All language subtitles for my hero epi 15
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
{\a5}زیرنویس تمامی انیمههای فصلی در کانال تلگرامی :{\fntrekker\fs40} {\c&HA08AF3&}@AwSub\NSubsciene: {\c&H77D9EF&}yon.ir/QmMwp
2
00:01:25,920 --> 00:01:34,510
41.733)}AnimWorld Presents
3
00:01:38,650 --> 00:01:43,940
74.4)}Forums.Animworld.Net
4
00:01:38,650 --> 00:01:43,940
577.943)}:ترجمان و زیرنویس
5
00:01:38,650 --> 00:01:43,940
638)}HodaArian
6
00:01:38,650 --> 00:01:43,940
580)}&
7
00:01:38,650 --> 00:01:43,940
638)}Sarrow
8
00:00:01,680 --> 00:00:04,270
دبیرستان یو.ای، مدرسهی پرآوازهایه که\N.چندین و چند قهرمان تحویل جامعه داده
9
00:00:04,270 --> 00:00:09,250
من هم در رشتهی قهرمانیش شرکت کردم\N،تا بتونم باز هم به دنبال رؤیام بدوم
10
00:00:09,900 --> 00:00:14,150
یعنی در مقابل تمام سختیها ایستادگی کنم\N...و با لبخندی بر لب مردم رو نجات بدم
11
00:00:14,150 --> 00:00:17,530
{\fnb mitra\c&HFFCAA2&\bord2}!تا اینطوری به بزرگترین قهرمان جهان تبدیل بشم ...
12
00:01:50,710 --> 00:01:53,000
!فهمیــــدم، تکنیکهای مبارزه با پا
13
00:01:53,380 --> 00:01:56,130
،حالا که اوضاع دستهات قاراشمیشه\N!دست به دامن پاهات میشی
14
00:01:56,130 --> 00:01:58,800
!حال میکنم با این طرز تفکر
15
00:01:58,800 --> 00:02:02,640
.پس چند تا بچهی خوشگلوموشکل واسه پاهات سرهم میکنم
16
00:02:02,640 --> 00:02:08,350
{\a6}نه خب، الان نمیخوام توی طراحی لباسم\N...تغییر زیادی به وجود بیاد
17
00:02:04,520 --> 00:02:08,480
525)}مــیدوریا ایــــزوکو
18
00:02:04,520 --> 00:02:08,480
606)}کوسه:
19
00:02:04,520 --> 00:02:08,480
606)}کوسه:
20
00:02:04,520 --> 00:02:08,480
"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
21
00:02:08,350 --> 00:02:12,400
{\a6}یه طراح خوب تمام خواستههای کلهشقانه و مغرورانه\N!و بهدردنخور مشتریش رو اغنا میکنه
22
00:02:12,400 --> 00:02:13,020
!سنســـی
23
00:02:13,270 --> 00:02:16,150
اگه یه فکر بکر بکنم\Nازش استفاده میکنی دیگه؟
24
00:02:16,150 --> 00:02:17,320
...به شرطی که واقعاً بکر باشه
25
00:02:17,780 --> 00:02:19,740
قرار و مداراشون رو هم گذاشتن؟
26
00:02:19,910 --> 00:02:22,370
،اگه میخوای پاهات جذبهت باشن
27
00:02:22,620 --> 00:02:28,210
!باید خودت رو با سبک قهرمانهای سرعتی سازگار کنی
28
00:02:28,210 --> 00:02:29,000
...حرفت درسته
29
00:02:29,000 --> 00:02:34,550
،با این قد و بالا و وزنی که ایدا داره\N.شده عینهو ماشین زرهیای که یک موتور فرمول یک هم گذاشتن تنگش
30
00:02:30,370 --> 00:02:34,380
446)}ایـــدا تنیـــا
31
00:02:30,370 --> 00:02:34,380
529)}کوسه:
32
00:02:30,370 --> 00:02:34,380
529)}کوسه:
33
00:02:30,370 --> 00:02:34,380
"Tenya Iida - Quirk: Engine"
34
00:02:34,550 --> 00:02:37,590
...اگه میخوای به سبک و سیاق اون مبارزه کنی
35
00:02:37,590 --> 00:02:38,760
!یه دقه وایستا
36
00:02:38,760 --> 00:02:41,550
...یه حرکت قدرتافزا دارم به نام پوشش فراگیر
37
00:02:41,550 --> 00:02:43,850
{\a6}...که باهاش میتونم نیروی کل بدنم رو افزایش بدم
38
00:02:41,550 --> 00:02:45,560
550)}اوراراکا اوچاکو
39
00:02:41,550 --> 00:02:45,560
634)}کوسه:
40
00:02:41,550 --> 00:02:45,560
634)}کوسه:
41
00:02:41,550 --> 00:02:45,560
"Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity"
42
00:02:43,850 --> 00:02:46,930
{\a6}!اوهو... پس میشه تیز و بز سر و تهش رو هم آورد
43
00:02:48,060 --> 00:02:50,560
536)}چهار روز بعد
44
00:02:50,560 --> 00:02:52,060
546)}باکوگو کاتسوکی
45
00:02:50,560 --> 00:02:52,060
628)}کوسه:
46
00:02:50,560 --> 00:02:52,060
628)}کوسه:
47
00:02:50,560 --> 00:02:52,060
"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion"
48
00:02:52,770 --> 00:02:54,060
...حرکت جدید
49
00:02:55,110 --> 00:02:56,840
!شلیک زرهسوراخکُن
50
00:02:55,190 --> 00:02:57,190
339)}شلیک زرهسوراخکن
51
00:02:59,860 --> 00:03:01,060
!ترکوندم
52
00:03:04,490 --> 00:03:05,780
!آهای بپا
53
00:03:05,780 --> 00:03:06,450
....احمـ
54
00:03:09,830 --> 00:03:13,290
ایدهی پوشش فراگیر رو از\N!گران تورینو و کاچان گرفتم
55
00:03:13,500 --> 00:03:17,670
!کُنه حرکتش بر مبنای مانور سریع، کمحرکت و دقیقـه
56
00:03:17,920 --> 00:03:19,880
،و برای انجام دادنش
57
00:03:19,880 --> 00:03:22,300
به کمترین تجهیزات ممکن\N!با بیشترین کارایی نیاز دارم
58
00:03:22,760 --> 00:03:24,180
آتلهای محافظ دست
59
00:03:24,510 --> 00:03:27,310
و کفیهای کفش آهنی که \N!میتونن مثل میخ و زره کار کنن
60
00:03:30,140 --> 00:03:32,650
{\fnIRAban\fs65\c&H24B9FF&}!...ضربهی کوبنده
61
00:03:37,780 --> 00:03:42,700
این لباس جدیدمه\N،که با هاتسومه سان ساختم
62
00:03:42,700 --> 00:03:43,590
{\fniraban\c&HC6933C&\fs60}!لباس گاما
63
00:03:44,110 --> 00:03:48,120
254)} {\c&HFBFBFB&}{\c&H5B5CEB&}آزمون{\c&HFBFBFB&} {\fnB Farnaz\fs75}:قسمت پنجاهوسوم
64
00:03:48,830 --> 00:03:50,910
طوریت که نشد آلمایت؟
65
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
474)}قهرمان حرفهای
66
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
474)}قهرمان حرفهای
67
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
536)}آلمایت
68
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
626)}کوسه:
69
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
626)}کوسه:
70
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
"Pro Hero - All Might - Quirk: One For All"\N"Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure"
71
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
466)}قهرمان حرفهای
72
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
466)}قهرمان حرفهای
73
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
533)}آیــزاوا شـــوتا
74
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
622)}کوسه:
75
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
622)}کوسه:
76
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
618)}خنثیسازی
77
00:03:51,460 --> 00:03:52,080
!آره
78
00:03:52,670 --> 00:03:53,540
!اوهو
79
00:03:54,210 --> 00:03:55,580
میدوریا اون دیگه چیچی بود؟
80
00:03:55,580 --> 00:03:57,630
{\a6}با اعتماد به نفس تمام اومدی\N!و یه حرکت قدرتی خفنِ نابودگر رو نشون دادی و رفتی
81
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
544)}کامیناری دنکی
82
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
634)}کوسه:
83
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
634)}کوسه:
84
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
632)}القای الکتریسیته
85
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
548)}کیریشیما ایجیرو
86
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
628)}کوسه:
87
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
628)}کوسه:
88
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
"Denki Kaminari - Quirk: Electrification"\N"Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening"
89
00:03:57,630 --> 00:03:59,550
{\a6}.فکر میکردم مشتزن باشی
90
00:03:59,920 --> 00:04:01,840
.کامیناری کون، کیریشیما کون
91
00:04:02,260 --> 00:04:06,430
حرکت قدرتیِ نابودگری که میگین\N.به لطف کفیهایی هست که هاتسومه سان بهم پیشنهاد داده
92
00:04:06,430 --> 00:04:10,350
نحوهی استفاده از بدنم رو هم از ایدا کون یاد گرفتم\N.و سبک مبارزهم رو تغییر دادم
93
00:04:10,350 --> 00:04:12,350
تنها نقشی که خودم داشتم، این بود که\N،تصمیم گرفتم کدوم راه رو باید برم
94
00:04:12,350 --> 00:04:13,730
،ولی خب اینم راهحل دایمی نیست و موقته
95
00:04:13,730 --> 00:04:16,650
و هنوز چیزی ندارم که بشه اسمش رو\N...حرکت تمامکننده گذاشت
96
00:04:16,650 --> 00:04:17,510
،نه
97
00:04:18,480 --> 00:04:21,230
از نظر من که این حرکتت خیلی بیشتر از\N.حرکت موقتی بود
98
00:04:21,440 --> 00:04:23,570
.علیالخصوص برای آزمون مجوز موقت که خیلی بیشتر بود
99
00:04:25,450 --> 00:04:28,990
.آلمایت، اینجا خطرناکه، زیاد نزدیک نشو
100
00:04:28,990 --> 00:04:30,340
!ای بابا، شرمنده
101
00:04:31,080 --> 00:04:33,540
!باکوگوی جوان، شرمندهتم
102
00:04:38,670 --> 00:04:40,960
!حواست به خودت باشه دیگه آلمایت
103
00:04:42,840 --> 00:04:45,040
حواسم به خودم باشه، هان؟
104
00:04:46,140 --> 00:04:48,070
...درک میکنم ولی
105
00:04:48,600 --> 00:04:53,270
،انگار به چشم همه\Nتبدیل به کسی شدم که نیاز به محافظت داره، نه؟
106
00:04:53,520 --> 00:04:55,930
شماها هم لباستون رو ارتقا دادین؟
107
00:04:56,480 --> 00:04:58,440
دیدیشون؟ هان؟
108
00:04:58,440 --> 00:05:00,900
!آره دیگه، فقط تو نیستی که سبک و سیاق جدید رو کردی داداش
109
00:05:00,900 --> 00:05:02,280
542)}تودوروکی شوتو
110
00:05:00,900 --> 00:05:02,280
626)}کوسه:
111
00:05:00,900 --> 00:05:02,280
626)}کوسه:
112
00:05:00,900 --> 00:05:02,280
Half-Hot"
113
00:05:01,440 --> 00:05:04,240
.بقیه هم جستهوگریخته تغییراتی اعمال کردن
114
00:05:04,240 --> 00:05:05,700
!وقت کمه و نباید تمرکز رو از دست داد
115
00:05:05,950 --> 00:05:09,370
!ولی تغییرات من خیلـــی زیادن
116
00:05:09,370 --> 00:05:11,120
!تا دلت بخواد غافلگیری دارم برات
117
00:05:11,290 --> 00:05:13,790
!میخوای نشونت بدم؟ میدم ها\N!فوق باحالیته اصلاً
118
00:05:13,790 --> 00:05:15,360
!کلاس اِی، دیگه بستونه
119
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
514)}قهرمان حرفهای
120
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
514)}قهرمان حرفهای
121
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
549)}ولاد شــــاه
122
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
634)}کوسه:
123
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
634)}کوسه:
124
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
634)}کنترل خون
125
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
557)}کنـــــدو ایتـــسوکا
126
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
638)}کوسه:
127
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
638)}کوسه:
128
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
634)}مشت بزرگ
129
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
567)}مونوما نـیـــــتو
130
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
642)}کوسه:
131
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
642)}کوسه:
132
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
"Itsuka Kendo - Quirk: Big Fist"\N"Pro Hero - Vlad King - Quirk: Blood Control"\N"Neito Monoma - Quirk: Copy"
133
00:05:16,250 --> 00:05:19,420
{\a6}.طبق برنامه امروز بعد از ظهر اینجا مال کلاس بی هست
134
00:05:19,670 --> 00:05:20,460
کلاس بی؟
135
00:05:20,460 --> 00:05:22,500
!اَی بابا! خروسای بیمحل
136
00:05:22,800 --> 00:05:25,220
.پاککننده، سریع جول و پلاستون رو جمع کنین و برین
137
00:05:25,470 --> 00:05:27,180
.هنوز کمِ کم ده دقهی دیگه وقت داریم
138
00:05:27,180 --> 00:05:29,890
.اصلاً بلد نیستی از زمان درست بهره ببری ها، ولاد
139
00:05:30,140 --> 00:05:31,720
راستی، میدونستین؟
140
00:05:31,720 --> 00:05:34,390
که آمار رد شدن در آزمون مجوز موقت، ۵۰ درصده؟
141
00:05:34,680 --> 00:05:36,640
!یعنی همهتون ردین
142
00:05:37,190 --> 00:05:39,440
نه برداشت و نه گذاشت، مستقیم حرف دلش رو زد؟
143
00:05:39,440 --> 00:05:49,070
{\fna salamat\c&HDB1F5E&\3c&HF4F8F7&}ها ها ها ها
144
00:05:39,940 --> 00:05:42,440
میگما، لباس مونوما همینه؟ - \Nقشنگ تابلوئه کی بهتره دیگه، نه؟ -
145
00:05:42,440 --> 00:05:47,700
:خودش که میگه\N«،از جایی که کوسهی من، کپیـه، نیازی به این چیزای اجقوجق ندارم»
146
00:05:47,700 --> 00:05:49,070
الان اجقوجق نبودنش اینه؟
147
00:05:49,070 --> 00:05:51,990
545)}توکویامی فومیکاگه
148
00:05:49,070 --> 00:05:51,990
628)}کوسه:
149
00:05:49,070 --> 00:05:51,990
628)}کوسه:
150
00:05:49,070 --> 00:05:51,990
"Fumikage Tokoyami - Quirk: Dark Shadow"
151
00:05:49,870 --> 00:05:51,950
{\a6}.ولی پر بیراه هم نمیگه
152
00:05:52,490 --> 00:05:56,000
،وقتی داریم یک آزمون رو میدیم
153
00:05:56,000 --> 00:05:57,830
.تقدیرمون اینه که همدیگه رو لهولورده کنیم
154
00:05:58,170 --> 00:06:01,920
برای همینه که کلاس اِی و کلاس بی\N.به دو جای متفاوت درخواست شرکت دادن
155
00:06:03,590 --> 00:06:07,050
،آزمون مجوز قهرمانی جوئن و سپتامبر هر سال\N{\c&H51E352&\fs40}(جوئن و سپتامبر تقریباً همارز خرداد و شهریور هستند)
156
00:06:07,050 --> 00:06:09,310
.در سه محل متفاوت اما در زمان واحد برگزار میشه
157
00:06:09,890 --> 00:06:12,550
،برای جلوگیری از مبارزهی دانشآموزان یک مدرسه با هم
158
00:06:12,550 --> 00:06:17,140
تمام مدرسههایی قبول کردن که \N.بر اساس زمان و مکان، دانشآموزهاشون رو تقسیم کنن
159
00:06:17,380 --> 00:06:18,190
.ماشالا
160
00:06:17,430 --> 00:06:18,600
«ماشالا»
161
00:06:18,730 --> 00:06:22,150
حیف شد که نمیتونیم\N!رو در روی همدیگه مبارزه کنیم
162
00:06:18,730 --> 00:06:26,740
آهاهاهاهاهاها
163
00:06:22,150 --> 00:06:23,860
یه ماشالایی گفت، تو هم شنیدی؟
164
00:06:23,860 --> 00:06:26,740
حاجی اینو ببری دکتر هم، نمیفهمه\N...اوضاع روانیش چه ریختیه
165
00:06:26,740 --> 00:06:29,240
559)}سرو هانتا
166
00:06:26,740 --> 00:06:29,240
626)}کوسه:
167
00:06:26,740 --> 00:06:29,240
626)}کوسه:
168
00:06:26,740 --> 00:06:29,240
"Hanta Sero - Quirk: Tape"
169
00:06:26,940 --> 00:06:29,110
که همهی مدرسهها هستن، ها؟
170
00:06:29,110 --> 00:06:32,280
{\a6}،درسته، چندان بهش فکر نکرده بودم
171
00:06:32,280 --> 00:06:34,280
.قراره برای قبولی با مدرسههای دیگه مبارزه کنیم
172
00:06:34,700 --> 00:06:38,620
که یعنی ما داریم فرایند گرفتنش رو \N...سریعتر میکنیم
173
00:06:39,000 --> 00:06:40,080
،از این گذشته
174
00:06:40,080 --> 00:06:43,770
.توی کشور تعداد سالاولیهایی که میخوان مجوز موقت بگیرن خیلی کمه
175
00:06:44,170 --> 00:06:45,170
...به عبارتی
176
00:06:45,170 --> 00:06:47,760
،توی آزمون کسایی هستن که خیلی بیشتر از شما تمرین کردن
177
00:06:47,760 --> 00:06:51,850
با کوسههایی که شما هیچ اطلاعی ازشون ندارین\N.و اونا هم تا همین الان داشتن آبدیدهش میکردن
178
00:06:52,390 --> 00:06:54,260
،محتوای اصلی آزمون معلوم نیست
179
00:06:54,260 --> 00:06:56,770
اما شک نکنین که\N.پدرتون سر آزمون در میاد
180
00:06:57,270 --> 00:06:59,270
،نگرانی زیاد خوب نیست
181
00:06:59,270 --> 00:07:00,560
.ولی اینو یه گوشهی ذهنتون داشته باشین
182
00:07:00,770 --> 00:07:01,700
!چشـــم
183
00:07:04,940 --> 00:07:07,780
...صبح تا شب جون بکن بعدم
184
00:07:07,780 --> 00:07:10,570
{\a6}الکی که اسمش رو نذاشتن «تمرینات شدید» نه؟
185
00:07:07,780 --> 00:07:12,410
294)}یائویوروزو مومو
186
00:07:07,780 --> 00:07:12,410
238)}هاگاکوره تورو
187
00:07:07,780 --> 00:07:12,410
196)}آســـویی سـویـو
188
00:07:07,780 --> 00:07:12,410
585)}جیـــرو کـــیوکا
189
00:07:07,780 --> 00:07:12,410
581)\fs71}آشیدو میـــنا
190
00:07:10,570 --> 00:07:14,200
{\a6}به هر حال کمتر از یک هفتهی دیگه تا \N.آزمون مجوز موقت مونده
191
00:07:14,410 --> 00:07:16,370
یائومومو، حرکت تمامکنندهی تو در چه حاله؟
192
00:07:17,700 --> 00:07:21,750
،یه کاری هست که خیال دارم انجامش بدم\N،ولی بدنم هنوز قوت لازم رو نداره که همراهیم کنه
193
00:07:21,750 --> 00:07:24,920
.برای همین اول باید روی پرورش دادن کوسهم کار کنم
194
00:07:24,920 --> 00:07:26,050
تو چی سویو چان؟
195
00:07:26,050 --> 00:07:29,720
.یه حرکت قورباغهوار رو کامل کردم\N.قورباغهوارتر از همهی حرکتهای قبلمه
196
00:07:29,720 --> 00:07:31,720
.حتم دارم حتی تو هم شگفتزده میشی، تورو چان
197
00:07:32,010 --> 00:07:33,320
تو چی اوچاکو چان؟
198
00:07:34,930 --> 00:07:35,640
اوچاکو چان؟
199
00:07:36,640 --> 00:07:37,350
هان؟
200
00:07:37,350 --> 00:07:38,640
.به نظر خسته میای
201
00:07:38,640 --> 00:07:41,440
.نه بابا، خسته کجا بود
202
00:07:41,440 --> 00:07:42,810
!تازه اول سرحالیمه
203
00:07:44,270 --> 00:07:47,080
حداقل قرار بود اینطوری باشه، نمیدونم چجوری بگم...؟
204
00:07:48,190 --> 00:07:52,070
...چند وقتیه که قلبم خیلی پراحساس میزنه
205
00:07:52,280 --> 00:07:52,970
!کار عشقــــه
206
00:07:53,660 --> 00:07:56,990
چی چی؟ مشق؟ زرشک؟ کِشت؟
207
00:07:55,030 --> 00:07:57,740
{\c&H8647A9&\3c&H3E215B&}مشق؟ زرشک؟ کشت؟
208
00:07:56,990 --> 00:07:59,870
!عشق دیگه چیچیه؟ - \Nخب مُقُر بیا ببینم میدوریاست یا ایدا؟
209
00:07:59,870 --> 00:08:01,330
دایم با این دو تا میپلکی، یکی از همیناست دیگه؟
210
00:08:01,330 --> 00:08:02,410
!نخیرم، نخیرم، هیچم نیست
211
00:08:02,540 --> 00:08:04,330
...نخیرم، هیچم اینطور نیست
212
00:08:04,330 --> 00:08:05,420
...معلق شد
213
00:08:05,420 --> 00:08:08,210
بگو دیگه؟ کدومشونه؟ هان؟
214
00:08:08,210 --> 00:08:09,420
.زبون باز کن
215
00:08:09,420 --> 00:08:11,800
.اگه بگی سبک میشی ها
216
00:08:11,800 --> 00:08:13,590
!نخیرم، واقعنی اینطوری نیست
217
00:08:13,590 --> 00:08:16,300
...من اصلاً تو فاز این چیزا نیستم
218
00:08:16,550 --> 00:08:19,060
.خوب نیست به زور از زیر زبونش بکشین ها
219
00:08:19,060 --> 00:08:20,020
.راست میگه
220
00:08:20,020 --> 00:08:23,310
،تازه، فردا هم باید صبح زود بریم تمرین\N.باید زود بخوابیم
221
00:08:23,310 --> 00:08:26,060
!چـــــــــــی میگی تو؟ من تا صبح فضولدرد میگیرم! بذار بگه
222
00:08:26,060 --> 00:08:29,820
،اگه چرتوپرت هم بود بود\N!فقط حرفای عشقولانه باشه، بسه
223
00:08:29,820 --> 00:08:31,420
...اینطوری
224
00:08:44,000 --> 00:08:46,380
...نه، اینطوری نشد... مال ایدا کون بیشتر یه طوریه که
225
00:08:46,380 --> 00:08:49,550
،خودشه، از کمرش استفاده میکنه\N...کمرش و انعطافپذیریش
226
00:08:49,550 --> 00:08:51,800
.حالا میتونم شکل و شمایلش رو توی ذهنم بسازم
227
00:08:51,800 --> 00:08:54,440
...اگه بخوام تا حد «حرکت تمامکننده» ارتقاش بدم
228
00:08:55,220 --> 00:08:57,040
...اینطوری نیست
229
00:09:03,680 --> 00:09:08,310
468)}محل برگزاری آزمون مجوز موقت\Nمیدان ملی مسابقات داگوبا
230
00:09:04,520 --> 00:09:07,780
{\a6}،روزهای تمرین یکییکی سپری شدن\N!و روز آزمون سر رسید
231
00:09:08,310 --> 00:09:11,030
!دیگه دارم استرسی میشم
232
00:09:11,030 --> 00:09:13,060
...الان باید چیکار کنیم
233
00:09:13,740 --> 00:09:15,780
...یعنی میتونم مجوز موقت بگیرم یا نه
234
00:09:16,070 --> 00:09:18,990
مینتا، میتونم یا نه نداریم\N!برو و بگیرش
235
00:09:16,740 --> 00:09:19,780
548)}مینتا مینورو
236
00:09:16,740 --> 00:09:19,780
626)}کوسه:
237
00:09:16,740 --> 00:09:19,780
626)}کوسه:
238
00:09:16,740 --> 00:09:19,780
"Minoru Mineta - Quirk: Pop Off"
239
00:09:18,990 --> 00:09:21,450
!چـ.... چشم آقا، التــــــــبه
240
00:09:22,620 --> 00:09:25,620
اگه توی این آزمون قبول بشین\N،مجوز موقتتون توی جیبتونه
241
00:09:26,040 --> 00:09:28,380
...اون موقعست که شمایی که تخممرغین، میشین خود مرغ
242
00:09:28,380 --> 00:09:30,000
.از تخم بیرون میجهین و میشین نیمهحرفهای
243
00:09:31,090 --> 00:09:32,210
.تمام تلاشتون رو بکنین
244
00:09:32,450 --> 00:09:35,300
!آره اینــــه، من یکی که مرغ میشم
245
00:09:35,300 --> 00:09:38,590
...خب، همه با هم بیاین همون همیشگی رو سر بدیم! یک، دو، سه
246
00:09:38,590 --> 00:09:39,470
{\fnb farnaz\c&HC6933C&}...فراتر از
247
00:09:39,470 --> 00:09:40,860
{\fnb farnaz\c&HA558E0&}!قــــــــــدرت ...
248
00:09:42,350 --> 00:09:46,020
.نباید بپری وسط حلقهی ملت، ایناسا
249
00:09:46,020 --> 00:09:47,560
!وای، ببخشید
250
00:09:48,100 --> 00:09:49,020
...بنده
251
00:09:49,020 --> 00:09:50,810
...شدیداً... قویاً
252
00:09:50,810 --> 00:09:52,610
!پوزشخـــــــواهم ...
253
00:09:53,900 --> 00:09:56,950
این یارو چیه که قفل کرده روی شور و اشتیاقش\N!و میخواد با همون بره جلو؟
254
00:09:57,820 --> 00:09:58,990
...این پسره که همون
255
00:09:59,240 --> 00:10:00,820
...وایستا ببینم، این که لباس مدرسهی
256
00:10:00,820 --> 00:10:03,410
مال همون مدرسه معروفهست که توی\N...غرب ژاپنه
257
00:10:03,740 --> 00:10:06,580
...یو.ای توی شرق و شیکتسو توی غرب
258
00:10:07,210 --> 00:10:12,750
،از بین کلی دورهی قهرمانی\N...فقط یه مدرسه هست که سرآمد بقیهست و رقیب یو.ای
259
00:10:12,750 --> 00:10:13,840
!...دبیرستان شیکتسو
260
00:10:14,340 --> 00:10:17,220
خیلی دلم میخواست یه بار هم که شده\N!گفتن «فراتر از قدرت» رو تجربه کنم
261
00:10:17,220 --> 00:10:19,760
!آخه من کشتهمـــــردهی دبیرستان یو.اِی هستم
262
00:10:19,970 --> 00:10:23,680
واقعاً برام افتخاریه که فرصت مبارزه با دانشآموزای یو.ای\N!نصیبم شده
263
00:10:23,680 --> 00:10:25,390
!براش لحظه شماری میکنم
264
00:10:25,850 --> 00:10:27,180
.اوا، خون هم اومد
265
00:10:27,180 --> 00:10:28,140
.بیا بریم
266
00:10:28,980 --> 00:10:30,600
...یواراشی ایناسا
267
00:10:30,850 --> 00:10:33,270
سنسی شما میشناسینش؟
268
00:10:33,270 --> 00:10:34,980
.بچهی قَدَریه
269
00:10:36,110 --> 00:10:39,030
!خون؟ چیزی نیست بابا اینقدر با خون حال میکنم که نگو - \N،پارسال، یعنی همون سالی که شماها هم اومدین -
270
00:10:39,030 --> 00:10:44,410
،یواراشی بالاترین نمرهی قبولی رو بین بچههایی که توصیهنامه داشتن آورد
271
00:10:44,410 --> 00:10:46,500
،ولی به دلایلی\N.پذیرشش رو قبول نکرد
272
00:10:46,500 --> 00:10:49,960
!چی؟ یعنی اونم سالاولیه؟
273
00:10:49,960 --> 00:10:52,750
...و اگه نفر توصیهنامهدارها بوده، یعنی
274
00:10:53,590 --> 00:10:55,960
!تواناییهاش از تودوروکی کون هم بهتره؟
275
00:10:57,630 --> 00:11:01,290
...یواراشی ایناسا... از دبیرستان شیکتسو
276
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
568)}۱ تاریخ تولد:۲/۲۷
277
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
606)}قد: ۱۵۶ سانتیمتر
278
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
642)\fnB Titr\fs39}B{\fs50}:گروه خونی
279
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
680)}علایق: غذاهای ژاپنی
280
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
283)}{\bord10\blur5\c&H08C5FC&}اوراراکا اوچــــاکــو
281
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
412)}کوسه:
282
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
{\an2}"Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A"\N"Birthday: 12/27"\N"Height: 156 cm" "Blood Type: B" "Likes: Japanese Food"
283
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
524)}کسوت: معلم کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای
284
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
568)}تاریخ تولد: 08/11
285
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
606)}قد: 183 سانتیمتر
286
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
642)\fnB Titr\fs39}B{\fs50}:گروه خونی
287
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
680)}علایق: گربه
288
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
283)\c&H1C72F3&}آیــزاوا شــوتا
289
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
412)}کوسه:
290
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
409)\c&H1C72F3&}خنثیسازی
291
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
{\an2}"Affiliation: U.A. High School Hero Class Teacher"\N"Birthday: 11/8"\N"Height: 183 cm" "Blood Type: B" "Likes: Cats"
292
00:11:10,770 --> 00:11:13,650
.خیلهخب، بچههای یو.ای با اجازهتون
293
00:11:14,190 --> 00:11:16,650
اسمش یوآراشی ایناسا بود؟
294
00:11:16,650 --> 00:11:20,150
357)}کودا کوجیرو
295
00:11:16,650 --> 00:11:20,150
418)}کوسه:
296
00:11:16,650 --> 00:11:20,150
418)}کوسه:
297
00:11:16,650 --> 00:11:20,150
"Koji Koda - Quirk: Anivoice"
298
00:11:17,190 --> 00:11:21,740
من که نمیفهمم. میگه عاشق یو.ایه، بعد شانس\N.ثبتنامش رو دودستی میده بره
299
00:11:21,740 --> 00:11:23,660
.والا. چه عجیبغریبه
300
00:11:23,910 --> 00:11:25,630
.عجیبوغریبه، ولی حقیقت داره
301
00:11:25,950 --> 00:11:27,080
.حواستون بهش باشه
302
00:11:27,080 --> 00:11:30,210
پاککننده؟ به به، خود پاک کننده ست، نه؟
303
00:11:30,210 --> 00:11:32,670
،توی تلوزیون و مسابقات ورزشی دیدمت
304
00:11:32,670 --> 00:11:35,420
!ولی خیلی وقته از نزدیک ندیده بودمت
305
00:11:37,880 --> 00:11:39,340
...اون
306
00:11:39,340 --> 00:11:40,260
.بیا ازدواج کنیم
307
00:11:40,260 --> 00:11:40,880
.نخیر
308
00:11:41,220 --> 00:11:42,090
{\fnIRAban\fs65\c&H3D35D6&\3c&HFFFFFF&}اووف
309
00:11:43,090 --> 00:11:48,430
!نه؟ خوب گفتی
310
00:11:43,090 --> 00:11:48,430
{\a6}.طبق معمول حرف زدن باهات سخته جوک
311
00:11:48,430 --> 00:11:51,140
!قهرمان خندان: جوکه...
312
00:11:51,140 --> 00:11:52,350
{\fnIRAban\fs65\c&H0096FF&\3c&HFFFFFF&}فوران
313
00:11:51,140 --> 00:11:52,350
!کوسهش فورانه
314
00:11:52,770 --> 00:11:57,190
،دوروبریهاش رو مجبور میکنه بخندن\N!و سرعت تفکر و حرکاتشون رو کند میکنه
315
00:11:57,780 --> 00:12:00,990
!مبارزاتش با تبهکارها پر از دیوونهبازیه
316
00:12:00,990 --> 00:12:05,700
اگه باهام ازدواج کنی یه خانوادهی خوشحال و شادی میشیم\N!که همش میخندیم
317
00:12:05,700 --> 00:12:07,750
.یه همچین خانوادهای خوشحال و شاد نیست
318
00:12:08,660 --> 00:12:10,160
.انگار صمیمی هستین
319
00:12:10,330 --> 00:12:12,620
!دفترهامون قبلاً نزدیک بود
320
00:12:12,620 --> 00:12:16,960
توی چرخهی کمک کردن و کمک شدنمون، عشق دوطرفهمون\N...نسبت به هم شکوفه زد
321
00:12:16,960 --> 00:12:17,840
.نخیر، نزد
322
00:12:17,840 --> 00:12:20,170
!وای که عاشق این جوابهای سریعتم
323
00:12:20,170 --> 00:12:22,420
!خیلی حال میده اذیت کردنت پاککننده
324
00:12:23,430 --> 00:12:26,430
...جوک تو که اینجایی یعنی
325
00:12:26,720 --> 00:12:29,180
!آره. بیاین بچهها
326
00:12:29,180 --> 00:12:30,270
.یو.ایه
327
00:12:30,270 --> 00:12:32,390
!اوه، خود خودشه
328
00:12:32,390 --> 00:12:35,520
!وای، معرکهست\N!همهشون رو تو تلوزیون دیدم
329
00:12:35,770 --> 00:12:38,440
!آکادمی کتسوبوتسو، سال دوم، کلاس دو
330
00:12:38,440 --> 00:12:40,820
.کلاس من هستن. بهشون ساده بگیر
331
00:12:41,940 --> 00:12:46,240
،من شیندوام. امسال یو.ای دردسر پشت دردسر رو تجربه کرد\N!حتماً سخت بوده
332
00:12:46,240 --> 00:12:47,030
...هان؟ آر
333
00:12:47,320 --> 00:12:51,080
ولی بازم، همهتون اینطوری میخواین قهرمان بشین، آره؟
334
00:12:51,080 --> 00:12:52,410
!حرف ندازه
335
00:12:53,000 --> 00:12:54,540
قلبی صبور
336
00:12:54,540 --> 00:12:57,210
!چیزیه که به عقیدهی من همهی قهرمانها باید از الان به بعد داشته باشن
337
00:12:57,630 --> 00:12:58,630
!چه درخشانه
338
00:12:58,630 --> 00:13:01,130
!به کل از اون بچهخوشگلای جذابه
339
00:13:01,130 --> 00:13:02,390
باکوگو کون هم بینتون هست
340
00:13:02,390 --> 00:13:05,090
.که در مرکز حادثهی کامینو بود
341
00:13:06,260 --> 00:13:09,100
.به خصوص تو، قلب قدرتمندی داری
342
00:13:09,510 --> 00:13:13,310
!امروز وقتی دارم ازت یاد میگیرم تمام تلاشم رو میکنم
343
00:13:13,640 --> 00:13:17,520
!فیلم بازی نکن. قیافهت با حرفات نمی خونه
344
00:13:19,150 --> 00:13:21,030
!آهای بی ادبی نکن
345
00:13:21,030 --> 00:13:22,530
...ببخشید برای بیادبیش
346
00:13:22,530 --> 00:13:25,490
.اشکالی نداره! نشون میده چه قلب قویای داره
347
00:13:25,780 --> 00:13:28,280
آهای تودوروکی کون، میشه بهم امضا بدی؟
348
00:13:28,280 --> 00:13:30,660
!توی مسابقات ورزشی خیلی خفن بودی
349
00:13:30,660 --> 00:13:31,490
هان؟
350
00:13:31,490 --> 00:13:33,370
.اینقدر طرفداربازی در نیاار
351
00:13:33,370 --> 00:13:35,370
.میتونی امضای منم داشته باشی ها
352
00:13:35,830 --> 00:13:38,920
آهای، لباسهاتون رو بپوشین\N.و برین سمت محل توضیحات
353
00:13:38,920 --> 00:13:40,420
.وقتتلف نکنین
354
00:13:40,420 --> 00:13:41,340
!چشم
355
00:13:41,550 --> 00:13:45,050
...انگار... ارتباط با اشخاص بیرون از مدرسه منو یاد این میندازه
356
00:13:45,050 --> 00:13:48,390
که بچههای یو.ای واقعاً اسمورسمدارن، نه؟
357
00:13:48,970 --> 00:13:50,010
!اوه
358
00:13:50,390 --> 00:13:53,540
نکنه...؟ بهشون نگفتی پاککننده؟
359
00:13:59,690 --> 00:14:02,270
134)}محل آزمون مدرک موقت قهرمانی
360
00:14:02,730 --> 00:14:03,860
...چی همهن
361
00:14:03,860 --> 00:14:05,230
...چی همه آدم
362
00:14:05,530 --> 00:14:06,820
...عرض کنم که
363
00:14:07,280 --> 00:14:10,670
...خب، بریم سراغ ماجرای مدرک موقت
364
00:14:12,030 --> 00:14:16,830
.من مِرام از کمیسیون امینت عمومی قهرمانها
365
00:14:17,250 --> 00:14:20,210
...خواب بدون پلک زدن رو ترجیح میدم
366
00:14:20,210 --> 00:14:21,240
.خوشوقتم
367
00:14:22,420 --> 00:14:24,790
...اینقدر سرم شلوغ بوده که خیلی نخوابیدم
368
00:14:25,260 --> 00:14:26,840
...دیگه زیادی نیرو کم داریم
369
00:14:27,300 --> 00:14:28,780
!خیلی خوابم میاد
370
00:14:29,220 --> 00:14:33,220
.با این گفتهها، توضیحات رو بهتون میگم
371
00:14:33,470 --> 00:14:37,140
اصلاً خستگیش رو مخفی نمیکنه، حالش خوبه؟
372
00:14:37,690 --> 00:14:40,020
...در مورد محتوای اون مدرک موقت
373
00:14:40,020 --> 00:14:48,320
راستش رو بگم، همهی 1540 نفری که اینجا امتحان میدن\N!باید از یک مسابقهی همگانی پیروز بیرون بیان
374
00:14:48,320 --> 00:14:50,990
536)}ساتو ریکیدو
375
00:14:48,320 --> 00:14:50,990
624)}کوسه:
376
00:14:48,320 --> 00:14:50,990
624)}کوسه:
377
00:14:48,320 --> 00:14:50,990
624)}فزونکاری قندی
378
00:14:48,490 --> 00:14:49,530
جان من؟
379
00:14:49,530 --> 00:14:50,990
.این حرفش که خیلی معلوم نکرد چی به چیه
380
00:14:51,660 --> 00:14:54,830
،گفته میشه جامعهی ما در حال حاضر پر از قهرمانه
381
00:14:54,830 --> 00:14:56,870
،و از زمانی که استین دستگیر شد
382
00:14:56,870 --> 00:15:01,710
.خیلیها در مورد وضعیت فعلی قهرمانها شکوتردید نشون دادن
383
00:15:02,500 --> 00:15:06,150
«.قهرمانها نباید دنبال پاداش باشن»
384
00:15:06,840 --> 00:15:10,260
قهرمان لقبیه که باید به کسی که تمام»\N«.زندگیش رو قربانی کرده داده بشه
385
00:15:11,220 --> 00:15:12,950
...گفتههای قهرمانکش
386
00:15:13,890 --> 00:15:18,560
،به هر حال، به عنوان یک شهروند عادی و بدون مقام رسمی
387
00:15:18,560 --> 00:15:24,020
این که به بقیه بگی سر زندگیشون ریسک کنن\N...تا دیگران رو نحات بدن و دنبال پاداش نباشن
388
00:15:24,570 --> 00:15:29,150
...داستان بیرحمومروت دورهوزمونهی امروزیه
389
00:15:29,150 --> 00:15:34,030
...ولی به هر حال، چه برای پاداش باشه، یا وفاداری و شجاعت
390
00:15:34,030 --> 00:15:38,620
نتیجه تلاش طاقتفرسای قهرمانها کنار همدیگه\Nبرای کمک به مردم و شکست تبهکارها
391
00:15:39,250 --> 00:15:43,130
،اینه که در حال حاضر، زمانی که یک حادثه شروع میشه\Nتا وقتی خاتمه پیدا میکنه
392
00:15:43,130 --> 00:15:45,840
.اینقدر کمه که آدم حالش بد میشه
393
00:15:45,840 --> 00:15:48,340
شماها هم قراره مدرک موقتتون رو بگیرین
394
00:15:48,340 --> 00:15:52,960
.و بالاخره وارد اون بازیهای سرعتی بشین
395
00:15:53,430 --> 00:15:57,930
روراست باشم، کسایی که نتونن پابه پای اون سرعت پیش برن\N.بهشون سخت میگذره
396
00:15:58,310 --> 00:16:00,640
!پس طبیعتاً، قراره توی سرعت محک زده شین
397
00:16:00,810 --> 00:16:05,150
{\c&HD63459&\3c&HFFFFFF&\fnIRAban\fs65}تعدادی که آزمون اول رو قبول میشن\N{\c&H3D35D6&\3c&HC5DBF7&}صد نفر
398
00:16:01,560 --> 00:16:05,150
.اولین صد نفری که به شرایط لازم برسن قبول میشن
399
00:16:05,150 --> 00:16:08,150
541)}اوجیرو ماشیرو
400
00:16:05,150 --> 00:16:08,150
628)}کوسه:
401
00:16:05,150 --> 00:16:08,150
628)}کوسه:
402
00:16:05,150 --> 00:16:08,150
618)}دم
403
00:16:05,520 --> 00:16:08,330
!کلاً 1540 نفر دارن امتحان میدن
404
00:16:08,730 --> 00:16:11,280
مگه نگفتن نصفی قبول میشن...؟
405
00:16:11,490 --> 00:16:15,700
...که یعنی کمتر از یک درصد قبول میشن
406
00:16:15,700 --> 00:16:17,830
!دیگه بیشترم استرسی شدم
407
00:16:18,450 --> 00:16:21,040
،اتفاقات زیادی در دنیای بیرون رخ داد
408
00:16:21,040 --> 00:16:24,130
...و خودتون هم در مورد شانس و این چیزها میدونید
409
00:16:24,580 --> 00:16:27,800
.پس، این شما و این شرایط لازم برای قبولی
410
00:16:28,420 --> 00:16:32,550
.آزموندهنده سه تا از این هدفها رو روی بدنش میذاره
411
00:16:32,550 --> 00:16:36,390
.اگر منطقهی بازی باشه، هر جا که بخوان میتونن برن
412
00:16:36,390 --> 00:16:39,220
.البته کف پا و زیر بغل نمیتونین بذارینشون
413
00:16:39,520 --> 00:16:42,790
.شش تا از این توپ ها هم دارین
414
00:16:43,310 --> 00:16:47,860
هدفها جوری ساخته شدن که فقط وقتی این توپها\N،بهشون بخوره روشن بشن
415
00:16:45,770 --> 00:16:49,270
114)}قوانین آزمون اول
416
00:16:47,860 --> 00:16:50,940
.و اگه هر سه تا هدفتون روشن بشه، از دور مسابقه میرید بیرون
417
00:16:49,270 --> 00:16:50,940
114)}قوانین آزمون اول
418
00:16:49,270 --> 00:16:50,940
190)}شکست
419
00:16:51,440 --> 00:16:56,030
کسی که هدف سوم رو روشن کنه، به عنوان کسی\N.که شخص رو شکست داده در نظر گرفته میشه
420
00:16:56,740 --> 00:16:59,520
.و با شکست دادن دو نفر از این مرحله رد میشین
421
00:16:59,990 --> 00:17:01,290
.این هم قوانین
422
00:17:02,080 --> 00:17:03,870
...شبیه امتحان ورودیه
423
00:17:03,870 --> 00:17:07,330
.نه، آخه وقتی حریفت آدمه، زمین تا آسمون با وقتی رباته فرق میکنه
424
00:17:07,790 --> 00:17:10,710
.دقیقاً به اندازهای توپ داریم که برنده بشیم
425
00:17:10,710 --> 00:17:15,120
میخوان بگن یهویی بریم و هدف سوم یکی دیگه رو بقاپیم؟
426
00:17:15,840 --> 00:17:18,120
.قوانینش از امتحان ورودی هم سفتوسختتره
427
00:17:19,010 --> 00:17:20,720
...خیلهخب پس
428
00:17:20,720 --> 00:17:23,810
،بعد از این که باز کردیم، هدفها و توپها رو میدیم بهتون
429
00:17:23,810 --> 00:17:27,350
.و یک دقیقه بعد از وقتی که به همه رسید شروع میکنیم
430
00:17:27,690 --> 00:17:28,410
باز؟
431
00:17:44,540 --> 00:17:48,710
فکر میکنم همهی شما زمین و بومی دارین\N.که دوست دارین و همینطور ازش بدتون میاد
432
00:17:48,710 --> 00:17:52,230
.خوب از کوسه هاتون استفاده، و تمام تلاشتون رو بکنین
433
00:17:53,210 --> 00:17:55,050
!بیخود و بیجهت گندهست
434
00:17:55,630 --> 00:17:59,720
اینم بگم که، برنامه داشتیم زمین مسابقه\N...اینطوری مشخص بشه
435
00:17:59,720 --> 00:18:00,950
.ولی آره، الکیه
436
00:18:01,560 --> 00:18:04,060
...به خاطر همینه که خوابم
437
00:18:04,270 --> 00:18:10,210
امیدوارم پیشرویها سریع باشن\N...که هر چه زودتر برم استراحت کنم
438
00:18:10,770 --> 00:18:13,650
...پاککننده، زیپت بازه
439
00:18:13,650 --> 00:18:17,240
چرا دور و بریهای من همش آدمای وراجن؟
440
00:18:17,660 --> 00:18:20,200
.ولی باورم نمیشه هنوز بیست تا شاگرد داری
441
00:18:20,200 --> 00:18:22,740
.بهت نمیاد کسی رو اخراج نکنی
442
00:18:23,200 --> 00:18:25,190
این کلاست رو دوست داری؟
443
00:18:25,500 --> 00:18:26,520
.نه
444
00:18:27,290 --> 00:18:30,290
!خجالت نکش! خیلی ضایعه
445
00:18:30,290 --> 00:18:31,680
!بیا بریم بیرون قرار
446
00:18:30,290 --> 00:18:31,680
{\a6}.ساکت
447
00:18:33,300 --> 00:18:36,340
...ولی عجیبه ها
448
00:18:36,670 --> 00:18:39,590
.امکان نداره تو در اون مورد ندونی
449
00:18:42,760 --> 00:18:46,520
،اگه اولین کسایی که کارشون رو تموم کنن برندهن\N.کسی نمیره سراغ هممدرسهایهای خودش
450
00:18:47,180 --> 00:18:50,290
.کلید بردن تیم شدن با کساییه که قدرتشون رو میدونن
451
00:18:50,900 --> 00:18:54,020
!بچهها خیلی جدا نشین\N!بیاین گروهی حرکت کنیم
452
00:18:54,020 --> 00:18:54,690
!باشه
453
00:18:54,690 --> 00:18:55,480
.راستم
454
00:18:55,690 --> 00:18:58,490
!باشه حتماً، نیومدیم دور زمین گردش که
455
00:18:58,490 --> 00:19:00,110
!دیوانه وایستا
456
00:19:00,320 --> 00:19:01,240
!کاچان
457
00:19:01,240 --> 00:19:02,120
!کیریشیما کون
458
00:19:02,120 --> 00:19:03,670
.منم تنهایی میرم
459
00:19:04,410 --> 00:19:07,330
.سختمه تو یه گروه بزرگ از قدرتم استفاده کنم
460
00:19:07,540 --> 00:19:08,580
!تودوروکی کون
461
00:19:08,580 --> 00:19:10,790
!میدوریا وقتی نمونده! بزن بریم
462
00:19:10,790 --> 00:19:12,080
!باشه
463
00:19:12,460 --> 00:19:14,840
،هر ساله آزمون فرق میکنه
464
00:19:14,840 --> 00:19:19,300
ولی یه چیزی هست که تقریباً شده مثل سنت\N.این آزمون مدرک موقت
465
00:19:19,720 --> 00:19:22,300
...ولی به نظرم فکر خوبی نیست تنهایی بریم
466
00:19:22,300 --> 00:19:22,970
چرا؟
467
00:19:23,260 --> 00:19:26,430
.چون آخه! همه میدونن ما چه قدرتهایی داریم
468
00:19:27,060 --> 00:19:28,270
میدونن؟
469
00:19:28,270 --> 00:19:30,730
!آهان، مسابقات ورزشی
470
00:19:30,980 --> 00:19:34,730
در اثنایی که دبیرستانهای سرتاسر کشور\N،برای قبول شدن در آزمون مدرک موقت رقابت میکنن
471
00:19:35,190 --> 00:19:39,650
...تنها دبیرستانی که برتری ناشناخته بودن کوسههاش رو از دست داده
472
00:19:40,070 --> 00:19:43,120
مدرسهی تراز اولی که مسابقات ورزشیش\Nسرتاسر کشور پخش زنده شده
473
00:19:43,120 --> 00:19:47,960
و نه فقط کوسهی شاگردهاش، که نقطهضعفها\N...و سبک مبارزهشون رو هم نشون داده
474
00:19:49,710 --> 00:19:51,240
.مدرسهی شماست
475
00:19:52,540 --> 00:19:56,420
.احتمالاً مدرسه های دیگه هم در مورد کلید پیروزیای که گفتم فهمیدن
476
00:19:56,420 --> 00:19:59,030
.گمونم دست آخر میرسیم به مبارزه بین مدرسهها
477
00:19:59,510 --> 00:20:03,340
.که یعنی، این فکر میاد به ذهنشون که اول برن سراغ کدوم مدرسه
478
00:20:03,340 --> 00:20:04,390
...یعنی میگی
479
00:20:04,390 --> 00:20:05,390
..نکنه
480
00:20:06,640 --> 00:20:08,780
!آزمون اول، شروع کنید
481
00:20:09,350 --> 00:20:13,270
،اگه کلاس امسالت رو دوست داری\N.باید به شاگردهات میگفتی
482
00:20:13,850 --> 00:20:16,440
...اتفاقی که همیشه شروع مسابقه میوفته
483
00:20:18,730 --> 00:20:20,570
.نابود کردن یو.ای
484
00:20:23,450 --> 00:20:24,280
!میدونستم
485
00:20:25,090 --> 00:20:29,240
!توی تلوزیون دیدم! ابرقدرتی که خودت رو هم نابود میکنه
486
00:20:29,540 --> 00:20:32,500
!به هر حال، اگه یه میخی بزنه بیرون، باید با چکش بزنی روش
487
00:20:34,170 --> 00:20:37,590
.به نظرم خیلی بیشتر از یه جایگزین موقت موثره
488
00:20:37,590 --> 00:20:39,760
.مخصوصاً برای آزمون مدرک موقت
489
00:20:40,090 --> 00:20:41,550
...یکی برای همه
490
00:20:41,970 --> 00:20:43,340
...پوشش فراگیر...
491
00:20:44,800 --> 00:20:46,300
!سبک شوتزدنی...
492
00:20:48,600 --> 00:20:50,350
«.نابود کردن یو.ای»
493
00:20:50,600 --> 00:20:53,390
،دلیل خاصی نداشت که بهشون نگفتم
494
00:20:53,390 --> 00:20:55,850
.ولی بازم تاثیری روی کاری که باید میکردن نمیذاشت
495
00:20:56,270 --> 00:20:58,520
.فقط کافیه از سد همه چی رد بشن
496
00:20:58,520 --> 00:20:59,730
!سایهی سیاه
497
00:20:59,730 --> 00:21:00,680
!رواله
498
00:21:04,860 --> 00:21:06,250
!خیلهخب
499
00:21:16,710 --> 00:21:18,710
!نوش جان
500
00:21:19,840 --> 00:21:20,780
اوه؟
501
00:21:21,880 --> 00:21:24,230
.قهرمان کسیه که اوضاع بد رو از این رو به اون رو کنه
502
00:21:25,010 --> 00:21:29,130
،تازشم، اگه حرفهای بشن، همه با کوسه شون آشنا میشن
503
00:21:29,850 --> 00:21:33,770
.شرمنده ولی ما یکم افق دیدمون از بقیه جلوتره
504
00:21:35,340 --> 00:21:36,060
.جواب میده
505
00:21:36,940 --> 00:21:40,440
...سبک شوتزدنی من، و قدرت بقیه
506
00:21:40,900 --> 00:21:43,280
!نتیجهی تمرین فشرده و سختمون رو شون میده...
507
00:21:43,900 --> 00:21:46,950
!بچهها، همینطور پیش میریم
508
00:21:47,320 --> 00:21:48,300
!حتماً
509
00:23:20,040 --> 00:23:22,040
100)}پیشنمایش
510
00:23:20,460 --> 00:23:21,670
!وقت پیشنمایشه
511
00:23:21,670 --> 00:23:24,800
اولین بخش آزمون مدرک موقت\N.بالاخره شروع شده
512
00:23:24,800 --> 00:23:27,920
،من از بقیه جدا افتادم، و روبهروی من
513
00:23:27,920 --> 00:23:30,050
...دختری از دبیرستان شیکتسو پیداش میشه
514
00:23:30,050 --> 00:23:32,070
!«قسمت بعد: «کمین دبیرستان شیکتسو
515
00:23:31,050 --> 00:23:36,610
70)}!«قسمت بعد: «کمین دبیرستان شیکتسو
516
00:23:32,070 --> 00:23:33,300
!پیش به جلو
517
00:23:33,300 --> 00:23:34,760
!فراتر از قدرت
518
00:23:36,610 --> 00:23:38,620
0
519
00:23:36,610 --> 00:23:38,620
0
520
00:21:52,700 --> 00:22:04,150
136)}Forums.Animworld.Net
521
00:21:52,700 --> 00:22:04,150
252.4)}HodaArian
522
00:21:52,700 --> 00:22:04,150
360)}&
523
00:21:52,700 --> 00:22:04,150
252.4)}Sarrow
524
00:23:35,810 --> 00:23:37,800
0
525
00:23:38,620 --> 00:23:40,610
0
48623