All language subtitles for kron say to

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,959 --> 00:00:38,559 Download link: https://did.li/WlgZH 2 00:00:58,877 --> 00:01:02,774 We will bury her tomorrow. 3 00:01:02,900 --> 00:01:08,977 This human pipe. 4 00:01:13,429 --> 00:01:19,903 Our messenger from Wah-kon-tah. 5 00:01:21,065 --> 00:01:23,906 Now it's time to bury this pipe with dignity... 6 00:01:24,032 --> 00:01:28,736 and put aside what she taught us. 7 00:01:29,003 --> 00:01:32,583 The children outside are listening to us. 8 00:01:33,458 --> 00:01:36,458 They want to learn another language. 9 00:01:37,501 --> 00:01:40,511 They will be taught by white people. 10 00:01:45,409 --> 00:01:48,373 They will teach them new habits. 11 00:01:48,513 --> 00:01:55,724 They will no longer know our customs. 12 00:03:17,211 --> 00:03:23,845 OSAGE PEOPLE LUCK FOR THE CHOSEN PEOPLE 13 00:03:27,522 --> 00:03:32,506 OF THE WORLD'S RICHEST PEOPLE THEY TAKE MORE PER CAPITA 14 00:03:42,501 --> 00:03:45,504 CARS WITH ARROWS ANY OTHER COUNTRIES IN THE US 15 00:03:52,549 --> 00:03:55,541 AND THE DRIVERS WHO SERVE THEM 16 00:05:12,503 --> 00:05:18,506 - Phillips Oil workers here! - Kraceon oil, here! 17 00:05:18,508 --> 00:05:20,523 People for Phillips Oil! Truck there. 18 00:05:21,501 --> 00:05:27,500 Get rich. You can get rich. Get rich... 19 00:05:44,512 --> 00:05:46,501 People of Phillips Oil! 20 00:06:07,801 --> 00:06:08,803 Ernest! 21 00:06:09,583 --> 00:06:10,583 Yes? 22 00:06:10,801 --> 00:06:14,817 Ernest Burkhart? Henry Roan. I'll take you to your Uncle Hale's. 23 00:06:14,819 --> 00:06:16,807 Come on, we're here. 24 00:06:16,809 --> 00:06:17,815 Stop! 25 00:06:52,414 --> 00:06:54,402 Whose land is this? 26 00:06:55,013 --> 00:06:56,017 My country. 27 00:06:57,417 --> 00:06:58,419 My country. 28 00:07:26,414 --> 00:07:30,413 Well, the war hero has arrived. 29 00:07:31,503 --> 00:07:33,511 Welcome home, Ernest. 30 00:07:33,513 --> 00:07:37,784 - I'm glad to see you again. - I'm glad you came. 31 00:07:37,910 --> 00:07:38,912 Brother. 32 00:07:39,038 --> 00:07:41,509 - Thank you for the letters. - Nice to see you again. 33 00:07:41,511 --> 00:07:44,512 Ernest, this is Aunt Myrtle and little cousin Willie. 34 00:07:44,514 --> 00:07:47,998 - Welcome. - Didn't she grow up? 35 00:07:49,901 --> 00:07:52,903 It's a breeding farm cattle. There is no oil. 36 00:07:52,905 --> 00:07:57,903 No oil? No, no oil, none fear. I feel comfortable without fear. 37 00:07:57,919 --> 00:08:01,905 Time will pass. Prosperity dries up. 38 00:08:01,907 --> 00:08:06,643 Drier than seven years the famine that afflicted the pharaohs. 39 00:08:06,858 --> 00:08:08,131 It is a sick people. 40 00:08:09,137 --> 00:08:18,299 Nice people with big hearts, but they are weak. 41 00:08:20,468 --> 00:08:23,028 How about you? Did you see any bloodshed? 42 00:08:24,095 --> 00:08:24,801 A few. 43 00:08:26,001 --> 00:08:30,938 But I was... I was a cook in the infantry. 44 00:08:31,192 --> 00:08:33,008 - Have you seen Kelsie Morrison? He has been there. - Yes. 45 00:08:33,210 --> 00:08:36,215 And Otis Griggs and others, if you remember them. 46 00:08:37,818 --> 00:08:40,991 Soldiers must have food. He secured those who won the war. 47 00:08:42,404 --> 00:08:45,405 I've seen more now people die of the flu. 48 00:08:45,919 --> 00:08:50,943 - What happened to your stomach? - My belly. It popped up. 49 00:08:51,900 --> 00:08:52,915 You almost lost your life. 50 00:08:53,697 --> 00:08:57,835 They gave me a belt and said me not to lift anything heavy. 51 00:08:59,107 --> 00:09:05,102 It was a good decision to come out here because money flows freely here. 52 00:09:05,104 --> 00:09:08,606 Yes...I am happy with the money sir. 53 00:09:09,118 --> 00:09:13,722 You don't have to say "sir". Call me "uncle". Or "King" as you did before. 54 00:09:14,702 --> 00:09:16,418 - Shall I call you king? - Yes. 55 00:09:18,489 --> 00:09:19,419 The king. 56 00:09:20,146 --> 00:09:23,156 You didn't catch any disease there, did you? 57 00:09:23,863 --> 00:09:25,594 - Not. - Are you sure? 58 00:09:25,720 --> 00:09:28,133 For sure. Not that I know of. 59 00:09:30,922 --> 00:09:33,429 - Did you pack it properly? - I did it. 60 00:09:33,656 --> 00:09:36,030 - As best you could. - Exactly. 61 00:09:36,156 --> 00:09:37,156 Yes... 62 00:10:11,066 --> 00:10:12,066 Do you like women? 63 00:10:12,683 --> 00:10:17,408 You know I can. Women are my weakness. 64 00:10:17,840 --> 00:10:21,968 - What kind do they have there? - Only whites. I only saw white people. 65 00:10:23,747 --> 00:10:25,754 - Do you like red? - Red? 66 00:10:27,300 --> 00:10:28,920 So a kind of red? 67 00:10:30,010 --> 00:10:34,011 I like red, white, blue. I like them all. 68 00:10:34,255 --> 00:10:37,115 I do not care. I do not care. 69 00:10:38,203 --> 00:10:43,203 I like the thick ones. Those the rough ones, the nice ones, the soft ones. 70 00:10:44,527 --> 00:10:46,012 The ones that smell good. 71 00:10:46,138 --> 00:10:50,550 I think we should have you rather watch. You are disobedient. 72 00:10:52,069 --> 00:10:53,069 Speaking of which... 73 00:10:54,010 --> 00:10:55,011 Hi Byron. 74 00:11:01,274 --> 00:11:04,269 That's good. That's seriously good. 75 00:11:04,395 --> 00:11:07,010 You must not walk under the influence of alcohol. 76 00:11:08,607 --> 00:11:10,116 Then you get into trouble. 77 00:11:11,010 --> 00:11:13,009 - Okay, Byron? - That is, the king. 78 00:11:13,855 --> 00:11:15,355 No, I don't either. 79 00:11:16,283 --> 00:11:18,284 Most of the people here are scammers. 80 00:11:19,006 --> 00:11:22,785 Some of them are decent, most of them one of them is bad, so don't be stupid. 81 00:11:23,272 --> 00:11:25,924 - Not. - No problems with small things. 82 00:11:26,397 --> 00:11:30,403 If you're going to make a fuss, you have to to be something big. So the reward is great. 83 00:11:31,008 --> 00:11:31,864 Yes. 84 00:11:32,010 --> 00:11:36,009 I am officially a representative Sheriff in the Fairfax Reserve. 85 00:11:38,656 --> 00:11:42,065 - I want to avoid unwanted looks. - I don't cause problems. 86 00:11:42,788 --> 00:11:46,787 - I don't do stupid things. - And didn't you lose your mind there? 87 00:11:47,003 --> 00:11:51,785 Of course not. I'm not an idiot. I am strong. 88 00:11:52,003 --> 00:11:55,452 I have a place for you. You have to drive a car. 89 00:11:56,549 --> 00:11:58,568 You can't do much else with that stomach. 90 00:11:59,860 --> 00:12:00,871 You don't read, do you? 91 00:12:01,667 --> 00:12:04,414 - Reading? - Do you read a lot? 92 00:12:05,542 --> 00:12:07,293 I can read well. 93 00:12:07,462 --> 00:12:10,475 You have to learn something. Give him the Osage book, Byron. 94 00:12:10,798 --> 00:12:12,785 - This? - Yes. 95 00:12:13,877 --> 00:12:16,563 - Learn something. - I can read well. 96 00:12:17,679 --> 00:12:21,695 Osage Indians. They were given the worst land there was. 97 00:12:24,006 --> 00:12:26,707 But the Lord deceived them all. 98 00:12:27,268 --> 00:12:30,271 There was oil in the ground. Black gold. 99 00:12:31,015 --> 00:12:33,012 But they are smart people. 100 00:12:33,014 --> 00:12:39,017 They ensured that themselves they decided who would get the oil and the rights. 101 00:12:40,334 --> 00:12:41,851 The Osage Indians are smart. 102 00:12:44,007 --> 00:12:49,000 They don't say much, so you feel that you must be silent to fill the silence. 103 00:12:49,002 --> 00:12:50,016 Especially when you've been drinking. 104 00:12:50,018 --> 00:12:54,012 Better keep quiet if you have nothing to say. 105 00:12:54,014 --> 00:12:58,016 Don't be fooled. They say that "sunflower talk". 106 00:13:05,261 --> 00:13:06,265 Kosovo language. 107 00:13:11,323 --> 00:13:15,325 Their silence does not mean that they don't know everything about everything. 108 00:13:16,017 --> 00:13:20,378 The Osage people are the best and the most beautiful people on God's earth. 109 00:13:39,666 --> 00:13:43,661 John Whitehair, 23 years. 110 00:13:48,000 --> 00:13:49,009 No investigation. 111 00:13:51,381 --> 00:13:54,386 Bill Stepson, 29 years old. 112 00:13:57,013 --> 00:13:59,007 No investigation. 113 00:14:03,484 --> 00:14:06,482 Anna Sanford, 41 years old. 114 00:14:10,376 --> 00:14:12,364 No investigation. 115 00:14:14,795 --> 00:14:15,796 Rose Lewis. 116 00:14:19,003 --> 00:14:20,016 25 years. 117 00:14:24,249 --> 00:14:26,238 No investigation. 118 00:14:48,376 --> 00:14:52,367 And Sara Butler, 21 years old. 119 00:14:53,576 --> 00:14:54,579 Suicide. 120 00:14:57,387 --> 00:15:02,402 - What is your name? - My name is Mollie Kyle. Incompetent. 121 00:15:03,540 --> 00:15:06,545 - What is your lottery number? - 285. 122 00:15:07,295 --> 00:15:12,282 You requested an additional amount of $752 123 00:15:12,408 --> 00:15:15,006 to pay the doctor for removing the abscess. 124 00:15:16,004 --> 00:15:19,021 - Yes. - Was the operation successful? 125 00:15:20,023 --> 00:15:24,001 - Yes. - And your diabetes? 126 00:15:24,014 --> 00:15:29,006 I have a prescription at Fairfax Pharmacy. My housekeeper collects medicine. 127 00:15:29,334 --> 00:15:31,343 You have to be careful about that. 128 00:15:34,013 --> 00:15:37,010 Well, Mollie, here's your mother. 129 00:15:37,012 --> 00:15:42,013 After all, she is also limited, so we have to account for every cent. 130 00:15:44,005 --> 00:15:50,005 It is written here that she passed $319.50 for meat... 131 00:15:51,012 --> 00:15:52,443 ...in a grocery store. 132 00:15:54,010 --> 00:15:58,001 It's not for her needs an awful lot of meat? 133 00:15:59,017 --> 00:16:01,009 Yes, Mr. Beatty. 134 00:16:01,337 --> 00:16:04,346 Well, you're looking at it, aren't you? 135 00:16:07,009 --> 00:16:08,009 Yes. 136 00:16:12,015 --> 00:16:15,021 Okay, stand up lottery payment advice. 137 00:16:16,009 --> 00:16:18,007 Only for unlimited. 138 00:16:18,009 --> 00:16:22,020 He must accompany the disabled person guardian. He must sign the check. 139 00:16:22,022 --> 00:16:25,023 Find your guardian. As you usually do. 140 00:16:26,001 --> 00:16:30,012 30 dollars! Photography for posterity! Don't want to preserve family history? 141 00:16:30,014 --> 00:16:35,000 - What with them? - He doesn't know anything. Pure amateur. 142 00:16:35,002 --> 00:16:38,009 You must have a proper one a photo of you and your family. 143 00:16:38,011 --> 00:16:41,020 What with them? 40 dollars. 144 00:16:41,022 --> 00:16:45,014 How much? 40 dollars? I can give you 35 in cash. 145 00:16:45,016 --> 00:16:48,021 It's a deal. Let's take it. Arrived. 146 00:16:48,023 --> 00:16:52,003 It should be a nice picture. This way. 147 00:17:04,654 --> 00:17:07,894 My wife is lazy. Doctor she says it's her weakness. 148 00:17:08,020 --> 00:17:13,005 The boy has asthma. It limits him it. He just needs a chance. 149 00:17:13,007 --> 00:17:15,541 You have your checks. You are unlimited. Come. 150 00:17:21,331 --> 00:17:23,524 We'll take one. In that color. 151 00:17:24,003 --> 00:17:26,021 Thanks. Thanks! 152 00:17:26,023 --> 00:17:31,008 And if you run out of gas or you will have a defect, come and buy another one. 153 00:17:52,007 --> 00:17:54,205 Need a ride? My cart stops there. 154 00:17:54,268 --> 00:17:55,020 Thanks. 155 00:17:58,005 --> 00:18:01,005 Be careful. There are many types. 156 00:18:09,008 --> 00:18:12,018 - Hi! Ernest! - Kelsie Morrison! 157 00:18:13,015 --> 00:18:15,020 We were together at the front in France. 158 00:18:15,022 --> 00:18:19,000 - How are u? Good to see you. - You too. 159 00:18:19,002 --> 00:18:22,018 - My wife, Catherine Cole. - It was my pleasure. 160 00:18:22,553 --> 00:18:23,554 Thoroughbred. 161 00:18:25,004 --> 00:18:27,004 Heavenly people, right? 162 00:18:27,006 --> 00:18:30,004 Middle waters. 163 00:18:31,004 --> 00:18:32,004 I have bet money. 164 00:18:58,015 --> 00:19:00,014 Have you played the race? 165 00:19:00,016 --> 00:19:03,003 - Not. - So let's ride. 166 00:19:04,012 --> 00:19:05,013 Yes. 167 00:19:25,016 --> 00:19:27,023 I'm sorry she's sick. 168 00:19:28,001 --> 00:19:32,012 - She's as stubborn as ever. - I am praying for your mother. 169 00:19:32,014 --> 00:19:34,007 - Be careful. - Thank you, father. 170 00:19:42,385 --> 00:19:46,393 Do you know who Mollie Kyle is? However? She with her sisters. 171 00:19:47,451 --> 00:19:51,412 - I know who it is. Molly. - Yes. He lives with his mother Lizzie. 172 00:19:53,003 --> 00:19:57,296 I know, uncle. I know her. I drove with her. 173 00:19:58,469 --> 00:19:59,471 Did he ride with her? 174 00:20:01,014 --> 00:20:07,002 Matt Williams came with her. Already it does not. So that means… 175 00:20:07,669 --> 00:20:10,963 ...that you could volunteer sign up if you thought about it. 176 00:20:14,004 --> 00:20:17,404 You want... You want me to take care of her. 177 00:20:19,174 --> 00:20:21,181 She is one of my regular customers. 178 00:20:22,002 --> 00:20:23,997 I guess she likes me too. 179 00:20:25,772 --> 00:20:28,549 - Her Mollie is easy to like. - Yes. 180 00:20:28,876 --> 00:20:30,222 And full blood. 181 00:20:32,144 --> 00:20:34,162 - Thoroughbred? - Thoroughbred. 182 00:20:35,001 --> 00:20:36,580 Then it can be used for something. 183 00:20:44,417 --> 00:20:46,410 You have a pretty face. 184 00:20:48,961 --> 00:20:53,180 - Are you the type to get married? - The guy who's marrying me? 185 00:20:53,967 --> 00:20:57,965 - What do you mean? - If we mix families 186 00:20:57,967 --> 00:21:00,973 and family money will flow in the right direction, we will get them. 187 00:21:04,366 --> 00:21:08,369 It is pure blooded property. And money gets from his mother Lizzie. 188 00:21:08,973 --> 00:21:12,974 Look, it's good business. A completely legal. Nothing illegal. 189 00:21:13,375 --> 00:21:15,375 It is a wise investment. 190 00:21:27,699 --> 00:21:31,696 People say you're out for a while put together with Matt Williams. 191 00:21:34,958 --> 00:21:35,970 You talk too much. 192 00:21:37,412 --> 00:21:39,418 No, I don't say too much. 193 00:21:41,540 --> 00:21:44,647 I just need to find out which horse to beat. 194 00:21:46,447 --> 00:21:48,444 Is it a race? 195 00:21:50,959 --> 00:21:55,969 - I don't like horse racing. - I'm not like other horses either. 196 00:22:04,501 --> 00:22:05,321 What? What did you say? 197 00:22:08,162 --> 00:22:09,638 That's who you are. 198 00:22:09,965 --> 00:22:13,693 I didn't get it, but it must be "nice guy" in a Native American language. 199 00:22:43,704 --> 00:22:47,709 “I am an Osage warrior. 200 00:22:48,965 --> 00:22:55,959 Once upon a time, the Osage people named themselves along the Missouri and Osage rivers. 201 00:22:55,978 --> 00:23:00,976 Ni-U-Kon-Ska, Children of the Midwaters. 202 00:23:01,974 --> 00:23:05,571 "Move," said the great white father. 203 00:23:06,321 --> 00:23:10,334 From Missouri, from Arkansas, from Kansas. 204 00:23:11,494 --> 00:23:14,499 We ended up in another foreign country. 205 00:23:15,519 --> 00:23:22,002 Oklahoma, where the famine passed by day and hungry wolves at night. 206 00:23:23,712 --> 00:23:27,967 Can you find the wolves in the picture?" 207 00:23:29,967 --> 00:23:30,977 Okay, come on. 208 00:23:32,963 --> 00:23:37,964 “The Osagei were never one of the five civilized tribes." 209 00:23:37,966 --> 00:23:40,960 - Do you remember Blackie Thompson? - Hey, guys. 210 00:23:40,962 --> 00:23:46,961 "The five civilized tribes, Cherokee, Chickasaw, 211 00:23:46,963 --> 00:23:51,356 Choctaw, Creek and Seminole." 212 00:23:52,974 --> 00:23:53,974 Stand still! 213 00:23:57,715 --> 00:24:00,706 That stone glows in the dark. Give it to me. 214 00:24:00,962 --> 00:24:03,959 Take the car, no ring. It's from my father. 215 00:24:03,961 --> 00:24:08,958 We don't want a car. Only jewelry. You didn't earn them. 216 00:24:08,960 --> 00:24:11,962 - Do you like them? - Rich Indians! 217 00:24:12,963 --> 00:24:13,973 Come! 218 00:24:14,974 --> 00:24:15,974 Come! 219 00:24:15,976 --> 00:24:18,974 - All in, guys. - What about you, Ernest? 220 00:24:25,403 --> 00:24:29,973 - Not! You're crazy. - I love money! Turn the card over! 221 00:24:29,975 --> 00:24:32,973 - Yes! Such. - Take a chance! 222 00:24:36,961 --> 00:24:37,977 Some Fairfax shit. 223 00:24:37,979 --> 00:24:41,381 - The queen gets gems. - Shit! 224 00:24:43,333 --> 00:24:47,328 "Dawn has always been sacred time for prayer." 225 00:24:55,690 --> 00:24:57,972 "They call the sun 'grandfather.' 226 00:24:59,487 --> 00:25:01,960 And the 'mother' moon. 227 00:25:03,149 --> 00:25:05,163 Fire 'father'. 228 00:25:06,680 --> 00:25:08,681 They call it the 'flower moon', 229 00:25:08,963 --> 00:25:13,962 when the small flowers they spread over the hills and the prairie. 230 00:25:14,177 --> 00:25:15,569 There are many. 231 00:25:16,151 --> 00:25:21,304 So much so that I feel as if Wah-kon-tah looked at the earth, 232 00:25:21,959 --> 00:25:25,971 he smiled and sprinkled her with candy." 233 00:25:29,964 --> 00:25:32,654 "Wah-kon-tah means 'God.' 234 00:25:34,309 --> 00:25:36,312 You will get your Osage name.” 235 00:25:36,438 --> 00:25:39,722 Your name is Sunhawk Woman. 236 00:25:39,960 --> 00:25:42,962 "That's what you should be called in the other world. 237 00:25:44,342 --> 00:25:47,343 No one can take your Osage name away from you." 238 00:26:10,972 --> 00:26:12,966 Here. Put it on. 239 00:26:25,926 --> 00:26:26,935 Are you hungry? 240 00:26:29,965 --> 00:26:30,965 Yes. 241 00:27:05,623 --> 00:27:09,304 - Don't you want something to eat? - I have too much sugar. 242 00:27:18,198 --> 00:27:19,209 I am sick of it. 243 00:27:31,481 --> 00:27:34,471 Do you live here alone with your mother? 244 00:27:35,225 --> 00:27:36,718 I take care of her. 245 00:27:38,407 --> 00:27:42,400 - And you live with your uncle? - Yes. You know him? 246 00:27:43,327 --> 00:27:46,616 - As far as I remember. - He is a nice man. 247 00:27:54,960 --> 00:27:57,967 - Why did you come? - What for? 248 00:27:59,596 --> 00:28:02,599 - Live here. - Yes. I live here. 249 00:28:05,284 --> 00:28:06,284 Why? 250 00:28:08,541 --> 00:28:11,540 Because of my uncle. I work for him. 251 00:28:16,167 --> 00:28:19,173 And your brother's name is Bryan? 252 00:28:19,964 --> 00:28:21,965 - Byron, yes. - Byron. 253 00:28:24,961 --> 00:28:29,342 - Are you afraid of him? - My brothers? Who? 254 00:28:29,759 --> 00:28:30,760 Your uncle. 255 00:28:33,967 --> 00:28:34,912 Not 256 00:28:35,125 --> 00:28:40,917 No, he... He's the king of the Osage Hills. 257 00:28:42,294 --> 00:28:46,870 The weirdest person in the world. But if you cheat on him, I don't know. 258 00:28:47,960 --> 00:28:50,966 No I am self-employed. 259 00:28:52,299 --> 00:28:54,288 I am a businessman. 260 00:28:55,303 --> 00:28:56,304 Yes please. 261 00:28:57,623 --> 00:28:58,626 Here. 262 00:29:08,399 --> 00:29:09,731 what is your religion 263 00:29:11,873 --> 00:29:13,006 I'm Catholic. 264 00:29:15,281 --> 00:29:16,293 You don't go to church. 265 00:29:17,874 --> 00:29:19,879 Yes, I... I was gone. 266 00:29:27,574 --> 00:29:29,182 Why don't you have a husband? 267 00:29:32,576 --> 00:29:36,571 I am a man. Why doesn't a woman like you have one? 268 00:29:44,362 --> 00:29:47,348 You have a nice skin tone. 269 00:29:49,579 --> 00:29:51,574 What color is it? 270 00:29:54,913 --> 00:29:55,915 My color. 271 00:29:58,409 --> 00:30:01,580 Yes, I think... I think that it's really nice. 272 00:30:03,580 --> 00:30:08,567 You have a nice skin tone. You have... You have a nice house. 273 00:30:10,295 --> 00:30:16,823 You're just pretending to be strict. I bet you're soft inside. 274 00:30:18,545 --> 00:30:21,540 You called me a coyote, didn't you? 275 00:30:24,578 --> 00:30:25,581 coyote. 276 00:30:26,581 --> 00:30:28,578 Coyote wants money. 277 00:30:30,988 --> 00:30:36,258 Yes, money is nice to have. Really rare. Especially when you're lazy like me. 278 00:30:38,137 --> 00:30:41,146 I would prefer all day she slept and partied after dark. 279 00:30:46,152 --> 00:30:50,157 - What's so funny? - Do you know lidepeh-tseh nee? 280 00:30:51,286 --> 00:30:52,080 Whiskey. 281 00:30:54,305 --> 00:30:56,308 No I love whiskey. 282 00:30:58,243 --> 00:31:01,253 I have good whiskey. Not a bad whiskey. 283 00:31:03,575 --> 00:31:05,581 We'll taste it and find out. 284 00:31:20,571 --> 00:31:23,561 No no, you must not close. 285 00:31:24,658 --> 00:31:25,665 What? 286 00:31:27,218 --> 00:31:29,209 We must be quiet for a moment. 287 00:31:49,567 --> 00:31:51,556 The storm is... 288 00:31:54,742 --> 00:31:56,739 She is strong. 289 00:31:58,005 --> 00:31:59,025 So we have to be quiet for a while. 290 00:32:07,518 --> 00:32:10,525 - It's good for crops. - Just be quiet. 291 00:32:41,604 --> 00:32:42,604 Bill Smith. 292 00:32:44,661 --> 00:32:45,673 Bill Smith. 293 00:32:46,528 --> 00:32:48,666 -Ernest Burkhart. - Nice to meet you, Ernest. 294 00:32:48,668 --> 00:32:50,658 I'm Minnie's husband. 295 00:33:34,561 --> 00:33:36,669 You might feel better when you eat something. 296 00:33:45,514 --> 00:33:46,533 Not again! 297 00:33:46,659 --> 00:33:51,976 He's not that fast. But he's handsome. 298 00:33:52,102 --> 00:33:58,549 - Looks like a snake. - No, he doesn't. He looks like a coyote. 299 00:33:59,388 --> 00:34:01,690 Blue eyes. 300 00:34:02,179 --> 00:34:06,179 His brother is also handsome. I like my brother better. 301 00:34:08,658 --> 00:34:11,192 The red-haired rat? 302 00:34:11,318 --> 00:34:17,039 It's better than your marsupial, who is still playing dead 303 00:34:17,165 --> 00:34:20,614 and he is sleeping at home. 304 00:34:22,094 --> 00:34:25,676 He's an opossum to you, but a rabbit to me. 305 00:34:28,350 --> 00:34:32,361 Be silent! Coyote looks. 306 00:34:34,466 --> 00:34:36,470 He wants our money. 307 00:34:36,977 --> 00:34:42,164 Of course he wants to money but wants to settle down. 308 00:34:44,542 --> 00:34:46,545 He is not restless. 309 00:34:46,671 --> 00:34:51,666 His uncle has money so it's not about the money. 310 00:34:52,366 --> 00:34:53,727 He loves you. 311 00:35:12,436 --> 00:35:13,808 Take it easy. 312 00:35:20,907 --> 00:35:22,906 Your hand on my skin. 313 00:35:37,042 --> 00:35:39,043 Will you marry me, Mollie? 314 00:35:40,807 --> 00:35:42,793 You must be my wife. 315 00:35:46,164 --> 00:35:47,164 Do you want to do it? 316 00:35:59,050 --> 00:36:01,049 Can you stand her kind? 317 00:36:04,971 --> 00:36:10,967 I love her. Molly. Uncle, i really think she is a lady. 318 00:36:13,443 --> 00:36:15,447 Then he found a wife. 319 00:36:26,971 --> 00:36:27,978 Molly. 320 00:36:29,962 --> 00:36:30,965 Ernest. 321 00:37:06,396 --> 00:37:11,403 I have known Mollie and her sisters since a time when there was little mischief. 322 00:37:13,969 --> 00:37:16,976 Mollie's late father, Nah-kah-e-se-y, 323 00:37:16,978 --> 00:37:20,963 he was my close friend. Very beloved heart friend. 324 00:37:20,965 --> 00:37:22,975 He asked us whites to call him Jimmy 325 00:37:22,977 --> 00:37:26,978 but I always called him his by real name, Nah-kah-e-se-y. 326 00:37:27,104 --> 00:37:29,104 We had a lot of respect for each other. 327 00:38:17,367 --> 00:38:18,372 You and me. 328 00:38:23,979 --> 00:38:25,981 Further! Turn right! 329 00:38:46,417 --> 00:38:47,418 Minnie. 330 00:38:53,264 --> 00:38:55,273 Are you missing something, Minnie? 331 00:38:56,117 --> 00:38:59,130 - Not. - Will you be taken care of? 332 00:39:01,792 --> 00:39:02,801 Yes. 333 00:39:06,560 --> 00:39:08,549 Are you getting the right medicine? 334 00:39:09,746 --> 00:39:13,058 You must know that if you want you will receive the best care. 335 00:39:13,958 --> 00:39:14,972 Do not worry. 336 00:39:19,970 --> 00:39:25,363 So many problems that we are caused to all of you. Sorry. 337 00:39:25,981 --> 00:39:28,969 I'm really sorry. 338 00:40:08,604 --> 00:40:11,843 Minnie. My sister. 339 00:40:13,966 --> 00:40:14,974 Sickle cell anemia. 340 00:40:38,586 --> 00:40:39,586 Anna. 341 00:40:53,874 --> 00:40:55,879 - Ernest? - Yes. 342 00:40:56,591 --> 00:40:59,589 Maybe it's best when you sit outside. 343 00:41:00,583 --> 00:41:03,041 What... Why that? 344 00:41:04,726 --> 00:41:05,741 That's just the way it is. 345 00:41:07,591 --> 00:41:08,595 Please. 346 00:41:13,590 --> 00:41:17,588 "That's just the way it is"? Do you speak, that I should go out? 347 00:41:17,590 --> 00:41:18,599 Yes please. 348 00:41:23,468 --> 00:41:24,468 All right. 349 00:41:29,931 --> 00:41:31,221 Bill Smith. 350 00:41:33,289 --> 00:41:34,289 Yes. 351 00:41:36,557 --> 00:41:41,096 It is clear that Bill Smith is about Minnie he didn't care as well as he could have. 352 00:41:41,891 --> 00:41:45,493 That she got sick and died? So he got her lands? 353 00:41:47,571 --> 00:41:53,555 The oil should go to her sisters, your wife. He takes the money Mollie is entitled to. 354 00:41:56,221 --> 00:41:57,636 Mother, Lizzie. 355 00:42:04,416 --> 00:42:07,429 - He doesn't feel very well. - It won't last. 356 00:42:08,600 --> 00:42:11,536 Few Osage Indians live after 357 00:42:12,457 --> 00:42:15,595 fifty. Women are dying. They get many diseases. 358 00:42:15,597 --> 00:42:18,584 Make sure the plots end up with you. 359 00:42:20,026 --> 00:42:21,032 You understand? 360 00:42:23,591 --> 00:42:24,595 Yes. 361 00:42:24,597 --> 00:42:32,585 Minnie is already gone. After her is ... ... Reta. Anna. 362 00:42:33,192 --> 00:42:35,137 And then of course there's Mollie. 363 00:42:37,958 --> 00:42:38,962 Yes. 364 00:42:41,030 --> 00:42:44,045 - How is Mollie? - She is doing very well. 365 00:42:45,942 --> 00:42:47,933 She takes care of the little one. 366 00:42:49,592 --> 00:42:53,596 - He also has diabetes. - Yes. 367 00:42:53,598 --> 00:42:58,605 I'm worried about her. She's sick most days, King. 368 00:42:59,583 --> 00:43:03,583 Of course it is. The one diabetes is a heavy yoke. 369 00:43:05,588 --> 00:43:10,589 As written in the Book Job: The days of trouble are upon her. 370 00:43:13,594 --> 00:43:17,601 Mollie's still going strong, King. She is strong. 371 00:43:17,603 --> 00:43:21,595 Yes, for now. We hope forever, but... 372 00:43:25,194 --> 00:43:29,194 What about Anna? Do you know he has a gun in his bag? 373 00:43:29,598 --> 00:43:31,586 What the hell? 374 00:43:32,020 --> 00:43:34,025 I know you care about you... 375 00:43:34,837 --> 00:43:35,837 Shit! 376 00:43:36,599 --> 00:43:39,597 - What the hell? - Crazy squaw! 377 00:43:40,598 --> 00:43:45,601 I love Anna, but one day I will gets into trouble with the wrong person. 378 00:43:46,594 --> 00:43:47,594 So what? 379 00:45:19,585 --> 00:45:21,591 - Stop! - Put it on the table. 380 00:45:25,595 --> 00:45:30,031 - Be nice. - Nobody behaves nicely here. 381 00:45:32,014 --> 00:45:33,403 Have you seen an owl? 382 00:45:35,272 --> 00:45:36,269 Not 383 00:45:40,595 --> 00:45:42,597 When you see it... 384 00:45:43,601 --> 00:45:47,599 ...it's a sign that you're going to die. 385 00:45:49,156 --> 00:45:51,143 Because of you. 386 00:45:53,057 --> 00:45:56,049 You all marry white men. 387 00:45:58,058 --> 00:46:01,055 Our blood turns white. 388 00:46:05,191 --> 00:46:07,194 Where is Anna? 389 00:46:08,196 --> 00:46:11,542 - I want Anne here. - I am here. 390 00:46:12,456 --> 00:46:16,456 I do not want you. I want Anna. 391 00:46:24,201 --> 00:46:25,206 Take them all together. 392 00:46:26,206 --> 00:46:32,201 The one that is whiter than that. He can't to say that he is a half-breed. 393 00:46:32,203 --> 00:46:37,197 Both are a couple in my opinion uncivilized brats. 394 00:46:37,199 --> 00:46:41,185 Poor little things. They can't do anything about it. 395 00:46:41,803 --> 00:46:45,813 One dark and one the lights. It's like an eclipse. 396 00:46:46,865 --> 00:46:52,858 The Lord laid his hand on the Earth and causing her to shake for no reason. 397 00:46:53,614 --> 00:46:55,610 You gentle one. 398 00:46:55,736 --> 00:46:57,736 - Thank you, Anna. - You're welcome. 399 00:46:58,424 --> 00:47:01,420 - Is this funny to you? - Not yet, but... 400 00:47:09,957 --> 00:47:11,953 I got those blankets for mom. 401 00:47:12,198 --> 00:47:17,201 - Are you drunk again? - I've been drunk since yesterday. You woke me up. 402 00:47:17,203 --> 00:47:22,680 - Mother shouldn't see you like this. - Now leave me alone. 403 00:47:24,891 --> 00:47:29,892 - Hello, Anna. Can you go straight? - I'm conceited. 404 00:47:30,661 --> 00:47:33,659 - Do you have whiskey? - You drank it yesterday. 405 00:47:33,785 --> 00:47:35,793 Only my husband can drink my whiskey. 406 00:47:35,952 --> 00:47:39,946 - I'm not your husband. - You may not have a choice. 407 00:47:41,199 --> 00:47:43,198 Are you going to threaten me? 408 00:47:43,200 --> 00:47:47,188 - So! - Be nice here, Anna. 409 00:47:48,198 --> 00:47:52,206 - You are doing the right thing. - You are threatening. Do not do it. 410 00:47:53,203 --> 00:47:56,682 I trust you. You think, that I'm spreading everyone's legs? 411 00:47:56,808 --> 00:47:58,602 Is that so. 412 00:48:00,183 --> 00:48:02,199 So! Stop! Go inside. 413 00:48:02,201 --> 00:48:06,200 - You are not different, Ernest! - Get her next door! 414 00:48:07,378 --> 00:48:09,373 Big sister, calm down. 415 00:48:24,920 --> 00:48:26,203 You're so beautiful. 416 00:48:29,863 --> 00:48:30,871 You know me? 417 00:48:31,898 --> 00:48:34,894 - Yes. - What do you know about me? 418 00:48:36,604 --> 00:48:38,611 Fuck Byron Burkhart. 419 00:48:39,183 --> 00:48:41,190 Anna! Stop! 420 00:48:41,192 --> 00:48:44,194 You mustn't talk to mine husband. I'll kill you both! 421 00:48:44,196 --> 00:48:47,183 - Stop. - I'm not your husband. 422 00:48:47,185 --> 00:48:49,183 Get her out of here! 423 00:48:49,185 --> 00:48:51,196 - He has a gun! - Give it to me! 424 00:48:51,198 --> 00:48:54,194 Stay away from white people women! Wahk' nohn-hohn! 425 00:48:54,196 --> 00:48:55,196 Out! 426 00:48:55,768 --> 00:48:56,771 Out with you! 427 00:49:01,023 --> 00:49:02,022 Wild animals! 428 00:49:11,202 --> 00:49:13,204 Come on, Charlie. It is here. 429 00:49:25,012 --> 00:49:28,012 A French soldier arrived and he wanted to take the pot. 430 00:49:28,201 --> 00:49:31,202 I saw his leg get blown off. 431 00:49:31,328 --> 00:49:35,323 Many of them returned this way. They were shaking. 432 00:49:37,093 --> 00:49:38,095 You... 433 00:49:39,758 --> 00:49:43,200 Heard they found him dead Charlie Whitehorn? 434 00:49:43,202 --> 00:49:49,193 - Yes. Who did it? - I do not know. 435 00:49:50,809 --> 00:49:53,817 - Was it his wife? - Most likely. 436 00:50:01,510 --> 00:50:02,512 Anna... 437 00:50:08,644 --> 00:50:10,644 I'm taking her home now. 438 00:50:23,200 --> 00:50:25,193 Are u... 439 00:50:26,191 --> 00:50:28,192 ...wild. 440 00:50:32,778 --> 00:50:37,771 Anna? Anna, mahn-theen txahn. Byron is waiting. Arrived. 441 00:50:38,593 --> 00:50:39,595 Come. 442 00:50:44,200 --> 00:50:49,187 You are my best gift. 443 00:50:50,446 --> 00:50:52,451 Am I your favorite? 444 00:50:54,198 --> 00:50:55,822 Yes. 445 00:50:57,194 --> 00:50:59,596 Stay here with me. 446 00:51:03,201 --> 00:51:05,402 - Anna, come on. - Stop knocking. 447 00:51:19,684 --> 00:51:21,682 Shall I go now, Ernest? 448 00:51:23,356 --> 00:51:24,356 Yes. 449 00:51:25,775 --> 00:51:31,667 You don't want me here, do you? You want to get rid of me, snake. 450 00:51:33,773 --> 00:51:35,776 You're afraid I'm talking too much. 451 00:51:39,091 --> 00:51:40,700 Yes, I can see that you are afraid. 452 00:51:46,805 --> 00:51:49,811 - You look better. - Thanks for that, sister. 453 00:51:53,056 --> 00:51:55,340 You are my wealth, you know that? 454 00:51:56,977 --> 00:52:02,202 - Stay home tonight. - You worry too much, theh-zhoo. 455 00:52:02,204 --> 00:52:06,188 - Arrived. Let's ride. - All right. 456 00:52:06,190 --> 00:52:09,196 Let's have another drink. 457 00:52:09,198 --> 00:52:13,195 - No, I'll take you home, Anna. - No, you're taking me to Whizbang. 458 00:52:15,205 --> 00:52:17,201 Byron drives her home. 459 00:52:17,893 --> 00:52:19,899 - I'm too drunk. - You do not say. 460 00:52:20,201 --> 00:52:22,184 He takes her home. 461 00:52:38,935 --> 00:52:41,938 Molly. This is your sister Anna. 462 00:53:23,247 --> 00:53:27,240 Come here. Come on honey. Come here. 463 00:53:30,737 --> 00:53:31,741 Arrived. 464 00:53:39,195 --> 00:53:41,759 Is that your sister Anna Brown? 465 00:53:43,665 --> 00:53:48,657 Excuse me, is that your sister Anna Brown? 466 00:53:49,891 --> 00:53:50,891 Yes. 467 00:54:01,819 --> 00:54:06,829 Two members of the tribe, Anna Brown and Charles Whitehorn, 468 00:54:08,203 --> 00:54:13,189 they were both murdered. Deahn-shdah-hehzabi us. 469 00:54:14,195 --> 00:54:18,197 Anna Brown's family raised money 470 00:54:18,199 --> 00:54:25,189 in the amount of 2,000 to 5,000 dollars, to arrest and convict the murderer. 471 00:54:26,863 --> 00:54:29,854 Mollie Burkhart hired a private detective. 472 00:54:33,583 --> 00:54:37,595 When the money started coming in, we should have known something was coming. 473 00:54:37,597 --> 00:54:39,605 It's the white man's money. 474 00:54:40,583 --> 00:54:45,594 We are in Missouri, They didn't teach Arkansas and Kansas. 475 00:54:45,596 --> 00:54:49,596 What came to ours reservations, what doesn't belong here? 476 00:54:49,722 --> 00:54:54,711 It's them. They are like vultures that circulate our people. 477 00:54:56,166 --> 00:54:59,585 They clean the bones and leave nothing behind. 478 00:55:00,879 --> 00:55:03,896 When we left Missouri, they didn't let go we are behind even our dead children. 479 00:55:04,593 --> 00:55:07,595 We buried them and ours the warriors drove after them, 480 00:55:07,597 --> 00:55:12,163 to show everyone that this we will never leave the place again. 481 00:55:13,147 --> 00:55:17,027 We are dying here to the last of us. 482 00:55:32,489 --> 00:55:33,489 Next. 483 00:55:45,420 --> 00:55:48,592 Molly. My sadness cannot be expressed in words 484 00:55:48,718 --> 00:55:52,715 but now he is with the Lord. She is with the Lord. 485 00:55:58,928 --> 00:56:01,932 They marry our young women. 486 00:56:03,584 --> 00:56:04,602 I employ some of them. 487 00:56:04,604 --> 00:56:08,593 They say they are mine friends, but I don't believe it. 488 00:56:08,595 --> 00:56:12,597 Some of them do nothing. They walk as if everything belongs to them. 489 00:56:12,599 --> 00:56:15,281 - Stand up, gentlemen. - Yes! 490 00:56:15,583 --> 00:56:19,586 They are land raiders. Nee-shdah-heh, simple vagabonds. 491 00:56:20,589 --> 00:56:23,944 We cannot count on help from the county. 492 00:56:25,583 --> 00:56:28,596 We can't ask the state of Oklahoma for help. 493 00:56:30,183 --> 00:56:32,191 Why did we think they would? 494 00:56:33,398 --> 00:56:36,603 We were here before them. It's a country of our birth, in which we arrived. 495 00:56:36,605 --> 00:56:38,593 Yes. 496 00:56:38,595 --> 00:56:42,590 We have our children here because Mother Earth allowed us to. 497 00:56:42,886 --> 00:56:48,032 No one will remove us from this earth, until God calls us all home. 498 00:56:48,158 --> 00:56:49,161 Yes. 499 00:56:49,416 --> 00:56:53,560 We must understand it and we must understand the evil that has come. 500 00:56:53,879 --> 00:56:56,334 - You have something he wants. - Yes. 501 00:56:56,595 --> 00:57:00,179 It didn't want you when we came out of the genocide. 502 00:57:01,140 --> 00:57:04,602 But now in this space we will gather the original 25 families. 503 00:57:04,604 --> 00:57:07,593 - Yes. - And we will follow you. 504 00:57:07,595 --> 00:57:12,597 As the old saying goes, it is for death the responsible enemy of the Osage people. 505 00:57:12,599 --> 00:57:16,591 Don't let them die alone. Join them. 506 00:57:17,586 --> 00:57:20,584 So we can go to heaven as warriors. 507 00:57:20,605 --> 00:57:26,596 We have to change, but sooner than that we will do, we must be like fire here on earth 508 00:57:26,598 --> 00:57:29,598 and remove everything that stands in our way. 509 00:57:30,239 --> 00:57:32,252 I am asking for the support of the council. 510 00:57:32,753 --> 00:57:38,603 All men. And our women these mothers, theseee-nahnher. 511 00:57:38,605 --> 00:57:42,587 All our elders passed through this country 512 00:57:42,589 --> 00:57:46,586 and all we know is that we have each other. 513 00:57:47,279 --> 00:57:49,353 We have a Lord who has been good to us. 514 00:57:50,590 --> 00:57:54,094 Everything else... Never we did not ask for a good life. 515 00:57:54,487 --> 00:57:58,597 We were just asking for life. A that's what I want to ask now. 516 00:57:58,599 --> 00:58:01,601 That we will gain life for the children to come. 517 00:58:02,667 --> 00:58:04,064 Our time is up. 518 00:58:05,306 --> 00:58:09,750 We're getting close to sunset but their time has just begun. 519 00:58:10,588 --> 00:58:14,584 I want them to be Osage like a gift my grandmother gave me. 520 00:58:14,586 --> 00:58:16,599 Like a gift your grandmother gave you. 521 00:58:18,596 --> 00:58:19,596 Thank you, Chief. 522 00:58:19,598 --> 00:58:24,583 To this reward I would he gladly added a thousand dollars. 523 00:58:26,161 --> 00:58:29,221 For all information about the murders. 524 00:58:30,472 --> 00:58:34,630 So if anyone has anything about them you know, let me hear from you. 525 00:58:35,888 --> 00:58:38,888 You know where I am. It is easy to find. 526 00:58:39,590 --> 00:58:43,015 Thank you, Mr. The tail. Theirs friendship was always valued. 527 00:58:43,584 --> 00:58:47,591 I will do anything to help to the Osage people in their time of need. 528 00:58:47,593 --> 00:58:49,589 In their wailing valley. 529 00:58:49,591 --> 00:58:53,590 I suggest sending Barney McBride to Washington. 530 00:58:53,592 --> 00:58:56,605 - I support the proposal. - Mr. McBride, Mrs. McBride. 531 00:58:57,583 --> 00:58:58,590 Yes, boss. 532 00:58:59,420 --> 00:59:02,589 Resolution 23. Mr. McBride travels to Washington 533 00:59:02,591 --> 00:59:04,590 and Bureau of Indian Affairs, 534 00:59:04,592 --> 00:59:08,590 where he will ask for private investigators and other police, 535 00:59:08,592 --> 00:59:10,605 to investigate all these deaths. 536 00:59:11,569 --> 00:59:14,642 - Do you accept the assignment? - Yes. 537 00:59:23,815 --> 00:59:25,815 Bill. Ret. 538 00:59:26,857 --> 00:59:27,864 Good day, Ernest. 539 00:59:29,087 --> 00:59:31,547 So you're... Are you here now? 540 00:59:33,250 --> 00:59:35,260 Reta comforted me when Minnie died. 541 00:59:55,263 --> 00:59:59,252 Leave her jewelry here. 542 00:59:59,254 --> 01:00:01,262 I do it so that no one notices. 543 01:00:01,264 --> 01:00:06,250 No, come on, Frank. Let they are once again. For my sake. 544 01:00:06,252 --> 01:00:09,258 - She is my wife's sister. - Here. 545 01:00:10,433 --> 01:00:12,432 $25 to rent a rusty car? 546 01:00:13,264 --> 01:00:18,131 $1,650 for a mahogany casket? 547 01:00:19,256 --> 01:00:22,270 These are Osage prices. Do you think I'm stupid? 548 01:00:22,333 --> 01:00:24,255 No, they all pay the same. 549 01:00:24,257 --> 01:00:28,325 Stop. All of the McAllisters the funeral did not cost more than 300. 550 01:00:28,805 --> 01:00:32,977 - Two thousand dollars, Frank? - McAllister's daughter was just a baby. 551 01:00:33,103 --> 01:00:36,125 I will talk to the king about it Hale. We'll see what he says. 552 01:00:36,251 --> 01:00:39,254 I can put her in wooden box if you want. 553 01:00:39,256 --> 01:00:42,399 I don't want a wooden box. You take osage prices. 554 01:00:42,905 --> 01:00:45,904 Your wife even wanted an open casket. 555 01:00:47,228 --> 01:00:51,272 After all, there is none Face. Why would she want it open? 556 01:00:52,166 --> 01:00:56,147 - Are you trying to steal our money? - Not that... 557 01:00:57,058 --> 01:00:58,694 It's not your money. 558 01:00:59,039 --> 01:01:02,264 You can easily get more money and pay my bill. 559 01:01:02,266 --> 01:01:05,255 I work for my money. 560 01:01:05,257 --> 01:01:09,271 As the Lord says: You sow and you reap, Ernest. 561 01:01:09,273 --> 01:01:13,259 When was the last time you saw an osage piece? 562 01:01:14,261 --> 01:01:20,261 Your sister Anna left behind a fortune amounting to approximately $100,000. 563 01:01:20,263 --> 01:01:26,262 They are bequeathed to your mother, Lizzie Q, and you, Mollie, and you, Reta. 564 01:01:27,677 --> 01:01:31,674 That's a significant amount of money. 565 01:01:31,800 --> 01:01:36,272 Tall Chief hired for his birthday Emmett Miller's blackface variety show. 566 01:01:37,250 --> 01:01:42,260 So I thought, "Why don't we do something like that with the money?" 567 01:01:42,262 --> 01:01:45,271 We can organize a town hall party and invite the orchestra... 568 01:01:45,273 --> 01:01:48,646 There's no point in talking to that man. 569 01:01:50,825 --> 01:01:52,828 Evil surrounds my heart. 570 01:01:53,636 --> 01:01:59,631 I often cry and my evil my heart comes out of my eyes. 571 01:02:03,985 --> 01:02:09,256 I close my heart and keep v good for yourself. But the hate is coming. 572 01:02:11,253 --> 01:02:14,632 They say I should kill white men who killed my family. 573 01:02:18,250 --> 01:02:22,251 Mrs. Burkhart. Bill Burns. I solve crimes. 574 01:02:22,268 --> 01:02:26,271 Here is my business card. I have addresses in New York, London, Paris, 575 01:02:26,273 --> 01:02:28,661 Montreal, Chicago, Los Angeles, Cairo, Berlin, 576 01:02:28,724 --> 01:02:31,272 Boston, where the citizens are law abiding... 577 01:02:32,250 --> 01:02:34,259 - Mr. Barney McBride? - Yes. 578 01:02:34,261 --> 01:02:36,262 There is a telegram for you. 579 01:02:39,711 --> 01:02:42,701 ATTENTION - STOP 580 01:03:04,255 --> 01:03:07,258 ... at Anna's, so that you they confirmed Byron's story. 581 01:03:07,260 --> 01:03:11,254 I went there and found her alligator bag. 582 01:03:11,256 --> 01:03:14,257 This suggests that Byron he's not lying, but he drove her home. 583 01:03:15,803 --> 01:03:18,184 My brother doesn't lie. 584 01:03:20,254 --> 01:03:25,252 Your youngest sister Minnie who she died of leprosy two years ago, 585 01:03:25,254 --> 01:03:28,261 - was married to Bill Smith. - Yes. 586 01:03:29,258 --> 01:03:33,265 And this is the same Bill Smith that is now married to your sister Reta? 587 01:03:34,256 --> 01:03:35,256 Yes. 588 01:03:36,253 --> 01:03:37,265 The same Bill Smith. 589 01:03:39,254 --> 01:03:40,264 To the sisters. 590 01:03:41,260 --> 01:03:47,253 Mr. Smith is busy man. He talks to people in town 591 01:03:47,255 --> 01:03:49,271 and investigates Anna's death himself. 592 01:03:49,273 --> 01:03:52,273 - Thanks for that, Sheriff. - Too bad it was so little. 593 01:03:53,071 --> 01:03:54,083 Did you know about it? 594 01:03:56,262 --> 01:03:57,273 Surely? 595 01:03:58,271 --> 01:04:00,250 Yes. 596 01:04:02,257 --> 01:04:05,259 - Did you go straight home to see Mollie? - Not directly. 597 01:04:05,261 --> 01:04:09,251 - So where did you ride? - To the cemetery in front of Florer's shop. 598 01:04:09,253 --> 01:04:12,261 She wanted to see her country and visit his father. 599 01:04:13,718 --> 01:04:16,717 I can't visit father with flying hair. 600 01:04:18,000 --> 01:04:20,255 Do you know I'm going to have a little one? 601 01:04:20,257 --> 01:04:23,536 - Oh my God. It is not truth. 602 01:04:24,612 --> 01:04:26,009 She should also be called Minnie. 603 01:04:32,894 --> 01:04:34,879 Say hello to Minnie from me. 604 01:04:37,254 --> 01:04:39,250 Did you know that Anna is pregnant? 605 01:04:44,259 --> 01:04:45,260 Anna? 606 01:04:47,366 --> 01:04:48,391 Yes. 607 01:04:53,260 --> 01:04:55,259 Anna was pregnant. 608 01:04:56,687 --> 01:04:59,690 - She was pregnant. - Did he say it was Byron? 609 01:05:01,252 --> 01:05:02,253 Not 610 01:05:03,936 --> 01:05:04,936 me? 611 01:05:07,252 --> 01:05:08,863 No no 612 01:05:10,251 --> 01:05:12,680 Be careful not to we didn't get involved. 613 01:05:14,525 --> 01:05:18,539 Mr. Smith is quite sure who killed your sister. 614 01:05:20,251 --> 01:05:24,268 He says that to all of us he will say when he has proof. 615 01:05:26,268 --> 01:05:29,539 And what... What did he find? 616 01:05:30,256 --> 01:05:32,254 I do not know yet. 617 01:05:32,272 --> 01:05:36,260 - What did he find? - Nothing. 618 01:05:38,254 --> 01:05:39,267 I'm going out to Blackie's. 619 01:05:44,260 --> 01:05:46,256 As for what we were talking about… 620 01:05:46,272 --> 01:05:49,265 - About that, yes. - To see what he says. 621 01:05:50,255 --> 01:05:51,255 exactly. 622 01:05:57,253 --> 01:06:02,891 Yes. Yes! Man, what we will be rich tonight! 623 01:06:05,263 --> 01:06:07,258 - Ernest. - Where's Blackie? 624 01:06:10,888 --> 01:06:12,888 - That is how it is. - Yes. 625 01:06:13,832 --> 01:06:18,830 Osage graves. She is disgusting work. It's dirty. Manure dirt. 626 01:06:20,150 --> 01:06:22,143 Do you want to do something that brings good? 627 01:06:22,945 --> 01:06:27,254 Don't work with those thugs. Use your head. Use your brain. 628 01:06:28,254 --> 01:06:31,252 Hale talked about us joining forces. 629 01:06:33,250 --> 01:06:37,252 Do you know Bill Smith? He walks around and talks a lot. 630 01:06:37,254 --> 01:06:44,250 Now if someone would… caught Bill Smith and Reta… 631 01:06:44,252 --> 01:06:49,251 If she was gone, all the money would go to my mother-in-law, Lizzie Q, 632 01:06:49,253 --> 01:06:54,400 and then my children will inherit them. It's good business. Really good. 633 01:06:55,777 --> 01:06:58,262 - For you, yes. - To everyone. 634 01:06:58,264 --> 01:07:02,273 They are often away from home. Simply you enter and stand in line, 635 01:07:02,399 --> 01:07:05,052 and when they come home you take them. 636 01:07:05,792 --> 01:07:09,256 Reta is three to four diamonds. She has several earrings. 637 01:07:09,258 --> 01:07:12,273 Bill Smith always has a vo pocket 2-300. You must have them. 638 01:07:13,251 --> 01:07:17,255 You will get them and I know that Hale will pay a thousand for it. 639 01:07:19,661 --> 01:07:21,252 Doesn't that sound good, Blackie? 640 01:07:26,251 --> 01:07:28,268 Do you know my little Buick roadster? 641 01:07:28,270 --> 01:07:32,250 - The red one you always look at. - Yes? 642 01:07:32,267 --> 01:07:37,254 I throw my Buick on top. It is insured for value. 643 01:07:37,256 --> 01:07:40,254 I will receive money from insurance and you get a car. 644 01:07:41,808 --> 01:07:45,975 It's just a little business between us two. Hale doesn't need to know anything about it. 645 01:07:46,912 --> 01:07:51,897 - It is very comprehensive. - You're a damned greedy Jew, Ernest. 646 01:07:53,673 --> 01:07:55,255 I just love money. 647 01:07:56,251 --> 01:07:59,921 That is correct. Almost as I love my wife. 648 01:08:04,265 --> 01:08:05,652 Ernest? 649 01:08:06,252 --> 01:08:07,257 Yes. 650 01:08:08,258 --> 01:08:09,258 Come here. 651 01:08:15,250 --> 01:08:16,252 What is it? 652 01:08:18,562 --> 01:08:21,567 - Are you feeling better than this morning? - A little. 653 01:08:21,569 --> 01:08:26,552 Yes. You just need to sleep. 654 01:08:27,566 --> 01:08:29,566 Sleep is most important now. 655 01:08:31,458 --> 01:08:33,073 I don't sleep anymore. 656 01:08:33,557 --> 01:08:39,551 I know. Just try. Try to get some sleep. 657 01:08:39,833 --> 01:08:40,834 Just try it. 658 01:08:44,571 --> 01:08:47,569 I don't even know if you love me anymore. 659 01:08:48,560 --> 01:08:51,571 Mollie, of course I love you. 660 01:08:53,564 --> 01:08:55,559 I need you. 661 01:08:56,558 --> 01:09:01,565 I'm here, Mollie. I am here. 662 01:09:05,553 --> 01:09:06,557 I love you. 663 01:09:38,246 --> 01:09:41,234 Trying to wake up the kids? 664 01:09:44,320 --> 01:09:46,318 You will wake up the children. 665 01:09:53,926 --> 01:09:57,922 They call it "insulin". It's from Toronto and it's expensive. 666 01:09:59,078 --> 01:10:01,392 Only five can afford it. 667 01:10:01,569 --> 01:10:06,552 Not officially for sale yet, but Bill Hale got it for you. 668 01:10:07,058 --> 01:10:08,629 Did you hear that, baby? 669 01:10:10,553 --> 01:10:11,573 - This. - This one. 670 01:10:12,563 --> 01:10:14,555 From the pancreas of a cow. 671 01:10:15,996 --> 01:10:18,565 We deliver it once a week. 672 01:10:19,422 --> 01:10:21,403 Oh boy. 673 01:10:22,305 --> 01:10:26,305 I have to say. Pancreas of a cow. 674 01:10:27,119 --> 01:10:28,899 Diabetes can be uncomfortable. 675 01:10:31,554 --> 01:10:33,565 - Have you eaten in the last hour? - Not. 676 01:10:33,567 --> 01:10:35,558 Lift up your blouse, please. 677 01:10:37,052 --> 01:10:42,066 - Did you have anything to drink? - Goat milk. Pancakes. 678 01:10:46,559 --> 01:10:50,563 It also had caramel and bacon. Now just tell them. 679 01:10:51,432 --> 01:10:52,437 They must know. 680 01:10:52,563 --> 01:10:55,553 If you eat sweets, it won't work. 681 01:10:55,907 --> 01:10:58,911 You will lose your legs or something worse if you eat as white. 682 01:10:59,835 --> 01:11:00,840 Did you hear that? 683 01:11:03,999 --> 01:11:04,999 It's OK. 684 01:11:06,218 --> 01:11:07,129 My goodness. 685 01:11:09,563 --> 01:11:13,552 - Blackie, stop it! - Shit! 686 01:11:13,554 --> 01:11:16,550 - Damn it, Blackie. Stop! - Where do you think you're going? 687 01:11:16,552 --> 01:11:17,558 So catch me! 688 01:11:18,736 --> 01:11:19,737 Just look at yourself. 689 01:11:29,559 --> 01:11:30,562 Hello. 690 01:11:33,554 --> 01:11:34,783 He pulled out a Buick. 691 01:11:35,834 --> 01:11:38,469 Sit down! Come on! 692 01:12:00,383 --> 01:12:01,384 Byron. 693 01:12:02,013 --> 01:12:04,007 Brother, come here. 694 01:12:07,564 --> 01:12:09,553 - PUSH? - Yes, here. 695 01:12:13,029 --> 01:12:14,416 Get on your knees, Ernest. 696 01:12:15,800 --> 01:12:16,800 Down on your knees. 697 01:12:26,566 --> 01:12:28,570 You made a deal with Blackie Thompson 698 01:12:28,572 --> 01:12:32,559 on stealing your car to were you able to get insurance? 699 01:12:38,560 --> 01:12:39,560 I... 700 01:12:41,561 --> 01:12:42,566 Yes, he did. 701 01:12:42,568 --> 01:12:47,553 Yes. Blackie was arrested for stealing your car. 702 01:12:47,569 --> 01:12:49,561 what were you supposed to do? 703 01:12:51,558 --> 01:12:55,566 I had to send feeler around Bill and Reta. 704 01:12:56,682 --> 01:12:58,989 Who will fix Bill now Smith and his carpet? 705 01:13:03,136 --> 01:13:04,144 I do not know. 706 01:13:07,237 --> 01:13:08,242 Take the book away. 707 01:13:15,102 --> 01:13:17,089 Sorry. 708 01:13:17,318 --> 01:13:18,330 Okay, stand up. 709 01:13:20,370 --> 01:13:21,371 Get up. 710 01:13:25,557 --> 01:13:26,563 Elbows on the table. 711 01:13:41,563 --> 01:13:44,987 I am a 32nd degree Mason. 712 01:13:45,982 --> 01:13:47,979 It inspires me... 713 01:13:49,537 --> 01:13:53,547 ...among other things, peace, trust and responsibility. 714 01:13:54,561 --> 01:13:55,562 Yes. 715 01:13:56,197 --> 01:13:57,203 Do you know what it is? 716 01:13:58,910 --> 01:14:00,195 Not. 717 01:14:11,559 --> 01:14:12,559 My goodness. 718 01:14:15,557 --> 01:14:17,553 Stand up. Sit there. 719 01:14:29,711 --> 01:14:32,147 Having trouble managing your wife? 720 01:14:35,076 --> 01:14:36,118 Not 721 01:14:37,355 --> 01:14:43,357 She hired a private detective, which sniffs and brings unwanted glances. 722 01:14:45,563 --> 01:14:49,565 She was told by the tribal council to pay Barney McBride a trip to Washington. 723 01:14:52,221 --> 01:14:56,564 She is a very cold woman and makes it harder for you. 724 01:14:56,566 --> 01:15:00,561 Sorry, king. She is she's just... She's just stubborn. 725 01:15:01,684 --> 01:15:04,681 Ernest, my handsome boy. 726 01:15:06,045 --> 01:15:09,085 What do you think? what will happen to Mollie and the others? 727 01:15:10,370 --> 01:15:14,504 I love them, but the earth turns and they disappear. 728 01:15:15,860 --> 01:15:17,201 Their time is up. 729 01:15:18,557 --> 01:15:20,206 Is over. Away. 730 01:15:21,125 --> 01:15:26,537 Ernest, lightning will not strike or prevent for that to happen. It happens. 731 01:15:28,076 --> 01:15:30,557 The oil rights must go to Mollie. 732 01:15:30,559 --> 01:15:34,566 Neither mother nor sister Rete or Bill Smith. 733 01:15:37,129 --> 01:15:39,568 - Yes. - You must be in control of your home. 734 01:15:43,936 --> 01:15:44,938 Can you hear me? 735 01:15:48,172 --> 01:15:49,476 Yes, king. 736 01:16:39,357 --> 01:16:41,357 WILLIAM J. BURNS - PRIVATE DETECTIVE 737 01:16:43,974 --> 01:16:45,327 FIRST PHOTOGRAPHS OF RACE RIOTS 738 01:16:45,453 --> 01:16:46,461 175 KILLED, 300 WOUNDED. 739 01:16:53,242 --> 01:16:54,400 THE BLACK CITY IN FLAMES. 740 01:16:54,526 --> 01:16:55,874 NOT EVEN THE NEW METHODIST CHURCH WAS SPARE 741 01:17:03,767 --> 01:17:05,965 THE NEXT DAY SHE LOOKED "LITTLE AFRICA" LIKE THIS. 742 01:17:18,409 --> 01:17:21,409 Henry Grammer, world champion in lass. 743 01:17:21,423 --> 01:17:24,843 The best and biggest trader with alcohol in the district. 744 01:17:26,019 --> 01:17:28,421 Check out all of those tapes. Is it gold, Henry? 745 01:17:28,423 --> 01:17:31,408 Better than gold. Recognition. 746 01:17:32,633 --> 01:17:35,420 Henry, I need someone who can handle the task. 747 01:17:35,422 --> 01:17:39,412 One who can commit that he fixes the old man and his carpet. 748 01:17:40,073 --> 01:17:42,422 Not just any. someone who knows how to do it properly. 749 01:17:42,424 --> 01:17:45,410 It has to be both at once. 750 01:17:46,352 --> 01:17:50,661 So he won't do it with a poison whisky. It must be reliable. 751 01:17:54,158 --> 01:17:56,150 - John? - Yes. 752 01:17:56,340 --> 01:17:58,410 Take it to my house. 753 01:17:59,541 --> 01:18:02,421 - Maggie can't see it. - She has eyes everywhere, Henry. 754 01:18:02,423 --> 01:18:06,155 She spotted me the other day and... Give it to me. 755 01:18:07,983 --> 01:18:09,656 Why don't you ask Blackie Thompson? 756 01:18:10,056 --> 01:18:12,057 - Well... - Blackie? 757 01:18:13,437 --> 01:18:16,024 He... He's in prison right now. 758 01:18:16,026 --> 01:18:17,365 Tell me why. 759 01:18:20,446 --> 01:18:24,020 I glared and... You can tell. 760 01:18:24,022 --> 01:18:28,682 He got the stupid idea that ho get arrested for car insurance fraud. 761 01:18:29,392 --> 01:18:31,662 - It was unfortunate. - You have to say that. 762 01:18:33,534 --> 01:18:34,627 What about Dick Gregg? 763 01:18:35,031 --> 01:18:39,021 They're not looking for Dick in Arkansas. 764 01:18:40,721 --> 01:18:45,310 And in Kansas. He lives so hidden that he can't even find himself. 765 01:18:49,014 --> 01:18:50,025 You need dynamite. 766 01:18:52,522 --> 01:18:57,829 With explosives for sure you get both at once. 767 01:18:59,011 --> 01:19:00,392 A couple of bars under the house. 768 01:19:02,018 --> 01:19:04,017 Nitro or dynamite. 769 01:19:05,015 --> 01:19:06,029 Then they smoke. 770 01:19:10,018 --> 01:19:11,482 Acie Kirby can handle it. 771 01:19:12,019 --> 01:19:14,023 - What? - Yes. 772 01:19:14,025 --> 01:19:17,027 - Where is he? - I have no idea. He farts around. 773 01:19:17,029 --> 01:19:19,023 He might know. 774 01:19:20,021 --> 01:19:22,021 - John? - Yes. 775 01:19:22,296 --> 01:19:24,300 Where is Acie Kirby currently hiding? 776 01:19:25,020 --> 01:19:29,497 I do not know. Probably will hiding somewhere in his old hole. 777 01:19:29,849 --> 01:19:33,312 Then sneak over to the barn get a shovel and dig it up. 778 01:19:34,670 --> 01:19:35,670 Now? 779 01:19:36,634 --> 01:19:38,962 Ok, I'll see if I can find it. 780 01:19:44,558 --> 01:19:45,862 Thanks Kirby. 781 01:19:55,825 --> 01:19:57,835 Acie. Catch him. 782 01:20:19,477 --> 01:20:20,477 Darling? 783 01:20:22,615 --> 01:20:23,617 Please. 784 01:20:25,889 --> 01:20:27,889 - Good day. - Mrs. Burkhart. 785 01:20:28,015 --> 01:20:30,010 Just put it here. 786 01:20:44,625 --> 01:20:45,625 What? 787 01:21:08,012 --> 01:21:13,014 Guys, I have to ask you to go out for a while 788 01:21:13,016 --> 01:21:15,016 while I talk to my wife. 789 01:21:15,884 --> 01:21:16,895 - Out? - Naturally. 790 01:21:17,021 --> 01:21:18,021 Just for a while. 791 01:21:25,014 --> 01:21:28,006 What is going on? What now? 792 01:21:34,585 --> 01:21:38,028 We need that insulin. What now, Mollie? 793 01:21:47,367 --> 01:21:48,369 All right. 794 01:21:50,017 --> 01:21:52,009 All right... 795 01:21:57,020 --> 01:22:00,030 If you guys give it to me i probably will. 796 01:22:00,641 --> 01:22:03,059 - Do you want to give her a syringe? - Yes. 797 01:22:03,185 --> 01:22:09,024 - Bill Hale entrusted us with this task. - Yes, but now it is. 798 01:22:09,026 --> 01:22:14,016 - We still need payment for the visit. - On the way here. Petrol, time... 799 01:22:14,018 --> 01:22:19,020 - Catch me up. Are you taking money for that robbery? - It's fair. 800 01:22:19,022 --> 01:22:20,731 Give it to me. 801 01:22:20,857 --> 01:22:24,339 You will get it back. Go now. Goodbye. 802 01:22:27,316 --> 01:22:28,325 My goodness. 803 01:22:32,784 --> 01:22:33,784 Here you go. 804 01:22:35,015 --> 01:22:38,023 You made me send doctors gone. Doctors, doctors. 805 01:22:39,017 --> 01:22:41,015 Am I a doctor? you are? 806 01:22:42,408 --> 01:22:45,401 Stubborn bitch. However let them do their job... 807 01:22:46,023 --> 01:22:49,028 Am I a doctor? I am both a doctor and a nurse 808 01:22:49,030 --> 01:22:52,029 also housekeeper and nanny and everything else. 809 01:22:52,031 --> 01:22:54,013 It doesn't help. 810 01:22:55,472 --> 01:22:56,671 It's useless. 811 01:22:57,526 --> 01:23:01,530 King Hale gave it to you. It was a gift from him. 812 01:23:01,849 --> 01:23:05,023 Five people around the world that he understands and you are one of them. 813 01:23:06,015 --> 01:23:11,027 You are one of the lucky ones. Think on children. The thing that will save your life. 814 01:23:12,026 --> 01:23:16,603 But no, you know everything. WITH your Indian customs. 815 01:23:17,013 --> 01:23:19,028 You think medicine men 816 01:23:19,030 --> 01:23:24,029 and all their roots and herbs to you will they do well And all that shit? 817 01:23:24,707 --> 01:23:29,011 You won't, Mollie! That's real medicine! 818 01:23:38,491 --> 01:23:41,491 Do you think... Do you do you think someone will hurt you? 819 01:23:42,023 --> 01:23:45,014 Do you think I will hurt you? 820 01:23:48,014 --> 01:23:49,027 Shouldn't you answer? 821 01:24:24,017 --> 01:24:25,970 Now just give it a chance. 822 01:24:28,484 --> 01:24:32,484 Maybe it has to get worse until it gets better Mollie. 823 01:24:36,015 --> 01:24:39,019 I will take care of you. 824 01:24:39,021 --> 01:24:43,023 No one... No one cares won't do when I'm in front. 825 01:25:04,194 --> 01:25:05,196 OPEN. 826 01:25:07,351 --> 01:25:11,720 - How are you, Henry? - All right. Sometimes I feel sad. 827 01:25:12,021 --> 01:25:14,010 It's not a disease. 828 01:25:14,012 --> 01:25:18,019 He is as healthy as a sea eagle. Right Henry? Healthy as a horse. 829 01:25:18,021 --> 01:25:19,022 He is. 830 01:25:19,024 --> 01:25:23,023 - What are you going to do? Kill an Indian? - How do you know that? 831 01:25:25,295 --> 01:25:26,297 You better watch out. 832 01:25:28,024 --> 01:25:32,028 No, he just has to get insurance. Pure formality, but necessary. 833 01:25:32,030 --> 01:25:36,024 - What about my melancholy? - Whiskey helps. 834 01:25:38,870 --> 01:25:40,176 WARNING. 835 01:25:41,024 --> 01:25:46,026 Maybe it doesn't look so good Bill. It's hard to justify. 836 01:25:47,748 --> 01:25:49,122 He owes me a lot of money. 837 01:25:51,385 --> 01:25:53,178 My guardian will not give me my share. 838 01:25:53,858 --> 01:25:56,493 - What do you need? - I want to buy some booze. 839 01:25:56,619 --> 01:26:00,018 - No, it's not healthy for you. - That's what the doctor said. 840 01:26:00,020 --> 01:26:02,617 He doesn't know what he's talking about. 841 01:26:03,025 --> 01:26:05,011 - Come on, Henry. - Hi, Pearl. 842 01:26:05,013 --> 01:26:07,023 - My wife watches Roy Bunch. - What? 843 01:26:07,025 --> 01:26:10,027 - My wife watches Roy Bunch. - So what? 844 01:26:10,029 --> 01:26:13,023 You have good luck with women. 845 01:26:13,025 --> 01:26:17,530 Be satisfied with what do you have. Don't do anything stupid. 846 01:26:18,009 --> 01:26:21,017 - I want to hurt myself. - There is no way out for a man. 847 01:26:21,019 --> 01:26:25,027 A man has the right to respect his wife. I don't want to be here anymore. 848 01:26:25,029 --> 01:26:29,008 I am ashamed to be an Osage Indian. 849 01:26:29,010 --> 01:26:31,023 Give me some alcohol or give me a gun. 850 01:26:31,025 --> 01:26:36,019 Henry, you are doing well with Pearl. Now don't do anything stupid. 851 01:26:36,021 --> 01:26:39,013 I need you my friend. 852 01:26:45,535 --> 01:26:48,009 Henry, no... What are you doing here? 853 01:26:51,445 --> 01:26:53,010 - What do you imagine? - Henry! 854 01:26:53,012 --> 01:26:55,012 - Will you touch my wife? - Get him out! 855 01:26:55,014 --> 01:26:59,022 Stay away from my wife! Stay away from my wife! 856 01:26:59,024 --> 01:27:01,015 I didn't do anything to you. 857 01:27:01,017 --> 01:27:04,026 I'm tired of asking things when I can afford it myself. 858 01:27:04,028 --> 01:27:09,009 - Henry, your guardian is coming. - Who decides about your money? 859 01:27:09,011 --> 01:27:09,948 Stop. 860 01:27:10,011 --> 01:27:13,008 My ancestors were single until you came. 861 01:27:15,010 --> 01:27:18,028 - You think you're better than me? you? - Come. 862 01:27:18,030 --> 01:27:22,020 You shouldn't do any stupidity. You beat Roy Bunch. 863 01:27:22,022 --> 01:27:25,023 I knocked him down, Reverend Hale. 864 01:27:32,608 --> 01:27:35,707 - Why are you taking care of him? - Because he is melancholic. 865 01:27:37,017 --> 01:27:40,598 - He tried to take his own life last year. - He made? 866 01:27:41,018 --> 01:27:45,011 I care about the man because he is my neighbor and best friend. 867 01:27:46,017 --> 01:27:48,467 There's $25,000. 868 01:27:49,713 --> 01:27:53,709 I closed on him insurance. Against what he owes me. 869 01:27:54,298 --> 01:27:58,296 If he manages to die before the New Year, I will lose them. 870 01:27:59,936 --> 01:28:01,953 He must be kept alive a few more months. 871 01:28:04,845 --> 01:28:06,853 I might even get his oil rights. 872 01:28:09,958 --> 01:28:11,952 There's something you need to know. 873 01:28:14,323 --> 01:28:17,327 He is Mollie's first husband, which is lying there on the floor. 874 01:28:20,844 --> 01:28:23,864 - What do you mean by "first man"? - Osage Indians do not divorce. 875 01:28:24,808 --> 01:28:30,388 And they were married. They got married at the ceremony in the reservation. 876 01:28:30,980 --> 01:28:34,025 What do you mean? Is she still married to him? 877 01:28:34,027 --> 01:28:38,015 No, they were only 15. That's it tradition. It means nothing. 878 01:28:38,017 --> 01:28:42,009 I would say that if I was married. She didn't say anything. 879 01:28:43,363 --> 01:28:44,369 Is she good for you? 880 01:28:46,025 --> 01:28:50,011 He treats me well. She is a good woman. 881 01:28:51,012 --> 01:28:56,015 Let her have her secrets. Then you can have yours too. 882 01:31:46,015 --> 01:31:47,400 Are there others? 883 01:31:48,423 --> 01:31:52,407 Pitts Beaty wants the clan found Anna's killers. 884 01:31:54,013 --> 01:31:59,026 He said ... they help remove lazy men from the city. 885 01:31:59,028 --> 01:32:04,014 Pitts and his clan are trying here to gain authority and they fail. 886 01:32:04,016 --> 01:32:06,026 They should let the police do your job. 887 01:32:07,016 --> 01:32:10,017 I don't care about the Ku Klux Klan, Mollie. 888 01:32:10,019 --> 01:32:11,671 They are sick of power. 889 01:32:13,234 --> 01:32:14,240 And they don't get it. 890 01:32:17,352 --> 01:32:18,887 Are there others? 891 01:32:20,687 --> 01:32:22,687 The tribe tried Barney McBride. 892 01:32:26,313 --> 01:32:27,315 He didn't come back. 893 01:32:31,782 --> 01:32:33,804 We hired a private investigator, but... 894 01:32:42,187 --> 01:32:43,371 Did he get paid? 895 01:32:45,019 --> 01:32:47,616 - Yes. - I guess he ran away. 896 01:32:48,263 --> 01:32:51,258 Ernest, he escaped. 897 01:32:51,884 --> 01:32:56,262 Yes. It seems so, King. It looks like that. 898 01:32:57,017 --> 01:33:03,008 I guess we have to be more careful on how we spend Molly's money. 899 01:33:03,010 --> 01:33:05,029 It's not a criticism. I'm just saying. 900 01:33:05,031 --> 01:33:07,500 - You bought a farm. - Yes. 901 01:33:08,009 --> 01:33:10,690 Without taking me he asked. Most likely 902 01:33:10,753 --> 01:33:13,008 you should. I'm here for you, Ernest. 903 01:33:13,010 --> 01:33:14,019 For both of you. 904 01:33:15,017 --> 01:33:18,598 You met Mollie because to me. You are here because of me. 905 01:33:19,017 --> 01:33:23,585 Let me help you. I'll give you some good advice. Lead you. 906 01:33:24,519 --> 01:33:28,406 Judson didn't tell me about the pig disease, 907 01:33:28,840 --> 01:33:32,021 but I've learned, King. It won't happen again. 908 01:33:33,020 --> 01:33:35,462 It was just a bad investment. 909 01:33:40,019 --> 01:33:41,019 Molly? 910 01:33:43,426 --> 01:33:46,419 You look different tonight. What is it? 911 01:33:51,761 --> 01:33:54,641 Yes, it can be now... 912 01:33:59,509 --> 01:34:01,510 - Mollie is pregnant. - What? 913 01:34:03,022 --> 01:34:06,014 My goodness! But still. 914 01:34:06,016 --> 01:34:09,010 - Well, is it? - Yes. 915 01:34:13,023 --> 01:34:18,014 Yes, we were told that Mollie has a child, King. 916 01:34:19,021 --> 01:34:22,020 My goodness. 917 01:34:22,022 --> 01:34:24,029 It is a blessing to the home. 918 01:34:25,018 --> 01:34:28,019 - How nice it is. congratulations. - Thanks. 919 01:34:28,021 --> 01:34:31,028 - Congratulations. - Thanks. 920 01:34:35,016 --> 01:34:38,023 - How nice it is. - Thanks, Willie. 921 01:34:38,025 --> 01:34:43,012 Henry! Come in. Exactly we received wonderful news. 922 01:34:43,014 --> 01:34:45,021 Mollie is pregnant again. 923 01:34:47,020 --> 01:34:50,029 I think it's a girl. I'm never wrong. 924 01:34:50,031 --> 01:34:52,014 congratulations. 925 01:34:53,894 --> 01:34:56,901 We need to start on the blanket for the baby. 926 01:34:57,027 --> 01:34:59,484 congratulations. 927 01:35:01,735 --> 01:35:04,754 Excuse me for interrupting. Uncle, i need to talk to you 928 01:35:05,030 --> 01:35:09,030 Of course. Sit there. I just need to talk to them. 929 01:35:09,647 --> 01:35:11,031 - Wait for me there. - Thanks. 930 01:35:19,777 --> 01:35:22,775 Did you sleep with her during her illness? 931 01:35:26,341 --> 01:35:30,076 She is my wife, king. That happens. 932 01:35:33,658 --> 01:35:36,498 Maybe it's just your perversion. 933 01:35:40,023 --> 01:35:43,017 Yes, God bless you and the baby. 934 01:35:54,360 --> 01:35:55,370 The first man? 935 01:35:58,014 --> 01:36:00,029 Can he claim a family then? 936 01:36:14,023 --> 01:36:17,018 - Henry. - Uncle. 937 01:36:18,011 --> 01:36:21,020 Ramsey, I know you're having a hard time. 938 01:36:21,604 --> 01:36:24,600 Many children. Seven or eight pieces? 939 01:36:25,347 --> 01:36:27,014 Yes, I have a whole bunch of them. 940 01:36:28,995 --> 01:36:34,000 King Bill Hale asks if you want work. One that needs fixing. 941 01:36:34,420 --> 01:36:37,610 I can not. I did not agree to such a job. 942 01:36:39,312 --> 01:36:40,320 He is an Indian. 943 01:36:42,102 --> 01:36:43,443 It's something else. 944 01:36:44,602 --> 01:36:47,595 - Do you know Henry Roan? - Not. 945 01:36:49,443 --> 01:36:51,443 Well, what do you say? 946 01:36:54,603 --> 01:36:57,175 Listen up. You are going alone. 947 01:36:57,602 --> 01:37:01,027 I will buy you a car so that you he could go out and fix it. 948 01:37:01,598 --> 01:37:04,603 The car is not enough for me got his life back on track. 949 01:37:04,605 --> 01:37:08,610 We will figure something out. And don't worry too much about it. 950 01:37:08,612 --> 01:37:11,600 He is Indian, he is melancholic. 951 01:37:11,602 --> 01:37:14,611 He tried twice suicide, says Hale. 952 01:37:15,605 --> 01:37:18,608 It should look like Roan himself did it. 953 01:37:19,604 --> 01:37:24,592 Straight to the forehead. You understand? In the lead. 954 01:37:51,435 --> 01:37:54,601 - Then the knights come marching, Pitts. - Hello, Ernest. 955 01:38:02,112 --> 01:38:05,593 Ernest arranged a meeting with the Indian in Fairfax. 956 01:38:05,595 --> 01:38:08,613 - This is John Ramsey. - Henry. Good day. 957 01:38:09,384 --> 01:38:12,397 We sat down. He smelled of whiskey. 958 01:38:12,606 --> 01:38:14,608 Do you feel like booze? 959 01:38:14,610 --> 01:38:18,602 - I said I sold. - Then you are in the right place. 960 01:38:18,604 --> 01:38:23,609 We were supposed to meet at ten the road that leads through Sol Smith Field. 961 01:38:24,204 --> 01:38:27,934 Look, buddy. Look what I found down in the hole. 962 01:38:39,875 --> 01:38:41,867 Just take care of yourself. 963 01:38:51,086 --> 01:38:53,439 It turns the liver inside out. 964 01:38:55,601 --> 01:39:02,592 When I was with an Indian a few times met, we found each other. 965 01:39:02,594 --> 01:39:05,592 You have to respect his problems. 966 01:39:05,594 --> 01:39:07,602 We also went to Mr. Mackie. 967 01:39:07,604 --> 01:39:12,605 He took it! What kind of sheriff does he sell cocaine? 968 01:39:12,607 --> 01:39:14,592 Honestly! 969 01:39:14,606 --> 01:39:19,605 It continued for some time. I tried to gather some courage. 970 01:39:20,601 --> 01:39:24,594 One day I made a decision to do so when the opportunity presented itself. 971 01:39:25,596 --> 01:39:29,217 I agreed with the Indian that i get some booze and some girls 972 01:39:30,187 --> 01:39:32,611 and then we had meet at Smith's Field. 973 01:39:32,613 --> 01:39:35,602 It tastes better than that the last we got. 974 01:40:12,382 --> 01:40:13,396 My goodness. 975 01:40:15,211 --> 01:40:17,607 - Are you free? - Yes. Watch out for Cowboy. 976 01:40:24,473 --> 01:40:26,479 - What is it? - Where is Hale? 977 01:40:26,605 --> 01:40:29,611 I do not know. Whizbang, Pawhuska. Why? 978 01:40:30,603 --> 01:40:34,609 - It's done. - Is that so? where did you do it? 979 01:40:35,170 --> 01:40:38,283 On the road that leads across Sol Smith Field. 980 01:40:38,599 --> 01:40:40,115 Here, I don't want it anymore. 981 01:40:40,920 --> 01:40:42,912 - John. - I don't want this anymore. 982 01:40:52,794 --> 01:40:53,804 Henry Roan is dead. 983 01:41:02,614 --> 01:41:04,600 Did you take your life? 984 01:41:05,612 --> 01:41:07,593 I do not know. 985 01:41:12,011 --> 01:41:14,011 He was always sad. 986 01:41:15,861 --> 01:41:16,863 Always. 987 01:41:20,283 --> 01:41:24,337 - You knew him well, didn't you? - Since we were kids. 988 01:41:30,048 --> 01:41:33,049 Does your uncle know? They were friends. 989 01:41:33,604 --> 01:41:36,610 Yes. He knows it well. 990 01:41:40,598 --> 01:41:41,605 Was he murdered? 991 01:41:45,602 --> 01:41:46,603 I have no idea. 992 01:41:48,612 --> 01:41:53,598 He tried to take his own life last year. 993 01:41:55,632 --> 01:41:56,930 Did you know that? 994 01:42:04,870 --> 01:42:08,591 Was he murdered or took his own life? What do you say? 995 01:42:09,497 --> 01:42:10,971 I do not know. 996 01:42:16,025 --> 01:42:18,092 Roy Bunch talked a lot about killing him. 997 01:42:18,447 --> 01:42:22,797 He has sex with his wife so... That goes without saying. 998 01:42:24,258 --> 01:42:26,161 Maybe he just took his own life like you said. 999 01:42:27,142 --> 01:42:32,827 It had to be suicide. He must have left the gun there. 1000 01:42:36,226 --> 01:42:39,612 I told him that too. Exactly as you informed me. 1001 01:42:39,614 --> 01:42:44,471 I don't know why he brought it. I told him that. 1002 01:42:44,597 --> 01:42:47,601 You said it had be in charge? It was in the neck. 1003 01:42:47,603 --> 01:42:50,604 Otherwise it's enough simple. The forehead is not the neck! 1004 01:42:50,606 --> 01:42:53,592 It would look like suicide. 1005 01:42:53,594 --> 01:42:56,605 It looks like murder. It wasn't meant to be. 1006 01:42:56,607 --> 01:42:59,609 I said forehead. Just the way you want it 1007 01:42:59,672 --> 01:43:02,598 he asked. I promise. I swear on my children. 1008 01:43:02,600 --> 01:43:05,607 - Do not do it. Take it easy. - I swear on my children. 1009 01:43:05,609 --> 01:43:13,878 You shall not swear to your children. It sounds silly. 1010 01:43:14,091 --> 01:43:16,266 I'm not a fool. 1011 01:43:22,065 --> 01:43:23,218 What is it, king? 1012 01:43:24,695 --> 01:43:29,080 Lamps of fear. They turned on the light lights to prevent murders. 1013 01:43:52,291 --> 01:43:55,284 Here is. Keep holding on. 1014 01:43:56,445 --> 01:43:57,688 Hi Roy. Roy! 1015 01:44:03,547 --> 01:44:06,136 You shouldn't stay here now. 1016 01:44:06,581 --> 01:44:12,104 You better get out of here because the sheriff will charge you with murder. 1017 01:44:12,807 --> 01:44:15,336 They know you wanted to shoot Henry. 1018 01:44:16,801 --> 01:44:20,461 If I run away, I look guilty. And I'm not. 1019 01:44:20,587 --> 01:44:21,589 If you run away... 1020 01:44:22,506 --> 01:44:26,008 If you don't run, you will go to prison, guilty or not. 1021 01:44:26,342 --> 01:44:30,346 It's just advice from a friend. I wanted to run away. 1022 01:44:31,285 --> 01:44:34,287 Thanks Bill. I think not. 1023 01:44:36,337 --> 01:44:41,332 And you're not my friend. I will use it chance and I'll stay in Fairfax. 1024 01:44:56,232 --> 01:45:01,254 You are of the heavenly people. 1025 01:45:02,172 --> 01:45:03,808 Little Anna. 1026 01:45:03,810 --> 01:45:07,805 Your name is Wah hre lum pa. 1027 01:45:19,589 --> 01:45:21,598 What is leprosy, Mollie? 1028 01:45:23,407 --> 01:45:27,525 Do you get sick? Is he crawling away? 1029 01:45:29,446 --> 01:45:30,458 Minnie died of it. 1030 01:45:32,259 --> 01:45:33,919 Mom died from it too. 1031 01:45:35,245 --> 01:45:36,809 Anna was shot. 1032 01:45:44,459 --> 01:45:46,971 The carpet is a target on our back. 1033 01:46:19,041 --> 01:46:22,038 Can't we move? To Colorado Springs. 1034 01:46:22,656 --> 01:46:27,242 But look at me. I can't make the trip. 1035 01:46:28,478 --> 01:46:33,481 - Who will take care of you, Mollie? - I have Ernest and my children. 1036 01:46:35,026 --> 01:46:38,678 Ernest takes care of me. As best he knows how. 1037 01:46:38,804 --> 01:46:40,527 - Nettie? - Yes. 1038 01:46:40,653 --> 01:46:42,652 Can my sister have some toast? 1039 01:46:42,778 --> 01:46:45,198 - Yes. And another sip of coffee? - Thanks. 1040 01:46:46,150 --> 01:46:47,517 Little sister. 1041 01:46:52,810 --> 01:46:53,810 Thanks. 1042 01:47:07,041 --> 01:47:11,044 - So now you and Mollie also live in the city? - Yes, we are here now. 1043 01:47:20,625 --> 01:47:23,634 You have a nice life here, Bill. Very nice. 1044 01:47:23,810 --> 01:47:27,291 Thank you, Ernest. Brothers Shoun gave us a good deal. 1045 01:47:27,678 --> 01:47:31,112 - They left us some nice things. - Okay, did they? 1046 01:47:31,809 --> 01:47:35,811 Not as nice as those things that you bought, but good enough for us. 1047 01:47:36,808 --> 01:47:41,807 Yes, you know Mollie. It has I like nice things, so... 1048 01:47:44,113 --> 01:47:45,507 Not like you. 1049 01:47:48,682 --> 01:47:52,693 It almost sounds like you are they called me squaw man. 1050 01:47:53,485 --> 01:47:56,236 No, I never would she did not call another man. 1051 01:47:57,075 --> 01:47:58,077 Not 1052 01:47:59,424 --> 01:48:00,428 No acid mines. 1053 01:48:05,525 --> 01:48:06,529 Need a quickie? 1054 01:48:08,298 --> 01:48:11,299 Yes, I'd love to take one if you have one. 1055 01:48:12,836 --> 01:48:13,836 Not 1056 01:48:16,536 --> 01:48:20,539 - Then why did you ask? - You just look nervous. 1057 01:48:22,548 --> 01:48:27,537 The thing is, Bill, I don't have nerves. none. 1058 01:48:31,225 --> 01:48:35,514 I just don't like you I'm talking. Mainly because. 1059 01:48:37,669 --> 01:48:42,672 - Did I bother you, Ernest? - Was he bothering me? No, so. 1060 01:48:43,296 --> 01:48:47,265 It's just your behavior that bothers me. Nothing more. 1061 01:48:48,761 --> 01:48:52,307 This is how the Lord created me. I can't do anything about it. 1062 01:48:52,309 --> 01:48:54,298 No, you can not. 1063 01:48:55,721 --> 01:48:59,721 Unless you kill me. Or it is is that your older brother's job? 1064 01:49:10,044 --> 01:49:13,145 Molly? We're going home now, baby. 1065 01:49:14,293 --> 01:49:15,530 - Jim? - Myrtle? 1066 01:49:15,703 --> 01:49:19,106 If you have something special at home, hurry it out. 1067 01:49:20,216 --> 01:49:21,217 Yes. 1068 01:49:24,295 --> 01:49:25,295 David? 1069 01:49:37,297 --> 01:49:37,963 Everything is OK? 1070 01:49:38,095 --> 01:49:40,457 Yes. I'm going to the exhibition animals to Fort Worth. 1071 01:49:40,770 --> 01:49:44,695 Find Acie Kirby and say Smith to fix it now. 1072 01:49:48,298 --> 01:49:49,298 Can you hear me? 1073 01:49:49,312 --> 01:49:54,308 I do not know him. I don't know Acie Kirby. 1074 01:49:54,310 --> 01:49:57,827 - Where will he find Acie? - Find John Ramsey. He knows it. 1075 01:49:58,227 --> 01:50:01,470 Find John Ramsey. Tell him to say 1076 01:50:01,533 --> 01:50:04,293 I hope it's now. We're going to Fort Worth. 1077 01:50:06,874 --> 01:50:08,867 We're going to Fort Worth. 1078 01:50:11,294 --> 01:50:13,305 Show me you understand. 1079 01:50:14,295 --> 01:50:19,829 Yes, I understood. I will find Ramsey and I'll tell him. 1080 01:50:28,300 --> 01:50:30,868 - John? - Yes it is me. 1081 01:50:30,994 --> 01:50:32,487 I have a message from King Hale. 1082 01:50:33,173 --> 01:50:36,310 You must find Acie Kirby and asking him to fix Bill and Reta. 1083 01:50:36,312 --> 01:50:40,293 - Now it is, John. - I can not. My wife is sick. 1084 01:50:40,295 --> 01:50:44,166 - My wife is also sick. - Why don't you do it yourself? 1085 01:50:44,292 --> 01:50:47,294 Why must someone like i always do your work? 1086 01:50:47,296 --> 01:50:50,297 Because I don't know Acie Kirby. 1087 01:50:51,441 --> 01:50:53,449 I don't know what he looks like. 1088 01:50:53,781 --> 01:50:58,291 I would like to, but I don't know what he looks like. Sorry. 1089 01:50:58,513 --> 01:51:00,942 Okay, I will, but I can't right now. 1090 01:51:01,160 --> 01:51:05,630 Not now? This has to happen immediately. Hale can't wait. 1091 01:51:06,023 --> 01:51:07,644 It has to be immediate. Now. 1092 01:51:07,978 --> 01:51:11,940 You are very pushy, Ernest. I have to get back to work. 1093 01:51:12,066 --> 01:51:15,412 You have one more chance John. Then it's over. A chance. 1094 01:51:15,872 --> 01:51:18,304 I say to King Hale, do it now. 1095 01:51:18,306 --> 01:51:22,804 - I don't want to lose my job. - You have no choice! It is now. 1096 01:51:25,086 --> 01:51:28,450 - I'm trying to be nice, John. - I guess I'll fix it. 1097 01:51:28,899 --> 01:51:33,412 - I will do it. - Yes, you must. Right now, John. 1098 01:51:43,652 --> 01:51:46,298 What? What? 1099 01:51:47,418 --> 01:51:50,582 - Yes. - This is John. You are not allowed to shoot. 1100 01:51:59,802 --> 01:52:01,117 Do you have sticks with you? 1101 01:52:05,429 --> 01:52:09,427 Mother! Mother! 1102 01:52:09,684 --> 01:52:11,674 Where have you been? 1103 01:52:11,800 --> 01:52:14,805 - At Reta's. - You should have stayed home. 1104 01:52:15,191 --> 01:52:16,191 Come here. 1105 01:52:20,437 --> 01:52:23,437 - Cowboy ears hurt. - But no. 1106 01:52:23,799 --> 01:52:26,809 And Bill is not so nice to Rete when I'm not there. 1107 01:52:28,810 --> 01:52:30,795 Listen, Mollie... 1108 01:52:31,806 --> 01:52:36,104 You shouldn't be dating so much out when it happens. 1109 01:52:37,160 --> 01:52:41,814 - I just lived with my sister. - You and the children must stay at home. 1110 01:52:42,726 --> 01:52:43,727 all right? 1111 01:53:09,070 --> 01:53:12,680 - You calm down! - What was that? 1112 01:53:12,806 --> 01:53:14,801 I do not know! 1113 01:53:15,032 --> 01:53:16,793 Vera! 1114 01:53:16,808 --> 01:53:19,292 Faith? 1115 01:53:19,592 --> 01:53:20,598 Lizzy? 1116 01:53:22,300 --> 01:53:23,713 - What is going on? - Cowboy under my mother. 1117 01:53:27,684 --> 01:53:31,668 It's like Tulsa here. 1118 01:53:31,794 --> 01:53:34,799 - There's glass everywhere! - What has happened? 1119 01:53:34,801 --> 01:53:35,808 Whose house is this? 1120 01:53:38,391 --> 01:53:39,831 Whose house is this? 1121 01:53:40,949 --> 01:53:43,941 - It's Bill and Retas! - Bill and Reta's house! 1122 01:54:00,810 --> 01:54:06,796 - Nettie lives in the back room! - This is where Nettie Berkshire lives! 1123 01:54:06,798 --> 01:54:09,797 - Nettie! - It's Bill Smith! 1124 01:54:09,799 --> 01:54:13,799 Shoot me! Shoot me, dammit! 1125 01:54:15,251 --> 01:54:16,252 Shoot me! 1126 01:54:17,808 --> 01:54:20,324 Here is Reta! Reta is here! 1127 01:54:21,808 --> 01:54:23,797 This is Reta. Hurry up! 1128 01:54:28,772 --> 01:54:31,805 - Can you hear me, Reta? - Can you hear me? 1129 01:54:33,798 --> 01:54:34,800 Can you hear me? 1130 01:54:45,808 --> 01:54:47,799 I think she's dead. 1131 01:54:55,807 --> 01:55:01,813 Mother! Mother! Mother! 1132 01:55:27,791 --> 01:55:30,802 Mother! Mother! 1133 01:55:31,705 --> 01:55:32,708 Ernest? 1134 01:56:00,889 --> 01:56:04,379 Welcome to the Fort Worth Animal Show and Rodeo. 1135 01:56:04,381 --> 01:56:08,396 You can go to lane 1 and meet with by rodeo champion Henry Grammer. 1136 01:56:08,398 --> 01:56:13,381 Get an autograph and talk to him in Lane 1. 1137 01:56:27,186 --> 01:56:28,191 Too much dynamite. 1138 01:56:42,195 --> 01:56:46,199 You speak too plainly, Bill. 1139 01:56:54,395 --> 01:56:59,594 Nettie, the maid. All the time they find pieces of it. 1140 01:57:03,389 --> 01:57:09,390 Mollie Burkhart, incapable. Part number 285. 1141 01:57:09,392 --> 01:57:11,768 Three, two, one. 1142 01:57:13,388 --> 01:57:17,740 Want to go to Washington for $300? 1143 01:57:17,952 --> 01:57:18,546 Yes. 1144 01:57:19,752 --> 01:57:22,397 It's a rough ride for a weakened woman, Mollie. 1145 01:57:23,394 --> 01:57:27,188 I can't give you money nor let you travel. 1146 01:57:27,386 --> 01:57:30,391 I would do you and yours disservice to children. 1147 01:57:31,209 --> 01:57:35,215 Now I want to travel because I will not live much longer. 1148 01:57:37,389 --> 01:57:39,389 It might be the last thing I do. 1149 01:58:02,395 --> 01:58:06,381 - Good to see you. Thank you, Chief. - Chief Bonnicastle. 1150 01:58:08,385 --> 01:58:11,385 President Coolidge, ladies and gentlemen, look here. 1151 01:58:11,387 --> 01:58:13,780 Three, two, one. 1152 01:58:15,379 --> 01:58:19,377 sir President Mollie Burkhart. They have to send help. 1153 01:58:19,379 --> 01:58:22,379 They're murdering people in the Osage. The police do nothing. 1154 01:58:23,121 --> 01:58:25,117 I lost my mother and my sisters. 1155 01:58:25,393 --> 01:58:28,389 Many Osage Indians they are killed for oil money. 1156 01:58:29,283 --> 01:58:31,290 Yes. Thanks. 1157 01:58:36,388 --> 01:58:37,389 Well thank you. 1158 01:58:43,845 --> 01:58:46,350 Give your wife insulin. 1159 01:58:48,155 --> 01:58:50,908 And ... a little bit of this. 1160 01:58:54,520 --> 01:58:55,524 From this bottle. 1161 01:58:56,835 --> 01:58:59,255 Make sure that you dose right, Ernest. 1162 01:58:59,891 --> 01:59:01,421 Give it to her regularly. 1163 01:59:03,192 --> 01:59:08,276 - It just calms her down. - Nothing more. She just stays calm. 1164 01:59:08,809 --> 01:59:11,392 Every day in the same time. Half an hour before meals. 1165 01:59:12,088 --> 01:59:13,092 The whole bottle. 1166 01:59:22,392 --> 01:59:25,394 Ernest, do you believe the Bible? 1167 01:59:30,064 --> 01:59:32,073 - Yes. - Ancient miracles? 1168 01:59:33,810 --> 01:59:36,392 Do you think it will magically disappear? 1169 01:59:39,831 --> 01:59:41,931 Something like that doesn't happen anymore. 1170 01:59:45,007 --> 01:59:46,007 I know. 1171 01:59:47,394 --> 01:59:51,844 I don't know, king. After all, she went to Washington so... 1172 01:59:54,291 --> 01:59:58,291 I have to... calm her down, right? 1173 01:59:58,889 --> 02:00:01,730 - Yes. - Just calm her down. 1174 02:00:16,558 --> 02:00:19,381 I'm afraid, Sho-meen-kah. 1175 02:00:20,912 --> 02:00:22,389 What are you afraid of? 1176 02:00:26,653 --> 02:00:28,662 I'm afraid to eat at home. 1177 02:00:30,755 --> 02:00:33,754 Why are you afraid to eat in your house? 1178 02:00:36,230 --> 02:00:37,240 I'm scared. 1179 02:00:40,615 --> 02:00:43,750 Do you know who will hurt you? 1180 02:00:56,386 --> 02:01:01,380 I want to put a bed in the back room. 1181 02:01:03,395 --> 02:01:08,395 We only eat food prepared by Vera. Nobody else. 1182 02:01:15,393 --> 02:01:18,383 Little Anna has whooping cough. 1183 02:01:19,949 --> 02:01:22,670 She needs to be taken care of. 1184 02:01:24,383 --> 02:01:26,767 He will live with his brother and sister Bigheart. 1185 02:01:30,126 --> 02:01:33,560 Then he will feel better. He will cure her cough. 1186 02:01:34,375 --> 02:01:35,871 Mother! 1187 02:01:36,394 --> 02:01:41,386 Ernest, pick me up insulin on the train. Just you. 1188 02:01:42,188 --> 02:01:44,636 You must not take it from the Shoun brothers. 1189 02:01:46,911 --> 02:01:47,914 Yes, Molly. 1190 02:02:35,384 --> 02:02:40,655 My mother came to me. She asked I want to dance with her. 1191 02:02:43,969 --> 02:02:46,089 I replied that I couldn't dance anymore. 1192 02:02:54,230 --> 02:02:56,233 She said I was dying. 1193 02:02:59,358 --> 02:03:01,591 She didn't want me to die alone. 1194 02:03:06,108 --> 02:03:09,103 Dreams can feel like you're going to die… 1195 02:03:12,821 --> 02:03:17,811 ...for a while, and then... then you come back. 1196 02:03:23,043 --> 02:03:25,379 She said the man is here. 1197 02:03:27,389 --> 02:03:28,391 Which man? 1198 02:03:30,490 --> 02:03:31,502 A man with a hat. 1199 02:03:33,770 --> 02:03:36,381 I want to talk to the man with the hat. 1200 02:03:37,818 --> 02:03:41,815 Yes, but there are many men with hats. 1201 02:04:07,391 --> 02:04:09,380 Now rest. 1202 02:04:33,381 --> 02:04:34,384 Mr. Burkhart? 1203 02:04:35,355 --> 02:04:36,356 Who's this? 1204 02:04:36,918 --> 02:04:39,595 Tom White. I'm from the federal police. 1205 02:04:50,388 --> 02:04:51,388 Good day. 1206 02:04:51,390 --> 02:04:54,393 Federal... What? What is it? 1207 02:04:54,395 --> 02:04:59,379 I was sent from Washington, to look at the murders. 1208 02:05:01,716 --> 02:05:04,550 Look... Look, what's around them? 1209 02:05:06,208 --> 02:05:07,210 Who is behind it. 1210 02:05:10,955 --> 02:05:14,724 Are you an investigator? From Pinkerton or something? 1211 02:05:14,850 --> 02:05:16,667 No, I was a Texas Ranger. 1212 02:05:17,224 --> 02:05:21,225 Now I work for the government. It's called the Federal Police. 1213 02:05:23,391 --> 02:05:28,664 See if you have any questions you need to talk to the sheriff. 1214 02:05:28,964 --> 02:05:33,387 - He can probably help you. - Yes, I spoke to him. 1215 02:05:33,389 --> 02:05:36,415 I came to talk to Mollie 1216 02:05:36,602 --> 02:05:39,386 Burkhartova, whose sisters and mother are dead. 1217 02:05:40,092 --> 02:05:44,431 Molly? Yes she is my... She is my wife. 1218 02:05:47,947 --> 02:05:52,952 She is sick, very sick now. I am a her husband, Ernest Burkhart, so... 1219 02:05:54,389 --> 02:05:59,657 Come back another time, but right now he doesn't feel so well now. 1220 02:06:01,396 --> 02:06:06,381 - How about tomorrow? - Tomorrow? No...it's too early. 1221 02:06:06,383 --> 02:06:11,800 Just... Like I said, he doesn't feel very well. 1222 02:06:12,253 --> 02:06:14,381 But you can come back on Friday. 1223 02:06:15,596 --> 02:06:16,601 is home? 1224 02:06:20,067 --> 02:06:22,322 He has diabetes, can't you see. 1225 02:06:23,385 --> 02:06:25,396 - Really? - Yes. 1226 02:06:25,398 --> 02:06:28,538 She rests and I take care of her. 1227 02:06:29,909 --> 02:06:31,930 Come on Friday, okay? 1228 02:06:34,101 --> 02:06:36,095 - On Friday? - Yes, on Friday. 1229 02:06:36,228 --> 02:06:38,230 OK. Well thank you. 1230 02:07:00,931 --> 02:07:05,600 It's John Wren. Cousin Mary's friend. 1231 02:07:06,320 --> 02:07:11,016 - Welcome to Osageland. - Thanks. 1232 02:07:11,362 --> 02:07:13,377 Welcome to Fairfax. 1233 02:07:13,394 --> 02:07:15,390 Welcome to Wahzhazha. 1234 02:07:15,392 --> 02:07:19,375 Thanks. They told me I have of Osage relatives in Hominy. 1235 02:07:19,397 --> 02:07:20,884 Where are you from? 1236 02:07:35,651 --> 02:07:38,391 I need to talk to you, King. Sorry. 1237 02:07:38,393 --> 02:07:45,377 - Not now. You have to wait. - I can not. They came to my house. 1238 02:07:45,379 --> 02:07:47,377 - What now? - I need to talk to you. 1239 02:07:47,983 --> 02:07:48,983 What is it? 1240 02:07:51,388 --> 02:07:52,388 Ernest? 1241 02:07:53,814 --> 02:07:59,950 I'm afraid, king. He came to me Home. Private detective. 1242 02:08:00,607 --> 02:08:02,392 - To your home? - Yes. 1243 02:08:02,394 --> 02:08:05,825 - What did he say? - I don't know what he wants. Arrived. 1244 02:08:06,516 --> 02:08:10,515 - What did you do? - I am worried. He suspects something. 1245 02:08:10,641 --> 02:08:12,886 He knows we did something. 1246 02:08:12,888 --> 02:08:17,879 - King, we need to talk about this. - Now you need to rest. 1247 02:08:17,881 --> 02:08:20,883 - You understand? Get yourself together. - Yes. 1248 02:08:20,885 --> 02:08:23,889 - Pull yourself together and calm down. - I'm trying. 1249 02:08:23,891 --> 02:08:27,888 - Calm down. Now! Right now. - When can we talk... 1250 02:08:28,014 --> 02:08:35,136 - We'll talk about it later. Not now. - All right. 1251 02:08:38,955 --> 02:08:40,535 - The king... - Not now. 1252 02:09:11,736 --> 02:09:14,508 You are here because he was killed McBride? The white one. 1253 02:09:15,394 --> 02:09:24,547 Or because we went to Washington and they gave the US government $20,000? 1254 02:09:25,993 --> 02:09:28,947 It's not too late to find out who did it. 1255 02:09:29,894 --> 02:09:33,406 Who? We have so many deaths that we cannot count them. 1256 02:09:34,458 --> 02:09:38,371 - A few hundred. - In the old days we resisted. 1257 02:09:39,005 --> 02:09:41,862 20 years ago when I was fighting during the Boxer Rebellion, 1258 02:09:41,988 --> 02:09:45,047 I saw the enemy. I knew who to kill. 1259 02:09:45,173 --> 02:09:49,132 If we found the killers, we would kill them. 1260 02:09:52,137 --> 02:09:55,910 No no no. I owe Henry $25,000 to Roan. 1261 02:09:56,036 --> 02:10:00,387 He's been dead for months. Monthly! Now give me my Henry Roan money. 1262 02:10:00,389 --> 02:10:03,387 Talk about it with Denver. They question the message. 1263 02:10:03,389 --> 02:10:06,775 - Who are they? - JT Jones from the Denver office. 1264 02:10:06,901 --> 02:10:11,847 Now listen, JT Jones. A problem it's in Fairfax, not Denver. 1265 02:10:11,973 --> 02:10:17,732 - Denver got the message and disputes it. - We're not in Denver. We are in Fairfax. 1266 02:10:17,858 --> 02:10:19,387 I want my Roan money. Write that check. 1267 02:10:19,535 --> 02:10:23,046 Sorry, but rather than call me Denver... 1268 02:10:23,185 --> 02:10:25,575 - Do you know who I am? - Yes. 1269 02:10:25,702 --> 02:10:28,392 Don't keep the contract? I won't get money? 1270 02:10:28,394 --> 02:10:30,489 - Not. - You will regret it. 1271 02:10:31,327 --> 02:10:33,551 You will regret it, Mr. Insurance Company. 1272 02:10:37,381 --> 02:10:38,551 Welcome. Come in. 1273 02:10:47,395 --> 02:10:51,394 Mr. Tail? CJ Robinson has arrived. 1274 02:10:51,396 --> 02:10:53,386 - Mr. The tail. - CJ. 1275 02:10:55,046 --> 02:10:56,498 How much do you value them? 1276 02:10:57,754 --> 02:11:01,375 Yes. I just wanted to check them out first. 1277 02:11:01,377 --> 02:11:02,393 So hurry up. 1278 02:11:06,927 --> 02:11:08,931 Faceless. 1279 02:11:10,122 --> 02:11:11,777 They cut off her head. 1280 02:11:12,580 --> 02:11:18,648 We didn't smoke her to heaven. Wah-kon-tah cannot recognize her. 1281 02:11:19,010 --> 02:11:20,624 We smoked the house. 1282 02:11:20,965 --> 02:11:26,540 We smoked the house down, baby. You just can't remember. 1283 02:11:27,231 --> 02:11:31,926 We were there with Bill and Reta and Joseph and Bertha. 1284 02:11:32,486 --> 02:11:35,488 We've all been there. They were we are there for several hours. 1285 02:11:36,574 --> 02:11:38,379 You just can't remember. 1286 02:11:50,681 --> 02:11:51,684 Molly? 1287 02:12:01,398 --> 02:12:03,389 Rest. 1288 02:12:09,105 --> 02:12:12,960 James and David Shoun? Federal Police. 1289 02:12:13,086 --> 02:12:16,079 We have a few questions on the death of Anna Brown. 1290 02:12:18,382 --> 02:12:19,394 Get dressed and wait here. 1291 02:12:22,240 --> 02:12:26,672 You probably should talk to a justice of the peace. 1292 02:12:26,840 --> 02:12:29,841 He has a report from the coroner on the death of Anna Brown. 1293 02:12:30,396 --> 02:12:32,822 His papers disappeared. 1294 02:12:33,608 --> 02:12:36,935 - Then you must get the undertaker, Turton. - Turton. 1295 02:12:37,432 --> 02:12:41,198 It has all the details you need. 1296 02:12:41,324 --> 02:12:44,324 - You kept the skull, didn't you, David? - Yes. 1297 02:12:44,962 --> 02:12:47,396 We asked him, and that's why we ended up here. 1298 02:12:48,961 --> 02:12:50,966 Did you fire the bullet that killed her? 1299 02:12:52,394 --> 02:12:55,383 No, because it was never found. 1300 02:12:56,720 --> 02:12:59,722 He was the one you were looking for when you dissected the brain? 1301 02:13:01,027 --> 02:13:02,033 Yes, it was. 1302 02:13:03,384 --> 02:13:06,398 The body was very tangled, because she was dead five ... 1303 02:13:06,542 --> 02:13:08,548 six. - ... or six days. 1304 02:13:09,283 --> 02:13:11,719 And then we dug her up. 1305 02:13:13,008 --> 02:13:18,316 Why did you cut your body into small pieces and cut the flesh from the bones with an ax? 1306 02:13:19,043 --> 02:13:20,671 We were looking for a bullet. 1307 02:13:21,723 --> 02:13:24,424 We couldn't find her. Yes... 1308 02:13:25,145 --> 02:13:27,922 It is a matter for the Indian Tribal Council. You should talk to the chief... 1309 02:13:28,535 --> 02:13:30,729 - Bonnycastle. - ...Bonnicastle. 1310 02:13:31,185 --> 02:13:32,191 what will he say 1311 02:13:33,067 --> 02:13:37,064 This is Indian country. Talk to the Indians. 1312 02:13:37,392 --> 02:13:38,825 You certainly excused us. 1313 02:13:39,790 --> 02:13:41,789 You can see there. 1314 02:13:42,988 --> 02:13:44,506 Why are you coming now? 1315 02:13:46,266 --> 02:13:49,274 I got the job just a week ago. 1316 02:13:49,473 --> 02:13:54,195 - Who did you get it from? President? - No, from J. Edgar Hoover. 1317 02:13:54,437 --> 02:13:56,429 I do not know him. 1318 02:13:59,427 --> 02:14:05,428 I hear you're the king of the Osage Hills and a man to talk to. 1319 02:14:06,044 --> 02:14:10,051 They can understand my point. Hersen's death probably 1320 02:14:11,430 --> 02:14:16,007 committed by a group of outsiders men, maybe blacks. 1321 02:14:16,623 --> 02:14:19,714 - Did you see what happened in Tulsa? - Yes. 1322 02:14:20,255 --> 02:14:22,433 It could just be bad luck. 1323 02:14:23,849 --> 02:14:29,289 Anna Brown, dirty mouth. A friend, but a dirty mouth. It had to happen. 1324 02:14:30,169 --> 02:14:33,577 Henry Roan was melancholy. You probably know that. 1325 02:14:34,429 --> 02:14:38,461 And then there was Charlie Whitehorn, one of the most special people in the world. 1326 02:14:39,431 --> 02:14:41,437 What about the other dead Osage Indians? 1327 02:14:42,086 --> 02:14:45,097 - 25, if it's not almost 30 now. - Yes. 1328 02:14:46,292 --> 02:14:49,307 It looks more like an epidemic than an accident. 1329 02:14:49,771 --> 02:14:53,417 Yes, you probably should talk to our magistrate. 1330 02:14:53,419 --> 02:14:57,429 I was with him. He didn't help him much. 1331 02:14:57,431 --> 02:15:01,575 - He wasn't? The main boss? - I also talked to him. 1332 02:15:03,428 --> 02:15:06,517 They said I should talk to you. 1333 02:15:07,425 --> 02:15:11,423 We will end these deaths, but not here. 1334 02:15:11,425 --> 02:15:14,589 I would like to answer to your questions. We can 1335 02:15:14,652 --> 02:15:17,438 meet somewhere else. Not right here. 1336 02:15:19,536 --> 02:15:21,759 Then I'll find you later. 1337 02:15:22,430 --> 02:15:25,429 Well thank you. Sorry, I interrupted the shave. 1338 02:15:25,431 --> 02:15:29,432 Too bad it doesn't matter. I hear from you. 1339 02:15:45,052 --> 02:15:46,052 Blackie. 1340 02:15:47,434 --> 02:15:48,435 Look forward. 1341 02:15:50,430 --> 02:15:53,430 Government people go and screw things up. 1342 02:15:55,446 --> 02:15:56,452 I got my punishment. 1343 02:15:57,713 --> 02:16:00,712 It is foolish to stay where there is trouble. 1344 02:16:01,702 --> 02:16:03,777 I owe you because you are he helped my nephew. 1345 02:16:04,696 --> 02:16:07,887 You kept your mouth shut about the car theft. 1346 02:16:09,435 --> 02:16:13,450 Go somewhere for a while elsewhere. Stay away from the city. 1347 02:16:14,693 --> 02:16:16,692 You can go to Drumright. 1348 02:16:19,130 --> 02:16:20,141 - Drumming right? - Yes. 1349 02:16:21,702 --> 02:16:26,065 Try to be there early. Negro opens at sunrise. 1350 02:16:30,255 --> 02:16:32,254 Thank you for your favor. 1351 02:16:34,434 --> 02:16:36,424 My goodness! 1352 02:16:41,432 --> 02:16:43,428 Hands up! 1353 02:16:44,436 --> 02:16:45,436 Damn it. 1354 02:16:49,053 --> 02:16:52,065 Fold and up. Fold and up. 1355 02:16:52,916 --> 02:16:57,922 Thank you, Bill, for your support of the city and for all you have done for the people here. 1356 02:16:58,367 --> 02:17:00,371 And now this beautiful dance school. 1357 02:17:01,428 --> 02:17:05,424 Ladies and gentlemen, Bill Hale, our sponsor. 1358 02:17:11,832 --> 02:17:15,839 We have a gift for you and we invite you to our home as thanks for the medicine. 1359 02:17:18,430 --> 02:17:19,437 Did you succeed? 1360 02:17:20,427 --> 02:17:21,439 Did your girls get a pony? 1361 02:17:21,804 --> 02:17:24,606 - Yes. Thanks Bill. - Not a problem. 1362 02:17:26,294 --> 02:17:31,001 Bob, tonight you have to mind your own business. 1363 02:17:31,433 --> 02:17:36,423 I heard they are planning to rob your store at 11pm. 1364 02:17:37,798 --> 02:17:40,790 Maybe they're the gems you've been saving. 1365 02:17:42,427 --> 02:17:43,435 Two whites and a black man. 1366 02:17:45,903 --> 02:17:46,909 Well thank you. 1367 02:17:48,009 --> 02:17:49,010 It's okay. 1368 02:17:53,649 --> 02:17:57,649 Acie, here is the money that you i owe With great appreciation. 1369 02:17:59,428 --> 02:18:01,717 You know the federal police are here? 1370 02:18:02,432 --> 02:18:05,438 They're investigating the explosion. 1371 02:18:07,426 --> 02:18:11,430 this is indian country so it won't be a problem. 1372 02:18:17,194 --> 02:18:18,730 You should take a break. 1373 02:18:20,434 --> 02:18:24,428 I have a good opportunity for you if you listen to me. 1374 02:18:29,465 --> 02:18:31,465 - Of course. - All right. 1375 02:18:57,597 --> 02:18:59,898 Stop it, you thieving pig! 1376 02:19:23,419 --> 02:19:24,427 Good day. 1377 02:19:28,429 --> 02:19:32,797 Is this Henry Grammer's camp? Do you know where we can find him? 1378 02:19:33,428 --> 02:19:37,768 An angel came and wrapped his large wings around his chest. 1379 02:19:38,786 --> 02:19:40,786 Now he's down with the snakes. 1380 02:19:51,500 --> 02:19:53,931 - When did it happen? - Yesterday. 1381 02:20:05,422 --> 02:20:06,430 Give it to me. 1382 02:20:06,432 --> 02:20:08,428 - What? - Come out. 1383 02:20:10,425 --> 02:20:11,435 Well, I'm making progress. 1384 02:20:13,430 --> 02:20:14,432 What is it? 1385 02:20:16,653 --> 02:20:17,653 Byron? 1386 02:20:25,423 --> 02:20:27,438 - What is it? - Ernest. 1387 02:20:28,845 --> 02:20:32,603 If you are charged, you win the case. It will be OK. 1388 02:20:33,337 --> 02:20:34,643 - What... - Did you win. 1389 02:20:34,907 --> 02:20:39,432 What are you talking about? FROM what did they want to accuse me of? 1390 02:20:39,434 --> 02:20:42,973 Ernest, I have many friends. Many, many friends. 1391 02:20:43,099 --> 02:20:48,245 So I have the best lawyers. They protect me and they will protect you. 1392 02:20:48,371 --> 02:20:51,380 So don't worry. No one will come for you. 1393 02:20:52,430 --> 02:20:53,824 Thank you, king. 1394 02:20:54,432 --> 02:20:56,421 - What? - It's just... 1395 02:20:56,423 --> 02:20:59,431 - What is it? - His stomach is in knots. 1396 02:21:00,262 --> 02:21:03,271 - Are you OK? - Yes Yes. Myrtie is shaken. 1397 02:21:03,433 --> 02:21:07,439 Willie is hysterical. And I don't know how... 1398 02:21:07,736 --> 02:21:09,736 I do not know what to do. 1399 02:21:11,429 --> 02:21:13,434 But you have to sign here. 1400 02:21:14,824 --> 02:21:18,993 If something happens to you, land they must stay in the family. We have to. 1401 02:21:21,662 --> 02:21:23,671 They must stay in the family. You know it. 1402 02:21:25,384 --> 02:21:27,434 What if something happens to me? 1403 02:21:28,896 --> 02:21:30,896 What could happen? 1404 02:21:31,022 --> 02:21:34,024 Then nothing happens. It's just a formality. 1405 02:21:34,188 --> 02:21:38,193 Nothing happens because I assure you that nothing will happen. 1406 02:21:40,432 --> 02:21:42,423 did you sign 1407 02:21:42,425 --> 02:21:45,805 - Yes, he signed. - My wife is not sick. 1408 02:21:46,997 --> 02:21:50,997 She is not sick, but he signed. We all have to sign. 1409 02:21:51,420 --> 02:21:54,430 This way we are sure that the money stays in the family. 1410 02:21:59,041 --> 02:22:00,042 Listen. 1411 02:22:00,435 --> 02:22:03,423 - Byron, give us a minute. - Yes. 1412 02:22:09,438 --> 02:22:12,431 - Are you OK? - Yes me... 1413 02:22:13,433 --> 02:22:16,432 I'm perfectly fine. 1414 02:22:16,434 --> 02:22:19,430 Are you afraid of something? Because there's no reason to. 1415 02:22:19,432 --> 02:22:20,432 Not me... 1416 02:22:23,149 --> 02:22:26,656 - Are you giving her the syringes? - Syringes? Yes. 1417 02:22:27,427 --> 02:22:30,432 Yes, I do what I have to do. 1418 02:22:30,434 --> 02:22:32,404 - Are you giving it all to her? - Yes. 1419 02:22:34,927 --> 02:22:38,922 - Don't forget to give her everything. - Sure, king. 1420 02:22:39,272 --> 02:22:43,279 I'm doing as we agreed. I leave her alone. She is calm. 1421 02:22:43,428 --> 02:22:44,434 Just take care of her. 1422 02:22:46,429 --> 02:22:51,422 Ernest, I know you love Mollie and I love her too. 1423 02:22:51,548 --> 02:22:53,074 But the truth is... 1424 02:22:54,425 --> 02:22:55,434 that he will die soon. 1425 02:22:58,308 --> 02:23:02,315 You know it. We can't do nothing. It is in God's hands. 1426 02:23:03,427 --> 02:23:04,875 And he is waiting for her. 1427 02:23:08,423 --> 02:23:12,442 You have to stay with her and give her pain medicine. 1428 02:23:13,302 --> 02:23:19,294 You will never regret the time spent with her until she returns to eternity. 1429 02:23:19,420 --> 02:23:20,435 You will never regret it. 1430 02:23:22,682 --> 02:23:24,226 And now you are strong. 1431 02:23:25,432 --> 02:23:28,424 - Not? You are strong. - Yes. 1432 02:23:29,324 --> 02:23:30,339 Be there for her. 1433 02:23:33,124 --> 02:23:34,434 And sign here. 1434 02:23:40,427 --> 02:23:43,421 - Should I sign? - You have to. 1435 02:23:45,847 --> 02:23:46,851 Okay, king. 1436 02:24:22,426 --> 02:24:25,434 Good evening guys. John. 1437 02:24:27,429 --> 02:24:29,430 Here's what I found out. 1438 02:24:29,432 --> 02:24:36,416 I was in Ralston yesterday. He met I am a man named Alvin Reynolds. 1439 02:24:36,971 --> 02:24:38,974 He could say many things. 1440 02:24:39,438 --> 02:24:42,418 I knew all the murdered Indians. 1441 02:24:43,277 --> 02:24:47,290 They gave poisoned alcohol to dogs, just to see what happens. 1442 02:24:48,288 --> 02:24:52,302 And they killed the coyotes. I don't like coyotes 1443 02:24:52,438 --> 02:24:56,434 but it is not right when they can die a natural death. 1444 02:24:57,003 --> 02:25:00,117 My son-in-law tells me to I kept my mouth shut. 1445 02:25:00,426 --> 02:25:02,435 That they will kill me too. 1446 02:25:02,437 --> 02:25:06,427 But I'll die soon anyway so now I will tell you who it was. 1447 02:25:08,429 --> 02:25:10,422 I was sitting right here 1448 02:25:10,439 --> 02:25:15,435 and I saw how Byron Burkhart he drove Anna Brown down that road. 1449 02:25:19,427 --> 02:25:22,419 Kelsie Morrison and his wife they were sitting in the back seat. 1450 02:25:23,419 --> 02:25:25,739 They got Anna well and truly drunk. 1451 02:25:26,425 --> 02:25:30,749 They were all there. Kelsie, Byron and Anna. 1452 02:25:31,608 --> 02:25:32,635 I'm not lying. 1453 02:25:33,639 --> 02:25:34,642 Kelsey Morrison? 1454 02:25:37,421 --> 02:25:42,121 Kelsie Morrison smuggles drugs and whiskey from Fort Worth to New Orleans to Dallas. 1455 02:25:43,421 --> 02:25:45,671 You remember Bill Stepson, swinger lasso? 1456 02:25:46,234 --> 02:25:49,245 Bill Stepson died of corn whisky. It was not investigated. 1457 02:25:50,430 --> 02:25:52,423 Bill's wife's name was Tillie Stepson. 1458 02:25:53,425 --> 02:25:56,430 Kelsie left hers first wife Catherine 1459 02:25:56,432 --> 02:25:59,438 and married Tillie two weeks after Bill's death. 1460 02:26:02,431 --> 02:26:05,425 Two months later Tillie died of poisoning. 1461 02:26:06,423 --> 02:26:08,431 Kelsie takes Tillie's kids to Mexico, 1462 02:26:08,433 --> 02:26:13,418 but he will return because he a smart lawyer does not recommend. 1463 02:26:15,437 --> 02:26:19,431 My late wife has two children and they bear my name. 1464 02:26:20,425 --> 02:26:26,438 So if I learn them correctly and both children die, will I inherit their property? 1465 02:26:27,076 --> 02:26:31,083 They are Osage Indians. One of they are half-breeds, but they have the right to oil. 1466 02:26:32,428 --> 02:26:38,063 Kelsie, looks like you are you plan to adopt and kill children. 1467 02:26:38,745 --> 02:26:43,738 Not if it's illegal and I don't get it money. Then I don't do it. 1468 02:26:52,424 --> 02:26:53,430 Kelsey Morrison? 1469 02:26:53,887 --> 02:26:55,892 - Who? - Kelsie Morrison. 1470 02:26:56,428 --> 02:26:57,666 My name is Lloyd Miller. 1471 02:26:57,729 --> 02:27:00,436 Come here, Lloyd. We have to to talk to you 1472 02:27:04,419 --> 02:27:06,423 I admire Kelsie's ambition. 1473 02:27:08,056 --> 02:27:09,063 He thanked me. 1474 02:27:09,425 --> 02:27:13,423 - Kelsie, I admire your ambition. - Thanks. 1475 02:27:13,425 --> 02:27:16,646 What can you tell us about Byron and Ernest Burkhart and the murders? 1476 02:27:18,422 --> 02:27:19,432 Byron and Ernest Burkhart? 1477 02:27:21,426 --> 02:27:23,425 I guess we can help each other. 1478 02:27:27,262 --> 02:27:31,283 I settled in well. People from Wahzhazhe they tell me things. 1479 02:27:33,428 --> 02:27:36,432 I am also a friend of the father Alberta. He confided in me. 1480 02:27:37,429 --> 02:27:40,424 He told me all about Mollie Burkhart. 1481 02:27:42,426 --> 02:27:43,437 He fears for his life. 1482 02:27:46,426 --> 02:27:48,426 Who did he say he was most afraid of? 1483 02:27:53,129 --> 02:27:54,134 Stop. 1484 02:27:56,210 --> 02:28:00,217 It's easier to convict people of kicking to the dog, as for killing an Indian. 1485 02:28:15,299 --> 02:28:16,309 It's Bill Hale's ranch. 1486 02:28:29,738 --> 02:28:32,426 I have a fire department on him insurance for $30,000. 1487 02:28:33,861 --> 02:28:36,862 You must be tomorrow busy, Mr. Insurance Company. 1488 02:31:12,426 --> 02:31:14,417 I'll be next. 1489 02:32:21,433 --> 02:32:22,434 Well... 1490 02:32:25,164 --> 02:32:26,175 That's how it is now. 1491 02:32:27,998 --> 02:32:29,382 That seems to be the case now. 1492 02:32:31,654 --> 02:32:35,193 I have to tell you something. I... 1493 02:32:36,307 --> 02:32:40,874 I have to tell you something. Mine woman... My wife is very sick. 1494 02:32:41,374 --> 02:32:46,068 I have to go home, I want to see his wife. She is very sick. 1495 02:32:46,416 --> 02:32:48,418 Come, my boy. 1496 02:32:49,427 --> 02:32:54,419 I'm going home to mine. She... She's not very well, so... 1497 02:32:55,103 --> 02:32:59,120 Now we're going home and... We're going home and we will take care of her. 1498 02:32:59,246 --> 02:33:00,994 Come here, boy. 1499 02:33:01,120 --> 02:33:07,111 you are completely wrong. Everything that you think you know... you know nothing. 1500 02:33:09,133 --> 02:33:11,420 Follow him, boy. 1501 02:33:12,124 --> 02:33:16,125 My wife is very sick! Very sick. 1502 02:33:25,757 --> 02:33:26,762 I can... 1503 02:33:29,041 --> 02:33:30,046 can i sit down 1504 02:33:32,615 --> 02:33:33,620 You are doing well there. 1505 02:33:41,760 --> 02:33:45,765 We want to talk to you about the murders Reta and Bill Smith and Anna Brown. 1506 02:34:07,753 --> 02:34:08,768 can i sit 1507 02:34:10,752 --> 02:34:12,763 Yes you will, but stand up now. 1508 02:34:15,090 --> 02:34:19,762 I'm getting up now, but I need to sleep. 1509 02:34:22,624 --> 02:34:25,769 You can't keep me here any longer. 1510 02:34:27,766 --> 02:34:32,766 You put the explosives under the house yourself or was blackie thompson there too? 1511 02:34:35,622 --> 02:34:37,795 - Who? - Blackie Thompson. 1512 02:34:38,315 --> 02:34:39,825 No, he wasn't there. 1513 02:34:43,445 --> 02:34:48,443 I don't know him very well all right. Only from around town. 1514 02:34:52,127 --> 02:34:55,406 - And you put explosives under the house? - I don't know anything about that. 1515 02:35:04,761 --> 02:35:06,769 You didn't rob the bank in Oilton? 1516 02:35:07,764 --> 02:35:08,764 Not. 1517 02:35:10,761 --> 02:35:14,757 But you helped Blackie Thompson 1518 02:35:14,759 --> 02:35:18,756 steal your own Buick in 1921, 1519 02:35:18,758 --> 02:35:23,208 so you can get insurance money right? 1520 02:35:23,575 --> 02:35:24,576 Not? 1521 02:35:25,620 --> 02:35:31,623 I lent it to him for a while. I gave him permission to drive, but... 1522 02:35:32,634 --> 02:35:35,634 - What did he want to do with it? - I didn't know that. 1523 02:35:36,680 --> 02:35:40,672 That's not my concern. He probably went to have fun. 1524 02:35:42,382 --> 02:35:47,363 If a man borrowed my car, I would ask him what he needs it for. 1525 02:35:47,768 --> 02:35:53,065 Sometimes people just want to drive around. I'm not asking anything. 1526 02:35:54,763 --> 02:35:59,761 So you lent it to him? Didn't you ask what he was going to do? 1527 02:36:01,764 --> 02:36:02,764 Yes. 1528 02:36:04,257 --> 02:36:06,130 You're just a nice guy. 1529 02:36:07,048 --> 02:36:11,049 You got me there. I lent it to him. 1530 02:36:13,651 --> 02:36:16,647 I lent it to him. Obviously it's illegal. 1531 02:36:16,773 --> 02:36:17,773 All right. 1532 02:36:26,757 --> 02:36:27,771 How are you, Ernest? 1533 02:36:32,757 --> 02:36:33,760 Blackie. 1534 02:36:43,762 --> 02:36:45,757 can i talk to him 1535 02:36:46,764 --> 02:36:50,374 Can I talk to him alone for a moment? 1536 02:36:56,760 --> 02:36:58,188 Did they break you? 1537 02:36:59,906 --> 02:37:01,314 Do I look broken? 1538 02:37:02,244 --> 02:37:04,246 No, they didn't break me. 1539 02:37:06,610 --> 02:37:10,434 So say it. What did you tell them? 1540 02:37:10,560 --> 02:37:12,942 That when I got out of prison and I had to 1541 02:37:13,203 --> 02:37:15,763 deal with you you gave me $1.50. 1542 02:37:17,211 --> 02:37:19,417 You said we all know the risk. 1543 02:37:19,760 --> 02:37:24,301 We did it too. But I gave you twenty. 1544 02:37:24,627 --> 02:37:28,644 - No, it was 1.50. - Not $1.50. I would give... 1545 02:37:28,770 --> 02:37:32,538 No, I gave you twenty. I remember it well. 1546 02:37:32,682 --> 02:37:33,693 - Nonsense. - Listen. 1547 02:37:35,370 --> 02:37:40,363 You have to... You have to me say what you told them. 1548 02:37:40,489 --> 02:37:42,481 - I told them everything. - Everything? 1549 02:37:42,753 --> 02:37:46,112 I told them that you and yours uncle you are some fucking jews. 1550 02:37:46,359 --> 02:37:47,359 Jews? 1551 02:37:47,485 --> 02:37:49,880 I got because of him life imprisonment for a stripper in Drumright. 1552 02:37:50,756 --> 02:37:54,770 I'm telling you, Ernest. He couldn't handle his stay in prison. 1553 02:37:55,371 --> 02:37:59,770 Tell them what you know for yourself and for the sake of his family. For your well-being. 1554 02:37:59,772 --> 02:38:04,216 - You're stupid as hell. - Well, am I? 1555 02:38:04,451 --> 02:38:07,455 Yes, you're babbling now how do you get the chance. 1556 02:38:08,376 --> 02:38:11,124 We should have been partners. It's not my fault... 1557 02:38:11,424 --> 02:38:14,758 - Partners? - ... that they took you with that car. 1558 02:38:14,760 --> 02:38:17,753 Are we partners? You didn't impress me. 1559 02:38:17,755 --> 02:38:19,768 Hale has a plan. 1560 02:38:19,770 --> 02:38:24,760 I tell him you shouldn't attach because you are so stupid in the head. 1561 02:38:24,762 --> 02:38:26,773 He always said you were stupid. 1562 02:38:27,184 --> 02:38:30,188 I'm sitting here because of his plan. 1563 02:38:46,417 --> 02:38:47,417 Molly? 1564 02:39:00,764 --> 02:39:03,770 Are you serious? 1565 02:39:07,761 --> 02:39:08,768 Maybe yes. 1566 02:39:28,313 --> 02:39:29,684 Okay, that's enough. 1567 02:39:35,761 --> 02:39:37,765 Ernest, you are a good man, aren't you? 1568 02:39:39,473 --> 02:39:41,928 Yes I'm. I think. 1569 02:39:43,764 --> 02:39:46,752 You think? Are you or aren't you? 1570 02:39:47,444 --> 02:39:48,937 I am a. 1571 02:39:49,598 --> 02:39:51,092 Do you love your wife and children? 1572 02:39:52,757 --> 02:39:53,402 Yes. 1573 02:39:53,559 --> 02:39:58,827 He served his country. I do not think you think your life should have ended like this. 1574 02:40:02,740 --> 02:40:07,741 I have the impression that your family is at home 1575 02:40:08,773 --> 02:40:13,764 is a greater blessing to you like your uncle, King Bill Hale. 1576 02:40:16,767 --> 02:40:21,945 We both know it appears as a very honest man. 1577 02:40:25,751 --> 02:40:26,764 But he is not like that. 1578 02:40:31,062 --> 02:40:33,054 He didn't do anything for you. 1579 02:40:34,762 --> 02:40:35,765 Except that... 1580 02:40:37,135 --> 02:40:42,307 ... makes you do bad things and he abuses you because of your... nature. 1581 02:40:48,984 --> 02:40:50,301 Shouldn't we start over? 1582 02:40:55,264 --> 02:40:56,265 I... 1583 02:40:59,761 --> 02:41:01,764 I want to go home to my wife. 1584 02:41:03,760 --> 02:41:04,767 So you... 1585 02:41:06,766 --> 02:41:08,760 Tell me what to do. 1586 02:41:12,529 --> 02:41:14,766 Do you know who killed Henry Roan? 1587 02:41:27,642 --> 02:41:28,647 Stay where you are. 1588 02:41:32,976 --> 02:41:33,982 I'm going to arrest you. 1589 02:41:50,103 --> 02:41:52,112 Do you know anything about the murder of Henry Roan? 1590 02:41:54,754 --> 02:41:56,765 I don't know anything about that. 1591 02:41:59,751 --> 02:42:04,756 I have a man here who says he is your friend and that you know something about it. 1592 02:42:05,766 --> 02:42:06,767 Who? 1593 02:42:29,287 --> 02:42:30,761 So I'm sticking with it? 1594 02:42:32,763 --> 02:42:33,764 Yes. 1595 02:42:41,071 --> 02:42:42,302 Give me the pencil. 1596 02:42:58,757 --> 02:43:00,769 where is my husband 1597 02:43:01,760 --> 02:43:04,764 - Does he have a doctor? - No, he doesn't want to see them. 1598 02:43:05,760 --> 02:43:06,769 We'll take her with us. 1599 02:43:10,752 --> 02:43:13,753 - Are you serious? - You are ready? 1600 02:43:18,769 --> 02:43:20,750 Mrs. 1601 02:43:20,772 --> 02:43:23,761 where is my husband 1602 02:43:25,235 --> 02:43:26,239 Help us. 1603 02:43:42,750 --> 02:43:45,757 Mrs. Burkhart? He needs heroin, two milligrams. 1604 02:43:52,112 --> 02:43:53,117 Do you want security? 1605 02:43:59,766 --> 02:44:00,766 Against whom? 1606 02:44:02,764 --> 02:44:06,757 Against... Against my uncle. 1607 02:44:11,757 --> 02:44:13,393 - Hi Harvey. - Bill. 1608 02:44:15,097 --> 02:44:19,755 I can understand it, I'm wanted. I came to register. 1609 02:44:19,757 --> 02:44:22,766 - What should you have done? - They say they killed people. 1610 02:44:22,892 --> 02:44:26,314 - Well, that sounds unlikely, Bill. - Arrest me. 1611 02:44:27,762 --> 02:44:30,757 - We don't need that. - It's OK. Just do it. 1612 02:44:30,759 --> 02:44:33,760 Mr. Hal, do we have questions for you? 1613 02:44:33,762 --> 02:44:37,760 - What do you know about murders? - Just a comment? "Am I innocent"? 1614 02:44:37,762 --> 02:44:41,755 Innocent as a newborn. More. 1615 02:44:41,757 --> 02:44:42,759 Mr. Tail! 1616 02:44:42,761 --> 02:44:46,762 When can I talk to my a woman? You promised that if I testify. 1617 02:44:46,764 --> 02:44:48,771 He is in a hospital in Pawhuska. 1618 02:44:48,773 --> 02:44:53,759 - In the hospital? It's fine? - It doesn't seem like it. 1619 02:44:53,772 --> 02:44:56,750 Tell me to write to her. 1620 02:44:56,752 --> 02:45:00,761 - Where are they taking you? - I'm going somewhere else now. 1621 02:45:00,763 --> 02:45:01,767 Where are they going? 1622 02:45:04,769 --> 02:45:06,751 Where are we going? 1623 02:45:06,995 --> 02:45:09,760 We don't charge you anything for your testimony. 1624 02:45:09,762 --> 02:45:11,832 You wanna go home to Mollie and the kids 1625 02:45:11,958 --> 02:45:16,752 but it's best to go far away lest Hale and his wolves catch you. 1626 02:45:16,754 --> 02:45:17,755 You know? 1627 02:45:29,761 --> 02:45:32,381 Where do you live? 1628 02:45:32,754 --> 02:45:33,764 In prison. 1629 02:45:33,994 --> 02:45:36,761 - How long will you be there? - I got a life sentence. 1630 02:45:36,763 --> 02:45:38,773 - For the coup in Drumright? - Yes. 1631 02:45:39,208 --> 02:45:42,756 And did William Hale arrange it? 1632 02:45:42,758 --> 02:45:46,757 He did, yes. Pretty funny, right? 1633 02:45:47,240 --> 02:45:48,240 Write it down. 1634 02:45:49,756 --> 02:45:52,771 "Judge not" by William K. Hale. 1635 02:45:52,773 --> 02:45:56,436 Who told you to kill Bill and Reta Smith? 1636 02:45:56,839 --> 02:45:59,100 William Hale and Ernest Burkhart. 1637 02:45:59,625 --> 02:46:04,622 - Did you have contact with Mr. Tail? - Yes, I actually do. 1638 02:46:04,752 --> 02:46:06,759 He sent me a message. 1639 02:46:07,752 --> 02:46:10,697 He asked me to killed his nephew Ernest. 1640 02:46:10,760 --> 02:46:11,761 Mr. Thompson. 1641 02:46:11,763 --> 02:46:14,759 Even the worst criminal has a right 1642 02:46:14,761 --> 02:46:17,762 to prove his innocence before the jury. Don't judge. 1643 02:46:17,764 --> 02:46:21,754 Yes, he wrote that he could help me escape. 1644 02:46:21,756 --> 02:46:25,771 When I got out, I wanted to take Ernesto to Mexico and kill him. 1645 02:46:26,646 --> 02:46:29,763 I replied that if I gets out, I won't testify. 1646 02:46:30,754 --> 02:46:33,758 - And how did it turn out? - How did it happen? 1647 02:46:34,477 --> 02:46:36,481 Mr. Hale's promise of escape. 1648 02:46:36,757 --> 02:46:40,764 I'm sitting here talking with you. It didn't work terribly. 1649 02:46:40,766 --> 02:46:42,141 Don't judge. 1650 02:46:43,764 --> 02:46:46,765 Put it in the Pawhuska Journal Daily Journal, head of Fairfax, 1651 02:46:46,767 --> 02:46:49,771 - Hominy Journal and Osage County News. - Yes sir. The tail. 1652 02:46:53,751 --> 02:46:54,757 Your mother is leaving. 1653 02:46:57,754 --> 02:46:58,764 Isn't it beautiful? 1654 02:47:07,085 --> 02:47:08,094 This is all. 1655 02:47:09,759 --> 02:47:10,765 Desire is the way. 1656 02:47:51,759 --> 02:47:55,095 I am asking for a consultation with Mr. Burkhart in private! 1657 02:47:55,348 --> 02:47:59,228 - Totally unheard of. - Ernest Burkhart is my client! 1658 02:47:59,354 --> 02:48:03,764 - It's against the rules. - I demand to speak with Mr. Burkhart! 1659 02:48:03,766 --> 02:48:08,758 He cannot represent the accused also a witness. There is a conflict of interest. 1660 02:48:08,760 --> 02:48:10,770 He's been gone for two months! 1661 02:48:11,761 --> 02:48:15,772 I couldn't with him communicate until he spoke. 1662 02:48:15,898 --> 02:48:18,634 It's the witness effect! 1663 02:48:18,760 --> 02:48:22,318 Mr. Burkhart, is this man really your lawyer? 1664 02:48:22,761 --> 02:48:28,289 I do not know. I have no contract with him, but... 1665 02:48:30,343 --> 02:48:32,337 can i talk to him 1666 02:48:32,759 --> 02:48:35,757 The rules forbid it, Your Highness. 1667 02:48:35,759 --> 02:48:40,770 The prosecution does not allow an interview between Mr. Hamilton and witnesses. 1668 02:48:40,896 --> 02:48:43,877 Before starting the process! 1669 02:48:45,754 --> 02:48:47,750 The Wahzhazhes deserve justice! 1670 02:48:47,752 --> 02:48:49,765 Give it to us! Then I will be his executioner! 1671 02:48:49,767 --> 02:48:54,773 Mr. Burkhart will go to the interrogation room bonds. Get him out of here. 1672 02:48:55,364 --> 02:48:58,761 Court is adjourned until tomorrow ten o'clock. Clean up the courtroom. 1673 02:49:37,763 --> 02:49:38,770 Excuse me... 1674 02:49:41,428 --> 02:49:42,436 ...all the problems. 1675 02:49:57,754 --> 02:49:59,766 I'll take you home now. 1676 02:50:15,351 --> 02:50:16,351 Brother. 1677 02:50:17,764 --> 02:50:18,770 Brother. 1678 02:50:22,531 --> 02:50:26,540 Freeling and Hamilton tonight see you at Hale's. And talk. 1679 02:50:53,964 --> 02:50:55,978 - Sheriff. - Ernest. 1680 02:50:56,968 --> 02:50:57,974 Aunt Myrtie. 1681 02:51:02,976 --> 02:51:07,963 Ernest, do you know Mr. SolowayA? From Solowey Oil? 1682 02:51:07,965 --> 02:51:10,977 And of course Mr. Kraceon from Kraceon oil. 1683 02:51:14,961 --> 02:51:15,972 Sit down. 1684 02:51:20,964 --> 02:51:22,965 If you testify against your uncle, 1685 02:51:22,967 --> 02:51:27,966 know that it can be used against you for the rest of your life. 1686 02:51:28,961 --> 02:51:31,301 And you could be convicted of Smith's murders 1687 02:51:32,138 --> 02:51:35,468 and spend the rest of yours days in prison. Is that clear to you? 1688 02:51:37,512 --> 02:51:40,519 No, I guess I didn't think about that. 1689 02:51:40,645 --> 02:51:43,723 They give you a rope to you hanged yourself You know? 1690 02:51:44,505 --> 02:51:48,842 He still doesn't get it... 1691 02:51:48,969 --> 02:51:50,962 - Ernest! - Yes. 1692 02:51:51,145 --> 02:51:54,735 If you do, you'll kill your uncle. 1693 02:51:54,970 --> 02:51:57,970 Ernest, do you want it? 1694 02:51:58,565 --> 02:52:01,220 Do you want him to die in prison? Is that what you want Ernest? 1695 02:52:01,762 --> 02:52:06,361 No, of course not, Myrtie. You know it. 1696 02:52:06,493 --> 02:52:09,262 Yes. You have the power to save his life. 1697 02:52:09,471 --> 02:52:13,454 He will save you, you silly boy! 1698 02:52:24,475 --> 02:52:27,395 - Would you like to go home now? - Yes, I want. 1699 02:52:27,968 --> 02:52:29,969 - Do you want to see your wife and children? - Yes. 1700 02:52:32,370 --> 02:52:34,365 These men from the government... 1701 02:52:35,526 --> 02:52:38,541 They beat you and tortured you. 1702 02:52:38,667 --> 02:52:42,656 No, they didn't find anything. But they didn't let me sleep for several days. 1703 02:52:42,915 --> 02:52:46,903 Not! They beat you! They beat you. 1704 02:52:47,029 --> 02:52:48,975 - Yes, they beat me. - Thanks. 1705 02:52:56,968 --> 02:52:59,966 - I dreamed. - Yes? 1706 02:53:00,620 --> 02:53:01,979 We went to Colorado Springs. 1707 02:53:04,341 --> 02:53:09,341 You told me all yours secrets and I put them in a box for you. 1708 02:53:11,539 --> 02:53:13,572 We went down to the river and threw we are all in the water. 1709 02:53:17,206 --> 02:53:18,216 We were happy. 1710 02:53:20,958 --> 02:53:23,968 I already told you how you are now beautiful? Just look at yourself. 1711 02:53:27,834 --> 02:53:28,835 You are radiant. 1712 02:53:30,963 --> 02:53:32,976 Insulin works, doesn't it? 1713 02:53:35,075 --> 02:53:38,084 So you had to get worse before you get better. 1714 02:53:40,499 --> 02:53:41,963 What's next? 1715 02:53:42,726 --> 02:53:46,741 All I know is that... It's very complicated. 1716 02:53:48,535 --> 02:53:50,730 The white man's laws are just… 1717 02:53:51,966 --> 02:53:54,976 Sometimes you have to make one thing, even if you want something else. 1718 02:53:56,966 --> 02:54:00,478 I know it's hard understand as Osage, but... 1719 02:54:00,862 --> 02:54:04,869 Now I will come and tell the real truth. 1720 02:54:05,876 --> 02:54:08,891 About what the government is doing men to make me lie. 1721 02:54:10,966 --> 02:54:14,967 Do you know they beat me? They beat me and tortured me. 1722 02:54:14,969 --> 02:54:18,404 They didn't let me sleep for days to lie 1723 02:54:19,674 --> 02:54:21,994 I had to say that my uncle he did these terrible things. 1724 02:54:24,853 --> 02:54:28,308 Now I think again clearly. I think clearly and... 1725 02:54:29,611 --> 02:54:31,625 I will not lie. I want to do the right thing. 1726 02:54:31,967 --> 02:54:34,964 I want to protect mine uncle because he needs me. 1727 02:54:38,966 --> 02:54:39,966 What? 1728 02:54:41,970 --> 02:54:42,974 What is going on? 1729 02:54:45,920 --> 02:54:47,907 When are you coming home? 1730 02:54:52,962 --> 02:54:56,971 In a few days. I'll be home in a few days. 1731 02:54:57,976 --> 02:54:59,584 Now listen here. 1732 02:54:59,979 --> 02:55:04,960 They will arrest me and all for just seeing. 1733 02:55:05,968 --> 02:55:09,967 I have no problems. Nothing at all. 1734 02:55:11,969 --> 02:55:13,974 I didn't do anything wrong. 1735 02:55:15,965 --> 02:55:17,966 They can just arrest me. 1736 02:55:22,970 --> 02:55:24,963 Make sure you know the way. 1737 02:55:36,946 --> 02:55:40,958 - Will you testify for us? - No I do not. 1738 02:55:42,734 --> 02:55:44,542 Don't want to testify for the state? 1739 02:55:44,970 --> 02:55:47,979 Exactly. Everything that I told you, it was a lie. 1740 02:55:47,981 --> 02:55:49,963 Turn around. 1741 02:55:50,974 --> 02:55:53,965 You are under arrest for murder Reta and Bill Smith. 1742 02:56:05,708 --> 02:56:07,717 Why did they kill Anna Brown? 1743 02:56:09,272 --> 02:56:12,532 - WK Hale hired me. - And what did he tell you? 1744 02:56:12,810 --> 02:56:16,815 I would get a thousand dollars plus the 600 I owed him. 1745 02:56:17,678 --> 02:56:20,617 So you say you are did he kill anna brown? 1746 02:56:21,302 --> 02:56:21,836 Yes. 1747 02:56:21,962 --> 02:56:26,509 They took her out for what they say Tremilská klina, don't they? 1748 02:56:26,898 --> 02:56:28,888 - Yes. - What did you shoot her with? 1749 02:56:29,846 --> 02:56:32,139 - Automatic pistol. -And where did you shoot her? 1750 02:56:33,965 --> 02:56:35,977 To the top of the head. She died of it. 1751 02:56:37,964 --> 02:56:40,964 - They say you were quite drunk. - Yes. 1752 02:56:41,488 --> 02:56:43,688 But you are very well did he know you killed her? 1753 02:56:43,814 --> 02:56:44,813 Yes. 1754 02:56:44,967 --> 02:56:49,240 And how did you get Anna Brown down there where did you kill her? 1755 02:56:51,163 --> 02:56:55,173 - Byron and I took her there. - Did you get her drunk first? 1756 02:56:55,970 --> 02:56:58,311 - Yes. - Was she lying down when you killed her? 1757 02:56:59,498 --> 02:57:02,496 - Not. - What position was she in? 1758 02:57:03,618 --> 02:57:04,619 She was sitting. 1759 02:57:05,748 --> 02:57:10,751 Byron picked her up. He pulled her out and held her. 1760 02:57:10,966 --> 02:57:15,961 So you showed him how to hold a drunken, helpless Indian woman 1761 02:57:15,963 --> 02:57:19,979 at the bottom of the ravine, while put a bullet in her brain? 1762 02:57:19,981 --> 02:57:22,963 - Yes. - What happened then? 1763 02:57:24,973 --> 02:57:28,286 - I let her go, so she fell. - Did she scream? 1764 02:57:28,970 --> 02:57:32,967 - Not. - And you stood and watched him die? 1765 02:57:33,703 --> 02:57:36,068 - Not. - Were you satisfied with your work? 1766 02:57:36,539 --> 02:57:39,077 - Yes. - So you turned and left? 1767 02:57:40,301 --> 02:57:41,331 Yes. 1768 02:57:42,366 --> 02:57:45,684 You saw the gorge where did you kill anna brown 1769 02:57:46,972 --> 02:57:48,972 I must have seen it a hundred times. 1770 02:57:48,974 --> 02:57:52,968 Since then? you went to see where did you shoot anna brown 1771 02:57:52,970 --> 02:57:55,958 - Not. - Not? 1772 02:57:56,666 --> 02:57:59,668 - Not. - So why did you go there? 1773 02:58:05,876 --> 02:58:09,720 That's all right. Only tell that to the judges. 1774 02:58:12,504 --> 02:58:13,504 It is good... 1775 02:58:14,965 --> 02:58:19,160 It's a good place to drink and party. It is not visible from the road. 1776 02:58:22,967 --> 02:58:24,981 Where did you go after you did they shoot anna brown? 1777 02:58:26,818 --> 02:58:27,839 I spent the night at Bill Hale's. 1778 02:58:27,981 --> 02:58:31,424 - And what did you do? - We continued drinking. 1779 02:58:31,968 --> 02:58:32,978 Where did Byron go? 1780 02:58:34,952 --> 02:58:35,974 Home to Mollie. 1781 02:58:48,511 --> 02:58:49,513 Thanks, Molly. 1782 02:58:50,965 --> 02:58:51,967 You are welcome. 1783 02:59:04,717 --> 02:59:08,730 - Be careful where you step. - Watch out... If you want to kill me, 1784 02:59:08,979 --> 02:59:12,979 - I'll kill you. - Stop. Sit down here. 1785 02:59:13,978 --> 02:59:15,755 Come. Get up. 1786 02:59:16,195 --> 02:59:19,482 - Hold her upright. - Straighten up. 1787 02:59:19,972 --> 02:59:22,975 - Such. Hold her up. - Yes Yes. 1788 02:59:22,977 --> 02:59:25,981 - I'll kill you... - Like this. 1789 03:00:06,655 --> 03:00:07,662 Ernest. 1790 03:00:09,260 --> 03:00:10,265 Wake up. 1791 03:00:11,136 --> 03:00:12,136 Yes. 1792 03:00:15,384 --> 03:00:16,388 What? 1793 03:00:17,787 --> 03:00:18,791 What is it? 1794 03:00:22,968 --> 03:00:24,961 It's not easy to say. 1795 03:00:27,497 --> 03:00:31,501 I have to tell you... that your child is dead. 1796 03:00:36,328 --> 03:00:40,317 - Which child? - I don't know the name. 1797 03:00:40,611 --> 03:00:41,624 Who? Is a... 1798 03:00:43,322 --> 03:00:45,264 Cowboy? Which one? 1799 03:00:45,964 --> 03:00:49,240 Did one of the children have weak lungs? 1800 03:00:49,871 --> 03:00:51,473 - Yes. - Whooping cough? 1801 03:00:51,986 --> 03:00:55,970 No... Who told you that? Who said that? 1802 03:00:55,972 --> 03:00:59,276 One of our agents in Fairfax alerted me. 1803 03:01:00,942 --> 03:01:04,972 Mollie took care of that ... and she brought the child home. 1804 03:01:09,136 --> 03:01:12,140 - There is no one here... - It's Anna. It's not like that? 1805 03:01:15,219 --> 03:01:16,964 It is not easy. 1806 03:01:16,966 --> 03:01:22,372 Not! My goodness! My child was taken from me. 1807 03:01:23,968 --> 03:01:25,959 May God guide you. 1808 03:01:27,407 --> 03:01:29,064 Sorry. 1809 03:01:31,335 --> 03:01:32,339 What now? 1810 03:01:33,498 --> 03:01:34,504 The child died. 1811 03:01:34,966 --> 03:01:36,597 - Which one? - Little. 1812 03:01:36,968 --> 03:01:37,973 Little? 1813 03:01:38,976 --> 03:01:40,972 Oh, my boy. 1814 03:01:46,781 --> 03:01:49,243 Oh God! They took... No. 1815 03:01:54,970 --> 03:01:55,970 Ernest. 1816 03:01:59,978 --> 03:02:02,968 Little Anna is now with the Lord. 1817 03:02:06,969 --> 03:02:07,971 Ernest. 1818 03:02:08,973 --> 03:02:14,965 Lord, be merciful to us. Lord, Lord, Lord. 1819 03:04:22,966 --> 03:04:23,968 Good day, King. 1820 03:04:26,958 --> 03:04:27,968 How are u? 1821 03:04:30,441 --> 03:04:34,439 - It's not that good. - Not. I feel it too. 1822 03:04:38,969 --> 03:04:43,960 You know I have to now take care of two children and Mollie. 1823 03:04:44,972 --> 03:04:45,976 So... 1824 03:04:47,961 --> 03:04:51,389 - What do you mean? - You know what it means. 1825 03:04:52,969 --> 03:04:55,966 I... testify. 1826 03:05:00,193 --> 03:05:04,184 It is a ruthless choice in the middle all the adversities. 1827 03:05:05,442 --> 03:05:07,335 - Are you sure you want to do this? - Yes. 1828 03:05:09,976 --> 03:05:11,979 I have to. 1829 03:05:13,392 --> 03:05:16,977 - Will they let you go? - They let me go, yes. 1830 03:05:18,047 --> 03:05:19,524 They don't follow it. 1831 03:05:19,979 --> 03:05:23,960 Yes, it's a state, and that's what they said. 1832 03:05:23,962 --> 03:05:26,963 It's a state. That's why I say it. 1833 03:05:28,965 --> 03:05:33,397 All this will only lead to the division of the family. Do you want to do it? 1834 03:05:34,639 --> 03:05:38,332 It doesn't matter and I say this completely honestly. 1835 03:05:38,794 --> 03:05:43,802 If life has taught me anything, so that this does nothing. 1836 03:05:46,680 --> 03:05:48,980 You know everything is different now, right? 1837 03:05:49,565 --> 03:05:52,585 Well the Osage won't support you. No one supports you anymore. 1838 03:05:52,980 --> 03:05:55,970 - Then they love me. - No, they don't listen. 1839 03:05:55,972 --> 03:05:58,979 They know who gave them the roads 1840 03:05:58,981 --> 03:06:02,968 and who gave them hospitals and schools. They know it. 1841 03:06:02,970 --> 03:06:05,960 I transferred them to the 20th century. 1842 03:06:08,508 --> 03:06:09,969 They don't need you anymore, Bill. 1843 03:06:10,959 --> 03:06:13,963 - Yes they do. - Not. Is over. 1844 03:06:13,965 --> 03:06:17,403 There may be some rebellion for a while. 1845 03:06:17,970 --> 03:06:20,431 But then people forget about it. 1846 03:06:20,962 --> 03:06:24,125 They don't remember and they don't care. 1847 03:06:25,840 --> 03:06:27,976 It will be another ordinary one an everyday tragedy. 1848 03:06:28,544 --> 03:06:31,546 Yes, but it's not common. 1849 03:06:34,968 --> 03:06:37,974 Now don't do something, what you will regret it for the rest of your life. 1850 03:06:39,974 --> 03:06:43,959 - You will regret... - I'm sorry for everything, Bill. 1851 03:06:44,966 --> 03:06:45,976 You have a family. 1852 03:06:47,971 --> 03:06:50,969 Children. You lost one. Don't make it more tragic... 1853 03:06:50,971 --> 03:06:52,976 It's already a hell of a tragedy. 1854 03:06:54,972 --> 03:06:59,965 You can't get any closer to my family. Not anymore. 1855 03:07:01,972 --> 03:07:03,970 I am sorry to hear that. 1856 03:07:04,459 --> 03:07:06,974 - Is over. - You can't throw everything away. 1857 03:07:06,976 --> 03:07:10,971 - I can not. - Sorry. I love you. 1858 03:07:11,978 --> 03:07:13,967 I can't, Bill. 1859 03:07:18,388 --> 03:07:19,396 Don't throw it away. 1860 03:07:23,547 --> 03:07:26,334 Mr. Burkhart, are you here of your own accord? 1861 03:07:27,972 --> 03:07:30,966 - Yes. - Nobody promised you anything? 1862 03:07:31,953 --> 03:07:33,936 Not. 1863 03:07:34,965 --> 03:07:39,964 You looked up John Ramsey on your behalf uncle to kill Henry Roan? 1864 03:07:43,969 --> 03:07:44,839 Yes. 1865 03:07:44,972 --> 03:07:47,964 You drove from Fairfax to Ripley 1866 03:07:47,966 --> 03:07:51,975 and you told John Ramsey to told Asa Kirby to complete the task? 1867 03:07:56,303 --> 03:07:58,357 - Yes. - And who asked you to do that? 1868 03:07:59,973 --> 03:08:02,970 My uncle, William Hale. 1869 03:08:02,972 --> 03:08:03,974 Do you see him here? 1870 03:08:05,962 --> 03:08:07,980 - Yes. - Please point to him. 1871 03:08:09,958 --> 03:08:12,968 Yes. He's sitting there. 1872 03:08:14,717 --> 03:08:19,721 Record that the witness identified the accused William Hale. 1873 03:08:26,310 --> 03:08:30,320 And what was your role Uncle for Asa Kirby? 1874 03:08:32,967 --> 03:08:36,972 He was going to... throw into air of Reta and Bill Smith. 1875 03:08:37,966 --> 03:08:39,624 Why did he want it? 1876 03:08:42,303 --> 03:08:43,313 To get their money. 1877 03:08:45,345 --> 03:08:46,353 Are you married? 1878 03:08:49,286 --> 03:08:50,306 - Yes. - What is your wife's name? 1879 03:08:53,806 --> 03:08:56,818 - Mollie Burkhart. - Is that Retina's sister? 1880 03:08:57,968 --> 03:08:58,968 Yes. 1881 03:08:58,970 --> 03:09:01,427 And Anna Brown's sister, who was murdered? 1882 03:09:05,970 --> 03:09:06,971 Yes. 1883 03:09:08,288 --> 03:09:10,300 And her mother is Lizzie Q who is dead? 1884 03:09:12,977 --> 03:09:15,977 - Yes. - And her sister Minnie is dead too? 1885 03:09:19,966 --> 03:09:20,972 Yes. 1886 03:09:20,974 --> 03:09:25,974 And all these dead women are indian women right? 1887 03:09:28,975 --> 03:09:29,977 Yes. 1888 03:09:32,977 --> 03:09:36,340 If Mollie, your wife, dies, 1889 03:09:37,968 --> 03:09:39,562 who will inherit her oil money? 1890 03:09:42,482 --> 03:09:45,478 Me and our children. 1891 03:09:47,967 --> 03:09:50,958 Your uncle came with a plan 1892 03:09:51,797 --> 03:09:55,805 according to which you would profit from the deaths of all these Native American women? 1893 03:10:01,118 --> 03:10:02,119 Yes. 1894 03:10:02,962 --> 03:10:05,977 And you chose to help to his uncle himself? 1895 03:10:08,970 --> 03:10:09,970 Yes. 1896 03:10:12,964 --> 03:10:16,963 It was part of your plan meet and marry Mollie Kyle 1897 03:10:16,965 --> 03:10:21,631 and kill her family and her for their indian oil money? 1898 03:10:24,961 --> 03:10:25,966 Not. 1899 03:10:28,968 --> 03:10:31,715 I met and married I'm with my wife 1900 03:10:32,993 --> 03:10:34,961 because I rode with her in his rental car. 1901 03:10:36,204 --> 03:10:38,219 Not because your uncle demanded it? 1902 03:10:40,633 --> 03:10:41,633 Not 1903 03:10:45,480 --> 03:10:47,479 I fell in love with my wife... 1904 03:10:49,169 --> 03:10:53,517 It happened to us when I her picked up in the car from the rental company. 1905 03:11:42,950 --> 03:11:44,412 How is Cowboy? 1906 03:11:46,931 --> 03:11:47,931 All right. 1907 03:11:54,924 --> 03:11:55,939 Does he miss his father? 1908 03:11:57,927 --> 03:11:58,927 Yes. 1909 03:12:00,922 --> 03:12:01,932 Elizabeth too. 1910 03:12:08,638 --> 03:12:12,638 Do they know... Do they know what happened? 1911 03:12:14,927 --> 03:12:15,937 Not quite. 1912 03:12:28,923 --> 03:12:30,925 Did you tell the whole truth? 1913 03:12:32,932 --> 03:12:34,204 Yes, all of it. 1914 03:12:38,389 --> 03:12:39,932 My soul is pure now, Mollie. 1915 03:12:41,922 --> 03:12:45,926 It's a relief to be away from it all. 1916 03:12:49,803 --> 03:12:53,676 I wouldn't let him near you and the kids. 1917 03:13:02,017 --> 03:13:04,008 what did you give me 1918 03:13:08,637 --> 03:13:09,640 What? 1919 03:13:12,918 --> 03:13:13,933 What was in those syringes? 1920 03:13:22,930 --> 03:13:24,935 My medicine you gave me. 1921 03:13:29,225 --> 03:13:31,705 What was in it, sho-mee-kah-see? 1922 03:13:47,927 --> 03:13:48,931 Insulin. 1923 03:14:19,926 --> 03:14:21,920 Justice prevailed. 1924 03:14:31,924 --> 03:14:33,930 True Crimes airs 1925 03:14:33,932 --> 03:14:37,939 with the support of J. Edgar Hoover and Federal Bureau of Investigation. 1926 03:14:39,776 --> 03:14:43,921 Thus ends the true story of murders of Osage Indians. 1927 03:14:43,923 --> 03:14:47,918 Before we leave the people of Osage, we can conclude: 1928 03:14:47,920 --> 03:14:53,929 The doctors, the Shoun brothers, were not never prosecuted for poisoning Mollie. 1929 03:14:54,926 --> 03:14:59,321 Ernest's brother Byron Burkhart was prosecuted as an accomplice to Anna's murder. 1930 03:14:59,840 --> 03:15:01,925 Kelsie Morrison said during the trial: 1931 03:15:01,927 --> 03:15:04,937 “Byron got her drunk…and I did the rest. 1932 03:15:07,450 --> 03:15:09,796 Byron was released after a deadlocked jury. 1933 03:15:10,228 --> 03:15:12,931 William Hale, mastermind of deadly schemes, 1934 03:15:12,933 --> 03:15:16,368 he was found guilty and sentenced to life in Leavenworth. 1935 03:15:17,939 --> 03:15:21,315 He wrote letters to his Osage friends. 1936 03:15:22,176 --> 03:15:23,937 "Dear friends, how are you? 1937 03:15:24,591 --> 03:15:27,387 I've never had better ones friends like you Osage Indians. 1938 03:15:28,487 --> 03:15:30,931 I was a true friend to them. 1939 03:15:32,441 --> 03:15:35,438 I'd rather live on Grey Horse like anywhere else. Comming soon 1940 03:15:35,928 --> 03:15:38,924 I will get back to you. 1941 03:15:39,919 --> 03:15:42,916 friend, Dah-kah-hee-ke, that? 1942 03:15:42,918 --> 03:15:47,164 Your true friend, WK Hale." 1943 03:15:47,918 --> 03:15:50,332 Hale was released in 1947. 1944 03:15:50,922 --> 03:15:54,929 The committee attributed early good behavior release 1945 03:15:55,624 --> 03:15:56,929 but not everyone was satisfied. 1946 03:15:57,920 --> 03:16:01,930 "He was released, because he bribed politicians. 1947 03:16:02,461 --> 03:16:04,928 Nobody cared about Osage life." 1948 03:16:05,669 --> 03:16:11,095 Hale was no longer allowed to appear in Oklahoma, but he often visited his relatives. 1949 03:16:14,884 --> 03:16:16,376 "Do you want lunch William?" 1950 03:16:17,367 --> 03:16:22,932 "If Ernest's fool he was silent, we would have crowned days." 1951 03:16:23,538 --> 03:16:26,932 William Hale died in nursing home in Arizona. 1952 03:16:27,922 --> 03:16:29,382 He lived to be 87 years old. 1953 03:16:32,930 --> 03:16:37,934 Ernest Burkhart was sentenced to life in the Oklahoma State Penitentiary. 1954 03:16:39,416 --> 03:16:41,217 “It wasn't you who tried to kill 1955 03:16:41,280 --> 03:16:43,554 his Indian wife for oil money?" 1956 03:16:43,923 --> 03:16:49,091 A few years later he was pardoned and moved back to Osage County, 1957 03:16:49,604 --> 03:16:53,935 where he ended his days with Byron in the kitchen north of town. 1958 03:16:54,510 --> 03:16:55,902 "Give me a beer, bro." 1959 03:16:57,280 --> 03:16:59,276 "Do you have fire for my Lucky Strike?" 1960 03:17:04,250 --> 03:17:06,259 Mollie divorced Ernest 1961 03:17:06,763 --> 03:17:09,770 and lived with her new husband John Cobb on the reservation. 1962 03:17:12,155 --> 03:17:16,160 She died of diabetes on June 16, 1937. 1963 03:17:17,551 --> 03:17:20,095 The obituary simply said... 1964 03:17:28,597 --> 03:17:32,597 “Mrs Mollie Cobb aged 50 years 1965 03:17:32,931 --> 03:17:35,932 she died on Wednesday at eleven o'clock o'clock in the evening in his house. It was 1966 03:17:38,295 --> 03:17:39,736 thoroughbred Osage. 1967 03:17:41,361 --> 03:17:44,355 buried in the cemetery at Gray Horse 1968 03:17:45,272 --> 03:17:48,276 next to your father, mother, 1969 03:17:48,926 --> 03:17:51,932 sisters and daughters." 1970 03:17:56,466 --> 03:17:57,937 There was no mention of the murders. 1971 03:19:39,779 --> 03:19:42,787 THE FILM WAS BASED ON THE BOOK BY DAVID GRANNS 1972 03:19:43,938 --> 03:19:48,935 IN MEMORY OF ROBBIE ROBERTSON 1973 03:19:51,418 --> 03:19:53,420 THANKS TO THE OSAGE PEOPLE 1974 03:19:53,422 --> 03:19:56,433 AND TO THE RESIDENTS OF GRAY HORSE, PAWHUSK AND HOMINY 1975 03:19:57,416 --> 03:20:04,416 IN MEMORY OF JOHN WILLIAMS 1976 03:20:05,918 --> 03:20:07,918 Lyrics: Lisa Kristensen Villeneu 1977 03:20:08,043 --> 03:20:15,443 Yibehiy615/opensubtitles.org 143872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.