All language subtitles for Archie Bunkers Place - 1x09 - Murray and the Liquor Board

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,613 --> 00:00:48,748 Oh, my head. 2 00:00:48,848 --> 00:00:50,583 Oh, shut up. 3 00:00:51,684 --> 00:00:53,219 Hey, drink this, Barn. 4 00:00:53,319 --> 00:00:54,621 You'll feel better. 5 00:00:54,721 --> 00:00:57,090 A little hare of the dog that bit you. 6 00:00:57,190 --> 00:01:00,193 You know, I got sick on your booze last night, Arch. 7 00:01:00,293 --> 00:01:02,429 This ought to be on the house. 8 00:01:02,529 --> 00:01:03,730 Well, it ain't. 9 00:01:03,830 --> 00:01:05,198 That's gonna cost you two dollars, 10 00:01:05,298 --> 00:01:08,001 'cause Harry put a raw egg in that. 11 00:01:09,302 --> 00:01:11,204 Don't tell me what's in it. 12 00:01:11,304 --> 00:01:12,539 Bottoms up, Barn. 13 00:01:12,639 --> 00:01:13,773 Yeah, oh, yeah, please, 14 00:01:13,873 --> 00:01:16,242 drink your it all at once, huh? 15 00:01:16,342 --> 00:01:18,945 I always hate to see a long blob of egg 16 00:01:19,045 --> 00:01:20,489 stretching between the rim of the glass 17 00:01:20,513 --> 00:01:22,382 and a guy's chin. 18 00:01:25,452 --> 00:01:28,888 Hey, Arch, where's Murray with my check? 19 00:01:28,988 --> 00:01:31,691 Where's Murray with my kid? 20 00:01:31,791 --> 00:01:33,511 Somebody stuck him with a couple of tickets. 21 00:01:33,593 --> 00:01:35,462 Stephanie was the only one to go with him. 22 00:01:35,562 --> 00:01:37,230 Tickets to what? 23 00:01:38,431 --> 00:01:39,833 The ballet. 24 00:01:40,834 --> 00:01:41,734 Who's playing? 25 00:01:41,835 --> 00:01:43,570 Uh, Baryshnikov. 26 00:01:43,670 --> 00:01:46,406 I thought he was traded to Pittsburg. 27 00:01:48,241 --> 00:01:50,376 Oh, hey, take a look at this, Harry. 28 00:01:50,477 --> 00:01:52,521 - Here it is, here it is. - Harry: What's that, Arch? 29 00:01:52,545 --> 00:01:53,613 It's the letter for Murray 30 00:01:53,713 --> 00:01:55,548 from the Alcoholic Beverage Control Board. 31 00:01:55,648 --> 00:01:57,016 Oh, about his interview, huh? 32 00:01:57,117 --> 00:01:58,117 Yeah, must be. 33 00:01:58,184 --> 00:01:59,719 Maybe I better open it, huh? 34 00:01:59,819 --> 00:02:01,754 Hey, it's addressed to Murray. 35 00:02:01,855 --> 00:02:03,823 - Well... - It ain't ethical to open 36 00:02:03,923 --> 00:02:06,226 other people's mail, Arch. 37 00:02:06,326 --> 00:02:07,494 Who said so? 38 00:02:07,594 --> 00:02:09,429 Oliver Wendell Holmes. 39 00:02:10,663 --> 00:02:12,198 Who the hell are them guys? 40 00:02:13,600 --> 00:02:15,001 Open the letter. 41 00:02:54,841 --> 00:02:56,209 Ahh. 42 00:03:01,281 --> 00:03:03,149 What are you doing in my kitchen? 43 00:03:04,250 --> 00:03:06,653 I need more beauty in my life. 44 00:03:07,954 --> 00:03:10,223 And why ain't you working here? 45 00:03:10,323 --> 00:03:12,559 I'm on my coffee break. 46 00:03:12,659 --> 00:03:14,961 You take about 11 of them every day. 47 00:03:15,061 --> 00:03:16,763 It's my only vice. 48 00:03:19,165 --> 00:03:21,801 Ahh, God bless you, Mrs. Alston. 49 00:03:27,240 --> 00:03:30,143 Don't be trying to figure out what I'm doing here. 50 00:03:30,243 --> 00:03:32,011 Oh, I know what you're doing. 51 00:03:32,111 --> 00:03:35,348 That poor envelope has stuffed sinuses, 52 00:03:35,448 --> 00:03:37,884 and you're trying to steam them open. 53 00:03:39,152 --> 00:03:40,787 Get away from me, will you? 54 00:03:41,888 --> 00:03:44,090 Any mail for Harry or me? 55 00:03:44,190 --> 00:03:46,125 Or can I turn off the kettle? 56 00:03:47,427 --> 00:03:48,628 Yes. Huh. 57 00:03:51,598 --> 00:03:53,032 Let's see this here. 58 00:03:55,201 --> 00:03:56,936 Oh, gee, this is ain't good. 59 00:03:57,036 --> 00:03:58,705 This ain't good at all. 60 00:03:58,805 --> 00:04:00,673 What? What ain't good? 61 00:04:00,773 --> 00:04:02,842 Read this. 62 00:04:02,942 --> 00:04:05,321 - "- Dear Mr. - Klein, your appointment regarding your eligibility 63 00:04:05,345 --> 00:04:08,514 to hold a liquor license is scheduled Monday, 9:00 a.m., 64 00:04:08,615 --> 00:04:10,149 be prepared to answer questions 65 00:04:10,250 --> 00:04:12,685 regarding your felony conviction 66 00:04:12,785 --> 00:04:15,355 for assault with a deadly weapon." 67 00:04:18,591 --> 00:04:20,493 Must be some other Murray Klein. 68 00:04:20,593 --> 00:04:22,295 Oh, no, come on will you? 69 00:04:22,395 --> 00:04:24,664 This is our Murray Klein. 70 00:04:24,764 --> 00:04:27,400 Murray couldn't assault anybody. 71 00:04:27,500 --> 00:04:29,102 Well, how do you know? 72 00:04:29,202 --> 00:04:32,472 He punched around a lot of guys when he was in the ring. 73 00:04:32,572 --> 00:04:35,108 Murray cringes when I beat an egg. 74 00:04:35,208 --> 00:04:37,043 He's no killer. 75 00:04:38,244 --> 00:04:40,346 Well, you know, all the same. 76 00:04:40,446 --> 00:04:41,881 Remember the old saying? 77 00:04:41,981 --> 00:04:43,816 If there's a fire in the chimney, 78 00:04:43,916 --> 00:04:45,952 there's got to be water on the roof." 79 00:04:47,553 --> 00:04:49,022 What? 80 00:04:49,122 --> 00:04:52,592 You know what I mean, don't hang me up on every word. 81 00:04:54,027 --> 00:04:55,495 Listen, listen, 82 00:04:55,595 --> 00:04:57,630 just in case he should turn out to be, 83 00:04:57,730 --> 00:05:01,100 you know, uh, a killer, 84 00:05:01,200 --> 00:05:03,603 you could say that you opened this letter. 85 00:05:03,703 --> 00:05:05,004 Why? 86 00:05:06,139 --> 00:05:09,676 Because he certainly ain't gonna hit a lady. 87 00:05:09,776 --> 00:05:11,110 Or you. 88 00:05:18,851 --> 00:05:21,054 "Assault with a deadly weapon"? 89 00:05:21,154 --> 00:05:22,689 Here it is in black and white, 90 00:05:22,789 --> 00:05:24,791 I got an ex-con for a partner. 91 00:05:24,891 --> 00:05:26,959 Hmm, sometimes, send them old boxes 92 00:05:27,060 --> 00:05:28,528 blow their tops. 93 00:05:28,628 --> 00:05:29,896 Maybe he killed somebody. 94 00:05:29,996 --> 00:05:32,165 I never heard anything like that. 95 00:05:33,666 --> 00:05:35,234 Well now, listen, 96 00:05:35,335 --> 00:05:37,937 when he comes in here, don't say nothing to get him excited, huh? 97 00:05:38,037 --> 00:05:40,340 Don't let on you know what's in this here letter. 98 00:05:40,440 --> 00:05:41,474 Don't say a word. 99 00:05:41,574 --> 00:05:43,509 I'm too sick to say anything. 100 00:05:43,609 --> 00:05:45,912 - I didn't hear nothing. - You're covered, Arch. 101 00:05:46,012 --> 00:05:49,315 You got speak no evil, hear no evil, and me. 102 00:05:51,050 --> 00:05:54,654 - Uncle Archie, Uncle Archie. - Oh, here she is, here she is. 103 00:05:54,754 --> 00:05:56,723 You got back. 104 00:05:56,823 --> 00:05:58,291 The ballet was terrific. 105 00:05:58,391 --> 00:05:59,792 It was beautiful. 106 00:05:59,892 --> 00:06:01,728 I don't wanna take piano lessons anymore. 107 00:06:01,828 --> 00:06:03,329 I wanna take ballet. 108 00:06:03,429 --> 00:06:04,931 Well, what's next, Lord? 109 00:06:06,165 --> 00:06:08,701 Hey, kid, you want a hunk of banana cream pie? 110 00:06:08,801 --> 00:06:11,404 Veronica, what about her teeth? 111 00:06:11,504 --> 00:06:14,307 No one ever broke a tooth on banana cream pie. 112 00:06:17,076 --> 00:06:19,545 - Come on, Stephie. - Coming. 113 00:06:21,347 --> 00:06:23,383 How'd you like the ballet, Murray? 114 00:06:23,483 --> 00:06:25,952 It would've been better with hot dogs. 115 00:06:26,052 --> 00:06:29,422 Why would you look for hot dogs at the ballet? 116 00:06:29,522 --> 00:06:32,792 Well, during the second act, I woke up hungry. 117 00:06:35,395 --> 00:06:36,562 Well, then. 118 00:06:38,998 --> 00:06:40,500 What's the matter with you? 119 00:06:40,600 --> 00:06:42,301 Nothing, nothing. 120 00:06:43,836 --> 00:06:45,705 My nose running or something? 121 00:06:45,805 --> 00:06:47,640 No, no. 122 00:06:49,675 --> 00:06:51,277 What are you staring at? 123 00:06:53,713 --> 00:06:55,415 What are you staring at? 124 00:06:56,883 --> 00:06:58,317 The look on your face. 125 00:07:00,153 --> 00:07:02,422 Uh, what does the look look like? 126 00:07:03,523 --> 00:07:05,191 A man who's gonna be attacked. 127 00:07:06,659 --> 00:07:08,428 No, no. 128 00:07:08,528 --> 00:07:11,264 Hey, that's the furthest thing from my mind, Murray. 129 00:07:13,900 --> 00:07:14,943 Let me get in there, will you? 130 00:07:14,967 --> 00:07:16,936 - Yeah, sure. - Go ahead, go ahead. 131 00:07:19,806 --> 00:07:21,207 - Harry. - Yeah, Murray? 132 00:07:23,643 --> 00:07:25,645 - Get me a martini, will you? - Oh, sure, sure. 133 00:07:26,546 --> 00:07:29,749 I tell you, the next guy who tries to hustle me for ballet tickets, 134 00:07:29,849 --> 00:07:32,585 I'm gonna take a bar stool and I'm gonna pound him. 135 00:07:36,689 --> 00:07:38,090 Why are you staring at me? 136 00:07:38,191 --> 00:07:39,592 Who's staring? 137 00:07:45,465 --> 00:07:47,600 Can I have a sip of your coffee? 138 00:07:47,700 --> 00:07:49,135 Uh, uh, uh, uh. 139 00:07:50,503 --> 00:07:52,405 Caffeine will make you cross-eyed. 140 00:07:54,006 --> 00:07:56,609 So, you have a good time with your uncle Murray? 141 00:07:56,709 --> 00:07:59,178 Yeah, I like being taken out by a man. 142 00:07:59,278 --> 00:08:00,913 Don't you? 143 00:08:01,013 --> 00:08:03,549 I don't remember. 144 00:08:03,649 --> 00:08:05,785 Men don't keep telling you that you're hat's crooked 145 00:08:05,885 --> 00:08:07,487 or your socks are coming down, 146 00:08:07,587 --> 00:08:09,222 or you got something on your face. 147 00:08:09,322 --> 00:08:13,025 They just tell you you're okay and fall asleep. 148 00:08:13,125 --> 00:08:15,428 Yeah, coming back to me now. 149 00:08:16,963 --> 00:08:18,998 Hmm, this pie's delicious. 150 00:08:19,799 --> 00:08:23,002 Honey, did you ever see Murray get mad? 151 00:08:23,102 --> 00:08:26,839 I mean, real mad, like, uh, he wanna hit somebody? 152 00:08:26,939 --> 00:08:28,908 Yeah, he got real mad today. 153 00:08:29,008 --> 00:08:30,543 What about? 154 00:08:30,643 --> 00:08:32,845 Well, a cab driver wouldn't take us 155 00:08:32,945 --> 00:08:34,213 from the city to here, 156 00:08:34,313 --> 00:08:36,415 so Murray kicked his cab. 157 00:08:37,583 --> 00:08:39,085 Kicked his cab? 158 00:08:39,185 --> 00:08:40,453 What'd the cabby do? 159 00:08:40,553 --> 00:08:43,322 He got scared and drove into another cab. 160 00:08:44,824 --> 00:08:47,260 And the policeman's horse hoisted up on his hind legs, 161 00:08:47,360 --> 00:08:49,462 and the people screamed, and a lady fainted, 162 00:08:49,562 --> 00:08:51,697 and two other men started a fight. 163 00:08:51,797 --> 00:08:53,966 And the cop arrested the cabby. 164 00:08:55,167 --> 00:08:57,136 I bet Murray felt bad about that. 165 00:08:57,236 --> 00:08:58,337 I don't think so. 166 00:08:58,437 --> 00:09:00,306 He gave a monster laugh. 167 00:09:00,406 --> 00:09:02,542 What's a monster laugh? 168 00:09:14,220 --> 00:09:17,156 See a pile of junk like this, I could murder the mailman. 169 00:09:17,256 --> 00:09:18,791 Take him apart. 170 00:09:20,026 --> 00:09:21,294 I, uh... 171 00:09:21,394 --> 00:09:23,729 I think I'll take my break now. 172 00:09:25,932 --> 00:09:28,167 Uh, anything interesting? 173 00:09:28,267 --> 00:09:29,635 Why do you ask? 174 00:09:29,735 --> 00:09:31,470 What do you mean? 175 00:09:32,471 --> 00:09:34,540 Hanging around, Barney? 176 00:09:34,640 --> 00:09:36,475 No, I'm walking home. 177 00:09:36,576 --> 00:09:37,810 Uh, yeah, me, too. 178 00:09:37,910 --> 00:09:39,245 Let's jog. 179 00:09:40,980 --> 00:09:42,214 Harry: See you later. 180 00:09:42,315 --> 00:09:44,850 Anybody wanna go hear a movie? 181 00:09:46,285 --> 00:09:49,155 Hey, wait for me. 182 00:09:52,358 --> 00:09:53,826 Ah, bum. 183 00:10:02,635 --> 00:10:03,936 You gonna be in early Monday? 184 00:10:04,036 --> 00:10:06,238 Oh, yeah, I'll be in before 8:00, 185 00:10:06,339 --> 00:10:08,240 so you could go straight from your apartment 186 00:10:08,341 --> 00:10:11,310 to the meeting at the ABC Board and clear yourself. 187 00:10:14,480 --> 00:10:16,682 Clear myself at the ABC Board? 188 00:10:20,686 --> 00:10:23,055 Did I mention that to you? 189 00:10:25,458 --> 00:10:26,959 Oh, yeah, you must have. 190 00:10:28,027 --> 00:10:29,528 When? 191 00:10:30,596 --> 00:10:32,031 Uh... 192 00:10:33,432 --> 00:10:37,536 I think right after you mentioned how you wanted to kill the mailman. 193 00:10:41,307 --> 00:10:43,309 Murray, please, no violence, 194 00:10:43,409 --> 00:10:45,978 there's helpless women and children in the joint. 195 00:10:47,480 --> 00:10:49,048 Shut your hatch. 196 00:10:55,254 --> 00:10:57,223 - Archie. - Who? Me? 197 00:11:00,693 --> 00:11:02,428 What do you want? 198 00:11:05,064 --> 00:11:07,500 You opened my mail. 199 00:11:09,802 --> 00:11:11,270 Why? 200 00:11:13,572 --> 00:11:15,207 Because, uh... 201 00:11:16,776 --> 00:11:18,577 I didn't get none myself. 202 00:11:26,018 --> 00:11:28,921 How dare you open my letter. 203 00:11:30,623 --> 00:11:32,158 Now, wait a minute, Murray. 204 00:11:32,258 --> 00:11:35,361 How dare you, my partner, con me that way. 205 00:11:35,461 --> 00:11:37,830 You never said you was in the big house. 206 00:11:37,930 --> 00:11:40,900 What the hell are you talking about? 207 00:11:41,000 --> 00:11:43,703 I was never in the big house and this is none of your business. 208 00:11:43,803 --> 00:11:45,304 Oh, Murray, I'm sorry. 209 00:11:45,404 --> 00:11:47,840 Everything about my partner is my business. 210 00:11:47,940 --> 00:11:49,809 My personal life is none of your business. 211 00:11:49,909 --> 00:11:52,144 My past has got nothing to do with you. 212 00:11:52,244 --> 00:11:53,679 Don't you see, Murray? 213 00:11:53,779 --> 00:11:55,448 Listen, maybe over in Jersey 214 00:11:55,548 --> 00:11:58,117 they will let an ex-con run a bar and grill, 215 00:11:58,217 --> 00:11:59,885 or be the mayor. 216 00:12:00,986 --> 00:12:03,022 But this is New York. 217 00:12:04,457 --> 00:12:07,226 They probably won't even let you go on a license with me. 218 00:12:07,326 --> 00:12:10,463 I am not an ex-con. 219 00:12:10,563 --> 00:12:13,365 This thing happened ten years ago. 220 00:12:13,466 --> 00:12:15,367 What thing? 221 00:12:15,468 --> 00:12:17,636 Ten years ago, I was picketing. 222 00:12:17,737 --> 00:12:20,005 You was picketing? 223 00:12:20,106 --> 00:12:21,741 What are you, a communist? 224 00:12:21,841 --> 00:12:24,477 No, I'm a capitalist, you klutz. 225 00:12:24,577 --> 00:12:27,113 I was picketing the DOW Chemical Company. 226 00:12:27,213 --> 00:12:28,481 Oh, hold it, hold it, hold it. 227 00:12:28,581 --> 00:12:31,450 The DOW Chemical Company, why? 228 00:12:31,550 --> 00:12:33,652 For manufacturing napalm. 229 00:12:36,088 --> 00:12:37,256 Huh? 230 00:12:37,356 --> 00:12:40,493 Napalm, that's the stuff we dropped on Vietnam. 231 00:12:40,593 --> 00:12:42,795 And when it lands, it explodes 232 00:12:42,895 --> 00:12:45,865 and clings to people and it burns them. 233 00:12:48,067 --> 00:12:50,669 Murray, we was at war with them people. 234 00:12:50,770 --> 00:12:54,106 What do you expect us to drop on them, aftershave lotion? 235 00:12:58,144 --> 00:13:00,579 I'm gonna walk Stephie to her lesson. 236 00:13:00,679 --> 00:13:02,915 Oh, yeah, swell, Veronica, swell. 237 00:13:03,015 --> 00:13:06,385 And, Murray, I just want you to know, 238 00:13:06,485 --> 00:13:09,522 I got a lot of sympathy for guys like you. 239 00:13:09,622 --> 00:13:13,492 All my life, I've been attracted by mugs. 240 00:13:14,527 --> 00:13:16,629 Just like a moth to flame. 241 00:13:17,296 --> 00:13:20,232 They was all sweet fellas at heart, 242 00:13:20,332 --> 00:13:22,802 you know, just kicked around by society 243 00:13:22,902 --> 00:13:24,703 until there was nothing left for them to do 244 00:13:24,804 --> 00:13:26,505 but go to night clubs 245 00:13:26,605 --> 00:13:28,808 and bump off Italians. 246 00:13:31,076 --> 00:13:32,645 Veronica. 247 00:13:35,481 --> 00:13:36,715 Oh. 248 00:13:38,984 --> 00:13:41,220 - This is hopeless. - I don't believe this. 249 00:13:41,320 --> 00:13:43,889 Look, let me get to the point, I hit a cop. 250 00:13:43,989 --> 00:13:46,692 You hit a cop, why? 251 00:13:46,792 --> 00:13:48,370 Because of a friend who was picketing with me, 252 00:13:48,394 --> 00:13:49,662 John Locken. 253 00:13:49,762 --> 00:13:52,498 Is that the John Locken that tends bar at McFeeney's Topless? 254 00:13:52,598 --> 00:13:55,367 No, this is John Locken who was a Catholic priest on the West Side. 255 00:13:55,467 --> 00:13:56,802 What? 256 00:13:56,902 --> 00:13:58,537 "Was"? 257 00:13:58,637 --> 00:14:01,440 You made friends with a Catholic priest... 258 00:14:04,376 --> 00:14:07,980 Don't you know that a priest can hypnotize a Jew? 259 00:14:10,182 --> 00:14:12,785 Didn't your father never tell you that? 260 00:14:14,053 --> 00:14:15,754 Will you let me finish? 261 00:14:15,855 --> 00:14:17,957 Who's stopping you? 262 00:14:18,057 --> 00:14:21,293 This cop knocked Johnny Locken 263 00:14:21,393 --> 00:14:24,263 down on the ground and then stomped on his glasses. 264 00:14:25,764 --> 00:14:27,075 Why the hell did you make such trouble 265 00:14:27,099 --> 00:14:28,601 over a lousy pair of glasses? 266 00:14:28,701 --> 00:14:31,537 The man was wearing them at the time. 267 00:14:32,905 --> 00:14:34,440 Oh. 268 00:14:36,208 --> 00:14:38,010 Wait a minute. 269 00:14:38,110 --> 00:14:40,579 What was the deadly weapon you used? 270 00:14:40,679 --> 00:14:42,248 My fist. 271 00:14:43,616 --> 00:14:45,584 That ain't no deadly weapon. 272 00:14:45,684 --> 00:14:48,520 The law says it is when you've been a fighter, 273 00:14:48,621 --> 00:14:51,657 but I had no previous records, so they gave me a suspended sentence. 274 00:14:53,058 --> 00:14:55,794 The letter here says you got a conviction. 275 00:14:55,895 --> 00:14:58,063 A suspended sentence is a conviction, 276 00:14:58,163 --> 00:15:00,532 there's no fine and no jail. 277 00:15:00,633 --> 00:15:02,468 And no liquor license. 278 00:15:02,568 --> 00:15:04,203 There will be a liquor license. 279 00:15:04,303 --> 00:15:05,804 I got a full pardon. 280 00:15:05,905 --> 00:15:09,008 All I have to do is show it to them and that's that. 281 00:15:09,108 --> 00:15:11,877 That ain't. You don't understand, Murray. 282 00:15:11,977 --> 00:15:13,746 You don't know nothing about these boards, 283 00:15:13,846 --> 00:15:16,415 these boards is all powerful. 284 00:15:17,449 --> 00:15:19,652 They'll tell you to stuff that pardon 285 00:15:19,752 --> 00:15:22,221 where nobody will wanna look for it. 286 00:15:24,456 --> 00:15:26,825 Murray... 287 00:15:26,926 --> 00:15:28,227 on Monday morning, 288 00:15:28,327 --> 00:15:30,362 I'm going down to that meeting with you. 289 00:15:30,462 --> 00:15:31,664 I don't want you there. 290 00:15:31,764 --> 00:15:33,365 Murray, Murray... 291 00:15:33,465 --> 00:15:35,768 you need me. 292 00:15:35,868 --> 00:15:40,139 You need someone who's calm and peaceful. 293 00:15:42,975 --> 00:15:46,578 And who will give you a good character reference. 294 00:16:02,394 --> 00:16:04,430 Hey, Murray, you oughta take a look at this? 295 00:16:04,530 --> 00:16:07,099 There's a guy a mile up in the Woolworth building 296 00:16:07,199 --> 00:16:08,667 washing windows. 297 00:16:08,767 --> 00:16:10,536 I don't wanna see that. 298 00:16:10,636 --> 00:16:12,338 Geez, you better look quick, 299 00:16:12,438 --> 00:16:14,306 he could fall any second. 300 00:16:17,343 --> 00:16:18,510 What's the matter with you? 301 00:16:18,610 --> 00:16:20,679 - Well, outside of you, nothing. - Come on, come on. 302 00:16:20,779 --> 00:16:22,448 You got to calm down, be peaceful, there. 303 00:16:22,548 --> 00:16:25,884 We got to prove to these here people that you ain't a cop killer. 304 00:16:25,985 --> 00:16:27,585 I keep telling you, I'm not a cop killer. 305 00:16:27,653 --> 00:16:29,154 You keep telling that I am cop killer. 306 00:16:29,254 --> 00:16:31,490 - Because I don't... - Good morning. 307 00:16:31,590 --> 00:16:33,659 Archie: Good morning, good morning, yeah. 308 00:16:34,693 --> 00:16:37,062 - Oh, we're in luck. - How come? 309 00:16:37,162 --> 00:16:39,198 I know this guy from up here before. 310 00:16:39,298 --> 00:16:42,101 You see, this is a straight-shooting conservative guy 311 00:16:42,201 --> 00:16:44,636 - like myself. - Oh, we're in trouble. 312 00:16:44,737 --> 00:16:46,672 - Don't say that. - This is the kind of a man 313 00:16:46,772 --> 00:16:49,074 who will protect the citizen from big government. 314 00:16:50,409 --> 00:16:52,087 Uh, hello there, mister. What are you called? 315 00:16:52,111 --> 00:16:53,645 - Henderson. - Yeah, whatever. 316 00:16:53,746 --> 00:16:56,115 Uh, you remember me? The last time I was up here, 317 00:16:56,215 --> 00:16:57,883 you and me, we had a nice little chat. 318 00:16:57,983 --> 00:16:59,861 You know, you was telling me how the Canadian dollar 319 00:16:59,885 --> 00:17:01,663 was hurting American, I was saying we're going to send 320 00:17:01,687 --> 00:17:03,055 an armored division up there. 321 00:17:03,155 --> 00:17:04,189 You remember? 322 00:17:04,289 --> 00:17:06,592 - No. - Oh. 323 00:17:06,692 --> 00:17:08,494 And which one of you men is Mr. Klein? 324 00:17:08,594 --> 00:17:10,095 I'm Mr. Klein. 325 00:17:10,195 --> 00:17:11,830 This is my business partner, Mr. Bunker. 326 00:17:11,930 --> 00:17:14,600 Yeah, I already got my license up here... 327 00:17:14,700 --> 00:17:17,002 - You don't remember huh? - No. 328 00:17:17,102 --> 00:17:19,605 Oh. Well, geez, I do. 329 00:17:20,873 --> 00:17:22,875 I remember on that occasion, uh, 330 00:17:22,975 --> 00:17:24,843 I didn't have to, uh, 331 00:17:24,943 --> 00:17:26,345 pay anything extra, 332 00:17:26,445 --> 00:17:28,647 if you know what I mean. 333 00:17:28,747 --> 00:17:32,117 Though, uh, I was certainly prepared to do that. 334 00:17:32,217 --> 00:17:34,053 Mister, uh... 335 00:17:34,153 --> 00:17:36,088 - Bunker. - Bunker. 336 00:17:36,188 --> 00:17:38,223 For your information, payments of any kind 337 00:17:38,323 --> 00:17:40,959 are never even discussed in this office. 338 00:17:42,094 --> 00:17:43,262 Oh. 339 00:17:43,362 --> 00:17:45,364 Well, I thought it was worth a shot. 340 00:17:46,498 --> 00:17:48,567 Could you speak louder? I can't hear you. 341 00:17:48,667 --> 00:17:50,335 I wasn't talking to you, sis. 342 00:17:50,436 --> 00:17:52,404 I have to take everything down. 343 00:17:52,504 --> 00:17:54,540 Yeah, but this here was private. 344 00:17:54,640 --> 00:17:56,475 "Yeah, but this here was private." 345 00:17:57,709 --> 00:17:59,945 She even took that down there. 346 00:18:00,045 --> 00:18:02,314 Did you ever see such crapola? 347 00:18:03,682 --> 00:18:05,651 Is that with one "P" or two? 348 00:18:06,585 --> 00:18:08,454 Oh, uh, I believe, uh, three. 349 00:18:09,488 --> 00:18:11,890 Let's get on with this. 350 00:18:11,990 --> 00:18:13,358 Uh, according to the record, 351 00:18:13,459 --> 00:18:15,828 Mr. Klein has a felony conviction. 352 00:18:15,928 --> 00:18:18,897 That's right, but I also have a full pardon 353 00:18:18,997 --> 00:18:21,767 signed by the governor of the State of New York, 354 00:18:21,867 --> 00:18:23,135 and there you are. 355 00:18:23,235 --> 00:18:26,038 Well, the governor isn't here. 356 00:18:27,005 --> 00:18:28,574 I am. 357 00:18:28,674 --> 00:18:30,175 Why did you hit a cop? 358 00:18:30,275 --> 00:18:33,979 - Well, if you'll look up the record... - If I... if I may here. 359 00:18:34,079 --> 00:18:36,381 He didn't know what he was doing. 360 00:18:36,482 --> 00:18:38,650 He was hypnotized by a priest. 361 00:18:40,319 --> 00:18:42,621 Excuse me, I did know what I was doing. 362 00:18:42,721 --> 00:18:44,690 I was protesting the dropping of napalm 363 00:18:44,790 --> 00:18:47,559 - on helpless women and children. - - Oh, geez. 364 00:18:47,659 --> 00:18:49,027 Where? 365 00:18:49,128 --> 00:18:51,096 Vietnam. 366 00:18:52,431 --> 00:18:54,500 North or South? 367 00:18:54,600 --> 00:18:56,969 There were women and children 368 00:18:57,069 --> 00:18:58,737 in both places. 369 00:18:58,837 --> 00:19:00,472 The North Vietnamese 370 00:19:00,572 --> 00:19:02,941 were our enemies, Mr. Klein. 371 00:19:03,041 --> 00:19:05,811 Really, Mr. Henderson? 372 00:19:05,911 --> 00:19:08,747 I don't remember war being declared on Vietnam. 373 00:19:08,847 --> 00:19:10,516 Oh, hey, hey, 374 00:19:10,616 --> 00:19:12,050 my partner's right about that. 375 00:19:12,151 --> 00:19:14,186 There was never no declaration of war. 376 00:19:14,286 --> 00:19:16,455 See, because our government figured Vietnam 377 00:19:16,555 --> 00:19:19,124 was too little a country to qualify for that. 378 00:19:21,693 --> 00:19:23,629 Don't help me. 379 00:19:25,164 --> 00:19:28,767 - Politically, aren't you a little on the left, Mr. - Klein? 380 00:19:28,867 --> 00:19:30,536 - Oh, now wait. - No, no, no, wait, wait 381 00:19:30,636 --> 00:19:32,371 Hold it now. Wait a minute. 382 00:19:32,471 --> 00:19:36,241 No, no, he is a capitalist, just like myself, 383 00:19:36,341 --> 00:19:39,678 but he's very soft-hearted, you know. 384 00:19:39,778 --> 00:19:42,948 He didn't wanna go on burning them gooks down there 385 00:19:43,048 --> 00:19:45,088 because he knew we was getting enough of them anyway 386 00:19:45,184 --> 00:19:47,019 with the bullets. 387 00:19:47,953 --> 00:19:49,988 Would you shut up? 388 00:19:50,088 --> 00:19:51,223 Archie: What the hell? 389 00:19:51,323 --> 00:19:53,325 Ah, Mr. Klein, 390 00:19:53,425 --> 00:19:55,761 you hit a policeman while you were picketing. 391 00:19:55,861 --> 00:19:58,597 Do you always use your fists to prove you're against violence? 392 00:19:58,697 --> 00:20:01,366 Only when necessary. 393 00:20:02,434 --> 00:20:04,670 Well, let me ask you this, then, 394 00:20:04,770 --> 00:20:07,406 do the two of you ever hold... 395 00:20:07,506 --> 00:20:09,875 meetings of any kind in your tavern? 396 00:20:09,975 --> 00:20:12,010 - Oh, no, no, no. - Now, look you've got 397 00:20:12,110 --> 00:20:14,346 my partner, just okay the license, 398 00:20:14,446 --> 00:20:16,014 - will you? - Will you keep calm? 399 00:20:16,114 --> 00:20:17,649 Don't tell me to keep calm. 400 00:20:17,749 --> 00:20:18,960 Who the hell does he think he is? 401 00:20:18,984 --> 00:20:20,252 I'll tell you who I think I am. 402 00:20:20,352 --> 00:20:22,454 I'm the man who decides whether you get this license. 403 00:20:22,554 --> 00:20:24,523 Pardon my interrupt here, 404 00:20:24,623 --> 00:20:26,425 uh, I mean, uh, I really don't see 405 00:20:26,525 --> 00:20:29,194 the relationship between, uh, business, 406 00:20:29,294 --> 00:20:33,398 selling booze and all of this, uh, chicken dodo going on. 407 00:20:36,034 --> 00:20:37,903 For future reference, "chicken dodo" 408 00:20:38,003 --> 00:20:40,272 has one "O" in each "do." 409 00:20:43,141 --> 00:20:44,776 Look, will you just okay the license 410 00:20:44,876 --> 00:20:46,254 and let me get the hell out of here? 411 00:20:46,278 --> 00:20:48,614 I'm not through with your investigation, Mr. Klein. 412 00:20:48,714 --> 00:20:50,115 And you, Bunker, remember, 413 00:20:50,215 --> 00:20:53,185 all your foul language is being recorded. 414 00:20:53,285 --> 00:20:55,854 Yeah, well, I didn't... I can see that, 415 00:20:55,954 --> 00:20:57,289 but like my partner says, 416 00:20:57,389 --> 00:21:00,125 you got a full pardon right there in front of you. 417 00:21:00,225 --> 00:21:03,028 Yeah, and I know where you can stuff that. 418 00:21:04,062 --> 00:21:06,531 You see, I told you he was gonna say this. 419 00:21:06,632 --> 00:21:09,635 Shall I tell you where to stuff it? 420 00:21:09,735 --> 00:21:11,203 No, you don't have to do that. 421 00:21:11,303 --> 00:21:14,339 I think we know exactly where you mean. 422 00:21:14,439 --> 00:21:17,142 And that ain't very nice to there, Mr... What do you call it? 423 00:21:18,777 --> 00:21:20,212 And you, sis, you be sure 424 00:21:20,312 --> 00:21:22,214 you get down all of his nasties 425 00:21:22,314 --> 00:21:24,416 along with thems of my own. 426 00:21:24,516 --> 00:21:25,550 I got it. 427 00:21:25,651 --> 00:21:27,719 You know, uh, I got to say, a thought 428 00:21:27,819 --> 00:21:29,388 just, uh, cross my mind here. 429 00:21:29,488 --> 00:21:31,356 You know, our beloved ex-president, 430 00:21:31,456 --> 00:21:33,091 Richard E. Nixon now, uh, 431 00:21:33,191 --> 00:21:34,426 he might be moving to New York 432 00:21:34,526 --> 00:21:37,229 now that his neighbors don't have to look at him. 433 00:21:38,830 --> 00:21:39,931 Well, 434 00:21:40,032 --> 00:21:42,134 supposing that he wanted to open up a gin mill, 435 00:21:42,234 --> 00:21:44,870 and there's a man with a full pardon just like that there. 436 00:21:44,970 --> 00:21:47,606 What would you do, refuse him a license? 437 00:21:49,675 --> 00:21:53,111 You, uh, needn't record that, Ms. Goochie. 438 00:21:53,211 --> 00:21:54,546 I have to. 439 00:21:54,646 --> 00:21:57,482 And I have to put in, "you needn't record that, Ms. Goochie." 440 00:22:02,054 --> 00:22:05,190 - Did you see that there? - Yes, you can't do that. 441 00:22:05,290 --> 00:22:07,025 You can't get away with that, brother. 442 00:22:07,125 --> 00:22:09,761 That is a highly illegal move you just made. 443 00:22:10,529 --> 00:22:13,198 Don't you throw the law up to me. 444 00:22:13,298 --> 00:22:15,300 I can hold this thing up for a year. 445 00:22:15,400 --> 00:22:18,070 Well, I'll tell you what we could do. 446 00:22:18,170 --> 00:22:21,206 We could go right over your head to your bosses there. 447 00:22:21,306 --> 00:22:22,574 I'll you what I could do. 448 00:22:22,674 --> 00:22:25,210 I can have my attorneys come in here 449 00:22:25,310 --> 00:22:29,348 to see you associates. 450 00:22:29,448 --> 00:22:32,818 Seven savage Jews that will pick your bones clean. 451 00:22:37,889 --> 00:22:39,891 All right. 452 00:22:39,991 --> 00:22:41,226 All right. 453 00:22:43,061 --> 00:22:44,663 License granted. 454 00:22:44,763 --> 00:22:46,331 You two deserve each other! 455 00:22:46,431 --> 00:22:49,434 God help this country! 456 00:22:51,169 --> 00:22:53,071 "License granted. 457 00:22:53,171 --> 00:22:55,240 You two deserve each other. 458 00:22:55,340 --> 00:22:57,776 God help this country. 459 00:22:57,876 --> 00:23:00,078 Henderson storms out of room." 460 00:23:05,684 --> 00:23:07,219 Huh? Uh-huh? Huh? 461 00:23:07,319 --> 00:23:09,287 Huh? Uh-huh? 462 00:23:09,388 --> 00:23:10,989 - Hey. - There we are. 463 00:23:11,089 --> 00:23:13,258 - You got your license, partner. - Yeah, thanks, Arch. 464 00:23:13,358 --> 00:23:14,826 I really did need you after all. 465 00:23:14,926 --> 00:23:16,461 - I done good, right? - Sure you did. 466 00:23:16,561 --> 00:23:18,797 Listen, if he broke my glasses, I'd bet you'd hit him. 467 00:23:18,897 --> 00:23:21,199 - That bum? - I'd have belted him out. 468 00:23:21,299 --> 00:23:23,402 You know, first the left jab, then the feint, 469 00:23:23,502 --> 00:23:25,804 the left hook, and a right cross and bye-bye baby. 470 00:23:25,904 --> 00:23:26,938 Hey, that's pretty good. 471 00:23:27,038 --> 00:23:28,740 - Where did you learn that? - Oh, geez. 472 00:23:28,840 --> 00:23:31,510 I once seen a very good colored fighter 473 00:23:31,610 --> 00:23:33,678 destroy another guy with that combo. 474 00:23:33,779 --> 00:23:34,880 Who's the other guy? 475 00:23:34,980 --> 00:23:36,982 Uh, me. 476 00:23:37,082 --> 00:23:39,084 Get out of here, huh? 477 00:23:39,184 --> 00:23:40,385 It was a good day, see? 478 00:23:40,485 --> 00:23:41,629 - Yes! - Right on the ropes there. 479 00:23:41,653 --> 00:23:42,897 What do you say we take a cab home? 480 00:23:42,921 --> 00:23:44,799 No, no, the subway. The cabs giving me the willies. 481 00:23:44,823 --> 00:23:47,259 - Okay. Let's get out of here. - Okay. 34420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.