All language subtitles for Alphonse.S01E05.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,383 --> 00:00:23,863 What time is it? 2 00:00:25,463 --> 00:00:27,423 - 9:20. - Shit. 3 00:00:34,383 --> 00:00:35,623 Raise your hands, please. 4 00:00:42,543 --> 00:00:45,943 - How do I know you won't fuck me over? - You don't. 5 00:00:46,023 --> 00:00:49,143 Besides, I haven't gotten laid in four months. 6 00:00:49,223 --> 00:00:50,983 Not unlike being in jail... 7 00:00:54,663 --> 00:00:56,343 Why would I talk to you then? 8 00:00:57,223 --> 00:00:58,463 I don't know. 9 00:00:59,423 --> 00:01:02,143 Maybe because you called me. 10 00:01:02,943 --> 00:01:04,743 You asked me to come here. 11 00:01:04,823 --> 00:01:08,743 So here I am, in the morning, and I hate mornings. 12 00:01:13,743 --> 00:01:16,583 Some motherfuckers on the outside have stolen my money. 13 00:01:16,703 --> 00:01:18,663 - How much? - A lot. 14 00:01:21,903 --> 00:01:24,023 I like the sound of that. 15 00:01:24,543 --> 00:01:27,743 - Who are these guys? - No idea, some weird dudes. 16 00:01:28,423 --> 00:01:31,503 I don't know what they're up to, but it's shady as fuck. 17 00:01:31,583 --> 00:01:34,263 They decided to fuck with me and my grandmother. 18 00:01:34,343 --> 00:01:37,263 There's a grandmother in the story? And a big bad wolf? 19 00:01:37,343 --> 00:01:38,383 She's dead. 20 00:01:39,863 --> 00:01:41,223 I'm sorry. 21 00:01:41,303 --> 00:01:43,343 I don't give a shit, she was a bitch. 22 00:01:43,423 --> 00:01:45,943 Anything else about these guys? 23 00:01:46,023 --> 00:01:51,023 Phone numbers, addresses, photos? Any DNA samples? 24 00:01:51,103 --> 00:01:53,423 I swear to God, you're so weird, bro. 25 00:01:54,263 --> 00:01:55,503 Yes, I know. 26 00:01:57,863 --> 00:01:58,863 Okay. 27 00:01:59,703 --> 00:02:00,703 Too bad. 28 00:02:00,783 --> 00:02:02,663 - Wait. - Yeah? 29 00:02:06,063 --> 00:02:06,903 Okay. 30 00:02:08,263 --> 00:02:11,343 I'll tell you what I know, you get them to cough up the dough. 31 00:02:14,623 --> 00:02:16,303 What's in it for me? 32 00:02:18,463 --> 00:02:19,903 Ten percent of the cash. 33 00:02:24,023 --> 00:02:25,063 - Twenty. - Ten. 34 00:02:25,623 --> 00:02:27,303 - Fifteen. - Ten. 35 00:02:27,823 --> 00:02:28,823 I'm listening. 36 00:03:09,863 --> 00:03:11,063 How are you doing? 37 00:03:15,663 --> 00:03:16,863 Did you have a good week? 38 00:03:18,783 --> 00:03:20,023 You're not saying anything? 39 00:03:20,663 --> 00:03:22,343 Very good. 40 00:03:24,663 --> 00:03:26,663 Silence therapy. 41 00:03:29,503 --> 00:03:32,743 You can say a lot by not saying anything. 42 00:03:59,063 --> 00:04:00,343 Good morning. 43 00:04:02,583 --> 00:04:03,583 Did you sleep here? 44 00:04:04,783 --> 00:04:07,223 I don't know, I was feeling good. 45 00:04:07,903 --> 00:04:12,423 You fell asleep, I thought I would surprise you. 46 00:04:12,503 --> 00:04:14,903 Surprise me? 47 00:04:17,823 --> 00:04:19,823 Did you think I'd like that? 48 00:04:23,783 --> 00:04:26,583 What were you thinking exactly? 49 00:04:27,183 --> 00:04:31,183 Screwing rich old ladies doesn't make you irresistible. 50 00:04:31,263 --> 00:04:34,623 You're really good in bed, but so is my vibrator. 51 00:04:37,103 --> 00:04:38,023 Okay. 52 00:04:39,543 --> 00:04:42,263 I wasn't clear enough, I'll pay, it'll be easier. 53 00:04:42,343 --> 00:04:44,143 - No. - Yes! 54 00:04:44,223 --> 00:04:48,463 Don't forget you're getting paid. You're offering a service. 55 00:04:49,063 --> 00:04:50,663 I'm gonna take a shower. 56 00:05:10,463 --> 00:05:12,343 - Hello. - Hello. 57 00:05:15,383 --> 00:05:18,063 - Can I help you? - Yes. 58 00:05:18,943 --> 00:05:20,663 What are you looking for? 59 00:05:21,223 --> 00:05:24,823 Wait, I'm sure I still have it. 60 00:05:25,823 --> 00:05:28,143 Back then, I had an old Leica. 61 00:05:28,863 --> 00:05:30,743 I would take pictures of everyone. 62 00:05:33,503 --> 00:05:34,863 Isn't that Ève? 63 00:05:35,543 --> 00:05:38,303 Yes. She was beautiful. 64 00:05:39,583 --> 00:05:41,783 She still is, you know. 65 00:05:41,863 --> 00:05:42,863 Yes. 66 00:05:43,823 --> 00:05:44,983 What can I do? 67 00:05:45,463 --> 00:05:46,783 You need to persist, my friend. 68 00:05:46,863 --> 00:05:49,623 I tried everything! She's crazy. 69 00:05:50,103 --> 00:05:52,943 The woman I cheated on her with, 70 00:05:53,023 --> 00:05:55,383 she was so stupid, I'm telling you. 71 00:05:55,463 --> 00:05:58,223 I lost everything for the worst night in my life. 72 00:05:58,703 --> 00:06:00,103 How did she find out? 73 00:06:01,503 --> 00:06:02,903 I told her. 74 00:06:03,463 --> 00:06:04,583 Well... 75 00:06:04,663 --> 00:06:06,263 Yes, I know. 76 00:06:08,423 --> 00:06:12,863 There it is! I knew it was there somewhere. 77 00:06:17,583 --> 00:06:19,263 You've never seen a photo of her? 78 00:06:21,023 --> 00:06:23,463 My father threw away everything when she left. 79 00:06:24,823 --> 00:06:25,823 I see. 80 00:06:28,863 --> 00:06:30,823 I'll make us some tea. 81 00:06:36,303 --> 00:06:38,023 This is such a cute place. 82 00:06:39,223 --> 00:06:42,423 - It's far better than a hotel. - It's temporary. 83 00:06:42,943 --> 00:06:43,983 Like everything else. 84 00:06:53,063 --> 00:06:54,383 You were so beautiful. 85 00:06:54,903 --> 00:06:56,623 I was happy. 86 00:06:56,703 --> 00:07:00,303 I'm really sorry, that's very unusual for us. 87 00:07:00,383 --> 00:07:02,983 I promise it won't happen again. 88 00:07:03,063 --> 00:07:05,063 Thank you. 89 00:07:05,863 --> 00:07:06,903 Can I talk to you? 90 00:07:08,223 --> 00:07:09,543 You've been smoking. 91 00:07:10,303 --> 00:07:11,783 Just two drags. 92 00:07:11,863 --> 00:07:14,223 - Do you want to die? - No, to live. 93 00:07:15,343 --> 00:07:19,103 - I have to talk to you. - Not now, I have an important dinner. 94 00:07:19,583 --> 00:07:21,623 You missed two clients today. 95 00:07:22,263 --> 00:07:24,623 - I know, I had to... - To do what? 96 00:07:24,703 --> 00:07:26,903 They were very upset. You could have told me. 97 00:07:26,983 --> 00:07:28,143 It's not a big deal. 98 00:07:28,223 --> 00:07:32,463 Of course, nothing's a big deal for you anymore, right? 99 00:07:33,983 --> 00:07:35,223 What do you mean? 100 00:07:35,303 --> 00:07:36,343 Forget it. 101 00:07:41,783 --> 00:07:44,663 - Did you go through my stuff? - No, I didn't. 102 00:07:44,743 --> 00:07:47,623 I opened the briefcase you left in my living room. 103 00:07:47,703 --> 00:07:50,143 I didn't know there was 600,000 euros in it. 104 00:07:50,223 --> 00:07:51,143 Did you count it? 105 00:07:51,223 --> 00:07:54,263 It's my job to count how much you make. 106 00:07:54,343 --> 00:07:58,623 I'd like to know whose ass gave you so much money. 107 00:07:58,703 --> 00:07:59,863 It's none of your business. 108 00:08:00,983 --> 00:08:02,943 Are you fucking kidding me? 109 00:08:03,023 --> 00:08:05,343 A suitcase full of money here isn't my business? 110 00:08:05,423 --> 00:08:09,663 Don't get me involved in your dodgy business. 111 00:08:09,743 --> 00:08:10,863 LOL! 112 00:08:10,943 --> 00:08:12,103 - What? - Nothing. 113 00:08:14,343 --> 00:08:15,943 Where does this money come from? 114 00:08:17,263 --> 00:08:19,743 I'm talking to you. If you don't tell me... 115 00:08:19,823 --> 00:08:22,743 Are you gonna kick my ass, spank me? 116 00:08:23,663 --> 00:08:25,423 Take away my allowance? 117 00:08:25,903 --> 00:08:30,103 Tell me where you got it or I'll throw it away. 118 00:08:30,583 --> 00:08:32,223 What's so funny? 119 00:08:32,303 --> 00:08:34,663 - You could never do that. - And why is that? 120 00:08:35,303 --> 00:08:37,063 You love money too much. 121 00:08:37,143 --> 00:08:40,663 There's only two things you love in life, women and money. 122 00:08:40,783 --> 00:08:41,783 And my son. 123 00:08:42,663 --> 00:08:44,543 Way behind the rest. Okay, bye. 124 00:08:48,423 --> 00:08:49,623 Don't touch my money. 125 00:08:49,663 --> 00:08:52,063 Maybe I'll give you a big cut. 126 00:08:53,423 --> 00:08:54,503 Poor bastard. 127 00:09:06,303 --> 00:09:09,743 - Sorry I'm late. - I don't want to know why. 128 00:09:09,783 --> 00:09:12,303 - It's not what you think... - Good. 129 00:09:13,023 --> 00:09:14,103 So, how have you been? 130 00:09:14,743 --> 00:09:16,263 Good. 131 00:09:16,343 --> 00:09:17,983 - I... - No, actually... 132 00:09:18,063 --> 00:09:20,623 I'm not sure I want to know. 133 00:09:21,623 --> 00:09:23,383 Okay... So... 134 00:09:23,463 --> 00:09:26,103 I have to admit, it's going to be difficult to talk. 135 00:09:27,503 --> 00:09:29,023 Do you want to cancel? 136 00:09:29,103 --> 00:09:31,623 No. I agreed to this. 137 00:09:31,663 --> 00:09:33,383 You're here, I'm here. 138 00:09:34,303 --> 00:09:36,303 I'm hungry, I'm thirsty. 139 00:09:38,343 --> 00:09:39,303 Who is she? 140 00:09:40,543 --> 00:09:42,663 I don't know, I don't have any info. 141 00:09:42,743 --> 00:09:44,543 Then it will be a surprise. 142 00:09:44,623 --> 00:09:46,623 It can happen sometimes, because... 143 00:09:46,663 --> 00:09:47,903 Anyway. 144 00:09:49,783 --> 00:09:52,223 But we should smile. 145 00:09:52,303 --> 00:09:54,223 - Smile? - Yes. 146 00:09:54,303 --> 00:09:56,903 Look comfortable, close. 147 00:09:57,023 --> 00:09:58,343 In love. 148 00:09:59,183 --> 00:10:00,783 Good luck with that. 149 00:10:00,903 --> 00:10:02,463 You know, 150 00:10:02,543 --> 00:10:05,663 I really enjoyed the last time we got together. 151 00:10:07,343 --> 00:10:10,023 But it was painful, too. 152 00:10:10,103 --> 00:10:11,383 Same for me. 153 00:10:11,463 --> 00:10:14,383 The same what? The joy or the pain? 154 00:10:14,463 --> 00:10:19,023 Same. Or I wouldn't be here. But I'm not sure I'll go all the way. 155 00:10:20,423 --> 00:10:21,463 You have the right to... 156 00:10:22,103 --> 00:10:23,463 Thank you. 157 00:10:23,543 --> 00:10:24,663 I'll shut up. 158 00:10:39,303 --> 00:10:41,223 - Ma'am. - Thank you. 159 00:10:45,343 --> 00:10:46,183 Okay. 160 00:10:48,063 --> 00:10:49,503 How are you, my love? 161 00:10:50,543 --> 00:10:51,903 Very well, darling. 162 00:10:52,863 --> 00:10:53,863 Have a nice day? 163 00:10:53,903 --> 00:10:55,143 Very good. 164 00:10:56,583 --> 00:10:59,783 Why are you laughing, sweetheart? Am I doing too much? 165 00:10:59,863 --> 00:11:01,903 No, you're not. 166 00:11:02,583 --> 00:11:04,863 - Are the kids all right? - Yes. 167 00:11:04,943 --> 00:11:06,703 But let me remind you we only have one. 168 00:11:06,783 --> 00:11:09,023 Of course. Sure. 169 00:11:09,103 --> 00:11:10,863 Because our first child died. 170 00:11:10,943 --> 00:11:12,303 Too bad, I liked him a lot. 171 00:11:13,143 --> 00:11:15,823 - More than the other. - The one that's still alive? 172 00:11:15,903 --> 00:11:18,263 Though he doesn't look so alive. 173 00:11:18,343 --> 00:11:20,103 We should have stuffed him. 174 00:11:20,183 --> 00:11:21,583 Like the pussy. 175 00:11:23,503 --> 00:11:25,103 What was the pussy's name? 176 00:11:26,183 --> 00:11:28,063 - Léon. - Léon? 177 00:11:28,143 --> 00:11:30,143 She has a boy's name? 178 00:11:31,863 --> 00:11:34,263 - Léontine. - Excuse me. 179 00:11:34,343 --> 00:11:36,903 - Can I ask you something? - Please. 180 00:11:36,983 --> 00:11:39,463 It's my first time here. 181 00:11:39,543 --> 00:11:41,423 Can you recommend anything? 182 00:11:41,503 --> 00:11:43,303 I can't decide between meat and fish. 183 00:11:43,383 --> 00:11:46,143 Have both! 184 00:11:46,223 --> 00:11:48,063 - Kidding. - You're right. 185 00:11:48,143 --> 00:11:50,903 It's so nice, a couple that laughs together. 186 00:11:52,063 --> 00:11:54,383 - Have you been married long? - A very long time. 187 00:11:54,463 --> 00:11:55,463 Too long. 188 00:11:56,863 --> 00:11:59,783 I can't tell. You look in love. 189 00:12:00,583 --> 00:12:03,743 Which is why I'm gonna really enjoy licking your pussy. 190 00:12:06,463 --> 00:12:07,663 Kidding. 191 00:12:08,703 --> 00:12:10,943 It's nice to laugh, sometimes. 192 00:12:11,023 --> 00:12:13,663 Excuse me, can I have a Kir to start? 193 00:12:13,743 --> 00:12:15,103 Me, too. 194 00:12:15,183 --> 00:12:16,863 - Two. - Very well. 195 00:12:17,503 --> 00:12:19,263 Here's what's gonna happen. 196 00:12:20,463 --> 00:12:24,383 After the starter, you're going to join me in the restroom. 197 00:12:25,823 --> 00:12:28,543 You will wait for him to come back, like an idiot, 198 00:12:28,623 --> 00:12:31,983 and after ten minutes, you'll come to see what's going on. 199 00:12:32,063 --> 00:12:35,543 When you find us fucking in the restroom, 200 00:12:35,623 --> 00:12:37,503 feel free to improvise... 201 00:12:37,583 --> 00:12:40,863 Burst into tears, verbal assault, as you want. 202 00:12:40,943 --> 00:12:44,303 Then after that, you're going to decide to get revenge. 203 00:12:45,943 --> 00:12:46,943 Fine by me. 204 00:12:47,023 --> 00:12:48,023 You? 205 00:12:48,943 --> 00:12:51,183 I don't know if I can ask... 206 00:12:51,263 --> 00:12:53,663 Why this fantasy in particular? 207 00:12:53,743 --> 00:12:55,263 Because... 208 00:12:56,703 --> 00:12:58,143 It happened to me. 209 00:12:59,463 --> 00:13:00,823 But I was you. 210 00:13:02,423 --> 00:13:06,223 Actually, the restaurant was very similar to this one. 211 00:13:07,583 --> 00:13:09,463 But the girl was at the bar. 212 00:13:11,143 --> 00:13:15,623 My husband and I were dining at table, like we did every Saturday night. 213 00:13:15,703 --> 00:13:19,543 We were talking about my work, the house we'd just bought. 214 00:13:19,623 --> 00:13:22,423 We'd drunk a little and were in high spirits. 215 00:13:24,743 --> 00:13:28,223 After the starter, my husband went to the restroom. 216 00:13:30,943 --> 00:13:33,023 I could see him look at her, 217 00:13:33,103 --> 00:13:35,023 but I didn't want believe it. 218 00:13:35,103 --> 00:13:37,383 I didn't know if I wanted to know. 219 00:13:38,023 --> 00:13:40,783 I waited like an idiot for 15 minutes. 220 00:13:40,863 --> 00:13:43,823 Then, I decided to go in there. 221 00:13:44,783 --> 00:13:46,823 Slowly, quietly. 222 00:13:47,823 --> 00:13:48,943 And then... 223 00:13:55,623 --> 00:13:56,783 I heard everything. 224 00:14:03,223 --> 00:14:05,983 The lump in my throat was so big, 225 00:14:06,063 --> 00:14:08,063 I couldn't even cry. 226 00:14:09,183 --> 00:14:11,623 But strangely enough, 227 00:14:12,903 --> 00:14:14,463 after that night, 228 00:14:15,183 --> 00:14:17,423 I became obsessed with that girl. 229 00:14:18,903 --> 00:14:21,543 I found her and we had an affair. 230 00:14:22,583 --> 00:14:25,223 We would meet regularly at a hotel. 231 00:14:26,423 --> 00:14:27,863 My husband eventually found out. 232 00:14:28,663 --> 00:14:30,503 At first, it turned him on. 233 00:14:30,983 --> 00:14:32,623 Then, he got really mad. 234 00:14:33,263 --> 00:14:35,783 He made me watch them make love. 235 00:14:36,623 --> 00:14:38,823 What hurt the most 236 00:14:39,303 --> 00:14:42,303 was seeing that asshole in Vanessa's arms. 237 00:14:42,383 --> 00:14:45,223 I no longer had any feelings for him. 238 00:14:45,303 --> 00:14:47,343 I stayed for my children. 239 00:14:47,423 --> 00:14:49,223 But Vanessa... 240 00:14:49,303 --> 00:14:52,423 She met another man a few weeks later and... 241 00:14:53,783 --> 00:14:55,183 She disappeared. 242 00:14:57,623 --> 00:15:01,183 Pierre and I went to a few swingers clubs, 243 00:15:01,663 --> 00:15:03,143 orgies, 244 00:15:03,223 --> 00:15:05,503 and so on, but... 245 00:15:05,583 --> 00:15:08,503 It was never really the same thrill. 246 00:15:15,703 --> 00:15:17,343 Tonight, I'd like to... 247 00:15:21,703 --> 00:15:23,023 ...become that woman. 248 00:15:27,943 --> 00:15:30,103 And your husband... 249 00:15:32,103 --> 00:15:33,303 He committed suicide. 250 00:15:35,423 --> 00:15:36,783 Two months ago. 251 00:15:43,623 --> 00:15:44,983 Kidding. 252 00:15:46,383 --> 00:15:48,223 He's the fat curly-haired guy at the bar. 253 00:15:53,543 --> 00:15:55,583 Don't worry, he won't do a thing. 254 00:15:58,903 --> 00:16:00,863 Say you're dying of jealousy. 255 00:16:03,023 --> 00:16:04,463 I'm dying of jealousy. 256 00:16:04,543 --> 00:16:07,343 Can you see in my eyes how much pleasure he's giving me? 257 00:16:10,143 --> 00:16:12,503 - Yes. - Kiss me. 258 00:16:22,463 --> 00:16:26,383 Thank you. You're perfect. Like a real couple. 259 00:16:30,023 --> 00:16:32,063 I'll see you soon, I hope. 260 00:16:32,143 --> 00:16:33,943 Come on, Grandpa, let's go to bed. 261 00:16:34,903 --> 00:16:37,543 - Thank you. - No problem. 262 00:17:21,423 --> 00:17:22,903 - Hello. - Hello. 263 00:17:22,983 --> 00:17:25,463 - Everything all right? - Yes, you? 264 00:17:25,543 --> 00:17:26,583 Yes, why? 265 00:17:26,703 --> 00:17:29,783 I thought I heard screaming coming from your place. 266 00:17:29,823 --> 00:17:31,503 I thought... 267 00:17:31,583 --> 00:17:33,543 - Screaming? - Yes. 268 00:17:40,943 --> 00:17:43,103 Laura? 269 00:18:10,503 --> 00:18:13,343 So, when you say "older women," 270 00:18:13,463 --> 00:18:14,583 what do you mean? 271 00:18:15,703 --> 00:18:17,583 Seventy, eighty. 272 00:18:17,703 --> 00:18:19,703 - Eighty years old? - Yes. 273 00:18:21,343 --> 00:18:24,303 And how many of you are working for this guy? 274 00:18:24,343 --> 00:18:26,263 I haven't done anything yet. 275 00:18:26,743 --> 00:18:28,743 - The guy hasn't called me back. - Okay. 276 00:18:28,823 --> 00:18:31,423 I think there's a lot of guys involved. 277 00:18:31,503 --> 00:18:33,663 - It pays well. - I can imagine. 278 00:18:34,463 --> 00:18:35,783 The boss is weird. 279 00:18:36,663 --> 00:18:38,423 He looks like a pervert. 280 00:18:38,503 --> 00:18:40,983 In his wheelchair. He's super old. 281 00:18:41,063 --> 00:18:45,183 When he talks about these women, there's a fire deep within him. 282 00:18:45,663 --> 00:18:47,183 Is that slam poetry? 283 00:18:47,263 --> 00:18:49,063 - What? - Forget it. 284 00:18:49,103 --> 00:18:51,943 It's nothing. Okay. I'm good. 285 00:18:52,583 --> 00:18:53,983 Here, for you. 286 00:19:00,703 --> 00:19:03,263 Please, may I have your attention? 287 00:19:03,343 --> 00:19:05,743 Mom, do you want to say something? 288 00:19:08,303 --> 00:19:11,663 I wanted to thank you all for coming. 289 00:19:12,183 --> 00:19:16,343 Even if some of you were against the idea 290 00:19:16,423 --> 00:19:18,663 of christening our son. 291 00:19:18,743 --> 00:19:20,943 Like my aunt Martha, 292 00:19:21,023 --> 00:19:24,103 who I'm really glad to see here today. 293 00:19:24,183 --> 00:19:27,823 I had to go through 17 secretaries to talk to you. 294 00:19:27,943 --> 00:19:31,503 But what matters is that you're here, with your family. 295 00:19:31,583 --> 00:19:34,543 I'm not going to talk too much or I'll start crying. 296 00:19:34,583 --> 00:19:37,783 Thank you again, and here's to Antonin. 297 00:19:45,583 --> 00:19:47,263 Are you looking for something? 298 00:19:49,063 --> 00:19:50,063 Yes. 299 00:19:50,103 --> 00:19:52,103 Something with alcohol in it. Strong. 300 00:19:52,743 --> 00:19:54,103 I quit drinking. 301 00:19:54,223 --> 00:19:56,223 Your sister stopped buying it. 302 00:19:57,343 --> 00:19:59,703 - Drinking problem? - According to my doctor. 303 00:19:59,783 --> 00:20:01,503 And according to your wife? 304 00:20:01,983 --> 00:20:03,343 Her, too. 305 00:20:05,223 --> 00:20:06,703 You haven't changed much. 306 00:20:07,783 --> 00:20:10,703 The "much" part says a lot about your incivility. 307 00:20:10,783 --> 00:20:11,943 Are you happy? 308 00:20:12,743 --> 00:20:13,743 No. 309 00:20:14,503 --> 00:20:17,183 But seeing you old and balding gives me great pleasure. 310 00:20:17,783 --> 00:20:19,463 You haven't changed at all. 311 00:20:21,423 --> 00:20:23,663 - There he is. - Who is he? 312 00:20:24,303 --> 00:20:25,903 The love of my life. 313 00:20:25,983 --> 00:20:27,743 I didn't know that you... 314 00:20:27,823 --> 00:20:28,823 Me neither. 315 00:20:29,423 --> 00:20:32,223 It took me many years to realize that. 316 00:20:32,823 --> 00:20:34,343 I'm happy for you. 317 00:20:36,463 --> 00:20:38,023 That's a shame. 318 00:21:10,983 --> 00:21:11,983 That's nice. 319 00:21:14,103 --> 00:21:15,823 Can I try? 320 00:21:15,943 --> 00:21:17,343 Sure, go ahead. 321 00:21:18,023 --> 00:21:19,023 Thanks. 322 00:21:22,703 --> 00:21:24,303 Wait, how does it go again? 323 00:21:40,343 --> 00:21:43,583 - My grandmother taught me. - You're good. 324 00:21:43,663 --> 00:21:46,183 I'm all washed up. It's hopeless. 325 00:21:46,263 --> 00:21:48,103 I don't think so. 326 00:21:48,583 --> 00:21:50,783 - Show me. - You're joking. 327 00:21:50,863 --> 00:21:53,143 - Come on, play it again. - No. 328 00:21:53,223 --> 00:21:55,303 - You're better than me. - No. Come on, play. 329 00:22:12,063 --> 00:22:14,543 How many people have you slept with 330 00:22:14,623 --> 00:22:17,103 since you got this job? 331 00:22:19,263 --> 00:22:20,623 Ten? 332 00:22:22,543 --> 00:22:23,543 Twenty? 333 00:22:25,543 --> 00:22:26,543 Thirty? 334 00:22:27,543 --> 00:22:29,063 More than 30? 335 00:22:30,823 --> 00:22:32,463 How do you do it? 336 00:22:35,823 --> 00:22:37,303 They like me. 337 00:22:40,143 --> 00:22:41,343 They feel pleasure 338 00:22:42,543 --> 00:22:44,423 with me. 339 00:22:46,263 --> 00:22:48,423 I can feel that pleasure. 340 00:22:51,303 --> 00:22:52,743 I can see it in their eyes. 341 00:22:54,503 --> 00:22:55,783 The way they look at me. 342 00:22:57,543 --> 00:22:59,103 How do they look at you? 343 00:23:23,183 --> 00:23:25,303 - Come here. - What? 344 00:23:30,783 --> 00:23:31,943 Let's go, guys! 345 00:23:32,023 --> 00:23:33,823 - Get out of here! - What's happening? 346 00:23:33,903 --> 00:23:36,063 Move! 347 00:23:36,143 --> 00:23:39,263 - The money tomorrow or I'll kick your ass. - What are you doing? 348 00:23:39,343 --> 00:23:40,983 - Shut the fuck up! - Easy. 349 00:23:41,063 --> 00:23:43,343 - Easy. - Shut up! 350 00:23:43,423 --> 00:23:46,143 - Got it? - What are you doing? 351 00:23:46,223 --> 00:23:47,703 Get out the way! 352 00:23:50,223 --> 00:23:51,343 Are you all right? 353 00:23:52,863 --> 00:23:55,503 How should we split it, 50-50? 354 00:23:55,583 --> 00:23:57,023 No, keep it all. 355 00:23:57,103 --> 00:23:59,743 Why? You did half the work. 356 00:23:59,823 --> 00:24:02,823 It's your first time, it's your bonus. 357 00:24:03,583 --> 00:24:06,423 I have enough, I've come into big money. 358 00:24:06,503 --> 00:24:07,783 - Really? - Yes. 359 00:24:07,863 --> 00:24:09,503 How much? 360 00:24:09,583 --> 00:24:10,983 A lot. 361 00:24:11,983 --> 00:24:14,423 Enough to take some time off? 362 00:24:14,503 --> 00:24:16,903 Yes, a nice vacation even. 363 00:24:20,143 --> 00:24:21,703 You've got some nerve. 364 00:24:21,783 --> 00:24:23,143 What did I do? 365 00:24:23,223 --> 00:24:27,503 In 17 years, you never had any money, and now that we're separated, you're rich. 366 00:24:27,583 --> 00:24:29,423 I got screwed over. 367 00:24:29,503 --> 00:24:33,703 It's how the dice roll. I agree, you were out of luck. 368 00:24:37,223 --> 00:24:39,063 We were supposed to go to Venice. 369 00:24:39,543 --> 00:24:43,103 I wanted to see Kyoto, the Great Wall of China, 370 00:24:43,183 --> 00:24:46,863 but the best we managed was my mother's place in Royan. 371 00:24:46,943 --> 00:24:49,663 It's not that bad. Without your mother, it would be Hawaii. 372 00:24:50,823 --> 00:24:52,903 - Do you have your car? - No. 373 00:24:52,983 --> 00:24:54,663 Do you need a ride? 374 00:24:54,743 --> 00:24:56,823 - You got a car? - No. 375 00:24:56,903 --> 00:24:58,703 It's my father's. 376 00:24:59,263 --> 00:25:01,503 Or I would have loved the French Riviera. 377 00:25:02,503 --> 00:25:03,543 Have you been to Nice? 378 00:25:03,623 --> 00:25:05,743 No, but I'd love to. 379 00:25:06,623 --> 00:25:09,743 - The old town sounds lovely. - So I heard. 380 00:25:10,383 --> 00:25:12,423 Why are you asking me? 381 00:25:13,903 --> 00:25:15,223 Just to tell you. 382 00:25:16,943 --> 00:25:18,103 What? 383 00:25:18,183 --> 00:25:19,943 That I would love to go. 384 00:25:22,063 --> 00:25:23,903 Have a nice day. 385 00:25:23,983 --> 00:25:25,383 You, too. 386 00:25:27,903 --> 00:25:28,743 Margot? 387 00:25:30,623 --> 00:25:32,383 Could you go away with me? 388 00:25:33,463 --> 00:25:36,663 I don't know. Ask me. 389 00:25:39,263 --> 00:25:42,183 Would you like to go to the coast with me? 390 00:25:43,503 --> 00:25:46,103 I don't know. Insist. 391 00:25:47,223 --> 00:25:48,463 I insist. 392 00:25:49,263 --> 00:25:50,583 Fine. 393 00:26:06,223 --> 00:26:08,383 - Can we talk? - No. 394 00:26:08,863 --> 00:26:10,503 - Is this a bad time? - Yes. 395 00:26:11,223 --> 00:26:12,903 I'm just asking for 10 minutes. 396 00:26:12,983 --> 00:26:14,103 You have five. 397 00:26:24,223 --> 00:26:27,423 - Hello? - How's it going in the Maldives? 398 00:26:27,503 --> 00:26:28,383 What? 399 00:26:29,663 --> 00:26:30,783 I have some good news. 400 00:26:30,903 --> 00:26:32,543 Who the fuck is this? 401 00:26:33,103 --> 00:26:36,583 Wilfried. You know. Curly hair, pretty handsome. 402 00:26:36,663 --> 00:26:40,223 - So? - I'm onto a great case of pimping. 403 00:26:41,023 --> 00:26:45,423 - What do you mean? - I mean that the guys who have your money 404 00:26:45,503 --> 00:26:47,663 are screwing old ladies for money. 405 00:26:47,743 --> 00:26:50,703 That's how your grandmother was involved in this mess. 406 00:26:50,783 --> 00:26:52,823 - What? - Damn right, my friend. 407 00:26:53,463 --> 00:26:55,103 To each their own. 408 00:26:55,183 --> 00:26:58,463 Wait, so the guy at her place was doing stuff to my... 409 00:26:58,543 --> 00:27:02,103 I don't have much detail, I just had a kebab. 410 00:27:02,183 --> 00:27:04,303 The guy I'm interested in, 411 00:27:04,383 --> 00:27:06,903 that's not him, it's the guy above him. 412 00:27:06,983 --> 00:27:08,023 Okay. 413 00:27:08,103 --> 00:27:09,103 I'm making progress. 414 00:27:09,183 --> 00:27:12,063 I'm calling to tell you that I want more than 10%. 415 00:27:12,143 --> 00:27:15,623 - What? - These guys are really dangerous. 416 00:27:15,703 --> 00:27:20,543 I'm not going after that kind of mafia unless I cash in big time. 417 00:27:20,623 --> 00:27:22,823 Careful, I know what you look like. 418 00:27:22,903 --> 00:27:24,303 Give me another Coke. 419 00:27:24,383 --> 00:27:25,543 How much do you want? 420 00:27:25,623 --> 00:27:26,903 20% or I quit. 421 00:27:27,903 --> 00:27:28,903 Think about it. 422 00:27:31,103 --> 00:27:32,463 Oh, yes! 423 00:27:37,623 --> 00:27:39,863 I feel like Joe Pesci in Casino. 424 00:27:40,503 --> 00:27:42,223 - Who? - Joe Pesci. 425 00:27:42,303 --> 00:27:43,743 In Casino. 426 00:27:44,343 --> 00:27:46,183 - You don't know him? - No. 427 00:27:46,263 --> 00:27:48,663 Joe Pesci. The guy with the pen. 428 00:27:53,103 --> 00:27:55,143 - The teacher. - Goodfellas. 429 00:27:55,223 --> 00:27:56,983 You took our photos down? 430 00:27:57,063 --> 00:27:59,183 - You left five years ago. - You kicked me out. 431 00:27:59,263 --> 00:28:01,343 When you plowed that whore. 432 00:28:01,423 --> 00:28:04,583 I regret making that mistake every day. 433 00:28:04,663 --> 00:28:06,823 I can say the same thing. 434 00:28:06,903 --> 00:28:09,743 We can't live with regrets for the rest of our lives. 435 00:28:09,823 --> 00:28:11,783 - I see no other way. - I do. 436 00:28:11,863 --> 00:28:12,863 Like what? 437 00:28:12,943 --> 00:28:16,943 Hang our photos back up and start our life together again. 438 00:28:17,023 --> 00:28:19,183 - We had it pretty good. - Perfect, even. 439 00:28:19,263 --> 00:28:22,343 - So? - My man hadn't yet fucked the neighbor. 440 00:28:22,423 --> 00:28:25,943 One time! It was just one fucking time! 441 00:28:26,543 --> 00:28:27,543 It was awful! 442 00:28:28,143 --> 00:28:30,823 Five years ago! I don't even remember her face. 443 00:28:32,183 --> 00:28:36,263 We're old. You don't have anyone, I don't have anyone. 444 00:28:37,863 --> 00:28:41,463 We live in the past, like dead people, but we're still alive. 445 00:28:41,543 --> 00:28:43,383 Maybe not for long. 446 00:28:43,463 --> 00:28:47,503 So, I'm gonna go get my suitcase. 447 00:28:47,583 --> 00:28:49,863 When I come back, the door will still be open, 448 00:28:49,943 --> 00:28:51,383 and I'll take my jacket off, 449 00:28:52,463 --> 00:28:56,703 and look at our wedding picture on this wall! 450 00:28:56,783 --> 00:28:58,943 I will go sit down on our couch, 451 00:28:59,023 --> 00:29:00,943 turn on our TV, 452 00:29:01,023 --> 00:29:02,663 and wait for our show, 453 00:29:02,743 --> 00:29:04,863 while you make our tea. 454 00:29:04,943 --> 00:29:07,263 We will have dinner in our kitchen, 455 00:29:07,343 --> 00:29:09,623 before we go to our bed, 456 00:29:10,583 --> 00:29:12,583 where I will kiss my wife. 457 00:29:28,543 --> 00:29:29,783 - Hello. - Hello. 458 00:29:29,863 --> 00:29:32,223 - Everything all right? - I'll tell you tomorrow. 459 00:29:47,303 --> 00:29:49,623 - How's it going? - Fine. You? 460 00:29:49,703 --> 00:29:50,903 Good. 461 00:29:52,503 --> 00:29:54,423 New delivery of cash? 462 00:29:54,983 --> 00:29:56,823 No, I'm going on vacation. 463 00:29:57,583 --> 00:29:59,023 Now? 464 00:29:59,103 --> 00:30:00,623 Tomorrow morning. 465 00:30:03,023 --> 00:30:04,143 For how long? 466 00:30:04,223 --> 00:30:06,583 A few days, maybe more. 467 00:30:06,663 --> 00:30:07,983 Okay. 468 00:30:09,623 --> 00:30:14,023 What do I say to the women? The phone doesn't stop ringing all day. 469 00:30:14,503 --> 00:30:16,583 Tell the truth, I'm going on vacation. 470 00:30:18,423 --> 00:30:20,023 Or that you quit. 471 00:30:21,103 --> 00:30:23,103 Because that's the truth, right? 472 00:30:23,183 --> 00:30:24,303 You have money now. 473 00:30:24,383 --> 00:30:26,703 - Have you seen my beige shirt? - Answer me. 474 00:30:26,783 --> 00:30:27,943 I don't know. 475 00:30:30,143 --> 00:30:33,663 I'd like you to know! It's not just about money. 476 00:30:33,743 --> 00:30:38,223 It may sound stupid, but to me, it's more than a job. 477 00:30:38,863 --> 00:30:41,663 It's about loneliness, suffering, 478 00:30:41,743 --> 00:30:43,223 tenderness. 479 00:30:44,703 --> 00:30:45,943 I care about these women. 480 00:30:46,023 --> 00:30:49,903 Why don't you go back to work? Now you're back on your feet? 481 00:30:51,263 --> 00:30:52,303 What? 482 00:30:52,863 --> 00:30:53,863 You can't get hard? 483 00:30:54,823 --> 00:30:55,663 I can. 484 00:30:56,223 --> 00:30:57,303 Then go ahead. 485 00:31:00,223 --> 00:31:01,823 They don't want me. 486 00:31:02,983 --> 00:31:04,383 Not anymore. 487 00:31:05,583 --> 00:31:07,383 I tried, they're disappointed. 488 00:31:08,623 --> 00:31:09,463 Happy now? 489 00:31:10,463 --> 00:31:13,063 I shot myself in the foot by sending you. 490 00:31:16,543 --> 00:31:19,263 - I'm sorry. - Don't be. 491 00:31:19,343 --> 00:31:20,663 It was bound to happen. 492 00:31:21,303 --> 00:31:25,663 I'm not a Don Juan anymore. It's a miracle it lasted this long. 493 00:31:26,463 --> 00:31:28,863 But what do I do now? 494 00:31:31,103 --> 00:31:34,583 Say that Alphonse is going away for a week 495 00:31:35,703 --> 00:31:39,863 and promise that when he's back, he'll screw the whole region. 496 00:31:40,343 --> 00:31:41,343 Okay? 497 00:31:41,943 --> 00:31:43,183 Promise? 498 00:31:43,263 --> 00:31:44,543 Yes, Dad. 499 00:31:48,863 --> 00:31:52,023 I can still ask. I haven't taken any time off yet. 500 00:31:52,103 --> 00:31:54,463 No, it's not worth it. 501 00:31:54,543 --> 00:31:57,383 Taking some time off to watch me move... 502 00:31:57,463 --> 00:32:01,343 - Why not? - She's got a shitty temper. 503 00:32:01,423 --> 00:32:04,423 She's drunk in the morning and smells like cheap wine. 504 00:32:05,743 --> 00:32:07,263 Why are you helping her, then? 505 00:32:09,023 --> 00:32:11,023 She's my aunt. 506 00:32:12,463 --> 00:32:16,383 She just lost her husband, I feel bad for her. 507 00:32:16,463 --> 00:32:18,063 - You're nice. - Yes. 508 00:32:18,143 --> 00:32:19,863 I'm way too nice. 509 00:32:23,743 --> 00:32:25,423 That's a nice bathing suit. 510 00:32:30,863 --> 00:32:32,943 I'd like to see you in it. 511 00:32:34,423 --> 00:32:36,543 You will soon. 512 00:32:37,223 --> 00:32:40,063 And I will take it off in front of you. 513 00:32:41,143 --> 00:32:42,703 Kiss me. 514 00:32:49,303 --> 00:32:50,503 I'll miss you. 515 00:32:52,143 --> 00:32:53,183 Good. 516 00:32:55,103 --> 00:32:56,863 Here, honey. 517 00:32:56,943 --> 00:32:58,783 - Thank you. - Of course. 518 00:33:05,223 --> 00:33:06,543 Delicious. 519 00:33:17,463 --> 00:33:19,543 Did you always make that noise? 520 00:33:19,623 --> 00:33:22,423 - What noise? - When you chew. 521 00:33:22,503 --> 00:33:25,423 I don't know. Sorry. 522 00:33:26,303 --> 00:33:27,823 It's okay. 523 00:34:14,823 --> 00:34:17,183 - Here. It's yours. - Thank you. 524 00:34:18,343 --> 00:34:19,703 Let me see your smile. 525 00:34:21,183 --> 00:34:23,703 - I'll book you a dentist's appointment. - Why? 526 00:34:23,863 --> 00:34:26,543 Don't you want to have whiter teeth? 527 00:34:27,863 --> 00:34:30,503 You're right. They're yellow. 528 00:34:30,583 --> 00:34:31,623 Very. 529 00:34:33,183 --> 00:34:35,503 What can I do? I'm old. 530 00:34:36,863 --> 00:34:37,863 Indeed. 531 00:34:55,183 --> 00:34:56,823 What should I do now? 532 00:34:58,023 --> 00:35:00,983 Nothing. Stay parked here a while. 533 00:35:18,423 --> 00:35:21,583 Darling, can you stir it a little? Here. 534 00:35:25,063 --> 00:35:26,103 Thank you. 535 00:35:50,183 --> 00:35:51,583 Hello, baby. 536 00:36:00,103 --> 00:36:01,983 Calm down, sweetie. 537 00:36:05,223 --> 00:36:08,543 Calm down. Stay calm. 538 00:36:14,983 --> 00:36:17,583 What's this bullshit? 539 00:36:19,543 --> 00:36:22,823 - You were hiding here? - I'm not hiding, I live here. 540 00:36:26,503 --> 00:36:28,063 Hello! 541 00:36:29,063 --> 00:36:30,503 You didn't waste your time. 542 00:36:32,983 --> 00:36:35,143 Don't touch him, Enzo! 543 00:36:35,183 --> 00:36:37,983 Don't worry, I don't touch bastards. 544 00:36:38,943 --> 00:36:42,583 Go to your room, honey! 545 00:36:42,663 --> 00:36:44,143 Mom is just talking. 546 00:36:45,663 --> 00:36:49,143 He's cute. That's too bad. 547 00:36:57,343 --> 00:36:59,143 What do you want, Enzo? 548 00:37:02,343 --> 00:37:04,623 You shouldn't have done what you did. 549 00:37:04,663 --> 00:37:07,303 You hurt us, you made a promise. 550 00:37:07,823 --> 00:37:09,343 I have a family here. 551 00:37:09,423 --> 00:37:11,143 And you're not a part of it. 552 00:37:11,183 --> 00:37:12,903 My husband will be home soon. 553 00:37:12,983 --> 00:37:15,663 For his sake, he'd better be late. 554 00:37:17,543 --> 00:37:19,303 He's done nothing to you. 555 00:37:21,183 --> 00:37:22,783 He took my wife. 556 00:37:22,863 --> 00:37:25,223 No one has taken her, I wasn't your wife anymore. 557 00:37:25,343 --> 00:37:28,503 Well, I say that you're still my wife. 558 00:37:29,463 --> 00:37:32,103 Unless you want them to die. 559 00:37:35,623 --> 00:37:37,023 What are you saying? 560 00:37:38,343 --> 00:37:39,903 Say that you love me. 561 00:37:41,303 --> 00:37:42,143 Laura. 562 00:37:42,663 --> 00:37:45,623 You still love me. You loved me once, didn't you? 563 00:37:47,383 --> 00:37:49,383 Say you still love me! 564 00:37:54,143 --> 00:37:55,983 Here's what's going to happen. 565 00:37:58,343 --> 00:38:00,503 You're going to write a letter 566 00:38:00,583 --> 00:38:02,663 to tell that son of a bitch 567 00:38:02,783 --> 00:38:06,463 that you don't love him anymore and that you're leaving him. 568 00:38:06,543 --> 00:38:08,623 That this life isn't for you 569 00:38:08,663 --> 00:38:11,503 and that you're leaving with someone else. 570 00:38:12,943 --> 00:38:15,783 He'll know how I felt three years ago. 571 00:38:15,863 --> 00:38:17,983 Write it down, now! 572 00:38:18,463 --> 00:38:19,463 Now! 573 00:38:21,383 --> 00:38:22,943 I will never write that. 574 00:38:24,783 --> 00:38:29,703 If you don't, 575 00:38:29,823 --> 00:38:32,183 that son of a bitch of yours 576 00:38:32,303 --> 00:38:36,023 will get a bullet in his head, 577 00:38:36,103 --> 00:38:40,063 and so will your son. 578 00:38:40,903 --> 00:38:42,983 You are my wife, Laura. 579 00:38:45,503 --> 00:38:47,183 You know people. 580 00:38:47,223 --> 00:38:50,703 You know too much about my family, my business. 581 00:38:51,863 --> 00:38:53,503 You married me. 582 00:38:56,103 --> 00:38:57,423 It's a holy union. 583 00:38:57,503 --> 00:39:00,423 Do you understand what that means? 584 00:39:01,583 --> 00:39:03,103 Write the letter. 585 00:39:05,143 --> 00:39:06,143 Come on. 586 00:39:07,463 --> 00:39:08,943 Here. Write. 587 00:39:20,583 --> 00:39:21,583 Here. 588 00:39:23,183 --> 00:39:24,623 You forgot this. 589 00:39:32,423 --> 00:39:35,623 It'll remind you of the promise you made in front of God. 590 00:39:39,863 --> 00:39:40,863 Sign it. 591 00:39:50,863 --> 00:39:53,863 Great. Let's go. 592 00:39:57,663 --> 00:39:59,663 Can I say goodbye to my son? 593 00:40:01,623 --> 00:40:02,623 Make it quick. 594 00:40:10,343 --> 00:40:14,423 Toni, clean up this mess. 595 00:40:16,183 --> 00:40:18,823 My love, Daddy will be home soon. 596 00:40:19,463 --> 00:40:21,383 Look at me. I love you. 597 00:40:22,143 --> 00:40:23,023 Do you understand? 598 00:40:23,583 --> 00:40:24,583 I love you. 599 00:40:28,903 --> 00:40:31,023 I love you, sweetie. 600 00:40:31,103 --> 00:40:32,303 You can go now. 601 00:40:37,863 --> 00:40:39,103 Keep your money. 602 00:40:39,183 --> 00:40:40,863 Who do you think I am? 603 00:40:40,943 --> 00:40:42,903 A kid you give candy to? 604 00:40:43,543 --> 00:40:46,663 I'm leaving tomorrow morning, I didn't want to wake you. 605 00:40:46,703 --> 00:40:49,863 - I thought you'd be happy. - I wiped your ass, you little shit. 606 00:40:49,943 --> 00:40:52,423 I taught you to walk, to ride a bike, play tennis. 607 00:40:52,503 --> 00:40:55,303 And your little allowance is supposed to make me happy? 608 00:40:57,383 --> 00:41:00,023 Where did you get it? 609 00:41:00,583 --> 00:41:03,183 - Where? - Adèle. 610 00:41:04,663 --> 00:41:06,143 Adèle? 611 00:41:06,183 --> 00:41:07,823 She left it for me. 612 00:41:07,903 --> 00:41:09,703 She left you all this money? 613 00:41:15,983 --> 00:41:16,983 Here. 614 00:41:18,383 --> 00:41:19,463 Fuck. 615 00:41:20,063 --> 00:41:22,183 I can't believe it. 616 00:41:22,223 --> 00:41:25,383 I've loved that old hag for more than 10 years, 617 00:41:25,463 --> 00:41:27,183 and she gives it to you. 618 00:41:27,303 --> 00:41:30,823 - What can I say? We had fun. - What about me? 619 00:41:30,903 --> 00:41:35,703 I got stuck with the Pleiad, Rimbaud, Verlaine, Mallarmé, Paul Valéry... 620 00:41:36,543 --> 00:41:38,943 Paul Valéry! Did you read his work? 621 00:41:39,023 --> 00:41:40,823 - No. - You're lucky. 622 00:41:40,903 --> 00:41:44,183 It's so boring. And as for her Proust phase... 623 00:41:44,223 --> 00:41:45,983 The Grand Hôtel in Cabourg. 624 00:41:46,063 --> 00:41:50,023 Hours spent wandering on the beach, eating her out every 42 pages. 625 00:41:50,103 --> 00:41:52,463 And you're fucking getting everything! 626 00:41:53,183 --> 00:41:55,023 It's not my fault, I'm sorry. 627 00:41:57,223 --> 00:42:00,423 She lost her mind. She'd been losing it for two years. 628 00:42:00,503 --> 00:42:02,623 She hadn't, she was very lucid. 629 00:42:02,663 --> 00:42:03,663 Like hell she was! 630 00:42:03,783 --> 00:42:08,423 She was off her rocker, always losing her stuff, bag, keys. 631 00:42:08,503 --> 00:42:11,623 She was so far gone that she probably thought you were me. 632 00:42:13,663 --> 00:42:15,863 - Are you serious? - Very serious. 633 00:42:15,943 --> 00:42:18,183 Six hundred thousand euros. 30 years of my life. 634 00:42:19,183 --> 00:42:21,303 What can I say? She gave it to me. 635 00:42:21,383 --> 00:42:23,143 But she owes it to me. 636 00:42:24,943 --> 00:42:29,343 But don't worry, son, I'll leave you a big cut. 637 00:42:29,423 --> 00:42:31,703 - Put that down immediately. - Go fuck yourself. 638 00:42:31,823 --> 00:42:32,903 Give it back. 639 00:42:34,183 --> 00:42:36,343 - Never. - Stop it, this is ridiculous. 640 00:42:36,423 --> 00:42:37,823 Stop! Give it to me! 641 00:42:37,903 --> 00:42:39,343 - Now! - Stop! 642 00:42:42,423 --> 00:42:44,103 I could knock you down. 643 00:42:44,583 --> 00:42:46,063 You'd hit your own father? 644 00:42:48,183 --> 00:42:51,663 I can't help it if they all think yours is too small. 645 00:42:55,183 --> 00:42:56,383 Give it back. 646 00:42:57,463 --> 00:42:59,463 Give up, go to bed. 647 00:43:04,943 --> 00:43:06,183 You're a pain in the ass. 648 00:43:10,143 --> 00:43:11,423 Here. 649 00:43:11,503 --> 00:43:13,103 - What's wrong? - Here. 650 00:43:14,383 --> 00:43:18,663 What? What's going on? What's up with you? 651 00:43:18,703 --> 00:43:21,423 Sit down. Okay, breathe. 652 00:43:21,503 --> 00:43:25,503 - Calm down. What? - Give me my medicine. 653 00:43:25,583 --> 00:43:27,863 Where is it? In your bedroom? 654 00:43:27,943 --> 00:43:30,783 Is it the red and white bottle? 655 00:43:30,863 --> 00:43:32,503 In the nightstand! 656 00:43:37,503 --> 00:43:39,503 There's nothing there! 657 00:43:39,583 --> 00:43:41,543 In the bathroom! 658 00:43:47,863 --> 00:43:48,863 Found it. 659 00:43:49,743 --> 00:43:50,743 Hold on. 660 00:43:51,703 --> 00:43:53,343 Here... 661 00:43:59,063 --> 00:44:00,823 Motherfucker! 662 00:44:01,903 --> 00:44:03,783 Dad! 663 00:44:15,503 --> 00:44:16,943 Dad! 664 00:44:18,023 --> 00:44:20,943 Dad! 665 00:44:21,863 --> 00:44:23,863 Stop! 666 00:44:38,343 --> 00:44:39,343 Hello. 667 00:44:40,063 --> 00:44:41,863 What are you doing here? 668 00:44:41,943 --> 00:44:44,263 Sorry to bother you. Is my father here? 669 00:44:44,343 --> 00:44:46,743 - Your father? - Yes. 670 00:44:48,023 --> 00:44:49,183 So he's your father? 671 00:44:49,263 --> 00:44:51,183 - You didn't know? - No. 672 00:44:51,663 --> 00:44:52,663 And he's not here. 673 00:44:53,823 --> 00:44:55,343 Okay. Sorry. 674 00:44:55,983 --> 00:44:56,823 Claude. 675 00:44:58,063 --> 00:45:00,343 I had the baby last week. 676 00:45:00,423 --> 00:45:02,183 - What? - Our son. 677 00:45:02,943 --> 00:45:05,343 He's got your beautiful eyes. 678 00:45:05,423 --> 00:45:06,663 Do you want to see him? 679 00:45:06,743 --> 00:45:09,663 I can't, my flight leaves in three hours. 680 00:45:09,743 --> 00:45:11,543 Next time? 681 00:45:12,223 --> 00:45:13,543 Kiss him for me. 682 00:45:21,623 --> 00:45:22,903 So he's your son? 683 00:45:24,103 --> 00:45:25,023 Oh, fuck. 684 00:45:25,143 --> 00:45:26,943 You made me fuck your son? 685 00:45:27,023 --> 00:45:28,743 I didn't make you do anything. 686 00:45:28,823 --> 00:45:31,343 - You're a psycho. - Because you're doing great? 687 00:45:31,423 --> 00:45:33,063 That's not the point. 688 00:45:33,143 --> 00:45:37,623 It is. We didn't have the same relationship back then. 689 00:45:37,703 --> 00:45:38,703 Why? 690 00:45:40,503 --> 00:45:42,303 How is it different today? 691 00:45:43,223 --> 00:45:44,983 It's just different. 692 00:45:47,063 --> 00:45:48,503 Do you really love me? 693 00:45:49,663 --> 00:45:51,023 At our age, 694 00:45:51,663 --> 00:45:54,903 this feeling is a bit more complex. 695 00:45:54,983 --> 00:45:56,983 It's not about age. Say you love me. 696 00:45:57,063 --> 00:45:59,743 Please, not tonight. It's late. 697 00:45:59,823 --> 00:46:01,463 Say it or I'll jump. 698 00:46:06,263 --> 00:46:08,143 I swear I'll jump. 699 00:46:10,543 --> 00:46:12,143 Good night, my love. 700 00:46:12,943 --> 00:46:13,863 I'm going to jump. 701 00:46:14,583 --> 00:46:16,263 Sweet dreams. 702 00:46:16,903 --> 00:46:18,303 I'm jumping! 703 00:46:19,543 --> 00:46:21,223 See you tomorrow. 704 00:46:49,503 --> 00:46:50,623 Stop, please! 705 00:46:51,543 --> 00:46:53,063 Sorry, I didn't mean to. 706 00:46:54,423 --> 00:46:55,623 You're a psycho. 707 00:46:55,703 --> 00:46:57,303 I said I'm sorry. 708 00:47:01,263 --> 00:47:02,703 Did I hurt you? 709 00:47:04,463 --> 00:47:05,463 What do you think? 710 00:47:07,863 --> 00:47:09,063 It looks good on you. 711 00:47:28,863 --> 00:47:31,823 - Did you say five or six hours? - Six. 712 00:47:33,663 --> 00:47:37,103 Six hours! Fuck... That's a long time. 713 00:47:38,263 --> 00:47:42,623 - It's an hour on a plane. - And 80 kg of CO2 in the atmosphere. 714 00:47:43,783 --> 00:47:45,623 Since when are you a tree hugger? 715 00:47:45,703 --> 00:47:47,183 You never gave a shit. 716 00:47:49,143 --> 00:47:51,823 There were a lot of things I didn't give a shit about. 717 00:47:51,903 --> 00:47:55,263 Like your perfume. Today, I can't get enough of it. 718 00:47:59,223 --> 00:48:00,903 Which hotel did you book? 719 00:48:02,303 --> 00:48:03,823 - I... - No! 720 00:48:03,903 --> 00:48:06,423 Don't tell me, it'll be a surprise. 721 00:48:08,863 --> 00:48:11,783 See? From here, you can see the sea. 722 00:48:11,863 --> 00:48:13,303 Right down there. 723 00:48:14,023 --> 00:48:15,543 What's going on? 724 00:48:16,663 --> 00:48:17,663 What? 725 00:48:19,063 --> 00:48:20,463 Aren't you rich? 726 00:48:21,703 --> 00:48:24,463 There are three potential explanations. 727 00:48:24,543 --> 00:48:26,063 Either you never had money 728 00:48:26,143 --> 00:48:28,423 and you lied to me to get me to come. 729 00:48:28,543 --> 00:48:31,343 I came, I'm disappointed, I'm gonna leave, 730 00:48:31,423 --> 00:48:32,703 so you're an idiot. 731 00:48:32,783 --> 00:48:33,983 First explanation. 732 00:48:35,103 --> 00:48:36,423 Or you're a cheapskate. 733 00:48:37,143 --> 00:48:39,863 I'm disappointed, I'm gonna leave, and you're an idiot. 734 00:48:40,503 --> 00:48:42,143 Second explanation. 735 00:48:42,223 --> 00:48:43,943 Or you didn't lie yesterday, 736 00:48:44,023 --> 00:48:48,623 but you got into some trouble again and I don't want to know about it. 737 00:48:49,183 --> 00:48:51,823 I'm disappointed, as always, 738 00:48:51,903 --> 00:48:53,903 and you're... You know. 739 00:48:57,143 --> 00:48:58,503 So? 740 00:48:59,583 --> 00:49:02,223 My dad stole my money. 741 00:49:02,303 --> 00:49:05,423 Well, well. What a surprise. 742 00:49:05,503 --> 00:49:07,543 Not as if I didn't warn you. 743 00:49:09,183 --> 00:49:13,583 Look, we're here, it's sunny... What do you want to do? 744 00:49:39,903 --> 00:49:41,143 Are you leaving? 745 00:49:43,503 --> 00:49:45,103 I'll be back. 746 00:49:45,863 --> 00:49:47,543 I had a good night. 747 00:49:48,023 --> 00:49:51,263 It's not so bad that he never left your sister. 748 00:49:51,343 --> 00:49:52,783 And never knocked you up. 749 00:49:56,023 --> 00:49:59,543 - No. - Listen, I'm too old for kids. 750 00:49:59,623 --> 00:50:00,743 Shit! 751 00:50:01,223 --> 00:50:02,903 I already bought a crib. 752 00:50:11,263 --> 00:50:12,623 It's good, huh? 753 00:50:16,783 --> 00:50:18,783 Do you know what they call Nice? 754 00:50:19,263 --> 00:50:22,623 - No. - Little Florida. 755 00:50:22,703 --> 00:50:24,583 - Do you know why? - No. 756 00:50:26,103 --> 00:50:29,383 Because this is where old rich people come to die. 757 00:50:33,103 --> 00:50:35,063 I'm off, I have work to do. 758 00:50:36,663 --> 00:50:40,743 Hey, Gaspard? What do you say to making 100 euros in 20 minutes? 759 00:50:41,943 --> 00:50:45,703 - Yeah. 100 euros... Good. - It's your lucky day. 760 00:50:49,423 --> 00:50:50,583 Not bad. 761 00:50:52,903 --> 00:50:54,463 Button up the jacket, let's see. 762 00:50:56,423 --> 00:50:57,823 How much is it? 763 00:50:57,903 --> 00:51:01,023 - This one is... - Fuck. 764 00:51:01,103 --> 00:51:03,543 You should have brought a suit. 765 00:51:03,623 --> 00:51:05,783 We were supposed to be on vacation. 766 00:51:05,863 --> 00:51:07,823 - I'll take it. - Perfect. 767 00:51:10,543 --> 00:51:12,223 You'd better make a killing. 768 00:51:12,903 --> 00:51:14,463 We're good. 769 00:51:14,543 --> 00:51:18,583 It won't budge, five latches. You're all good. 770 00:51:18,663 --> 00:51:21,343 - Thank you very much. - No problem. Bye. 771 00:51:24,703 --> 00:51:27,743 Shut your mouth, even if he talks to you. 772 00:51:31,063 --> 00:51:33,623 - Come on. Hello. - Hello. 773 00:51:33,703 --> 00:51:35,183 This way. 774 00:51:35,823 --> 00:51:39,223 - What if he asks me... - Shut up. 775 00:51:39,943 --> 00:51:41,383 Shut up. 776 00:51:48,383 --> 00:51:49,903 Mr. Bisson? 777 00:51:49,983 --> 00:51:51,623 Yes? What do you want? 778 00:51:51,703 --> 00:51:53,623 Hello, I'm Benoît Braquis, 779 00:51:53,703 --> 00:51:56,783 I work for the Inspectorate of Public Finances. 780 00:51:58,023 --> 00:51:59,983 Can we come in? 781 00:52:00,943 --> 00:52:02,063 What if I say no? 782 00:52:02,543 --> 00:52:04,023 I wouldn't recommend that. 783 00:52:11,903 --> 00:52:14,543 This is Jacques Bisson's voice mail. 784 00:52:14,623 --> 00:52:17,063 Please leave a message and I'll call you back. 785 00:53:30,543 --> 00:53:32,543 Creative Supervisor Alain Martinossi 53016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.