Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,959 --> 00:00:38,559
Download link:
https://did.li/WlgZH
2
00:00:58,877 --> 00:01:02,774
We will bury her tomorrow.
3
00:01:02,900 --> 00:01:08,977
This human pipe.
4
00:01:13,429 --> 00:01:19,903
Our messenger from Wah-kon-tah.
5
00:01:21,065 --> 00:01:23,906
Now it's time to bury this pipe with dignity...
6
00:01:24,032 --> 00:01:28,736
and put aside what she taught us.
7
00:01:29,003 --> 00:01:32,583
The children outside are listening to us.
8
00:01:33,458 --> 00:01:36,458
They want to learn another language.
9
00:01:37,501 --> 00:01:40,511
They will be taught by white people.
10
00:01:45,409 --> 00:01:48,373
They will teach them new habits.
11
00:01:48,513 --> 00:01:55,724
They will no longer know our customs.
12
00:03:17,211 --> 00:03:23,845
OSAGE PEOPLE LUCK FOR THE CHOSEN PEOPLE
13
00:03:27,522 --> 00:03:32,506
OF THE WORLD'S RICHEST PEOPLE
THEY TAKE MORE PER CAPITA
14
00:03:42,501 --> 00:03:45,504
CARS WITH ARROWS
ANY OTHER COUNTRIES IN THE US
15
00:03:52,549 --> 00:03:55,541
AND THE DRIVERS WHO SERVE THEM
16
00:05:12,503 --> 00:05:18,506
- Phillips Oil workers here!
- Kraceon oil, here!
17
00:05:18,508 --> 00:05:20,523
People for Phillips Oil! Truck there.
18
00:05:21,501 --> 00:05:27,500
Get rich. You can
get rich. Get rich...
19
00:05:44,512 --> 00:05:46,501
People of Phillips Oil!
20
00:06:07,801 --> 00:06:08,803
Ernest!
21
00:06:09,583 --> 00:06:10,583
Yes?
22
00:06:10,801 --> 00:06:14,817
Ernest Burkhart? Henry Roan.
I'll take you to your Uncle Hale's.
23
00:06:14,819 --> 00:06:16,807
Come on, we're here.
24
00:06:16,809 --> 00:06:17,815
Stop!
25
00:06:52,414 --> 00:06:54,402
Whose land is this?
26
00:06:55,013 --> 00:06:56,017
My country.
27
00:06:57,417 --> 00:06:58,419
My country.
28
00:07:26,414 --> 00:07:30,413
Well, the war hero has arrived.
29
00:07:31,503 --> 00:07:33,511
Welcome home, Ernest.
30
00:07:33,513 --> 00:07:37,784
- I'm glad to see you again.
- I'm glad you came.
31
00:07:37,910 --> 00:07:38,912
Brother.
32
00:07:39,038 --> 00:07:41,509
- Thank you for the letters.
- Nice to see you again.
33
00:07:41,511 --> 00:07:44,512
Ernest, this is Aunt Myrtle
and little cousin Willie.
34
00:07:44,514 --> 00:07:47,998
- Welcome.
- Didn't she grow up?
35
00:07:49,901 --> 00:07:52,903
It's a breeding farm
cattle. There is no oil.
36
00:07:52,905 --> 00:07:57,903
No oil? No, no oil, none
fear. I feel comfortable without fear.
37
00:07:57,919 --> 00:08:01,905
Time will pass. Prosperity dries up.
38
00:08:01,907 --> 00:08:06,643
Drier than seven years
the famine that afflicted the pharaohs.
39
00:08:06,858 --> 00:08:08,131
It is a sick people.
40
00:08:09,137 --> 00:08:18,299
Nice people with big hearts, but they are weak.
41
00:08:20,468 --> 00:08:23,028
How about you? Did you see any bloodshed?
42
00:08:24,095 --> 00:08:24,801
A few.
43
00:08:26,001 --> 00:08:30,938
But I was... I was a cook in the infantry.
44
00:08:31,192 --> 00:08:33,008
- Have you seen Kelsie Morrison? He has been there.
- Yes.
45
00:08:33,210 --> 00:08:36,215
And Otis Griggs and others,
if you remember them.
46
00:08:37,818 --> 00:08:40,991
Soldiers must have food.
He secured those who won the war.
47
00:08:42,404 --> 00:08:45,405
I've seen more now
people die of the flu.
48
00:08:45,919 --> 00:08:50,943
- What happened to your stomach?
- My belly. It popped up.
49
00:08:51,900 --> 00:08:52,915
You almost lost your life.
50
00:08:53,697 --> 00:08:57,835
They gave me a belt and said
me not to lift anything heavy.
51
00:08:59,107 --> 00:09:05,102
It was a good decision to come out
here because money flows freely here.
52
00:09:05,104 --> 00:09:08,606
Yes...I am happy with the money sir.
53
00:09:09,118 --> 00:09:13,722
You don't have to say "sir". Call me "uncle".
Or "King" as you did before.
54
00:09:14,702 --> 00:09:16,418
- Shall I call you king?
- Yes.
55
00:09:18,489 --> 00:09:19,419
The king.
56
00:09:20,146 --> 00:09:23,156
You didn't catch any disease there, did you?
57
00:09:23,863 --> 00:09:25,594
- Not.
- Are you sure?
58
00:09:25,720 --> 00:09:28,133
For sure. Not that I know of.
59
00:09:30,922 --> 00:09:33,429
- Did you pack it properly?
- I did it.
60
00:09:33,656 --> 00:09:36,030
- As best you could.
- Exactly.
61
00:09:36,156 --> 00:09:37,156
Yes...
62
00:10:11,066 --> 00:10:12,066
Do you like women?
63
00:10:12,683 --> 00:10:17,408
You know I can. Women are my weakness.
64
00:10:17,840 --> 00:10:21,968
- What kind do they have there?
- Only whites. I only saw white people.
65
00:10:23,747 --> 00:10:25,754
- Do you like red?
- Red?
66
00:10:27,300 --> 00:10:28,920
So a kind of red?
67
00:10:30,010 --> 00:10:34,011
I like red, white,
blue. I like them all.
68
00:10:34,255 --> 00:10:37,115
I do not care. I do not care.
69
00:10:38,203 --> 00:10:43,203
I like the thick ones. Those
the rough ones, the nice ones, the soft ones.
70
00:10:44,527 --> 00:10:46,012
The ones that smell good.
71
00:10:46,138 --> 00:10:50,550
I think we should have you
rather watch. You are disobedient.
72
00:10:52,069 --> 00:10:53,069
Speaking of which...
73
00:10:54,010 --> 00:10:55,011
Hi Byron.
74
00:11:01,274 --> 00:11:04,269
That's good. That's seriously good.
75
00:11:04,395 --> 00:11:07,010
You must not walk under the influence of alcohol.
76
00:11:08,607 --> 00:11:10,116
Then you get into trouble.
77
00:11:11,010 --> 00:11:13,009
- Okay, Byron?
- That is, the king.
78
00:11:13,855 --> 00:11:15,355
No, I don't either.
79
00:11:16,283 --> 00:11:18,284
Most of the people here are scammers.
80
00:11:19,006 --> 00:11:22,785
Some of them are decent, most of them
one of them is bad, so don't be stupid.
81
00:11:23,272 --> 00:11:25,924
- Not.
- No problems with small things.
82
00:11:26,397 --> 00:11:30,403
If you're going to make a fuss, you have to
to be something big. So the reward is great.
83
00:11:31,008 --> 00:11:31,864
Yes.
84
00:11:32,010 --> 00:11:36,009
I am officially a representative
Sheriff in the Fairfax Reserve.
85
00:11:38,656 --> 00:11:42,065
- I want to avoid unwanted looks.
- I don't cause problems.
86
00:11:42,788 --> 00:11:46,787
- I don't do stupid things.
- And didn't you lose your mind there?
87
00:11:47,003 --> 00:11:51,785
Of course not.
I'm not an idiot. I am strong.
88
00:11:52,003 --> 00:11:55,452
I have a place for you. You have to drive a car.
89
00:11:56,549 --> 00:11:58,568
You can't do much else with that stomach.
90
00:11:59,860 --> 00:12:00,871
You don't read, do you?
91
00:12:01,667 --> 00:12:04,414
- Reading?
- Do you read a lot?
92
00:12:05,542 --> 00:12:07,293
I can read well.
93
00:12:07,462 --> 00:12:10,475
You have to learn something.
Give him the Osage book, Byron.
94
00:12:10,798 --> 00:12:12,785
- This?
- Yes.
95
00:12:13,877 --> 00:12:16,563
- Learn something.
- I can read well.
96
00:12:17,679 --> 00:12:21,695
Osage Indians.
They were given the worst land there was.
97
00:12:24,006 --> 00:12:26,707
But the Lord deceived them all.
98
00:12:27,268 --> 00:12:30,271
There was oil in the ground. Black gold.
99
00:12:31,015 --> 00:12:33,012
But they are smart people.
100
00:12:33,014 --> 00:12:39,017
They ensured that themselves
they decided who would get the oil and the rights.
101
00:12:40,334 --> 00:12:41,851
The Osage Indians are smart.
102
00:12:44,007 --> 00:12:49,000
They don't say much, so you feel
that you must be silent to fill the silence.
103
00:12:49,002 --> 00:12:50,016
Especially when you've been drinking.
104
00:12:50,018 --> 00:12:54,012
Better keep quiet if you have nothing to say.
105
00:12:54,014 --> 00:12:58,016
Don't be fooled. They say
that "sunflower talk".
106
00:13:05,261 --> 00:13:06,265
Kosovo language.
107
00:13:11,323 --> 00:13:15,325
Their silence does not mean
that they don't know everything about everything.
108
00:13:16,017 --> 00:13:20,378
The Osage people are the best and
the most beautiful people on God's earth.
109
00:13:39,666 --> 00:13:43,661
John Whitehair, 23 years.
110
00:13:48,000 --> 00:13:49,009
No investigation.
111
00:13:51,381 --> 00:13:54,386
Bill Stepson, 29 years old.
112
00:13:57,013 --> 00:13:59,007
No investigation.
113
00:14:03,484 --> 00:14:06,482
Anna Sanford, 41 years old.
114
00:14:10,376 --> 00:14:12,364
No investigation.
115
00:14:14,795 --> 00:14:15,796
Rose Lewis.
116
00:14:19,003 --> 00:14:20,016
25 years.
117
00:14:24,249 --> 00:14:26,238
No investigation.
118
00:14:48,376 --> 00:14:52,367
And Sara Butler, 21 years old.
119
00:14:53,576 --> 00:14:54,579
Suicide.
120
00:14:57,387 --> 00:15:02,402
- What is your name?
- My name is Mollie Kyle. Incompetent.
121
00:15:03,540 --> 00:15:06,545
- What is your lottery number?
- 285.
122
00:15:07,295 --> 00:15:12,282
You requested an additional amount of $752
123
00:15:12,408 --> 00:15:15,006
to pay the doctor
for removing the abscess.
124
00:15:16,004 --> 00:15:19,021
- Yes.
- Was the operation successful?
125
00:15:20,023 --> 00:15:24,001
- Yes.
- And your diabetes?
126
00:15:24,014 --> 00:15:29,006
I have a prescription at Fairfax Pharmacy.
My housekeeper collects medicine.
127
00:15:29,334 --> 00:15:31,343
You have to be careful about that.
128
00:15:34,013 --> 00:15:37,010
Well, Mollie, here's your mother.
129
00:15:37,012 --> 00:15:42,013
After all, she is also limited, so
we have to account for every cent.
130
00:15:44,005 --> 00:15:50,005
It is written here that she passed
$319.50 for meat...
131
00:15:51,012 --> 00:15:52,443
...in a grocery store.
132
00:15:54,010 --> 00:15:58,001
It's not for her needs
an awful lot of meat?
133
00:15:59,017 --> 00:16:01,009
Yes, Mr. Beatty.
134
00:16:01,337 --> 00:16:04,346
Well, you're looking at it, aren't you?
135
00:16:07,009 --> 00:16:08,009
Yes.
136
00:16:12,015 --> 00:16:15,021
Okay, stand up
lottery payment advice.
137
00:16:16,009 --> 00:16:18,007
Only for unlimited.
138
00:16:18,009 --> 00:16:22,020
He must accompany the disabled person
guardian. He must sign the check.
139
00:16:22,022 --> 00:16:25,023
Find your guardian.
As you usually do.
140
00:16:26,001 --> 00:16:30,012
30 dollars! Photography for posterity!
Don't want to preserve family history?
141
00:16:30,014 --> 00:16:35,000
- What with them?
- He doesn't know anything. Pure amateur.
142
00:16:35,002 --> 00:16:38,009
You must have a proper one
a photo of you and your family.
143
00:16:38,011 --> 00:16:41,020
What with them? 40 dollars.
144
00:16:41,022 --> 00:16:45,014
How much? 40 dollars? I can
give you 35 in cash.
145
00:16:45,016 --> 00:16:48,021
It's a deal. Let's take it. Arrived.
146
00:16:48,023 --> 00:16:52,003
It should be a nice picture. This way.
147
00:17:04,654 --> 00:17:07,894
My wife is lazy. Doctor
she says it's her weakness.
148
00:17:08,020 --> 00:17:13,005
The boy has asthma. It limits
him it. He just needs a chance.
149
00:17:13,007 --> 00:17:15,541
You have your checks. You are unlimited. Come.
150
00:17:21,331 --> 00:17:23,524
We'll take one. In that color.
151
00:17:24,003 --> 00:17:26,021
Thanks. Thanks!
152
00:17:26,023 --> 00:17:31,008
And if you run out of gas or
you will have a defect, come and buy another one.
153
00:17:52,007 --> 00:17:54,205
Need a ride?
My cart stops there.
154
00:17:54,268 --> 00:17:55,020
Thanks.
155
00:17:58,005 --> 00:18:01,005
Be careful. There are many types.
156
00:18:09,008 --> 00:18:12,018
- Hi! Ernest!
- Kelsie Morrison!
157
00:18:13,015 --> 00:18:15,020
We were together at the front in France.
158
00:18:15,022 --> 00:18:19,000
- How are u? Good to see you.
- You too.
159
00:18:19,002 --> 00:18:22,018
- My wife, Catherine Cole.
- It was my pleasure.
160
00:18:22,553 --> 00:18:23,554
Thoroughbred.
161
00:18:25,004 --> 00:18:27,004
Heavenly people, right?
162
00:18:27,006 --> 00:18:30,004
Middle waters.
163
00:18:31,004 --> 00:18:32,004
I have bet money.
164
00:18:58,015 --> 00:19:00,014
Have you played the race?
165
00:19:00,016 --> 00:19:03,003
- Not.
- So let's ride.
166
00:19:04,012 --> 00:19:05,013
Yes.
167
00:19:25,016 --> 00:19:27,023
I'm sorry she's sick.
168
00:19:28,001 --> 00:19:32,012
- She's as stubborn as ever.
- I am praying for your mother.
169
00:19:32,014 --> 00:19:34,007
- Be careful.
- Thank you, father.
170
00:19:42,385 --> 00:19:46,393
Do you know who Mollie Kyle is?
However? She with her sisters.
171
00:19:47,451 --> 00:19:51,412
- I know who it is. Molly.
- Yes. He lives with his mother Lizzie.
172
00:19:53,003 --> 00:19:57,296
I know, uncle. I know
her. I drove with her.
173
00:19:58,469 --> 00:19:59,471
Did he ride with her?
174
00:20:01,014 --> 00:20:07,002
Matt Williams came with her. Already
it does not. So that means…
175
00:20:07,669 --> 00:20:10,963
...that you could volunteer
sign up if you thought about it.
176
00:20:14,004 --> 00:20:17,404
You want... You want me to take care of her.
177
00:20:19,174 --> 00:20:21,181
She is one of my regular customers.
178
00:20:22,002 --> 00:20:23,997
I guess she likes me too.
179
00:20:25,772 --> 00:20:28,549
- Her Mollie is easy to like.
- Yes.
180
00:20:28,876 --> 00:20:30,222
And full blood.
181
00:20:32,144 --> 00:20:34,162
- Thoroughbred?
- Thoroughbred.
182
00:20:35,001 --> 00:20:36,580
Then it can be used for something.
183
00:20:44,417 --> 00:20:46,410
You have a pretty face.
184
00:20:48,961 --> 00:20:53,180
- Are you the type to get married?
- The guy who's marrying me?
185
00:20:53,967 --> 00:20:57,965
- What do you mean?
- If we mix families
186
00:20:57,967 --> 00:21:00,973
and family money will flow
in the right direction, we will get them.
187
00:21:04,366 --> 00:21:08,369
It is pure blooded property. And money
gets from his mother Lizzie.
188
00:21:08,973 --> 00:21:12,974
Look, it's good business. A
completely legal. Nothing illegal.
189
00:21:13,375 --> 00:21:15,375
It is a wise investment.
190
00:21:27,699 --> 00:21:31,696
People say you're out for a while
put together with Matt Williams.
191
00:21:34,958 --> 00:21:35,970
You talk too much.
192
00:21:37,412 --> 00:21:39,418
No, I don't say too much.
193
00:21:41,540 --> 00:21:44,647
I just need to find out
which horse to beat.
194
00:21:46,447 --> 00:21:48,444
Is it a race?
195
00:21:50,959 --> 00:21:55,969
- I don't like horse racing.
- I'm not like other horses either.
196
00:22:04,501 --> 00:22:05,321
What? What did you say?
197
00:22:08,162 --> 00:22:09,638
That's who you are.
198
00:22:09,965 --> 00:22:13,693
I didn't get it, but it must be
"nice guy" in a Native American language.
199
00:22:43,704 --> 00:22:47,709
“I am an Osage warrior.
200
00:22:48,965 --> 00:22:55,959
Once upon a time, the Osage people named themselves
along the Missouri and Osage rivers.
201
00:22:55,978 --> 00:23:00,976
Ni-U-Kon-Ska, Children of the Midwaters.
202
00:23:01,974 --> 00:23:05,571
"Move," said the great white father.
203
00:23:06,321 --> 00:23:10,334
From Missouri, from Arkansas, from Kansas.
204
00:23:11,494 --> 00:23:14,499
We ended up in another foreign country.
205
00:23:15,519 --> 00:23:22,002
Oklahoma, where the famine
passed by day and hungry wolves at night.
206
00:23:23,712 --> 00:23:27,967
Can you find the wolves in the picture?"
207
00:23:29,967 --> 00:23:30,977
Okay, come on.
208
00:23:32,963 --> 00:23:37,964
“The Osagei were never one of the
five civilized tribes."
209
00:23:37,966 --> 00:23:40,960
- Do you remember Blackie Thompson?
- Hey, guys.
210
00:23:40,962 --> 00:23:46,961
"The five civilized tribes,
Cherokee, Chickasaw,
211
00:23:46,963 --> 00:23:51,356
Choctaw, Creek and Seminole."
212
00:23:52,974 --> 00:23:53,974
Stand still!
213
00:23:57,715 --> 00:24:00,706
That stone glows in the dark. Give it to me.
214
00:24:00,962 --> 00:24:03,959
Take the car, no
ring. It's from my father.
215
00:24:03,961 --> 00:24:08,958
We don't want a car. Only
jewelry. You didn't earn them.
216
00:24:08,960 --> 00:24:11,962
- Do you like them?
- Rich Indians!
217
00:24:12,963 --> 00:24:13,973
Come!
218
00:24:14,974 --> 00:24:15,974
Come!
219
00:24:15,976 --> 00:24:18,974
- All in, guys.
- What about you, Ernest?
220
00:24:25,403 --> 00:24:29,973
- Not! You're crazy.
- I love money! Turn the card over!
221
00:24:29,975 --> 00:24:32,973
- Yes! Such.
- Take a chance!
222
00:24:36,961 --> 00:24:37,977
Some Fairfax shit.
223
00:24:37,979 --> 00:24:41,381
- The queen gets gems.
- Shit!
224
00:24:43,333 --> 00:24:47,328
"Dawn has always been sacred
time for prayer."
225
00:24:55,690 --> 00:24:57,972
"They call the sun 'grandfather.'
226
00:24:59,487 --> 00:25:01,960
And the 'mother' moon.
227
00:25:03,149 --> 00:25:05,163
Fire 'father'.
228
00:25:06,680 --> 00:25:08,681
They call it the 'flower moon',
229
00:25:08,963 --> 00:25:13,962
when the small flowers
they spread over the hills and the prairie.
230
00:25:14,177 --> 00:25:15,569
There are many.
231
00:25:16,151 --> 00:25:21,304
So much so that I feel as if
Wah-kon-tah looked at the earth,
232
00:25:21,959 --> 00:25:25,971
he smiled and sprinkled her with candy."
233
00:25:29,964 --> 00:25:32,654
"Wah-kon-tah means 'God.'
234
00:25:34,309 --> 00:25:36,312
You will get your Osage name.”
235
00:25:36,438 --> 00:25:39,722
Your name is Sunhawk Woman.
236
00:25:39,960 --> 00:25:42,962
"That's what you should be called in the other world.
237
00:25:44,342 --> 00:25:47,343
No one can take your Osage name away from you."
238
00:26:10,972 --> 00:26:12,966
Here. Put it on.
239
00:26:25,926 --> 00:26:26,935
Are you hungry?
240
00:26:29,965 --> 00:26:30,965
Yes.
241
00:27:05,623 --> 00:27:09,304
- Don't you want something to eat?
- I have too much sugar.
242
00:27:18,198 --> 00:27:19,209
I am sick of it.
243
00:27:31,481 --> 00:27:34,471
Do you live here alone with your mother?
244
00:27:35,225 --> 00:27:36,718
I take care of her.
245
00:27:38,407 --> 00:27:42,400
- And you live with your uncle?
- Yes. You know him?
246
00:27:43,327 --> 00:27:46,616
- As far as I remember.
- He is a nice man.
247
00:27:54,960 --> 00:27:57,967
- Why did you come?
- What for?
248
00:27:59,596 --> 00:28:02,599
- Live here.
- Yes. I live here.
249
00:28:05,284 --> 00:28:06,284
Why?
250
00:28:08,541 --> 00:28:11,540
Because of my uncle. I work for him.
251
00:28:16,167 --> 00:28:19,173
And your brother's name is Bryan?
252
00:28:19,964 --> 00:28:21,965
- Byron, yes.
- Byron.
253
00:28:24,961 --> 00:28:29,342
- Are you afraid of him?
- My brothers? Who?
254
00:28:29,759 --> 00:28:30,760
Your uncle.
255
00:28:33,967 --> 00:28:34,912
Not
256
00:28:35,125 --> 00:28:40,917
No, he... He's the king of the Osage Hills.
257
00:28:42,294 --> 00:28:46,870
The weirdest person in the world.
But if you cheat on him, I don't know.
258
00:28:47,960 --> 00:28:50,966
No I am self-employed.
259
00:28:52,299 --> 00:28:54,288
I am a businessman.
260
00:28:55,303 --> 00:28:56,304
Yes please.
261
00:28:57,623 --> 00:28:58,626
Here.
262
00:29:08,399 --> 00:29:09,731
what is your religion
263
00:29:11,873 --> 00:29:13,006
I'm Catholic.
264
00:29:15,281 --> 00:29:16,293
You don't go to church.
265
00:29:17,874 --> 00:29:19,879
Yes, I... I was gone.
266
00:29:27,574 --> 00:29:29,182
Why don't you have a husband?
267
00:29:32,576 --> 00:29:36,571
I am a man. Why doesn't a woman like you have one?
268
00:29:44,362 --> 00:29:47,348
You have a nice skin tone.
269
00:29:49,579 --> 00:29:51,574
What color is it?
270
00:29:54,913 --> 00:29:55,915
My color.
271
00:29:58,409 --> 00:30:01,580
Yes, I think... I think
that it's really nice.
272
00:30:03,580 --> 00:30:08,567
You have a nice skin tone.
You have... You have a nice house.
273
00:30:10,295 --> 00:30:16,823
You're just pretending to be strict.
I bet you're soft inside.
274
00:30:18,545 --> 00:30:21,540
You called me a coyote, didn't you?
275
00:30:24,578 --> 00:30:25,581
coyote.
276
00:30:26,581 --> 00:30:28,578
Coyote wants money.
277
00:30:30,988 --> 00:30:36,258
Yes, money is nice to have. Really
rare. Especially when you're lazy like me.
278
00:30:38,137 --> 00:30:41,146
I would prefer all day
she slept and partied after dark.
279
00:30:46,152 --> 00:30:50,157
- What's so funny?
- Do you know lidepeh-tseh nee?
280
00:30:51,286 --> 00:30:52,080
Whiskey.
281
00:30:54,305 --> 00:30:56,308
No I love whiskey.
282
00:30:58,243 --> 00:31:01,253
I have good whiskey. Not a bad whiskey.
283
00:31:03,575 --> 00:31:05,581
We'll taste it and find out.
284
00:31:20,571 --> 00:31:23,561
No no, you must not close.
285
00:31:24,658 --> 00:31:25,665
What?
286
00:31:27,218 --> 00:31:29,209
We must be quiet for a moment.
287
00:31:49,567 --> 00:31:51,556
The storm is...
288
00:31:54,742 --> 00:31:56,739
She is strong.
289
00:31:58,005 --> 00:31:59,025
So we have to be quiet for a while.
290
00:32:07,518 --> 00:32:10,525
- It's good for crops.
- Just be quiet.
291
00:32:41,604 --> 00:32:42,604
Bill Smith.
292
00:32:44,661 --> 00:32:45,673
Bill Smith.
293
00:32:46,528 --> 00:32:48,666
-Ernest Burkhart.
- Nice to meet you, Ernest.
294
00:32:48,668 --> 00:32:50,658
I'm Minnie's husband.
295
00:33:34,561 --> 00:33:36,669
You might feel
better when you eat something.
296
00:33:45,514 --> 00:33:46,533
Not again!
297
00:33:46,659 --> 00:33:51,976
He's not that fast. But he's handsome.
298
00:33:52,102 --> 00:33:58,549
- Looks like a snake.
- No, he doesn't. He looks like a coyote.
299
00:33:59,388 --> 00:34:01,690
Blue eyes.
300
00:34:02,179 --> 00:34:06,179
His brother is also handsome.
I like my brother better.
301
00:34:08,658 --> 00:34:11,192
The red-haired rat?
302
00:34:11,318 --> 00:34:17,039
It's better than your marsupial,
who is still playing dead
303
00:34:17,165 --> 00:34:20,614
and he is sleeping at home.
304
00:34:22,094 --> 00:34:25,676
He's an opossum to you, but a rabbit to me.
305
00:34:28,350 --> 00:34:32,361
Be silent! Coyote looks.
306
00:34:34,466 --> 00:34:36,470
He wants our money.
307
00:34:36,977 --> 00:34:42,164
Of course he wants to
money but wants to settle down.
308
00:34:44,542 --> 00:34:46,545
He is not restless.
309
00:34:46,671 --> 00:34:51,666
His uncle has money
so it's not about the money.
310
00:34:52,366 --> 00:34:53,727
He loves you.
311
00:35:12,436 --> 00:35:13,808
Take it easy.
312
00:35:20,907 --> 00:35:22,906
Your hand on my skin.
313
00:35:37,042 --> 00:35:39,043
Will you marry me, Mollie?
314
00:35:40,807 --> 00:35:42,793
You must be my wife.
315
00:35:46,164 --> 00:35:47,164
Do you want to do it?
316
00:35:59,050 --> 00:36:01,049
Can you stand her kind?
317
00:36:04,971 --> 00:36:10,967
I love her. Molly. Uncle,
i really think she is a lady.
318
00:36:13,443 --> 00:36:15,447
Then he found a wife.
319
00:36:26,971 --> 00:36:27,978
Molly.
320
00:36:29,962 --> 00:36:30,965
Ernest.
321
00:37:06,396 --> 00:37:11,403
I have known Mollie and her sisters since
a time when there was little mischief.
322
00:37:13,969 --> 00:37:16,976
Mollie's late father, Nah-kah-e-se-y,
323
00:37:16,978 --> 00:37:20,963
he was my close friend. Very
beloved heart friend.
324
00:37:20,965 --> 00:37:22,975
He asked us whites
to call him Jimmy
325
00:37:22,977 --> 00:37:26,978
but I always called him his
by real name, Nah-kah-e-se-y.
326
00:37:27,104 --> 00:37:29,104
We had a lot of respect for each other.
327
00:38:17,367 --> 00:38:18,372
You and me.
328
00:38:23,979 --> 00:38:25,981
Further! Turn right!
329
00:38:46,417 --> 00:38:47,418
Minnie.
330
00:38:53,264 --> 00:38:55,273
Are you missing something, Minnie?
331
00:38:56,117 --> 00:38:59,130
- Not.
- Will you be taken care of?
332
00:39:01,792 --> 00:39:02,801
Yes.
333
00:39:06,560 --> 00:39:08,549
Are you getting the right medicine?
334
00:39:09,746 --> 00:39:13,058
You must know that if you want
you will receive the best care.
335
00:39:13,958 --> 00:39:14,972
Do not worry.
336
00:39:19,970 --> 00:39:25,363
So many problems that we are
caused to all of you. Sorry.
337
00:39:25,981 --> 00:39:28,969
I'm really sorry.
338
00:40:08,604 --> 00:40:11,843
Minnie. My sister.
339
00:40:13,966 --> 00:40:14,974
Sickle cell anemia.
340
00:40:38,586 --> 00:40:39,586
Anna.
341
00:40:53,874 --> 00:40:55,879
- Ernest?
- Yes.
342
00:40:56,591 --> 00:40:59,589
Maybe it's best
when you sit outside.
343
00:41:00,583 --> 00:41:03,041
What... Why that?
344
00:41:04,726 --> 00:41:05,741
That's just the way it is.
345
00:41:07,591 --> 00:41:08,595
Please.
346
00:41:13,590 --> 00:41:17,588
"That's just the way it is"? Do you speak,
that I should go out?
347
00:41:17,590 --> 00:41:18,599
Yes please.
348
00:41:23,468 --> 00:41:24,468
All right.
349
00:41:29,931 --> 00:41:31,221
Bill Smith.
350
00:41:33,289 --> 00:41:34,289
Yes.
351
00:41:36,557 --> 00:41:41,096
It is clear that Bill Smith is about Minnie
he didn't care as well as he could have.
352
00:41:41,891 --> 00:41:45,493
That she got sick and died?
So he got her lands?
353
00:41:47,571 --> 00:41:53,555
The oil should go to her sisters, your wife.
He takes the money Mollie is entitled to.
354
00:41:56,221 --> 00:41:57,636
Mother, Lizzie.
355
00:42:04,416 --> 00:42:07,429
- He doesn't feel very well.
- It won't last.
356
00:42:08,600 --> 00:42:11,536
Few Osage Indians live after
357
00:42:12,457 --> 00:42:15,595
fifty. Women are dying.
They get many diseases.
358
00:42:15,597 --> 00:42:18,584
Make sure the plots end up with you.
359
00:42:20,026 --> 00:42:21,032
You understand?
360
00:42:23,591 --> 00:42:24,595
Yes.
361
00:42:24,597 --> 00:42:32,585
Minnie is already gone. After
her is ... ... Reta. Anna.
362
00:42:33,192 --> 00:42:35,137
And then of course there's Mollie.
363
00:42:37,958 --> 00:42:38,962
Yes.
364
00:42:41,030 --> 00:42:44,045
- How is Mollie?
- She is doing very well.
365
00:42:45,942 --> 00:42:47,933
She takes care of the little one.
366
00:42:49,592 --> 00:42:53,596
- He also has diabetes.
- Yes.
367
00:42:53,598 --> 00:42:58,605
I'm worried about her. She's sick most days, King.
368
00:42:59,583 --> 00:43:03,583
Of course it is. The one
diabetes is a heavy yoke.
369
00:43:05,588 --> 00:43:10,589
As written in the Book
Job: The days of trouble are upon her.
370
00:43:13,594 --> 00:43:17,601
Mollie's still going strong, King. She is strong.
371
00:43:17,603 --> 00:43:21,595
Yes, for now. We hope forever, but...
372
00:43:25,194 --> 00:43:29,194
What about Anna? Do you know he has a gun in his bag?
373
00:43:29,598 --> 00:43:31,586
What the hell?
374
00:43:32,020 --> 00:43:34,025
I know you care about you...
375
00:43:34,837 --> 00:43:35,837
Shit!
376
00:43:36,599 --> 00:43:39,597
- What the hell?
- Crazy squaw!
377
00:43:40,598 --> 00:43:45,601
I love Anna, but one day I will
gets into trouble with the wrong person.
378
00:43:46,594 --> 00:43:47,594
So what?
379
00:45:19,585 --> 00:45:21,591
- Stop!
- Put it on the table.
380
00:45:25,595 --> 00:45:30,031
- Be nice.
- Nobody behaves nicely here.
381
00:45:32,014 --> 00:45:33,403
Have you seen an owl?
382
00:45:35,272 --> 00:45:36,269
Not
383
00:45:40,595 --> 00:45:42,597
When you see it...
384
00:45:43,601 --> 00:45:47,599
...it's a sign that you're going to die.
385
00:45:49,156 --> 00:45:51,143
Because of you.
386
00:45:53,057 --> 00:45:56,049
You all marry white men.
387
00:45:58,058 --> 00:46:01,055
Our blood turns white.
388
00:46:05,191 --> 00:46:07,194
Where is Anna?
389
00:46:08,196 --> 00:46:11,542
- I want Anne here.
- I am here.
390
00:46:12,456 --> 00:46:16,456
I do not want you. I want Anna.
391
00:46:24,201 --> 00:46:25,206
Take them all together.
392
00:46:26,206 --> 00:46:32,201
The one that is whiter than that. He can't
to say that he is a half-breed.
393
00:46:32,203 --> 00:46:37,197
Both are a couple in my opinion
uncivilized brats.
394
00:46:37,199 --> 00:46:41,185
Poor little things.
They can't do anything about it.
395
00:46:41,803 --> 00:46:45,813
One dark and one
the lights. It's like an eclipse.
396
00:46:46,865 --> 00:46:52,858
The Lord laid his hand on the Earth and
causing her to shake for no reason.
397
00:46:53,614 --> 00:46:55,610
You gentle one.
398
00:46:55,736 --> 00:46:57,736
- Thank you, Anna.
- You're welcome.
399
00:46:58,424 --> 00:47:01,420
- Is this funny to you?
- Not yet, but...
400
00:47:09,957 --> 00:47:11,953
I got those blankets for mom.
401
00:47:12,198 --> 00:47:17,201
- Are you drunk again?
- I've been drunk since yesterday. You woke me up.
402
00:47:17,203 --> 00:47:22,680
- Mother shouldn't see you like this.
- Now leave me alone.
403
00:47:24,891 --> 00:47:29,892
- Hello, Anna. Can you go straight?
- I'm conceited.
404
00:47:30,661 --> 00:47:33,659
- Do you have whiskey?
- You drank it yesterday.
405
00:47:33,785 --> 00:47:35,793
Only my husband can drink my whiskey.
406
00:47:35,952 --> 00:47:39,946
- I'm not your husband.
- You may not have a choice.
407
00:47:41,199 --> 00:47:43,198
Are you going to threaten me?
408
00:47:43,200 --> 00:47:47,188
- So!
- Be nice here, Anna.
409
00:47:48,198 --> 00:47:52,206
- You are doing the right thing.
- You are threatening. Do not do it.
410
00:47:53,203 --> 00:47:56,682
I trust you. You think,
that I'm spreading everyone's legs?
411
00:47:56,808 --> 00:47:58,602
Is that so.
412
00:48:00,183 --> 00:48:02,199
So! Stop! Go inside.
413
00:48:02,201 --> 00:48:06,200
- You are not different, Ernest!
- Get her next door!
414
00:48:07,378 --> 00:48:09,373
Big sister, calm down.
415
00:48:24,920 --> 00:48:26,203
You're so beautiful.
416
00:48:29,863 --> 00:48:30,871
You know me?
417
00:48:31,898 --> 00:48:34,894
- Yes.
- What do you know about me?
418
00:48:36,604 --> 00:48:38,611
Fuck Byron Burkhart.
419
00:48:39,183 --> 00:48:41,190
Anna! Stop!
420
00:48:41,192 --> 00:48:44,194
You mustn't talk to mine
husband. I'll kill you both!
421
00:48:44,196 --> 00:48:47,183
- Stop.
- I'm not your husband.
422
00:48:47,185 --> 00:48:49,183
Get her out of here!
423
00:48:49,185 --> 00:48:51,196
- He has a gun!
- Give it to me!
424
00:48:51,198 --> 00:48:54,194
Stay away from white people
women! Wahk' nohn-hohn!
425
00:48:54,196 --> 00:48:55,196
Out!
426
00:48:55,768 --> 00:48:56,771
Out with you!
427
00:49:01,023 --> 00:49:02,022
Wild animals!
428
00:49:11,202 --> 00:49:13,204
Come on, Charlie. It is here.
429
00:49:25,012 --> 00:49:28,012
A French soldier arrived
and he wanted to take the pot.
430
00:49:28,201 --> 00:49:31,202
I saw his leg get blown off.
431
00:49:31,328 --> 00:49:35,323
Many of them returned this way. They were shaking.
432
00:49:37,093 --> 00:49:38,095
You...
433
00:49:39,758 --> 00:49:43,200
Heard they found him dead
Charlie Whitehorn?
434
00:49:43,202 --> 00:49:49,193
- Yes. Who did it?
- I do not know.
435
00:49:50,809 --> 00:49:53,817
- Was it his wife?
- Most likely.
436
00:50:01,510 --> 00:50:02,512
Anna...
437
00:50:08,644 --> 00:50:10,644
I'm taking her home now.
438
00:50:23,200 --> 00:50:25,193
Are u...
439
00:50:26,191 --> 00:50:28,192
...wild.
440
00:50:32,778 --> 00:50:37,771
Anna? Anna, mahn-theen
txahn. Byron is waiting. Arrived.
441
00:50:38,593 --> 00:50:39,595
Come.
442
00:50:44,200 --> 00:50:49,187
You are my best gift.
443
00:50:50,446 --> 00:50:52,451
Am I your favorite?
444
00:50:54,198 --> 00:50:55,822
Yes.
445
00:50:57,194 --> 00:50:59,596
Stay here with me.
446
00:51:03,201 --> 00:51:05,402
- Anna, come on.
- Stop knocking.
447
00:51:19,684 --> 00:51:21,682
Shall I go now, Ernest?
448
00:51:23,356 --> 00:51:24,356
Yes.
449
00:51:25,775 --> 00:51:31,667
You don't want me here, do you?
You want to get rid of me, snake.
450
00:51:33,773 --> 00:51:35,776
You're afraid I'm talking too much.
451
00:51:39,091 --> 00:51:40,700
Yes, I can see that you are afraid.
452
00:51:46,805 --> 00:51:49,811
- You look better.
- Thanks for that, sister.
453
00:51:53,056 --> 00:51:55,340
You are my wealth, you know that?
454
00:51:56,977 --> 00:52:02,202
- Stay home tonight.
- You worry too much, theh-zhoo.
455
00:52:02,204 --> 00:52:06,188
- Arrived. Let's ride.
- All right.
456
00:52:06,190 --> 00:52:09,196
Let's have another drink.
457
00:52:09,198 --> 00:52:13,195
- No, I'll take you home, Anna.
- No, you're taking me to Whizbang.
458
00:52:15,205 --> 00:52:17,201
Byron drives her home.
459
00:52:17,893 --> 00:52:19,899
- I'm too drunk.
- You do not say.
460
00:52:20,201 --> 00:52:22,184
He takes her home.
461
00:52:38,935 --> 00:52:41,938
Molly. This is your sister Anna.
462
00:53:23,247 --> 00:53:27,240
Come here. Come on honey. Come here.
463
00:53:30,737 --> 00:53:31,741
Arrived.
464
00:53:39,195 --> 00:53:41,759
Is that your sister Anna Brown?
465
00:53:43,665 --> 00:53:48,657
Excuse me, is that your sister Anna Brown?
466
00:53:49,891 --> 00:53:50,891
Yes.
467
00:54:01,819 --> 00:54:06,829
Two members of the tribe, Anna
Brown and Charles Whitehorn,
468
00:54:08,203 --> 00:54:13,189
they were both murdered.
Deahn-shdah-hehzabi us.
469
00:54:14,195 --> 00:54:18,197
Anna Brown's family raised money
470
00:54:18,199 --> 00:54:25,189
in the amount of 2,000 to 5,000 dollars,
to arrest and convict the murderer.
471
00:54:26,863 --> 00:54:29,854
Mollie Burkhart hired
a private detective.
472
00:54:33,583 --> 00:54:37,595
When the money started coming in,
we should have known something was coming.
473
00:54:37,597 --> 00:54:39,605
It's the white man's money.
474
00:54:40,583 --> 00:54:45,594
We are in Missouri,
They didn't teach Arkansas and Kansas.
475
00:54:45,596 --> 00:54:49,596
What came to ours
reservations, what doesn't belong here?
476
00:54:49,722 --> 00:54:54,711
It's them. They are like vultures
that circulate our people.
477
00:54:56,166 --> 00:54:59,585
They clean the bones and leave nothing behind.
478
00:55:00,879 --> 00:55:03,896
When we left Missouri, they didn't let go
we are behind even our dead children.
479
00:55:04,593 --> 00:55:07,595
We buried them and ours
the warriors drove after them,
480
00:55:07,597 --> 00:55:12,163
to show everyone that this
we will never leave the place again.
481
00:55:13,147 --> 00:55:17,027
We are dying here to the last of us.
482
00:55:32,489 --> 00:55:33,489
Next.
483
00:55:45,420 --> 00:55:48,592
Molly. My sadness
cannot be expressed in words
484
00:55:48,718 --> 00:55:52,715
but now he is with the Lord. She is with the Lord.
485
00:55:58,928 --> 00:56:01,932
They marry our young women.
486
00:56:03,584 --> 00:56:04,602
I employ some of them.
487
00:56:04,604 --> 00:56:08,593
They say they are mine
friends, but I don't believe it.
488
00:56:08,595 --> 00:56:12,597
Some of them do nothing.
They walk as if everything belongs to them.
489
00:56:12,599 --> 00:56:15,281
- Stand up, gentlemen.
- Yes!
490
00:56:15,583 --> 00:56:19,586
They are land raiders.
Nee-shdah-heh, simple vagabonds.
491
00:56:20,589 --> 00:56:23,944
We cannot count on help from the county.
492
00:56:25,583 --> 00:56:28,596
We can't ask the state of Oklahoma for help.
493
00:56:30,183 --> 00:56:32,191
Why did we think they would?
494
00:56:33,398 --> 00:56:36,603
We were here before them. It's a country
of our birth, in which we arrived.
495
00:56:36,605 --> 00:56:38,593
Yes.
496
00:56:38,595 --> 00:56:42,590
We have our children here because
Mother Earth allowed us to.
497
00:56:42,886 --> 00:56:48,032
No one will remove us from this earth,
until God calls us all home.
498
00:56:48,158 --> 00:56:49,161
Yes.
499
00:56:49,416 --> 00:56:53,560
We must understand it and we must
understand the evil that has come.
500
00:56:53,879 --> 00:56:56,334
- You have something he wants.
- Yes.
501
00:56:56,595 --> 00:57:00,179
It didn't want you when we came out of the genocide.
502
00:57:01,140 --> 00:57:04,602
But now in this space
we will gather the original 25 families.
503
00:57:04,604 --> 00:57:07,593
- Yes.
- And we will follow you.
504
00:57:07,595 --> 00:57:12,597
As the old saying goes, it is for death
the responsible enemy of the Osage people.
505
00:57:12,599 --> 00:57:16,591
Don't let them die
alone. Join them.
506
00:57:17,586 --> 00:57:20,584
So we can go to heaven as warriors.
507
00:57:20,605 --> 00:57:26,596
We have to change, but sooner than that
we will do, we must be like fire here on earth
508
00:57:26,598 --> 00:57:29,598
and remove everything that stands in our way.
509
00:57:30,239 --> 00:57:32,252
I am asking for the support of the council.
510
00:57:32,753 --> 00:57:38,603
All men. And our women
these mothers, theseee-nahnher.
511
00:57:38,605 --> 00:57:42,587
All our elders passed through this country
512
00:57:42,589 --> 00:57:46,586
and all we know is
that we have each other.
513
00:57:47,279 --> 00:57:49,353
We have a Lord who has been good to us.
514
00:57:50,590 --> 00:57:54,094
Everything else... Never
we did not ask for a good life.
515
00:57:54,487 --> 00:57:58,597
We were just asking for life. A
that's what I want to ask now.
516
00:57:58,599 --> 00:58:01,601
That we will gain life for the children to come.
517
00:58:02,667 --> 00:58:04,064
Our time is up.
518
00:58:05,306 --> 00:58:09,750
We're getting close to sunset
but their time has just begun.
519
00:58:10,588 --> 00:58:14,584
I want them to be Osage like
a gift my grandmother gave me.
520
00:58:14,586 --> 00:58:16,599
Like a gift your grandmother gave you.
521
00:58:18,596 --> 00:58:19,596
Thank you, Chief.
522
00:58:19,598 --> 00:58:24,583
To this reward I would
he gladly added a thousand dollars.
523
00:58:26,161 --> 00:58:29,221
For all information about the murders.
524
00:58:30,472 --> 00:58:34,630
So if anyone has anything about them
you know, let me hear from you.
525
00:58:35,888 --> 00:58:38,888
You know where I am. It is easy to find.
526
00:58:39,590 --> 00:58:43,015
Thank you, Mr. The tail. Theirs
friendship was always valued.
527
00:58:43,584 --> 00:58:47,591
I will do anything to help
to the Osage people in their time of need.
528
00:58:47,593 --> 00:58:49,589
In their wailing valley.
529
00:58:49,591 --> 00:58:53,590
I suggest sending Barney
McBride to Washington.
530
00:58:53,592 --> 00:58:56,605
- I support the proposal.
- Mr. McBride, Mrs. McBride.
531
00:58:57,583 --> 00:58:58,590
Yes, boss.
532
00:58:59,420 --> 00:59:02,589
Resolution 23. Mr. McBride
travels to Washington
533
00:59:02,591 --> 00:59:04,590
and Bureau of Indian Affairs,
534
00:59:04,592 --> 00:59:08,590
where he will ask for private
investigators and other police,
535
00:59:08,592 --> 00:59:10,605
to investigate all these deaths.
536
00:59:11,569 --> 00:59:14,642
- Do you accept the assignment?
- Yes.
537
00:59:23,815 --> 00:59:25,815
Bill. Ret.
538
00:59:26,857 --> 00:59:27,864
Good day, Ernest.
539
00:59:29,087 --> 00:59:31,547
So you're... Are you here now?
540
00:59:33,250 --> 00:59:35,260
Reta comforted me when Minnie died.
541
00:59:55,263 --> 00:59:59,252
Leave her jewelry here.
542
00:59:59,254 --> 01:00:01,262
I do it so that no one notices.
543
01:00:01,264 --> 01:00:06,250
No, come on, Frank. Let
they are once again. For my sake.
544
01:00:06,252 --> 01:00:09,258
- She is my wife's sister.
- Here.
545
01:00:10,433 --> 01:00:12,432
$25 to rent a rusty car?
546
01:00:13,264 --> 01:00:18,131
$1,650 for a mahogany casket?
547
01:00:19,256 --> 01:00:22,270
These are Osage prices.
Do you think I'm stupid?
548
01:00:22,333 --> 01:00:24,255
No, they all pay the same.
549
01:00:24,257 --> 01:00:28,325
Stop. All of the McAllisters
the funeral did not cost more than 300.
550
01:00:28,805 --> 01:00:32,977
- Two thousand dollars, Frank?
- McAllister's daughter was just a baby.
551
01:00:33,103 --> 01:00:36,125
I will talk to the king about it
Hale. We'll see what he says.
552
01:00:36,251 --> 01:00:39,254
I can put her in
wooden box if you want.
553
01:00:39,256 --> 01:00:42,399
I don't want a wooden box.
You take osage prices.
554
01:00:42,905 --> 01:00:45,904
Your wife even wanted an open casket.
555
01:00:47,228 --> 01:00:51,272
After all, there is none
Face. Why would she want it open?
556
01:00:52,166 --> 01:00:56,147
- Are you trying to steal our money?
- Not that...
557
01:00:57,058 --> 01:00:58,694
It's not your money.
558
01:00:59,039 --> 01:01:02,264
You can easily get more
money and pay my bill.
559
01:01:02,266 --> 01:01:05,255
I work for my money.
560
01:01:05,257 --> 01:01:09,271
As the Lord says: You sow and you reap, Ernest.
561
01:01:09,273 --> 01:01:13,259
When was the last time you saw an osage piece?
562
01:01:14,261 --> 01:01:20,261
Your sister Anna left behind a fortune
amounting to approximately $100,000.
563
01:01:20,263 --> 01:01:26,262
They are bequeathed to your mother, Lizzie
Q, and you, Mollie, and you, Reta.
564
01:01:27,677 --> 01:01:31,674
That's a significant amount of money.
565
01:01:31,800 --> 01:01:36,272
Tall Chief hired for his birthday
Emmett Miller's blackface variety show.
566
01:01:37,250 --> 01:01:42,260
So I thought, "Why
don't we do something like that with the money?"
567
01:01:42,262 --> 01:01:45,271
We can organize a town hall
party and invite the orchestra...
568
01:01:45,273 --> 01:01:48,646
There's no point in talking to that man.
569
01:01:50,825 --> 01:01:52,828
Evil surrounds my heart.
570
01:01:53,636 --> 01:01:59,631
I often cry and my evil
my heart comes out of my eyes.
571
01:02:03,985 --> 01:02:09,256
I close my heart and keep v
good for yourself. But the hate is coming.
572
01:02:11,253 --> 01:02:14,632
They say I should kill
white men who killed my family.
573
01:02:18,250 --> 01:02:22,251
Mrs. Burkhart. Bill
Burns. I solve crimes.
574
01:02:22,268 --> 01:02:26,271
Here is my business card. I have addresses
in New York, London, Paris,
575
01:02:26,273 --> 01:02:28,661
Montreal, Chicago, Los
Angeles, Cairo, Berlin,
576
01:02:28,724 --> 01:02:31,272
Boston, where the citizens are
law abiding...
577
01:02:32,250 --> 01:02:34,259
- Mr. Barney McBride?
- Yes.
578
01:02:34,261 --> 01:02:36,262
There is a telegram for you.
579
01:02:39,711 --> 01:02:42,701
ATTENTION - STOP
580
01:03:04,255 --> 01:03:07,258
... at Anna's, so that you
they confirmed Byron's story.
581
01:03:07,260 --> 01:03:11,254
I went there and found
her alligator bag.
582
01:03:11,256 --> 01:03:14,257
This suggests that Byron
he's not lying, but he drove her home.
583
01:03:15,803 --> 01:03:18,184
My brother doesn't lie.
584
01:03:20,254 --> 01:03:25,252
Your youngest sister Minnie who
she died of leprosy two years ago,
585
01:03:25,254 --> 01:03:28,261
- was married to Bill Smith.
- Yes.
586
01:03:29,258 --> 01:03:33,265
And this is the same Bill Smith that is
now married to your sister Reta?
587
01:03:34,256 --> 01:03:35,256
Yes.
588
01:03:36,253 --> 01:03:37,265
The same Bill Smith.
589
01:03:39,254 --> 01:03:40,264
To the sisters.
590
01:03:41,260 --> 01:03:47,253
Mr. Smith is busy
man. He talks to people in town
591
01:03:47,255 --> 01:03:49,271
and investigates Anna's death himself.
592
01:03:49,273 --> 01:03:52,273
- Thanks for that, Sheriff.
- Too bad it was so little.
593
01:03:53,071 --> 01:03:54,083
Did you know about it?
594
01:03:56,262 --> 01:03:57,273
Surely?
595
01:03:58,271 --> 01:04:00,250
Yes.
596
01:04:02,257 --> 01:04:05,259
- Did you go straight home to see Mollie?
- Not directly.
597
01:04:05,261 --> 01:04:09,251
- So where did you ride?
- To the cemetery in front of Florer's shop.
598
01:04:09,253 --> 01:04:12,261
She wanted to see her country
and visit his father.
599
01:04:13,718 --> 01:04:16,717
I can't visit
father with flying hair.
600
01:04:18,000 --> 01:04:20,255
Do you know I'm going to have a little one?
601
01:04:20,257 --> 01:04:23,536
- Oh my God. It is not truth.
602
01:04:24,612 --> 01:04:26,009
She should also be called Minnie.
603
01:04:32,894 --> 01:04:34,879
Say hello to Minnie from me.
604
01:04:37,254 --> 01:04:39,250
Did you know that Anna is pregnant?
605
01:04:44,259 --> 01:04:45,260
Anna?
606
01:04:47,366 --> 01:04:48,391
Yes.
607
01:04:53,260 --> 01:04:55,259
Anna was pregnant.
608
01:04:56,687 --> 01:04:59,690
- She was pregnant.
- Did he say it was Byron?
609
01:05:01,252 --> 01:05:02,253
Not
610
01:05:03,936 --> 01:05:04,936
me?
611
01:05:07,252 --> 01:05:08,863
No no
612
01:05:10,251 --> 01:05:12,680
Be careful not to
we didn't get involved.
613
01:05:14,525 --> 01:05:18,539
Mr. Smith is quite
sure who killed your sister.
614
01:05:20,251 --> 01:05:24,268
He says that to all of us
he will say when he has proof.
615
01:05:26,268 --> 01:05:29,539
And what... What did he find?
616
01:05:30,256 --> 01:05:32,254
I do not know yet.
617
01:05:32,272 --> 01:05:36,260
- What did he find?
- Nothing.
618
01:05:38,254 --> 01:05:39,267
I'm going out to Blackie's.
619
01:05:44,260 --> 01:05:46,256
As for what we were talking about…
620
01:05:46,272 --> 01:05:49,265
- About that, yes.
- To see what he says.
621
01:05:50,255 --> 01:05:51,255
exactly.
622
01:05:57,253 --> 01:06:02,891
Yes. Yes! Man, what
we will be rich tonight!
623
01:06:05,263 --> 01:06:07,258
- Ernest.
- Where's Blackie?
624
01:06:10,888 --> 01:06:12,888
- That is how it is.
- Yes.
625
01:06:13,832 --> 01:06:18,830
Osage graves. She is disgusting
work. It's dirty. Manure dirt.
626
01:06:20,150 --> 01:06:22,143
Do you want to do something that brings good?
627
01:06:22,945 --> 01:06:27,254
Don't work with those thugs.
Use your head. Use your brain.
628
01:06:28,254 --> 01:06:31,252
Hale talked about us joining forces.
629
01:06:33,250 --> 01:06:37,252
Do you know Bill Smith?
He walks around and talks a lot.
630
01:06:37,254 --> 01:06:44,250
Now if someone would…
caught Bill Smith and Reta…
631
01:06:44,252 --> 01:06:49,251
If she was gone, all the money
would go to my mother-in-law, Lizzie Q,
632
01:06:49,253 --> 01:06:54,400
and then my children will inherit them.
It's good business. Really good.
633
01:06:55,777 --> 01:06:58,262
- For you, yes.
- To everyone.
634
01:06:58,264 --> 01:07:02,273
They are often away from home. Simply
you enter and stand in line,
635
01:07:02,399 --> 01:07:05,052
and when they come home you take them.
636
01:07:05,792 --> 01:07:09,256
Reta is three to four
diamonds. She has several earrings.
637
01:07:09,258 --> 01:07:12,273
Bill Smith always has a vo
pocket 2-300. You must have them.
638
01:07:13,251 --> 01:07:17,255
You will get them and I know that
Hale will pay a thousand for it.
639
01:07:19,661 --> 01:07:21,252
Doesn't that sound good, Blackie?
640
01:07:26,251 --> 01:07:28,268
Do you know my little Buick roadster?
641
01:07:28,270 --> 01:07:32,250
- The red one you always look at.
- Yes?
642
01:07:32,267 --> 01:07:37,254
I throw my Buick on top.
It is insured for value.
643
01:07:37,256 --> 01:07:40,254
I will receive money from
insurance and you get a car.
644
01:07:41,808 --> 01:07:45,975
It's just a little business between us
two. Hale doesn't need to know anything about it.
645
01:07:46,912 --> 01:07:51,897
- It is very comprehensive.
- You're a damned greedy Jew, Ernest.
646
01:07:53,673 --> 01:07:55,255
I just love money.
647
01:07:56,251 --> 01:07:59,921
That is correct. Almost
as I love my wife.
648
01:08:04,265 --> 01:08:05,652
Ernest?
649
01:08:06,252 --> 01:08:07,257
Yes.
650
01:08:08,258 --> 01:08:09,258
Come here.
651
01:08:15,250 --> 01:08:16,252
What is it?
652
01:08:18,562 --> 01:08:21,567
- Are you feeling better than this morning?
- A little.
653
01:08:21,569 --> 01:08:26,552
Yes. You just need to sleep.
654
01:08:27,566 --> 01:08:29,566
Sleep is most important now.
655
01:08:31,458 --> 01:08:33,073
I don't sleep anymore.
656
01:08:33,557 --> 01:08:39,551
I know. Just try. Try to get some sleep.
657
01:08:39,833 --> 01:08:40,834
Just try it.
658
01:08:44,571 --> 01:08:47,569
I don't even know if you love me anymore.
659
01:08:48,560 --> 01:08:51,571
Mollie, of course I love you.
660
01:08:53,564 --> 01:08:55,559
I need you.
661
01:08:56,558 --> 01:09:01,565
I'm here, Mollie. I am here.
662
01:09:05,553 --> 01:09:06,557
I love you.
663
01:09:38,246 --> 01:09:41,234
Trying to wake up the kids?
664
01:09:44,320 --> 01:09:46,318
You will wake up the children.
665
01:09:53,926 --> 01:09:57,922
They call it "insulin".
It's from Toronto and it's expensive.
666
01:09:59,078 --> 01:10:01,392
Only five can afford it.
667
01:10:01,569 --> 01:10:06,552
Not officially for sale yet,
but Bill Hale got it for you.
668
01:10:07,058 --> 01:10:08,629
Did you hear that, baby?
669
01:10:10,553 --> 01:10:11,573
- This.
- This one.
670
01:10:12,563 --> 01:10:14,555
From the pancreas of a cow.
671
01:10:15,996 --> 01:10:18,565
We deliver it once a week.
672
01:10:19,422 --> 01:10:21,403
Oh boy.
673
01:10:22,305 --> 01:10:26,305
I have to say. Pancreas of a cow.
674
01:10:27,119 --> 01:10:28,899
Diabetes can be uncomfortable.
675
01:10:31,554 --> 01:10:33,565
- Have you eaten in the last hour?
- Not.
676
01:10:33,567 --> 01:10:35,558
Lift up your blouse, please.
677
01:10:37,052 --> 01:10:42,066
- Did you have anything to drink?
- Goat milk. Pancakes.
678
01:10:46,559 --> 01:10:50,563
It also had caramel and bacon.
Now just tell them.
679
01:10:51,432 --> 01:10:52,437
They must know.
680
01:10:52,563 --> 01:10:55,553
If you eat sweets,
it won't work.
681
01:10:55,907 --> 01:10:58,911
You will lose your legs or something
worse if you eat as white.
682
01:10:59,835 --> 01:11:00,840
Did you hear that?
683
01:11:03,999 --> 01:11:04,999
It's OK.
684
01:11:06,218 --> 01:11:07,129
My goodness.
685
01:11:09,563 --> 01:11:13,552
- Blackie, stop it!
- Shit!
686
01:11:13,554 --> 01:11:16,550
- Damn it, Blackie. Stop!
- Where do you think you're going?
687
01:11:16,552 --> 01:11:17,558
So catch me!
688
01:11:18,736 --> 01:11:19,737
Just look at yourself.
689
01:11:29,559 --> 01:11:30,562
Hello.
690
01:11:33,554 --> 01:11:34,783
He pulled out a Buick.
691
01:11:35,834 --> 01:11:38,469
Sit down! Come on!
692
01:12:00,383 --> 01:12:01,384
Byron.
693
01:12:02,013 --> 01:12:04,007
Brother, come here.
694
01:12:07,564 --> 01:12:09,553
- PUSH?
- Yes, here.
695
01:12:13,029 --> 01:12:14,416
Get on your knees, Ernest.
696
01:12:15,800 --> 01:12:16,800
Down on your knees.
697
01:12:26,566 --> 01:12:28,570
You made a deal with Blackie Thompson
698
01:12:28,572 --> 01:12:32,559
on stealing your car to
were you able to get insurance?
699
01:12:38,560 --> 01:12:39,560
I...
700
01:12:41,561 --> 01:12:42,566
Yes, he did.
701
01:12:42,568 --> 01:12:47,553
Yes. Blackie was arrested
for stealing your car.
702
01:12:47,569 --> 01:12:49,561
what were you supposed to do?
703
01:12:51,558 --> 01:12:55,566
I had to send
feeler around Bill and Reta.
704
01:12:56,682 --> 01:12:58,989
Who will fix Bill now
Smith and his carpet?
705
01:13:03,136 --> 01:13:04,144
I do not know.
706
01:13:07,237 --> 01:13:08,242
Take the book away.
707
01:13:15,102 --> 01:13:17,089
Sorry.
708
01:13:17,318 --> 01:13:18,330
Okay, stand up.
709
01:13:20,370 --> 01:13:21,371
Get up.
710
01:13:25,557 --> 01:13:26,563
Elbows on the table.
711
01:13:41,563 --> 01:13:44,987
I am a 32nd degree Mason.
712
01:13:45,982 --> 01:13:47,979
It inspires me...
713
01:13:49,537 --> 01:13:53,547
...among other things, peace,
trust and responsibility.
714
01:13:54,561 --> 01:13:55,562
Yes.
715
01:13:56,197 --> 01:13:57,203
Do you know what it is?
716
01:13:58,910 --> 01:14:00,195
Not.
717
01:14:11,559 --> 01:14:12,559
My goodness.
718
01:14:15,557 --> 01:14:17,553
Stand up. Sit there.
719
01:14:29,711 --> 01:14:32,147
Having trouble managing your wife?
720
01:14:35,076 --> 01:14:36,118
Not
721
01:14:37,355 --> 01:14:43,357
She hired a private detective,
which sniffs and brings unwanted glances.
722
01:14:45,563 --> 01:14:49,565
She was told by the tribal council to pay
Barney McBride a trip to Washington.
723
01:14:52,221 --> 01:14:56,564
She is a very cold woman
and makes it harder for you.
724
01:14:56,566 --> 01:15:00,561
Sorry, king. She is
she's just... She's just stubborn.
725
01:15:01,684 --> 01:15:04,681
Ernest, my handsome boy.
726
01:15:06,045 --> 01:15:09,085
What do you think?
what will happen to Mollie and the others?
727
01:15:10,370 --> 01:15:14,504
I love them, but the earth turns and they disappear.
728
01:15:15,860 --> 01:15:17,201
Their time is up.
729
01:15:18,557 --> 01:15:20,206
Is over. Away.
730
01:15:21,125 --> 01:15:26,537
Ernest, lightning will not strike or prevent
for that to happen. It happens.
731
01:15:28,076 --> 01:15:30,557
The oil rights must go to Mollie.
732
01:15:30,559 --> 01:15:34,566
Neither mother nor sister
Rete or Bill Smith.
733
01:15:37,129 --> 01:15:39,568
- Yes.
- You must be in control of your home.
734
01:15:43,936 --> 01:15:44,938
Can you hear me?
735
01:15:48,172 --> 01:15:49,476
Yes, king.
736
01:16:39,357 --> 01:16:41,357
WILLIAM J. BURNS - PRIVATE DETECTIVE
737
01:16:43,974 --> 01:16:45,327
FIRST PHOTOGRAPHS OF RACE RIOTS
738
01:16:45,453 --> 01:16:46,461
175 KILLED, 300 WOUNDED.
739
01:16:53,242 --> 01:16:54,400
THE BLACK CITY IN FLAMES.
740
01:16:54,526 --> 01:16:55,874
NOT EVEN THE NEW METHODIST CHURCH WAS SPARE
741
01:17:03,767 --> 01:17:05,965
THE NEXT DAY SHE LOOKED
"LITTLE AFRICA" LIKE THIS.
742
01:17:18,409 --> 01:17:21,409
Henry Grammer, world champion in lass.
743
01:17:21,423 --> 01:17:24,843
The best and biggest trader
with alcohol in the district.
744
01:17:26,019 --> 01:17:28,421
Check out all of those
tapes. Is it gold, Henry?
745
01:17:28,423 --> 01:17:31,408
Better than gold. Recognition.
746
01:17:32,633 --> 01:17:35,420
Henry, I need
someone who can handle the task.
747
01:17:35,422 --> 01:17:39,412
One who can commit that
he fixes the old man and his carpet.
748
01:17:40,073 --> 01:17:42,422
Not just any. someone
who knows how to do it properly.
749
01:17:42,424 --> 01:17:45,410
It has to be both at once.
750
01:17:46,352 --> 01:17:50,661
So he won't do it with a poison
whisky. It must be reliable.
751
01:17:54,158 --> 01:17:56,150
- John?
- Yes.
752
01:17:56,340 --> 01:17:58,410
Take it to my house.
753
01:17:59,541 --> 01:18:02,421
- Maggie can't see it.
- She has eyes everywhere, Henry.
754
01:18:02,423 --> 01:18:06,155
She spotted me the other day and... Give it to me.
755
01:18:07,983 --> 01:18:09,656
Why don't you ask Blackie Thompson?
756
01:18:10,056 --> 01:18:12,057
- Well...
- Blackie?
757
01:18:13,437 --> 01:18:16,024
He... He's in prison right now.
758
01:18:16,026 --> 01:18:17,365
Tell me why.
759
01:18:20,446 --> 01:18:24,020
I glared and... You can tell.
760
01:18:24,022 --> 01:18:28,682
He got the stupid idea that ho
get arrested for car insurance fraud.
761
01:18:29,392 --> 01:18:31,662
- It was unfortunate.
- You have to say that.
762
01:18:33,534 --> 01:18:34,627
What about Dick Gregg?
763
01:18:35,031 --> 01:18:39,021
They're not looking for Dick in Arkansas.
764
01:18:40,721 --> 01:18:45,310
And in Kansas. He lives so hidden
that he can't even find himself.
765
01:18:49,014 --> 01:18:50,025
You need dynamite.
766
01:18:52,522 --> 01:18:57,829
With explosives for sure
you get both at once.
767
01:18:59,011 --> 01:19:00,392
A couple of bars under the house.
768
01:19:02,018 --> 01:19:04,017
Nitro or dynamite.
769
01:19:05,015 --> 01:19:06,029
Then they smoke.
770
01:19:10,018 --> 01:19:11,482
Acie Kirby can handle it.
771
01:19:12,019 --> 01:19:14,023
- What?
- Yes.
772
01:19:14,025 --> 01:19:17,027
- Where is he?
- I have no idea. He farts around.
773
01:19:17,029 --> 01:19:19,023
He might know.
774
01:19:20,021 --> 01:19:22,021
- John?
- Yes.
775
01:19:22,296 --> 01:19:24,300
Where is Acie Kirby currently hiding?
776
01:19:25,020 --> 01:19:29,497
I do not know. Probably will
hiding somewhere in his old hole.
777
01:19:29,849 --> 01:19:33,312
Then sneak over to the barn
get a shovel and dig it up.
778
01:19:34,670 --> 01:19:35,670
Now?
779
01:19:36,634 --> 01:19:38,962
Ok, I'll see if I can find it.
780
01:19:44,558 --> 01:19:45,862
Thanks Kirby.
781
01:19:55,825 --> 01:19:57,835
Acie. Catch him.
782
01:20:19,477 --> 01:20:20,477
Darling?
783
01:20:22,615 --> 01:20:23,617
Please.
784
01:20:25,889 --> 01:20:27,889
- Good day.
- Mrs. Burkhart.
785
01:20:28,015 --> 01:20:30,010
Just put it here.
786
01:20:44,625 --> 01:20:45,625
What?
787
01:21:08,012 --> 01:21:13,014
Guys, I have to ask you
to go out for a while
788
01:21:13,016 --> 01:21:15,016
while I talk to my wife.
789
01:21:15,884 --> 01:21:16,895
- Out?
- Naturally.
790
01:21:17,021 --> 01:21:18,021
Just for a while.
791
01:21:25,014 --> 01:21:28,006
What is going on? What now?
792
01:21:34,585 --> 01:21:38,028
We need that insulin. What now, Mollie?
793
01:21:47,367 --> 01:21:48,369
All right.
794
01:21:50,017 --> 01:21:52,009
All right...
795
01:21:57,020 --> 01:22:00,030
If you guys give it to me
i probably will.
796
01:22:00,641 --> 01:22:03,059
- Do you want to give her a syringe?
- Yes.
797
01:22:03,185 --> 01:22:09,024
- Bill Hale entrusted us with this task.
- Yes, but now it is.
798
01:22:09,026 --> 01:22:14,016
- We still need payment for the visit.
- On the way here. Petrol, time...
799
01:22:14,018 --> 01:22:19,020
- Catch me up. Are you taking money for that robbery?
- It's fair.
800
01:22:19,022 --> 01:22:20,731
Give it to me.
801
01:22:20,857 --> 01:22:24,339
You will get it back.
Go now. Goodbye.
802
01:22:27,316 --> 01:22:28,325
My goodness.
803
01:22:32,784 --> 01:22:33,784
Here you go.
804
01:22:35,015 --> 01:22:38,023
You made me send
doctors gone. Doctors, doctors.
805
01:22:39,017 --> 01:22:41,015
Am I a doctor? you are?
806
01:22:42,408 --> 01:22:45,401
Stubborn bitch. However
let them do their job...
807
01:22:46,023 --> 01:22:49,028
Am I a doctor? I am both a doctor and a nurse
808
01:22:49,030 --> 01:22:52,029
also housekeeper and nanny
and everything else.
809
01:22:52,031 --> 01:22:54,013
It doesn't help.
810
01:22:55,472 --> 01:22:56,671
It's useless.
811
01:22:57,526 --> 01:23:01,530
King Hale gave it to you. It was a gift from him.
812
01:23:01,849 --> 01:23:05,023
Five people around the world that
he understands and you are one of them.
813
01:23:06,015 --> 01:23:11,027
You are one of the lucky ones. Think
on children. The thing that will save your life.
814
01:23:12,026 --> 01:23:16,603
But no, you know everything. WITH
your Indian customs.
815
01:23:17,013 --> 01:23:19,028
You think medicine men
816
01:23:19,030 --> 01:23:24,029
and all their roots and herbs to you
will they do well And all that shit?
817
01:23:24,707 --> 01:23:29,011
You won't, Mollie! That's real medicine!
818
01:23:38,491 --> 01:23:41,491
Do you think... Do you
do you think someone will hurt you?
819
01:23:42,023 --> 01:23:45,014
Do you think I will hurt you?
820
01:23:48,014 --> 01:23:49,027
Shouldn't you answer?
821
01:24:24,017 --> 01:24:25,970
Now just give it a chance.
822
01:24:28,484 --> 01:24:32,484
Maybe it has to get worse
until it gets better Mollie.
823
01:24:36,015 --> 01:24:39,019
I will take care of you.
824
01:24:39,021 --> 01:24:43,023
No one... No one cares
won't do when I'm in front.
825
01:25:04,194 --> 01:25:05,196
OPEN.
826
01:25:07,351 --> 01:25:11,720
- How are you, Henry?
- All right. Sometimes I feel sad.
827
01:25:12,021 --> 01:25:14,010
It's not a disease.
828
01:25:14,012 --> 01:25:18,019
He is as healthy as a sea eagle.
Right Henry? Healthy as a horse.
829
01:25:18,021 --> 01:25:19,022
He is.
830
01:25:19,024 --> 01:25:23,023
- What are you going to do? Kill an Indian?
- How do you know that?
831
01:25:25,295 --> 01:25:26,297
You better watch out.
832
01:25:28,024 --> 01:25:32,028
No, he just has to get insurance.
Pure formality, but necessary.
833
01:25:32,030 --> 01:25:36,024
- What about my melancholy?
- Whiskey helps.
834
01:25:38,870 --> 01:25:40,176
WARNING.
835
01:25:41,024 --> 01:25:46,026
Maybe it doesn't look so good
Bill. It's hard to justify.
836
01:25:47,748 --> 01:25:49,122
He owes me a lot of money.
837
01:25:51,385 --> 01:25:53,178
My guardian will not give me my share.
838
01:25:53,858 --> 01:25:56,493
- What do you need?
- I want to buy some booze.
839
01:25:56,619 --> 01:26:00,018
- No, it's not healthy for you.
- That's what the doctor said.
840
01:26:00,020 --> 01:26:02,617
He doesn't know what he's talking about.
841
01:26:03,025 --> 01:26:05,011
- Come on, Henry.
- Hi, Pearl.
842
01:26:05,013 --> 01:26:07,023
- My wife watches Roy Bunch.
- What?
843
01:26:07,025 --> 01:26:10,027
- My wife watches Roy Bunch.
- So what?
844
01:26:10,029 --> 01:26:13,023
You have good luck with women.
845
01:26:13,025 --> 01:26:17,530
Be satisfied with
what do you have. Don't do anything stupid.
846
01:26:18,009 --> 01:26:21,017
- I want to hurt myself.
- There is no way out for a man.
847
01:26:21,019 --> 01:26:25,027
A man has the right to respect
his wife. I don't want to be here anymore.
848
01:26:25,029 --> 01:26:29,008
I am ashamed to be an Osage Indian.
849
01:26:29,010 --> 01:26:31,023
Give me some alcohol or give me a gun.
850
01:26:31,025 --> 01:26:36,019
Henry, you are doing well with Pearl.
Now don't do anything stupid.
851
01:26:36,021 --> 01:26:39,013
I need you my friend.
852
01:26:45,535 --> 01:26:48,009
Henry, no... What are you doing here?
853
01:26:51,445 --> 01:26:53,010
- What do you imagine?
- Henry!
854
01:26:53,012 --> 01:26:55,012
- Will you touch my wife?
- Get him out!
855
01:26:55,014 --> 01:26:59,022
Stay away from my wife!
Stay away from my wife!
856
01:26:59,024 --> 01:27:01,015
I didn't do anything to you.
857
01:27:01,017 --> 01:27:04,026
I'm tired of asking things
when I can afford it myself.
858
01:27:04,028 --> 01:27:09,009
- Henry, your guardian is coming.
- Who decides about your money?
859
01:27:09,011 --> 01:27:09,948
Stop.
860
01:27:10,011 --> 01:27:13,008
My ancestors were
single until you came.
861
01:27:15,010 --> 01:27:18,028
- You think you're better than me? you?
- Come.
862
01:27:18,030 --> 01:27:22,020
You shouldn't do any
stupidity. You beat Roy Bunch.
863
01:27:22,022 --> 01:27:25,023
I knocked him down, Reverend Hale.
864
01:27:32,608 --> 01:27:35,707
- Why are you taking care of him?
- Because he is melancholic.
865
01:27:37,017 --> 01:27:40,598
- He tried to take his own life last year.
- He made?
866
01:27:41,018 --> 01:27:45,011
I care about the man because
he is my neighbor and best friend.
867
01:27:46,017 --> 01:27:48,467
There's $25,000.
868
01:27:49,713 --> 01:27:53,709
I closed on him
insurance. Against what he owes me.
869
01:27:54,298 --> 01:27:58,296
If he manages to die
before the New Year, I will lose them.
870
01:27:59,936 --> 01:28:01,953
He must be kept alive
a few more months.
871
01:28:04,845 --> 01:28:06,853
I might even get his oil rights.
872
01:28:09,958 --> 01:28:11,952
There's something you need to know.
873
01:28:14,323 --> 01:28:17,327
He is Mollie's first husband,
which is lying there on the floor.
874
01:28:20,844 --> 01:28:23,864
- What do you mean by "first man"?
- Osage Indians do not divorce.
875
01:28:24,808 --> 01:28:30,388
And they were married. They got married
at the ceremony in the reservation.
876
01:28:30,980 --> 01:28:34,025
What do you mean? Is she still married to him?
877
01:28:34,027 --> 01:28:38,015
No, they were only 15. That's it
tradition. It means nothing.
878
01:28:38,017 --> 01:28:42,009
I would say that if
I was married. She didn't say anything.
879
01:28:43,363 --> 01:28:44,369
Is she good for you?
880
01:28:46,025 --> 01:28:50,011
He treats me well. She is a good woman.
881
01:28:51,012 --> 01:28:56,015
Let her have her secrets.
Then you can have yours too.
882
01:31:46,015 --> 01:31:47,400
Are there others?
883
01:31:48,423 --> 01:31:52,407
Pitts Beaty wants the clan
found Anna's killers.
884
01:31:54,013 --> 01:31:59,026
He said ... they help remove
lazy men from the city.
885
01:31:59,028 --> 01:32:04,014
Pitts and his clan are trying here
to gain authority and they fail.
886
01:32:04,016 --> 01:32:06,026
They should let the police
do your job.
887
01:32:07,016 --> 01:32:10,017
I don't care about the Ku Klux Klan, Mollie.
888
01:32:10,019 --> 01:32:11,671
They are sick of power.
889
01:32:13,234 --> 01:32:14,240
And they don't get it.
890
01:32:17,352 --> 01:32:18,887
Are there others?
891
01:32:20,687 --> 01:32:22,687
The tribe tried Barney McBride.
892
01:32:26,313 --> 01:32:27,315
He didn't come back.
893
01:32:31,782 --> 01:32:33,804
We hired a private investigator, but...
894
01:32:42,187 --> 01:32:43,371
Did he get paid?
895
01:32:45,019 --> 01:32:47,616
- Yes.
- I guess he ran away.
896
01:32:48,263 --> 01:32:51,258
Ernest, he escaped.
897
01:32:51,884 --> 01:32:56,262
Yes. It seems so, King. It looks like that.
898
01:32:57,017 --> 01:33:03,008
I guess we have to be more careful
on how we spend Molly's money.
899
01:33:03,010 --> 01:33:05,029
It's not a criticism. I'm just saying.
900
01:33:05,031 --> 01:33:07,500
- You bought a farm.
- Yes.
901
01:33:08,009 --> 01:33:10,690
Without taking me
he asked. Most likely
902
01:33:10,753 --> 01:33:13,008
you should. I'm here for you, Ernest.
903
01:33:13,010 --> 01:33:14,019
For both of you.
904
01:33:15,017 --> 01:33:18,598
You met Mollie because
to me. You are here because of me.
905
01:33:19,017 --> 01:33:23,585
Let me help you.
I'll give you some good advice. Lead you.
906
01:33:24,519 --> 01:33:28,406
Judson didn't tell me about the pig disease,
907
01:33:28,840 --> 01:33:32,021
but I've learned, King. It won't happen again.
908
01:33:33,020 --> 01:33:35,462
It was just a bad investment.
909
01:33:40,019 --> 01:33:41,019
Molly?
910
01:33:43,426 --> 01:33:46,419
You look different tonight. What is it?
911
01:33:51,761 --> 01:33:54,641
Yes, it can be now...
912
01:33:59,509 --> 01:34:01,510
- Mollie is pregnant.
- What?
913
01:34:03,022 --> 01:34:06,014
My goodness! But still.
914
01:34:06,016 --> 01:34:09,010
- Well, is it?
- Yes.
915
01:34:13,023 --> 01:34:18,014
Yes, we were told
that Mollie has a child, King.
916
01:34:19,021 --> 01:34:22,020
My goodness.
917
01:34:22,022 --> 01:34:24,029
It is a blessing to the home.
918
01:34:25,018 --> 01:34:28,019
- How nice it is. congratulations.
- Thanks.
919
01:34:28,021 --> 01:34:31,028
- Congratulations.
- Thanks.
920
01:34:35,016 --> 01:34:38,023
- How nice it is.
- Thanks, Willie.
921
01:34:38,025 --> 01:34:43,012
Henry! Come in. Exactly
we received wonderful news.
922
01:34:43,014 --> 01:34:45,021
Mollie is pregnant again.
923
01:34:47,020 --> 01:34:50,029
I think it's a girl. I'm never wrong.
924
01:34:50,031 --> 01:34:52,014
congratulations.
925
01:34:53,894 --> 01:34:56,901
We need to start on the blanket for the baby.
926
01:34:57,027 --> 01:34:59,484
congratulations.
927
01:35:01,735 --> 01:35:04,754
Excuse me for interrupting. Uncle,
i need to talk to you
928
01:35:05,030 --> 01:35:09,030
Of course. Sit there.
I just need to talk to them.
929
01:35:09,647 --> 01:35:11,031
- Wait for me there.
- Thanks.
930
01:35:19,777 --> 01:35:22,775
Did you sleep with her during her illness?
931
01:35:26,341 --> 01:35:30,076
She is my wife, king. That happens.
932
01:35:33,658 --> 01:35:36,498
Maybe it's just your perversion.
933
01:35:40,023 --> 01:35:43,017
Yes, God bless you and the baby.
934
01:35:54,360 --> 01:35:55,370
The first man?
935
01:35:58,014 --> 01:36:00,029
Can he claim a family then?
936
01:36:14,023 --> 01:36:17,018
- Henry.
- Uncle.
937
01:36:18,011 --> 01:36:21,020
Ramsey, I know you're having a hard time.
938
01:36:21,604 --> 01:36:24,600
Many children. Seven or eight pieces?
939
01:36:25,347 --> 01:36:27,014
Yes, I have a whole bunch of them.
940
01:36:28,995 --> 01:36:34,000
King Bill Hale asks if you want
work. One that needs fixing.
941
01:36:34,420 --> 01:36:37,610
I can not. I did not agree to such a job.
942
01:36:39,312 --> 01:36:40,320
He is an Indian.
943
01:36:42,102 --> 01:36:43,443
It's something else.
944
01:36:44,602 --> 01:36:47,595
- Do you know Henry Roan?
- Not.
945
01:36:49,443 --> 01:36:51,443
Well, what do you say?
946
01:36:54,603 --> 01:36:57,175
Listen up. You are going alone.
947
01:36:57,602 --> 01:37:01,027
I will buy you a car so that you
he could go out and fix it.
948
01:37:01,598 --> 01:37:04,603
The car is not enough for me
got his life back on track.
949
01:37:04,605 --> 01:37:08,610
We will figure something out. And don't worry too much about it.
950
01:37:08,612 --> 01:37:11,600
He is Indian, he is melancholic.
951
01:37:11,602 --> 01:37:14,611
He tried twice
suicide, says Hale.
952
01:37:15,605 --> 01:37:18,608
It should look like Roan himself did it.
953
01:37:19,604 --> 01:37:24,592
Straight to the forehead. You understand? In the lead.
954
01:37:51,435 --> 01:37:54,601
- Then the knights come marching, Pitts.
- Hello, Ernest.
955
01:38:02,112 --> 01:38:05,593
Ernest arranged a meeting
with the Indian in Fairfax.
956
01:38:05,595 --> 01:38:08,613
- This is John Ramsey.
- Henry. Good day.
957
01:38:09,384 --> 01:38:12,397
We sat down. He smelled of whiskey.
958
01:38:12,606 --> 01:38:14,608
Do you feel like booze?
959
01:38:14,610 --> 01:38:18,602
- I said I sold.
- Then you are in the right place.
960
01:38:18,604 --> 01:38:23,609
We were supposed to meet at ten
the road that leads through Sol Smith Field.
961
01:38:24,204 --> 01:38:27,934
Look, buddy. Look what
I found down in the hole.
962
01:38:39,875 --> 01:38:41,867
Just take care of yourself.
963
01:38:51,086 --> 01:38:53,439
It turns the liver inside out.
964
01:38:55,601 --> 01:39:02,592
When I was with an Indian a few times
met, we found each other.
965
01:39:02,594 --> 01:39:05,592
You have to respect his problems.
966
01:39:05,594 --> 01:39:07,602
We also went to Mr. Mackie.
967
01:39:07,604 --> 01:39:12,605
He took it! What kind of sheriff
does he sell cocaine?
968
01:39:12,607 --> 01:39:14,592
Honestly!
969
01:39:14,606 --> 01:39:19,605
It continued for some time.
I tried to gather some courage.
970
01:39:20,601 --> 01:39:24,594
One day I made a decision
to do so when the opportunity presented itself.
971
01:39:25,596 --> 01:39:29,217
I agreed with the Indian that
i get some booze and some girls
972
01:39:30,187 --> 01:39:32,611
and then we had
meet at Smith's Field.
973
01:39:32,613 --> 01:39:35,602
It tastes better than that
the last we got.
974
01:40:12,382 --> 01:40:13,396
My goodness.
975
01:40:15,211 --> 01:40:17,607
- Are you free?
- Yes. Watch out for Cowboy.
976
01:40:24,473 --> 01:40:26,479
- What is it?
- Where is Hale?
977
01:40:26,605 --> 01:40:29,611
I do not know. Whizbang, Pawhuska. Why?
978
01:40:30,603 --> 01:40:34,609
- It's done.
- Is that so? where did you do it?
979
01:40:35,170 --> 01:40:38,283
On the road that leads
across Sol Smith Field.
980
01:40:38,599 --> 01:40:40,115
Here, I don't want it anymore.
981
01:40:40,920 --> 01:40:42,912
- John.
- I don't want this anymore.
982
01:40:52,794 --> 01:40:53,804
Henry Roan is dead.
983
01:41:02,614 --> 01:41:04,600
Did you take your life?
984
01:41:05,612 --> 01:41:07,593
I do not know.
985
01:41:12,011 --> 01:41:14,011
He was always sad.
986
01:41:15,861 --> 01:41:16,863
Always.
987
01:41:20,283 --> 01:41:24,337
- You knew him well, didn't you?
- Since we were kids.
988
01:41:30,048 --> 01:41:33,049
Does your uncle know? They were friends.
989
01:41:33,604 --> 01:41:36,610
Yes. He knows it well.
990
01:41:40,598 --> 01:41:41,605
Was he murdered?
991
01:41:45,602 --> 01:41:46,603
I have no idea.
992
01:41:48,612 --> 01:41:53,598
He tried to take his own life last year.
993
01:41:55,632 --> 01:41:56,930
Did you know that?
994
01:42:04,870 --> 01:42:08,591
Was he murdered or took his own life? What do you say?
995
01:42:09,497 --> 01:42:10,971
I do not know.
996
01:42:16,025 --> 01:42:18,092
Roy Bunch talked a lot about killing him.
997
01:42:18,447 --> 01:42:22,797
He has sex with his wife
so... That goes without saying.
998
01:42:24,258 --> 01:42:26,161
Maybe he just took his own life like you said.
999
01:42:27,142 --> 01:42:32,827
It had to be suicide.
He must have left the gun there.
1000
01:42:36,226 --> 01:42:39,612
I told him that too.
Exactly as you informed me.
1001
01:42:39,614 --> 01:42:44,471
I don't know why he brought it.
I told him that.
1002
01:42:44,597 --> 01:42:47,601
You said it had
be in charge? It was in the neck.
1003
01:42:47,603 --> 01:42:50,604
Otherwise it's enough
simple. The forehead is not the neck!
1004
01:42:50,606 --> 01:42:53,592
It would look like suicide.
1005
01:42:53,594 --> 01:42:56,605
It looks like murder. It wasn't meant to be.
1006
01:42:56,607 --> 01:42:59,609
I said forehead.
Just the way you want it
1007
01:42:59,672 --> 01:43:02,598
he asked. I promise.
I swear on my children.
1008
01:43:02,600 --> 01:43:05,607
- Do not do it. Take it easy.
- I swear on my children.
1009
01:43:05,609 --> 01:43:13,878
You shall not swear to
your children. It sounds silly.
1010
01:43:14,091 --> 01:43:16,266
I'm not a fool.
1011
01:43:22,065 --> 01:43:23,218
What is it, king?
1012
01:43:24,695 --> 01:43:29,080
Lamps of fear. They turned on the light
lights to prevent murders.
1013
01:43:52,291 --> 01:43:55,284
Here is. Keep holding on.
1014
01:43:56,445 --> 01:43:57,688
Hi Roy. Roy!
1015
01:44:03,547 --> 01:44:06,136
You shouldn't stay here now.
1016
01:44:06,581 --> 01:44:12,104
You better get out of here
because the sheriff will charge you with murder.
1017
01:44:12,807 --> 01:44:15,336
They know you wanted to shoot Henry.
1018
01:44:16,801 --> 01:44:20,461
If I run away, I look
guilty. And I'm not.
1019
01:44:20,587 --> 01:44:21,589
If you run away...
1020
01:44:22,506 --> 01:44:26,008
If you don't run, you will go to
prison, guilty or not.
1021
01:44:26,342 --> 01:44:30,346
It's just advice from
a friend. I wanted to run away.
1022
01:44:31,285 --> 01:44:34,287
Thanks Bill. I think not.
1023
01:44:36,337 --> 01:44:41,332
And you're not my friend. I will use it
chance and I'll stay in Fairfax.
1024
01:44:56,232 --> 01:45:01,254
You are of the heavenly people.
1025
01:45:02,172 --> 01:45:03,808
Little Anna.
1026
01:45:03,810 --> 01:45:07,805
Your name is Wah hre lum pa.
1027
01:45:19,589 --> 01:45:21,598
What is leprosy, Mollie?
1028
01:45:23,407 --> 01:45:27,525
Do you get sick? Is he crawling away?
1029
01:45:29,446 --> 01:45:30,458
Minnie died of it.
1030
01:45:32,259 --> 01:45:33,919
Mom died from it too.
1031
01:45:35,245 --> 01:45:36,809
Anna was shot.
1032
01:45:44,459 --> 01:45:46,971
The carpet is a target on our back.
1033
01:46:19,041 --> 01:46:22,038
Can't we move? To Colorado Springs.
1034
01:46:22,656 --> 01:46:27,242
But look at me. I can't make the trip.
1035
01:46:28,478 --> 01:46:33,481
- Who will take care of you, Mollie?
- I have Ernest and my children.
1036
01:46:35,026 --> 01:46:38,678
Ernest takes care of me. As best he knows how.
1037
01:46:38,804 --> 01:46:40,527
- Nettie?
- Yes.
1038
01:46:40,653 --> 01:46:42,652
Can my sister have some toast?
1039
01:46:42,778 --> 01:46:45,198
- Yes. And another sip of coffee?
- Thanks.
1040
01:46:46,150 --> 01:46:47,517
Little sister.
1041
01:46:52,810 --> 01:46:53,810
Thanks.
1042
01:47:07,041 --> 01:47:11,044
- So now you and Mollie also live in the city?
- Yes, we are here now.
1043
01:47:20,625 --> 01:47:23,634
You have a nice life here, Bill. Very nice.
1044
01:47:23,810 --> 01:47:27,291
Thank you, Ernest. Brothers
Shoun gave us a good deal.
1045
01:47:27,678 --> 01:47:31,112
- They left us some nice things.
- Okay, did they?
1046
01:47:31,809 --> 01:47:35,811
Not as nice as those things that
you bought, but good enough for us.
1047
01:47:36,808 --> 01:47:41,807
Yes, you know Mollie. It has
I like nice things, so...
1048
01:47:44,113 --> 01:47:45,507
Not like you.
1049
01:47:48,682 --> 01:47:52,693
It almost sounds like you are
they called me squaw man.
1050
01:47:53,485 --> 01:47:56,236
No, I never would
she did not call another man.
1051
01:47:57,075 --> 01:47:58,077
Not
1052
01:47:59,424 --> 01:48:00,428
No acid mines.
1053
01:48:05,525 --> 01:48:06,529
Need a quickie?
1054
01:48:08,298 --> 01:48:11,299
Yes, I'd love to take one if you have one.
1055
01:48:12,836 --> 01:48:13,836
Not
1056
01:48:16,536 --> 01:48:20,539
- Then why did you ask?
- You just look nervous.
1057
01:48:22,548 --> 01:48:27,537
The thing is, Bill, I don't have nerves. none.
1058
01:48:31,225 --> 01:48:35,514
I just don't like you
I'm talking. Mainly because.
1059
01:48:37,669 --> 01:48:42,672
- Did I bother you, Ernest?
- Was he bothering me? No, so.
1060
01:48:43,296 --> 01:48:47,265
It's just your behavior that bothers me. Nothing more.
1061
01:48:48,761 --> 01:48:52,307
This is how the Lord created me.
I can't do anything about it.
1062
01:48:52,309 --> 01:48:54,298
No, you can not.
1063
01:48:55,721 --> 01:48:59,721
Unless you kill me. Or it is
is that your older brother's job?
1064
01:49:10,044 --> 01:49:13,145
Molly? We're going home now, baby.
1065
01:49:14,293 --> 01:49:15,530
- Jim?
- Myrtle?
1066
01:49:15,703 --> 01:49:19,106
If you have something special at home,
hurry it out.
1067
01:49:20,216 --> 01:49:21,217
Yes.
1068
01:49:24,295 --> 01:49:25,295
David?
1069
01:49:37,297 --> 01:49:37,963
Everything is OK?
1070
01:49:38,095 --> 01:49:40,457
Yes. I'm going to the exhibition
animals to Fort Worth.
1071
01:49:40,770 --> 01:49:44,695
Find Acie Kirby and say
Smith to fix it now.
1072
01:49:48,298 --> 01:49:49,298
Can you hear me?
1073
01:49:49,312 --> 01:49:54,308
I do not know him. I don't know Acie Kirby.
1074
01:49:54,310 --> 01:49:57,827
- Where will he find Acie?
- Find John Ramsey. He knows it.
1075
01:49:58,227 --> 01:50:01,470
Find John Ramsey.
Tell him to say
1076
01:50:01,533 --> 01:50:04,293
I hope it's now. We're going to Fort Worth.
1077
01:50:06,874 --> 01:50:08,867
We're going to Fort Worth.
1078
01:50:11,294 --> 01:50:13,305
Show me you understand.
1079
01:50:14,295 --> 01:50:19,829
Yes, I understood. I will find
Ramsey and I'll tell him.
1080
01:50:28,300 --> 01:50:30,868
- John?
- Yes it is me.
1081
01:50:30,994 --> 01:50:32,487
I have a message from King Hale.
1082
01:50:33,173 --> 01:50:36,310
You must find Acie Kirby and
asking him to fix Bill and Reta.
1083
01:50:36,312 --> 01:50:40,293
- Now it is, John.
- I can not. My wife is sick.
1084
01:50:40,295 --> 01:50:44,166
- My wife is also sick.
- Why don't you do it yourself?
1085
01:50:44,292 --> 01:50:47,294
Why must someone like
i always do your work?
1086
01:50:47,296 --> 01:50:50,297
Because I don't know Acie Kirby.
1087
01:50:51,441 --> 01:50:53,449
I don't know what he looks like.
1088
01:50:53,781 --> 01:50:58,291
I would like to, but
I don't know what he looks like. Sorry.
1089
01:50:58,513 --> 01:51:00,942
Okay, I will, but I can't right now.
1090
01:51:01,160 --> 01:51:05,630
Not now? This has to happen
immediately. Hale can't wait.
1091
01:51:06,023 --> 01:51:07,644
It has to be immediate. Now.
1092
01:51:07,978 --> 01:51:11,940
You are very pushy, Ernest.
I have to get back to work.
1093
01:51:12,066 --> 01:51:15,412
You have one more chance
John. Then it's over. A chance.
1094
01:51:15,872 --> 01:51:18,304
I say to King Hale, do it now.
1095
01:51:18,306 --> 01:51:22,804
- I don't want to lose my job.
- You have no choice! It is now.
1096
01:51:25,086 --> 01:51:28,450
- I'm trying to be nice, John.
- I guess I'll fix it.
1097
01:51:28,899 --> 01:51:33,412
- I will do it.
- Yes, you must. Right now, John.
1098
01:51:43,652 --> 01:51:46,298
What? What?
1099
01:51:47,418 --> 01:51:50,582
- Yes.
- This is John. You are not allowed to shoot.
1100
01:51:59,802 --> 01:52:01,117
Do you have sticks with you?
1101
01:52:05,429 --> 01:52:09,427
Mother! Mother!
1102
01:52:09,684 --> 01:52:11,674
Where have you been?
1103
01:52:11,800 --> 01:52:14,805
- At Reta's.
- You should have stayed home.
1104
01:52:15,191 --> 01:52:16,191
Come here.
1105
01:52:20,437 --> 01:52:23,437
- Cowboy ears hurt.
- But no.
1106
01:52:23,799 --> 01:52:26,809
And Bill is not so nice to
Rete when I'm not there.
1107
01:52:28,810 --> 01:52:30,795
Listen, Mollie...
1108
01:52:31,806 --> 01:52:36,104
You shouldn't be dating
so much out when it happens.
1109
01:52:37,160 --> 01:52:41,814
- I just lived with my sister.
- You and the children must stay at home.
1110
01:52:42,726 --> 01:52:43,727
all right?
1111
01:53:09,070 --> 01:53:12,680
- You calm down!
- What was that?
1112
01:53:12,806 --> 01:53:14,801
I do not know!
1113
01:53:15,032 --> 01:53:16,793
Vera!
1114
01:53:16,808 --> 01:53:19,292
Faith?
1115
01:53:19,592 --> 01:53:20,598
Lizzy?
1116
01:53:22,300 --> 01:53:23,713
- What is going on?
- Cowboy under my mother.
1117
01:53:27,684 --> 01:53:31,668
It's like Tulsa here.
1118
01:53:31,794 --> 01:53:34,799
- There's glass everywhere!
- What has happened?
1119
01:53:34,801 --> 01:53:35,808
Whose house is this?
1120
01:53:38,391 --> 01:53:39,831
Whose house is this?
1121
01:53:40,949 --> 01:53:43,941
- It's Bill and Retas!
- Bill and Reta's house!
1122
01:54:00,810 --> 01:54:06,796
- Nettie lives in the back room!
- This is where Nettie Berkshire lives!
1123
01:54:06,798 --> 01:54:09,797
- Nettie!
- It's Bill Smith!
1124
01:54:09,799 --> 01:54:13,799
Shoot me! Shoot me, dammit!
1125
01:54:15,251 --> 01:54:16,252
Shoot me!
1126
01:54:17,808 --> 01:54:20,324
Here is Reta! Reta is here!
1127
01:54:21,808 --> 01:54:23,797
This is Reta. Hurry up!
1128
01:54:28,772 --> 01:54:31,805
- Can you hear me, Reta?
- Can you hear me?
1129
01:54:33,798 --> 01:54:34,800
Can you hear me?
1130
01:54:45,808 --> 01:54:47,799
I think she's dead.
1131
01:54:55,807 --> 01:55:01,813
Mother! Mother! Mother!
1132
01:55:27,791 --> 01:55:30,802
Mother! Mother!
1133
01:55:31,705 --> 01:55:32,708
Ernest?
1134
01:56:00,889 --> 01:56:04,379
Welcome to the Fort Worth Animal Show and Rodeo.
1135
01:56:04,381 --> 01:56:08,396
You can go to lane 1 and meet with
by rodeo champion Henry Grammer.
1136
01:56:08,398 --> 01:56:13,381
Get an autograph and
talk to him in Lane 1.
1137
01:56:27,186 --> 01:56:28,191
Too much dynamite.
1138
01:56:42,195 --> 01:56:46,199
You speak too plainly, Bill.
1139
01:56:54,395 --> 01:56:59,594
Nettie, the maid. All the time
they find pieces of it.
1140
01:57:03,389 --> 01:57:09,390
Mollie Burkhart,
incapable. Part number 285.
1141
01:57:09,392 --> 01:57:11,768
Three, two, one.
1142
01:57:13,388 --> 01:57:17,740
Want to go to Washington for $300?
1143
01:57:17,952 --> 01:57:18,546
Yes.
1144
01:57:19,752 --> 01:57:22,397
It's a rough ride for
a weakened woman, Mollie.
1145
01:57:23,394 --> 01:57:27,188
I can't give you money
nor let you travel.
1146
01:57:27,386 --> 01:57:30,391
I would do you and yours
disservice to children.
1147
01:57:31,209 --> 01:57:35,215
Now I want to travel
because I will not live much longer.
1148
01:57:37,389 --> 01:57:39,389
It might be the last thing I do.
1149
01:58:02,395 --> 01:58:06,381
- Good to see you. Thank you, Chief.
- Chief Bonnicastle.
1150
01:58:08,385 --> 01:58:11,385
President Coolidge, ladies
and gentlemen, look here.
1151
01:58:11,387 --> 01:58:13,780
Three, two, one.
1152
01:58:15,379 --> 01:58:19,377
sir President Mollie
Burkhart. They have to send help.
1153
01:58:19,379 --> 01:58:22,379
They're murdering people in the Osage. The police do nothing.
1154
01:58:23,121 --> 01:58:25,117
I lost my mother and my sisters.
1155
01:58:25,393 --> 01:58:28,389
Many Osage Indians
they are killed for oil money.
1156
01:58:29,283 --> 01:58:31,290
Yes. Thanks.
1157
01:58:36,388 --> 01:58:37,389
Well thank you.
1158
01:58:43,845 --> 01:58:46,350
Give your wife insulin.
1159
01:58:48,155 --> 01:58:50,908
And ... a little bit of this.
1160
01:58:54,520 --> 01:58:55,524
From this bottle.
1161
01:58:56,835 --> 01:58:59,255
Make sure that
you dose right, Ernest.
1162
01:58:59,891 --> 01:59:01,421
Give it to her regularly.
1163
01:59:03,192 --> 01:59:08,276
- It just calms her down.
- Nothing more. She just stays calm.
1164
01:59:08,809 --> 01:59:11,392
Every day in the same
time. Half an hour before meals.
1165
01:59:12,088 --> 01:59:13,092
The whole bottle.
1166
01:59:22,392 --> 01:59:25,394
Ernest, do you believe the Bible?
1167
01:59:30,064 --> 01:59:32,073
- Yes.
- Ancient miracles?
1168
01:59:33,810 --> 01:59:36,392
Do you think it will magically disappear?
1169
01:59:39,831 --> 01:59:41,931
Something like that doesn't happen anymore.
1170
01:59:45,007 --> 01:59:46,007
I know.
1171
01:59:47,394 --> 01:59:51,844
I don't know, king. After all,
she went to Washington so...
1172
01:59:54,291 --> 01:59:58,291
I have to... calm her down, right?
1173
01:59:58,889 --> 02:00:01,730
- Yes.
- Just calm her down.
1174
02:00:16,558 --> 02:00:19,381
I'm afraid, Sho-meen-kah.
1175
02:00:20,912 --> 02:00:22,389
What are you afraid of?
1176
02:00:26,653 --> 02:00:28,662
I'm afraid to eat at home.
1177
02:00:30,755 --> 02:00:33,754
Why are you afraid to eat in your house?
1178
02:00:36,230 --> 02:00:37,240
I'm scared.
1179
02:00:40,615 --> 02:00:43,750
Do you know who will hurt you?
1180
02:00:56,386 --> 02:01:01,380
I want to put a bed in the back room.
1181
02:01:03,395 --> 02:01:08,395
We only eat food
prepared by Vera. Nobody else.
1182
02:01:15,393 --> 02:01:18,383
Little Anna has whooping cough.
1183
02:01:19,949 --> 02:01:22,670
She needs to be taken care of.
1184
02:01:24,383 --> 02:01:26,767
He will live with his brother and sister Bigheart.
1185
02:01:30,126 --> 02:01:33,560
Then he will feel
better. He will cure her cough.
1186
02:01:34,375 --> 02:01:35,871
Mother!
1187
02:01:36,394 --> 02:01:41,386
Ernest, pick me up
insulin on the train. Just you.
1188
02:01:42,188 --> 02:01:44,636
You must not take it from the Shoun brothers.
1189
02:01:46,911 --> 02:01:47,914
Yes, Molly.
1190
02:02:35,384 --> 02:02:40,655
My mother came to me. She asked
I want to dance with her.
1191
02:02:43,969 --> 02:02:46,089
I replied that I couldn't dance anymore.
1192
02:02:54,230 --> 02:02:56,233
She said I was dying.
1193
02:02:59,358 --> 02:03:01,591
She didn't want me to die alone.
1194
02:03:06,108 --> 02:03:09,103
Dreams can feel like you're going to die…
1195
02:03:12,821 --> 02:03:17,811
...for a while, and then... then you come back.
1196
02:03:23,043 --> 02:03:25,379
She said the man is here.
1197
02:03:27,389 --> 02:03:28,391
Which man?
1198
02:03:30,490 --> 02:03:31,502
A man with a hat.
1199
02:03:33,770 --> 02:03:36,381
I want to talk to the man with the hat.
1200
02:03:37,818 --> 02:03:41,815
Yes, but there are many men with hats.
1201
02:04:07,391 --> 02:04:09,380
Now rest.
1202
02:04:33,381 --> 02:04:34,384
Mr. Burkhart?
1203
02:04:35,355 --> 02:04:36,356
Who's this?
1204
02:04:36,918 --> 02:04:39,595
Tom White. I'm from the federal police.
1205
02:04:50,388 --> 02:04:51,388
Good day.
1206
02:04:51,390 --> 02:04:54,393
Federal... What? What is it?
1207
02:04:54,395 --> 02:04:59,379
I was sent from Washington,
to look at the murders.
1208
02:05:01,716 --> 02:05:04,550
Look... Look, what's around them?
1209
02:05:06,208 --> 02:05:07,210
Who is behind it.
1210
02:05:10,955 --> 02:05:14,724
Are you an investigator? From Pinkerton or something?
1211
02:05:14,850 --> 02:05:16,667
No, I was a Texas Ranger.
1212
02:05:17,224 --> 02:05:21,225
Now I work for the government.
It's called the Federal Police.
1213
02:05:23,391 --> 02:05:28,664
See if you have any questions
you need to talk to the sheriff.
1214
02:05:28,964 --> 02:05:33,387
- He can probably help you.
- Yes, I spoke to him.
1215
02:05:33,389 --> 02:05:36,415
I came to talk to Mollie
1216
02:05:36,602 --> 02:05:39,386
Burkhartova, whose
sisters and mother are dead.
1217
02:05:40,092 --> 02:05:44,431
Molly? Yes she is
my... She is my wife.
1218
02:05:47,947 --> 02:05:52,952
She is sick, very sick now. I am a
her husband, Ernest Burkhart, so...
1219
02:05:54,389 --> 02:05:59,657
Come back another time, but right now
he doesn't feel so well now.
1220
02:06:01,396 --> 02:06:06,381
- How about tomorrow?
- Tomorrow? No...it's too early.
1221
02:06:06,383 --> 02:06:11,800
Just... Like I said,
he doesn't feel very well.
1222
02:06:12,253 --> 02:06:14,381
But you can come back on Friday.
1223
02:06:15,596 --> 02:06:16,601
is home?
1224
02:06:20,067 --> 02:06:22,322
He has diabetes, can't you see.
1225
02:06:23,385 --> 02:06:25,396
- Really?
- Yes.
1226
02:06:25,398 --> 02:06:28,538
She rests and I take care of her.
1227
02:06:29,909 --> 02:06:31,930
Come on Friday, okay?
1228
02:06:34,101 --> 02:06:36,095
- On Friday?
- Yes, on Friday.
1229
02:06:36,228 --> 02:06:38,230
OK. Well thank you.
1230
02:07:00,931 --> 02:07:05,600
It's John Wren.
Cousin Mary's friend.
1231
02:07:06,320 --> 02:07:11,016
- Welcome to Osageland.
- Thanks.
1232
02:07:11,362 --> 02:07:13,377
Welcome to Fairfax.
1233
02:07:13,394 --> 02:07:15,390
Welcome to Wahzhazha.
1234
02:07:15,392 --> 02:07:19,375
Thanks. They told me I have
of Osage relatives in Hominy.
1235
02:07:19,397 --> 02:07:20,884
Where are you from?
1236
02:07:35,651 --> 02:07:38,391
I need to talk to you, King. Sorry.
1237
02:07:38,393 --> 02:07:45,377
- Not now. You have to wait.
- I can not. They came to my house.
1238
02:07:45,379 --> 02:07:47,377
- What now?
- I need to talk to you.
1239
02:07:47,983 --> 02:07:48,983
What is it?
1240
02:07:51,388 --> 02:07:52,388
Ernest?
1241
02:07:53,814 --> 02:07:59,950
I'm afraid, king. He came to me
Home. Private detective.
1242
02:08:00,607 --> 02:08:02,392
- To your home?
- Yes.
1243
02:08:02,394 --> 02:08:05,825
- What did he say?
- I don't know what he wants. Arrived.
1244
02:08:06,516 --> 02:08:10,515
- What did you do?
- I am worried. He suspects something.
1245
02:08:10,641 --> 02:08:12,886
He knows we did something.
1246
02:08:12,888 --> 02:08:17,879
- King, we need to talk about this.
- Now you need to rest.
1247
02:08:17,881 --> 02:08:20,883
- You understand? Get yourself together.
- Yes.
1248
02:08:20,885 --> 02:08:23,889
- Pull yourself together and calm down.
- I'm trying.
1249
02:08:23,891 --> 02:08:27,888
- Calm down. Now! Right now.
- When can we talk...
1250
02:08:28,014 --> 02:08:35,136
- We'll talk about it later. Not now.
- All right.
1251
02:08:38,955 --> 02:08:40,535
- The king...
- Not now.
1252
02:09:11,736 --> 02:09:14,508
You are here because he was killed
McBride? The white one.
1253
02:09:15,394 --> 02:09:24,547
Or because we went to Washington
and they gave the US government $20,000?
1254
02:09:25,993 --> 02:09:28,947
It's not too late to find out who did it.
1255
02:09:29,894 --> 02:09:33,406
Who? We have so many deaths
that we cannot count them.
1256
02:09:34,458 --> 02:09:38,371
- A few hundred.
- In the old days we resisted.
1257
02:09:39,005 --> 02:09:41,862
20 years ago when I was fighting
during the Boxer Rebellion,
1258
02:09:41,988 --> 02:09:45,047
I saw the enemy.
I knew who to kill.
1259
02:09:45,173 --> 02:09:49,132
If we found the killers, we would kill them.
1260
02:09:52,137 --> 02:09:55,910
No no no. I owe Henry
$25,000 to Roan.
1261
02:09:56,036 --> 02:10:00,387
He's been dead for months. Monthly! Now
give me my Henry Roan money.
1262
02:10:00,389 --> 02:10:03,387
Talk about it with
Denver. They question the message.
1263
02:10:03,389 --> 02:10:06,775
- Who are they?
- JT Jones from the Denver office.
1264
02:10:06,901 --> 02:10:11,847
Now listen, JT Jones. A problem
it's in Fairfax, not Denver.
1265
02:10:11,973 --> 02:10:17,732
- Denver got the message and disputes it.
- We're not in Denver. We are in Fairfax.
1266
02:10:17,858 --> 02:10:19,387
I want my Roan
money. Write that check.
1267
02:10:19,535 --> 02:10:23,046
Sorry, but rather than
call me Denver...
1268
02:10:23,185 --> 02:10:25,575
- Do you know who I am?
- Yes.
1269
02:10:25,702 --> 02:10:28,392
Don't keep the contract? I won't get money?
1270
02:10:28,394 --> 02:10:30,489
- Not.
- You will regret it.
1271
02:10:31,327 --> 02:10:33,551
You will regret it, Mr. Insurance Company.
1272
02:10:37,381 --> 02:10:38,551
Welcome. Come in.
1273
02:10:47,395 --> 02:10:51,394
Mr. Tail? CJ Robinson has arrived.
1274
02:10:51,396 --> 02:10:53,386
- Mr. The tail.
- CJ.
1275
02:10:55,046 --> 02:10:56,498
How much do you value them?
1276
02:10:57,754 --> 02:11:01,375
Yes. I just wanted to check them out first.
1277
02:11:01,377 --> 02:11:02,393
So hurry up.
1278
02:11:06,927 --> 02:11:08,931
Faceless.
1279
02:11:10,122 --> 02:11:11,777
They cut off her head.
1280
02:11:12,580 --> 02:11:18,648
We didn't smoke her to heaven.
Wah-kon-tah cannot recognize her.
1281
02:11:19,010 --> 02:11:20,624
We smoked the house.
1282
02:11:20,965 --> 02:11:26,540
We smoked the house down, baby.
You just can't remember.
1283
02:11:27,231 --> 02:11:31,926
We were there with Bill and
Reta and Joseph and Bertha.
1284
02:11:32,486 --> 02:11:35,488
We've all been there. They were
we are there for several hours.
1285
02:11:36,574 --> 02:11:38,379
You just can't remember.
1286
02:11:50,681 --> 02:11:51,684
Molly?
1287
02:12:01,398 --> 02:12:03,389
Rest.
1288
02:12:09,105 --> 02:12:12,960
James and David Shoun? Federal Police.
1289
02:12:13,086 --> 02:12:16,079
We have a few questions
on the death of Anna Brown.
1290
02:12:18,382 --> 02:12:19,394
Get dressed and wait here.
1291
02:12:22,240 --> 02:12:26,672
You probably should
talk to a justice of the peace.
1292
02:12:26,840 --> 02:12:29,841
He has a report from the coroner
on the death of Anna Brown.
1293
02:12:30,396 --> 02:12:32,822
His papers disappeared.
1294
02:12:33,608 --> 02:12:36,935
- Then you must get the undertaker, Turton.
- Turton.
1295
02:12:37,432 --> 02:12:41,198
It has all the details you need.
1296
02:12:41,324 --> 02:12:44,324
- You kept the skull, didn't you, David?
- Yes.
1297
02:12:44,962 --> 02:12:47,396
We asked him, and
that's why we ended up here.
1298
02:12:48,961 --> 02:12:50,966
Did you fire the bullet that killed her?
1299
02:12:52,394 --> 02:12:55,383
No, because it was never found.
1300
02:12:56,720 --> 02:12:59,722
He was the one you were looking for
when you dissected the brain?
1301
02:13:01,027 --> 02:13:02,033
Yes, it was.
1302
02:13:03,384 --> 02:13:06,398
The body was very tangled,
because she was dead five ...
1303
02:13:06,542 --> 02:13:08,548
six.
- ... or six days.
1304
02:13:09,283 --> 02:13:11,719
And then we dug her up.
1305
02:13:13,008 --> 02:13:18,316
Why did you cut your body into small pieces
and cut the flesh from the bones with an ax?
1306
02:13:19,043 --> 02:13:20,671
We were looking for a bullet.
1307
02:13:21,723 --> 02:13:24,424
We couldn't find her. Yes...
1308
02:13:25,145 --> 02:13:27,922
It is a matter for the Indian Tribal Council.
You should talk to the chief...
1309
02:13:28,535 --> 02:13:30,729
- Bonnycastle.
- ...Bonnicastle.
1310
02:13:31,185 --> 02:13:32,191
what will he say
1311
02:13:33,067 --> 02:13:37,064
This is Indian country.
Talk to the Indians.
1312
02:13:37,392 --> 02:13:38,825
You certainly excused us.
1313
02:13:39,790 --> 02:13:41,789
You can see there.
1314
02:13:42,988 --> 02:13:44,506
Why are you coming now?
1315
02:13:46,266 --> 02:13:49,274
I got the job just a week ago.
1316
02:13:49,473 --> 02:13:54,195
- Who did you get it from? President?
- No, from J. Edgar Hoover.
1317
02:13:54,437 --> 02:13:56,429
I do not know him.
1318
02:13:59,427 --> 02:14:05,428
I hear you're the king of the Osage Hills and
a man to talk to.
1319
02:14:06,044 --> 02:14:10,051
They can understand my point.
Hersen's death probably
1320
02:14:11,430 --> 02:14:16,007
committed by a group of outsiders
men, maybe blacks.
1321
02:14:16,623 --> 02:14:19,714
- Did you see what happened in Tulsa?
- Yes.
1322
02:14:20,255 --> 02:14:22,433
It could just be bad luck.
1323
02:14:23,849 --> 02:14:29,289
Anna Brown, dirty mouth. A friend,
but a dirty mouth. It had to happen.
1324
02:14:30,169 --> 02:14:33,577
Henry Roan was melancholy. You probably know that.
1325
02:14:34,429 --> 02:14:38,461
And then there was Charlie Whitehorn,
one of the most special people in the world.
1326
02:14:39,431 --> 02:14:41,437
What about the other dead Osage Indians?
1327
02:14:42,086 --> 02:14:45,097
- 25, if it's not almost 30 now.
- Yes.
1328
02:14:46,292 --> 02:14:49,307
It looks more like an epidemic than an accident.
1329
02:14:49,771 --> 02:14:53,417
Yes, you probably should
talk to our magistrate.
1330
02:14:53,419 --> 02:14:57,429
I was with him. He didn't help him much.
1331
02:14:57,431 --> 02:15:01,575
- He wasn't? The main boss?
- I also talked to him.
1332
02:15:03,428 --> 02:15:06,517
They said I should talk to you.
1333
02:15:07,425 --> 02:15:11,423
We will end these deaths, but not here.
1334
02:15:11,425 --> 02:15:14,589
I would like to answer
to your questions. We can
1335
02:15:14,652 --> 02:15:17,438
meet somewhere else. Not right here.
1336
02:15:19,536 --> 02:15:21,759
Then I'll find you later.
1337
02:15:22,430 --> 02:15:25,429
Well thank you. Sorry, I interrupted the shave.
1338
02:15:25,431 --> 02:15:29,432
Too bad it doesn't matter. I hear from you.
1339
02:15:45,052 --> 02:15:46,052
Blackie.
1340
02:15:47,434 --> 02:15:48,435
Look forward.
1341
02:15:50,430 --> 02:15:53,430
Government people go and screw things up.
1342
02:15:55,446 --> 02:15:56,452
I got my punishment.
1343
02:15:57,713 --> 02:16:00,712
It is foolish to stay where there is trouble.
1344
02:16:01,702 --> 02:16:03,777
I owe you because you are
he helped my nephew.
1345
02:16:04,696 --> 02:16:07,887
You kept your mouth shut about the car theft.
1346
02:16:09,435 --> 02:16:13,450
Go somewhere for a while
elsewhere. Stay away from the city.
1347
02:16:14,693 --> 02:16:16,692
You can go to Drumright.
1348
02:16:19,130 --> 02:16:20,141
- Drumming right?
- Yes.
1349
02:16:21,702 --> 02:16:26,065
Try to be there early.
Negro opens at sunrise.
1350
02:16:30,255 --> 02:16:32,254
Thank you for your favor.
1351
02:16:34,434 --> 02:16:36,424
My goodness!
1352
02:16:41,432 --> 02:16:43,428
Hands up!
1353
02:16:44,436 --> 02:16:45,436
Damn it.
1354
02:16:49,053 --> 02:16:52,065
Fold and up. Fold and up.
1355
02:16:52,916 --> 02:16:57,922
Thank you, Bill, for your support of the city
and for all you have done for the people here.
1356
02:16:58,367 --> 02:17:00,371
And now this beautiful dance school.
1357
02:17:01,428 --> 02:17:05,424
Ladies and gentlemen, Bill Hale, our sponsor.
1358
02:17:11,832 --> 02:17:15,839
We have a gift for you and we invite you
to our home as thanks for the medicine.
1359
02:17:18,430 --> 02:17:19,437
Did you succeed?
1360
02:17:20,427 --> 02:17:21,439
Did your girls get a pony?
1361
02:17:21,804 --> 02:17:24,606
- Yes. Thanks Bill.
- Not a problem.
1362
02:17:26,294 --> 02:17:31,001
Bob, tonight
you have to mind your own business.
1363
02:17:31,433 --> 02:17:36,423
I heard they are planning to
rob your store at 11pm.
1364
02:17:37,798 --> 02:17:40,790
Maybe they're the gems you've been saving.
1365
02:17:42,427 --> 02:17:43,435
Two whites and a black man.
1366
02:17:45,903 --> 02:17:46,909
Well thank you.
1367
02:17:48,009 --> 02:17:49,010
It's okay.
1368
02:17:53,649 --> 02:17:57,649
Acie, here is the money that you
i owe With great appreciation.
1369
02:17:59,428 --> 02:18:01,717
You know the federal police are here?
1370
02:18:02,432 --> 02:18:05,438
They're investigating the explosion.
1371
02:18:07,426 --> 02:18:11,430
this is indian country
so it won't be a problem.
1372
02:18:17,194 --> 02:18:18,730
You should take a break.
1373
02:18:20,434 --> 02:18:24,428
I have a good opportunity for you
if you listen to me.
1374
02:18:29,465 --> 02:18:31,465
- Of course.
- All right.
1375
02:18:57,597 --> 02:18:59,898
Stop it, you thieving pig!
1376
02:19:23,419 --> 02:19:24,427
Good day.
1377
02:19:28,429 --> 02:19:32,797
Is this Henry Grammer's camp?
Do you know where we can find him?
1378
02:19:33,428 --> 02:19:37,768
An angel came and wrapped his
large wings around his chest.
1379
02:19:38,786 --> 02:19:40,786
Now he's down with the snakes.
1380
02:19:51,500 --> 02:19:53,931
- When did it happen?
- Yesterday.
1381
02:20:05,422 --> 02:20:06,430
Give it to me.
1382
02:20:06,432 --> 02:20:08,428
- What?
- Come out.
1383
02:20:10,425 --> 02:20:11,435
Well, I'm making progress.
1384
02:20:13,430 --> 02:20:14,432
What is it?
1385
02:20:16,653 --> 02:20:17,653
Byron?
1386
02:20:25,423 --> 02:20:27,438
- What is it?
- Ernest.
1387
02:20:28,845 --> 02:20:32,603
If you are charged,
you win the case. It will be OK.
1388
02:20:33,337 --> 02:20:34,643
- What...
- Did you win.
1389
02:20:34,907 --> 02:20:39,432
What are you talking about? FROM
what did they want to accuse me of?
1390
02:20:39,434 --> 02:20:42,973
Ernest, I have many friends.
Many, many friends.
1391
02:20:43,099 --> 02:20:48,245
So I have the best lawyers.
They protect me and they will protect you.
1392
02:20:48,371 --> 02:20:51,380
So don't worry. No one will come for you.
1393
02:20:52,430 --> 02:20:53,824
Thank you, king.
1394
02:20:54,432 --> 02:20:56,421
- What?
- It's just...
1395
02:20:56,423 --> 02:20:59,431
- What is it?
- His stomach is in knots.
1396
02:21:00,262 --> 02:21:03,271
- Are you OK?
- Yes Yes. Myrtie is shaken.
1397
02:21:03,433 --> 02:21:07,439
Willie is hysterical. And I don't know how...
1398
02:21:07,736 --> 02:21:09,736
I do not know what to do.
1399
02:21:11,429 --> 02:21:13,434
But you have to sign here.
1400
02:21:14,824 --> 02:21:18,993
If something happens to you, land
they must stay in the family. We have to.
1401
02:21:21,662 --> 02:21:23,671
They must stay in the family. You know it.
1402
02:21:25,384 --> 02:21:27,434
What if something happens to me?
1403
02:21:28,896 --> 02:21:30,896
What could happen?
1404
02:21:31,022 --> 02:21:34,024
Then nothing happens. It's just a formality.
1405
02:21:34,188 --> 02:21:38,193
Nothing happens because
I assure you that nothing will happen.
1406
02:21:40,432 --> 02:21:42,423
did you sign
1407
02:21:42,425 --> 02:21:45,805
- Yes, he signed.
- My wife is not sick.
1408
02:21:46,997 --> 02:21:50,997
She is not sick, but he signed.
We all have to sign.
1409
02:21:51,420 --> 02:21:54,430
This way we are sure that
the money stays in the family.
1410
02:21:59,041 --> 02:22:00,042
Listen.
1411
02:22:00,435 --> 02:22:03,423
- Byron, give us a minute.
- Yes.
1412
02:22:09,438 --> 02:22:12,431
- Are you OK?
- Yes me...
1413
02:22:13,433 --> 02:22:16,432
I'm perfectly fine.
1414
02:22:16,434 --> 02:22:19,430
Are you afraid of something?
Because there's no reason to.
1415
02:22:19,432 --> 02:22:20,432
Not me...
1416
02:22:23,149 --> 02:22:26,656
- Are you giving her the syringes?
- Syringes? Yes.
1417
02:22:27,427 --> 02:22:30,432
Yes, I do what I have to do.
1418
02:22:30,434 --> 02:22:32,404
- Are you giving it all to her?
- Yes.
1419
02:22:34,927 --> 02:22:38,922
- Don't forget to give her everything.
- Sure, king.
1420
02:22:39,272 --> 02:22:43,279
I'm doing as we agreed.
I leave her alone. She is calm.
1421
02:22:43,428 --> 02:22:44,434
Just take care of her.
1422
02:22:46,429 --> 02:22:51,422
Ernest, I know you love
Mollie and I love her too.
1423
02:22:51,548 --> 02:22:53,074
But the truth is...
1424
02:22:54,425 --> 02:22:55,434
that he will die soon.
1425
02:22:58,308 --> 02:23:02,315
You know it. We can't do
nothing. It is in God's hands.
1426
02:23:03,427 --> 02:23:04,875
And he is waiting for her.
1427
02:23:08,423 --> 02:23:12,442
You have to stay with her
and give her pain medicine.
1428
02:23:13,302 --> 02:23:19,294
You will never regret the time spent
with her until she returns to eternity.
1429
02:23:19,420 --> 02:23:20,435
You will never regret it.
1430
02:23:22,682 --> 02:23:24,226
And now you are strong.
1431
02:23:25,432 --> 02:23:28,424
- Not? You are strong.
- Yes.
1432
02:23:29,324 --> 02:23:30,339
Be there for her.
1433
02:23:33,124 --> 02:23:34,434
And sign here.
1434
02:23:40,427 --> 02:23:43,421
- Should I sign?
- You have to.
1435
02:23:45,847 --> 02:23:46,851
Okay, king.
1436
02:24:22,426 --> 02:24:25,434
Good evening guys. John.
1437
02:24:27,429 --> 02:24:29,430
Here's what I found out.
1438
02:24:29,432 --> 02:24:36,416
I was in Ralston yesterday. He met
I am a man named Alvin Reynolds.
1439
02:24:36,971 --> 02:24:38,974
He could say many things.
1440
02:24:39,438 --> 02:24:42,418
I knew all the murdered Indians.
1441
02:24:43,277 --> 02:24:47,290
They gave poisoned alcohol to dogs,
just to see what happens.
1442
02:24:48,288 --> 02:24:52,302
And they killed the coyotes. I don't like coyotes
1443
02:24:52,438 --> 02:24:56,434
but it is not right when they can
die a natural death.
1444
02:24:57,003 --> 02:25:00,117
My son-in-law tells me to
I kept my mouth shut.
1445
02:25:00,426 --> 02:25:02,435
That they will kill me too.
1446
02:25:02,437 --> 02:25:06,427
But I'll die soon anyway
so now I will tell you who it was.
1447
02:25:08,429 --> 02:25:10,422
I was sitting right here
1448
02:25:10,439 --> 02:25:15,435
and I saw how Byron Burkhart
he drove Anna Brown down that road.
1449
02:25:19,427 --> 02:25:22,419
Kelsie Morrison and his wife
they were sitting in the back seat.
1450
02:25:23,419 --> 02:25:25,739
They got Anna well and truly drunk.
1451
02:25:26,425 --> 02:25:30,749
They were all there. Kelsie, Byron and Anna.
1452
02:25:31,608 --> 02:25:32,635
I'm not lying.
1453
02:25:33,639 --> 02:25:34,642
Kelsey Morrison?
1454
02:25:37,421 --> 02:25:42,121
Kelsie Morrison smuggles drugs and whiskey
from Fort Worth to New Orleans to Dallas.
1455
02:25:43,421 --> 02:25:45,671
You remember Bill
Stepson, swinger lasso?
1456
02:25:46,234 --> 02:25:49,245
Bill Stepson died of corn
whisky. It was not investigated.
1457
02:25:50,430 --> 02:25:52,423
Bill's wife's name was Tillie Stepson.
1458
02:25:53,425 --> 02:25:56,430
Kelsie left hers
first wife Catherine
1459
02:25:56,432 --> 02:25:59,438
and married Tillie two
weeks after Bill's death.
1460
02:26:02,431 --> 02:26:05,425
Two months later
Tillie died of poisoning.
1461
02:26:06,423 --> 02:26:08,431
Kelsie takes Tillie's kids to Mexico,
1462
02:26:08,433 --> 02:26:13,418
but he will return because he
a smart lawyer does not recommend.
1463
02:26:15,437 --> 02:26:19,431
My late wife has
two children and they bear my name.
1464
02:26:20,425 --> 02:26:26,438
So if I learn them correctly and
both children die, will I inherit their property?
1465
02:26:27,076 --> 02:26:31,083
They are Osage Indians. One of
they are half-breeds, but they have the right to oil.
1466
02:26:32,428 --> 02:26:38,063
Kelsie, looks like you are
you plan to adopt and kill children.
1467
02:26:38,745 --> 02:26:43,738
Not if it's illegal and I don't get it
money. Then I don't do it.
1468
02:26:52,424 --> 02:26:53,430
Kelsey Morrison?
1469
02:26:53,887 --> 02:26:55,892
- Who?
- Kelsie Morrison.
1470
02:26:56,428 --> 02:26:57,666
My name is Lloyd Miller.
1471
02:26:57,729 --> 02:27:00,436
Come here, Lloyd. We have to
to talk to you
1472
02:27:04,419 --> 02:27:06,423
I admire Kelsie's ambition.
1473
02:27:08,056 --> 02:27:09,063
He thanked me.
1474
02:27:09,425 --> 02:27:13,423
- Kelsie, I admire your ambition.
- Thanks.
1475
02:27:13,425 --> 02:27:16,646
What can you tell us about Byron
and Ernest Burkhart and the murders?
1476
02:27:18,422 --> 02:27:19,432
Byron and Ernest Burkhart?
1477
02:27:21,426 --> 02:27:23,425
I guess we can help each other.
1478
02:27:27,262 --> 02:27:31,283
I settled in well. People
from Wahzhazhe they tell me things.
1479
02:27:33,428 --> 02:27:36,432
I am also a friend of the father
Alberta. He confided in me.
1480
02:27:37,429 --> 02:27:40,424
He told me all about Mollie Burkhart.
1481
02:27:42,426 --> 02:27:43,437
He fears for his life.
1482
02:27:46,426 --> 02:27:48,426
Who did he say he was most afraid of?
1483
02:27:53,129 --> 02:27:54,134
Stop.
1484
02:27:56,210 --> 02:28:00,217
It's easier to convict people of kicking
to the dog, as for killing an Indian.
1485
02:28:15,299 --> 02:28:16,309
It's Bill Hale's ranch.
1486
02:28:29,738 --> 02:28:32,426
I have a fire department on him
insurance for $30,000.
1487
02:28:33,861 --> 02:28:36,862
You must be tomorrow
busy, Mr. Insurance Company.
1488
02:31:12,426 --> 02:31:14,417
I'll be next.
1489
02:32:21,433 --> 02:32:22,434
Well...
1490
02:32:25,164 --> 02:32:26,175
That's how it is now.
1491
02:32:27,998 --> 02:32:29,382
That seems to be the case now.
1492
02:32:31,654 --> 02:32:35,193
I have to tell you something. I...
1493
02:32:36,307 --> 02:32:40,874
I have to tell you something. Mine
woman... My wife is very sick.
1494
02:32:41,374 --> 02:32:46,068
I have to go home, I want to see
his wife. She is very sick.
1495
02:32:46,416 --> 02:32:48,418
Come, my boy.
1496
02:32:49,427 --> 02:32:54,419
I'm going home to mine. She...
She's not very well, so...
1497
02:32:55,103 --> 02:32:59,120
Now we're going home and... We're going
home and we will take care of her.
1498
02:32:59,246 --> 02:33:00,994
Come here, boy.
1499
02:33:01,120 --> 02:33:07,111
you are completely wrong. Everything that
you think you know... you know nothing.
1500
02:33:09,133 --> 02:33:11,420
Follow him, boy.
1501
02:33:12,124 --> 02:33:16,125
My wife is very sick! Very sick.
1502
02:33:25,757 --> 02:33:26,762
I can...
1503
02:33:29,041 --> 02:33:30,046
can i sit down
1504
02:33:32,615 --> 02:33:33,620
You are doing well there.
1505
02:33:41,760 --> 02:33:45,765
We want to talk to you about the murders
Reta and Bill Smith and Anna Brown.
1506
02:34:07,753 --> 02:34:08,768
can i sit
1507
02:34:10,752 --> 02:34:12,763
Yes you will, but stand up now.
1508
02:34:15,090 --> 02:34:19,762
I'm getting up now, but I need to sleep.
1509
02:34:22,624 --> 02:34:25,769
You can't keep me here any longer.
1510
02:34:27,766 --> 02:34:32,766
You put the explosives under the house yourself
or was blackie thompson there too?
1511
02:34:35,622 --> 02:34:37,795
- Who?
- Blackie Thompson.
1512
02:34:38,315 --> 02:34:39,825
No, he wasn't there.
1513
02:34:43,445 --> 02:34:48,443
I don't know him very well
all right. Only from around town.
1514
02:34:52,127 --> 02:34:55,406
- And you put explosives under the house?
- I don't know anything about that.
1515
02:35:04,761 --> 02:35:06,769
You didn't rob the bank in Oilton?
1516
02:35:07,764 --> 02:35:08,764
Not.
1517
02:35:10,761 --> 02:35:14,757
But you helped Blackie Thompson
1518
02:35:14,759 --> 02:35:18,756
steal your own Buick in 1921,
1519
02:35:18,758 --> 02:35:23,208
so you can get
insurance money right?
1520
02:35:23,575 --> 02:35:24,576
Not?
1521
02:35:25,620 --> 02:35:31,623
I lent it to him for a while.
I gave him permission to drive, but...
1522
02:35:32,634 --> 02:35:35,634
- What did he want to do with it?
- I didn't know that.
1523
02:35:36,680 --> 02:35:40,672
That's not my concern.
He probably went to have fun.
1524
02:35:42,382 --> 02:35:47,363
If a man borrowed my car,
I would ask him what he needs it for.
1525
02:35:47,768 --> 02:35:53,065
Sometimes people just want to drive around.
I'm not asking anything.
1526
02:35:54,763 --> 02:35:59,761
So you lent it to him?
Didn't you ask what he was going to do?
1527
02:36:01,764 --> 02:36:02,764
Yes.
1528
02:36:04,257 --> 02:36:06,130
You're just a nice guy.
1529
02:36:07,048 --> 02:36:11,049
You got me there. I lent it to him.
1530
02:36:13,651 --> 02:36:16,647
I lent it to him.
Obviously it's illegal.
1531
02:36:16,773 --> 02:36:17,773
All right.
1532
02:36:26,757 --> 02:36:27,771
How are you, Ernest?
1533
02:36:32,757 --> 02:36:33,760
Blackie.
1534
02:36:43,762 --> 02:36:45,757
can i talk to him
1535
02:36:46,764 --> 02:36:50,374
Can I talk to him alone for a moment?
1536
02:36:56,760 --> 02:36:58,188
Did they break you?
1537
02:36:59,906 --> 02:37:01,314
Do I look broken?
1538
02:37:02,244 --> 02:37:04,246
No, they didn't break me.
1539
02:37:06,610 --> 02:37:10,434
So say it. What did you tell them?
1540
02:37:10,560 --> 02:37:12,942
That when I got out of prison and I had to
1541
02:37:13,203 --> 02:37:15,763
deal with you
you gave me $1.50.
1542
02:37:17,211 --> 02:37:19,417
You said we all know the risk.
1543
02:37:19,760 --> 02:37:24,301
We did it too.
But I gave you twenty.
1544
02:37:24,627 --> 02:37:28,644
- No, it was 1.50.
- Not $1.50. I would give...
1545
02:37:28,770 --> 02:37:32,538
No, I gave you twenty.
I remember it well.
1546
02:37:32,682 --> 02:37:33,693
- Nonsense.
- Listen.
1547
02:37:35,370 --> 02:37:40,363
You have to... You have to me
say what you told them.
1548
02:37:40,489 --> 02:37:42,481
- I told them everything.
- Everything?
1549
02:37:42,753 --> 02:37:46,112
I told them that you and yours
uncle you are some fucking jews.
1550
02:37:46,359 --> 02:37:47,359
Jews?
1551
02:37:47,485 --> 02:37:49,880
I got because of him
life imprisonment for a stripper in Drumright.
1552
02:37:50,756 --> 02:37:54,770
I'm telling you, Ernest.
He couldn't handle his stay in prison.
1553
02:37:55,371 --> 02:37:59,770
Tell them what you know for yourself and
for the sake of his family. For your well-being.
1554
02:37:59,772 --> 02:38:04,216
- You're stupid as hell.
- Well, am I?
1555
02:38:04,451 --> 02:38:07,455
Yes, you're babbling now
how do you get the chance.
1556
02:38:08,376 --> 02:38:11,124
We should have been partners.
It's not my fault...
1557
02:38:11,424 --> 02:38:14,758
- Partners?
- ... that they took you with that car.
1558
02:38:14,760 --> 02:38:17,753
Are we partners? You didn't impress me.
1559
02:38:17,755 --> 02:38:19,768
Hale has a plan.
1560
02:38:19,770 --> 02:38:24,760
I tell him you shouldn't
attach because you are so stupid in the head.
1561
02:38:24,762 --> 02:38:26,773
He always said you were stupid.
1562
02:38:27,184 --> 02:38:30,188
I'm sitting here because of his plan.
1563
02:38:46,417 --> 02:38:47,417
Molly?
1564
02:39:00,764 --> 02:39:03,770
Are you serious?
1565
02:39:07,761 --> 02:39:08,768
Maybe yes.
1566
02:39:28,313 --> 02:39:29,684
Okay, that's enough.
1567
02:39:35,761 --> 02:39:37,765
Ernest, you are a good man, aren't you?
1568
02:39:39,473 --> 02:39:41,928
Yes I'm. I think.
1569
02:39:43,764 --> 02:39:46,752
You think? Are you or aren't you?
1570
02:39:47,444 --> 02:39:48,937
I am a.
1571
02:39:49,598 --> 02:39:51,092
Do you love your wife and children?
1572
02:39:52,757 --> 02:39:53,402
Yes.
1573
02:39:53,559 --> 02:39:58,827
He served his country. I do not think
you think your life should have ended like this.
1574
02:40:02,740 --> 02:40:07,741
I have the impression that your family is at home
1575
02:40:08,773 --> 02:40:13,764
is a greater blessing to you
like your uncle, King Bill Hale.
1576
02:40:16,767 --> 02:40:21,945
We both know it appears
as a very honest man.
1577
02:40:25,751 --> 02:40:26,764
But he is not like that.
1578
02:40:31,062 --> 02:40:33,054
He didn't do anything for you.
1579
02:40:34,762 --> 02:40:35,765
Except that...
1580
02:40:37,135 --> 02:40:42,307
... makes you do bad things and
he abuses you because of your... nature.
1581
02:40:48,984 --> 02:40:50,301
Shouldn't we start over?
1582
02:40:55,264 --> 02:40:56,265
I...
1583
02:40:59,761 --> 02:41:01,764
I want to go home to my wife.
1584
02:41:03,760 --> 02:41:04,767
So you...
1585
02:41:06,766 --> 02:41:08,760
Tell me what to do.
1586
02:41:12,529 --> 02:41:14,766
Do you know who killed Henry Roan?
1587
02:41:27,642 --> 02:41:28,647
Stay where you are.
1588
02:41:32,976 --> 02:41:33,982
I'm going to arrest you.
1589
02:41:50,103 --> 02:41:52,112
Do you know anything about the murder of Henry Roan?
1590
02:41:54,754 --> 02:41:56,765
I don't know anything about that.
1591
02:41:59,751 --> 02:42:04,756
I have a man here who says he is
your friend and that you know something about it.
1592
02:42:05,766 --> 02:42:06,767
Who?
1593
02:42:29,287 --> 02:42:30,761
So I'm sticking with it?
1594
02:42:32,763 --> 02:42:33,764
Yes.
1595
02:42:41,071 --> 02:42:42,302
Give me the pencil.
1596
02:42:58,757 --> 02:43:00,769
where is my husband
1597
02:43:01,760 --> 02:43:04,764
- Does he have a doctor?
- No, he doesn't want to see them.
1598
02:43:05,760 --> 02:43:06,769
We'll take her with us.
1599
02:43:10,752 --> 02:43:13,753
- Are you serious?
- You are ready?
1600
02:43:18,769 --> 02:43:20,750
Mrs.
1601
02:43:20,772 --> 02:43:23,761
where is my husband
1602
02:43:25,235 --> 02:43:26,239
Help us.
1603
02:43:42,750 --> 02:43:45,757
Mrs. Burkhart? He needs
heroin, two milligrams.
1604
02:43:52,112 --> 02:43:53,117
Do you want security?
1605
02:43:59,766 --> 02:44:00,766
Against whom?
1606
02:44:02,764 --> 02:44:06,757
Against... Against my uncle.
1607
02:44:11,757 --> 02:44:13,393
- Hi Harvey.
- Bill.
1608
02:44:15,097 --> 02:44:19,755
I can understand it, I'm wanted.
I came to register.
1609
02:44:19,757 --> 02:44:22,766
- What should you have done?
- They say they killed people.
1610
02:44:22,892 --> 02:44:26,314
- Well, that sounds unlikely, Bill.
- Arrest me.
1611
02:44:27,762 --> 02:44:30,757
- We don't need that.
- It's OK. Just do it.
1612
02:44:30,759 --> 02:44:33,760
Mr. Hal, do we have questions for you?
1613
02:44:33,762 --> 02:44:37,760
- What do you know about murders?
- Just a comment? "Am I innocent"?
1614
02:44:37,762 --> 02:44:41,755
Innocent as a newborn. More.
1615
02:44:41,757 --> 02:44:42,759
Mr. Tail!
1616
02:44:42,761 --> 02:44:46,762
When can I talk to my
a woman? You promised that if I testify.
1617
02:44:46,764 --> 02:44:48,771
He is in a hospital in Pawhuska.
1618
02:44:48,773 --> 02:44:53,759
- In the hospital? It's fine?
- It doesn't seem like it.
1619
02:44:53,772 --> 02:44:56,750
Tell me to write to her.
1620
02:44:56,752 --> 02:45:00,761
- Where are they taking you?
- I'm going somewhere else now.
1621
02:45:00,763 --> 02:45:01,767
Where are they going?
1622
02:45:04,769 --> 02:45:06,751
Where are we going?
1623
02:45:06,995 --> 02:45:09,760
We don't charge you anything for your testimony.
1624
02:45:09,762 --> 02:45:11,832
You wanna go home to Mollie and the kids
1625
02:45:11,958 --> 02:45:16,752
but it's best to go far away
lest Hale and his wolves catch you.
1626
02:45:16,754 --> 02:45:17,755
You know?
1627
02:45:29,761 --> 02:45:32,381
Where do you live?
1628
02:45:32,754 --> 02:45:33,764
In prison.
1629
02:45:33,994 --> 02:45:36,761
- How long will you be there?
- I got a life sentence.
1630
02:45:36,763 --> 02:45:38,773
- For the coup in Drumright?
- Yes.
1631
02:45:39,208 --> 02:45:42,756
And did William Hale arrange it?
1632
02:45:42,758 --> 02:45:46,757
He did, yes. Pretty funny, right?
1633
02:45:47,240 --> 02:45:48,240
Write it down.
1634
02:45:49,756 --> 02:45:52,771
"Judge not" by William K. Hale.
1635
02:45:52,773 --> 02:45:56,436
Who told you to kill
Bill and Reta Smith?
1636
02:45:56,839 --> 02:45:59,100
William Hale and Ernest Burkhart.
1637
02:45:59,625 --> 02:46:04,622
- Did you have contact with Mr. Tail?
- Yes, I actually do.
1638
02:46:04,752 --> 02:46:06,759
He sent me a message.
1639
02:46:07,752 --> 02:46:10,697
He asked me to
killed his nephew Ernest.
1640
02:46:10,760 --> 02:46:11,761
Mr. Thompson.
1641
02:46:11,763 --> 02:46:14,759
Even the worst criminal has a right
1642
02:46:14,761 --> 02:46:17,762
to prove his innocence
before the jury. Don't judge.
1643
02:46:17,764 --> 02:46:21,754
Yes, he wrote that he could help me escape.
1644
02:46:21,756 --> 02:46:25,771
When I got out, I wanted to
take Ernesto to Mexico and kill him.
1645
02:46:26,646 --> 02:46:29,763
I replied that if I
gets out, I won't testify.
1646
02:46:30,754 --> 02:46:33,758
- And how did it turn out?
- How did it happen?
1647
02:46:34,477 --> 02:46:36,481
Mr. Hale's promise of escape.
1648
02:46:36,757 --> 02:46:40,764
I'm sitting here talking
with you. It didn't work terribly.
1649
02:46:40,766 --> 02:46:42,141
Don't judge.
1650
02:46:43,764 --> 02:46:46,765
Put it in the Pawhuska Journal
Daily Journal, head of Fairfax,
1651
02:46:46,767 --> 02:46:49,771
- Hominy Journal and Osage County News.
- Yes sir. The tail.
1652
02:46:53,751 --> 02:46:54,757
Your mother is leaving.
1653
02:46:57,754 --> 02:46:58,764
Isn't it beautiful?
1654
02:47:07,085 --> 02:47:08,094
This is all.
1655
02:47:09,759 --> 02:47:10,765
Desire is the way.
1656
02:47:51,759 --> 02:47:55,095
I am asking for a consultation
with Mr. Burkhart in private!
1657
02:47:55,348 --> 02:47:59,228
- Totally unheard of.
- Ernest Burkhart is my client!
1658
02:47:59,354 --> 02:48:03,764
- It's against the rules.
- I demand to speak with Mr. Burkhart!
1659
02:48:03,766 --> 02:48:08,758
He cannot represent the accused
also a witness. There is a conflict of interest.
1660
02:48:08,760 --> 02:48:10,770
He's been gone for two months!
1661
02:48:11,761 --> 02:48:15,772
I couldn't with him
communicate until he spoke.
1662
02:48:15,898 --> 02:48:18,634
It's the witness effect!
1663
02:48:18,760 --> 02:48:22,318
Mr. Burkhart, is this man
really your lawyer?
1664
02:48:22,761 --> 02:48:28,289
I do not know. I have no contract with him, but...
1665
02:48:30,343 --> 02:48:32,337
can i talk to him
1666
02:48:32,759 --> 02:48:35,757
The rules forbid it, Your Highness.
1667
02:48:35,759 --> 02:48:40,770
The prosecution does not allow an interview
between Mr. Hamilton and witnesses.
1668
02:48:40,896 --> 02:48:43,877
Before starting the process!
1669
02:48:45,754 --> 02:48:47,750
The Wahzhazhes deserve justice!
1670
02:48:47,752 --> 02:48:49,765
Give it to us! Then I will be his executioner!
1671
02:48:49,767 --> 02:48:54,773
Mr. Burkhart will go to the interrogation room
bonds. Get him out of here.
1672
02:48:55,364 --> 02:48:58,761
Court is adjourned until tomorrow
ten o'clock. Clean up the courtroom.
1673
02:49:37,763 --> 02:49:38,770
Excuse me...
1674
02:49:41,428 --> 02:49:42,436
...all the problems.
1675
02:49:57,754 --> 02:49:59,766
I'll take you home now.
1676
02:50:15,351 --> 02:50:16,351
Brother.
1677
02:50:17,764 --> 02:50:18,770
Brother.
1678
02:50:22,531 --> 02:50:26,540
Freeling and Hamilton tonight
see you at Hale's. And talk.
1679
02:50:53,964 --> 02:50:55,978
- Sheriff.
- Ernest.
1680
02:50:56,968 --> 02:50:57,974
Aunt Myrtie.
1681
02:51:02,976 --> 02:51:07,963
Ernest, do you know Mr.
SolowayA? From Solowey Oil?
1682
02:51:07,965 --> 02:51:10,977
And of course Mr. Kraceon from Kraceon oil.
1683
02:51:14,961 --> 02:51:15,972
Sit down.
1684
02:51:20,964 --> 02:51:22,965
If you testify against your uncle,
1685
02:51:22,967 --> 02:51:27,966
know that it can be used
against you for the rest of your life.
1686
02:51:28,961 --> 02:51:31,301
And you could be
convicted of Smith's murders
1687
02:51:32,138 --> 02:51:35,468
and spend the rest of yours
days in prison. Is that clear to you?
1688
02:51:37,512 --> 02:51:40,519
No, I guess I didn't think about that.
1689
02:51:40,645 --> 02:51:43,723
They give you a rope to
you hanged yourself You know?
1690
02:51:44,505 --> 02:51:48,842
He still doesn't get it...
1691
02:51:48,969 --> 02:51:50,962
- Ernest!
- Yes.
1692
02:51:51,145 --> 02:51:54,735
If you do, you'll kill your uncle.
1693
02:51:54,970 --> 02:51:57,970
Ernest, do you want it?
1694
02:51:58,565 --> 02:52:01,220
Do you want him to die in prison?
Is that what you want Ernest?
1695
02:52:01,762 --> 02:52:06,361
No, of course not, Myrtie. You know it.
1696
02:52:06,493 --> 02:52:09,262
Yes. You have the power to save his life.
1697
02:52:09,471 --> 02:52:13,454
He will save you, you silly boy!
1698
02:52:24,475 --> 02:52:27,395
- Would you like to go home now?
- Yes, I want.
1699
02:52:27,968 --> 02:52:29,969
- Do you want to see your wife and children?
- Yes.
1700
02:52:32,370 --> 02:52:34,365
These men from the government...
1701
02:52:35,526 --> 02:52:38,541
They beat you and tortured you.
1702
02:52:38,667 --> 02:52:42,656
No, they didn't find anything.
But they didn't let me sleep for several days.
1703
02:52:42,915 --> 02:52:46,903
Not! They beat you! They beat you.
1704
02:52:47,029 --> 02:52:48,975
- Yes, they beat me.
- Thanks.
1705
02:52:56,968 --> 02:52:59,966
- I dreamed.
- Yes?
1706
02:53:00,620 --> 02:53:01,979
We went to Colorado Springs.
1707
02:53:04,341 --> 02:53:09,341
You told me all yours
secrets and I put them in a box for you.
1708
02:53:11,539 --> 02:53:13,572
We went down to the river and threw
we are all in the water.
1709
02:53:17,206 --> 02:53:18,216
We were happy.
1710
02:53:20,958 --> 02:53:23,968
I already told you how you are now
beautiful? Just look at yourself.
1711
02:53:27,834 --> 02:53:28,835
You are radiant.
1712
02:53:30,963 --> 02:53:32,976
Insulin works, doesn't it?
1713
02:53:35,075 --> 02:53:38,084
So you had to
get worse before you get better.
1714
02:53:40,499 --> 02:53:41,963
What's next?
1715
02:53:42,726 --> 02:53:46,741
All I know is that... It's very complicated.
1716
02:53:48,535 --> 02:53:50,730
The white man's laws are just…
1717
02:53:51,966 --> 02:53:54,976
Sometimes you have to make one
thing, even if you want something else.
1718
02:53:56,966 --> 02:54:00,478
I know it's hard
understand as Osage, but...
1719
02:54:00,862 --> 02:54:04,869
Now I will come and tell the real truth.
1720
02:54:05,876 --> 02:54:08,891
About what the government is doing
men to make me lie.
1721
02:54:10,966 --> 02:54:14,967
Do you know they beat me? They beat me and tortured me.
1722
02:54:14,969 --> 02:54:18,404
They didn't let me sleep for days
to lie
1723
02:54:19,674 --> 02:54:21,994
I had to say that my uncle
he did these terrible things.
1724
02:54:24,853 --> 02:54:28,308
Now I think again
clearly. I think clearly and...
1725
02:54:29,611 --> 02:54:31,625
I will not lie. I want to do the right thing.
1726
02:54:31,967 --> 02:54:34,964
I want to protect mine
uncle because he needs me.
1727
02:54:38,966 --> 02:54:39,966
What?
1728
02:54:41,970 --> 02:54:42,974
What is going on?
1729
02:54:45,920 --> 02:54:47,907
When are you coming home?
1730
02:54:52,962 --> 02:54:56,971
In a few days. I'll be home in a few days.
1731
02:54:57,976 --> 02:54:59,584
Now listen here.
1732
02:54:59,979 --> 02:55:04,960
They will arrest me and all for just seeing.
1733
02:55:05,968 --> 02:55:09,967
I have no problems. Nothing at all.
1734
02:55:11,969 --> 02:55:13,974
I didn't do anything wrong.
1735
02:55:15,965 --> 02:55:17,966
They can just arrest me.
1736
02:55:22,970 --> 02:55:24,963
Make sure you know the way.
1737
02:55:36,946 --> 02:55:40,958
- Will you testify for us?
- No I do not.
1738
02:55:42,734 --> 02:55:44,542
Don't want to testify for the state?
1739
02:55:44,970 --> 02:55:47,979
Exactly. Everything that
I told you, it was a lie.
1740
02:55:47,981 --> 02:55:49,963
Turn around.
1741
02:55:50,974 --> 02:55:53,965
You are under arrest for murder
Reta and Bill Smith.
1742
02:56:05,708 --> 02:56:07,717
Why did they kill Anna Brown?
1743
02:56:09,272 --> 02:56:12,532
- WK Hale hired me.
- And what did he tell you?
1744
02:56:12,810 --> 02:56:16,815
I would get a thousand dollars
plus the 600 I owed him.
1745
02:56:17,678 --> 02:56:20,617
So you say you are
did he kill anna brown?
1746
02:56:21,302 --> 02:56:21,836
Yes.
1747
02:56:21,962 --> 02:56:26,509
They took her out for what
they say Tremilská klina, don't they?
1748
02:56:26,898 --> 02:56:28,888
- Yes.
- What did you shoot her with?
1749
02:56:29,846 --> 02:56:32,139
- Automatic pistol.
-And where did you shoot her?
1750
02:56:33,965 --> 02:56:35,977
To the top of the head. She died of it.
1751
02:56:37,964 --> 02:56:40,964
- They say you were quite drunk.
- Yes.
1752
02:56:41,488 --> 02:56:43,688
But you are very well
did he know you killed her?
1753
02:56:43,814 --> 02:56:44,813
Yes.
1754
02:56:44,967 --> 02:56:49,240
And how did you get Anna Brown
down there where did you kill her?
1755
02:56:51,163 --> 02:56:55,173
- Byron and I took her there.
- Did you get her drunk first?
1756
02:56:55,970 --> 02:56:58,311
- Yes.
- Was she lying down when you killed her?
1757
02:56:59,498 --> 02:57:02,496
- Not.
- What position was she in?
1758
02:57:03,618 --> 02:57:04,619
She was sitting.
1759
02:57:05,748 --> 02:57:10,751
Byron picked her up. He pulled her out and held her.
1760
02:57:10,966 --> 02:57:15,961
So you showed him how to hold
a drunken, helpless Indian woman
1761
02:57:15,963 --> 02:57:19,979
at the bottom of the ravine, while
put a bullet in her brain?
1762
02:57:19,981 --> 02:57:22,963
- Yes.
- What happened then?
1763
02:57:24,973 --> 02:57:28,286
- I let her go, so she fell.
- Did she scream?
1764
02:57:28,970 --> 02:57:32,967
- Not.
- And you stood and watched him die?
1765
02:57:33,703 --> 02:57:36,068
- Not.
- Were you satisfied with your work?
1766
02:57:36,539 --> 02:57:39,077
- Yes.
- So you turned and left?
1767
02:57:40,301 --> 02:57:41,331
Yes.
1768
02:57:42,366 --> 02:57:45,684
You saw the gorge where
did you kill anna brown
1769
02:57:46,972 --> 02:57:48,972
I must have seen it a hundred times.
1770
02:57:48,974 --> 02:57:52,968
Since then? you went to see
where did you shoot anna brown
1771
02:57:52,970 --> 02:57:55,958
- Not.
- Not?
1772
02:57:56,666 --> 02:57:59,668
- Not.
- So why did you go there?
1773
02:58:05,876 --> 02:58:09,720
That's all right. Only
tell that to the judges.
1774
02:58:12,504 --> 02:58:13,504
It is good...
1775
02:58:14,965 --> 02:58:19,160
It's a good place to drink
and party. It is not visible from the road.
1776
02:58:22,967 --> 02:58:24,981
Where did you go after you
did they shoot anna brown?
1777
02:58:26,818 --> 02:58:27,839
I spent the night at Bill Hale's.
1778
02:58:27,981 --> 02:58:31,424
- And what did you do?
- We continued drinking.
1779
02:58:31,968 --> 02:58:32,978
Where did Byron go?
1780
02:58:34,952 --> 02:58:35,974
Home to Mollie.
1781
02:58:48,511 --> 02:58:49,513
Thanks, Molly.
1782
02:58:50,965 --> 02:58:51,967
You are welcome.
1783
02:59:04,717 --> 02:59:08,730
- Be careful where you step.
- Watch out... If you want to kill me,
1784
02:59:08,979 --> 02:59:12,979
- I'll kill you.
- Stop. Sit down here.
1785
02:59:13,978 --> 02:59:15,755
Come. Get up.
1786
02:59:16,195 --> 02:59:19,482
- Hold her upright.
- Straighten up.
1787
02:59:19,972 --> 02:59:22,975
- Such. Hold her up.
- Yes Yes.
1788
02:59:22,977 --> 02:59:25,981
- I'll kill you...
- Like this.
1789
03:00:06,655 --> 03:00:07,662
Ernest.
1790
03:00:09,260 --> 03:00:10,265
Wake up.
1791
03:00:11,136 --> 03:00:12,136
Yes.
1792
03:00:15,384 --> 03:00:16,388
What?
1793
03:00:17,787 --> 03:00:18,791
What is it?
1794
03:00:22,968 --> 03:00:24,961
It's not easy to say.
1795
03:00:27,497 --> 03:00:31,501
I have to tell you...
that your child is dead.
1796
03:00:36,328 --> 03:00:40,317
- Which child?
- I don't know the name.
1797
03:00:40,611 --> 03:00:41,624
Who? Is a...
1798
03:00:43,322 --> 03:00:45,264
Cowboy? Which one?
1799
03:00:45,964 --> 03:00:49,240
Did one of the children have weak lungs?
1800
03:00:49,871 --> 03:00:51,473
- Yes.
- Whooping cough?
1801
03:00:51,986 --> 03:00:55,970
No... Who told you that? Who said that?
1802
03:00:55,972 --> 03:00:59,276
One of our agents
in Fairfax alerted me.
1803
03:01:00,942 --> 03:01:04,972
Mollie took care of that
... and she brought the child home.
1804
03:01:09,136 --> 03:01:12,140
- There is no one here...
- It's Anna. It's not like that?
1805
03:01:15,219 --> 03:01:16,964
It is not easy.
1806
03:01:16,966 --> 03:01:22,372
Not! My goodness! My child was taken from me.
1807
03:01:23,968 --> 03:01:25,959
May God guide you.
1808
03:01:27,407 --> 03:01:29,064
Sorry.
1809
03:01:31,335 --> 03:01:32,339
What now?
1810
03:01:33,498 --> 03:01:34,504
The child died.
1811
03:01:34,966 --> 03:01:36,597
- Which one?
- Little.
1812
03:01:36,968 --> 03:01:37,973
Little?
1813
03:01:38,976 --> 03:01:40,972
Oh, my boy.
1814
03:01:46,781 --> 03:01:49,243
Oh God! They took... No.
1815
03:01:54,970 --> 03:01:55,970
Ernest.
1816
03:01:59,978 --> 03:02:02,968
Little Anna is now with the Lord.
1817
03:02:06,969 --> 03:02:07,971
Ernest.
1818
03:02:08,973 --> 03:02:14,965
Lord, be merciful to us. Lord, Lord, Lord.
1819
03:04:22,966 --> 03:04:23,968
Good day, King.
1820
03:04:26,958 --> 03:04:27,968
How are u?
1821
03:04:30,441 --> 03:04:34,439
- It's not that good.
- Not. I feel it too.
1822
03:04:38,969 --> 03:04:43,960
You know I have to now
take care of two children and Mollie.
1823
03:04:44,972 --> 03:04:45,976
So...
1824
03:04:47,961 --> 03:04:51,389
- What do you mean?
- You know what it means.
1825
03:04:52,969 --> 03:04:55,966
I... testify.
1826
03:05:00,193 --> 03:05:04,184
It is a ruthless choice in the middle
all the adversities.
1827
03:05:05,442 --> 03:05:07,335
- Are you sure you want to do this?
- Yes.
1828
03:05:09,976 --> 03:05:11,979
I have to.
1829
03:05:13,392 --> 03:05:16,977
- Will they let you go?
- They let me go, yes.
1830
03:05:18,047 --> 03:05:19,524
They don't follow it.
1831
03:05:19,979 --> 03:05:23,960
Yes, it's a state, and that's what they said.
1832
03:05:23,962 --> 03:05:26,963
It's a state. That's why I say it.
1833
03:05:28,965 --> 03:05:33,397
All this will only lead to
the division of the family. Do you want to do it?
1834
03:05:34,639 --> 03:05:38,332
It doesn't matter and
I say this completely honestly.
1835
03:05:38,794 --> 03:05:43,802
If life has taught me anything,
so that this does nothing.
1836
03:05:46,680 --> 03:05:48,980
You know everything is different now, right?
1837
03:05:49,565 --> 03:05:52,585
Well the Osage won't support you.
No one supports you anymore.
1838
03:05:52,980 --> 03:05:55,970
- Then they love me.
- No, they don't listen.
1839
03:05:55,972 --> 03:05:58,979
They know who gave them the roads
1840
03:05:58,981 --> 03:06:02,968
and who gave them hospitals
and schools. They know it.
1841
03:06:02,970 --> 03:06:05,960
I transferred them to the 20th century.
1842
03:06:08,508 --> 03:06:09,969
They don't need you anymore, Bill.
1843
03:06:10,959 --> 03:06:13,963
- Yes they do.
- Not. Is over.
1844
03:06:13,965 --> 03:06:17,403
There may be some rebellion for a while.
1845
03:06:17,970 --> 03:06:20,431
But then people forget about it.
1846
03:06:20,962 --> 03:06:24,125
They don't remember and they don't care.
1847
03:06:25,840 --> 03:06:27,976
It will be another ordinary one
an everyday tragedy.
1848
03:06:28,544 --> 03:06:31,546
Yes, but it's not common.
1849
03:06:34,968 --> 03:06:37,974
Now don't do something, what
you will regret it for the rest of your life.
1850
03:06:39,974 --> 03:06:43,959
- You will regret...
- I'm sorry for everything, Bill.
1851
03:06:44,966 --> 03:06:45,976
You have a family.
1852
03:06:47,971 --> 03:06:50,969
Children. You lost one.
Don't make it more tragic...
1853
03:06:50,971 --> 03:06:52,976
It's already a hell of a tragedy.
1854
03:06:54,972 --> 03:06:59,965
You can't get any closer
to my family. Not anymore.
1855
03:07:01,972 --> 03:07:03,970
I am sorry to hear that.
1856
03:07:04,459 --> 03:07:06,974
- Is over.
- You can't throw everything away.
1857
03:07:06,976 --> 03:07:10,971
- I can not.
- Sorry. I love you.
1858
03:07:11,978 --> 03:07:13,967
I can't, Bill.
1859
03:07:18,388 --> 03:07:19,396
Don't throw it away.
1860
03:07:23,547 --> 03:07:26,334
Mr. Burkhart, are you here of your own accord?
1861
03:07:27,972 --> 03:07:30,966
- Yes.
- Nobody promised you anything?
1862
03:07:31,953 --> 03:07:33,936
Not.
1863
03:07:34,965 --> 03:07:39,964
You looked up John Ramsey on your behalf
uncle to kill Henry Roan?
1864
03:07:43,969 --> 03:07:44,839
Yes.
1865
03:07:44,972 --> 03:07:47,964
You drove from Fairfax to Ripley
1866
03:07:47,966 --> 03:07:51,975
and you told John Ramsey to
told Asa Kirby to complete the task?
1867
03:07:56,303 --> 03:07:58,357
- Yes.
- And who asked you to do that?
1868
03:07:59,973 --> 03:08:02,970
My uncle, William Hale.
1869
03:08:02,972 --> 03:08:03,974
Do you see him here?
1870
03:08:05,962 --> 03:08:07,980
- Yes.
- Please point to him.
1871
03:08:09,958 --> 03:08:12,968
Yes. He's sitting there.
1872
03:08:14,717 --> 03:08:19,721
Record that the witness
identified the accused William Hale.
1873
03:08:26,310 --> 03:08:30,320
And what was your role
Uncle for Asa Kirby?
1874
03:08:32,967 --> 03:08:36,972
He was going to... throw into
air of Reta and Bill Smith.
1875
03:08:37,966 --> 03:08:39,624
Why did he want it?
1876
03:08:42,303 --> 03:08:43,313
To get their money.
1877
03:08:45,345 --> 03:08:46,353
Are you married?
1878
03:08:49,286 --> 03:08:50,306
- Yes.
- What is your wife's name?
1879
03:08:53,806 --> 03:08:56,818
- Mollie Burkhart.
- Is that Retina's sister?
1880
03:08:57,968 --> 03:08:58,968
Yes.
1881
03:08:58,970 --> 03:09:01,427
And Anna Brown's sister,
who was murdered?
1882
03:09:05,970 --> 03:09:06,971
Yes.
1883
03:09:08,288 --> 03:09:10,300
And her mother is Lizzie Q who is dead?
1884
03:09:12,977 --> 03:09:15,977
- Yes.
- And her sister Minnie is dead too?
1885
03:09:19,966 --> 03:09:20,972
Yes.
1886
03:09:20,974 --> 03:09:25,974
And all these dead women
are indian women right?
1887
03:09:28,975 --> 03:09:29,977
Yes.
1888
03:09:32,977 --> 03:09:36,340
If Mollie, your wife, dies,
1889
03:09:37,968 --> 03:09:39,562
who will inherit her oil money?
1890
03:09:42,482 --> 03:09:45,478
Me and our children.
1891
03:09:47,967 --> 03:09:50,958
Your uncle came with a plan
1892
03:09:51,797 --> 03:09:55,805
according to which you would profit from
the deaths of all these Native American women?
1893
03:10:01,118 --> 03:10:02,119
Yes.
1894
03:10:02,962 --> 03:10:05,977
And you chose to help
to his uncle himself?
1895
03:10:08,970 --> 03:10:09,970
Yes.
1896
03:10:12,964 --> 03:10:16,963
It was part of your plan
meet and marry Mollie Kyle
1897
03:10:16,965 --> 03:10:21,631
and kill her family and her for
their indian oil money?
1898
03:10:24,961 --> 03:10:25,966
Not.
1899
03:10:28,968 --> 03:10:31,715
I met and married
I'm with my wife
1900
03:10:32,993 --> 03:10:34,961
because I rode with her
in his rental car.
1901
03:10:36,204 --> 03:10:38,219
Not because your uncle demanded it?
1902
03:10:40,633 --> 03:10:41,633
Not
1903
03:10:45,480 --> 03:10:47,479
I fell in love with my wife...
1904
03:10:49,169 --> 03:10:53,517
It happened to us when I her
picked up in the car from the rental company.
1905
03:11:42,950 --> 03:11:44,412
How is Cowboy?
1906
03:11:46,931 --> 03:11:47,931
All right.
1907
03:11:54,924 --> 03:11:55,939
Does he miss his father?
1908
03:11:57,927 --> 03:11:58,927
Yes.
1909
03:12:00,922 --> 03:12:01,932
Elizabeth too.
1910
03:12:08,638 --> 03:12:12,638
Do they know... Do they know what happened?
1911
03:12:14,927 --> 03:12:15,937
Not quite.
1912
03:12:28,923 --> 03:12:30,925
Did you tell the whole truth?
1913
03:12:32,932 --> 03:12:34,204
Yes, all of it.
1914
03:12:38,389 --> 03:12:39,932
My soul is pure now, Mollie.
1915
03:12:41,922 --> 03:12:45,926
It's a relief to be away from it all.
1916
03:12:49,803 --> 03:12:53,676
I wouldn't let him near you and the kids.
1917
03:13:02,017 --> 03:13:04,008
what did you give me
1918
03:13:08,637 --> 03:13:09,640
What?
1919
03:13:12,918 --> 03:13:13,933
What was in those syringes?
1920
03:13:22,930 --> 03:13:24,935
My medicine you gave me.
1921
03:13:29,225 --> 03:13:31,705
What was in it, sho-mee-kah-see?
1922
03:13:47,927 --> 03:13:48,931
Insulin.
1923
03:14:19,926 --> 03:14:21,920
Justice prevailed.
1924
03:14:31,924 --> 03:14:33,930
True Crimes airs
1925
03:14:33,932 --> 03:14:37,939
with the support of J. Edgar Hoover and
Federal Bureau of Investigation.
1926
03:14:39,776 --> 03:14:43,921
Thus ends the true story of
murders of Osage Indians.
1927
03:14:43,923 --> 03:14:47,918
Before we leave the people of
Osage, we can conclude:
1928
03:14:47,920 --> 03:14:53,929
The doctors, the Shoun brothers, were not
never prosecuted for poisoning Mollie.
1929
03:14:54,926 --> 03:14:59,321
Ernest's brother Byron Burkhart was
prosecuted as an accomplice to Anna's murder.
1930
03:14:59,840 --> 03:15:01,925
Kelsie Morrison said during the trial:
1931
03:15:01,927 --> 03:15:04,937
“Byron got her drunk…and I did the rest.
1932
03:15:07,450 --> 03:15:09,796
Byron was released after a deadlocked jury.
1933
03:15:10,228 --> 03:15:12,931
William Hale, mastermind of deadly schemes,
1934
03:15:12,933 --> 03:15:16,368
he was found guilty and sentenced
to life in Leavenworth.
1935
03:15:17,939 --> 03:15:21,315
He wrote letters to his Osage friends.
1936
03:15:22,176 --> 03:15:23,937
"Dear friends, how are you?
1937
03:15:24,591 --> 03:15:27,387
I've never had better ones
friends like you Osage Indians.
1938
03:15:28,487 --> 03:15:30,931
I was a true friend to them.
1939
03:15:32,441 --> 03:15:35,438
I'd rather live on Grey
Horse like anywhere else. Comming soon
1940
03:15:35,928 --> 03:15:38,924
I will get back to you.
1941
03:15:39,919 --> 03:15:42,916
friend, Dah-kah-hee-ke, that?
1942
03:15:42,918 --> 03:15:47,164
Your true friend, WK Hale."
1943
03:15:47,918 --> 03:15:50,332
Hale was released in 1947.
1944
03:15:50,922 --> 03:15:54,929
The committee attributed early
good behavior release
1945
03:15:55,624 --> 03:15:56,929
but not everyone was satisfied.
1946
03:15:57,920 --> 03:16:01,930
"He was released,
because he bribed politicians.
1947
03:16:02,461 --> 03:16:04,928
Nobody cared about Osage life."
1948
03:16:05,669 --> 03:16:11,095
Hale was no longer allowed to appear in Oklahoma,
but he often visited his relatives.
1949
03:16:14,884 --> 03:16:16,376
"Do you want lunch William?"
1950
03:16:17,367 --> 03:16:22,932
"If Ernest's fool
he was silent, we would have crowned days."
1951
03:16:23,538 --> 03:16:26,932
William Hale died in
nursing home in Arizona.
1952
03:16:27,922 --> 03:16:29,382
He lived to be 87 years old.
1953
03:16:32,930 --> 03:16:37,934
Ernest Burkhart was sentenced to
life in the Oklahoma State Penitentiary.
1954
03:16:39,416 --> 03:16:41,217
“It wasn't you who tried to kill
1955
03:16:41,280 --> 03:16:43,554
his Indian wife
for oil money?"
1956
03:16:43,923 --> 03:16:49,091
A few years later he was pardoned
and moved back to Osage County,
1957
03:16:49,604 --> 03:16:53,935
where he ended his days with Byron
in the kitchen north of town.
1958
03:16:54,510 --> 03:16:55,902
"Give me a beer, bro."
1959
03:16:57,280 --> 03:16:59,276
"Do you have fire for my Lucky Strike?"
1960
03:17:04,250 --> 03:17:06,259
Mollie divorced Ernest
1961
03:17:06,763 --> 03:17:09,770
and lived with her new husband
John Cobb on the reservation.
1962
03:17:12,155 --> 03:17:16,160
She died of diabetes on June 16, 1937.
1963
03:17:17,551 --> 03:17:20,095
The obituary simply said...
1964
03:17:28,597 --> 03:17:32,597
“Mrs Mollie Cobb aged 50 years
1965
03:17:32,931 --> 03:17:35,932
she died on Wednesday at eleven o'clock
o'clock in the evening in his house. It was
1966
03:17:38,295 --> 03:17:39,736
thoroughbred Osage.
1967
03:17:41,361 --> 03:17:44,355
buried in the cemetery at Gray Horse
1968
03:17:45,272 --> 03:17:48,276
next to your father, mother,
1969
03:17:48,926 --> 03:17:51,932
sisters and daughters."
1970
03:17:56,466 --> 03:17:57,937
There was no mention of the murders.
1971
03:19:39,779 --> 03:19:42,787
THE FILM WAS BASED ON THE BOOK BY DAVID GRANNS
1972
03:19:43,938 --> 03:19:48,935
IN MEMORY OF ROBBIE ROBERTSON
1973
03:19:51,418 --> 03:19:53,420
THANKS TO THE OSAGE PEOPLE
1974
03:19:53,422 --> 03:19:56,433
AND TO THE RESIDENTS OF GRAY HORSE, PAWHUSK AND HOMINY
1975
03:19:57,416 --> 03:20:04,416
IN MEMORY OF JOHN WILLIAMS
1976
03:20:05,918 --> 03:20:07,918
Lyrics: Lisa Kristensen Villeneu
1977
03:20:08,043 --> 03:20:15,443
Yibehiy615/opensubtitles.org
143872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.