Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,640 --> 00:01:41,400
BLUE. This is our best product.
2
00:01:43,240 --> 00:01:47,080
Rahul, if you want to invest in
something, then invest in this.
3
00:01:50,800 --> 00:01:54,080
But Ustaad, these don't look worth
the price you are asking for...
4
00:01:55,280 --> 00:01:57,640
That is why you're investing in them.
5
00:01:57,800 --> 00:02:00,520
If you don't try doing new things,
how will you grow and flourish?
6
00:02:00,640 --> 00:02:02,920
You have to think about the future.
7
00:02:04,960 --> 00:02:06,840
Who has seen the future?
8
00:02:09,040 --> 00:02:10,080
Come.
9
00:02:10,560 --> 00:02:11,520
Where?
10
00:02:12,000 --> 00:02:13,760
I'll show you the future.
11
00:02:14,320 --> 00:02:15,120
Hm.
12
00:02:23,760 --> 00:02:25,000
I want detailed accounts daily.
13
00:02:25,080 --> 00:02:26,760
Not in two days or
even one and half days.
14
00:02:26,840 --> 00:02:27,680
It will happen.
15
00:02:27,800 --> 00:02:28,720
Bubai da?
16
00:02:29,920 --> 00:02:32,760
Oyeee Shontu!
How are you, my brother?
17
00:02:32,880 --> 00:02:33,840
Good.
18
00:02:33,960 --> 00:02:36,360
Bubai Da I have an exam this week...
19
00:02:36,440 --> 00:02:37,400
Bubai!
20
00:02:40,200 --> 00:02:42,560
Wait, I'm in heavy demand today.
21
00:02:57,840 --> 00:02:58,600
Yes Shontu?
22
00:02:58,680 --> 00:03:01,640
Bubai da I have a very
important exam this week...
23
00:03:01,760 --> 00:03:02,960
If I could just
get some Blue.
24
00:03:03,040 --> 00:03:05,200
What do you mean some Blue?
You'll get all of it!
25
00:03:05,640 --> 00:03:07,400
This Blue is made
for you students only.
26
00:03:07,480 --> 00:03:09,480
To help you to study.
Is it helping?
27
00:03:09,600 --> 00:03:10,760
And how Bubai da!
28
00:03:10,960 --> 00:03:13,760
Just one helps me
to go all night.
29
00:03:13,960 --> 00:03:15,520
Full 100% concentration.
30
00:03:15,600 --> 00:03:17,760
Last midterm I scored
98% thanks to Blue...
31
00:03:18,040 --> 00:03:19,280
Here, take.
- Thank you.
32
00:03:19,400 --> 00:03:20,600
That will be 1500, my friend.
33
00:03:22,720 --> 00:03:24,520
I don't have that much.
34
00:03:25,200 --> 00:03:26,280
How much?
35
00:03:28,400 --> 00:03:29,440
300.
36
00:03:31,440 --> 00:03:32,520
300?
37
00:03:32,760 --> 00:03:34,080
Do you have a mobile?
38
00:03:34,400 --> 00:03:36,440
Cool, take a photo and leave.
39
00:03:36,560 --> 00:03:38,440
Bubai da, please, bubai da...
40
00:03:38,520 --> 00:03:40,240
That is all you get for this.
This isn't some vegetable market--
41
00:03:40,320 --> 00:03:43,560
'Is this some vegetable market to bargai
- Ustaad? What is happening here?
42
00:03:44,760 --> 00:03:46,600
Bubai da, please. I swear it's a very
important exam.
43
00:03:46,680 --> 00:03:48,960
I'll die if I fail.
Please, bubai da.
44
00:03:49,080 --> 00:03:50,280
Okay Shontu.
45
00:03:50,800 --> 00:03:53,280
I'll give this to you free
if you do what I tell you to do.
46
00:03:53,400 --> 00:03:54,440
What?
47
00:03:54,960 --> 00:03:56,520
Oh dada listen.
48
00:03:58,200 --> 00:03:59,360
See that man.
49
00:03:59,720 --> 00:04:01,760
Just go and slap him
50
00:04:01,840 --> 00:04:03,000
and take this Blue for free.
51
00:04:03,120 --> 00:04:04,120
I don't understand.
52
00:04:04,240 --> 00:04:07,680
Shontu you're wasting my time.
53
00:04:07,760 --> 00:04:09,400
There's nothing to understand.
54
00:04:09,520 --> 00:04:12,120
If you slap you pass,
if you don't, you fail.
55
00:04:15,120 --> 00:04:16,800
Oh dada, you can go.
56
00:04:17,680 --> 00:04:20,680
Dada! Wait.
57
00:04:21,760 --> 00:04:22,600
I'll do it.
58
00:04:38,760 --> 00:04:40,280
Hey! What happened?
59
00:04:40,840 --> 00:04:42,200
Why are you hitting me?
60
00:04:45,080 --> 00:04:47,200
Why are you hitting me?!
61
00:04:50,440 --> 00:04:51,680
Go run!
62
00:04:56,720 --> 00:04:58,480
See? Kids these days!
63
00:04:58,760 --> 00:05:00,880
They don't even listen
to their parents.
64
00:05:01,000 --> 00:05:03,800
But, they'll do
anything for Blue.
65
00:05:03,920 --> 00:05:05,640
Your reward my soldier.
66
00:05:06,640 --> 00:05:07,600
Thank you Bubai da.
67
00:05:07,680 --> 00:05:08,560
Enjoy!
68
00:07:41,000 --> 00:07:42,080
Sit.
69
00:07:48,240 --> 00:07:49,080
Hmm...
70
00:07:53,440 --> 00:07:55,560
So it's a big day today, hm?
71
00:07:57,040 --> 00:07:58,680
That's what everybody
is saying but...
72
00:07:58,800 --> 00:08:01,560
But, you still can't remember
anything, right?
73
00:08:03,640 --> 00:08:05,360
But you do remember your name?
74
00:08:07,200 --> 00:08:08,920
I didn't at first.
75
00:08:09,800 --> 00:08:11,640
But all of you kept
calling me Bob so...
76
00:08:11,760 --> 00:08:14,800
Here... Sign this.
77
00:08:27,040 --> 00:08:28,000
Bob
78
00:08:28,080 --> 00:08:28,960
Biswas.
79
00:08:34,440 --> 00:08:35,720
Just think!
80
00:08:36,120 --> 00:08:38,320
You had such a bad accident.
81
00:08:38,400 --> 00:08:39,880
You were in a coma for eight years!
82
00:08:40,000 --> 00:08:42,560
But still, you came back!
83
00:08:42,720 --> 00:08:45,760
Don't worry, your memory will also
start coming back slowly.
84
00:08:48,000 --> 00:08:49,520
This is why I'm saying Bob,
85
00:08:49,640 --> 00:08:51,200
you have to go back to your old life.
86
00:08:51,400 --> 00:08:52,840
Everything will be alright.
87
00:08:55,000 --> 00:08:56,720
What life Doctor?
88
00:08:59,400 --> 00:09:00,880
Your son, Benny!
89
00:09:01,320 --> 00:09:02,520
And there,
90
00:09:03,800 --> 00:09:05,360
Your wife, Mary.
91
00:09:16,320 --> 00:09:18,560
Doctor I'm not understanding.
92
00:09:18,800 --> 00:09:20,680
How can I go with them? They...
93
00:09:21,480 --> 00:09:23,640
Forget having a
son and a wife...
94
00:09:23,760 --> 00:09:26,800
I can't even remember
getting married.
95
00:09:26,960 --> 00:09:28,320
What do you think?
96
00:09:28,400 --> 00:09:30,040
Has he really lost his memory
or is he lying?
97
00:09:30,160 --> 00:09:31,720
200% lying.
98
00:09:31,920 --> 00:09:34,160
Even a man with low libido
99
00:09:34,480 --> 00:09:36,720
can't forget a wife like that.
100
00:09:42,000 --> 00:09:42,760
Sir?
101
00:09:43,120 --> 00:09:44,080
Update?
102
00:09:44,560 --> 00:09:45,920
Sir, he just got discharged.
103
00:09:46,000 --> 00:09:47,120
His family is here.
104
00:09:47,200 --> 00:09:48,000
Okay.
105
00:09:48,120 --> 00:09:50,280
As soon as he is ready,
start the work.
106
00:09:50,360 --> 00:09:52,240
What do we do with Bob
when the work is over?
107
00:09:52,320 --> 00:09:55,320
First, start the work... Finish it...
then we'll decide about Bob.
108
00:09:55,400 --> 00:09:56,280
Clear?
109
00:09:56,360 --> 00:09:57,200
Yes sir.
110
00:10:14,840 --> 00:10:16,440
What else do I have to do?
111
00:10:17,040 --> 00:10:18,080
Nothing doctor.
112
00:10:19,040 --> 00:10:20,480
Your work is over.
113
00:10:21,320 --> 00:10:22,480
Ours begin.
114
00:10:47,160 --> 00:10:48,320
Listen no...
115
00:10:49,320 --> 00:10:51,160
Shall we go to the church first
116
00:10:51,560 --> 00:10:53,480
or do you want to go straight home?
117
00:10:57,720 --> 00:10:58,720
Church.
118
00:11:01,760 --> 00:11:02,800
I knew it!
119
00:11:04,400 --> 00:11:06,080
You haven't changed at all.
120
00:11:12,400 --> 00:11:14,560
But Miss, I'm working day and night.
121
00:11:14,640 --> 00:11:16,800
24 hours I'm solving papers.
122
00:11:16,920 --> 00:11:19,600
I can see that. Your work has
significantly improved but
123
00:11:19,720 --> 00:11:21,360
still a long way to go.
124
00:11:22,920 --> 00:11:24,720
Joint is a tough exam Mini.
125
00:11:24,960 --> 00:11:26,480
You have to work hard.
126
00:11:27,600 --> 00:11:30,600
How easily she said "Work Harder".
127
00:11:30,680 --> 00:11:31,720
What else am I supposed to do?
128
00:11:31,800 --> 00:11:34,840
I can't study for 24 hours,
even my battery goes down.
129
00:11:35,600 --> 00:11:37,720
So use this.
Your battery will get charged.
130
00:11:38,680 --> 00:11:40,240
That's all that is left.
131
00:11:40,760 --> 00:11:43,240
Need to find a charger
and plug it in every night.
132
00:11:43,560 --> 00:11:44,480
Let it go.
133
00:11:44,560 --> 00:11:45,960
Just try your best.
134
00:11:46,040 --> 00:11:47,640
What else can you do?
135
00:11:48,520 --> 00:11:49,480
No.
136
00:11:50,800 --> 00:11:52,520
I need to get into Medicine.
137
00:11:53,400 --> 00:11:54,520
No matter what.
138
00:11:58,440 --> 00:11:59,320
Wait.
139
00:12:07,280 --> 00:12:09,160
[indistinct chatter]
140
00:12:10,680 --> 00:12:11,480
It's for Mini.
141
00:12:11,560 --> 00:12:12,400
Mini?
142
00:12:49,400 --> 00:12:50,400
Bob!
143
00:12:54,840 --> 00:12:56,480
Here, take your charger.
144
00:12:56,960 --> 00:12:59,240
Just take one and you'll
be able to work through the night.
145
00:12:59,360 --> 00:13:01,640
Mad or what?
I don't want any drugs.
146
00:13:01,880 --> 00:13:03,680
Hey! Who told you this was a drug?
147
00:13:03,760 --> 00:13:04,960
Everyone takes it.
148
00:13:05,040 --> 00:13:06,880
I always take them during exams.
149
00:13:06,960 --> 00:13:09,200
Have it now, stop it after exams.
150
00:13:13,640 --> 00:13:17,000
I want to see you
back in the church Bob.
151
00:13:17,080 --> 00:13:19,000
Like how you used to come
152
00:13:19,080 --> 00:13:21,440
to meet me and David.
153
00:13:24,360 --> 00:13:26,720
You've got a new lease of life,
154
00:13:26,880 --> 00:13:28,520
be grateful to that.
155
00:13:44,600 --> 00:13:45,440
Come.
156
00:13:54,040 --> 00:13:57,160
Go, Benny, wash up. Fast.
157
00:14:17,880 --> 00:14:19,160
You like our house?
158
00:14:22,560 --> 00:14:24,120
It's very nice but
159
00:14:24,200 --> 00:14:25,680
I don't remember anything.
160
00:14:25,920 --> 00:14:27,760
This one you're not meant to.
161
00:14:28,720 --> 00:14:30,560
We only moved in 5 years back.
162
00:14:30,640 --> 00:14:32,680
I had to sell the old house
163
00:14:32,880 --> 00:14:34,440
and then get this one on rent.
164
00:14:36,800 --> 00:14:38,200
Where did we live before?
165
00:14:38,280 --> 00:14:39,240
Kalighat.
166
00:14:39,680 --> 00:14:41,080
Near the Metro station.
167
00:14:42,200 --> 00:14:45,040
This house is a bit small
but the terrace is fantastic.
168
00:14:45,120 --> 00:14:46,560
Come, I'll show you.
169
00:14:46,760 --> 00:14:47,640
Go. Show.
170
00:14:50,280 --> 00:14:51,360
Come no.
171
00:14:51,440 --> 00:14:52,560
Go.
172
00:15:01,600 --> 00:15:04,080
I'm not allowed to
come to the terrace alone.
173
00:15:04,160 --> 00:15:05,880
Now I can come with you.
174
00:15:07,440 --> 00:15:09,920
Do you know how to fly a kite?
175
00:15:11,000 --> 00:15:12,280
I'll teach you.
176
00:15:26,800 --> 00:15:28,320
And this is my room.
177
00:15:28,440 --> 00:15:30,320
Do you have a room?
178
00:15:34,280 --> 00:15:35,880
You can stay with me.
179
00:15:36,000 --> 00:15:37,840
Look who's here!
180
00:15:53,600 --> 00:15:54,680
Mini?
181
00:16:00,560 --> 00:16:02,400
Come, let's eat food?
182
00:16:02,680 --> 00:16:04,040
Come Benny.
183
00:16:09,840 --> 00:16:11,680
And remember what the doctor said.
184
00:16:12,240 --> 00:16:16,360
Just assume your father
remembers everything.
185
00:16:16,760 --> 00:16:19,120
Don't remind him of anything
unless he asks.
186
00:16:19,440 --> 00:16:22,360
This is the only way
to bring his memory back.
187
00:16:23,160 --> 00:16:24,080
Okay?
188
00:16:27,040 --> 00:16:29,640
Your name is Bob Biswas.
189
00:16:31,880 --> 00:16:34,240
Apparently, you have a wife
190
00:16:34,680 --> 00:16:35,960
a son
191
00:16:36,600 --> 00:16:37,960
and even a daughter!
192
00:16:40,800 --> 00:16:42,160
Did you know?
193
00:16:42,640 --> 00:16:43,720
Huh?
194
00:16:43,800 --> 00:16:46,280
This is when all
of us went to Nicco Park.
195
00:16:47,080 --> 00:16:49,960
Mini you looked so different!
196
00:16:51,520 --> 00:16:53,000
Where am I?
197
00:16:53,120 --> 00:16:54,600
In there.
198
00:16:55,840 --> 00:16:56,960
Huh? Where?
199
00:16:57,040 --> 00:16:58,120
Here!
200
00:16:58,680 --> 00:17:00,480
I'm going to my room. Need to finish
off some papers.
201
00:17:01,040 --> 00:17:02,480
Hey, how was the meeting?
202
00:17:02,600 --> 00:17:03,560
It was okay.
203
00:17:03,960 --> 00:17:05,680
She said I need to work harder.
204
00:17:05,960 --> 00:17:08,760
"Harder"?! But you are
studying so much already!
205
00:17:08,960 --> 00:17:10,280
Evidently not enough.
206
00:17:11,800 --> 00:17:14,600
Ma, will you...
- Yes I will make you some coffee.
207
00:17:14,680 --> 00:17:15,640
Thank you.
208
00:17:52,240 --> 00:17:53,160
MA!
209
00:17:54,720 --> 00:17:55,760
MA!
210
00:17:57,000 --> 00:17:59,760
Ma, he is singing again!
Didn't you talk to him?
211
00:17:59,880 --> 00:18:00,800
I did.
212
00:18:00,880 --> 00:18:02,720
But he doesn't listen.
What can I do?
213
00:18:03,160 --> 00:18:05,360
Just shut the window.
214
00:18:05,680 --> 00:18:07,560
Yeah. Easy for you to say.
215
00:18:07,640 --> 00:18:09,680
You are not sitting
for an exam are you?
216
00:18:16,360 --> 00:18:18,560
But I did try to talk to that idiot.
217
00:18:18,800 --> 00:18:19,520
Who?
218
00:18:19,600 --> 00:18:20,960
Our idiot neighbour.
219
00:18:21,520 --> 00:18:23,480
Every night the idiot
has to practice his singing.
220
00:18:26,480 --> 00:18:29,040
Please go give her the coffee.
221
00:18:30,160 --> 00:18:31,040
Me?
222
00:18:33,640 --> 00:18:35,600
If I go she'll scold me again!
223
00:18:40,360 --> 00:18:41,320
Yes?
224
00:18:48,000 --> 00:18:50,320
Your mother has sent coffee for you.
225
00:18:53,840 --> 00:18:54,720
Thank you.
226
00:19:02,040 --> 00:19:03,640
You have to study so much?
227
00:19:05,040 --> 00:19:05,960
Yes.
228
00:19:19,480 --> 00:19:20,640
Who's that?
229
00:19:28,720 --> 00:19:29,800
My father.
230
00:20:30,320 --> 00:20:31,720
Still awake!
231
00:20:32,280 --> 00:20:35,120
Well, he has been sleeping till now.
How much more?
232
00:20:35,240 --> 00:20:38,840
Do you think he'll get to
sleep with his wife tonight?
233
00:20:40,160 --> 00:20:41,560
There you are!
234
00:20:43,920 --> 00:20:46,160
What are you doing here?
Aren't you going to sleep?
235
00:20:48,560 --> 00:20:50,120
I don't know where to sleep!
236
00:20:51,840 --> 00:20:54,320
Well for most of your life
you have slept beside me
237
00:20:54,600 --> 00:20:56,160
so might as well continue.
238
00:22:23,720 --> 00:22:25,520
Mini you didn't sleep?
239
00:22:28,320 --> 00:22:31,960
If you continue like this, you'll
need a doctor before you become one.
240
00:22:32,360 --> 00:22:33,640
Ma, close the door.
241
00:22:34,640 --> 00:22:37,560
Mini, remember to shut all the
windows before you leave!
242
00:22:40,760 --> 00:22:42,080
She's still studying!
243
00:22:42,280 --> 00:22:44,640
I don't know where that
girl gets her energy from.
244
00:22:48,040 --> 00:22:49,480
That's the singer.
245
00:22:53,560 --> 00:22:55,240
He won some reality show.
246
00:23:18,200 --> 00:23:21,640
We got so lucky with our children.
247
00:23:22,920 --> 00:23:26,280
After so many years without
a father in their life
248
00:23:26,360 --> 00:23:29,560
they've turned out alright.
249
00:23:34,520 --> 00:23:36,480
There's a photo in Mini's room.
250
00:23:37,160 --> 00:23:38,160
David's photo.
251
00:23:40,760 --> 00:23:43,120
She said he was her father.
252
00:23:43,440 --> 00:23:44,720
David was my first husband.
253
00:23:44,840 --> 00:23:46,600
Mary is this who I think...
254
00:23:46,720 --> 00:23:50,320
Yes. This is my husband Bob
and this is Jayanti.
255
00:23:50,440 --> 00:23:51,680
Her best friend.
256
00:23:51,920 --> 00:23:54,120
Yes, my best friend.
257
00:23:54,240 --> 00:23:56,680
So Bob da when are
you giving me a treat?
258
00:23:56,960 --> 00:23:58,840
You owe me a treat.
259
00:23:59,520 --> 00:24:00,680
Soon.
260
00:24:04,200 --> 00:24:06,200
Will you be able to go back home?
261
00:24:08,040 --> 00:24:09,000
One minute.
262
00:24:10,720 --> 00:24:12,040
Keep my mobile.
263
00:24:12,680 --> 00:24:14,920
I'm typing my office number,
264
00:24:15,040 --> 00:24:17,240
call me if you need anything.
265
00:25:15,360 --> 00:25:16,720
Bob babu!
266
00:25:18,760 --> 00:25:19,880
I need you to come with me.
267
00:25:20,000 --> 00:25:21,280
Why?
- I'll explain later.
268
00:25:21,520 --> 00:25:22,720
But...
- Nothing to worry about Bob babu.
269
00:25:22,800 --> 00:25:24,280
We're all old friends here.
270
00:25:24,760 --> 00:25:26,280
Let's go...
271
00:25:28,160 --> 00:25:30,360
Bob babu.
You slept well last night?
272
00:25:32,600 --> 00:25:33,440
Yes.
273
00:25:33,520 --> 00:25:34,480
Let's go.
274
00:25:47,600 --> 00:25:49,320
Are you from the police?
275
00:25:52,320 --> 00:25:53,800
I guess you can say that.
276
00:26:16,600 --> 00:26:17,720
Bob Babu
277
00:26:18,080 --> 00:26:18,960
Coffee?
278
00:26:19,040 --> 00:26:21,800
Bob babu, sorry for
dragging you like this.
279
00:26:22,200 --> 00:26:23,920
You must be thinking about who we are.
280
00:26:24,000 --> 00:26:26,520
I am Jishu Narang, and this is
my colleague Kharaj Sahu.
281
00:26:26,600 --> 00:26:27,400
Hello.
282
00:26:28,000 --> 00:26:29,840
We work for the special branch,
283
00:26:30,040 --> 00:26:33,080
and our job is to maintain the balance
between the good and bad in our society.
284
00:26:33,160 --> 00:26:36,240
You know, so on so forth...
285
00:26:38,120 --> 00:26:41,360
I don't understand.
Why am I here?
286
00:26:41,840 --> 00:26:44,760
Just a regular update.
To find out how things are.
287
00:26:46,120 --> 00:26:48,120
Is everything okay with you?
288
00:26:49,760 --> 00:26:51,640
How are you feeling,
now that you can go out?
289
00:26:51,720 --> 00:26:54,400
Happy to be with your family?
290
00:26:54,480 --> 00:26:56,240
I'd have loved that.
291
00:26:58,920 --> 00:27:01,240
So Bob babu we had a small request.
292
00:27:01,880 --> 00:27:05,200
Since we did so much for you to get
your freedom and family back.
293
00:27:05,320 --> 00:27:08,520
We felt you should also
do something in return for us.
294
00:27:10,600 --> 00:27:13,000
I don't understand. What do I do?
295
00:27:13,120 --> 00:27:15,960
Oh no, I forgot!
296
00:27:16,320 --> 00:27:18,320
You don't remember anything, do you?
297
00:27:20,840 --> 00:27:21,600
No.
298
00:27:21,680 --> 00:27:25,760
You don't remember what you did?
As in your work, what you do?
299
00:27:25,840 --> 00:27:28,640
I thought your memory would be back
by now after meeting your family.
300
00:27:28,760 --> 00:27:31,120
Especially after meeting your wife.
301
00:27:39,680 --> 00:27:41,280
Do you recognise anyone from here?
302
00:27:58,640 --> 00:28:00,200
No? I'll give you a hint.
303
00:28:00,440 --> 00:28:02,520
They all have one thing in common.
304
00:28:04,680 --> 00:28:05,520
No?
305
00:28:05,800 --> 00:28:06,760
One minute.
306
00:28:14,280 --> 00:28:15,160
Now?
307
00:28:20,960 --> 00:28:21,880
No?
308
00:28:25,480 --> 00:28:27,040
You killed all of them.
309
00:28:29,520 --> 00:28:31,320
And there are many more like them.
310
00:28:37,200 --> 00:28:38,920
Why would I kill anyone?
311
00:28:40,240 --> 00:28:41,400
For money?
312
00:28:41,760 --> 00:28:44,840
Bob babu, is it true that
you're a very rich man?
313
00:28:45,200 --> 00:28:48,440
There's a rumour that you have
a lot of cash hidden away somewhere?
314
00:28:48,520 --> 00:28:50,360
Let's cut to the chase Bob babu.
315
00:28:50,800 --> 00:28:54,440
We need you to get back to doing what
you did best. But this time only for us.
316
00:28:54,640 --> 00:28:56,040
Keep this.
317
00:28:56,480 --> 00:29:00,080
We will only contact you and
don't even contact us by mistake.
318
00:29:04,480 --> 00:29:05,880
Why should I believe you?
319
00:29:05,960 --> 00:29:07,200
That is up to you.
320
00:29:07,320 --> 00:29:11,040
If you value your freedom
and your family then...
321
00:29:11,160 --> 00:29:14,520
Bob Babu is thinking
that he is a very good man
322
00:29:14,640 --> 00:29:17,440
how can he do something so bad?
Isn't it?
323
00:29:27,240 --> 00:29:30,560
Have I done this work for you before?
324
00:29:36,200 --> 00:29:38,720
Who knows!
You tell me if you remember.
325
00:29:45,640 --> 00:29:49,040
It's been a while, and Benny really
loves your Hakka noodles.
326
00:29:51,960 --> 00:29:53,720
You remember Dhonu?
327
00:29:55,280 --> 00:29:56,040
Hello.
328
00:29:56,120 --> 00:29:57,720
He relentlessly looked after us.
329
00:29:57,800 --> 00:30:00,520
He even followed us from
Kalighat with his stall.
330
00:30:00,600 --> 00:30:03,960
Sister, wherever you guys are,
I will always be there.
331
00:30:04,440 --> 00:30:07,600
Even now see... He has
brought Hakka noodles for Benny.
332
00:30:07,760 --> 00:30:10,160
Benny really loves Hakka noodles.
333
00:30:10,240 --> 00:30:11,680
Just like Bob da.
334
00:30:11,960 --> 00:30:13,920
You guys talk, I'll be back.
335
00:30:17,680 --> 00:30:19,960
So good to see you back Bob da.
336
00:30:20,040 --> 00:30:22,720
You must come to the stall
and have some noodles.
337
00:30:22,840 --> 00:30:24,160
Well, it's your stall only.
338
00:30:24,520 --> 00:30:25,480
My stall?
339
00:30:25,640 --> 00:30:27,160
If you didn't give me the money
340
00:30:27,240 --> 00:30:29,200
how would I've started the stall?
341
00:30:29,400 --> 00:30:33,240
I owe everything to you and sister.
342
00:30:41,120 --> 00:30:43,920
Is everything ok Bob da?
343
00:30:45,840 --> 00:30:48,520
I saw you going in that car.
344
00:30:52,960 --> 00:30:54,520
Ok Bob da, I'll leave now.
345
00:30:54,600 --> 00:30:56,760
But if you need anything, let me know.
346
00:30:57,280 --> 00:30:59,280
Anything!
347
00:31:18,440 --> 00:31:20,200
You killed all of them...
348
00:31:37,960 --> 00:31:39,080
Yes tell me.
349
00:31:39,360 --> 00:31:40,840
I hope I am not disturbing you...
350
00:31:40,920 --> 00:31:42,320
Yes, you are disturbing me.
351
00:31:43,120 --> 00:31:44,160
Sorry.
352
00:31:45,280 --> 00:31:47,440
My daughter has an exam.
353
00:31:47,720 --> 00:31:50,560
So if you could please
shut your windows
354
00:31:50,760 --> 00:31:53,760
because the singing
is disturbing her studies.
355
00:31:54,400 --> 00:31:57,000
My singing is disturbing her?
356
00:31:58,200 --> 00:31:59,400
"My singing"?
357
00:32:00,040 --> 00:32:03,640
And you have come to my
house to tell me to stop singing?
358
00:32:03,760 --> 00:32:06,960
Yes. But just till her exam.
That'll be very kind of you.
359
00:32:08,560 --> 00:32:13,040
You know how much people
pay to hear me singing?
360
00:32:13,600 --> 00:32:16,440
How many contests I have won? Any idea?
361
00:32:17,480 --> 00:32:18,520
No.
362
00:32:19,440 --> 00:32:20,560
You don't?
363
00:32:21,000 --> 00:32:26,360
Well I suggest you tell
your daughter to study harder.
364
00:32:26,440 --> 00:32:28,600
And to mind her own business.
365
00:32:28,760 --> 00:32:31,280
And also, remember one thing.
366
00:32:32,560 --> 00:32:35,920
Just because I live next door, don't com
and ring the bell whenever you want.
367
00:32:36,000 --> 00:32:37,080
Do you understand?
368
00:32:38,240 --> 00:32:39,480
Now leave.
369
00:32:56,440 --> 00:32:58,680
Why would you even
think of talking to him?
370
00:33:00,400 --> 00:33:02,000
I thought he might listen.
371
00:33:02,520 --> 00:33:04,080
He is not a good person.
372
00:33:04,160 --> 00:33:07,120
People like us are not capable
of handling people like him.
373
00:33:09,920 --> 00:33:11,400
Give me my phone please.
374
00:33:16,480 --> 00:33:19,160
Oh, one text came for you.
375
00:33:19,600 --> 00:33:20,440
Message?
376
00:33:24,600 --> 00:33:25,880
Another idiot.
377
00:33:26,720 --> 00:33:28,760
The world is full of these bad men.
378
00:33:32,720 --> 00:33:34,640
Am I a good man or a bad man?
379
00:33:36,680 --> 00:33:37,600
Why?
380
00:33:39,200 --> 00:33:40,360
I can't remember.
381
00:33:46,800 --> 00:33:48,040
Let me tell you.
382
00:33:49,640 --> 00:33:52,560
My world is filled
with such characters.
383
00:33:56,280 --> 00:33:58,280
You are the only
good person in my life.
384
00:34:05,240 --> 00:34:07,280
Why don't you complain about him?
385
00:34:08,320 --> 00:34:09,240
I can't.
386
00:34:09,640 --> 00:34:12,240
He is too senior and I need the job.
387
00:34:13,280 --> 00:34:14,160
Why?
388
00:34:14,800 --> 00:34:16,120
What do you mean why?
389
00:34:16,440 --> 00:34:18,400
I need to pay the rent.
390
00:34:18,520 --> 00:34:21,240
Benny's fees,
Mini's fees, how can I just quit?
391
00:34:22,680 --> 00:34:24,240
What job did I do?
392
00:34:25,280 --> 00:34:27,000
You used to sell life insurance.
393
00:34:27,680 --> 00:34:30,760
Surprisingly I cannot
find a single sale made by you!
394
00:34:33,680 --> 00:34:36,960
But I must have sold something.
I did work here.
395
00:34:39,920 --> 00:34:41,560
Areh! Bob da?
396
00:34:42,600 --> 00:34:44,000
Where have you been?
397
00:34:44,200 --> 00:34:45,680
You know him?
398
00:34:45,960 --> 00:34:49,880
Of course. Bob da and I,
joined at the same time.
399
00:34:50,440 --> 00:34:54,080
But Bob da, you have changed a bit.
400
00:34:54,760 --> 00:34:58,080
Okay, Mr. Biswas,
let's give this a shot.
401
00:34:59,040 --> 00:35:02,080
We will try you out for a month,
please start tomorrow.
402
00:35:24,080 --> 00:35:24,880
Hello.
403
00:35:24,960 --> 00:35:27,160
All set Bob Babu? Ready to start?
404
00:35:30,440 --> 00:35:32,040
No. I need more time.
405
00:35:32,120 --> 00:35:34,520
Time? That's one
thing you don't have.
406
00:35:34,680 --> 00:35:36,680
I would advise you to rush.
407
00:35:40,440 --> 00:35:41,400
Client.
408
00:35:43,920 --> 00:35:44,880
Hello?
409
00:35:45,440 --> 00:35:46,360
Hello?
410
00:35:59,440 --> 00:36:00,320
Take.
411
00:36:12,200 --> 00:36:13,280
Bob da...
412
00:36:15,120 --> 00:36:16,680
Is there something wrong?
413
00:36:17,840 --> 00:36:20,680
This is your third plate.
One after another!
414
00:36:20,920 --> 00:36:24,000
That same old habit,
eating when you are stressed.
415
00:36:25,400 --> 00:36:26,320
Bob da...
416
00:36:27,880 --> 00:36:29,120
Tell me.
417
00:36:30,960 --> 00:36:32,360
I've to get back to work.
418
00:36:33,400 --> 00:36:34,320
What?
419
00:36:40,040 --> 00:36:42,840
Bob da. Listen to me.
420
00:36:42,960 --> 00:36:44,800
Once, go and meet Kali Da.
421
00:36:45,520 --> 00:36:47,120
He can help you.
422
00:36:47,840 --> 00:36:48,760
Kali da?
423
00:36:55,880 --> 00:36:56,840
This is...
424
00:36:58,080 --> 00:36:59,800
Kali Da's shop address.
425
00:37:06,800 --> 00:37:08,840
Only two pills every night.
426
00:37:10,120 --> 00:37:12,960
Now don't take any more
just because they taste sweet.
427
00:37:13,320 --> 00:37:15,880
These are medicine, not sweets. Go.
428
00:37:17,360 --> 00:37:21,040
Oh! Look who it is! Bob babu?
429
00:37:21,240 --> 00:37:23,800
Come. Greetings!
430
00:37:24,040 --> 00:37:26,000
What a pleasant surprise.
431
00:37:27,000 --> 00:37:29,360
I heard you were back
432
00:37:29,560 --> 00:37:34,280
but wasn't expecting you so soon.
433
00:37:36,840 --> 00:37:37,520
Kali Da?
434
00:37:37,600 --> 00:37:38,600
Yes!
435
00:37:38,800 --> 00:37:40,400
'Ekam evadvitiyam'
436
00:37:41,360 --> 00:37:44,200
Meaning, the one and only,
Kali Krishna Paul.
437
00:37:44,560 --> 00:37:46,320
Always at your service.
438
00:37:47,440 --> 00:37:49,000
A little older,
439
00:37:49,120 --> 00:37:51,240
but still young at heart.
440
00:37:51,600 --> 00:37:52,640
Tell me.
441
00:37:55,400 --> 00:37:58,720
Kali da I need your help...
442
00:38:00,360 --> 00:38:02,000
Are you okay Bob babu?
443
00:38:02,800 --> 00:38:07,880
I heard you have a
problem with your memory.
444
00:38:10,520 --> 00:38:12,800
I can't remember anything...
445
00:38:13,160 --> 00:38:14,320
But...
446
00:38:15,360 --> 00:38:17,000
I need to get back to work.
447
00:38:20,520 --> 00:38:25,080
So you are having sleeping problems?
448
00:38:26,200 --> 00:38:28,080
No. I can sleep.
449
00:38:28,320 --> 00:38:29,720
Are you sure you can't sleep?
450
00:38:29,800 --> 00:38:30,880
No Kali da,
I'm not having any sleeping...
451
00:38:30,960 --> 00:38:35,600
Yes, you have a problem sleeping.
You don't realise it but you are.
452
00:38:35,680 --> 00:38:38,160
I will get you your medicine. Wait.
453
00:38:40,320 --> 00:38:43,280
Even I can't sleep at night.
454
00:38:45,360 --> 00:38:47,120
But I can sleep!
455
00:38:50,520 --> 00:38:52,280
Nux Vomica.
456
00:38:52,920 --> 00:38:55,680
Best for sleeping problems.
457
00:38:56,120 --> 00:39:01,280
Even earlier when you had this
problem I gave you Nux Vomica only.
458
00:39:03,680 --> 00:39:06,800
Not now, at night, after dinner.
459
00:39:14,640 --> 00:39:17,520
But I don't have any money, Kali Da.
460
00:39:17,880 --> 00:39:20,000
Chee Chee!
What are you saying Bob babu!
461
00:39:20,120 --> 00:39:22,200
I exist because of you.
462
00:39:22,520 --> 00:39:25,480
Our relationship is much above money.
463
00:39:25,680 --> 00:39:27,240
Give me when you can.
464
00:39:35,840 --> 00:39:37,680
Now what problem
do you have at night?
465
00:43:58,000 --> 00:43:59,320
Go home Bob babu.
466
00:44:00,200 --> 00:44:01,480
We'll take care of this.
467
00:44:13,880 --> 00:44:15,720
Oh! Where were you?
468
00:44:21,520 --> 00:44:23,160
I was taking the garbage out.
469
00:44:23,640 --> 00:44:25,600
Oh, thank you.
470
00:44:26,160 --> 00:44:27,720
Now go wash your hands.
471
00:44:39,200 --> 00:44:41,240
What man!
472
00:44:41,640 --> 00:44:44,600
Now we have to clean
his shit also or what?
473
00:44:44,800 --> 00:44:46,520
Look at the bright side.
474
00:44:47,000 --> 00:44:48,760
At least he started work.
475
00:44:55,760 --> 00:44:57,400
What happened Bob?
476
00:44:57,960 --> 00:44:59,040
What happened?
477
00:44:59,320 --> 00:45:02,160
It's okay, Bob.
It's okay.
478
00:45:24,440 --> 00:45:25,400
Sir.
479
00:45:26,800 --> 00:45:27,680
Is Bob ready?
480
00:45:27,760 --> 00:45:28,680
No.
- Yes.
481
00:45:33,040 --> 00:45:34,120
He's ready sir.
482
00:45:34,200 --> 00:45:36,200
Sir, he took out an innocent man.
483
00:45:36,280 --> 00:45:38,480
Collateral damage sir.
We've taken care of it.
484
00:45:38,680 --> 00:45:39,680
But he's ready.
485
00:45:39,760 --> 00:45:41,200
Let's start immediately.
486
00:45:41,360 --> 00:45:43,520
We can't let this Blue
situation going out of our hands.
487
00:45:52,080 --> 00:45:53,200
Ishaan.
488
00:46:09,280 --> 00:46:11,920
I never thought you'd
talk to me again.
489
00:46:12,560 --> 00:46:15,320
Neither did I but I need some help.
490
00:46:15,440 --> 00:46:16,400
Tell me.
491
00:46:17,760 --> 00:46:19,080
I need some Blue.
492
00:46:19,200 --> 00:46:21,960
What the... Why does everyone
come to me only for Blue?
493
00:46:22,080 --> 00:46:23,720
I have other talents also.
494
00:46:23,840 --> 00:46:24,800
Sorry. Bad idea.
495
00:46:24,920 --> 00:46:26,040
Forget it.
- Wait.
496
00:46:27,440 --> 00:46:29,520
I don't have but
we can get it easily.
497
00:46:29,680 --> 00:46:30,800
Come with me in the evening?
498
00:46:30,880 --> 00:46:31,520
Why?
499
00:46:31,600 --> 00:46:33,160
We can go out for a drink?
500
00:46:33,480 --> 00:46:35,520
Just joking.
You want Blue right?
501
00:46:35,640 --> 00:46:37,040
Let's go, get it.
502
00:46:37,120 --> 00:46:37,840
Where?
503
00:46:37,920 --> 00:46:38,920
Paris bar.
504
00:46:46,120 --> 00:46:48,160
Didn't I tell you
not to call me ever.
505
00:46:48,480 --> 00:46:49,560
Sorry...
506
00:46:50,680 --> 00:46:52,240
But you've sent me a photo.
507
00:46:54,840 --> 00:46:55,640
Yes.
508
00:46:56,360 --> 00:46:57,520
Your first job.
509
00:46:59,520 --> 00:47:01,480
And where do I find him?
510
00:47:42,320 --> 00:47:43,760
Ta ra ra...
511
00:47:44,080 --> 00:47:44,960
Bubai da.
512
00:47:47,360 --> 00:47:48,680
Bubai da I need some.
513
00:47:48,880 --> 00:47:50,000
Please Bubai da.
514
00:47:50,400 --> 00:47:53,560
Shontu my brother, you wait here.
I'll be with you in a second.
515
00:47:53,640 --> 00:47:55,200
No Bubai da please don't go.
516
00:47:55,320 --> 00:47:56,640
I really need it, Bubai da.
517
00:47:56,720 --> 00:47:58,080
I'll do whatever you want.
518
00:47:58,200 --> 00:47:59,840
Tell me who to hi...
519
00:48:03,200 --> 00:48:05,440
Oh, don't be silly.
You are my brother.
520
00:48:06,320 --> 00:48:07,240
Just wait here.
521
00:48:07,320 --> 00:48:09,200
Just give me a minute. Yes?
522
00:48:09,840 --> 00:48:11,120
Promise you'll give me.
523
00:48:11,640 --> 00:48:14,480
You're such a kid.
524
00:48:14,960 --> 00:48:17,400
Of course I promise.
I'll give you some.
525
00:48:25,640 --> 00:48:27,200
Is he okay?
526
00:48:27,840 --> 00:48:29,120
Don't mind him.
527
00:48:29,880 --> 00:48:32,560
He is my cousin.
We have some family issues.
528
00:48:36,240 --> 00:48:37,360
Thank you Bubai da.
529
00:48:37,480 --> 00:48:38,440
Enjoy.
530
00:48:38,520 --> 00:48:39,720
Are you coming back to the bar?
531
00:48:39,800 --> 00:48:42,120
No no you carry on.
I have to make a call.
532
00:48:42,440 --> 00:48:43,160
Let's go.
533
00:48:47,960 --> 00:48:48,880
Oye moron...
534
00:48:49,760 --> 00:48:50,680
Come here.
535
00:48:54,120 --> 00:48:55,680
What do you think you were doing?
536
00:48:55,760 --> 00:48:57,440
Embarrassing me in front
of my clients? How dare you?
537
00:48:57,520 --> 00:48:59,920
I'm sorry Bubai da.
I just want one Blue.
538
00:49:00,000 --> 00:49:00,680
Hey...
539
00:49:00,920 --> 00:49:01,560
Get lost!
540
00:49:01,640 --> 00:49:04,400
Bubai da,
I will never bother you again.
541
00:49:04,480 --> 00:49:06,120
Just one please.
- You want Blue?
542
00:49:06,240 --> 00:49:07,880
Come here...
I'll give you some.
543
00:49:08,760 --> 00:49:12,280
Here have. Why one?
544
00:49:13,240 --> 00:49:16,560
Open your mouth.
Have as many as you want.
545
00:49:18,040 --> 00:49:20,720
Open your mouth.
546
00:49:21,640 --> 00:49:23,840
Now get out of here
and never come back.
547
00:49:29,840 --> 00:49:30,720
Hello.
548
00:49:31,360 --> 00:49:32,520
You sure?
You don't mind?
549
00:49:32,640 --> 00:49:34,560
But just one drink,
after that, I have to go home.
550
00:49:34,640 --> 00:49:35,880
Your wish is my command!
551
00:49:39,680 --> 00:49:40,840
Don't bloody shout at me.
552
00:49:40,960 --> 00:49:42,560
Money doesn't fall from the sky.
553
00:49:42,680 --> 00:49:45,560
I also have to work
to put food on your table.
554
00:49:47,200 --> 00:49:48,560
What do you want?
555
00:49:49,480 --> 00:49:50,240
Nothing.
556
00:49:50,320 --> 00:49:51,240
Who are you?
557
00:49:52,880 --> 00:49:53,960
No not you.
558
00:49:55,800 --> 00:49:57,240
What do you want?
559
00:49:58,560 --> 00:50:00,000
I'll call you back.
560
00:50:07,480 --> 00:50:09,720
Oye what do you want?
Tell me fast.
561
00:50:09,800 --> 00:50:12,240
You better answer me buddy.
What do you want?
562
00:50:12,360 --> 00:50:13,800
One minute.
563
00:50:23,120 --> 00:50:24,000
Hey!
564
00:51:14,280 --> 00:51:15,200
Mini?!
565
00:51:19,080 --> 00:51:20,360
What are you doing here?
566
00:51:25,320 --> 00:51:26,760
I came to meet a client.
567
00:51:26,840 --> 00:51:27,680
You?
568
00:51:29,800 --> 00:51:31,480
I was studying with a friend.
569
00:51:36,720 --> 00:51:37,840
Shall we go?
570
00:51:47,480 --> 00:51:50,480
You always wanted to be a doctor?
571
00:51:52,160 --> 00:51:57,120
I don't remember but apparently
my dad really wanted me to.
572
00:51:57,840 --> 00:52:00,360
That's what ma and
Doctor uncle tells me.
573
00:52:01,720 --> 00:52:02,920
Doctor uncle?
574
00:52:04,800 --> 00:52:07,200
Dad and he used to work together.
575
00:52:07,480 --> 00:52:09,960
He really helps with
my studies when I get stuck.
576
00:52:13,360 --> 00:52:14,920
Do you remember my dad?
577
00:52:20,120 --> 00:52:21,160
It happens.
578
00:52:21,280 --> 00:52:23,760
Even I sometimes forget David's face
579
00:52:24,080 --> 00:52:25,840
and I was married to him!
580
00:52:26,240 --> 00:52:28,560
Things change with time, Bob.
581
00:52:28,640 --> 00:52:31,080
Even if you don't want
to change time makes you change.
582
00:52:32,320 --> 00:52:33,680
You don't miss him?
583
00:52:36,920 --> 00:52:38,280
I do. At times.
584
00:52:43,440 --> 00:52:44,840
What are the police saying?
585
00:52:44,920 --> 00:52:47,120
They were all shot
dead by the same person.
586
00:52:51,680 --> 00:52:52,920
And the Blue in the car?
587
00:52:53,000 --> 00:52:54,280
Untouched.
588
00:52:54,920 --> 00:52:56,480
The police have confiscated that.
589
00:52:56,720 --> 00:52:58,840
So whoever this person is...
590
00:52:59,600 --> 00:53:01,120
Did not come to steal.
591
00:53:01,240 --> 00:53:02,680
But only to kill.
592
00:53:02,800 --> 00:53:05,520
He is just against us and
593
00:53:06,680 --> 00:53:08,120
not our work.
594
00:53:08,600 --> 00:53:09,480
Ustaad
595
00:53:09,560 --> 00:53:11,840
the money I have
invested is safe right?
596
00:53:13,120 --> 00:53:13,920
Yes.
597
00:53:14,000 --> 00:53:16,280
Good.
Then I will leave you to it.
598
00:53:24,800 --> 00:53:25,840
Bring him in.
599
00:53:28,880 --> 00:53:30,880
Oye. Ustaad is calling you.
600
00:53:37,240 --> 00:53:38,800
Find out who killed Bubai.
601
00:53:39,800 --> 00:53:41,080
Your dosage of Nux Vomica.
602
00:53:41,160 --> 00:53:43,160
They are like sugar balls.
603
00:53:43,280 --> 00:53:44,880
Don't have too many at a time.
604
00:53:44,960 --> 00:53:47,000
You worry about
yourself now Kundu babu.
605
00:53:47,120 --> 00:53:50,120
Bob babu knows what to do.
606
00:53:50,600 --> 00:53:52,800
Always poking your nose everywhere!
607
00:53:53,400 --> 00:53:54,560
So Bob Babu...
608
00:53:55,320 --> 00:53:57,200
work is good?
609
00:53:58,400 --> 00:53:59,560
Who knows Kali Da?
610
00:53:59,640 --> 00:54:00,520
What happened?
611
00:54:00,960 --> 00:54:02,680
I don't know what I'm doing.
612
00:54:04,120 --> 00:54:06,680
Whether I should
be doing this work or
613
00:54:07,960 --> 00:54:09,560
was I meant for this work only?
614
00:54:11,680 --> 00:54:13,720
Such is life Bob babu.
615
00:54:13,800 --> 00:54:16,120
We don't realise it but
616
00:54:16,440 --> 00:54:20,360
we only do what we are created for.
It's already written.
617
00:54:21,840 --> 00:54:22,680
I don't understand.
618
00:54:22,760 --> 00:54:23,840
You don't understand?
619
00:54:26,240 --> 00:54:27,440
Look there.
620
00:54:28,000 --> 00:54:29,520
It's Kaliya Daman's picture.
621
00:54:30,200 --> 00:54:35,000
When Lord Krishna defeated Kaliya,
he asked the serpent...
622
00:54:35,560 --> 00:54:38,200
Not Kaliya like me,
poisonous snake...
623
00:54:39,280 --> 00:54:44,040
The Lord asked, Kaliya
how do you have so much poison?
624
00:54:44,640 --> 00:54:49,720
You have destroyed so many villages,
killed so many people...
625
00:54:49,840 --> 00:54:51,920
Where did you get so much poison?
626
00:54:52,040 --> 00:54:54,960
Kaliya looked at
Lord Krishna and said
627
00:54:55,080 --> 00:55:01,880
But my lord you didn't
give me anything else!
628
00:55:04,280 --> 00:55:07,520
God creates
and god only destroys...
629
00:55:16,040 --> 00:55:16,960
Mary.
630
00:55:21,600 --> 00:55:23,320
He's refusing to talk.
631
00:55:32,880 --> 00:55:34,000
What happened?
632
00:55:43,880 --> 00:55:45,080
Hey, look at me.
633
00:55:46,320 --> 00:55:49,960
Either you tell
me or you stop crying.
634
00:55:52,320 --> 00:55:54,880
Otherwise, I'll also start crying,
635
00:55:56,280 --> 00:56:00,200
and we will both look very
silly in front of the teacher.
636
00:56:12,960 --> 00:56:13,800
What happened?
637
00:56:19,200 --> 00:56:20,760
See it's so cute.
638
00:56:22,280 --> 00:56:23,240
Ahhh.
639
00:56:23,320 --> 00:56:25,680
This is my rabbit, how
dare you touch it?
640
00:56:25,880 --> 00:56:28,720
This is my rabbit...
- I'm sorry.
641
00:56:28,800 --> 00:56:31,760
This is my rabbit!
642
00:56:32,560 --> 00:56:35,320
I only wanted to play with the bunny.
643
00:56:39,320 --> 00:56:41,320
Bye-bye, we'll meet tomorrow.
644
00:56:41,440 --> 00:56:43,200
Yes, remember to do your homework.
645
00:56:43,320 --> 00:56:45,640
Where did you get this rabbit?
- My father got it from America.
646
00:56:45,840 --> 00:56:47,520
Oh right. Bye-bye.
- Bye-bye.
647
00:56:53,280 --> 00:56:54,120
Hello.
648
00:56:57,040 --> 00:56:58,600
Oh! So cute.
649
00:57:04,160 --> 00:57:07,520
You are Ayan from Benny's class no?
650
00:57:07,800 --> 00:57:08,680
Yes
651
00:57:09,960 --> 00:57:12,520
Ayan I have a small request.
652
00:57:12,720 --> 00:57:14,040
Yes tell me.
653
00:57:14,120 --> 00:57:17,600
You mustn't hit Benny again.
654
00:57:21,360 --> 00:57:23,120
Because if you do...
655
00:57:36,600 --> 00:57:37,600
Got it?
656
00:58:02,440 --> 00:58:04,360
Have you seen your father?
657
00:58:17,240 --> 00:58:18,800
There you are.
658
00:58:23,920 --> 00:58:25,720
Why do you sit here every night?
659
00:58:30,040 --> 00:58:31,800
Nothing. I just like this.
660
00:58:33,680 --> 00:58:35,600
Very peaceful. Helps me to think.
661
00:58:43,320 --> 00:58:44,960
It is very peaceful.
662
00:58:51,080 --> 00:58:53,880
Hey, where's that nutcase neighbour?
663
00:58:54,720 --> 00:58:56,640
Haven't heard him
singing for a while.
664
00:59:01,400 --> 00:59:02,960
You needed something?
665
00:59:04,640 --> 00:59:05,560
Yes.
666
00:59:08,200 --> 00:59:09,600
I needed my husband.
667
00:59:11,600 --> 00:59:14,920
I get worried when I don't see you.
668
00:59:16,880 --> 00:59:17,720
Why?
669
00:59:17,920 --> 00:59:18,880
I don't know.
670
00:59:22,880 --> 00:59:25,160
After David passed away,
671
00:59:27,640 --> 00:59:29,400
I wouldn't have survived without you.
672
00:59:29,960 --> 00:59:32,920
You were like an angel from heaven,
673
00:59:34,600 --> 00:59:36,960
who came to save me and Mini.
674
00:59:38,240 --> 00:59:39,800
And then that accident...
675
00:59:44,720 --> 00:59:47,920
I prayed to the Lord
every day to return you to me
676
00:59:49,680 --> 00:59:53,840
and look he did.
677
00:59:56,440 --> 00:59:57,560
Promise me.
678
00:59:59,680 --> 01:00:01,400
You will never leave us again.
679
01:00:09,040 --> 01:00:11,200
I never want to leave this house.
680
01:00:15,360 --> 01:00:19,160
Sometimes I wonder what good deeds
have I done to deserve this family?
681
01:00:19,240 --> 01:00:21,080
I don't want to lose our family.
682
01:00:22,000 --> 01:00:24,720
I never want to be
far from Benny and Mini.
683
01:00:26,200 --> 01:00:27,160
Superb!
684
01:00:28,640 --> 01:00:31,920
Family. House. Mini. Benny.
You have taken every name.
685
01:00:33,080 --> 01:00:35,520
Except for the one in front of you.
686
01:00:48,520 --> 01:00:50,360
You are everything.
687
01:00:55,440 --> 01:01:01,040
I am more scared of you
leaving me than anything.
688
01:01:01,160 --> 01:01:02,320
That's why,
689
01:01:03,240 --> 01:01:04,640
I sit here every night,
690
01:01:05,520 --> 01:01:08,040
trying to remember the life we had.
691
01:01:10,360 --> 01:01:11,640
Our life
692
01:01:12,360 --> 01:01:13,600
Our marriage.
693
01:01:14,480 --> 01:01:15,440
Mini, Benny,
694
01:01:16,440 --> 01:01:17,880
David, everything.
695
01:01:20,080 --> 01:01:21,440
But I can't remember anything.
696
01:01:24,560 --> 01:01:26,160
I try really hard but...
697
01:01:40,480 --> 01:01:41,760
Do you remember this?
698
01:03:07,440 --> 01:03:08,520
What is it?
699
01:03:09,400 --> 01:03:10,440
Greetings.
700
01:03:12,360 --> 01:03:13,320
One minute.
701
01:03:44,200 --> 01:03:45,320
Excuse me.
702
01:06:50,160 --> 01:06:51,040
Bob?!
703
01:07:19,520 --> 01:07:21,920
[muffled voice]
704
01:07:24,880 --> 01:07:26,920
[muffled voice]
705
01:07:37,880 --> 01:07:38,960
Water?
706
01:07:42,280 --> 01:07:43,920
What happened?
707
01:07:48,480 --> 01:07:49,520
Are you okay?
708
01:07:53,080 --> 01:07:57,320
What, you scared me, Bob Biswas.
709
01:08:14,760 --> 01:08:17,360
Forgive me father for I have sinned.
710
01:08:17,480 --> 01:08:20,680
Whatever we do, there is always
711
01:08:21,040 --> 01:08:23,920
a chance of doing something wrong.
712
01:08:24,960 --> 01:08:25,920
No father.
713
01:08:29,120 --> 01:08:31,040
What I did was wrong.
714
01:08:31,120 --> 01:08:32,200
Good.
715
01:08:32,280 --> 01:08:34,800
Realising you did something
wrong is also a good thing.
716
01:08:36,400 --> 01:08:38,880
Going forward,
just concentrate on doing good deeds.
717
01:08:40,120 --> 01:08:41,280
With that,
718
01:08:43,240 --> 01:08:44,960
will my past mistakes go away?
719
01:08:45,080 --> 01:08:46,240
No my son.
720
01:08:47,480 --> 01:08:49,520
You reap what you sow.
721
01:08:50,040 --> 01:08:54,240
Our sins are the
debts we carry,
722
01:08:54,720 --> 01:08:56,960
and hence we all
must pay for our sins.
723
01:08:57,440 --> 01:08:59,240
What if I don't pay?
724
01:09:00,880 --> 01:09:02,240
What if I run away?
725
01:09:04,320 --> 01:09:06,520
I wish it was that easy, my son.
726
01:09:07,240 --> 01:09:10,240
Your karma is like your shadow.
727
01:09:11,120 --> 01:09:12,400
No matter how much you run...
728
01:09:13,480 --> 01:09:15,560
You can never outrun your own shadow.
729
01:09:30,400 --> 01:09:31,600
You want anything?
730
01:09:36,760 --> 01:09:37,640
You want to go to the terrace?
731
01:09:37,720 --> 01:09:39,200
I want to go to the terrace.
732
01:09:40,040 --> 01:09:42,560
You will go straight to
your room and do your homework.
733
01:09:42,640 --> 01:09:44,840
Why can't I do my
homework on the terrace?
734
01:09:44,920 --> 01:09:47,560
Because your mother
is telling you to. Go.
735
01:10:12,000 --> 01:10:13,800
Again you are eating noodles,
736
01:10:14,480 --> 01:10:15,640
Plate after plate!
737
01:10:16,080 --> 01:10:17,640
This is your fourth plate.
738
01:10:18,480 --> 01:10:19,680
What is wrong?
739
01:10:26,080 --> 01:10:28,160
Dhonu, I have taken
a large debt, and
740
01:10:30,240 --> 01:10:32,280
I don't know how to pay it off.
741
01:10:33,160 --> 01:10:34,200
Bob da...
742
01:10:35,200 --> 01:10:37,080
I have some money.
743
01:10:37,360 --> 01:10:38,960
I can lend you some.
744
01:10:39,840 --> 01:10:41,240
It won't be solved with money.
745
01:10:41,320 --> 01:10:43,640
Then that's good,
you don't have to pay it off.
746
01:10:45,800 --> 01:10:46,960
I will have to.
747
01:10:56,440 --> 01:10:58,560
Dhonu you reap what you sow.
748
01:10:58,800 --> 01:10:59,760
What?
749
01:11:00,000 --> 01:11:02,960
Dhonu, this debt is like a restaurant
750
01:11:03,920 --> 01:11:08,280
where you have already
cooked your own food.
751
01:11:08,640 --> 01:11:10,000
And you will have to eat it.
752
01:11:10,680 --> 01:11:11,640
Understood?
753
01:11:12,640 --> 01:11:14,960
Bob, I didn't understand anything.
754
01:11:16,560 --> 01:11:18,840
Whatever it is, I think,
755
01:11:20,000 --> 01:11:21,800
you should talk to Mary sister once.
756
01:11:23,400 --> 01:11:24,720
No. Not Mary.
757
01:11:32,400 --> 01:11:33,840
Bob da listen to me.
758
01:11:34,480 --> 01:11:36,520
I'm telling you...
759
01:11:38,640 --> 01:11:41,320
Our Mary sister is like Mother Mary.
760
01:11:42,960 --> 01:11:47,040
She will solve all your problems.
761
01:11:47,960 --> 01:11:53,600
Please talk to her at least once.
762
01:12:02,400 --> 01:12:03,280
Hello.
763
01:12:03,480 --> 01:12:04,720
This is Bob.
764
01:12:05,960 --> 01:12:06,880
I know.
765
01:12:07,480 --> 01:12:08,640
I can see your name.
766
01:12:09,520 --> 01:12:11,000
Is everything okay?
- Yes yes.
767
01:12:11,200 --> 01:12:12,280
Everything is fine.
768
01:12:17,720 --> 01:12:19,240
Do you want to have lunch together?
769
01:12:22,640 --> 01:12:24,400
I have a better offer.
770
01:12:25,000 --> 01:12:29,680
Let's do dinner together,
followed by breakfast.
771
01:12:30,040 --> 01:12:32,200
No, lunch will do.
772
01:12:34,920 --> 01:12:35,800
Okay.
773
01:12:36,840 --> 01:12:39,160
But I'll have to ask
my husband for permission.
774
01:12:39,600 --> 01:12:40,400
Oh.
775
01:12:41,600 --> 01:12:42,480
Okay.
776
01:12:42,560 --> 01:12:43,680
You idiot.
777
01:12:45,040 --> 01:12:48,080
Of course, I will have lunch with you.
778
01:12:50,360 --> 01:12:52,920
Madam, Souvik sir is
calling you in his cabin.
779
01:12:57,880 --> 01:12:58,800
Okay bye.
780
01:13:03,560 --> 01:13:05,120
Dhonu!?
781
01:13:06,080 --> 01:13:08,560
You are back after so long.
782
01:13:08,920 --> 01:13:11,680
Greetings! I need some Arnica Kali da.
783
01:13:11,760 --> 01:13:13,040
Okay.
784
01:13:19,800 --> 01:13:23,320
I didn't know you were working again.
785
01:13:24,200 --> 01:13:24,960
Take.
786
01:13:25,240 --> 01:13:28,800
What to do Kali Da!
Some people you cannot refuse.
787
01:13:28,880 --> 01:13:31,080
Work is to be accepted not refused.
788
01:13:34,960 --> 01:13:36,080
Kali Da...
789
01:13:37,480 --> 01:13:39,520
Anybody new in town buying medicine?
790
01:13:45,560 --> 01:13:47,400
Honour among thieves Dhonu.
791
01:13:47,800 --> 01:13:49,680
Honour among thieves.
792
01:13:50,160 --> 01:13:51,920
You see this shop of mine?
793
01:13:52,320 --> 01:13:54,000
This is my world of honour.
794
01:13:55,200 --> 01:13:56,840
And that door?
795
01:13:57,360 --> 01:13:59,160
That's the line of honour.
796
01:14:00,040 --> 01:14:02,600
No word from outside
can come in from outside.
797
01:14:03,000 --> 01:14:05,440
And no word from
inside can go outside.
798
01:14:06,120 --> 01:14:09,320
In our world, there are some rules.
799
01:14:09,520 --> 01:14:11,280
That you can't break.
800
01:14:12,120 --> 01:14:13,520
Or I can break.
801
01:14:15,160 --> 01:14:16,960
Live by rules.
- Correct.
802
01:14:17,040 --> 01:14:18,640
Live by rules.
803
01:14:19,520 --> 01:14:21,520
No rules, no life.
804
01:14:21,640 --> 01:14:24,240
Sorry Kali da.
My mistake to ask.
805
01:14:24,360 --> 01:14:27,600
No problem, even god makes mistakes.
806
01:14:27,800 --> 01:14:29,000
Go forward, enjoy life.
807
01:14:36,360 --> 01:14:37,760
I had so much work.
808
01:14:40,000 --> 01:14:41,080
What do you want?
809
01:14:41,160 --> 01:14:42,920
Inspector Indira Verma.
810
01:14:43,000 --> 01:14:45,160
I want to check your CCTV.
811
01:14:45,240 --> 01:14:47,520
There's no one here right now,
come back later.
812
01:14:47,920 --> 01:14:50,240
I have come to see the footage.
Not to see anyone.
813
01:14:51,240 --> 01:14:52,560
I just told you there is no one here.
814
01:14:52,640 --> 01:14:53,560
Now go.
815
01:14:53,960 --> 01:14:55,920
Show your police
power somewhere else.
816
01:14:58,320 --> 01:14:59,720
What's your name?
817
01:15:01,680 --> 01:15:02,560
Madan.
818
01:15:02,920 --> 01:15:03,720
Madan.
819
01:15:04,200 --> 01:15:05,880
Either you show me the footage
820
01:15:05,960 --> 01:15:07,560
or you try to stop me
821
01:15:08,360 --> 01:15:10,080
and I am okay with both.
822
01:15:37,480 --> 01:15:38,320
Yes Ma'am.
823
01:15:38,440 --> 01:15:39,440
You know this girl?
824
01:15:41,520 --> 01:15:42,280
No.
825
01:15:42,360 --> 01:15:44,400
But I know the boy she came with.
826
01:15:44,600 --> 01:15:45,640
Who is he?
827
01:15:45,760 --> 01:15:47,000
His name is Ishaan.
828
01:15:47,240 --> 01:15:48,240
Give me his details.
829
01:15:48,320 --> 01:15:49,080
Yes ma'am.
830
01:15:49,160 --> 01:15:50,040
Indira.
831
01:15:50,320 --> 01:15:51,160
Yes?
832
01:15:52,440 --> 01:15:53,480
Sorry which doctor?
833
01:15:56,800 --> 01:15:58,000
Okay, I'll be there.
834
01:16:19,240 --> 01:16:21,040
Oye chowmein...
Where do you think you're going?
835
01:16:21,640 --> 01:16:22,240
Go away.
836
01:16:22,320 --> 01:16:23,120
"Chowmein"?
837
01:16:24,080 --> 01:16:25,440
That's not a nice thing to say.
- Why?
838
01:16:26,880 --> 01:16:27,880
What will you do?
839
01:16:28,880 --> 01:16:30,040
Karate chop me?
840
01:16:30,520 --> 01:16:32,960
Now get out of here.
841
01:16:40,480 --> 01:16:41,960
I just need some information.
842
01:16:49,800 --> 01:16:50,720
Mary?!
843
01:16:53,960 --> 01:16:55,400
Mary, are you going out for lunch?
844
01:16:55,520 --> 01:16:57,200
Yes.
- Come I will buy you lunch...
845
01:16:57,520 --> 01:16:59,360
Mr. Das my husband is waiting for me.
846
01:16:59,480 --> 01:17:00,480
If you'll excuse me.
847
01:17:14,320 --> 01:17:16,520
Just to set the records straight.
848
01:17:16,720 --> 01:17:19,840
Next time you want
to have "lunch together"
849
01:17:21,040 --> 01:17:22,960
you have to take me somewhere
and not share my lunch.
850
01:17:29,560 --> 01:17:30,640
So what is this about?
851
01:17:31,680 --> 01:17:33,000
I was thinking
852
01:17:35,720 --> 01:17:39,520
after Mini gets into college,
should we go and stay somewhere?
853
01:17:39,600 --> 01:17:40,920
Somewhere else?
854
01:17:41,240 --> 01:17:43,040
Kalimpong? Darjeeling?
855
01:17:44,360 --> 01:17:46,720
Dhonu was saying they
are beautiful places.
856
01:17:46,800 --> 01:17:48,040
You mean to shift?
857
01:17:48,880 --> 01:17:50,000
From Kolkata?
858
01:17:51,160 --> 01:17:52,040
Why?
859
01:17:52,200 --> 01:17:54,840
Why do you want to
run away from Kolkata?
860
01:17:55,160 --> 01:17:56,440
That too Kalimpong.
861
01:17:57,480 --> 01:18:00,200
It'll be nice and peaceful.
862
01:18:00,920 --> 01:18:02,640
You, me, and Benny.
863
01:18:03,320 --> 01:18:05,320
And not too far from Kolkata.
864
01:18:05,520 --> 01:18:08,800
We can come and meet
Mini whenever we want.
865
01:18:10,120 --> 01:18:12,760
Not that easy to just
give up everything and shift.
866
01:18:13,840 --> 01:18:17,920
Mini going to college will
be expensive, plus to relocate,
867
01:18:20,040 --> 01:18:22,400
we will need a lot of money which,
my husband,
868
01:18:22,720 --> 01:18:24,400
unfortunately, we don't have.
869
01:18:25,400 --> 01:18:27,240
We don't have any money?
870
01:18:27,560 --> 01:18:28,440
No.
871
01:18:29,160 --> 01:18:31,840
Whatever I got from selling the
old house went into your treatment.
872
01:18:34,040 --> 01:18:36,360
And all these years that I worked?
873
01:18:37,520 --> 01:18:39,120
Nope. No savings that I know of.
874
01:18:50,880 --> 01:18:52,800
'You're a very rich man...'
875
01:18:52,880 --> 01:18:55,880
'You have a lot of cash
stashed away somewhere..'
876
01:18:56,160 --> 01:18:57,080
Sir?
877
01:18:57,320 --> 01:18:58,960
Sir, please help. Some change.
878
01:19:00,400 --> 01:19:02,560
You don't have any money?
879
01:19:03,040 --> 01:19:04,920
I have. But I can't remember.
880
01:19:13,240 --> 01:19:15,040
You wanted to see me, doctor.
881
01:19:16,120 --> 01:19:17,440
Indira?
- Yes.
882
01:19:17,600 --> 01:19:20,200
Give me a second,
I want to show you something.
883
01:19:22,640 --> 01:19:23,800
Weirdly enough
884
01:19:25,160 --> 01:19:26,920
the drug found in his body
885
01:19:27,000 --> 01:19:30,000
has a composition
very similar to a drug
886
01:19:30,120 --> 01:19:33,280
banned almost a
couple of decades ago.
887
01:19:33,400 --> 01:19:34,440
What drug?
888
01:19:34,520 --> 01:19:36,160
Well, it never reached the market.
889
01:19:36,240 --> 01:19:38,440
It was made for Attention
Deficiency problems
890
01:19:38,520 --> 01:19:41,920
but tests found that people
could get really addicted to it.
891
01:19:43,480 --> 01:19:44,720
I remember because
892
01:19:44,880 --> 01:19:46,600
I read all the research on that.
893
01:19:46,680 --> 01:19:48,280
Do you think it's the same drug?
894
01:19:48,400 --> 01:19:50,360
Feels like it, but not sure.
895
01:19:51,040 --> 01:19:53,240
I would need a proper comparison.
896
01:19:53,360 --> 01:19:55,160
I'll call up New Life Pharma
897
01:19:55,240 --> 01:19:57,320
to see if they still have
a copy of that paper.
898
01:19:57,440 --> 01:19:58,520
New life Pharma?
899
01:19:58,760 --> 01:20:00,360
That's the company
which made that drug.
900
01:20:00,680 --> 01:20:01,600
I see.
901
01:20:02,280 --> 01:20:03,840
Whatever this Blue is
902
01:20:04,760 --> 01:20:05,880
it's very scary.
903
01:20:26,240 --> 01:20:28,560
'The number you've
dialed is not answering.'
904
01:20:47,280 --> 01:20:48,320
Excuse me
905
01:20:49,480 --> 01:20:50,680
who are you?
906
01:20:54,160 --> 01:20:55,160
Doctor.
907
01:20:56,160 --> 01:20:57,040
I'm Dhonu.
908
01:21:12,880 --> 01:21:13,920
Sorry.
909
01:21:24,800 --> 01:21:26,360
Nux Vomica.
910
01:21:26,680 --> 01:21:28,120
Who uses this?
911
01:21:29,320 --> 01:21:30,840
Don't know Ustaad.
912
01:21:30,960 --> 01:21:31,840
Find out.
913
01:21:31,920 --> 01:21:33,800
Ustaad, we can beat it out of Kali Da.
- No.
914
01:21:34,920 --> 01:21:37,080
Nobody touches him.
915
01:21:37,680 --> 01:21:41,120
He only sells, it's not
his lookout what happens after.
916
01:21:41,520 --> 01:21:43,080
But Ustaad...
- No buts.
917
01:21:43,200 --> 01:21:46,840
Rules are rules.
918
01:21:46,920 --> 01:21:50,320
Kali is out of bounds. Is that clear?
919
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
Go find out.
920
01:21:58,400 --> 01:21:59,320
Ishaan
921
01:21:59,840 --> 01:22:00,760
I need to talk to you.
922
01:22:00,840 --> 01:22:02,400
Not now. Later.
923
01:22:02,600 --> 01:22:03,600
It's important.
924
01:22:07,320 --> 01:22:09,280
Can't you see that I'm busy?
925
01:22:13,520 --> 01:22:15,480
So you're saying
you don't know this man?
926
01:22:15,600 --> 01:22:17,360
Nope. Can't say I do.
927
01:22:18,360 --> 01:22:20,640
Apparently, there was
a girl with you that evening.
928
01:22:20,720 --> 01:22:23,440
Possible.
I go out with a lot of girls.
929
01:22:23,520 --> 01:22:25,720
But can't remember
who it was that night.
930
01:22:38,560 --> 01:22:39,840
Could we talk?
931
01:22:40,520 --> 01:22:41,320
Who are you?
932
01:22:41,400 --> 01:22:43,240
I'm Indira Verma. Police.
933
01:22:44,320 --> 01:22:45,320
Police!?
934
01:22:45,440 --> 01:22:46,840
Why do you need to talk to me?
935
01:22:47,160 --> 01:22:50,600
Nothing just wondering if you could tell
me about the night you went to Paris bar
936
01:22:50,840 --> 01:22:54,320
To his credit, he didn't
say a word about you but...
937
01:22:59,680 --> 01:23:02,800
There's nothing to say. I just
went to have a drink, that's all.
938
01:23:04,400 --> 01:23:06,240
Did you see this man that night?
939
01:23:06,520 --> 01:23:07,320
No.
940
01:23:07,680 --> 01:23:08,640
I didn't.
941
01:23:09,720 --> 01:23:10,760
Sure?
942
01:23:11,600 --> 01:23:12,640
Yes.
943
01:23:13,480 --> 01:23:15,640
So you just went and had a drink?
944
01:23:16,200 --> 01:23:19,720
Yes and then I left.
Ishaan stayed back but I left.
945
01:23:19,840 --> 01:23:20,960
Where did you go?
946
01:23:21,040 --> 01:23:22,360
I came home with my dad.
947
01:23:22,480 --> 01:23:23,560
Your dad!?
948
01:23:24,120 --> 01:23:25,920
Your dad was with you?
949
01:23:26,800 --> 01:23:29,160
No, I met him on the way back.
950
01:23:29,280 --> 01:23:31,280
What was your dad doing there?
951
01:23:31,360 --> 01:23:32,960
I don't know.
You'll need to ask him.
952
01:23:33,040 --> 01:23:34,920
Look I've to go now.
I'm getting late for church.
953
01:23:52,520 --> 01:23:55,760
I want to see you
back in the church Bob.
954
01:23:56,040 --> 01:23:59,600
Like when you used to
come and meet me and David.
955
01:24:15,840 --> 01:24:17,560
Let's go,
I'm late, got to go to work.
956
01:24:17,800 --> 01:24:18,600
Where are you going?
957
01:24:18,680 --> 01:24:20,440
I'm going to meet Doctor uncle.
958
01:24:20,520 --> 01:24:22,480
Okay great,
we'll go together halfway.
959
01:24:22,640 --> 01:24:23,520
And you?
960
01:24:24,960 --> 01:24:27,120
I've to meet a client near
by and then I'll go to work.
961
01:24:27,200 --> 01:24:28,640
Okay, bye, come on!
962
01:26:23,440 --> 01:26:24,400
Sorry.
963
01:27:55,760 --> 01:27:58,320
'Who knows!
You tell me if you remember.'
964
01:27:58,400 --> 01:27:59,520
Bob Da!
965
01:28:00,080 --> 01:28:02,120
One lady is here to see you.
966
01:28:12,320 --> 01:28:13,320
Who is this?
967
01:28:13,560 --> 01:28:15,120
His name is Bubai.
968
01:28:15,320 --> 01:28:19,160
This man was shot dead along
with two other men that night.
969
01:28:19,720 --> 01:28:20,520
Oh!
970
01:28:21,080 --> 01:28:26,160
You didn't happen to
see anything unusual, did you?
971
01:28:28,200 --> 01:28:29,080
Nothing.
972
01:28:30,200 --> 01:28:32,080
What were you doing in that area?
973
01:28:32,960 --> 01:28:34,720
I was just passing by.
974
01:28:34,840 --> 01:28:37,240
I had gone to meet a client.
975
01:28:37,480 --> 01:28:39,000
At that time of the evening?
976
01:28:41,400 --> 01:28:43,720
Life insurance business
is like that only!
977
01:28:45,480 --> 01:28:47,080
There's a joke in our job circle...
978
01:28:48,480 --> 01:28:50,520
Client and death
can call you any time!
979
01:28:51,520 --> 01:28:52,640
Good to know.
980
01:28:53,240 --> 01:28:54,920
So you were passing by
981
01:28:55,000 --> 01:28:57,240
when you met your daughter?
982
01:28:57,800 --> 01:28:58,560
Yes.
983
01:28:58,680 --> 01:29:01,560
Any idea what your daughter
was doing in that area?
984
01:29:02,640 --> 01:29:05,920
She was studying with some friends.
985
01:29:06,480 --> 01:29:11,120
Poor girl has her medical
entrance exam, so she studies hard.
986
01:29:11,720 --> 01:29:14,520
Bob babu do you know
what this man did?
987
01:29:19,160 --> 01:29:22,920
These are Blue sold
as medicine to desperate students.,
988
01:29:23,000 --> 01:29:24,960
who'll do anything
to pass their exams.
989
01:29:25,120 --> 01:29:28,120
And one such student died
from an overdose last week.
990
01:29:28,960 --> 01:29:31,160
And there will be many more.
991
01:29:32,080 --> 01:29:34,240
Bubai da, used to sell these.
992
01:29:37,560 --> 01:29:38,440
Mini?
993
01:30:16,280 --> 01:30:17,520
What are you doing?
994
01:30:22,560 --> 01:30:23,760
Mini I found this.
995
01:30:23,840 --> 01:30:24,920
What is it?
996
01:30:26,200 --> 01:30:27,920
It was in your drawer.
997
01:30:28,560 --> 01:30:32,040
So? Some rubbish I must have bought.
But why are you snooping in my room?
998
01:30:32,800 --> 01:30:35,160
Mini is there something
you are hiding from me?
999
01:30:35,280 --> 01:30:36,080
What?
1000
01:30:36,320 --> 01:30:37,880
What would I hide?
1001
01:30:41,400 --> 01:30:44,200
Apparently, there are
some drugs called Blue
1002
01:30:44,880 --> 01:30:46,680
being sold as medicine..
1003
01:30:46,760 --> 01:30:48,720
So? Are you saying I'm using drugs?
1004
01:30:48,800 --> 01:30:50,800
just by finding that random pouch?
1005
01:30:51,560 --> 01:30:53,920
No, I'm not saying that but
1006
01:30:54,600 --> 01:30:55,880
I'm just worried about you.
1007
01:30:55,960 --> 01:30:58,960
You don't need to worry about me,
you aren't my father.
1008
01:30:59,320 --> 01:31:00,640
Mini, what are you saying...
1009
01:31:00,720 --> 01:31:02,240
Please, I need to study.
1010
01:31:57,920 --> 01:31:59,960
Contract? On me?
1011
01:32:12,400 --> 01:32:13,600
Bob babu?
1012
01:32:14,680 --> 01:32:16,400
I thought I recognised you.
1013
01:32:17,000 --> 01:32:18,400
What are you doing here?
1014
01:32:20,560 --> 01:32:21,400
Er... Client.
1015
01:32:21,480 --> 01:32:22,400
Here?
1016
01:32:23,000 --> 01:32:24,080
At this time?
1017
01:32:25,600 --> 01:32:27,520
Oh sorry I forgot.
1018
01:32:28,000 --> 01:32:29,800
Death and client
1019
01:32:29,920 --> 01:32:31,960
can call you anytime, yes?
1020
01:32:34,360 --> 01:32:35,240
Yes.
1021
01:32:37,320 --> 01:32:39,440
Nice meeting you again Indira.
1022
01:32:41,280 --> 01:32:43,520
I came to meet my senior officer,
1023
01:32:43,720 --> 01:32:45,040
Durga Dwivedi.
1024
01:32:46,000 --> 01:32:48,960
We got a tip-off that
there is a contract on her head
1025
01:32:49,120 --> 01:32:51,480
because she is the one
fighting against the drug dealers.
1026
01:32:51,920 --> 01:32:53,480
The people who make Blue.
1027
01:32:53,600 --> 01:32:55,680
She is the one fighting
to clean our society.
1028
01:32:55,880 --> 01:32:58,320
So this world is
safe for our children.
1029
01:33:01,800 --> 01:33:05,120
But why are you telling me this?
1030
01:33:06,040 --> 01:33:10,560
Because you look like
a responsible father.
1031
01:33:23,560 --> 01:33:25,200
Have you got my anniversary gift?
1032
01:33:28,480 --> 01:33:29,400
I knew it.
1033
01:33:34,120 --> 01:33:35,120
I tell you what,
1034
01:33:36,200 --> 01:33:38,200
I'm going to book us
a holiday in Kalimpong
1035
01:33:38,280 --> 01:33:40,520
and if I like the place
then we can think of shifting.
1036
01:33:47,200 --> 01:33:48,680
Happy Anniversary!
1037
01:33:51,800 --> 01:33:52,360
Sir.
1038
01:33:52,440 --> 01:33:53,600
Yes Mary. Come in.
1039
01:33:56,880 --> 01:33:58,680
There has been a complaint about you.
1040
01:33:59,040 --> 01:34:00,160
About me?
1041
01:34:00,640 --> 01:34:01,680
What have I done?
1042
01:34:01,840 --> 01:34:04,080
You've used office
resources to do personal work.
1043
01:34:04,800 --> 01:34:06,000
That's not allowed.
1044
01:34:06,080 --> 01:34:08,280
You've been booking personal
holidays during working hours.
1045
01:34:08,400 --> 01:34:11,040
But sir, I only booked a hotel in Kalimp
and that too during lunch hours.
1046
01:34:11,120 --> 01:34:15,400
So you are admitting you did use
office resources for personal work.
1047
01:34:15,960 --> 01:34:17,960
I don't see how this
is wrong in any way.
1048
01:34:18,200 --> 01:34:22,000
I will have to report
you in unless...
1049
01:34:24,760 --> 01:34:27,240
If you want, this report
doesn't have to be written up.
1050
01:34:27,720 --> 01:34:29,600
And you won't lose your job.
1051
01:34:29,880 --> 01:34:32,320
Sir, if you continue like this
1052
01:34:32,640 --> 01:34:34,280
I will tell my husband.
1053
01:34:35,040 --> 01:34:37,640
Please do. But I doubt if
he will be able to save your job.
1054
01:34:41,440 --> 01:34:43,520
Only I can save your job.
1055
01:34:44,520 --> 01:34:46,680
Think about it and get back to me.
1056
01:35:08,560 --> 01:35:10,000
That was quick.
1057
01:35:10,560 --> 01:35:11,360
What are you doing?
1058
01:35:11,440 --> 01:35:13,960
Thought about it!
- Mary, Mary...
1059
01:35:14,280 --> 01:35:17,440
Why should I bother my husband?
I am enough for scum like you.
1060
01:35:20,720 --> 01:35:22,800
You actually beat
him with your slippers?
1061
01:35:23,000 --> 01:35:25,360
After a point, I thought
he was going to cry.
1062
01:35:28,040 --> 01:35:29,680
You should have told me.
1063
01:35:30,680 --> 01:35:31,840
What would you have done?
1064
01:35:32,200 --> 01:35:33,960
You can't even harm a fly.
1065
01:35:35,360 --> 01:35:37,520
Yes. That is true.
1066
01:35:39,200 --> 01:35:40,680
But what about your job?
1067
01:35:41,160 --> 01:35:42,400
Who cares.
1068
01:35:43,760 --> 01:35:45,160
I have my husband...
1069
01:35:46,360 --> 01:35:47,360
He'll take care of me.
1070
01:35:50,200 --> 01:35:52,320
Bob babu, come. Come.
1071
01:35:55,800 --> 01:35:57,320
I've to talk to you.
1072
01:36:09,600 --> 01:36:11,320
Why didn't you carry out the work?
1073
01:36:12,440 --> 01:36:13,960
I didn't want to.
1074
01:36:17,160 --> 01:36:19,280
You didn't want to?
1075
01:36:19,440 --> 01:36:22,640
And what gives you the power
of deciding what you want to do?
1076
01:36:22,720 --> 01:36:24,440
What changed your mind?
1077
01:36:26,640 --> 01:36:29,840
She looked like an honest person.
1078
01:36:31,160 --> 01:36:33,080
Why do you want me to kill her?
1079
01:36:33,280 --> 01:36:36,320
Who told you how she is?
You have no idea about her.
1080
01:36:37,480 --> 01:36:39,400
She is fighting against drugs.
1081
01:36:40,280 --> 01:36:42,280
Where is all this coming from?
1082
01:36:42,800 --> 01:36:45,000
You have been assigned a
task and you're supposed to do it.
1083
01:36:45,080 --> 01:36:46,280
Get it done Bob.
1084
01:36:47,640 --> 01:36:48,760
I don't want to.
1085
01:36:51,160 --> 01:36:52,440
I don't want to do this anymore.
1086
01:36:52,520 --> 01:36:53,920
I told you he's not ready.
1087
01:36:55,440 --> 01:36:57,200
Listen you moron.
1088
01:36:57,600 --> 01:36:59,560
You exist because of us.
1089
01:36:59,920 --> 01:37:03,120
Your freedom is because we allow it.
1090
01:37:03,200 --> 01:37:06,080
You get to sleep with
your wife because we let you.
1091
01:37:06,320 --> 01:37:07,800
So don't mess with us because
1092
01:37:07,880 --> 01:37:10,080
we will take all this away even before y
step out of this car.
1093
01:37:10,160 --> 01:37:11,160
What about the diary?
1094
01:37:11,240 --> 01:37:12,760
What diary?
What are you talking about?
1095
01:37:13,280 --> 01:37:15,800
The diary in which all
details are kept of all the hits.
1096
01:37:17,560 --> 01:37:20,720
Who ordered the hits on whom
and how much was paid...
1097
01:37:22,000 --> 01:37:22,920
That diary.
1098
01:37:23,520 --> 01:37:24,320
So?
1099
01:37:26,400 --> 01:37:27,600
So nothing.
1100
01:37:31,680 --> 01:37:33,480
Remember I asked you,
1101
01:37:35,160 --> 01:37:36,880
had I done this
work for you before...
1102
01:37:36,960 --> 01:37:38,280
Where is this diary?
1103
01:37:41,200 --> 01:37:42,200
I can't remember.
1104
01:37:43,160 --> 01:37:44,320
He is lying,
1105
01:37:44,640 --> 01:37:46,360
there is no diary, he's bluffing.
1106
01:37:46,480 --> 01:37:47,840
What if he's not?
1107
01:37:48,560 --> 01:37:50,760
If he has a diary,
your name will be there.
1108
01:37:50,960 --> 01:37:52,200
Then get rid of him.
1109
01:37:52,760 --> 01:37:53,960
We don't need Bob anymore.
1110
01:37:54,080 --> 01:37:56,600
But we need the diary first...
1111
01:37:57,840 --> 01:37:58,960
Shekhar
- Ma'am.
1112
01:37:59,040 --> 01:38:01,200
Do we have any
more leads on this 'Ustaad'?
1113
01:38:01,480 --> 01:38:04,320
Apparently, he put out a hit on me.
1114
01:38:04,400 --> 01:38:05,080
What?
1115
01:38:05,160 --> 01:38:05,960
Uh...Sorry.
1116
01:38:06,040 --> 01:38:08,520
This is Inspector Indira Verma.
1117
01:38:08,800 --> 01:38:10,440
She is the one who found out.
1118
01:38:10,560 --> 01:38:12,680
How can someone put a
contract on a police officer.
1119
01:38:12,880 --> 01:38:13,520
Sir,
1120
01:38:13,600 --> 01:38:15,920
we had an undercover officer,
Rahul Khanna,
1121
01:38:16,040 --> 01:38:17,560
working on the case.
1122
01:38:17,760 --> 01:38:21,160
But he was killed before
he could get any closer.
1123
01:38:21,520 --> 01:38:24,880
But surprisingly the same person also
killed Ustaad's right-hand man Bubai.
1124
01:38:25,120 --> 01:38:26,840
He killed Ustaad's
man and a police officer?
1125
01:38:26,920 --> 01:38:29,320
Yes, he killed both of them.
1126
01:38:29,640 --> 01:38:30,560
Sure?
1127
01:38:30,840 --> 01:38:32,640
That's what the forensic reports say.
1128
01:38:32,760 --> 01:38:34,200
And then there was
the contract on ma'am.
1129
01:38:34,320 --> 01:38:36,280
This sounds very convoluted.
Do we have any more clarity?
1130
01:38:36,520 --> 01:38:38,120
No. Except for a random person
1131
01:38:38,400 --> 01:38:39,960
called Bob Biswas.
1132
01:38:40,040 --> 01:38:40,640
Who?
1133
01:38:40,720 --> 01:38:41,720
Bob Biswas.
1134
01:38:42,440 --> 01:38:44,560
Works in a life insurance company
1135
01:38:44,640 --> 01:38:46,040
and has a full fledged family.
1136
01:38:46,120 --> 01:38:48,400
Looks like a good man.
1137
01:38:48,760 --> 01:38:50,000
But I don't know why
1138
01:38:50,080 --> 01:38:52,520
but my gut feeling tells me
he is connected to all this.
1139
01:38:52,840 --> 01:38:53,920
Then arrest him.
1140
01:38:54,120 --> 01:38:56,520
I will sir after I find proof.
1141
01:38:57,120 --> 01:38:58,480
At the moment I don't have anything.
1142
01:38:59,880 --> 01:39:01,560
Rahul was a police informant?!
1143
01:39:01,680 --> 01:39:03,200
Not an informant, proper police.
1144
01:39:05,200 --> 01:39:07,960
We took him out for you.
1145
01:39:09,200 --> 01:39:11,040
What do you want from this?
1146
01:39:11,280 --> 01:39:12,480
Fifty percent.
1147
01:39:13,200 --> 01:39:14,840
And we'll look after you.
1148
01:39:16,080 --> 01:39:19,520
You will never have to bother about
the law or anyone who gets in your way.
1149
01:39:24,440 --> 01:39:25,760
And if I don't agree?
1150
01:39:25,920 --> 01:39:27,640
Then the police and many others
1151
01:39:28,960 --> 01:39:31,680
will get in your way,
1152
01:39:32,320 --> 01:39:33,880
and we won't be able to help you.
1153
01:39:38,360 --> 01:39:42,640
Here, as an offering
of peace and long friendship
1154
01:39:43,160 --> 01:39:45,120
the man who you are looking for,
1155
01:39:45,480 --> 01:39:46,680
you can have him.
1156
01:39:48,520 --> 01:39:50,240
But he has a diary
1157
01:39:51,000 --> 01:39:52,200
which I need.
1158
01:39:59,320 --> 01:40:01,560
I don't need Nux Vomica
anymore Kali DaÃ.
1159
01:40:02,520 --> 01:40:04,680
I'm retiring.
1160
01:40:05,120 --> 01:40:06,920
You let me know how much I owe you.
1161
01:40:07,000 --> 01:40:08,840
The moment I get my commission
I will pay you back.
1162
01:40:08,920 --> 01:40:10,400
Not to worry.
1163
01:40:10,520 --> 01:40:12,040
As and when you can.
1164
01:40:12,600 --> 01:40:15,880
This shop will always
be open for you.
1165
01:40:21,000 --> 01:40:22,120
Kali da?
1166
01:40:23,280 --> 01:40:26,440
One last thing, I found this key.
1167
01:40:26,920 --> 01:40:29,320
Would you by any chance
know what this is?
1168
01:40:36,520 --> 01:40:37,960
Yes. Come with me.
1169
01:41:01,760 --> 01:41:04,560
That trunk is yours.
1170
01:41:05,000 --> 01:41:07,000
Your key should open it.
1171
01:41:10,440 --> 01:41:12,120
My trunk?
- Yes
1172
01:41:14,520 --> 01:41:17,880
I have a trunk? What's in it?
1173
01:41:18,680 --> 01:41:22,320
Your trunk. How should I know?
1174
01:41:22,440 --> 01:41:25,760
But Kali da you never told me before.
1175
01:41:26,800 --> 01:41:29,920
Rules are rules.
1176
01:41:31,560 --> 01:41:33,800
My job is not to say anything.
1177
01:41:35,400 --> 01:41:38,920
Only when I'm asked.
1178
01:41:40,680 --> 01:41:43,640
You asked I answered.
1179
01:41:48,520 --> 01:41:54,440
And please also remember,
you owe me rent for the trunk.
1180
01:41:55,200 --> 01:41:56,800
But don't worry
1181
01:41:56,920 --> 01:41:59,040
give whenever you can.
1182
01:42:37,320 --> 01:42:38,920
Kali Da, my rent, and bills till now
1183
01:42:39,040 --> 01:42:41,040
Thank you.
1184
01:42:41,520 --> 01:42:43,000
And this is for you.
1185
01:42:43,080 --> 01:42:45,760
You don't need to...
1186
01:42:45,840 --> 01:42:48,840
I need to.
1187
01:42:50,440 --> 01:42:54,280
You have no idea.
This money isn't money.
1188
01:42:55,400 --> 01:42:58,040
This is a chance to pay my debts.
1189
01:42:58,560 --> 01:43:02,520
I gave up the bad and
good things are happening.
1190
01:43:04,440 --> 01:43:08,520
We can relocate, I can
give Mary the best life possible.
1191
01:43:09,640 --> 01:43:12,080
Such is life Bob babu,
1192
01:43:12,320 --> 01:43:15,680
when god gives,
he gives in abundance.
1193
01:43:15,760 --> 01:43:16,880
Enjoy.
1194
01:43:19,200 --> 01:43:21,440
Such is life.
1195
01:43:21,520 --> 01:43:22,680
Such is life.
1196
01:43:31,880 --> 01:43:32,800
I remembered.
1197
01:43:39,480 --> 01:43:40,640
Remembered?
1198
01:43:56,400 --> 01:43:57,440
Dhonu!
1199
01:43:57,520 --> 01:43:58,560
Ustaad you called me?
1200
01:43:58,640 --> 01:43:59,440
Yes.
1201
01:44:02,000 --> 01:44:03,440
We found Nux Vomica.
1202
01:44:17,880 --> 01:44:19,240
I won't do it Ustaad.
1203
01:44:30,000 --> 01:44:31,480
I don't care, get me from somewhere.
1204
01:44:31,560 --> 01:44:32,880
Mini calm down.
1205
01:44:32,960 --> 01:44:34,880
There has been some
gang war or something.
1206
01:44:35,000 --> 01:44:36,360
There are no Blue available.
1207
01:44:36,440 --> 01:44:38,600
But I need some. I have an exam.
1208
01:44:39,320 --> 01:44:41,200
I know you have some. Give me.
1209
01:44:41,440 --> 01:44:43,840
I don't. And even if I had, I wouldn't
have given it to you. Look at yourself!
1210
01:44:43,960 --> 01:44:46,200
Stop this Blue shit.
1211
01:44:47,560 --> 01:44:49,200
Wherever I go,
someone wants to try to be my father.
1212
01:44:49,280 --> 01:44:50,520
Mini...
- Don't touch me.
1213
01:44:53,960 --> 01:44:55,320
Where are you going?
1214
01:44:55,840 --> 01:44:57,200
Kalimpong.
- Why?
1215
01:44:59,600 --> 01:45:00,680
To rest.
1216
01:45:00,760 --> 01:45:01,960
Is papa also going?
1217
01:45:02,040 --> 01:45:03,600
Why, should I be going with you?
1218
01:45:03,720 --> 01:45:05,440
Who will look after me?
1219
01:45:05,720 --> 01:45:06,760
Your sister.
1220
01:45:06,880 --> 01:45:08,880
But she is never there.
1221
01:45:29,800 --> 01:45:31,440
Benny be quiet.
1222
01:45:32,480 --> 01:45:34,520
We are only going for three days.
1223
01:45:34,640 --> 01:45:36,120
Nothing will happen to you.
1224
01:45:36,280 --> 01:45:38,520
I have told your
sister to stay at home.
1225
01:45:46,560 --> 01:45:47,760
Thank you
1226
01:45:51,480 --> 01:45:53,680
for giving me one more chance.
1227
01:45:55,160 --> 01:45:58,080
For Mary, Benny, Mini.
1228
01:46:00,920 --> 01:46:02,320
When I wasn't there
1229
01:46:02,440 --> 01:46:04,440
you looked after them thank you.
1230
01:46:07,280 --> 01:46:08,920
Thank you for everything.
1231
01:46:11,800 --> 01:46:13,960
I know what I did was wrong.
1232
01:46:15,120 --> 01:46:16,760
But I promise you,
1233
01:46:18,840 --> 01:46:21,560
I will never let Mary down.
1234
01:46:23,320 --> 01:46:25,320
I will always look after everyone.
1235
01:46:28,640 --> 01:46:29,480
Thank you.
1236
01:46:41,200 --> 01:46:42,120
Bob
1237
01:46:42,400 --> 01:46:43,920
you look very happy.
1238
01:46:44,360 --> 01:46:45,240
Yes Father.
1239
01:46:46,360 --> 01:46:49,440
Remember you told me that,
I got a new lease on life?
1240
01:46:50,280 --> 01:46:52,160
I am starting that new life now.
1241
01:46:52,480 --> 01:46:55,840
And watch,
I'm going to pay off all my debts.
1242
01:46:56,960 --> 01:46:58,160
That's great.
1243
01:47:00,320 --> 01:47:01,240
Thank you.
1244
01:47:46,000 --> 01:47:47,200
Oh, you're here!
1245
01:47:51,000 --> 01:47:52,360
I have some good news.
1246
01:47:53,120 --> 01:47:54,800
We have money.
1247
01:47:54,920 --> 01:47:57,360
My old sales commission came through.
1248
01:47:57,560 --> 01:47:58,600
That's good news no?
1249
01:47:59,520 --> 01:48:02,280
Hey how has Benny
has gone to bed so early?
1250
01:48:03,280 --> 01:48:04,440
I made him.
1251
01:48:05,880 --> 01:48:06,760
Why?
1252
01:48:09,200 --> 01:48:10,520
You want to go to the terrace?
1253
01:48:13,080 --> 01:48:15,080
I found this in your pocket.
1254
01:48:17,280 --> 01:48:18,960
I gave this to David.
1255
01:48:19,280 --> 01:48:22,880
Whoever mugged and killed David...
1256
01:48:25,800 --> 01:48:29,600
Also stole his wallet
and his bracelet.
1257
01:48:31,240 --> 01:48:33,440
How did you get this Bob?
1258
01:48:33,920 --> 01:48:36,000
You weren't even
in the city that day.
1259
01:48:37,800 --> 01:48:38,960
Mary, I will...
1260
01:48:39,040 --> 01:48:39,720
Bob!
1261
01:48:53,280 --> 01:48:54,880
Greetings, Bob Babu
1262
01:48:56,480 --> 01:48:57,720
I am Sambhu
1263
01:48:57,800 --> 01:48:59,880
and this is my brother, Bhanu.
1264
01:49:01,280 --> 01:49:04,000
What is wrong with you?
1265
01:49:04,960 --> 01:49:07,280
If you want him to talk, then why
are you hitting him, you moron?
1266
01:49:07,360 --> 01:49:08,880
Please don't hit him.
1267
01:49:09,120 --> 01:49:10,800
No, we won't hit him anymore
1268
01:49:10,880 --> 01:49:12,440
No tension sister.
1269
01:49:13,440 --> 01:49:17,760
Bob babu,
just tell us where the diary is.
1270
01:49:18,840 --> 01:49:20,240
Which diary?
1271
01:49:22,200 --> 01:49:24,680
Oye idiot, will you please
let me do my work?
1272
01:49:28,160 --> 01:49:30,800
Bob babu, just give us the diary.
1273
01:49:30,880 --> 01:49:32,920
You and I will be happy.
1274
01:49:34,600 --> 01:49:36,680
I don't have any diary.
1275
01:49:42,760 --> 01:49:44,440
You killed Bubai
with this hand right?
1276
01:49:44,560 --> 01:49:47,640
Give me this hand, Bob Babu!
1277
01:49:48,080 --> 01:49:48,960
Bob!
1278
01:49:49,040 --> 01:49:50,640
You stay there, sister.
1279
01:49:56,880 --> 01:49:58,480
Give us the diary.
1280
01:49:58,560 --> 01:50:00,240
Otherwise, we'll have
to take your other hand.
1281
01:50:00,320 --> 01:50:01,960
What diary are you talking about?
1282
01:50:02,040 --> 01:50:04,040
If he doesn't have it,
how will he give it to you?
1283
01:50:05,800 --> 01:50:07,080
You haven't told her, have you?
1284
01:50:07,160 --> 01:50:09,000
I don't remember anything.
1285
01:50:09,480 --> 01:50:12,280
Try harder Bob babu.
1286
01:50:12,360 --> 01:50:14,760
Either we leave with the diary,
1287
01:50:15,440 --> 01:50:16,920
or your wife's life.
1288
01:50:24,240 --> 01:50:27,760
No. Wait. I think I remember...
1289
01:50:30,200 --> 01:50:31,440
What diary Bob?
1290
01:50:32,640 --> 01:50:35,520
Mary, it'll be okay. Trust me.
1291
01:50:38,720 --> 01:50:40,480
It's in Kali Da's shop.
1292
01:50:40,560 --> 01:50:44,760
No matter which road you take.
All roads lead to Kali da.
1293
01:50:47,880 --> 01:50:48,880
Come.
1294
01:50:49,800 --> 01:50:52,200
We will take our leave now.
1295
01:50:52,360 --> 01:50:53,520
Goodbye.
1296
01:50:56,240 --> 01:50:57,240
Bob.
1297
01:50:58,080 --> 01:50:59,520
Bob.
- Are you alright?
1298
01:51:00,120 --> 01:51:01,120
Benny!
1299
01:51:06,520 --> 01:51:08,760
Bob! What is happening?
1300
01:51:09,320 --> 01:51:11,240
What diary were they talking about?
1301
01:51:13,120 --> 01:51:14,320
Mary, forgive me.
1302
01:51:15,960 --> 01:51:17,480
I'll tell you the truth.
1303
01:51:21,000 --> 01:51:22,520
One more thing, Bob babu.
1304
01:51:24,320 --> 01:51:26,360
You know the rules of the game.
1305
01:51:26,640 --> 01:51:29,840
Once you accept the work,
you have to deliver.
1306
01:51:30,920 --> 01:51:32,560
Rules are rules.
1307
01:51:32,840 --> 01:51:34,000
Bob!
1308
01:52:05,480 --> 01:52:08,280
Sorry Bob babu, wrong target.
1309
01:52:08,440 --> 01:52:10,440
I don't know why she came in the way.
1310
01:52:10,520 --> 01:52:11,240
Mom!
1311
01:52:11,320 --> 01:52:13,880
Come on,
stop talking, start shooting.
1312
01:54:04,800 --> 01:54:06,400
Father had said...
1313
01:54:08,240 --> 01:54:09,600
You can't run away.
1314
01:54:13,440 --> 01:54:15,560
You cannot run from your own shadow!
1315
01:54:19,520 --> 01:54:21,720
But Indira, the debts were mine.
1316
01:54:23,680 --> 01:54:25,960
Why did my family
have to pay for my sins?
1317
01:54:31,000 --> 01:54:33,640
It's my debt,
I should have paid for it...
1318
01:54:38,640 --> 01:54:40,520
Yesterday in church I promised
1319
01:54:44,360 --> 01:54:46,320
I would look after them.
1320
01:54:49,800 --> 01:54:51,440
But in front of me...
1321
01:54:54,680 --> 01:54:56,040
Mary and Benny...
1322
01:55:04,360 --> 01:55:05,600
I couldn't save them.
1323
01:55:11,560 --> 01:55:12,880
I couldn't save them.
1324
01:55:48,400 --> 01:55:49,200
Let's go.
1325
01:56:54,840 --> 01:56:56,760
What has happened to you?
1326
01:56:58,440 --> 01:56:59,560
Come.
1327
01:57:02,520 --> 01:57:03,400
Come.
1328
01:57:05,680 --> 01:57:07,200
Your right hand has gone.
1329
01:57:09,160 --> 01:57:11,520
You have to go see a doctor...
- No.
1330
01:57:14,960 --> 01:57:16,880
I need to go to the trunk room.
1331
01:57:16,960 --> 01:57:19,200
Sure. This is your house only.
1332
01:57:26,240 --> 01:57:27,600
Also, Kali Da...
1333
01:57:30,680 --> 01:57:32,480
I need Nux Vomica again.
1334
01:57:45,640 --> 01:57:48,240
Kali Da, I need you do something for me.
1335
01:57:48,320 --> 01:57:49,360
What?
1336
01:57:50,280 --> 01:57:51,800
This bag is for Mini.
1337
01:57:52,560 --> 01:57:53,800
Please give it to her.
1338
01:57:57,680 --> 01:58:00,800
And this diary is for
Inspector Indira Verma.
1339
01:58:03,200 --> 01:58:04,760
And this is for you.
1340
01:58:07,120 --> 01:58:08,800
Will we meet again?
1341
01:58:24,800 --> 01:58:25,880
Inside this...
1342
01:58:28,720 --> 01:58:30,840
I have put some extra Nux Vomica.
1343
01:58:32,440 --> 01:58:33,400
This bag?
1344
01:58:33,480 --> 01:58:34,440
This bag
1345
01:58:35,320 --> 01:58:37,640
used to be my lucky bag,
1346
01:58:37,720 --> 01:58:39,720
now it's yours.
1347
01:58:44,960 --> 01:58:46,600
Fantastic!
1348
01:59:06,560 --> 01:59:07,600
Bob babu?
1349
01:59:09,000 --> 01:59:13,240
This is a lot of money
for such small work.
1350
01:59:14,280 --> 01:59:16,680
Anything else you want me to do?
1351
01:59:18,840 --> 01:59:19,720
Yes.
1352
01:59:22,120 --> 01:59:24,360
If you ever hear I'm dead.
1353
01:59:26,400 --> 01:59:28,640
Bury me beside Mary, Kali Da.
1354
01:59:54,240 --> 01:59:55,080
You?!
1355
01:59:57,200 --> 01:59:58,440
What are you doing out?
1356
01:59:59,440 --> 02:00:02,920
Oh! She let him go on purpose.
1357
02:00:05,400 --> 02:00:07,760
Jishu babu,
will you please take me to Ustaad?
1358
02:00:07,880 --> 02:00:09,200
Which Ustaad you moron?
1359
02:00:14,960 --> 02:00:16,360
Jishu babu please?
1360
02:00:18,600 --> 02:00:20,080
No harm will come to you.
1361
02:00:21,160 --> 02:00:21,920
Promise.
1362
02:00:30,000 --> 02:00:30,920
Ustaad...
1363
02:00:38,960 --> 02:00:40,000
Jishu da?
1364
02:01:04,800 --> 02:01:05,520
Sir.
1365
02:01:12,160 --> 02:01:13,240
Greetings.
1366
02:01:14,280 --> 02:01:15,400
Bob Biswas.
1367
02:01:15,560 --> 02:01:17,400
How dare you shoot my men?
1368
02:01:17,480 --> 02:01:19,320
One minute. Are you Ustaad?
1369
02:01:19,440 --> 02:01:20,200
No. I am...
1370
02:01:27,840 --> 02:01:28,800
Ustaad?
1371
02:01:31,000 --> 02:01:31,920
Mini.
1372
02:01:32,880 --> 02:01:34,360
Yes Doctor Uncle?
1373
02:01:37,800 --> 02:01:39,640
Mini, why are you here?
1374
02:01:39,720 --> 02:01:41,040
Mini! Put that gun down...
1375
02:01:41,560 --> 02:01:43,160
You wanted Blue, right?
1376
02:01:43,240 --> 02:01:44,400
Put it down.
1377
02:01:44,480 --> 02:01:47,040
This Blue will help you
to become a doctor.
1378
02:01:47,960 --> 02:01:49,240
Mini, put the gun down.
1379
02:01:49,320 --> 02:01:51,200
Mini, you know what to do.
1380
02:01:51,280 --> 02:01:52,760
Lift the gun and shoot.
1381
02:01:52,840 --> 02:01:53,400
Put it down.
1382
02:01:53,480 --> 02:01:55,320
You are wasting time Mini.
1383
02:01:55,520 --> 02:01:58,400
Just come here. Put the gun down.
1384
02:01:59,200 --> 02:02:00,680
Have you told her...
- Just come here.
1385
02:02:00,760 --> 02:02:02,920
that you killed her mother?
1386
02:02:04,560 --> 02:02:06,640
What? What happened to Ma?
1387
02:02:06,840 --> 02:02:08,000
Don't listen to him.
- What did you do to her?
1388
02:02:08,080 --> 02:02:09,440
Drop the gun and come here.
- Where is Ma?
1389
02:02:09,520 --> 02:02:11,920
Come here!
- Where is Ma?
1390
02:02:32,840 --> 02:02:35,800
Kids today!
Don't listen to their parents
1391
02:02:35,880 --> 02:02:38,320
but will do anything for Blue.
1392
02:02:38,960 --> 02:02:41,000
Why did you kill Mary and Benny?
1393
02:02:42,000 --> 02:02:43,400
Your fight was with me.
1394
02:02:43,480 --> 02:02:46,760
That's the rule of war Bob.
Only innocents die.
1395
02:02:47,120 --> 02:02:49,800
We fight. And they die.
1396
02:02:58,640 --> 02:03:00,680
You go ahead Bob,
I will send Mini too.
1397
02:03:01,560 --> 02:03:03,280
Full family together.
1398
02:03:39,280 --> 02:03:41,400
Kali Da knew,
1399
02:03:41,480 --> 02:03:45,760
I'd need extra Nux Vomica.
1400
02:03:45,840 --> 02:03:50,040
Stop. I can make this better for you.
1401
02:03:51,080 --> 02:03:54,040
We can do this business together.
1402
02:03:54,120 --> 02:03:57,080
Together we will be invincible.
Nobody will be able to touch us.
1403
02:03:57,160 --> 02:04:00,360
What's the point? You still
can't run from your own shadow.
1404
02:04:20,960 --> 02:04:22,280
Where's Ma?
1405
02:04:29,840 --> 02:04:31,280
All under control?
1406
02:04:31,360 --> 02:04:32,440
Yes Ma'am.
1407
02:04:34,200 --> 02:04:35,360
And Bob?
1408
02:04:35,800 --> 02:04:37,360
Like you instructed
1409
02:04:37,440 --> 02:04:39,480
his name is nowhere near the case.
1410
02:04:40,840 --> 02:04:41,800
Good.
1411
02:04:51,160 --> 02:04:52,320
Mini.
1412
02:04:56,520 --> 02:04:57,720
Just listen to me.
1413
02:04:57,880 --> 02:05:01,400
I've told you before,
I've nothing to say to you.
1414
02:05:01,480 --> 02:05:02,520
Mini...
1415
02:05:03,680 --> 02:05:05,520
how long will we stay like this?
1416
02:05:05,960 --> 02:05:07,720
Not talking to each other,
1417
02:05:08,240 --> 02:05:10,920
this isn't normal.
We live together.
1418
02:05:12,360 --> 02:05:14,240
I don't have anywhere else to go,
1419
02:05:14,320 --> 02:05:15,920
hence I stay at home.
1420
02:05:16,040 --> 02:05:18,200
But if you want, I can leave today...
- No...
1421
02:05:20,040 --> 02:05:23,320
I won't say anything.
1422
02:05:23,400 --> 02:05:26,520
Just don't leave.
1423
02:05:53,200 --> 02:05:54,920
Look, she is still angry.
1424
02:05:55,800 --> 02:05:57,320
She hasn't forgiven me yet.
1425
02:06:00,520 --> 02:06:02,040
She has turned out just like you.
1426
02:06:05,920 --> 02:06:07,120
I'm coming Mary.
1427
02:06:10,040 --> 02:06:12,120
I don't like living without you.
1428
02:06:13,120 --> 02:06:14,560
Wait for me.
1429
02:06:15,800 --> 02:06:18,600
Just give me some time to
make sure Mini is settled
1430
02:06:20,720 --> 02:06:21,960
and then I will come
1431
02:06:23,120 --> 02:06:24,120
and join you.
1432
02:06:55,320 --> 02:06:56,440
Greetings!
1433
02:06:57,560 --> 02:06:58,720
Bob Biswas.
1434
02:07:00,320 --> 02:07:01,360
One minute.
90219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.