All language subtitles for Archie Bunkers Place - 1x05 - Edith vs. the Energy Crisis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,389 --> 00:00:58,091 God, would you look at us all? 2 00:00:58,191 --> 00:01:00,226 Civilized people shivering 3 00:01:00,326 --> 00:01:02,362 like a bunch of poor Canadians. 4 00:01:04,230 --> 00:01:05,598 Well, I can't take it no more. 5 00:01:05,698 --> 00:01:06,698 I'm freezing. 6 00:01:06,766 --> 00:01:08,301 Put another sweater on. 7 00:01:08,401 --> 00:01:10,937 To hell with the sweater. I'm turning up that thermostat. 8 00:01:11,037 --> 00:01:12,205 Wait a minute. Wait, no! 9 00:01:12,305 --> 00:01:13,749 Archie, Archie, get your hands off that. 10 00:01:13,773 --> 00:01:15,017 - Archie: Oh, I'm gonna turn it up here. - -Wait. 11 00:01:15,041 --> 00:01:17,177 Oh, what do you wanna do, pay a $10,000 fine? 12 00:01:17,277 --> 00:01:18,654 How many times do I have to tell you, 13 00:01:18,678 --> 00:01:21,081 - we got an energy crisis? - Oh, yeah. Energy crisis. 14 00:01:21,181 --> 00:01:22,415 Hey, fellas, let's hear it 15 00:01:22,515 --> 00:01:23,917 for the energy crisis. 16 00:01:27,987 --> 00:01:29,889 Gee, that beer is making me colder. 17 00:01:29,989 --> 00:01:31,891 Hey, Harry, give me a shot of Bourbon, will you? 18 00:01:31,991 --> 00:01:32,991 See Arch? 19 00:01:33,026 --> 00:01:34,070 It's even good for business. 20 00:01:34,094 --> 00:01:35,628 Archie: Ah, good for business. 21 00:01:35,728 --> 00:01:37,530 If we don't start warming up this joint, 22 00:01:37,630 --> 00:01:39,008 all our customers will be going over 23 00:01:39,032 --> 00:01:40,700 to McFeeney's Topless. 24 00:01:40,800 --> 00:01:43,036 In this cold, 25 00:01:43,136 --> 00:01:45,505 the only one topless over there is McFeeney. 26 00:01:46,940 --> 00:01:48,741 McFeeney's going topless? 27 00:01:48,842 --> 00:01:50,643 Yeah, a bald-headed mugger 28 00:01:50,743 --> 00:01:52,078 stole his hair piece. 29 00:01:54,914 --> 00:01:56,649 Come on, Murray. Come on, will you? 30 00:01:56,749 --> 00:01:57,951 You're worse than Edith, 31 00:01:58,051 --> 00:02:00,253 and she's got the house down to 20. Turn it up. 32 00:02:00,353 --> 00:02:01,621 Nope, we can't do it. 33 00:02:01,721 --> 00:02:03,990 Look, the country's run out of fuel. 34 00:02:04,090 --> 00:02:06,092 We've got to conserve energy, 35 00:02:06,192 --> 00:02:08,228 gas, oil, electricity. 36 00:02:08,328 --> 00:02:09,963 I do my bit. 37 00:02:10,063 --> 00:02:11,703 I haven't turned on the lights in my house 38 00:02:11,731 --> 00:02:13,233 in 10 years. 39 00:02:15,535 --> 00:02:18,605 Well, the Democrats, you know, 40 00:02:18,705 --> 00:02:21,141 they're making up all this crapola about shortages. 41 00:02:21,241 --> 00:02:22,876 And you guys is buying it. 42 00:02:22,976 --> 00:02:25,345 It's not crapola, it's the truth. 43 00:02:25,445 --> 00:02:26,679 Oh, come on, the truth. 44 00:02:26,779 --> 00:02:28,014 You wanna know the real truth, 45 00:02:28,114 --> 00:02:29,458 - read the paper here. - It's all here 46 00:02:29,482 --> 00:02:31,551 in blue and yellow. 47 00:02:31,651 --> 00:02:33,253 The oil companies, see, 48 00:02:33,353 --> 00:02:34,988 they're running this country. 49 00:02:35,088 --> 00:02:37,490 They're making all these shortages here. 50 00:02:38,658 --> 00:02:40,527 There's a guy from Yonkers, see, 51 00:02:40,627 --> 00:02:42,362 he invents a pill. 52 00:02:42,462 --> 00:02:43,930 You drop it in a tank, 53 00:02:44,030 --> 00:02:45,398 add water, 54 00:02:45,498 --> 00:02:47,934 500 miles to a pill. 55 00:02:50,069 --> 00:02:51,471 No kidding, Arch? 56 00:02:51,571 --> 00:02:52,906 When is it coming out? 57 00:02:53,840 --> 00:02:55,708 Never. 58 00:02:55,808 --> 00:02:56,876 How come? 59 00:02:56,976 --> 00:02:58,745 Because the oil companies 60 00:02:58,845 --> 00:03:00,280 bought the guy out. 61 00:03:00,380 --> 00:03:01,590 They don't want that on the market. 62 00:03:01,614 --> 00:03:03,483 They slipped him $10 million. 63 00:03:03,583 --> 00:03:05,485 That guy is now living in style 64 00:03:05,585 --> 00:03:07,353 over in Saudi Arabia. 65 00:03:10,456 --> 00:03:11,658 Sure! 66 00:03:11,758 --> 00:03:14,160 They give him a fourteen-room inflatable tent 67 00:03:14,260 --> 00:03:15,762 and seven veiled wives 68 00:03:15,862 --> 00:03:18,431 he don't even have to look at. 69 00:03:22,168 --> 00:03:23,770 I'd sell out for that too. 70 00:03:23,870 --> 00:03:25,705 Sure. 71 00:03:25,805 --> 00:03:27,574 Then there's another guy here, 72 00:03:27,674 --> 00:03:29,909 he invented a fuel you make out of seaweed 73 00:03:30,009 --> 00:03:31,744 and chicken doo-doo. 74 00:03:34,881 --> 00:03:37,850 1,000 thousand miles to a gallon. 75 00:03:39,252 --> 00:03:41,254 And his car lays eggs. 76 00:03:42,989 --> 00:03:45,525 Don't be a wise guy, huh, Murray. 77 00:03:45,625 --> 00:03:47,894 The oil companies buy him out too? 78 00:03:47,994 --> 00:03:50,096 Oh, him they shot. 79 00:03:52,865 --> 00:03:53,905 What's the matter with me? 80 00:03:53,967 --> 00:03:55,568 Hey, I'm sweating now. 81 00:03:55,668 --> 00:03:58,338 What does that thermostat actually say? 82 00:03:58,438 --> 00:04:02,008 It says what the law says it should say, 65. 83 00:04:02,108 --> 00:04:04,010 Have a spot of the sauce, Arch, 84 00:04:04,110 --> 00:04:06,012 it'll warm the cockles of your heart. 85 00:04:06,112 --> 00:04:08,147 Ain't my cockles is warming up, 86 00:04:08,248 --> 00:04:11,251 it's my extremeraries is freezing awful. 87 00:04:11,351 --> 00:04:12,352 I... uh... 88 00:04:12,452 --> 00:04:13,629 - Take it easy. - Take it easy. 89 00:04:13,653 --> 00:04:16,256 I ain't gonna touch the damn thing. God. 90 00:04:16,356 --> 00:04:18,491 Why, keep it down to 65 if you want. 91 00:04:18,591 --> 00:04:20,526 You guys can all freeze your butts off. 92 00:04:20,627 --> 00:04:21,694 I'm going home. 93 00:04:21,794 --> 00:04:24,230 Edith's making me a nice, hot meal there. 94 00:04:24,330 --> 00:04:25,865 I'll be back in about an hour. 95 00:04:25,965 --> 00:04:27,600 Put your long johns on. 96 00:04:31,137 --> 00:04:33,273 God, I feel terrible. 97 00:04:38,144 --> 00:04:39,679 Now, now, stop that. 98 00:04:39,779 --> 00:04:40,947 Finish your homework. 99 00:04:41,047 --> 00:04:42,047 Quit eating. 100 00:04:42,115 --> 00:04:43,549 My arm hurts when I write. 101 00:04:43,650 --> 00:04:45,752 It's Uncle Archie's fault. 102 00:04:45,852 --> 00:04:47,020 Why? 103 00:04:47,120 --> 00:04:49,222 He took me for that tetanus shot last week. 104 00:04:49,322 --> 00:04:50,657 Oh, he told me that 105 00:04:50,757 --> 00:04:52,458 you didn't even cry. 106 00:04:52,558 --> 00:04:54,661 That's right, I screamed. 107 00:04:55,695 --> 00:04:57,230 It's funny it don't hurt 108 00:04:57,330 --> 00:04:59,165 when you eat. 109 00:04:59,265 --> 00:05:02,235 Yeah, that is funny. 110 00:05:02,335 --> 00:05:04,704 It hurts only when I do homework. 111 00:05:04,804 --> 00:05:07,807 I had an arm like that once. 112 00:05:09,842 --> 00:05:11,811 Hey, Edith, I'm home. 113 00:05:13,046 --> 00:05:14,147 Hey, Edith, 114 00:05:14,247 --> 00:05:15,748 what the hell is going on? 115 00:05:15,848 --> 00:05:18,017 Why is it so dark in our house? 116 00:05:18,117 --> 00:05:20,086 I'm coming. 117 00:05:22,322 --> 00:05:26,159 Hello, Archie. 118 00:05:30,029 --> 00:05:31,798 Oh, there you are. 119 00:05:34,133 --> 00:05:37,537 Edith, why can't we let there be lights here? 120 00:05:37,637 --> 00:05:40,540 Oh, I was saving on the electricity. 121 00:05:40,640 --> 00:05:42,208 You're saving electricity 122 00:05:42,308 --> 00:05:44,510 and I'm losing my marbles. 123 00:05:44,610 --> 00:05:45,610 Are you happy? 124 00:05:45,678 --> 00:05:46,813 Yeah. 125 00:05:48,748 --> 00:05:50,583 The point I'm trying to get to, Edith, 126 00:05:50,683 --> 00:05:52,552 I was hoping it'd be warmer in the house 127 00:05:52,652 --> 00:05:53,886 than when I left here. 128 00:05:53,986 --> 00:05:55,621 Oh, it is. 129 00:05:55,722 --> 00:05:57,623 It's warmer in the kitchen. 130 00:05:57,724 --> 00:05:59,492 - Ah, I see. - Come on. 131 00:05:59,592 --> 00:06:01,094 - Ah. - I got the oven on. 132 00:06:01,194 --> 00:06:02,194 You and the meatloaf 133 00:06:02,261 --> 00:06:04,263 can warm up together. 134 00:06:04,364 --> 00:06:05,698 Oh, sure. 135 00:06:05,765 --> 00:06:07,667 I'll hop in the oven and cuddle up 136 00:06:07,767 --> 00:06:09,102 with a casserole. 137 00:06:11,037 --> 00:06:12,605 In here too? 138 00:06:13,673 --> 00:06:16,376 Oh, Steffi, I'm sorry. 139 00:06:16,476 --> 00:06:17,944 I forgot you was in here. 140 00:06:18,044 --> 00:06:19,045 It's okay. 141 00:06:19,145 --> 00:06:20,613 It ain't okay, 142 00:06:20,713 --> 00:06:22,348 a child sitting here in the dark. 143 00:06:22,448 --> 00:06:24,050 She don't even know what she's doing. 144 00:06:24,150 --> 00:06:27,120 I don't mind. There's nothing I wanna do. 145 00:06:27,220 --> 00:06:28,220 What? 146 00:06:28,287 --> 00:06:29,355 A child your age 147 00:06:29,455 --> 00:06:31,391 with a whole golden life ahead, 148 00:06:31,491 --> 00:06:33,559 there should be a million things you wanna do. 149 00:06:33,659 --> 00:06:34,659 Like what? 150 00:06:34,727 --> 00:06:36,295 Like go get me a beer. 151 00:06:36,396 --> 00:06:37,530 Okay. 152 00:06:40,199 --> 00:06:42,468 This light bulb is burned out, Aunt Edith. 153 00:06:42,568 --> 00:06:43,669 No, it ain't. 154 00:06:43,770 --> 00:06:44,804 I unscrewed it 155 00:06:44,904 --> 00:06:46,439 - to save energy. - Oh, jeez. 156 00:06:46,539 --> 00:06:48,841 By the time you find what you're looking for, 157 00:06:48,941 --> 00:06:51,110 the cold air cools off the whole house. 158 00:06:51,210 --> 00:06:52,311 Don't be fresh, 159 00:06:52,412 --> 00:06:54,247 but she's absolutely right. 160 00:06:54,347 --> 00:06:56,592 Another thing, you can stand in front of that ice box, there, 161 00:06:56,616 --> 00:06:59,619 you get yourself a whole frontal frostbite. 162 00:06:59,719 --> 00:07:01,254 Oh, God bless you. 163 00:07:01,354 --> 00:07:03,256 Are you getting a cold? 164 00:07:03,356 --> 00:07:05,191 I most certainly am. 165 00:07:05,291 --> 00:07:07,093 And I'll tell you what I'm gonna do about it, 166 00:07:07,193 --> 00:07:09,862 I'm gonna go out there and turn up the damn heat. 167 00:07:12,098 --> 00:07:15,401 Archie, you can put another sweater on. 168 00:07:15,501 --> 00:07:17,804 Do you want me to die? 169 00:07:17,904 --> 00:07:19,872 No. 170 00:07:19,972 --> 00:07:21,808 I'm just trying to help 171 00:07:21,908 --> 00:07:24,277 President Carter. 172 00:07:24,377 --> 00:07:26,913 Oh, the hell with him. 173 00:07:27,013 --> 00:07:29,148 Oh, Archie... 174 00:07:30,383 --> 00:07:33,319 He says that we gotta save energy. 175 00:07:33,419 --> 00:07:34,754 Let him save his energy. 176 00:07:34,854 --> 00:07:36,722 I'm trying to save my life. 177 00:07:37,957 --> 00:07:39,058 Let me ask you this, 178 00:07:39,158 --> 00:07:41,160 do you think Jimmy would make Little Amy 179 00:07:41,260 --> 00:07:42,395 sit in the dark in a kitchen 180 00:07:42,495 --> 00:07:43,696 doing her homework? 181 00:07:46,632 --> 00:07:48,000 Oh. 182 00:07:50,002 --> 00:07:51,971 I'm sorry, Steph. 183 00:07:52,071 --> 00:07:54,474 Oh, give me that beer. 184 00:07:55,875 --> 00:07:58,244 You finish your homework. 185 00:07:58,344 --> 00:08:01,547 Oh, here's your beer. 186 00:08:01,647 --> 00:08:03,182 Archie: Okay. Well, leave it there. 187 00:08:03,282 --> 00:08:04,717 Leave it there. 188 00:08:04,817 --> 00:08:07,086 And let me ask you this, 189 00:08:07,186 --> 00:08:08,955 do you think Jimmy is roaming around 190 00:08:09,055 --> 00:08:11,090 the White House tonight trying to find a meatloaf 191 00:08:11,190 --> 00:08:13,526 to warm himself up on? 192 00:08:16,229 --> 00:08:18,297 I don't think the Carters 193 00:08:18,364 --> 00:08:20,533 eat meatloaf. 194 00:08:21,868 --> 00:08:22,869 Who the hell are they? 195 00:08:22,969 --> 00:08:24,904 They're only from Georgia. 196 00:08:26,706 --> 00:08:27,883 Oh, let me tell you something, 197 00:08:27,907 --> 00:08:29,909 I am so sick of Washington 198 00:08:30,009 --> 00:08:31,110 and all its works, 199 00:08:31,210 --> 00:08:33,179 and all them politicians down there, 200 00:08:33,279 --> 00:08:34,547 and them congressmen. 201 00:08:34,647 --> 00:08:36,382 Ah, the congressmen, boy. 202 00:08:36,482 --> 00:08:38,227 I'll bet you won't find none of them congressmen 203 00:08:38,251 --> 00:08:41,487 turning down their electric blankets tonight. 204 00:08:41,587 --> 00:08:42,798 Because if they did, their secretaries 205 00:08:42,822 --> 00:08:45,024 would get up and go home. 206 00:08:47,527 --> 00:08:49,128 Oh, Archie. 207 00:08:49,228 --> 00:08:50,563 Oh, Edith. 208 00:08:50,663 --> 00:08:53,065 The Democrats is doing the whole... the Democrats. 209 00:08:53,165 --> 00:08:54,433 And you put them in there. 210 00:08:57,236 --> 00:08:58,413 That's the face you had on you 211 00:08:58,437 --> 00:09:00,706 when you come from the polls. 212 00:09:00,806 --> 00:09:02,551 Well the Democrats' way of running this country 213 00:09:02,575 --> 00:09:03,910 is to go tell us all 214 00:09:04,010 --> 00:09:05,778 how we ought to make sacrifices. 215 00:09:05,878 --> 00:09:08,247 God, they're great on that stuff. 216 00:09:09,248 --> 00:09:10,416 But they're all gonna have us 217 00:09:10,516 --> 00:09:13,286 over the hill to the poor house. 218 00:09:13,386 --> 00:09:14,830 And we ain't gonna be able to drive over there 219 00:09:14,854 --> 00:09:15,898 because we ain't got no gas. 220 00:09:15,922 --> 00:09:17,356 We're gonna have to walk it. 221 00:09:18,524 --> 00:09:19,892 Oh, 222 00:09:19,992 --> 00:09:21,827 the "Reader's Digest" says 223 00:09:21,928 --> 00:09:24,630 walking is very good for you. 224 00:09:26,632 --> 00:09:28,267 Oh, ain't that lovely. 225 00:09:28,334 --> 00:09:31,137 The "Reader's Digest" can always put a little joy 226 00:09:31,237 --> 00:09:32,405 into poverty. 227 00:09:34,507 --> 00:09:37,310 You're missing my whole point, Edith. 228 00:09:37,410 --> 00:09:39,445 My whole point is this whole thing 229 00:09:39,545 --> 00:09:40,756 with the energy and everything, 230 00:09:40,780 --> 00:09:42,214 this is all a conspiracy. 231 00:09:42,315 --> 00:09:44,650 - Don't you know? - That is a conspiracy there. 232 00:09:44,750 --> 00:09:45,851 Listen, 233 00:09:45,952 --> 00:09:47,954 for years, all our lives, 234 00:09:48,054 --> 00:09:49,774 they've been telling us go out and buy stuff 235 00:09:49,822 --> 00:09:51,524 that use energy, you know? 236 00:09:51,624 --> 00:09:52,825 All electrical stuff. 237 00:09:52,925 --> 00:09:54,327 You got electric toasters, 238 00:09:54,427 --> 00:09:56,195 electric ovens, electric stove, 239 00:09:56,295 --> 00:09:57,930 electric stereo, electric TV, 240 00:09:58,030 --> 00:09:59,732 electric razor, electric hair blower, 241 00:09:59,832 --> 00:10:02,234 electric knives, electric every damn thing, 242 00:10:02,335 --> 00:10:04,236 not to mention the cars. 243 00:10:04,337 --> 00:10:06,539 And now, at the rule of big corporations, 244 00:10:06,639 --> 00:10:08,150 they make the billions of billions of dollars 245 00:10:08,174 --> 00:10:09,575 worth of profits, 246 00:10:09,675 --> 00:10:12,244 signals, wham, they changed. 247 00:10:13,646 --> 00:10:15,390 And that they're telling us for years that we can't live 248 00:10:15,414 --> 00:10:16,616 without this junk, 249 00:10:16,716 --> 00:10:17,716 now they tell us 250 00:10:17,783 --> 00:10:18,985 that we gotta live without it. 251 00:10:19,085 --> 00:10:22,321 The country is going straight into the dumper. 252 00:10:32,732 --> 00:10:34,934 It's awful warm in here, ain't it? 253 00:10:35,034 --> 00:10:36,035 Warm? 254 00:10:36,135 --> 00:10:38,104 You was just cold. 255 00:10:38,204 --> 00:10:41,173 Maybe I should call the doctor. 256 00:10:41,273 --> 00:10:43,409 - Don't call a doctor. - Open a window. 257 00:10:44,677 --> 00:10:45,678 Edith, hon, please. 258 00:10:45,778 --> 00:10:47,246 Don't be fondling me. 259 00:10:47,346 --> 00:10:49,782 God, your sense of timing is awful. 260 00:10:51,350 --> 00:10:52,918 Oh, my. 261 00:10:53,019 --> 00:10:55,955 Oh, I think I should call Dr. Shapiro. 262 00:10:56,055 --> 00:10:57,390 You're all sweaty. 263 00:10:57,490 --> 00:10:58,700 Uh, wait a minute, wait a minute. 264 00:10:58,724 --> 00:11:00,493 I know exactly what's wrong with me. 265 00:11:00,593 --> 00:11:02,328 What? 266 00:11:02,428 --> 00:11:03,829 I'm defrosting. 267 00:11:05,731 --> 00:11:07,566 Here, 268 00:11:07,667 --> 00:11:09,568 take a cool sip. 269 00:11:09,669 --> 00:11:11,837 Yeah, maybe that... okay. 270 00:11:11,937 --> 00:11:14,840 Oh, no. Oh, jeez. 271 00:11:14,940 --> 00:11:16,742 Ain't that funny Edith? 272 00:11:16,842 --> 00:11:19,512 For the first time in my life that I can remember, 273 00:11:19,612 --> 00:11:22,448 the smell of beer nauseates me. 274 00:11:24,283 --> 00:11:25,851 Archie, 275 00:11:25,951 --> 00:11:28,487 you are sick. 276 00:11:35,161 --> 00:11:36,762 But Dr. Shapiro 277 00:11:36,862 --> 00:11:38,330 should be here by now. 278 00:11:38,431 --> 00:11:41,167 I called you over an hour ago. 279 00:11:42,768 --> 00:11:44,870 Why don't he answer his beeper? 280 00:11:44,970 --> 00:11:46,639 What's a beeper? - 281 00:11:46,739 --> 00:11:49,341 Oh, I'll tell you later.- 282 00:11:49,442 --> 00:11:52,178 Just a minute, Archie. 283 00:11:53,412 --> 00:11:56,015 Go up and see what your Uncle Archie wants. 284 00:11:56,115 --> 00:11:57,383 And don't go in the room, 285 00:11:57,483 --> 00:11:59,585 just stand outside in the hall. 286 00:11:59,685 --> 00:12:01,754 Oh, and don't breathe in. 287 00:12:03,022 --> 00:12:04,890 I know it's Saturday night 288 00:12:04,990 --> 00:12:07,460 but my husband has a fever. 289 00:12:08,661 --> 00:12:11,764 No, I've never seen that picture. 290 00:12:11,864 --> 00:12:14,200 But would you please keep beeping him? 291 00:12:14,300 --> 00:12:17,069 Oh, thank you. I'll wait. 292 00:12:17,169 --> 00:12:18,237 What's the matter? 293 00:12:18,337 --> 00:12:20,005 He wants his tea and honey. 294 00:12:22,141 --> 00:12:24,076 Just a minute, oh, Archie. 295 00:12:24,176 --> 00:12:27,813 The water ain't boiling yet.- 296 00:12:27,913 --> 00:12:29,949 Oh, here's Mr. Bloom beeping. 297 00:12:30,049 --> 00:12:32,218 Now, kiss me goodbye... 298 00:12:32,318 --> 00:12:34,120 Oh, thank you. 299 00:12:34,220 --> 00:12:35,755 Same to you. 300 00:12:35,855 --> 00:12:38,357 Would you please keep trying? 301 00:12:38,457 --> 00:12:41,060 Oh, thank you very much. 302 00:12:41,160 --> 00:12:43,095 - I don't wanna go. - Oh, but you gotta go. 303 00:12:44,430 --> 00:12:46,465 Oh, just wait. 304 00:12:46,565 --> 00:12:48,734 Come on. 305 00:12:49,668 --> 00:12:51,303 She's coming, Mr. Bloom. 306 00:12:51,403 --> 00:12:53,472 But I don't wanna go while Uncle Archie's sick. 307 00:12:53,572 --> 00:12:55,508 - The water is boiling. - I'll turn it off. 308 00:12:55,608 --> 00:12:57,877 Oh, no, wait a minute, Steffi.- 309 00:12:57,977 --> 00:13:00,646 Just wait for... Wait a minute Archie, please. 310 00:13:03,616 --> 00:13:06,519 Just a minute, Mr. Bloom. 311 00:13:06,619 --> 00:13:07,920 Steffi, you gotta go now. 312 00:13:08,020 --> 00:13:09,722 You can't keep that man waiting. 313 00:13:09,822 --> 00:13:11,223 It's wrong.- 314 00:13:11,323 --> 00:13:13,425 Oh my goodness. 315 00:13:13,526 --> 00:13:14,760 He's at the door. 316 00:13:14,860 --> 00:13:16,061 I don't care. 317 00:13:16,162 --> 00:13:19,031 You got...- 318 00:13:19,131 --> 00:13:23,302 Coming, Mr. Bloom. 319 00:13:23,402 --> 00:13:24,770 - Hi. - Murray. 320 00:13:24,870 --> 00:13:27,139 Oh, hello Mr. Bloom. 321 00:13:27,239 --> 00:13:28,774 I didn't mean for you 322 00:13:28,874 --> 00:13:30,810 to come over in the snow. 323 00:13:30,910 --> 00:13:32,144 I just wanted you to know 324 00:13:32,244 --> 00:13:34,346 that Archie can't come back to work tonight. 325 00:13:34,446 --> 00:13:35,490 Oh, is the doctor here yet? 326 00:13:35,514 --> 00:13:36,849 No, but they're beeping him. 327 00:13:36,949 --> 00:13:39,185 Everything is under control.- 328 00:13:39,285 --> 00:13:40,953 Oh. 329 00:13:41,053 --> 00:13:43,622 Just a minute, Mr. Bloom.- 330 00:13:43,722 --> 00:13:44,757 Oh. 331 00:13:44,857 --> 00:13:46,091 Oh, Archie, please, 332 00:13:46,192 --> 00:13:47,993 I'll be there in a minute.- 333 00:13:50,796 --> 00:13:53,299 Hold your horses, Mr. Bloom. 334 00:13:53,399 --> 00:13:56,235 - I'm not going. - You gotta go. 335 00:13:56,335 --> 00:13:58,170 Was that man in the car honking for you? 336 00:13:58,270 --> 00:14:01,140 - Uh-huh. - You've got a date? 337 00:14:01,240 --> 00:14:03,342 That's Amy Bloom's father. 338 00:14:03,442 --> 00:14:04,710 She's sleeping over tonight 339 00:14:04,810 --> 00:14:05,911 at the Blooms' 340 00:14:06,011 --> 00:14:07,980 so she won't catch Archie's germs. 341 00:14:08,080 --> 00:14:10,549 - I see. - Only I'm not going. 342 00:14:12,585 --> 00:14:15,020 All right, sweetheart, 343 00:14:15,120 --> 00:14:18,324 say goodbye to your Aunt Edith. 344 00:14:18,424 --> 00:14:19,925 Goodbye, Aunt Edith. 345 00:14:20,025 --> 00:14:21,745 - You have a good time. - Stop. Put me down. 346 00:14:21,827 --> 00:14:23,963 Here she comes, Mr. Bloom.- 347 00:14:24,063 --> 00:14:26,799 I'm coming, Archie. 348 00:14:28,300 --> 00:14:30,769 Here I come... 349 00:14:30,870 --> 00:14:32,338 Yeah, without my tea! 350 00:14:32,438 --> 00:14:34,240 Oh, I forgot. 351 00:14:34,340 --> 00:14:35,774 Well, I don't want it now. 352 00:14:35,875 --> 00:14:37,943 Oh, I'm sorry, Archie. 353 00:14:38,043 --> 00:14:40,613 Oh, I was trying to make your tea, 354 00:14:40,713 --> 00:14:42,815 and get Steffi off to the Blooms', 355 00:14:42,915 --> 00:14:45,150 and Mr. Bloom come to pick her up. 356 00:14:45,251 --> 00:14:47,620 And the tea kettle was whistling 357 00:14:47,720 --> 00:14:49,488 because your water was boiling. 358 00:14:49,588 --> 00:14:52,458 And Mr. Bloom is honking and you... 359 00:14:56,695 --> 00:14:58,330 What are you doing to me, here? 360 00:14:58,430 --> 00:15:01,433 - I can't get my arm out! - -You're pumping all the air out of me! 361 00:15:01,533 --> 00:15:03,302 I can't get it off. 362 00:15:03,402 --> 00:15:06,338 I've been sleeping... 363 00:15:10,576 --> 00:15:11,944 Will you stop everything 364 00:15:12,044 --> 00:15:13,245 and just sit down? 365 00:15:13,345 --> 00:15:15,381 Here's your ice pack. 366 00:15:15,481 --> 00:15:17,116 There. 367 00:15:17,216 --> 00:15:18,484 Come on, up. 368 00:15:18,584 --> 00:15:20,786 Where is... where is the doctor? 369 00:15:20,886 --> 00:15:24,823 Oh, the operator is beeping him right now. 370 00:15:25,758 --> 00:15:27,293 He's getting beeped? 371 00:15:27,393 --> 00:15:29,161 I've never heard of that. 372 00:15:30,329 --> 00:15:32,164 Oh, them doctors. 373 00:15:32,264 --> 00:15:33,966 Here's the doctor having his fun 374 00:15:34,066 --> 00:15:37,169 and the patient lying here in agonies. 375 00:15:37,269 --> 00:15:39,371 Murray is here. 376 00:15:39,471 --> 00:15:41,373 Murray? What does he want? 377 00:15:41,473 --> 00:15:42,541 Well, he's your friend. 378 00:15:42,641 --> 00:15:47,179 - He's worried about you. - Oh, my friend. 379 00:15:47,279 --> 00:15:48,456 He tried to freeze me to death 380 00:15:48,480 --> 00:15:49,715 down at the bar. 381 00:15:49,815 --> 00:15:51,793 And you tried to freeze me to death here in the house. 382 00:15:51,817 --> 00:15:53,061 The two of you is trying to kill me. 383 00:15:53,085 --> 00:15:55,554 Oh, Archie. 384 00:15:55,654 --> 00:15:57,623 Ah, puts me in mind to Clyde Foot, 385 00:15:57,723 --> 00:15:59,325 he tried to kill me too. 386 00:16:00,559 --> 00:16:01,559 Who? 387 00:16:01,593 --> 00:16:03,162 Clyde Foot, 388 00:16:03,262 --> 00:16:06,665 my sergeant, WWII. 389 00:16:06,765 --> 00:16:09,168 He's the guy that said to me one day, 390 00:16:09,268 --> 00:16:11,337 "Bunker, go into them bushes 391 00:16:11,437 --> 00:16:13,372 and see what's in there." 392 00:16:15,908 --> 00:16:17,943 And what was in there? 393 00:16:18,043 --> 00:16:21,814 A German tank was in there. 394 00:16:25,484 --> 00:16:27,419 You know, they even look alike. 395 00:16:28,887 --> 00:16:29,955 Who? 396 00:16:30,055 --> 00:16:32,024 Murray and Clyde. 397 00:16:33,392 --> 00:16:35,761 Except that Clyde was a big six-foot blond, 398 00:16:35,861 --> 00:16:37,629 bow-hunting buffalo. 399 00:16:39,598 --> 00:16:41,567 How did they look alike? 400 00:16:41,667 --> 00:16:44,103 Oh, through the eyes, Edith, through the eyes. 401 00:16:44,203 --> 00:16:46,372 The two of them got eyes of a killer. 402 00:16:46,472 --> 00:16:48,774 Arch. Arch, how are you? 403 00:16:48,874 --> 00:16:51,577 And there they are now. 404 00:16:51,677 --> 00:16:53,812 Archie, that's Murray. 405 00:16:53,912 --> 00:16:55,614 Them's the eyes of the man 406 00:16:55,714 --> 00:16:58,283 that wanted me to go into the bushes. 407 00:17:03,489 --> 00:17:06,258 I think I better call my doctor. 408 00:17:08,394 --> 00:17:09,795 Oh, man. 409 00:17:09,895 --> 00:17:11,130 Oh Archie, 410 00:17:11,230 --> 00:17:12,865 you're burning up. 411 00:17:12,965 --> 00:17:14,366 It don't help to keep 412 00:17:14,466 --> 00:17:16,835 - telling me that, Edith. - Oh, you melted your ice. 413 00:17:16,935 --> 00:17:18,837 - What? What's that? - I'm gonna get you 414 00:17:18,937 --> 00:17:20,572 some more ice. 415 00:17:21,807 --> 00:17:23,542 Your voice went through me 416 00:17:23,642 --> 00:17:25,377 like a nail. 417 00:17:28,847 --> 00:17:30,482 Oh. Oh. 418 00:17:34,186 --> 00:17:36,088 - Hello, operator. - This is an emergency. 419 00:17:36,188 --> 00:17:37,322 My name is Murray Klein. 420 00:17:37,423 --> 00:17:38,924 I'm a patient of Dr. Flanagan's. 421 00:17:39,024 --> 00:17:41,293 I've got to get a hold of him right away. 422 00:17:44,063 --> 00:17:46,698 Oh, I'm terribly sorry. 423 00:17:47,733 --> 00:17:49,334 When's the funeral? 424 00:17:54,940 --> 00:17:56,175 He's dead. 425 00:17:59,211 --> 00:18:00,679 Oh, Edith, Edith. 426 00:18:00,779 --> 00:18:02,981 - I meant... no, no. - My doctor, my doctor. 427 00:18:03,082 --> 00:18:04,650 No, not Archie. 428 00:18:04,750 --> 00:18:06,018 Edith, Oh. 429 00:18:06,118 --> 00:18:07,553 No, he's not dead. 430 00:18:07,653 --> 00:18:11,123 - See, there he is. - Oh, coming, Archie. 431 00:18:11,223 --> 00:18:12,925 I'm sorry. 432 00:18:13,025 --> 00:18:14,493 You put this on his head. 433 00:18:14,593 --> 00:18:16,071 - All right. - I'll make some more tea. 434 00:18:16,095 --> 00:18:18,430 - All right, I'm sorry. - Oh. 435 00:18:23,769 --> 00:18:26,105 - Do you want me to get that? - No, I'll get it. 436 00:18:27,339 --> 00:18:28,440 Oh, Sidney, 437 00:18:28,540 --> 00:18:30,943 I'm so glad to see you. 438 00:18:31,043 --> 00:18:32,444 I didn't hear my beep. 439 00:18:32,544 --> 00:18:34,746 The music at the Deco Disco was so loud. 440 00:18:34,847 --> 00:18:35,848 Oh, that's all right, 441 00:18:35,948 --> 00:18:37,916 as long as you're here. 442 00:18:38,016 --> 00:18:39,718 Give me your coat. 443 00:18:44,056 --> 00:18:45,858 Sidney. 444 00:18:45,958 --> 00:18:47,025 I was out dancing. 445 00:18:47,126 --> 00:18:48,594 Please excuse my attire. 446 00:18:48,694 --> 00:18:50,762 Oh, it's beautiful. 447 00:18:50,863 --> 00:18:52,097 I love it. 448 00:18:52,197 --> 00:18:53,765 And Archie ain't himself, 449 00:18:53,866 --> 00:18:56,568 - so he won't even notice. - I'll go right up. 450 00:18:56,668 --> 00:18:59,338 Well, now, don't forget your bag. 451 00:19:01,740 --> 00:19:03,242 Oh, excuse me sir. 452 00:19:04,376 --> 00:19:05,911 I... 453 00:19:09,515 --> 00:19:11,250 Oh, they beeped him 454 00:19:11,350 --> 00:19:12,684 at the disco, 455 00:19:12,784 --> 00:19:14,853 so he come as he was. 456 00:19:14,953 --> 00:19:17,456 Good thing they didn't beep him in the shower. 457 00:19:21,527 --> 00:19:23,929 Oh, if you had any feeling for me at all, 458 00:19:24,029 --> 00:19:25,230 you'd crawl into bed with me 459 00:19:25,330 --> 00:19:27,299 and put your arms around me. 460 00:19:31,436 --> 00:19:34,173 You wouldn't like that, Mr. Bunker. 461 00:19:43,515 --> 00:19:46,084 Did you just come off a trapeze? 462 00:19:46,185 --> 00:19:47,386 I was out dancing. 463 00:19:47,486 --> 00:19:48,887 - Open your mouth. - No. 464 00:19:48,987 --> 00:19:50,722 - Open your mouth. - No! 465 00:19:50,822 --> 00:19:52,691 - All right. - If I can't start at the top, 466 00:19:52,791 --> 00:19:54,102 I'll just have to start at the bottom. 467 00:19:54,126 --> 00:19:55,126 - All right. - Turn over. 468 00:19:55,194 --> 00:19:57,129 Here, here, here, here, here, here. 469 00:19:57,229 --> 00:19:58,229 Say, ah. 470 00:19:58,297 --> 00:19:59,865 - Ah. Ah. - Ah. Ah. 471 00:19:59,965 --> 00:20:01,266 Oh, my God. 472 00:20:01,366 --> 00:20:02,801 This is terrible. 473 00:20:03,835 --> 00:20:05,304 I want a second opinion. 474 00:20:05,404 --> 00:20:07,005 Well, it's really terrible. 475 00:20:07,105 --> 00:20:09,975 Not from you. 476 00:20:10,075 --> 00:20:12,878 From your father, the real Dr. Shapiro. 477 00:20:12,978 --> 00:20:14,780 My father is still retired in Florida. 478 00:20:14,880 --> 00:20:16,014 Now turn over. 479 00:20:17,216 --> 00:20:18,450 Why? I thought we decided 480 00:20:18,550 --> 00:20:20,485 we wasn't gonna do that. 481 00:20:25,324 --> 00:20:28,060 Oh, help me Lord. 482 00:20:31,129 --> 00:20:32,497 Sidney's been up there 483 00:20:32,598 --> 00:20:34,700 such a long time. 484 00:20:34,800 --> 00:20:37,469 Well, five minutes isn't a long time, Edith. 485 00:20:38,804 --> 00:20:41,740 Unless you're being examined by a proctologist. 486 00:20:48,280 --> 00:20:49,715 It ain't supposed to hurt 487 00:20:49,815 --> 00:20:52,851 coming out, Sidney. 488 00:20:52,951 --> 00:20:55,053 - Sidney: It was for your own good, Mr. - Bunker. 489 00:20:57,623 --> 00:21:00,192 I took a culture, but I know what the results will be. 490 00:21:00,292 --> 00:21:01,360 He has a strep infection. 491 00:21:01,460 --> 00:21:04,997 Oh, it's all my fault. 492 00:21:05,097 --> 00:21:06,632 The house was too cold. 493 00:21:06,732 --> 00:21:08,200 No, Edith. It was my fault. 494 00:21:08,300 --> 00:21:09,801 The bar was freezing. 495 00:21:09,901 --> 00:21:12,304 It's not your fault and it's not his either. 496 00:21:12,404 --> 00:21:14,172 You don't get beta-hemolytic streptococcus 497 00:21:14,273 --> 00:21:15,974 from a cold room. 498 00:21:16,074 --> 00:21:17,809 Mr. Bunker got it from me. 499 00:21:17,909 --> 00:21:19,511 From you? 500 00:21:19,611 --> 00:21:21,813 When he brought Stephanie in last week, 501 00:21:21,913 --> 00:21:23,548 I didn't know I had a strep infection 502 00:21:23,649 --> 00:21:25,317 until the next day 503 00:21:25,417 --> 00:21:27,386 and I sneezed in his face, 504 00:21:27,486 --> 00:21:29,621 me, a doctor, 505 00:21:29,721 --> 00:21:31,456 in my own office. 506 00:21:31,556 --> 00:21:34,026 Oh, Sidney, 507 00:21:34,126 --> 00:21:35,494 don't worry. 508 00:21:35,594 --> 00:21:36,595 It's all right. 509 00:21:36,695 --> 00:21:38,830 You didn't mean it. 510 00:21:38,930 --> 00:21:40,866 Would you like some cookies 511 00:21:40,966 --> 00:21:43,969 and hot chocolate before you go? 512 00:21:45,837 --> 00:21:46,905 No, thank you. 513 00:21:47,005 --> 00:21:49,174 Chocolate makes my face break out. 514 00:21:50,208 --> 00:21:53,045 Oh, yeah. I remember. 515 00:21:54,046 --> 00:21:55,314 Don't forget the medication. 516 00:21:55,414 --> 00:21:56,882 That and the shot will fix him up. 517 00:21:56,982 --> 00:21:59,017 I'll have the prescription filled for him. 518 00:22:00,085 --> 00:22:01,353 Shame on you. 519 00:22:02,354 --> 00:22:03,722 Thank you, Murray. 520 00:22:03,822 --> 00:22:06,058 I'm coming, Archie. 521 00:22:06,158 --> 00:22:07,526 I'll be right there. 522 00:22:07,626 --> 00:22:09,661 Oh, thank you so much, Sidney. 523 00:22:09,761 --> 00:22:10,896 Now, you can go back 524 00:22:10,996 --> 00:22:13,632 and boogie some more. 525 00:22:13,732 --> 00:22:15,500 I couldn't. 526 00:22:15,600 --> 00:22:17,502 Please don't tell on me, Mrs. Bunker. 527 00:22:17,602 --> 00:22:18,670 Oh, I won't. 528 00:22:18,770 --> 00:22:20,906 You don't have to worry about Archie. 529 00:22:21,006 --> 00:22:22,741 He really likes you. 530 00:22:22,841 --> 00:22:24,242 Oh, I don't know. 531 00:22:24,343 --> 00:22:25,453 Do you think he'll ever forgive me 532 00:22:25,477 --> 00:22:26,778 for playing doctor with Gloria 533 00:22:26,878 --> 00:22:28,880 on the garage roof? 534 00:22:32,050 --> 00:22:33,552 Sure. 535 00:22:33,652 --> 00:22:35,354 You ain't done it lately. 536 00:22:36,922 --> 00:22:38,357 - I'll let myself out. - All right. 537 00:22:38,457 --> 00:22:42,094 Yeah, I'm coming, Archie. 538 00:22:42,194 --> 00:22:44,930 Murray's gone to get your prescription 539 00:22:45,030 --> 00:22:47,299 and now you're gonna get some rest. 540 00:22:47,399 --> 00:22:48,567 Don't poke, Edith. 541 00:22:48,667 --> 00:22:50,168 My skin hurts me. 542 00:22:50,268 --> 00:22:53,638 Oh, all right now. 543 00:22:53,739 --> 00:22:55,974 Steffi's staying overnight at the Blooms' 544 00:22:56,074 --> 00:22:58,577 and I'm gonna sleep in her room. 545 00:22:58,677 --> 00:23:01,146 What for? 546 00:23:01,246 --> 00:23:02,681 Well, I don't wanna catch 547 00:23:02,781 --> 00:23:04,783 what you got. 548 00:23:04,883 --> 00:23:07,419 Why not? You're my wife. 549 00:23:08,353 --> 00:23:09,855 Well, I wanna be able to go 550 00:23:09,955 --> 00:23:11,757 to work on Monday. 551 00:23:11,857 --> 00:23:14,626 You gotta work on Monday? 552 00:23:14,726 --> 00:23:17,262 What ever happened to for richer or for poorer, 553 00:23:17,362 --> 00:23:19,898 in sickness and in health? Huh? 554 00:23:19,998 --> 00:23:21,433 Are you forgetting them 555 00:23:21,533 --> 00:23:23,402 precious vows tonight? 556 00:23:24,503 --> 00:23:27,005 No, I'll be remembering them 557 00:23:27,105 --> 00:23:28,507 across the hall. 558 00:23:28,607 --> 00:23:30,142 Now, goodnight. 559 00:23:30,242 --> 00:23:31,343 Sleep tight. 560 00:23:31,443 --> 00:23:33,612 Don't let the buggies bite. 561 00:23:33,712 --> 00:23:36,314 Archie: Oh. 562 00:23:39,351 --> 00:23:42,087 If Richard E. Nixon was still president, 563 00:23:42,187 --> 00:23:45,624 my wife would be sleeping with me tonight. 564 00:24:05,610 --> 00:24:05,642 La 565 00:24:05,643 --> 00:24:05,675 Layi 566 00:24:05,676 --> 00:24:06,676 laying 37055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.