Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,010 --> 00:00:23,020
The Promotional CG Movie is from Bandai.
The episode we saw is actually the game cutscene.
As Yamamuro confirmed, Promotional anime staff is on a temporary break.
2
00:00:29,300 --> 00:00:33,000
Hirouzu!
3
00:00:29,300 --> 00:00:33,000
Heroes!
4
00:00:38,420 --> 00:00:41,190
Batoru Kaishi no Ryuusei Ready to Start!
5
00:00:38,420 --> 00:00:41,190
The Meteor that starts the battle, Ready to Start!
6
00:00:41,190 --> 00:00:43,720
Kizamu bito wa saikouchou
7
00:00:41,190 --> 00:00:43,720
The pounding beat at its peak.
8
00:00:44,060 --> 00:00:46,790
Buchi ageru nda tamero yo enaji
9
00:00:44,060 --> 00:00:46,790
Make it clear and collect energy.
10
00:00:46,790 --> 00:00:49,760
ZENKAI power! We got it now! Go! Cool it!
11
00:00:49,760 --> 00:00:55,400
Ah, toki o koete
12
00:00:49,760 --> 00:00:55,400
Ah, overcome the time.
13
00:00:55,400 --> 00:00:59,200
Nakama to mirai o torimodose
14
00:00:55,400 --> 00:00:59,200
Restore the future together with your friends.
15
00:01:00,940 --> 00:01:03,910
Supa doragonbouru
16
00:01:00,940 --> 00:01:03,910
Super Dragon Ball
17
00:01:03,910 --> 00:01:06,580
(We are) Hizouru) (Hizouru)
18
00:01:03,910 --> 00:01:06,580
(We are) Heroes (Heroes)
19
00:01:06,580 --> 00:01:12,120
We are, moeru toushi zetchou
20
00:01:06,580 --> 00:01:12,120
We are, burning fighting spirit at the pinnacle!
21
00:01:12,120 --> 00:01:17,790
Majiwaru kobushi chikyu kakete akirameru na tsukamou ze
22
00:01:12,120 --> 00:01:17,790
Fists are crossing, the Earth on the line! Don't give up and get'em!
23
00:01:17,790 --> 00:01:22,530
Ima! Hajimaru! Kimi mo meteomisshon
24
00:01:17,790 --> 00:01:22,530
Now! It beings! Your Meteor Mission
25
00:01:25,880 --> 00:01:33,620
THE DEMON INVADERS ARC BEGINS!
26
00:01:25,880 --> 00:01:33,620
A DARK SHADOW STRIKES THE EARTH!
27
00:01:26,450 --> 00:01:29,690
The Demon Invaders Arc Begins!
28
00:01:29,690 --> 00:01:32,500
A Dark Shadow Strikes the Earth!
29
00:01:47,500 --> 00:01:50,310
Hey, Trunks, what's this?
30
00:01:50,310 --> 00:01:54,360
Yeah. Looks like something really bad, Goten.
31
00:01:58,200 --> 00:02:01,890
Well then, I'd say time to eat.
32
00:02:11,400 --> 00:02:15,880
Yeah, all in all, it was an amazing battle.
33
00:02:15,880 --> 00:02:19,100
Jeez. Do you realize how long we've been waiting?
34
00:02:19,100 --> 00:02:21,820
Jiren and Hit have already left?
35
00:02:21,820 --> 00:02:24,220
And what about the other me and the others?
36
00:02:24,220 --> 00:02:26,470
Also, the other Goku,
37
00:02:26,470 --> 00:02:31,800
you were fighting earlier, went along
with the others for recovery and patrolling.
38
00:02:31,800 --> 00:02:34,500
Just Trunks stayed here.
39
00:02:34,500 --> 00:02:38,500
Yamcha seemed to have got some sort of shock,
and went back already, as well.
40
00:02:38,500 --> 00:02:42,300
However, the battle of my fathers
was also amazing, you know.
41
00:02:42,300 --> 00:02:44,700
I also want to become stronger.
42
00:02:44,700 --> 00:02:47,900
I see, so the battle of the Vegetas
was amazing as well.
43
00:02:47,900 --> 00:02:48,800
Hmm.
44
00:02:49,480 --> 00:02:52,700
Then, let's return to the Earth
from the same space-time as before.
45
00:02:52,700 --> 00:02:54,490
Yeah, thanks.
46
00:02:58,260 --> 00:02:59,490
Huh?
47
00:02:59,490 --> 00:03:01,490
Wait... There's no Earth?!
48
00:03:01,930 --> 00:03:03,500
What did you say?!
49
00:03:03,500 --> 00:03:04,900
What's going on...?
50
00:03:04,900 --> 00:03:08,300
Oh, right. Is King Kai still there?
51
00:03:08,730 --> 00:03:10,590
Let's go to his place.
52
00:03:13,110 --> 00:03:15,660
Looks like the planet is still here.
53
00:03:15,660 --> 00:03:18,100
I can't sense King Kai's ki.
54
00:03:18,100 --> 00:03:19,710
I can sense something here.
55
00:03:20,820 --> 00:03:21,710
This ki...
56
00:03:24,420 --> 00:03:26,720
Now, I'm quite full.
57
00:03:26,720 --> 00:03:28,220
Hey, you!
58
00:03:28,220 --> 00:03:29,890
What are you doing here?
59
00:03:30,890 --> 00:03:34,000
It can't be! Majin Ozotto?!
60
00:03:37,550 --> 00:03:42,570
So, the Super Space-Time Tournament
has ended, am I right?
61
00:03:42,900 --> 00:03:45,570
Hey, where is King Kai?
62
00:03:45,570 --> 00:03:47,280
King Kai?
63
00:03:47,280 --> 00:03:52,100
Ah, you mean the guy who came
along with a bug and the monkey.
64
00:03:53,100 --> 00:03:54,950
I ate him.
65
00:03:54,950 --> 00:03:56,700
You ate him?!
66
00:03:58,180 --> 00:04:03,380
Along with that Earth,
it was a really fantastic meal.
67
00:04:03,380 --> 00:04:07,100
Well, I'm quite busy right now with "God-hunting."
68
00:04:07,700 --> 00:04:13,160
But still, the God from Earth was also quite delicious.
69
00:04:13,160 --> 00:04:15,340
That Namekian.
70
00:04:15,340 --> 00:04:16,660
You ate Earth?
71
00:04:17,070 --> 00:04:18,650
And what do you mean by "God-hunting"?
72
00:04:18,650 --> 00:04:23,070
I don't need to answer any of your questions.
73
00:04:23,070 --> 00:04:25,410
As I said, I'm quite busy.
74
00:04:25,410 --> 00:04:26,930
You damn stay here!
75
00:04:26,930 --> 00:04:28,180
You ate the entire planet!
76
00:04:28,180 --> 00:04:31,050
You bastard! Do you really think
you can just get away with this?
77
00:04:33,810 --> 00:04:35,120
Let me join you as well.
78
00:04:35,850 --> 00:04:38,420
We are still low on power anyway.
79
00:04:38,420 --> 00:04:40,320
His ki feels really strong.
80
00:04:40,320 --> 00:04:43,760
Looks like we have no choice
but to take it seriously.
81
00:04:44,430 --> 00:04:47,830
Son Goku, Vegeta, Gohan,
82
00:04:47,830 --> 00:04:49,940
Piccolo, Trunks,
83
00:04:49,940 --> 00:04:51,830
And you...
84
00:04:52,540 --> 00:04:55,510
Aren't you the Supreme Kai of Time?
85
00:04:58,510 --> 00:05:00,510
What are you up to suddenly?
86
00:05:05,520 --> 00:05:06,520
Piccolo!
87
00:05:06,520 --> 00:05:09,680
Piccolo, you are former God, aren't you?
88
00:05:09,680 --> 00:05:12,230
I'm really interested in that power.
89
00:05:12,230 --> 00:05:14,010
Bon appetti.
90
00:05:16,530 --> 00:05:17,810
Piccolo!
91
00:05:18,270 --> 00:05:20,600
Damn you!
92
00:05:22,530 --> 00:05:27,050
I'm sorry, but at the moment
I don't have time to deal with you.
93
00:05:27,050 --> 00:05:30,640
Although, you Saiyans are marvelous beings.
94
00:05:30,640 --> 00:05:33,550
You can increase your strength...
95
00:05:33,900 --> 00:05:36,690
and reach fantastic power levels.
96
00:05:36,690 --> 00:05:39,400
Maybe I should eat you as well.
97
00:05:43,130 --> 00:05:44,360
Gohan!
98
00:05:44,360 --> 00:05:46,670
You bastard!
99
00:05:46,670 --> 00:05:48,800
GALLICK GUN!
100
00:06:16,690 --> 00:06:19,260
What amazing power.
101
00:06:19,260 --> 00:06:21,600
Just fantastic!
102
00:06:30,800 --> 00:06:33,390
Hey! Spit Gohan and the others out right now!
103
00:06:36,070 --> 00:06:39,350
I don't know why you suddenly
feel that you are winning.
104
00:06:39,350 --> 00:06:42,750
You cannot defeat me no matter how hard you try.
105
00:06:46,660 --> 00:06:50,860
I'm sorry to inform you,
but on this Earth, which I ate,
106
00:06:50,860 --> 00:06:56,170
there was also a certain Majin who could
regenerate even after getting turned into pieces.
107
00:06:56,170 --> 00:06:59,930
Isn't that an amazing regeneration ability?
108
00:06:59,930 --> 00:07:02,600
That form... Buu.
109
00:07:02,600 --> 00:07:05,800
Should we make this critical
situation a little bit more hopeless?
110
00:07:05,800 --> 00:07:07,620
We are also here.
111
00:07:11,990 --> 00:07:13,200
You guys...
112
00:07:14,180 --> 00:07:18,950
When I take this shape,
you cannot detect any ki.
113
00:07:18,950 --> 00:07:21,180
Marvelous, right?
114
00:07:21,180 --> 00:07:27,890
I have the ability to transform into
the people I've absorbed.
115
00:07:37,300 --> 00:07:38,900
What the hell is this?
116
00:07:39,380 --> 00:07:42,160
These are just divided parts from my body.
117
00:07:42,870 --> 00:07:46,140
And now we will all merge together.
118
00:07:54,220 --> 00:07:56,950
His power keeps increasing many times over!
119
00:08:00,100 --> 00:08:01,930
Everyone! Let's retreat for now!
120
00:08:01,930 --> 00:08:05,000
The scroll of Time, let us borrow your power!
121
00:08:10,380 --> 00:08:12,850
The Supreme Kai of Time.
122
00:08:12,850 --> 00:08:15,910
A little annoying,
123
00:08:15,910 --> 00:08:20,020
but, actually super interesting.
8938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.