All language subtitles for my hero epi 16
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,920 --> 00:01:34,510
41.733)}AnimWorld Presents
2
00:01:38,650 --> 00:01:43,940
74.4)}Forums.Animworld.Net
3
00:00:01,770 --> 00:00:06,230
11.943)}:ترجمان و زیرنویس
4
00:00:01,770 --> 00:00:06,230
100)}HodaArian
5
00:00:01,770 --> 00:00:06,230
102)}&
6
00:00:01,770 --> 00:00:06,230
100)}Sarrow
7
00:00:01,680 --> 00:00:04,230
دبیرستان یو.ای، مدرسهی پرآوازهایه که\N.چندین و چند قهرمان تحویل جامعه داده
8
00:00:04,230 --> 00:00:09,320
من هم در رشتهی قهرمانیش شرکت کردم\N،تا بتونم باز هم به دنبال رؤیام بدوم
9
00:00:09,940 --> 00:00:13,870
یعنی در مقابل تمام سختیها ایستادگی کنم\N...و با لبخندی بر لب مردم رو نجات بدم
10
00:00:14,240 --> 00:00:17,360
{\fnb mitra\c&HFFCAA2&\bord2}!تا اینطوری به بزرگترین قهرمان جهان تبدیل بشم ...
11
00:01:50,000 --> 00:01:57,930
468)}محل برگزاری آزمون مجوز موقت\Nمیدان ملی مسابقات داگوبا
12
00:01:51,340 --> 00:01:54,000
{\a6}ماهایی که توی کلاس اول اِی رشتهی قهرمانی مدرسهی یو.ای بودیم
13
00:01:54,510 --> 00:01:57,130
{\a6}.توی آزمون مجوز موقت قهرمانی شرکت کردیم
14
00:01:58,630 --> 00:02:01,680
اگه توی این آزمون قبول بشین\N،و مجوز موقتتون رو بگیرین
15
00:02:02,050 --> 00:02:04,390
...اون موقعست که شمایی که تخممرغین، میشین خود مرغ
16
00:02:04,390 --> 00:02:06,270
.از تخم بیرون میجهین و میشین نیمهحرفهای
17
00:02:06,270 --> 00:02:08,390
488)}قهرمان حرفهای
18
00:02:06,270 --> 00:02:08,390
488)}قهرمان حرفهای
19
00:02:06,270 --> 00:02:08,390
541)}آیــزاوا شـــوتا
20
00:02:06,270 --> 00:02:08,390
630)}کوسه:
21
00:02:06,270 --> 00:02:08,390
630)}کوسه:
22
00:02:06,270 --> 00:02:08,390
"Pro Hero - Eraser Head - Quirk: Erasure"
23
00:02:07,180 --> 00:02:08,390
.تمام تلاشتون رو بکنین
24
00:02:08,390 --> 00:02:11,110
158)\frx14\fry0}:ظرفیت پذیرش آزمون اول\Nصــــد نــــفــــــر
25
00:02:09,270 --> 00:02:15,110
توی مرحلهی اول، .آزموندهنده سه تا از این هدفها رو\N،هر کجای بدنش که خواست قرار میده
26
00:02:11,110 --> 00:02:15,110
44)}قوانین دور اول
27
00:02:15,440 --> 00:02:18,450
،و اگه توپ به هر سه تاشون بخوره\N.فرد از بازی خارج میشه
28
00:02:18,990 --> 00:02:22,780
صد نفر اولی که دو یا بیشتر از دو نفر رو\Nبا شش توپی که دارن از بازی خارج کنن
29
00:02:22,780 --> 00:02:26,410
.میتونن به مرحلهی بعدی آزمون برن
30
00:02:23,990 --> 00:02:25,700
286)}رد
31
00:02:26,410 --> 00:02:30,330
،اگه کلاس امسالت رو دوست داشتی\N.باید به شاگردهات میگفتی
32
00:02:30,330 --> 00:02:33,500
472)}قهرمان حرفهای
33
00:02:30,330 --> 00:02:33,500
472)}قهرمان حرفهای
34
00:02:30,330 --> 00:02:33,500
537)}بانو جـــوک
35
00:02:30,330 --> 00:02:33,500
626)}کوسه:
36
00:02:30,330 --> 00:02:33,500
626)}کوسه:
37
00:02:30,330 --> 00:02:33,500
"Pro Hero - Ms. Joke - Quirk: Outburst"
38
00:02:31,040 --> 00:02:33,500
...که از ب بسمالله مسابقه چه اتفاقی میوفته
39
00:02:33,960 --> 00:02:35,750
.که همه میان برای له کردن یو.ای
40
00:02:40,010 --> 00:02:42,090
...یکی برای همه
41
00:02:42,090 --> 00:02:43,470
...پوشش فراگیر
42
00:02:44,510 --> 00:02:46,310
!سبک شوتزدنی...
43
00:02:46,890 --> 00:02:47,930
!سایهی سیاه
44
00:02:47,930 --> 00:02:49,390
{\a6}!دارمش
45
00:02:47,930 --> 00:02:49,390
!له کردن یو.ای
46
00:02:49,890 --> 00:02:52,770
{\a6}!خیلی خب
47
00:02:49,890 --> 00:02:52,770
،این که بهشون نگفتم دلیل خاصی نداشت -
48
00:02:52,770 --> 00:02:55,440
.ولی بازم تاثیری روی کاری که باید میکردن نمیذاشت
49
00:02:55,440 --> 00:02:58,030
.به هر حال باید بتونن از سد هر چیزی بگذرن
50
00:02:58,360 --> 00:03:01,240
.فقط کافیه از سد همه چی رد بشن
51
00:03:01,240 --> 00:03:05,200
،تازهشم، اگه حرفهای بشن، همه با کوسه شون آشنا میشن
52
00:03:05,740 --> 00:03:09,560
.شرمنده ولی ما یکم افق دیدمون از بقیه جلوتره
53
00:03:10,330 --> 00:03:14,340
254)} {\c&HFBFBFB&}{\c&H5B5CEB&}کمین دبیرستان شیکتسو{\c&HFBFBFB&} {\fnB Farnaz\fs75}:قسمت پنجاهوچهارم
54
00:03:17,380 --> 00:03:18,880
.میگم پاککننده
55
00:03:18,880 --> 00:03:21,880
توی مرحلهی اول، از اونجایی که توی قبول شدنشون\N،اولویت با کساییه که زودتر تموم کردن
56
00:03:21,880 --> 00:03:24,180
،خیال میکنن هر کی اول حمله کنه، برندهست
57
00:03:24,470 --> 00:03:26,930
ولی اصلش اینطور نیست، نه؟
58
00:03:26,930 --> 00:03:29,430
آره، اینطور که از ظاهر امر پیداست\N،کلید بازی کار گروهی و همکاریه
59
00:03:29,430 --> 00:03:32,140
.و البته تواناییشون توی گردآوری اطلاعات
60
00:03:33,350 --> 00:03:37,900
اگه گول «صد نفر اول» رو بخورن\N،و واسه امتیازگیری عجله کنن
61
00:03:38,780 --> 00:03:40,290
.ورق برمیگرده و قافیه رو میبازن
62
00:03:40,990 --> 00:03:42,320
بیشترشون دارن حملههامون رو دفع میکنن، هان؟
63
00:03:42,700 --> 00:03:46,370
جای تعجب هم نداره که همچین چیزی\N...یو.ایایها رو از پا در نیاورده
64
00:03:46,620 --> 00:03:49,050
...ولی خب، الان باید دید چطور میشه
65
00:03:49,370 --> 00:04:01,470
410)}شیکویــــی {\c&H7BA356&}ماکابـــــه\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
66
00:03:49,370 --> 00:04:01,470
"2nd Year - Shikkui Makabe \N- Quirk: Stiffening"
67
00:03:50,410 --> 00:03:53,370
{\a6}!ماکابه شیکویی، سال دومی از مدرسهی کتسوبوتسو
68
00:03:53,370 --> 00:03:55,290
{\a6}کوسه: سفت کردن
69
00:03:55,290 --> 00:03:59,250
{\a6}میتونه هر چیزی رو که با دو تا دستاش میماله یا میخراشه\N!فوقالعاده سفت و سخت کنه
70
00:03:59,250 --> 00:04:01,470
{\a6}!البته اینم بگم که کوسهش روی جانداران جواب نمیده
71
00:04:01,630 --> 00:04:02,800
.میسپرمش به تو
72
00:04:02,800 --> 00:04:03,970
.از این جا به بعدش با خودم
73
00:04:04,590 --> 00:04:08,760
.ولی ممکنه تا چشم به هم بزنین، از همهتون جلو زده باشم
74
00:04:08,760 --> 00:04:13,590
امیدوارم بذاری عبور کنه\N.که اگه بذاری به نفع خودت هم هست، حریفات کم میشن
75
00:04:14,940 --> 00:04:17,850
...هدفگذاری انجام شد
76
00:04:19,190 --> 00:04:21,780
.بومرنگ: مسیر هلال ماه
77
00:04:22,360 --> 00:04:24,200
.هدفها مشخص شدن
78
00:04:24,200 --> 00:04:26,160
از اونجایی که مسیر توپکها\N،زیر زمین مخفی شده
79
00:04:26,490 --> 00:04:28,910
.نمیتونین واکنشی نشون بدین
80
00:04:29,910 --> 00:04:34,790
436)}{\c&H181511&\}{\c&H1B1913&\3c&HFFFFFF&}:کوســـــه\N{\c&H000000&\fs90\bord5} {\c&H29BFE4&}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\c&HD97C30&\fs65}بــومرنــــــگ
81
00:04:29,910 --> 00:04:34,790
"Itejiro Toteki - Quirk: Boomerang"
82
00:04:30,290 --> 00:04:33,290
{\a6}!توتکی ایتهجیرو، سال دومی از مدرسهی کتسوبوتسو
83
00:04:33,290 --> 00:04:34,790
{\a6}!کوسه: بومرنگ
84
00:04:35,170 --> 00:04:38,250
{\a6}!میتونه اشیا توی دستش رو به هر مسیری که میخواد پرتاب کنه
85
00:04:38,250 --> 00:04:39,880
!حتی میتونه به زیر زمین پرتشون کنه
86
00:04:40,090 --> 00:04:41,340
!کجا رفتن؟
87
00:04:41,340 --> 00:04:42,590
!برین کنار، خودم ردیفش میکنم
88
00:04:44,470 --> 00:04:45,890
{\a6}...تقویتکنندهی صدا
89
00:04:45,470 --> 00:04:47,850
545)}جیـــرو کـــیوکا
90
00:04:45,470 --> 00:04:47,850
630)}کوسه:
91
00:04:45,470 --> 00:04:47,850
630)}کوسه:
92
00:04:45,470 --> 00:04:47,850
"Kyoka Jiro - Quirk: Earphone Jack"
93
00:04:46,340 --> 00:04:47,850
{\a6}...اتصال تقویتکننده
94
00:04:48,300 --> 00:04:50,020
{\fniraban\c&HF2D578&\fs70}!تغییر شکل ضربان قلب
95
00:04:52,600 --> 00:04:54,020
!دختر داره زمین رو زیر و رو میکنه
96
00:04:54,980 --> 00:04:55,890
..ولی
97
00:04:56,020 --> 00:04:56,600
هان؟
98
00:04:57,020 --> 00:04:58,690
!دارن میان سمت من
99
00:04:58,360 --> 00:05:00,860
545)}آشیدو میـــنا
100
00:04:58,360 --> 00:05:00,860
628)}کوسه:
101
00:04:58,360 --> 00:05:00,860
628)}کوسه:
102
00:04:58,360 --> 00:05:00,860
"Mina Ashido - Quirk: Acid"
103
00:04:58,690 --> 00:05:00,860
...بیشترین حد انحلال و چسبندگی
104
00:05:02,320 --> 00:05:04,560
!تور اسیدی
105
00:05:04,190 --> 00:05:06,700
554)}مینتا مینورو
106
00:05:04,190 --> 00:05:06,700
632)}کوسه:
107
00:05:04,190 --> 00:05:06,700
632)}کوسه:
108
00:05:04,190 --> 00:05:06,700
"Minoru Mineta - Quirk: Pop Off"
109
00:05:05,490 --> 00:05:07,910
.عجب حرکت مشتی بود. به دادم رسیدی
110
00:05:07,910 --> 00:05:10,660
یه حرکت دفاعیه و طوریه که\N!دیواری مایعشکل رو بالای سر میسازه
111
00:05:10,950 --> 00:05:13,410
پس حرکات تمومکنندهشون رو کامل کردن؟
112
00:05:13,410 --> 00:05:14,660
.پس چی
113
00:05:14,660 --> 00:05:16,670
457)}توکویامی فومیکاگه
114
00:05:14,660 --> 00:05:16,670
534)}کوسه:
115
00:05:14,660 --> 00:05:16,670
534)}کوسه:
116
00:05:14,660 --> 00:05:16,670
"Fumikage Tokoyami - Quirk: Dark Shadow"
117
00:05:15,210 --> 00:05:16,670
64)}مغاک\Nسیـــاه
118
00:05:15,460 --> 00:05:16,670
!مغاک سیاه
119
00:05:16,670 --> 00:05:19,540
529)}مــیدوریا ایــــزوکو
120
00:05:16,670 --> 00:05:19,540
626)}کوسه:
121
00:05:16,670 --> 00:05:19,540
626)}کوسه:
122
00:05:16,670 --> 00:05:19,540
"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
123
00:05:17,080 --> 00:05:19,170
!هم راحت به دهن میاد و هم باحالتره
124
00:05:20,250 --> 00:05:23,010
!پنجههای نفوذکنندهی شفق
125
00:05:26,840 --> 00:05:28,050
!چه قویه
126
00:05:28,050 --> 00:05:33,520
498)}{\c&H181511&\}{\c&H1B1913&\3c&HFFFFFF&}کوســـــه:{\c&H000000&\fs90\bord5} {\c&H29BFE4&}\h\h\h\h{\c&H2EADF3&\fs75}جمع شدن
127
00:05:28,050 --> 00:05:33,520
"Tatami Nakagame - Quirk: Telescopic"
128
00:05:29,180 --> 00:05:32,010
!ناکاگامه تاتامی، سال دومی از مدرسهی کتسوبوتسو
129
00:05:32,010 --> 00:05:33,520
!کوسه: جمع شدن
130
00:05:33,890 --> 00:05:36,640
.میتونه عین لاکپشت بدنش رو توی خودش جمع کنه
131
00:05:36,640 --> 00:05:38,980
اگه شب و توی راه تاریک ببینیش\N!شک نکن که در جا پَس میوفتی
132
00:05:39,310 --> 00:05:43,190
.عجب. پس این کلاس اِی، دیگه اون کلاسِ مسابقات ورزشی نیست
133
00:05:43,190 --> 00:05:45,710
.خیلی رشد کرده
134
00:05:46,740 --> 00:05:49,740
526)}کمیتهی ایمنی عمومی قهرمانان
135
00:05:46,740 --> 00:05:49,740
526)}کمیتهی ایمنی عمومی قهرمانان
136
00:05:46,740 --> 00:05:49,740
کمیتهی ایمنی عمومی قهرمانان\Nمـــرا یوکومیرو
137
00:05:46,780 --> 00:05:49,870
{\a6}...توی تمام بخشها کار گره خورده
138
00:05:49,870 --> 00:05:51,780
.تا حالا هیچکس قبول نشده
139
00:05:51,780 --> 00:05:59,290
اگه گزارشی به دستمون رسید\N.از همین بخش رسانهای اعلام میکنم
140
00:05:56,210 --> 00:05:59,210
422)}اوراراکا اوچاکو
141
00:05:56,210 --> 00:05:59,210
506)}کوسه:
142
00:05:56,210 --> 00:05:59,210
506)}کوسه:
143
00:05:56,210 --> 00:05:59,210
"Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity"
144
00:05:59,290 --> 00:06:00,210
.هنوز هیچکس قبول نشده
145
00:06:00,880 --> 00:06:02,540
...هدفهایی که همه پوشیدن
146
00:06:02,540 --> 00:06:04,420
...به عبارتی نقاط ضعفشونه
147
00:06:04,800 --> 00:06:07,880
،همه در عین حال که مبارزه میکنن، حواسشون به محافظت از اونا هم هست
148
00:06:07,880 --> 00:06:10,850
پس چشمبسته پرتابکردن\N.احتمال برخوردش هم پایینه
149
00:06:11,390 --> 00:06:14,060
...ولی خب، الان باید دید چطور میشه
150
00:06:14,060 --> 00:06:16,140
.همه الان توی مرحلهی «صبر کنیم تا ببینیم چطور میشه» هستن
151
00:06:16,730 --> 00:06:20,400
همه، ضعفهای حریف و نحوهی استفاده از کوسهش رو\N.زیر نظر گرفتن
152
00:06:20,400 --> 00:06:23,010
!ولی احتمالاً از الان دیگه مبارزه سرعت میگیره
153
00:06:23,400 --> 00:06:24,780
!خیلی خب
154
00:06:25,400 --> 00:06:28,880
که «شرمنده ولی ما یکم افق دیدمون از بقیه جلوتره» هان؟
155
00:06:29,450 --> 00:06:32,310
.این حرفت خودبرتربینی خاصی داره پاککننده
156
00:06:32,830 --> 00:06:35,910
به اندازهی تعداد ستارههای توی آسمون، بچههایی هستن\N.که میخوان قهرمان بشن
157
00:06:35,910 --> 00:06:40,170
چیزی هم که بهشون نیرو میده\N.مشهور شدن نیست
158
00:06:40,790 --> 00:06:43,170
اگه جوری رفتار کنین که انگار ستارهی نمایش شمایین\N،و بقیه رو پایینتر از خودتون ببینین
159
00:06:43,170 --> 00:06:45,800
ممکنه شما اونی بشین که ورق براش برمیگرده\N.و قافیه رو میبازه
160
00:06:46,010 --> 00:06:48,880
!برین کنار! انگار دفاعشون قویه
161
00:06:50,180 --> 00:06:50,720
!شکــــاف
162
00:06:52,180 --> 00:06:53,930
!نیروی بیشینه
163
00:06:55,560 --> 00:06:59,350
{\fnb farnaz\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord2\blur2\fs70}لرزش زمیــــــن
164
00:06:55,720 --> 00:06:58,140
!لــــــــرزش زمیـــــــن
165
00:07:01,520 --> 00:07:02,230
!ای وای
166
00:07:02,230 --> 00:07:03,190
!بچهها فرار کنین
167
00:07:03,190 --> 00:07:04,970
!این دیگه چــــــــــــیه؟
168
00:07:05,360 --> 00:07:06,980
!این دیوانهبازیا چیه
169
00:07:07,860 --> 00:07:08,740
!دکو کون
170
00:07:09,990 --> 00:07:13,570
.ما هم حرکات تمامکنندهی خودمون رو داریم
171
00:07:13,620 --> 00:07:17,120
518)}{\c&H181511&\}{\c&H1B1913&\3c&HFFFFFF&}کوســـــه:{\c&H000000&\fs90\bord5} {\c&H29BFE4&}\h\h\h\h{\c&HBD7551&\fs75}لــــرزانــدن
172
00:07:13,620 --> 00:07:17,120
"Yo Shindo - Quirk: Vibrate"
173
00:07:14,280 --> 00:07:17,040
{\a6}!شیندو یو، سال دومی از مدرسهی کتسوبوتسو
174
00:07:17,040 --> 00:07:18,500
{\a6}!کوسه: لرزاندن
175
00:07:18,500 --> 00:07:19,710
.میتونه چیزایی که بهش دست میزنه رو بلرزونه
176
00:07:19,710 --> 00:07:23,420
،گرچه پسلرزههاش با توجه به شدت لرزش به بدنش منتقل میشه
177
00:07:23,420 --> 00:07:24,930
.و قدرت تکون خوردن رو ازش میگیره
178
00:07:25,630 --> 00:07:29,010
518)}تودوروکی شوتو
179
00:07:25,630 --> 00:07:29,010
628)}کوسه:
180
00:07:25,630 --> 00:07:29,010
628)}کوسه:
181
00:07:25,630 --> 00:07:29,010
Half-Hot"
182
00:07:26,000 --> 00:07:26,910
لرزش؟
183
00:07:27,340 --> 00:07:28,190
یعنی زلزلهست؟
184
00:07:28,630 --> 00:07:31,260
.نه، احتمالاً کوسهی بچههاست
185
00:07:32,340 --> 00:07:33,890
این دیگه چه کوسهایه؟
186
00:07:34,180 --> 00:07:35,640
از کدوم مدرسهست؟
187
00:07:35,640 --> 00:07:36,560
!حواستون پرت نشه
188
00:07:37,180 --> 00:07:38,710
!دشمن همین اطرافه
189
00:07:41,480 --> 00:07:47,900
...خب، احتمالاً دیگه تا الان یکی دو نفر قبول شدن
190
00:07:49,360 --> 00:07:50,250
باد؟
191
00:07:53,660 --> 00:07:54,370
!توپهامون - \N!چرا همچی شد؟ -
192
00:07:55,280 --> 00:07:57,420
!توپهامون دارن میرن هوا
193
00:08:00,620 --> 00:08:03,750
!قهرمان باید شور و اشتیاق داشته باشه
194
00:08:04,210 --> 00:08:06,850
{\a6}!مبارزهی همهتون خیلی پرشور و اشتیاقه
195
00:08:05,670 --> 00:08:09,420
590)}یواراشـــی ایناســــا
196
00:08:07,290 --> 00:08:09,420
{\a6}!منم که کشتهمردهی شور و اشتیاقم
197
00:08:09,920 --> 00:08:11,880
!از دبیرستان شیکتسوئه! خودش هم تنهائه؟
198
00:08:11,880 --> 00:08:13,970
...چی میگه این؟ یه جورایی میفهممش ولی
199
00:08:13,970 --> 00:08:16,350
وایستا ببینم، حالا که توپهامون رو گرفته\N!...دیگه نمیتونیم
200
00:08:17,760 --> 00:08:21,230
!اجازه بدین منم توی مبارزهی پرشور و اشتیاقتون شرکت کنم
201
00:08:22,180 --> 00:08:23,440
...براش
202
00:08:23,440 --> 00:08:25,350
!لحظهشماری میکنم ...
203
00:08:37,450 --> 00:08:40,740
...اوه، بالاخره یکی قبول شد
204
00:08:41,040 --> 00:08:41,950
!چــــــــی؟
205
00:08:42,290 --> 00:08:45,370
!صدوبیست نفر حذف شدن؟
206
00:08:45,370 --> 00:08:48,960
!یه نفر یه تنه ۱۲۰ نفر رو حذف کرد و قبول شد
207
00:08:52,090 --> 00:08:54,380
!ایولا! بردم
208
00:08:54,930 --> 00:08:59,010
عرض به حضورتون که، یهو بیدار شدم\N.و حسابی غافلگیر شدم
209
00:08:59,010 --> 00:09:00,810
.خب انگار تازه داره شروع میشه
210
00:09:00,810 --> 00:09:04,050
.بچههای عزیز، لطفاً هر چه زودتر تلاشتون رو بکنین
211
00:09:05,440 --> 00:09:07,100
.عجب کوسهای بود ها
212
00:09:07,100 --> 00:09:10,040
انگار توی جاهایی که ساختمون هست\N...سخت میشه ازش استفاده کرد
213
00:09:10,820 --> 00:09:13,360
!ای وای، همهمون رو پخش و پلا کرد
214
00:09:13,360 --> 00:09:16,160
مدرسهی کتسوبوتسو دقیقاً واسه همچین وضعیتی\N.نقشه کشیده بود
215
00:09:16,570 --> 00:09:19,580
.باید دست بجونبونم و بچهها رو پیدا کنم\N!اقلاً یکیشون رو باید پیدا کنم
216
00:09:19,580 --> 00:09:21,320
.تکوتنها فاتحهم خوندهست
217
00:09:21,830 --> 00:09:24,250
در دراز مدت تفاوتمون خیلی زیاد میشه\Nباید با هم کار کنیم
218
00:09:24,250 --> 00:09:25,960
.و توی خود نبردها تصمیم بگیریم
219
00:09:25,960 --> 00:09:28,130
!به اندازهی یه سال تمرینی کامل ازشون عقبیم
220
00:09:28,130 --> 00:09:30,400
!چیزی نیست که به بشه با تجربه جبرانش کرد
221
00:09:30,840 --> 00:09:31,630
...یواراشی
222
00:09:32,130 --> 00:09:35,590
،پارسال، یعنی همون سالی که شماها هم اومدین
223
00:09:35,590 --> 00:09:38,390
،یواراشی بالاترین نمرهی قبولی رو بین بچههایی که توصیهنامه داشتن آورد
224
00:09:38,390 --> 00:09:41,350
،ولی به دلایلی\N.پذیرشش رو قبول نکرد
225
00:09:41,350 --> 00:09:43,270
...اگه نفر توصیهنامهدارها بوده، یعنی
226
00:09:43,770 --> 00:09:46,350
!تواناییهاش از تودوروکی کون هم بهتره؟
227
00:09:46,890 --> 00:09:50,190
!امروز وقتی دارم ازت یاد میگیرم تمام تلاشم رو میکنم
228
00:09:50,860 --> 00:09:52,270
!نیروی بیشینه
229
00:09:53,530 --> 00:09:57,360
{\fnb farnaz\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord2\blur2\fs70}لرزش زمیــــــن
230
00:09:53,820 --> 00:09:55,940
!لــــــــرزش زمیـــــــن
231
00:09:57,950 --> 00:10:00,320
...قویترین بچههای مدرسههای سراسر کشور اینجان
232
00:10:00,870 --> 00:10:02,020
،نمیدونم چرا
233
00:10:02,490 --> 00:10:04,880
!ولی یهکم هیجانزده شدم
234
00:10:07,750 --> 00:10:10,740
!این دیگه از کجا پیداش شد؟
235
00:10:12,250 --> 00:10:13,250
.گیرت انداختم
236
00:10:13,500 --> 00:10:14,840
.اوضاعت خراب شد
237
00:10:14,840 --> 00:10:16,340
.به هوا زل نزن
238
00:10:16,340 --> 00:10:20,550
ولی عجیبه که حتی حالا که توی دردسر افتادی\N.باز داری میخندی
239
00:10:20,970 --> 00:10:23,680
"Camie Utsushimi"
240
00:10:23,680 --> 00:10:26,680
606)}اوتسوشـیمــی کامیــه
241
00:10:25,600 --> 00:10:27,480
.چه جیگری شدی
242
00:10:32,020 --> 00:10:36,030
524)}وابستگی رسمی به: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای
243
00:10:32,020 --> 00:10:36,030
568)}تاریخ تولد: 7/28
244
00:10:32,020 --> 00:10:36,030
606)}قد: 177 سانتیمتر
245
00:10:32,020 --> 00:10:36,030
642)\fnB Titr\fs39}B{\fs50}:گروه خونی
246
00:10:32,020 --> 00:10:36,030
680)}علایق: مرکبات
247
00:10:32,020 --> 00:10:36,030
251)}ســــرو هانتـــا
248
00:10:32,020 --> 00:10:36,030
370)}کوسه:
249
00:10:32,020 --> 00:10:36,030
367)}نوارچسب
250
00:10:32,020 --> 00:10:36,030
"Hanta Sero"\N"Quirk: Tape"\N"He can shoot tape-like material from his elbows and use it to apprehend or for movement."
251
00:10:36,030 --> 00:10:40,030
524)}وابستگی رسمی به: سال اولی دبیرستان شیکتسو
252
00:10:36,030 --> 00:10:40,030
568)}تاریخ تولد: ۹/۲۶
253
00:10:36,030 --> 00:10:40,030
606)}قد: ۱۹۰ سانتیمتر
254
00:10:36,030 --> 00:10:40,030
642)\fnB Titr\fs39}O{\fs50}:گروه خونی
255
00:10:36,030 --> 00:10:40,030
680)}علایق: شور و اشتیاق
256
00:10:36,030 --> 00:10:40,030
283)}یواراشی ایناسا
257
00:10:36,030 --> 00:10:40,030
412)\3c&H0F00CD&}کوسه:
258
00:10:36,030 --> 00:10:40,030
407)}گـــــردبـــــاد
259
00:10:36,030 --> 00:10:40,030
"Inasa Yoarashi"\N"Quirk: Whirlwind"\N"He can create strong winds around himself and control them."
260
00:10:42,030 --> 00:10:44,450
...با چه زوری پراکندهمون کردن
261
00:10:44,450 --> 00:10:46,790
!نمیگن ممکنه یکی بمیره
262
00:10:47,580 --> 00:10:49,040
،اگه بقیه رو صدا بزنم
263
00:10:49,040 --> 00:10:51,080
،مدرسههای دیگه پیدام میکنن\N.و هدفم میگیرن
264
00:10:51,920 --> 00:10:54,340
.لابد ازم خیلی دورن
265
00:10:54,340 --> 00:10:56,090
،اگه بخوام یه نفره جلوی یه گروه مبارزه نکنم
266
00:10:56,090 --> 00:10:57,720
.اول باید بقیه رو پیدا کنم
267
00:10:57,970 --> 00:11:00,930
...دقیقاً همچین وقتاییه که باید آروم و حواسجمع باشم
268
00:11:01,510 --> 00:11:03,230
!وقت اوراویتی یواشکیه
269
00:11:04,100 --> 00:11:07,140
،در آزمونهایی که زدوخوردهایی مثل این انتظار میره
270
00:11:07,140 --> 00:11:11,900
یه عده هستن که میرن جاهایی که اطلاعات زیادی\N.ازش جمع کردن
271
00:11:11,900 --> 00:11:14,230
،برای همینه که اومدم تو رو ببینم
272
00:11:14,230 --> 00:11:17,480
.چون احتمالش بود که یو.ای زود کلکش کنده بشه
273
00:11:17,480 --> 00:11:20,610
.نمیخواستم فرصت تعامل با یک مدرسهی اسمورسمدار رو از دست بدم
274
00:11:20,610 --> 00:11:22,870
.و میخواستم راجع به همهتون بیشتر بدونم
275
00:11:23,240 --> 00:11:25,700
.میبینم که پرحرفی
276
00:11:26,410 --> 00:11:30,460
.مدرسهی کتسوبوتسو خیلی زود گروهی میاد اینجا
277
00:11:30,460 --> 00:11:33,210
.وقت برای گپوگفت با فراغ بال نیست
278
00:11:33,210 --> 00:11:35,090
.شک ندارم خودشم میدونه
279
00:11:35,420 --> 00:11:37,460
همتیمیهاش هستن که بیان کمکش؟
280
00:11:37,460 --> 00:11:39,550
یا نکنه واقعاً این همه از خودش مطمئنه؟
281
00:11:41,180 --> 00:11:42,380
.چارهای نیست
282
00:11:42,380 --> 00:11:44,120
!باید حواسم باشه شکست نخورم
283
00:11:45,430 --> 00:11:46,430
!باز غیب شد
284
00:11:46,720 --> 00:11:47,560
کجا رفت...؟
285
00:11:47,560 --> 00:11:51,140
همین که با توپ ضربه بزنم بسه، نه؟
286
00:11:52,270 --> 00:11:53,100
!نزدیک بود
287
00:11:53,770 --> 00:11:55,480
!ضد...حمله
288
00:11:57,730 --> 00:11:59,030
...یا شایدم نه
289
00:12:00,110 --> 00:12:02,320
فکر میکنی به خاطر کوسهم غیب میشم؟
290
00:12:02,320 --> 00:12:03,240
!وای
291
00:12:04,950 --> 00:12:07,370
.فقط قایم شده بودم
292
00:12:07,580 --> 00:12:09,290
قایم شدی؟
293
00:12:09,290 --> 00:12:10,160
.درسته
294
00:12:10,160 --> 00:12:11,750
.تکنیکه
295
00:12:11,750 --> 00:12:15,750
.چشمها و گوشهای حریفم رو از خودم پرت میکنم
296
00:12:15,750 --> 00:12:20,760
،و توی اون لحظه، نفسم رو حبس میکنم\N.ذهنم رو خالی میکنم و غیب میشم
297
00:12:21,090 --> 00:12:23,380
.قسمت سختش خالی کردن ذهنمه
298
00:12:23,380 --> 00:12:26,850
توی شیکتسو یه همچین چیزی هم یاد میدن؟
299
00:12:26,850 --> 00:12:29,970
.نکتهش اینه که به تمرین، به چشم تمرین نگاه نکنی
300
00:12:31,180 --> 00:12:33,520
.اوه، هر دو تامون میخوایم در مورد همدیگه بدونیم
301
00:12:33,520 --> 00:12:35,100
.نوبت منه
302
00:12:35,100 --> 00:12:37,650
چرا میخوای قهرمان بشی؟
303
00:12:38,070 --> 00:12:41,490
برای افتخارش؟ غرور؟ یا به خاطر کس دیگه؟
304
00:12:41,490 --> 00:12:45,360
.میخوام بیشتر ازت بدونم
305
00:12:54,580 --> 00:12:56,920
.پسر، شیکتسو هم اینجاست که
306
00:12:56,920 --> 00:12:57,840
.خوشم نمیاد
307
00:12:59,630 --> 00:13:00,800
...واای
308
00:13:00,960 --> 00:13:02,300
.بد شد
309
00:13:02,300 --> 00:13:05,430
.نتونستم کسی رو پیدا کنم و یه گروه بزرگ اومدن سراغم
310
00:13:05,430 --> 00:13:08,550
بدترین سناریوی ممکن که اون موقعی بهش فکر کردم\N!رو به حقیقت تبدیل کردم
311
00:13:09,600 --> 00:13:10,890
...اومدن
312
00:13:11,770 --> 00:13:12,560
!جاخالی بده
313
00:13:14,020 --> 00:13:14,810
!جاخالی بده
314
00:13:15,350 --> 00:13:16,410
!جاخالی بده
315
00:13:16,690 --> 00:13:17,860
!فقط جاخالی
316
00:13:19,770 --> 00:13:20,770
حالت خوبه؟
317
00:13:21,360 --> 00:13:22,280
!اوراراکا سان
318
00:13:22,480 --> 00:13:24,030
!بیا اینجا! زود
319
00:13:24,150 --> 00:13:26,030
چه خبره؟ نقشهای داره؟
320
00:13:26,160 --> 00:13:27,870
!خیلی عجول نباش
321
00:13:28,660 --> 00:13:30,700
!ای بابا، مزاحم نشین
322
00:13:32,120 --> 00:13:34,080
!خودم ترتیبش رو میدم
323
00:13:34,080 --> 00:13:34,790
!آهای، وایستا
324
00:13:36,670 --> 00:13:41,870
اون موقعی مبارزه رو انتخاب کردم\N.و بازوهام رو داغون کردم
325
00:13:42,670 --> 00:13:46,590
،آگه داغونشون نکرده بودم\N.ممکن بود بتونم کاچان رو پس بگیرم
326
00:13:47,930 --> 00:13:49,400
،و اگه میتونستم پسش بگیرم
327
00:13:49,930 --> 00:13:53,270
.شاید آلمایت مجبور نمیشد جلوی همه برای یکی مبارزه کنه
328
00:13:53,930 --> 00:13:58,020
اگه اون موقعی میتونستم از کوتا کون محافظت کنم\Nو برسونمش پیش آیزاوا سنسی
329
00:13:58,020 --> 00:14:00,560
...و زودتر برم دبنال تبهکارها
330
00:14:02,110 --> 00:14:04,290
.تمرکزم رو میذارم روی پاهام و تمرین میکنم
331
00:14:05,070 --> 00:14:07,590
.چون باید زودتر میرسیدم اونجا
332
00:14:08,360 --> 00:14:09,200
!روزنه
333
00:14:11,030 --> 00:14:14,700
!برای نجات بقیه اول باید بتونی از خودت محافظت کنی
334
00:14:20,750 --> 00:14:22,670
!لعنتی! جاپامون رو از بین برد
335
00:14:26,010 --> 00:14:29,840
.نه، به نظرم که بیشتر از یه جایگزین موثره
336
00:14:30,220 --> 00:14:32,970
.مخصوصاً برای آزمون مجوز موقت
337
00:14:32,970 --> 00:14:34,740
!دقیقاً همون حرف آلمایت شد
338
00:14:35,470 --> 00:14:39,980
.تصمیمم رو گرفتم. تا بدنم نکشه، از یکی برای همهی صددرصدی استفاده نمیکنم
339
00:14:40,480 --> 00:14:44,980
ولی تا اون موقع، لحظهای که کف کفشهای آهنیم\Nضربهی قدرتمندی ایجاد میکنن
340
00:14:45,530 --> 00:14:49,280
،فنر انگشتهای پا برمیگرده\N!برای همین تو یه لحظه میتونم دو تا ضربه بزنم
341
00:14:49,530 --> 00:14:52,700
این وسیلهی پشتیبانی قنشگ جای خالی\N!کمبود قدرت و کشیدن پاهام رو میگیره
342
00:14:54,080 --> 00:14:56,700
،پاهام رو قویتر میکنم
343
00:14:57,450 --> 00:14:59,920
...و قهرمانی که رویاش رو در سر دارم میشم
344
00:15:03,500 --> 00:15:06,760
بالاخره نفر سیام هم اومد، هان؟
345
00:15:06,760 --> 00:15:09,090
...هنوز راه زیادی در پیش داریم
346
00:15:09,090 --> 00:15:11,590
میشه لطفاً زود باشین...؟
347
00:15:13,010 --> 00:15:15,060
!پسر، یو.ای تو فرار چه فرزه
348
00:15:15,060 --> 00:15:16,770
نیستن! قایم شدن؟
349
00:15:16,770 --> 00:15:17,980
!شک ندارم نزدیکیان
350
00:15:18,350 --> 00:15:22,190
،ولی میگم، داشتم بهش فکر میکردم\Nیکم کم نتیجه نمیگیریم؟
351
00:15:23,650 --> 00:15:26,130
...کسی دنبالمونه؟ نه
352
00:15:26,610 --> 00:15:27,980
یعنی بیخیال شدن؟
353
00:15:28,690 --> 00:15:31,860
.ممنون. ببخشید که خراب کردم
354
00:15:31,860 --> 00:15:35,110
...نه، چیزی نیست
355
00:15:58,350 --> 00:16:01,350
نکنه از شیکتسویی؟
356
00:16:01,690 --> 00:16:02,690
هان؟
357
00:16:02,690 --> 00:16:05,110
،اوراراکا سان کوسهش رو تمرین داده
358
00:16:05,810 --> 00:16:08,690
و درسته که زمان کمیه، ولی میتونه
359
00:16:08,690 --> 00:16:10,860
.اثرات جانبیش رو در نظر نگیره و روی خودش استفاده کنه
360
00:16:11,280 --> 00:16:15,240
...ولی این که سعی نکردی حتی ازش استفاده کنی، اون هم وقتی در خطر بودی
361
00:16:15,570 --> 00:16:19,240
...و از همه مهمتر، نشون دادن خودت به دشمن بدون هیچ نقشهای
362
00:16:19,620 --> 00:16:22,700
!اوراراکا سانی که من میشناسم اصلاً اینطور نیست
363
00:16:25,460 --> 00:16:27,710
...اگه متوجه شدی، و باز هم نجاتم دادی
364
00:16:28,170 --> 00:16:30,510
پس یعنی میخواستی به جاش ازم استفاده کنی؟
365
00:16:31,590 --> 00:16:34,260
.اونقدر پیشپیش فکر نکردم
366
00:16:34,260 --> 00:16:36,800
.ولی خوشحالم که نجاتت دادم
367
00:16:36,800 --> 00:16:40,020
چون اگه اوراراکا سان نیستی، نمیتونستی\N.اون موقعی شناور بشی
368
00:16:40,720 --> 00:16:44,480
،اگه همونطور میوفتادی\N.حتماً پشتت آسیب میدید
369
00:16:44,480 --> 00:16:46,310
.جداً؟ که اینطور
370
00:16:46,310 --> 00:16:48,570
...پس برای همین نجاتم دادی
371
00:16:50,070 --> 00:16:53,320
.دلم میخواد بیشتر از خودت بهم بگی
372
00:16:54,780 --> 00:16:57,070
نمیشه باشه برای بعد مسابقه؟
373
00:16:57,490 --> 00:16:59,580
هر کی باشه نجاتش میدی؟
374
00:17:00,080 --> 00:17:01,250
کی میشه که دیگه ندی؟
375
00:17:01,250 --> 00:17:03,080
کجاست که دیگه وایمیستی؟
376
00:17:03,410 --> 00:17:04,710
!وایستا، لباسهات
377
00:17:04,710 --> 00:17:06,750
!چرا لختی؟ یه چیزی بپوش
378
00:17:06,750 --> 00:17:09,040
!میپوشم! بعد از اینکه کاری که باید رو بکنم
379
00:17:09,630 --> 00:17:10,670
خراش؟
380
00:17:10,670 --> 00:17:12,380
!چرا اینجوریه؟
381
00:17:18,600 --> 00:17:19,510
.ای بابا
382
00:17:19,890 --> 00:17:20,810
!نوارچسب
383
00:17:20,810 --> 00:17:24,940
539)}سرو هانتا
384
00:17:20,810 --> 00:17:24,940
622)}کوسه:
385
00:17:20,810 --> 00:17:24,940
622)}کوسه:
386
00:17:20,810 --> 00:17:24,940
"Hanta Sero - Quirk: Tape"
387
00:17:21,140 --> 00:17:24,140
میدوریا! این اوضاع حسادتبرانگیز چیه؟
388
00:17:24,140 --> 00:17:24,940
!سرو کون
389
00:17:25,190 --> 00:17:25,850
!اوراراکا
390
00:17:27,810 --> 00:17:28,520
!رهاسازی
391
00:17:32,690 --> 00:17:33,860
!چه واکنشهای معرکهای
392
00:17:37,450 --> 00:17:40,040
...تازه داشت خوب میشد... چه حیف
393
00:17:40,780 --> 00:17:43,750
...واقعاً، واقعاً
394
00:17:44,330 --> 00:17:46,790
.دلم میخواست بیشتر باهات حرف بزنم
395
00:17:46,790 --> 00:17:48,920
.ولی اینطوری نمیشه
396
00:17:48,920 --> 00:17:50,220
...خیلی حیف شد
397
00:17:51,750 --> 00:17:53,670
.اوراراکا اوچاکو سان
398
00:17:54,050 --> 00:17:56,220
.جداً خیلی بهت اعتماد داره
399
00:17:56,220 --> 00:17:56,900
هان؟
400
00:17:58,550 --> 00:17:59,760
!آهای، وایستا متجاوز
401
00:17:59,890 --> 00:18:01,430
!نمیخواد بری دنبالش
402
00:18:01,430 --> 00:18:02,720
چرا نرم؟
403
00:18:02,720 --> 00:18:07,390
.شاید به خاطر کوسهشه، ولی نه لباسهاش رو میپوشه و نه هدفهاش رو
404
00:18:07,600 --> 00:18:09,900
،هنوز ممکنه بیاد دنبال ما
405
00:18:09,900 --> 00:18:11,770
،ولی اگه زمانی که مونده و سایر چیزها رو در نظر بگیریم
406
00:18:11,770 --> 00:18:14,050
.سخته که بخوایم ازش امتیاز بگیریم
407
00:18:14,780 --> 00:18:17,740
تازه، شما دوتا واقعی هستین دیگه؟ آره؟
408
00:18:17,740 --> 00:18:19,740
چی داری میگی میدوریا؟
409
00:18:19,740 --> 00:18:24,370
خب راستش دختره اون موقعی\N...خودش رو دقیقاً شبیه اوراراکا سان کرد
410
00:18:24,370 --> 00:18:25,450
!چـــی؟
411
00:18:25,620 --> 00:18:27,370
!لخت بود میدوریا؟
412
00:18:27,370 --> 00:18:28,620
تو به فکر اینی؟
413
00:18:28,620 --> 00:18:30,710
!لباسهاش تنش بود
414
00:18:31,670 --> 00:18:35,360
پس کوسهی متجاوزه تبدیل شدن به بقیهست، آره؟
415
00:18:35,840 --> 00:18:36,720
.احتمالاً
416
00:18:37,130 --> 00:18:40,480
مدرسههای دیگه واقعاً زیاد ازمون میدونن، نه؟
417
00:18:40,930 --> 00:18:44,310
...اگه اینم میدونن که تو و اوراراکا دوستای نزدیکی هستین
418
00:18:44,310 --> 00:18:47,860
شاید چون توی مبارزهی سواریِ مسابقات ورزشی\N.همتیمی بودیم میدونه
419
00:18:47,860 --> 00:18:49,230
.آهان، آره
420
00:18:49,440 --> 00:18:52,980
حالا این به کنار، شما دو تا چطوری پیدام کردین؟
421
00:18:52,980 --> 00:18:55,820
.من یه مبارزه دیدم و زودی اومدم
422
00:18:55,820 --> 00:18:57,580
.توی راه اوراراکا رو دیدم
423
00:18:58,030 --> 00:18:59,240
!خوشحالم به موقع رسیدیم
424
00:18:59,570 --> 00:19:00,990
.آره، ممنون
425
00:19:01,570 --> 00:19:03,530
فعلاً سه نفر شدیم، آره؟
426
00:19:03,870 --> 00:19:07,870
.ولی کاش میتونستیم بقیهای که جدا شدن رو هم ببینیم
427
00:19:08,290 --> 00:19:11,880
،ولی سی نفر تا الان آزمون اول رو قبول شدن
428
00:19:12,580 --> 00:19:13,600
.باید بجنبیم
429
00:19:14,040 --> 00:19:16,070
!تا چشم به هم بذاریم صد نفر شده
430
00:19:18,380 --> 00:19:22,300
.بقیه تو گروه های دهنفری و بیشتر حرکت میکنن
431
00:19:23,140 --> 00:19:27,810
میتونم اول حمله کنم ولی اگه کسایی باشن \N.با کوسه هایی که من جلوشون ضعیفم اذیتکننده میشه
432
00:19:28,270 --> 00:19:30,200
خوشبینانه، تیمهای دیگه با هم مبارزه میکنن
433
00:19:30,200 --> 00:19:34,540
...و قبل از این که من حمله کنم تعداد هم رو کم میکنن، ولی
434
00:19:34,980 --> 00:19:37,570
.بذارید ببینیم، تغییرات سریعی داشتیم
435
00:19:37,570 --> 00:19:39,240
...تعداد کسایی که قبول شدن 52 ئه
436
00:19:39,240 --> 00:19:42,570
.نه، 53. همینطور دارن میان
437
00:19:43,280 --> 00:19:45,120
،چون بعضیها بودن که بیشتر از دو نفر رو شکست دادن
438
00:19:45,120 --> 00:19:47,830
.الان 230 نفر داریم که شکست خوردن
439
00:19:47,830 --> 00:19:49,710
.و همین الان، نفر 54 هم قبول شد
440
00:19:49,710 --> 00:19:51,330
!دیگه کمتر از نصفی مونده
441
00:19:51,330 --> 00:19:53,690
!زود باشید! تموم کنید
442
00:19:54,210 --> 00:19:56,380
نباید وقتتلفی کنم، نه؟
443
00:20:05,760 --> 00:20:07,310
.خیلی خوب بود
444
00:20:07,680 --> 00:20:11,310
...از نفر دوم مسابقات ورزشی یو.ای همین انتظارم میره
445
00:20:11,640 --> 00:20:13,730
تودوروکی کون بودی؟
446
00:20:13,730 --> 00:20:17,480
.ولی باورم نمیشه تنهایی اومدی. ایول بابا
447
00:20:17,480 --> 00:20:18,940
.حتماً خیلی به خودت مطمئنی
448
00:20:18,940 --> 00:20:23,200
ولی با اینکه از یو.ایه، تنها پیش رفتن به دردسر\Nمیندازش، مگه نه؟
449
00:20:23,490 --> 00:20:25,030
.یک به دهیم
450
00:20:25,030 --> 00:20:26,370
چی کار میخوای بکنی؟
451
00:20:26,700 --> 00:20:28,040
ممنون
452
00:20:28,040 --> 00:20:29,870
.که از زحمت پیدا کردنتون نجاتم دادین
453
00:20:31,080 --> 00:20:32,620
.چه باحالی تو
454
00:20:40,800 --> 00:20:42,550
!لعنتی، نمیتونم تکون بخورم
455
00:20:45,220 --> 00:20:46,430
...شماها
456
00:20:47,050 --> 00:20:49,810
مطمئنین مسابقات ورزشی رو دیدین؟
457
00:20:51,850 --> 00:20:53,810
!معلومه که دیدیم
458
00:20:59,230 --> 00:21:01,190
کوسهای که اشیاء رو بزرگتر میکنه، هان؟
459
00:21:01,360 --> 00:21:03,030
!فقط این نیست
460
00:21:05,570 --> 00:21:07,160
جدی بشم؟
461
00:21:07,160 --> 00:21:09,620
...نه، اگه بیشتر باشن
462
00:21:20,550 --> 00:21:22,300
...درسته که نتونستم همهش رو ذوب کنم
463
00:21:22,300 --> 00:21:23,920
!ولی هیچ تاثیری هم روش نداشت؟
464
00:21:26,140 --> 00:21:28,640
.آخه از فلز عادی درست نشدن
465
00:21:28,640 --> 00:21:31,390
.از تنگستن ساخته شدن\N!که میتونه حرارتهای بالا رو تحمل کنه
466
00:21:36,310 --> 00:21:38,270
.بهت که گفتم تودوروکی کون
467
00:21:39,020 --> 00:21:42,900
...میخوای از شاگردهای یو.ای باشی باش، ولی تنهایی پیش رفتن
468
00:21:44,150 --> 00:21:46,660
.نشون میده زیادی به خودت مطمئنی
469
00:23:20,120 --> 00:23:22,130
100)}پیشنمایش
470
00:23:20,790 --> 00:23:21,770
!وقت پیشنمایشه
471
00:23:22,210 --> 00:23:25,880
.آزمون مجوز موقته، و ما بچههای کلاس اِی هنوز تو دردسریم
472
00:23:25,880 --> 00:23:28,050
،دبیرستان سیجین به تودوروکی کون حمله کرده
473
00:23:28,050 --> 00:23:29,340
...و یائویوروزو سان و بقیه هم بهشون سخت میگذره
474
00:23:29,930 --> 00:23:31,720
«!قسمت بعد: «کلاس اول اِی
475
00:23:31,140 --> 00:23:36,660
70)}«!قسمت بعد: «کلاس اول اِی
476
00:23:32,010 --> 00:23:33,250
!پیش به جلو
477
00:23:33,250 --> 00:23:34,710
!فراتر از قدرت
478
00:23:34,710 --> 00:23:36,710
0
479
00:21:52,700 --> 00:22:04,150
136)}Forums.Animworld.Net
480
00:21:52,700 --> 00:22:04,150
252.4)}HodaArian
481
00:21:52,700 --> 00:22:04,150
360)}&
482
00:21:52,700 --> 00:22:04,150
252.4)}Sarrow
483
00:23:36,660 --> 00:23:38,650
0
484
00:23:38,650 --> 00:23:40,640
0
485
00:23:40,640 --> 00:23:42,660
0
43931