your best. 817 01:21:43,025 --> 01:21:45,444 And whatever happened with me... 818 01:21:46,904 --> 01:21:48,197 it's on me. 819 01:21:48,280 --> 01:21:49,615 Okay? 820 01:21:50,616 --> 01:21:52,451 Nobody else. 821 01:23:00,227 --> 01:23:02,227 We're heading northbound on 12th, 822 01:23:02,271 --> 01:23:03,564 about to turn left on Lowman. 823 01:23:03,647 --> 01:23:06,066 - Be sure to stay on the house. - Will do. 824 01:25:02,307 --> 01:25:04,685 Jake's birthday. 825 01:27:10,811 --> 01:27:11,811 Yeah. 826 01:27:12,687 --> 01:27:14,147 Yeah. 827 01:27:14,231 --> 01:27:17,943 And then after that, it's the first turn off Broadway. 828 01:27:19,778 --> 01:27:21,571 Then you're gonna go ahead and look for... 829 01:27:22,572 --> 01:27:26,201 Nah, man, don't go by junkyards. There's like 50 junkyards. 830 01:27:26,284 --> 01:27:27,953 The rebar place is what... 831 01:27:28,954 --> 01:27:30,580 Yeah, the re... 832 01:27:31,706 --> 01:27:33,625 Yeah, exactly. 833 01:27:34,626 --> 01:27:36,962 That's the one. Turn there. 834 01:27:37,963 --> 01:27:40,132 Yeah. Straight down on the right. 835 01:27:40,215 --> 01:27:42,134 Look for the sign. 836 01:27:44,386 --> 01:27:47,222 Oh, yeah. I got you. 837 01:27:58,692 --> 01:28:00,402 They're here! 838 01:28:03,405 --> 01:28:05,323 All right! 839 01:28:08,785 --> 01:28:10,245 No way. 840 01:28:10,328 --> 01:28:12,372 Oh, my God. 841 01:28:13,540 --> 01:28:16,084 - Yeah! - Ha-ha-ha. 842 01:28:16,168 --> 01:28:18,003 - Keep your mouth shut. - All right. 843 01:28:18,086 --> 01:28:19,379 - All right. - Oh, shit. 844 01:28:19,463 --> 01:28:22,340 - Oh, shit. - That's a big, big boy. 845 01:28:22,424 --> 01:28:24,801 - This guy's bigger than your mom, Sean. - Ha-ha-ha. 846 01:28:24,885 --> 01:28:26,386 Who's Kandy? 847 01:28:26,470 --> 01:28:28,346 Yeah, that's me. 848 01:28:28,430 --> 01:28:31,808 - The car's too small for you. - Seven-fifty an hour, cash up front. 849 01:28:31,892 --> 01:28:33,768 - Oh, man. - The perks are extra. 850 01:28:33,852 --> 01:28:35,437 By all means. 851 01:28:35,520 --> 01:28:37,898 - I get first. - We want the perks. 852 01:28:37,981 --> 01:28:40,484 - Perks. Perks! Yeah! - Don't we, boys? 853 01:28:40,567 --> 01:28:42,611 - Yeah? - We want the perks! 854 01:28:42,694 --> 01:28:44,414 - Perks! - Got any perks in there? 855 01:28:44,446 --> 01:28:46,531 - Oh, my God! - Uh-oh. 856 01:28:46,615 --> 01:28:48,241 That's what I'm talking about. 857 01:28:48,325 --> 01:28:50,785 - Gentlemen, hi. - That's a good start. Hello to you. 858 01:28:50,869 --> 01:28:52,704 - Hello to you. - Hi, welcome. 859 01:28:52,787 --> 01:28:54,664 - Where have you been all my life? - Excuse me. 860 01:28:54,748 --> 01:28:59,044 - Just waiting for you in this little car. - Oh, I'm here, baby. Don't worry. 861 01:28:59,127 --> 01:29:01,379 Please, come right this way. 862 01:29:01,463 --> 01:29:03,048 Careful. Careful now. 863 01:29:03,131 --> 01:29:05,550 - Should've brought your work boots. - Ha-ha-ha. 864 01:29:05,634 --> 01:29:07,636 Nobody told me it was gonna be yucky. 865 01:29:07,719 --> 01:29:09,721 My name is Casey. 866 01:29:09,804 --> 01:29:12,224 I don't really go for redheads... 867 01:29:36,289 --> 01:29:38,917 All right. Done. 868 01:29:39,000 --> 01:29:40,585 Bullshit, you're done. 869 01:29:40,669 --> 01:29:42,504 You've been here 20 minutes. What'd you do? 870 01:29:42,587 --> 01:29:46,466 Added a fishplate up here, one in the middle, one down at the end. 871 01:29:46,550 --> 01:29:48,802 - Added a what? - A fishplate. 872 01:29:48,885 --> 01:29:51,680 What, like a plate of fish? 873 01:29:51,763 --> 01:29:53,598 What the fuck is that? Is that a real word? 874 01:29:53,682 --> 01:29:57,102 Look, man, I want more of those things, the sideway diagonal things. 875 01:29:57,185 --> 01:29:58,853 Like twice as many. 876 01:29:58,937 --> 01:30:00,272 Those are gussets. 877 01:30:01,273 --> 01:30:03,316 You got enough of them already. 878 01:30:03,400 --> 01:30:07,112 Okay, yeah. So gussets, I got out the ass, but a fishplate I need because, what, 879 01:30:07,195 --> 01:30:09,656 I'm Catholic and it's Friday? 880 01:30:09,739 --> 01:30:14,411 You sure you couldn't just put a few more gussets up there, Neil? 881 01:30:14,494 --> 01:30:17,497 - What could it hurt, right? - Hey, it's your money. 882 01:30:17,581 --> 01:30:19,666 But what I just did, you don't even need that. 883 01:30:19,749 --> 01:30:21,293 I told you, I built this thing right. 884 01:30:21,376 --> 01:30:26,464 Heh-heh. Look, bro, I'm not, like, impugning on your precious welding skills. 885 01:30:26,548 --> 01:30:30,218 It's just, we have a, uh, unique situation here. 886 01:30:39,978 --> 01:30:42,105 Tried to rabbit on us once already. 887 01:30:43,231 --> 01:30:46,234 I'm thinking he's gonna figure out a way to break this thing. 888 01:30:46,318 --> 01:30:47,861 You kidding me? 889 01:30:47,944 --> 01:30:48,987 Him? 890 01:30:49,070 --> 01:30:53,366 Yeah, it's just, I feel it flexing a little bit. A bit right here, look. 891 01:30:55,577 --> 01:30:56,953 Yeah, see? Right there. 892 01:30:57,037 --> 01:30:58,204 Yeah, a little bit. 893 01:30:58,288 --> 01:31:02,959 Yeah, I don't see jack shit flexing. That's 4-inch channel iron up there. 894 01:31:03,043 --> 01:31:04,961 You could hang an F-150 from it 895 01:31:05,045 --> 01:31:07,172 and shove it back and forth like a beach ball. 896 01:31:07,255 --> 01:31:10,383 - It's going nowhere. - Oh, okay, you and your big four inches. 897 01:31:10,467 --> 01:31:12,344 It's just, this little bastard's wiry. 898 01:31:12,427 --> 01:31:16,348 I don't care how wiry he is. Have him knock himself out. 899 01:31:17,891 --> 01:31:19,351 Oh, yeah? 900 01:31:19,434 --> 01:31:21,853 Wanna put your money where your mouth is? 901 01:31:23,730 --> 01:31:26,441 Fifty bucks says he breaks this thing right here, right now. 902 01:31:26,524 --> 01:31:28,443 Fifty, plus... 903 01:31:28,526 --> 01:31:32,113 then you gotta put up more of those, uh... What'd you call them, gussets? 904 01:31:32,197 --> 01:31:33,323 No charge. 905 01:31:33,406 --> 01:31:35,659 Throw in some fishplates too while you're at it. 906 01:31:35,742 --> 01:31:37,452 Mmm. Heh. 907 01:31:37,535 --> 01:31:39,371 - You're on. Mm-hm. - I'm on, huh? 908 01:31:39,454 --> 01:31:41,873 All right. Get that shit out of the way. Watch this. 909 01:31:42,874 --> 01:31:44,417 All right, good-looking. 910 01:31:44,501 --> 01:31:47,253 This is it. This is the acid test. 911 01:31:47,337 --> 01:31:48,963 Go for it. 912 01:31:50,382 --> 01:31:53,843 Now! Go, go, go! Come on! 913 01:31:53,927 --> 01:31:56,054 Faster! Hit it hard! 914 01:31:57,347 --> 01:31:59,067 All right, all right. Other way, other way. 915 01:31:59,140 --> 01:32:02,727 Hey, what are you slowing down for? What are you slowing down for? Hit it! 916 01:32:04,270 --> 01:32:05,522 All right, come on, get up. 917 01:32:05,605 --> 01:32:08,274 I got 50 bucks riding on you. I gotta eat this month. 918 01:32:08,358 --> 01:32:11,903 Kenny, if he breaks his leg, he's not gonna be able to cook. 919 01:32:11,986 --> 01:32:15,907 What, are you the fucking HR Department? Jesus, Toddie, relax. 920 01:32:15,990 --> 01:32:18,535 We're gonna even up the odds a little bit. 921 01:32:19,744 --> 01:32:20,745 All right. 922 01:32:20,829 --> 01:32:23,081 Okay. 923 01:32:23,164 --> 01:32:26,918 Now, I believe in you. You're gonna John Henry this bitch, yeah? 924 01:32:27,001 --> 01:32:28,044 Now go. 925 01:32:28,128 --> 01:32:29,921 Go, go, go! Let's go! 926 01:32:30,004 --> 01:32:32,674 Go, go, go! Yeah! 927 01:32:34,175 --> 01:32:35,468 Whoo! 928 01:32:35,552 --> 01:32:38,638 All right, other way, other way. Faster! Hit it hard! Move! 929 01:32:38,722 --> 01:32:40,765 Yeah, baby! Ha-ha-ha! 930 01:32:40,849 --> 01:32:42,684 Caught some air. 931 01:32:44,853 --> 01:32:45,854 - Yeah! - Ungh! 932 01:32:47,397 --> 01:32:50,817 Todd, who is this guy, anyway? What'd he do? 933 01:32:50,900 --> 01:32:52,402 Uh... 934 01:32:52,485 --> 01:32:55,447 It's... It's kind of a long story. 935 01:32:55,530 --> 01:32:57,949 Yeah. He's a rat. 936 01:33:00,160 --> 01:33:02,370 That's all you need to know. 937 01:33:34,944 --> 01:33:37,655 - Whoa. Hey, hey! We dancing or what? - Okay, guys. 938 01:33:37,739 --> 01:33:41,034 You paid till 3, and it's five past. 939 01:33:41,117 --> 01:33:43,578 Hell, I'll go another hour. Come on, we all will. 940 01:33:44,579 --> 01:33:47,123 - Where you going, huh? - Come on. 941 01:33:47,207 --> 01:33:48,917 Wanda! 942 01:33:49,918 --> 01:33:53,338 Hey, Wanda! 943 01:33:53,421 --> 01:33:56,966 Wanda! 944 01:33:57,050 --> 01:33:59,945 Would you stop? You're crazy. Get your Opie-looking self off of me. 945 01:34:07,727 --> 01:34:11,189 - We'll see you next week. - In your dreams, buddy. 946 01:34:13,358 --> 01:34:16,945 I just wanna go home, get in my bed, 947 01:34:17,028 --> 01:34:19,030 cuddle with my dog. 948 01:34:19,113 --> 01:34:20,406 I am exhausted. 949 01:34:20,490 --> 01:34:22,909 I'm never coming back to this dump place again. 950 01:34:22,992 --> 01:34:24,118 It's a disaster. 951 01:34:24,202 --> 01:34:25,620 My feet hurt. 952 01:34:26,621 --> 01:34:29,290 Wake up, Clarence, let's go. 953 01:34:29,374 --> 01:34:32,252 Look at my fucking shoes. I know. This is a mess. 954 01:34:32,335 --> 01:34:34,170 It wasn't even worth it. 955 01:34:34,254 --> 01:34:37,131 It's gonna take me hours to get the mud out. 956 01:34:38,132 --> 01:34:40,134 Wait for me! 957 01:35:09,664 --> 01:35:11,791 I said... I said, "My son, 958 01:35:11,875 --> 01:35:14,377 cocaine wasn't even invented when Brigham Young was born. 959 01:35:14,460 --> 01:35:16,629 It's okay. You can have some." 960 01:35:16,713 --> 01:35:18,673 Come on. Come to papa. 961 01:35:18,756 --> 01:35:20,174 - Oh, yeah. - There we go. 962 01:35:20,258 --> 01:35:22,468 - You'll never get that back. - There he goes. 963 01:35:22,552 --> 01:35:25,013 - Black diamond. - Bye-bye, cocaine. 964 01:35:25,096 --> 01:35:27,640 He's all cocaine and Mormons. 965 01:35:28,808 --> 01:35:31,561 ♪ I ain't got me nobody ♪ 966 01:35:32,562 --> 01:35:36,274 ♪ I don't carry me no load ♪♪ 967 01:36:04,344 --> 01:36:05,345 What's up? 968 01:36:05,428 --> 01:36:07,096 I need more money. 969 01:36:08,097 --> 01:36:09,223 Oh, yeah? 970 01:36:10,224 --> 01:36:13,978 That three-way split didn't quite cover it for me. 971 01:36:14,062 --> 01:36:16,773 I'd appreciate you helping me out. 972 01:36:16,856 --> 01:36:19,442 What's he talking about? Three-way split? 973 01:36:19,525 --> 01:36:21,694 You mean, there was a third more? 974 01:36:21,778 --> 01:36:23,947 And you gave it to him? 975 01:36:24,030 --> 01:36:26,574 It's a long story. 976 01:36:26,658 --> 01:36:28,910 Well, uh, what long story? 977 01:36:28,993 --> 01:36:31,621 When I left, he didn't even have a fucking gun. 978 01:36:31,704 --> 01:36:33,831 Well, he's got one now, doesn't he? 979 01:36:33,915 --> 01:36:38,419 - So, you know, shut up. Let me handle this. - Neil, who the hell is this guy? 980 01:36:38,503 --> 01:36:40,713 Yeah, I can't believe you just let him walk in here... 981 01:36:40,797 --> 01:36:43,591 "Shut up" means everybody. 982 01:36:47,136 --> 01:36:52,350 Now, how exactly do you plan on pulling this off? 983 01:36:52,433 --> 01:36:55,979 I mean, being that there's five of us and one of you. 984 01:36:57,313 --> 01:36:59,524 I'm not here to rob you. 985 01:36:59,607 --> 01:37:01,275 Oh, you're not? 986 01:37:02,276 --> 01:37:04,320 Then how's this work? 987 01:37:06,114 --> 01:37:07,782 All I need is 1800. 988 01:37:08,783 --> 01:37:10,618 I'm asking as a... 989 01:37:10,702 --> 01:37:11,786 A favor. 990 01:37:11,869 --> 01:37:13,413 Oh, what, like charity? 991 01:37:13,496 --> 01:37:17,583 Seems to me this silly son of a bitch already forked over bigtime. 992 01:37:17,667 --> 01:37:19,502 Casey, seriously, shut up. 993 01:37:20,503 --> 01:37:22,255 Eighteen hundred, huh? 994 01:37:23,256 --> 01:37:25,008 Why not an even 2 grand? 995 01:37:25,091 --> 01:37:26,801 You know, nice round number. 996 01:37:26,884 --> 01:37:28,720 Eighteen hundred's all I need. 997 01:37:28,803 --> 01:37:30,304 So, what's the gun for? 998 01:37:30,388 --> 01:37:32,306 It's like personal protection? 999 01:37:33,307 --> 01:37:35,852 I mean, is that a...? 1000 01:37:36,853 --> 01:37:40,148 What is that? Let me see that thing. Show me. 1001 01:37:41,858 --> 01:37:45,611 Oh, my God, is that a.22? 1002 01:37:45,695 --> 01:37:47,655 You brought a.22? 1003 01:37:47,739 --> 01:37:49,282 Jesus! 1004 01:37:49,365 --> 01:37:52,910 - Where'd you get that thing? - Think it was my grandfather's. 1005 01:37:52,994 --> 01:37:54,495 Oh, well, it's adorable. 1006 01:37:54,579 --> 01:37:58,166 I know we got empty beer cans around here, if you wanna do some plinking. 1007 01:38:02,378 --> 01:38:04,047 Eighteen hundred. 1008 01:38:04,130 --> 01:38:05,923 I'm gone forever. 1009 01:38:06,007 --> 01:38:07,341 Simple as that. 1010 01:38:07,425 --> 01:38:08,926 Neil, I swear to God, 1011 01:38:09,010 --> 01:38:12,346 if you give this piece of shit one more dollar... 1012 01:38:37,663 --> 01:38:39,624 Cold out here. 1013 01:38:42,877 --> 01:38:44,420 Tell you what. 1014 01:38:46,297 --> 01:38:50,802 My third is in a duffel bag in the top drawer of that file cabinet. 1015 01:38:52,512 --> 01:38:54,388 Where's yours? 1016 01:38:56,516 --> 01:38:58,226 In my car. 1017 01:38:58,309 --> 01:38:59,560 Parked up the street. 1018 01:38:59,644 --> 01:39:01,854 What do you say... 1019 01:39:04,023 --> 01:39:08,152 your.22 against my.45? 1020 01:39:09,278 --> 01:39:10,988 Winner takes all. 1021 01:39:11,072 --> 01:39:13,533 - Like the Wild West? - Yeah. 1022 01:39:14,534 --> 01:39:16,494 Like the Wild West. 1023 01:39:16,577 --> 01:39:18,788 What? Come on. Uh... 1024 01:39:24,794 --> 01:39:27,880 Jesus! Neil? Come on, man, I didn't mean this... 1025 01:39:27,964 --> 01:39:32,301 Casey, shut the fuck up. 1026 01:39:33,719 --> 01:39:36,079 - I'm not gonna get in another one... - No. Come... 1027 01:39:37,849 --> 01:39:39,767 Shoot! 1028 01:39:43,563 --> 01:39:45,231 You ready? 1029 01:39:47,608 --> 01:39:49,110 Yeah. 1030 01:40:56,385 --> 01:40:57,762 Hey, don't shoot. 1031 01:40:57,845 --> 01:40:59,430 All right. Get over here. 1032 01:40:59,513 --> 01:41:01,599 - Please. - All right, get up! 1033 01:41:06,062 --> 01:41:07,563 All right. 1034 01:41:07,647 --> 01:41:09,440 Give me your license. 1035 01:41:10,441 --> 01:41:12,693 - Driver's license, do it! - Yes. 1036 01:41:19,075 --> 01:41:20,451 I got kids. 1037 01:41:20,534 --> 01:41:22,245 Like I give a shit. 1038 01:41:23,246 --> 01:41:24,664 All right. 1039 01:41:24,747 --> 01:41:29,835 Sean, Kyle, Colin. 1040 01:41:29,919 --> 01:41:31,879 I know where you live. 1041 01:41:31,963 --> 01:41:33,923 You tell the cops about me 1042 01:41:34,006 --> 01:41:37,593 and I am coming for every goddamn one of you. 1043 01:41:38,594 --> 01:41:41,389 - You understand? - Yeah. 1044 01:41:44,225 --> 01:41:45,810 Go. 1045 01:41:45,893 --> 01:41:47,019 Go! 1046 01:41:53,442 --> 01:41:55,569 Dude, you're on fire. 1047 01:43:43,761 --> 01:43:45,137 Of course I miss you. 1048 01:43:48,307 --> 01:43:50,059 Yeah? 1049 01:43:50,142 --> 01:43:53,687 Well, do you miss me? 1050 01:43:57,817 --> 01:43:59,026 I don't know. 1051 01:44:00,027 --> 01:44:03,239 How are you, uh...? How are you gonna convince me? 1052 01:45:04,216 --> 01:45:06,760 Yeah, bitch. 1053 01:45:19,315 --> 01:45:20,316 Ah. 1054 01:45:20,399 --> 01:45:23,319 - Thank you. - Leave the pitcher, would you? 1055 01:45:23,402 --> 01:45:26,447 - Sorry, I can't really do that. - Wait, wait, wait. 1056 01:45:30,618 --> 01:45:32,328 Sure you can. 1057 01:45:36,957 --> 01:45:38,542 Wow. 1058 01:45:38,626 --> 01:45:41,837 - It's like I'm here with Sinatra. - I know, right? 1059 01:45:41,921 --> 01:45:42,922 Ha-ha. 1060 01:45:44,215 --> 01:45:46,842 You certainly went big with the pineapple. 1061 01:45:46,926 --> 01:45:49,470 Only an asshole doesn't like pineapple. 1062 01:45:49,553 --> 01:45:51,263 Guessing you don't? 1063 01:45:51,347 --> 01:45:53,474 I can take it or leave it. 1064 01:45:53,557 --> 01:45:56,227 Pineapple's good for you. It's got bromide. 1065 01:45:56,310 --> 01:45:57,770 Bromelain. 1066 01:45:57,853 --> 01:45:59,647 But close. 1067 01:46:00,648 --> 01:46:02,441 Actually, it's not close at all. 1068 01:46:02,525 --> 01:46:04,652 Are you gonna eat? You should really eat something. 1069 01:46:04,735 --> 01:46:06,237 No, I'm eating. I'll eat. 1070 01:46:06,320 --> 01:46:07,821 Gotta eat, gotta hydrate. 1071 01:46:07,905 --> 01:46:09,823 Get those electrolytes you were talking about. 1072 01:46:09,907 --> 01:46:12,660 - Your sodium, you know, all that shit. - Good, yeah. Yeah. 1073 01:46:12,743 --> 01:46:14,537 Mm? There. 1074 01:46:21,085 --> 01:46:22,211 Hey, hey. 1075 01:46:23,212 --> 01:46:25,839 - He's all right. - I'm fine. I'm fine. Thank you. 1076 01:46:25,923 --> 01:46:27,299 - You all right? - I'm fine. Good. 1077 01:46:27,383 --> 01:46:29,552 - Sit down. - You're all right. 1078 01:46:44,900 --> 01:46:47,903 How long will it take to sell this batch? 1079 01:46:50,197 --> 01:46:51,574 - Six months. - Jesus. 1080 01:46:51,657 --> 01:46:53,325 Easy. Maybe more. 1081 01:46:53,409 --> 01:46:58,080 There's no one that you can think of who might buy the entire amount? 1082 01:46:58,163 --> 01:47:00,583 Someone with a spare $1.3 million lying around? 1083 01:47:00,666 --> 01:47:02,918 No. Can't say that I do. 1084 01:47:08,424 --> 01:47:13,554 Your family is gonna get every dime they got coming to them, Mr. White. 1085 01:47:13,637 --> 01:47:16,098 No matter how long it takes. 1086 01:47:21,895 --> 01:47:24,857 - Hydrate. Seriously. - Yeah. 1087 01:47:33,282 --> 01:47:36,035 What about you, Jesse? Hmm? 1088 01:47:36,118 --> 01:47:37,870 - Huh? - After this. 1089 01:47:37,953 --> 01:47:38,953 What then? 1090 01:47:39,788 --> 01:47:40,788 I don't know. 1091 01:47:41,749 --> 01:47:44,001 Nothing? What about college? 1092 01:47:45,377 --> 01:47:49,298 No, what is stopping you from going to college? 1093 01:47:49,381 --> 01:47:50,758 Um... 1094 01:47:51,759 --> 01:47:54,595 - Nothing, I guess. - Yeah, nothing at all. 1095 01:47:54,678 --> 01:47:57,640 - Say you went to college. - Uh-huh. 1096 01:47:57,723 --> 01:48:01,644 What would you study, you think, huh? What interests you? 1097 01:48:04,688 --> 01:48:06,482 Sports medicine? 1098 01:48:07,483 --> 01:48:09,902 - Sports medicine? - Yeah. 1099 01:48:11,153 --> 01:48:12,780 That's... Yeah, sure. 1100 01:48:12,863 --> 01:48:14,031 That's... 1101 01:48:14,114 --> 01:48:15,949 Yeah. Could... 1102 01:48:16,033 --> 01:48:19,036 Or business. Hmm? 1103 01:48:19,119 --> 01:48:21,497 Business and marketing. 1104 01:48:21,580 --> 01:48:24,166 You could practically teach that class. 1105 01:48:24,249 --> 01:48:27,920 - Well, yeah. - I mean, you'd be a natural. 1106 01:48:28,003 --> 01:48:32,049 And with a business degree, I mean, that's handy anywhere. 1107 01:48:33,050 --> 01:48:34,468 Yeah. 1108 01:48:34,551 --> 01:48:39,014 - Yeah, I guess that could be cool. - Yeah. You could do it too. 1109 01:48:40,015 --> 01:48:45,020 First step, get your GED. That's no problem. 1110 01:48:45,104 --> 01:48:49,191 What do I need a GED for? I got my diploma. 1111 01:48:50,317 --> 01:48:51,902 Oh. 1112 01:48:51,985 --> 01:48:54,405 Oh, of course, yeah. Right, right, right. 1113 01:48:54,488 --> 01:48:57,116 Yo, you were standing right on-stage when they handed it to me. 1114 01:48:57,199 --> 01:48:59,118 I know. It just slipped my mind. 1115 01:48:59,201 --> 01:49:02,037 I totally graduated high school, dick. 1116 01:49:02,121 --> 01:49:05,833 - Which is no thanks to you, all right? - Just stay on the subject here, all right? 1117 01:49:05,916 --> 01:49:09,044 The larger point being... 1118 01:49:11,046 --> 01:49:14,007 You know, look, forget it. I don't have a larger point. 1119 01:49:14,091 --> 01:49:17,636 - I'm just making conversation. - Yeah. 1120 01:49:24,852 --> 01:49:26,937 You're really lucky, you know that? 1121 01:49:31,567 --> 01:49:35,654 You didn't have to wait your whole life to do something special. 1122 01:51:30,561 --> 01:51:32,354 This is Alaska. 1123 01:51:33,355 --> 01:51:35,524 This is Alaska. 1124 01:51:37,067 --> 01:51:40,737 Forty miles in that direction gets you to Haines. 1125 01:51:44,074 --> 01:51:45,868 It's quiet. 1126 01:51:46,869 --> 01:51:48,120 Yeah. 1127 01:51:48,203 --> 01:51:50,664 Figured you could use some of that. 1128 01:51:56,837 --> 01:51:58,380 All right. 1129 01:51:58,463 --> 01:51:59,840 Date of birth? 1130 01:52:00,841 --> 01:52:02,759 6-10-84. 1131 01:52:02,843 --> 01:52:05,012 - Mother's maiden name? - Stackhouse. 1132 01:52:05,095 --> 01:52:06,430 Where was she born? 1133 01:52:06,513 --> 01:52:09,433 Kadena Air Force Base, Okinawa, Japan. 1134 01:52:09,516 --> 01:52:12,811 - Father's date of birth. - 2-7-51. 1135 01:52:12,895 --> 01:52:15,981 Your father's second to the last job. 1136 01:52:16,982 --> 01:52:20,694 Claims adjuster, Dairyland Insurance, Appleton, Wisconsin. 1137 01:52:20,777 --> 01:52:25,741 - What's your social security number? - 141-18-6941. 1138 01:52:25,824 --> 01:52:26,825 Backward. 1139 01:52:29,661 --> 01:52:34,541 1496-81-141. 1140 01:52:35,959 --> 01:52:37,711 All right. 1141 01:52:37,794 --> 01:52:40,255 Daylight's burning, you know where you're going. 1142 01:52:40,339 --> 01:52:42,174 Anything else? 1143 01:52:47,304 --> 01:52:49,556 Hold on a sec. 1144 01:53:37,312 --> 01:53:39,648 Seal this up, please. 1145 01:53:44,111 --> 01:53:46,613 I'm going to Mexico City in about a month. 1146 01:53:46,697 --> 01:53:48,657 I'll mail it from there. 1147 01:53:49,658 --> 01:53:51,952 Anyone else you wanna say goodbye to? 1148 01:53:54,538 --> 01:53:57,708 Not many of us get a chance to start fresh. 1149 01:53:58,709 --> 01:54:01,461 Good luck, Mr. Driscoll. 1150 01:54:53,638 --> 01:54:58,560 I was thinking about that thing you said about the universe. 1151 01:54:59,728 --> 01:55:02,606 Going where the universe takes you? 1152 01:55:02,689 --> 01:55:03,815 Right on. 1153 01:55:04,816 --> 01:55:07,152 I think it's a cool philosophy. 1154 01:55:08,153 --> 01:55:11,239 I was being metaphorical. It's a terrible philosophy. 1155 01:55:15,827 --> 01:55:19,414 I've gone where the universe takes me my whole life. 1156 01:55:21,041 --> 01:55:24,252 It's better to make those decisions for yourself. 1157 01:56:25,814 --> 01:56:28,942 ♪ Three a.m. I'm awakened ♪ 1158 01:56:29,025 --> 01:56:32,946 ♪ By a sweet summer rain ♪ 1159 01:56:33,029 --> 01:56:37,409 ♪ Distant howling of a passing ♪ 1160 01:56:38,451 --> 01:56:40,996 ♪ Southbound coal train ♪ 1161 01:56:41,079 --> 01:56:42,914 ♪ Was I dreaming ♪ 1162 01:56:42,998 --> 01:56:48,962 ♪ Or was there someone just lying here Beside me in this bed? ♪ 1163 01:56:49,045 --> 01:56:51,006 ♪ Am I hearing things? ♪ 1164 01:56:51,089 --> 01:56:53,300 ♪ Or in the next room ♪ 1165 01:56:53,383 --> 01:56:57,053 ♪ Did a long-forgotten music box Just start playing? 1166 01:56:57,137 --> 01:56:59,181 ♪ And I know ♪ 1167 01:56:59,264 --> 01:57:02,934 ♪ It's a sin putting words In the mouths of the dead ♪ 1168 01:57:03,018 --> 01:57:04,978 ♪ And I know ♪ 1169 01:57:05,061 --> 01:57:08,732 ♪ It's a crime to weave your wishes Into what they said ♪ 1170 01:57:08,815 --> 01:57:11,109 ♪ And I know ♪ 1171 01:57:11,193 --> 01:57:14,696 ♪ Only fools venture Where them spirits tread ♪ 1172 01:57:14,779 --> 01:57:16,865 ♪ 'Cause I know ♪ 1173 01:57:16,948 --> 01:57:19,910 ♪ Every word, every sound Bouncing 'round my head ♪ 1174 01:57:19,993 --> 01:57:22,287 ♪ Is just static on the radio ♪ 1175 01:57:22,370 --> 01:57:28,043 - ♪ Static on the radio ♪ - ♪ Radio ♪ 1176 01:57:28,126 --> 01:57:30,212 ♪ Static on the radio ♪ 1177 01:57:30,295 --> 01:57:36,051 - ♪ Static on the radio ♪ - ♪ Radio ♪ 1178 01:57:36,134 --> 01:57:38,261 ♪ Static on the radio ♪ 1179 01:57:38,345 --> 01:57:44,017 ♪ Everything I think I know Is just static on the radio ♪ 1180 01:57:44,100 --> 01:57:46,186 ♪ Static on the radio ♪ 1181 01:57:46,269 --> 01:57:48,563 ♪ Everything I think I know ♪ 1182 01:57:48,647 --> 01:57:53,401 ♪ Is just static on the radio ♪ 1183 01:57:54,402 --> 01:57:56,696 ♪ Midnight rendezvous ♪ 1184 01:57:56,780 --> 01:57:58,198 ♪ With a pretty girl ♪ 1185 01:57:58,281 --> 01:58:02,035 ♪ Wearing a torn and tear-stained gown ♪ 1186 01:58:02,118 --> 01:58:06,039 ♪ Like a ghost ship She appeared from nowhere ♪ 1187 01:58:06,122 --> 01:58:09,960 ♪ On a lonely highway and flagged me down ♪ 1188 01:58:10,043 --> 01:58:14,297 ♪ I gave her a lift downtown To the Greyhound station ♪ 1189 01:58:14,381 --> 01:58:17,092 ♪ Under the flicker of the neon light ♪ 1190 01:58:18,093 --> 01:58:20,136 ♪ She kissed me goodbye ♪ 1191 01:58:20,220 --> 01:58:25,642 ♪ And in the mirror of her eyes I saw my own reflection ♪ 1192 01:58:25,725 --> 01:58:28,103 ♪ And I know ♪ 1193 01:58:28,186 --> 01:58:31,481 ♪ The blind will sometimes lead the blind ♪ 1194 01:58:31,564 --> 01:58:33,984 ♪ And I know ♪ 1195 01:58:34,067 --> 01:58:37,445 ♪ Through shadowlands and troubled times ♪ 1196 01:58:37,529 --> 01:58:39,906 ♪ And I know ♪ 1197 01:58:39,990 --> 01:58:43,326 ♪ Forsaking love, we see it's a sign ♪ 1198 01:58:43,410 --> 01:58:45,870 ♪ And I know ♪ 1199 01:58:45,954 --> 01:58:48,748 ♪ Of truths forever hid behind ♪ 1200 01:58:48,832 --> 01:58:50,750 ♪ Static on the radio ♪ 1201 01:58:50,834 --> 01:58:56,631 - ♪ Static on the radio ♪ - ♪ Radio ♪ 1202 01:58:56,715 --> 01:58:58,675 ♪ Static on the radio ♪ 1203 01:58:58,758 --> 01:59:04,472 - ♪ Static on the radio ♪ - ♪ Radio ♪ 1204 01:59:04,556 --> 01:59:06,808 ♪ Static on the radio ♪ 1205 01:59:06,891 --> 01:59:08,852 ♪ Everything I think I know ♪ 1206 01:59:08,935 --> 01:59:12,647 - ♪ Is just static on the radio ♪ - ♪ Radio ♪ 1207 01:59:12,731 --> 01:59:14,774 ♪ Static on the radio ♪ 1208 01:59:14,858 --> 01:59:17,027 ♪ Everything I think I know ♪ 1209 01:59:17,110 --> 01:59:22,574 - ♪ Is just static on the radio ♪ - ♪ Radio ♪ 1210 01:59:57,150 --> 01:59:59,527 ♪ Now there's a church house ♪ 1211 01:59:59,611 --> 02:00:01,488 ♪ About a stone's throw down ♪ 1212 02:00:01,571 --> 02:00:05,033 ♪ From this place where I been staying ♪ 1213 02:00:05,116 --> 02:00:07,452 ♪ It's Sunday morning ♪ 1214 02:00:07,535 --> 02:00:09,746 ♪ And I'm sittin' in my truck ♪ 1215 02:00:09,829 --> 02:00:13,083 ♪ Listening to my neighbor sing ♪ 1216 02:00:13,166 --> 02:00:17,128 ♪ Ten years ago I might have joined in ♪ 1217 02:00:17,212 --> 02:00:21,049 ♪ But don't time change those inclined ♪ 1218 02:00:21,132 --> 02:00:25,011 ♪ To think less of what is written ♪ 1219 02:00:25,095 --> 02:00:29,015 ♪ Than what's wrote between the lines ♪ 1220 02:00:29,099 --> 02:00:31,768 ♪ 'Cause I know ♪ 1221 02:00:31,851 --> 02:00:35,063 ♪ Dreams are for those Who are asleep in bed ♪ 1222 02:00:35,146 --> 02:00:37,232 ♪ And I know ♪ 1223 02:00:37,315 --> 02:00:40,985 ♪ It's a sin putting words In the mouths of the dead ♪ 1224 02:00:41,069 --> 02:00:42,946 ♪ 'Cause I know ♪ 1225 02:00:43,029 --> 02:00:46,783 ♪ For all my ruminations I can't change a thing ♪ 1226 02:00:46,866 --> 02:00:49,285 ♪ Still I hope ♪ 1227 02:00:49,369 --> 02:00:52,205 ♪ There's others out there That are listening ♪ 1228 02:00:52,288 --> 02:00:54,416 ♪ To the static on the radio ♪ 1229 02:00:54,499 --> 02:01:00,255 - ♪ Static on the radio ♪ - ♪ Radio ♪ 1230 02:01:00,338 --> 02:01:02,340 ♪ Static on the radio ♪ 1231 02:01:02,424 --> 02:01:04,634 ♪ Everything I think I know ♪ 1232 02:01:04,717 --> 02:01:08,179 - ♪ Is just static on the radio ♪ - ♪ Radio ♪ 1233 02:01:08,263 --> 02:01:09,889 ♪ Static on the radio ♪ 1234 02:01:09,973 --> 02:01:12,392 ♪ Ain't praying for miracles ♪ 1235 02:01:12,475 --> 02:01:16,020 - ♪ I'm just down on my knees ♪ - ♪ Radio ♪ 1236 02:01:16,104 --> 02:01:18,148 ♪ Static on the radio ♪ 1237 02:01:18,231 --> 02:01:20,150 ♪ Listening for the song behind ♪ 1238 02:01:20,233 --> 02:01:23,862 - ♪ Radio ♪ - ♪ Everything I think I know ♪ 1239 02:01:23,945 --> 02:01:25,029 ♪ Static on the radio ♪ 1240 02:01:25,113 --> 02:01:27,866 ♪ Everything I think I know ♪ 1241 02:01:27,949 --> 02:01:32,912 - ♪ Static on the radio ♪ - ♪ Is just static on the radio ♪ 1242 02:01:32,996 --> 02:01:36,124 ♪ Everything I think I know ♪ 1243 02:01:36,207 --> 02:01:42,797 ♪ Is just static on the radio ♪♪ 1244 02:01:43,305 --> 02:02:43,386 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com92148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.