All language subtitles for dsafd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,231 --> 00:00:34,600 [soft music] 2 00:00:34,659 --> 00:00:39,659 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:42,243 --> 00:00:47,379 [harmonizing] 4 00:00:51,052 --> 00:00:54,620 [singing] 5 00:00:58,426 --> 00:01:00,826 Okay, get ready, everybody. 6 00:01:00,828 --> 00:01:06,065 - [upbeat music] - [harmonizing] 7 00:01:07,501 --> 00:01:09,501 ♪ Bright light ♪ 8 00:01:09,503 --> 00:01:13,505 ♪ [vocalizing] ♪ 9 00:01:22,716 --> 00:01:24,116 ♪ This robot is Aurora ♪ 10 00:01:24,118 --> 00:01:25,217 ♪ She's really kind of neat ♪ 11 00:01:25,219 --> 00:01:26,418 ♪ Blasting by in a spaceship ♪ 12 00:01:26,420 --> 00:01:27,453 ♪ Passing the suns heat ♪ 13 00:01:27,455 --> 00:01:29,487 ♪ Couldn't believe it ♪ 14 00:01:29,489 --> 00:01:31,522 ♪ 'Cause she sounded so weird ♪ - Greetings, I'm a robot. 15 00:01:31,525 --> 00:01:32,825 ♪ Now we're happy she appeared ♪ 16 00:01:32,827 --> 00:01:35,494 ♪ I am a luminous thing ♪ 17 00:01:35,496 --> 00:01:38,097 ♪ I got that glowing bling bling ♪ 18 00:01:38,099 --> 00:01:40,532 ♪ You know I got the smarts ♪ 19 00:01:40,534 --> 00:01:44,103 ♪ I am the bug Brightheart ♪ ♪ She brought us crazy gifts ♪ 20 00:01:44,105 --> 00:01:45,854 ♪ We thought were pretty cool ♪ 21 00:01:45,856 --> 00:01:47,606 ♪ Teaching us things like we were in school ♪ 22 00:01:47,608 --> 00:01:48,674 ♪ And now we're smart ♪ 23 00:01:48,676 --> 00:01:49,875 ♪ Couldn't believe it ♪ 24 00:01:49,877 --> 00:01:52,727 ♪ 'Cause she sounded so weird ♪ 25 00:01:52,729 --> 00:01:55,580 ♪ Now we're just happy that she appeared ♪ 26 00:01:55,583 --> 00:01:57,749 ♪ I am a luminous thing ♪ 27 00:01:57,751 --> 00:02:00,452 ♪ I got that glowing bling bling ♪ 28 00:02:00,454 --> 00:02:02,888 ♪ You know I've got the smarts ♪ 29 00:02:02,890 --> 00:02:05,557 ♪ I am the bug Brightheart ♪ 30 00:02:05,559 --> 00:02:07,759 ♪ I am a luminous thing ♪ 31 00:02:07,761 --> 00:02:10,362 ♪ I got that glowing bling bling ♪ 32 00:02:10,364 --> 00:02:12,764 ♪ You know I've got the smarts ♪ 33 00:02:12,766 --> 00:02:15,367 ♪ I am the bug Brightheart ♪ 34 00:02:15,369 --> 00:02:17,769 ♪ I am a luminous thing ♪ 35 00:02:17,771 --> 00:02:20,405 ♪ I've got the glowing bling bling ♪ 36 00:02:20,407 --> 00:02:22,708 ♪ You know I've got the smarts ♪ 37 00:02:22,710 --> 00:02:25,444 ♪ I am the bug Brightheart ♪ 38 00:02:25,446 --> 00:02:27,345 I am Brightheart. 39 00:02:27,347 --> 00:02:29,247 If you're in trouble, just light up your signal lamps, 40 00:02:29,250 --> 00:02:30,349 we'll show up. 41 00:02:30,351 --> 00:02:32,300 We're... 42 00:02:32,302 --> 00:02:34,252 [All] The Firefly Action Brigade. 43 00:02:36,790 --> 00:02:38,590 It's a dangerous world. 44 00:02:38,592 --> 00:02:41,660 But the Firefly Action Brigade is here to help. 45 00:02:41,662 --> 00:02:44,296 Get your signal light ready at the first sign of trouble. 46 00:02:44,298 --> 00:02:45,864 We got your back. 47 00:02:45,866 --> 00:02:49,301 Oh I can't resist the button. 48 00:02:49,303 --> 00:02:51,303 Resist, it's careless bugs like you 49 00:02:51,305 --> 00:02:53,272 that give bugs a bad name. 50 00:02:53,274 --> 00:02:55,340 Well, it's not food. 51 00:02:56,744 --> 00:02:57,776 [Bug] I'm a bug. 52 00:02:57,778 --> 00:02:59,411 Everything's food. 53 00:03:03,217 --> 00:03:05,717 [tense music] 54 00:03:06,687 --> 00:03:08,620 [ominous music] 55 00:03:08,622 --> 00:03:09,521 You go. 56 00:03:09,523 --> 00:03:10,822 Let it follow me. 57 00:03:10,824 --> 00:03:12,824 Mama, mama. 58 00:03:14,562 --> 00:03:15,460 The signal light. 59 00:03:15,462 --> 00:03:16,695 Use it now! 60 00:03:16,697 --> 00:03:19,665 [grumbling] 61 00:03:19,667 --> 00:03:20,866 Look, I found it. 62 00:03:20,868 --> 00:03:21,767 Look out! 63 00:03:21,769 --> 00:03:22,768 [yelling] 64 00:03:22,770 --> 00:03:24,836 [shouting] 65 00:03:24,838 --> 00:03:25,971 [dramatic music] 66 00:03:25,973 --> 00:03:27,839 Bugsy, look out. 67 00:03:27,841 --> 00:03:29,241 Bugsy. 68 00:03:33,514 --> 00:03:36,215 [tense music] 69 00:03:38,352 --> 00:03:39,418 [laser whirring] 70 00:03:39,420 --> 00:03:42,321 [triumphant music] 71 00:03:44,491 --> 00:03:45,724 We've got a beamer. 72 00:03:45,726 --> 00:03:46,959 Time for action. 73 00:03:48,395 --> 00:03:50,395 Firefly Action Brigade. 74 00:03:50,397 --> 00:03:52,598 [All] We're mission go! 75 00:03:54,001 --> 00:03:56,401 Everyone, to your bottle caps. 76 00:03:56,403 --> 00:03:59,271 [uplifting music] 77 00:04:12,253 --> 00:04:14,353 I hope this is the right direction 78 00:04:14,355 --> 00:04:16,355 because I can't stop! 79 00:04:16,357 --> 00:04:19,524 [uplifting music] 80 00:04:21,762 --> 00:04:24,930 [electronic beeping] 81 00:04:24,932 --> 00:04:27,866 [Electronic Voice] Mission objective reached. 82 00:04:27,868 --> 00:04:29,568 Dropping out of hyperspace. 83 00:04:29,570 --> 00:04:31,370 Target confirmed. 84 00:04:31,372 --> 00:04:32,437 Planet Earth. 85 00:04:32,439 --> 00:04:34,840 Hunters, prepare for invasion. 86 00:04:34,842 --> 00:04:36,708 [ominous music] 87 00:04:37,578 --> 00:04:38,910 Prepare for landing. 88 00:04:38,912 --> 00:04:41,680 Hone in on the explorer's beacon. 89 00:04:46,387 --> 00:04:47,452 I see the light. 90 00:04:47,454 --> 00:04:48,820 Time for action. 91 00:04:48,822 --> 00:04:51,757 Looks like we're going deep and dark this time. 92 00:04:51,759 --> 00:04:54,760 Just the way I like it. Yahoo! 93 00:04:54,762 --> 00:04:56,962 [Aurora] Brightheart, we talked about this. 94 00:04:56,964 --> 00:04:58,897 I should go first. 95 00:04:58,899 --> 00:05:00,565 [Brightheart] No one's stopping you. 96 00:05:00,567 --> 00:05:02,567 Get your robot butt down here. 97 00:05:02,569 --> 00:05:03,935 Hey, Fiona. 98 00:05:03,937 --> 00:05:05,804 I can watch your back. 99 00:05:05,806 --> 00:05:07,939 I'm a bullfrog in jet pack. 100 00:05:07,941 --> 00:05:09,408 [shouting] 101 00:05:09,410 --> 00:05:11,443 It doesn't get any better than this! 102 00:05:11,445 --> 00:05:13,345 [lighthearted music] 103 00:05:14,782 --> 00:05:16,281 Hey, Aurora. 104 00:05:16,283 --> 00:05:17,783 Any chance this thing can go a little bit faster? 105 00:05:17,785 --> 00:05:18,984 Correct, Frog. 106 00:05:18,986 --> 00:05:21,769 It follows your thoughts. 107 00:05:21,771 --> 00:05:24,555 - You think fast, you go fast. - Oh, I gotta think about it? 108 00:05:24,558 --> 00:05:26,958 There's a first time for everything. 109 00:05:26,960 --> 00:05:30,529 I'm still not going fast enough. 110 00:05:30,531 --> 00:05:32,497 [Solomon] You're still not thinking hard enough. 111 00:05:32,499 --> 00:05:33,799 Buzz off, Beetle. 112 00:05:33,801 --> 00:05:35,434 [Solomon] Keep your eyes on the road. 113 00:05:37,338 --> 00:05:38,704 [groaning] 114 00:05:38,706 --> 00:05:40,439 I'm blaming you for this. 115 00:05:40,441 --> 00:05:42,741 - Oh I'm like a cork in a bottle. - [yelling] 116 00:05:42,743 --> 00:05:45,744 Brightheart, get me out of here. 117 00:05:45,746 --> 00:05:46,812 Again? 118 00:05:46,814 --> 00:05:48,714 Lightning bug booty kick. 119 00:05:48,716 --> 00:05:50,882 [shouting] 120 00:05:52,453 --> 00:05:53,819 Now it's your turn. 121 00:05:53,821 --> 00:05:54,753 No need. 122 00:05:54,755 --> 00:05:56,722 I can be the lookout, right? 123 00:05:56,724 --> 00:05:58,123 Can you even see? 124 00:05:58,125 --> 00:06:01,760 [Albert] What has 20 teeth and likes to eat frogs? 125 00:06:01,762 --> 00:06:03,628 Better go. 126 00:06:06,500 --> 00:06:08,867 I guess it's my own fault for being so tasty. 127 00:06:08,869 --> 00:06:10,618 [giggles] 128 00:06:10,620 --> 00:06:12,370 I'll rescue you with just my fingers. 129 00:06:12,373 --> 00:06:13,839 Here I come. 130 00:06:13,841 --> 00:06:15,874 I can feel my butt getting eaten. 131 00:06:15,876 --> 00:06:18,076 [giggling] 132 00:06:19,113 --> 00:06:20,612 [shouting] 133 00:06:20,614 --> 00:06:23,382 Brightheart, no more rescues, please. 134 00:06:24,017 --> 00:06:25,684 Aurora, do a scan. 135 00:06:25,686 --> 00:06:27,853 See where the light signal came from. 136 00:06:27,855 --> 00:06:30,522 [uplifting music] 137 00:06:30,524 --> 00:06:32,958 Life sign detected in this direction. 138 00:06:32,960 --> 00:06:35,093 [Brightheart] Rescue time! 139 00:06:36,430 --> 00:06:37,963 [ominous music] 140 00:06:37,965 --> 00:06:39,831 Brightheart, you're here. 141 00:06:39,833 --> 00:06:41,400 Please help me. 142 00:06:41,402 --> 00:06:42,501 Help me, help me. 143 00:06:42,503 --> 00:06:43,635 Don't be afraid. 144 00:06:43,637 --> 00:06:44,703 We've got this. 145 00:06:44,705 --> 00:06:48,407 Firefly Action Brigade, bring it to me. 146 00:06:48,409 --> 00:06:50,709 Aurora, please lift up that vine. 147 00:06:50,711 --> 00:06:53,078 Bubbles, use your suit to pull him out. 148 00:06:53,080 --> 00:06:55,113 The rest of you, build a stretcher. 149 00:06:56,450 --> 00:06:59,751 [upbeat whimsical music] 150 00:07:01,722 --> 00:07:03,454 [grunting] 151 00:07:03,456 --> 00:07:05,189 We need wood to build a stretcher, help me, Albert. 152 00:07:05,192 --> 00:07:07,626 [shouting] 153 00:07:07,628 --> 00:07:08,860 [Albert] Oh my face. 154 00:07:08,862 --> 00:07:10,429 My gorgeous face. 155 00:07:10,431 --> 00:07:13,432 [grunting] 156 00:07:13,434 --> 00:07:15,634 [shouting] 157 00:07:18,839 --> 00:07:20,205 [Mom] My baby. 158 00:07:20,207 --> 00:07:22,207 You've got to help him. 159 00:07:22,209 --> 00:07:24,009 You're in good hands, ma'am. 160 00:07:24,011 --> 00:07:26,645 [upbeat music] 161 00:07:32,619 --> 00:07:33,919 Bugsy. 162 00:07:33,921 --> 00:07:35,787 Bugsy, are you okay? 163 00:07:35,789 --> 00:07:36,954 Bugsy? 164 00:07:36,956 --> 00:07:38,122 [Brightheart] He's waking up. 165 00:07:38,125 --> 00:07:39,591 He's waking up. 166 00:07:39,593 --> 00:07:40,559 Bugsy. 167 00:07:40,561 --> 00:07:42,861 Oh, oh you're okay. 168 00:07:42,863 --> 00:07:44,696 [Brightheart] Great job, everyone. 169 00:07:44,698 --> 00:07:47,165 Let's just take him to the hospital for a check up. 170 00:07:47,968 --> 00:07:52,170 [gentle music] 171 00:07:56,610 --> 00:07:58,877 [groaning] 172 00:08:02,249 --> 00:08:03,782 Oh. 173 00:08:08,222 --> 00:08:09,955 It's them! 174 00:08:09,957 --> 00:08:12,691 The Firefly Action Brigade. 175 00:08:21,134 --> 00:08:24,603 [tense dramatic music] 176 00:08:26,273 --> 00:08:29,207 Oh, such a beautiful light. 177 00:08:30,143 --> 00:08:31,676 Oh. 178 00:08:31,678 --> 00:08:35,213 [shouting] 179 00:08:36,650 --> 00:08:38,216 And poof. 180 00:08:38,218 --> 00:08:40,519 The little moth was gone. 181 00:08:40,521 --> 00:08:41,887 Lost in the light. 182 00:08:41,889 --> 00:08:44,155 You want that to happen to you? 183 00:08:44,157 --> 00:08:46,024 Tell me the rules. 184 00:08:46,026 --> 00:08:48,159 What are your rules? 185 00:08:48,161 --> 00:08:50,729 [whimpering] 186 00:08:50,731 --> 00:08:52,197 What do you know? 187 00:08:53,667 --> 00:08:56,701 [Caterpillar 1] Don't fly too far from home. 188 00:08:56,703 --> 00:08:58,937 Never fly into light. 189 00:09:01,575 --> 00:09:04,009 [Caterpillar 3] Don't talk with your mouth full. 190 00:09:04,578 --> 00:09:06,945 [whimpering] 191 00:09:10,951 --> 00:09:13,985 We moths can't resist the evil light. 192 00:09:14,888 --> 00:09:17,889 Some never learn this lesson. 193 00:09:17,891 --> 00:09:20,659 [dramatic music] 194 00:09:23,931 --> 00:09:26,264 [crackling] 195 00:09:31,572 --> 00:09:34,172 But you, what have you learned? 196 00:09:34,174 --> 00:09:36,007 [whimpering] 197 00:09:36,009 --> 00:09:38,810 [All] Don't go into the light. 198 00:09:38,812 --> 00:09:40,011 Don't forget. 199 00:09:40,013 --> 00:09:42,080 Bad news, chief. 200 00:09:42,082 --> 00:09:43,682 We have trouble. 201 00:09:43,684 --> 00:09:46,651 Trouble in the village. 202 00:09:47,621 --> 00:09:49,955 Chief, Larvaboy. 203 00:09:49,957 --> 00:09:54,192 He, brought something shiny to the village! 204 00:09:54,194 --> 00:09:55,827 He what? 205 00:09:55,829 --> 00:09:58,630 [dramatic music] 206 00:10:04,605 --> 00:10:07,772 [electrical whirring] 207 00:10:11,378 --> 00:10:13,778 [Chief] Get rid of that thing now! 208 00:10:14,214 --> 00:10:16,114 [tense music] 209 00:10:16,116 --> 00:10:17,616 But, Chief. 210 00:10:17,618 --> 00:10:20,185 This is a special emergency signal light. 211 00:10:20,187 --> 00:10:24,756 Light the light and the Firefly Action Brigade will come. 212 00:10:24,758 --> 00:10:27,258 They gave signal lights to all the villages 213 00:10:27,260 --> 00:10:30,729 and if we light the light, we'll be safe. 214 00:10:30,731 --> 00:10:32,397 Sparkling lights are a trap. 215 00:10:32,399 --> 00:10:34,032 Light won't save us. 216 00:10:34,034 --> 00:10:36,301 It will probably kill us. 217 00:10:36,303 --> 00:10:37,402 The whole tribe. 218 00:10:37,404 --> 00:10:38,703 Uh. 219 00:10:38,705 --> 00:10:42,007 Well, light doesn't really kill us. 220 00:10:42,009 --> 00:10:45,276 Birds kill us and maybe with the signal lights, 221 00:10:45,278 --> 00:10:47,145 maybe Brightheart can help us. 222 00:10:47,147 --> 00:10:49,214 Throw that thing away. 223 00:10:50,050 --> 00:10:51,282 Right now! 224 00:10:51,284 --> 00:10:53,752 [grumbling] 225 00:10:58,859 --> 00:11:03,762 - [whirring] - [shouting] 226 00:11:03,764 --> 00:11:05,964 [lighthearted music] 227 00:11:05,966 --> 00:11:07,265 Oh, look, Chief. 228 00:11:07,267 --> 00:11:08,266 It works. 229 00:11:08,268 --> 00:11:10,935 The signal light is so bright. 230 00:11:10,937 --> 00:11:12,871 Everyone can see it. 231 00:11:16,710 --> 00:11:18,143 Chief, the light. 232 00:11:18,145 --> 00:11:21,079 Oh, it's so beautiful. 233 00:11:22,015 --> 00:11:23,314 Don't look at it. 234 00:11:24,451 --> 00:11:26,918 - The light is bad luck. - [ominous music] 235 00:11:26,920 --> 00:11:30,455 But the moon is also a light. 236 00:11:30,457 --> 00:11:33,158 I'm trying to protect you from the lights. 237 00:11:33,160 --> 00:11:36,461 As long as the moon stays in the sky, I got no beef, 238 00:11:36,463 --> 00:11:39,431 but all other light is pure evil. 239 00:11:39,433 --> 00:11:42,901 I'm trying to protect you from the lights. 240 00:11:42,903 --> 00:11:44,469 See, bad luck. 241 00:11:44,471 --> 00:11:45,970 Everyone inside. 242 00:11:46,807 --> 00:11:49,407 [dramatic music] 243 00:11:50,277 --> 00:11:52,744 [shouting] 244 00:11:57,284 --> 00:11:58,750 Into the cave. 245 00:11:59,820 --> 00:12:01,820 Run, run! 246 00:12:01,822 --> 00:12:03,288 [shouting] 247 00:12:03,290 --> 00:12:05,990 Close it, close it now! 248 00:12:10,897 --> 00:12:12,297 Someones in trouble. 249 00:12:13,066 --> 00:12:14,148 Wait, Aurora. 250 00:12:14,150 --> 00:12:15,233 What happened to the signal? 251 00:12:15,235 --> 00:12:19,037 Data from the signal indicates a moth larva 252 00:12:19,039 --> 00:12:21,206 has been caught by an owl. 253 00:12:21,208 --> 00:12:23,274 Oh, that's not good. 254 00:12:23,276 --> 00:12:25,343 Owls are all beaks and class and appetites. 255 00:12:25,345 --> 00:12:26,978 And we're it's favorite food. 256 00:12:26,980 --> 00:12:28,246 What if-- 257 00:12:28,248 --> 00:12:30,482 Never fear, Solomon's here. 258 00:12:30,484 --> 00:12:33,184 Nothing can keep me from your side, babe. 259 00:12:33,186 --> 00:12:34,319 [grunting] 260 00:12:34,321 --> 00:12:37,322 [Aurora] Predator alert just ahead. 261 00:12:38,225 --> 00:12:41,092 [dramatic music] 262 00:12:45,165 --> 00:12:46,397 Don't eat me! 263 00:12:46,399 --> 00:12:47,932 Don't eat me! 264 00:12:47,934 --> 00:12:49,834 I have homework to do! 265 00:12:54,875 --> 00:12:55,774 [screeching] 266 00:12:55,776 --> 00:12:58,143 [shouting] 267 00:13:15,061 --> 00:13:17,095 [shouting] 268 00:13:18,131 --> 00:13:20,965 [dramatic music] 269 00:13:21,835 --> 00:13:22,934 I've got this. 270 00:13:22,936 --> 00:13:23,835 You go. 271 00:13:28,575 --> 00:13:30,041 [shouting] 272 00:13:30,043 --> 00:13:31,376 Maybe I don't have this. 273 00:13:31,378 --> 00:13:33,545 [shouting] 274 00:13:37,584 --> 00:13:39,450 [Albert] Heads up, bird brain. 275 00:13:39,452 --> 00:13:41,219 You're on our turf now. 276 00:13:41,221 --> 00:13:42,987 Eat a little too much lunch? 277 00:13:42,989 --> 00:13:45,256 [laughing] 278 00:13:54,234 --> 00:13:57,335 You're the Firefly Action Brigade. 279 00:13:57,337 --> 00:13:59,037 Thank you for helping me. 280 00:13:59,039 --> 00:14:01,606 I'm Larvaboy from the moth village 281 00:14:01,608 --> 00:14:04,442 and you really can rescue anybody. 282 00:14:04,444 --> 00:14:06,044 I saw your bright light. 283 00:14:06,046 --> 00:14:08,012 How do you do that? 284 00:14:08,014 --> 00:14:09,514 [giggling] 285 00:14:09,516 --> 00:14:12,383 - Light on back. - [magical music] 286 00:14:13,520 --> 00:14:16,554 Whoa, so cool. 287 00:14:18,024 --> 00:14:20,024 [groaning] 288 00:14:20,026 --> 00:14:21,292 What's wrong? 289 00:14:21,294 --> 00:14:23,194 Need something more spectacular? 290 00:14:23,196 --> 00:14:25,296 Aurora, let's milk this one. 291 00:14:25,298 --> 00:14:26,931 Lead me in. 292 00:14:29,269 --> 00:14:31,135 [mooing] 293 00:14:31,137 --> 00:14:32,103 [laughing] 294 00:14:32,105 --> 00:14:34,505 Not exactly what I had in mind. 295 00:14:34,507 --> 00:14:36,374 You said you wanted to milk it. 296 00:14:36,376 --> 00:14:38,243 It's not just that. 297 00:14:38,245 --> 00:14:42,647 The chief, the chief he believes that all lights are evil. 298 00:14:42,649 --> 00:14:44,048 Light can't be evil. 299 00:14:44,050 --> 00:14:45,884 - That's crazy. - [uplifting music] 300 00:14:45,886 --> 00:14:48,353 Yeah, that's exactly what I told him, too. 301 00:14:48,355 --> 00:14:50,054 Maybe I should try? 302 00:14:51,057 --> 00:14:52,457 Where is your village? 303 00:14:54,227 --> 00:14:55,460 Huh? 304 00:14:55,996 --> 00:14:57,595 [All] Huh? 305 00:15:00,533 --> 00:15:03,468 [whimpering] 306 00:15:03,470 --> 00:15:05,502 Come on, 307 00:15:05,504 --> 00:15:07,537 - Please don't cry. - [eerie music] 308 00:15:07,540 --> 00:15:09,140 Can't you see? 309 00:15:09,142 --> 00:15:10,341 I'm trying to protect you. 310 00:15:10,343 --> 00:15:11,676 I'm not the bad guy. 311 00:15:11,678 --> 00:15:14,612 The lights, the lights are the real enemy. 312 00:15:14,614 --> 00:15:17,682 We will black out all the lights. 313 00:15:17,684 --> 00:15:19,250 Listen up. 314 00:15:19,252 --> 00:15:21,519 The god of moonlight is angry. 315 00:15:21,521 --> 00:15:26,090 Black out the lights! 316 00:15:26,092 --> 00:15:29,560 The only good light is a bad light. 317 00:15:29,562 --> 00:15:32,363 [shouting] 318 00:15:34,401 --> 00:15:37,235 [dramatic music] 319 00:15:43,310 --> 00:15:45,076 When you dropped the signal light, 320 00:15:45,078 --> 00:15:48,046 I wanted to use it to bring you to our village. 321 00:15:48,048 --> 00:15:50,715 As you can see, we have a bird problem. 322 00:15:50,717 --> 00:15:53,051 We have to do something to keep it 323 00:15:53,053 --> 00:15:56,321 from using our village as it's own personal restaurant. 324 00:15:56,323 --> 00:15:59,223 The Firefly Action Brigade is officially on the job. 325 00:15:59,225 --> 00:16:01,059 How you gonna do it? 326 00:16:01,061 --> 00:16:02,694 How you gonna beat the bird? 327 00:16:02,696 --> 00:16:05,196 Our methods are on a need to know basis. 328 00:16:05,198 --> 00:16:07,332 Which means that we don't even know ourselves 329 00:16:07,334 --> 00:16:08,566 Until we do it. 330 00:16:08,568 --> 00:16:11,369 Wow, top secret stuff. 331 00:16:11,371 --> 00:16:12,971 Yeah, something like that. 332 00:16:12,973 --> 00:16:15,006 [Aurora] Alert, incoming bugs. 333 00:16:17,177 --> 00:16:18,242 It's the Chief! 334 00:16:18,244 --> 00:16:22,013 Hey Chief, I didn't get eaten. 335 00:16:22,015 --> 00:16:22,680 What? 336 00:16:22,682 --> 00:16:25,616 Is that, Larvaboy? 337 00:16:30,090 --> 00:16:32,991 Huh, I thought he'd be bird poop by now. 338 00:16:32,993 --> 00:16:36,394 Chief, those are the guys that made the shiny lights. 339 00:16:36,396 --> 00:16:37,595 What? 340 00:16:37,597 --> 00:16:40,498 It looks like Larvaboy has betrayed us. 341 00:16:40,500 --> 00:16:41,733 Battle stations. 342 00:16:42,736 --> 00:16:44,235 [Brightheart] What? 343 00:16:44,237 --> 00:16:45,737 They're welcoming committee has such style. 344 00:16:45,739 --> 00:16:47,472 We have to step up our game. 345 00:16:47,474 --> 00:16:49,490 We have to show 'em, 346 00:16:49,492 --> 00:16:51,509 show 'em that the Firefly Action Brigade has style, too. 347 00:16:51,511 --> 00:16:54,212 Firefly Action Brigade, assemble. 348 00:16:56,282 --> 00:16:58,249 Chief, they're going to attack. 349 00:16:58,251 --> 00:16:59,317 Charge! 350 00:16:59,319 --> 00:17:00,752 [shouting] 351 00:17:00,754 --> 00:17:02,620 Is that how moths say hello? 352 00:17:02,622 --> 00:17:05,223 [dramatic music] 353 00:17:05,225 --> 00:17:06,290 No! 354 00:17:06,292 --> 00:17:08,459 But they saved me. 355 00:17:09,362 --> 00:17:10,528 They're here to help us. 356 00:17:10,530 --> 00:17:11,696 You're brainwashed. 357 00:17:11,698 --> 00:17:13,498 They brought the shiny lights. 358 00:17:13,500 --> 00:17:16,367 They must be our real enemies. 359 00:17:16,369 --> 00:17:19,570 What did I ever do to you? Stop poking at me. 360 00:17:22,675 --> 00:17:23,708 Secret weapons. 361 00:17:23,710 --> 00:17:25,443 Take no prisoners. 362 00:17:26,546 --> 00:17:27,612 Seriously? 363 00:17:29,082 --> 00:17:31,049 This is your idea of a welcome? 364 00:17:31,051 --> 00:17:33,084 You're gonna have to do better than that! 365 00:17:33,086 --> 00:17:35,553 Albert, teach them a lesson. 366 00:17:38,691 --> 00:17:41,559 [dramatic music] 367 00:17:43,296 --> 00:17:46,264 [shouting] 368 00:17:46,266 --> 00:17:47,398 Over here. 369 00:17:47,400 --> 00:17:49,634 Take out the one with the shining butt. 370 00:17:49,636 --> 00:17:52,703 Huh, Aurora, help! 371 00:17:52,705 --> 00:17:54,105 [Moths] Don't let them escape. 372 00:17:54,107 --> 00:17:55,840 Let's all go together. 373 00:17:55,842 --> 00:17:57,708 Ready? 374 00:17:57,710 --> 00:17:59,577 [Moths] Together, together, together. 375 00:18:02,482 --> 00:18:03,481 A trick. 376 00:18:03,483 --> 00:18:04,582 It's a trick. 377 00:18:04,584 --> 00:18:06,417 We need insect repellent. 378 00:18:06,419 --> 00:18:10,154 [dramatic music] 379 00:18:25,138 --> 00:18:27,138 [Bugsby] Look out! 380 00:18:34,747 --> 00:18:36,547 [Bugsby] Oh. 381 00:18:37,417 --> 00:18:39,684 [dark dramatic music] 382 00:18:43,423 --> 00:18:45,223 You betrayed your tribe. 383 00:18:45,225 --> 00:18:47,592 You need a good spanking. 384 00:18:53,299 --> 00:18:54,665 Don't do this. 385 00:18:55,635 --> 00:18:57,768 This was only to get you close. 386 00:18:58,338 --> 00:19:00,505 [gasping] 387 00:19:09,816 --> 00:19:12,783 [metallic alarm beeping] 388 00:19:12,785 --> 00:19:14,619 Low battery again? 389 00:19:14,621 --> 00:19:18,389 No, it is a spaceship from my home planet. 390 00:19:18,391 --> 00:19:21,759 I have been signaled to join them immediately. 391 00:19:21,761 --> 00:19:24,195 You mean there are others out there like you? 392 00:19:24,197 --> 00:19:26,330 I do not have exact information. 393 00:19:28,568 --> 00:19:31,669 Hey, we're not finished here, come back. 394 00:19:31,671 --> 00:19:33,671 They're here to help us. 395 00:19:33,673 --> 00:19:34,605 He's right. 396 00:19:34,607 --> 00:19:36,340 Why won't you at least listen? 397 00:19:36,342 --> 00:19:38,342 Chiefs only talk, they never listen. 398 00:19:38,344 --> 00:19:41,212 Come on, let's help Aurora find her friends. 399 00:19:44,784 --> 00:19:47,418 Brightheart wait, wait. 400 00:19:47,420 --> 00:19:48,853 [grunting] 401 00:19:48,855 --> 00:19:50,855 You, you're with me. 402 00:19:50,857 --> 00:19:53,357 The rest make sure there are no shiny lights 403 00:19:53,359 --> 00:19:54,425 left in the village. 404 00:19:57,764 --> 00:19:59,230 [grunting] 405 00:20:06,973 --> 00:20:10,641 [soft instrumental music] 406 00:20:36,436 --> 00:20:41,772 [somber music] 407 00:20:46,446 --> 00:20:49,547 Brightheart, why the long face? 408 00:20:49,549 --> 00:20:51,498 Fine. 409 00:20:51,500 --> 00:20:53,450 You can't help someone who doesn't want to be helped. 410 00:20:53,453 --> 00:20:55,953 All you can do is be there when they need you. 411 00:20:57,757 --> 00:21:01,292 Right! And I'll always be there for you. 412 00:21:02,028 --> 00:21:04,795 Those moths nearly killed me. 413 00:21:05,865 --> 00:21:07,832 Aurora, they couldn't hurt you. 414 00:21:07,834 --> 00:21:09,367 You can never die. 415 00:21:09,369 --> 00:21:11,502 It is different for us, yes. 416 00:21:11,504 --> 00:21:13,371 As long as my head is okay, 417 00:21:13,373 --> 00:21:16,574 the rest of me can be rebuilt from spare parts. 418 00:21:17,644 --> 00:21:18,709 Oh, not me. 419 00:21:18,711 --> 00:21:20,478 My head is my weakest part 420 00:21:20,480 --> 00:21:22,713 and my stomach does all the talking. 421 00:21:22,715 --> 00:21:25,549 The chief didn't understand us at all. 422 00:21:25,551 --> 00:21:27,685 If I can just explain things to him. 423 00:21:27,687 --> 00:21:30,788 We all need the light in our lives. 424 00:21:30,790 --> 00:21:33,891 Brightheart, what is this place? 425 00:21:33,893 --> 00:21:36,827 [reflective music] 426 00:21:45,405 --> 00:21:49,340 [whimsical tense music] 427 00:22:18,671 --> 00:22:22,673 Aurora, why did your people come to our planet now? 428 00:22:22,675 --> 00:22:25,543 Your planet is an alien world to us. 429 00:22:25,545 --> 00:22:27,678 It is not yet in our database. 430 00:22:27,680 --> 00:22:30,715 Are they hiding out somewhere from us? Huh? 431 00:22:30,717 --> 00:22:32,817 They are establishing a base. 432 00:22:32,819 --> 00:22:34,585 I must find the signal. 433 00:22:35,922 --> 00:22:37,588 [Brightheart] We'll help you find your friends. 434 00:22:37,590 --> 00:22:40,391 We can cover more ground if we split up. 435 00:22:40,393 --> 00:22:43,561 Thank you for your help, Firefly Action Brigade. 436 00:22:43,563 --> 00:22:46,964 If you find them first, just use the signal light 437 00:22:46,966 --> 00:22:48,599 and I will come to you. 438 00:22:48,601 --> 00:22:50,568 This is a big place to search 439 00:22:50,570 --> 00:22:52,370 and it might be dangerous. 440 00:22:52,372 --> 00:22:53,704 So let's work in a team. 441 00:22:53,706 --> 00:22:56,474 Aurora, Edward, look on the north of the village. 442 00:22:56,476 --> 00:22:58,376 Bubbles, Albert, you're with me. 443 00:22:58,378 --> 00:23:00,845 Solomon, Fiona, search on the south side. 444 00:23:00,847 --> 00:23:05,416 [Solomon] So, we make a great team, don't you think? 445 00:23:05,418 --> 00:23:08,686 I wonder if Aurora's friends back home 446 00:23:08,688 --> 00:23:09,920 looks like she does? 447 00:23:10,957 --> 00:23:12,156 Who cares? 448 00:23:12,158 --> 00:23:14,625 Whatever they look like, they can never match 449 00:23:14,627 --> 00:23:16,394 my bug eyed charm. 450 00:23:16,396 --> 00:23:18,629 [giggling] 451 00:23:21,501 --> 00:23:22,633 Huh? 452 00:23:25,538 --> 00:23:26,771 Whoa. 453 00:23:26,773 --> 00:23:28,973 [giggling] 454 00:23:31,911 --> 00:23:33,878 [grunting] 455 00:23:33,880 --> 00:23:36,180 [shouting] 456 00:23:36,182 --> 00:23:39,817 Fiona, my gossamer beauty. 457 00:23:39,819 --> 00:23:42,486 Sweets for the sweet. 458 00:23:43,589 --> 00:23:45,923 Oh, Fiona, Fiona. 459 00:23:45,925 --> 00:23:47,858 Where are thou? 460 00:23:50,530 --> 00:23:51,896 Better not. 461 00:23:51,898 --> 00:23:56,100 Maybe, maybe she's playing hard to get! 462 00:23:56,536 --> 00:23:57,701 Oh. 463 00:23:57,703 --> 00:23:59,069 [laughing] 464 00:23:59,071 --> 00:24:00,905 Sugar lips! 465 00:24:00,907 --> 00:24:04,642 Come out, come out wherever you are. 466 00:24:04,644 --> 00:24:06,076 - [Fiona] Help! - Huh? 467 00:24:06,078 --> 00:24:06,944 [Fiona] Help me! 468 00:24:06,946 --> 00:24:08,879 - Help! - [shouting] 469 00:24:08,881 --> 00:24:10,881 [laughing] 470 00:24:14,020 --> 00:24:17,188 [tense music] 471 00:24:24,230 --> 00:24:27,565 [dramatic music] 472 00:24:32,772 --> 00:24:35,639 [whimpering] 473 00:25:08,007 --> 00:25:12,977 [whimpering] 474 00:25:32,298 --> 00:25:35,733 [electronic beeping] 475 00:25:35,735 --> 00:25:37,968 [shouting] 476 00:25:47,146 --> 00:25:50,114 [shouting] 477 00:26:10,036 --> 00:26:13,203 Aurora, I don't want to scare you or anything 478 00:26:13,205 --> 00:26:16,140 but I'm really scared. 479 00:26:17,777 --> 00:26:19,743 Force disturbance. 480 00:26:29,989 --> 00:26:30,988 Over here. 481 00:26:32,925 --> 00:26:34,358 [whimsical music] 482 00:26:34,360 --> 00:26:36,927 Oh, sweetie pie! 483 00:26:36,929 --> 00:26:39,296 It's me, your beetle boy. 484 00:26:40,232 --> 00:26:41,332 Huh? 485 00:26:41,334 --> 00:26:43,367 [groaning] 486 00:26:43,369 --> 00:26:45,302 [Fiona] Help me. 487 00:26:49,609 --> 00:26:52,242 [alarm beeping] 488 00:26:53,379 --> 00:26:54,812 Flashing red? 489 00:26:54,814 --> 00:26:56,947 That's never ever a good thing. 490 00:26:56,949 --> 00:26:58,115 Losing control. 491 00:26:58,117 --> 00:27:00,117 I am being hacked. 492 00:27:00,119 --> 00:27:03,887 [dramatic music] 493 00:27:13,666 --> 00:27:15,099 Ah, Aurora. 494 00:27:15,101 --> 00:27:18,102 No offence, but I think that's not a good color on you. 495 00:27:19,405 --> 00:27:20,671 Aurora! 496 00:27:20,673 --> 00:27:22,873 [shouting] 497 00:27:39,425 --> 00:27:40,991 Look, we found it. 498 00:27:40,993 --> 00:27:43,060 This must be their spaceship. 499 00:27:48,868 --> 00:27:51,835 [soft tense music] 500 00:28:00,446 --> 00:28:02,680 Can't eat it, can't play ball with it. 501 00:28:02,682 --> 00:28:04,248 Huh? 502 00:28:04,250 --> 00:28:06,316 Looks like someone's tail. 503 00:28:07,887 --> 00:28:09,186 Disgusting! 504 00:28:09,188 --> 00:28:10,754 Ew, ew, ew, ew. 505 00:28:11,957 --> 00:28:15,125 Oh, who would do something like that? 506 00:28:17,029 --> 00:28:20,064 This is a lot bigger than Aurora's spaceship. 507 00:28:22,902 --> 00:28:25,903 [soft tense music] 508 00:28:30,209 --> 00:28:31,141 Hey? 509 00:28:32,078 --> 00:28:33,010 Huh? 510 00:28:34,280 --> 00:28:36,113 We better call up Aurora. 511 00:28:36,115 --> 00:28:38,315 She'll know exactly what to do. 512 00:28:38,317 --> 00:28:39,183 Wait! 513 00:28:44,290 --> 00:28:47,424 You light that in here and no one will see it. 514 00:28:49,195 --> 00:28:52,896 [soft music] 515 00:28:57,870 --> 00:29:01,038 [shouting] 516 00:29:06,479 --> 00:29:10,414 [soft music] 517 00:29:21,060 --> 00:29:22,459 Huh? 518 00:29:25,264 --> 00:29:28,866 [ominous music] 519 00:29:30,336 --> 00:29:33,937 Greetings, my name is Brightheart, we come in peace. 520 00:29:33,939 --> 00:29:36,173 Wait, you're supposed to say that. 521 00:29:36,175 --> 00:29:38,408 Huh, huh? 522 00:29:39,545 --> 00:29:41,879 Any friend of Aurora's is a friend of ours. 523 00:29:41,881 --> 00:29:43,180 Let's shake on it. 524 00:29:44,550 --> 00:29:47,851 [nervous laughter] 525 00:29:47,853 --> 00:29:49,520 [soft tense music] 526 00:29:49,522 --> 00:29:51,488 You can see, Aurora is helping us. 527 00:29:51,490 --> 00:29:55,292 We're the Firefly Action Brigade, at your service. 528 00:29:55,294 --> 00:29:56,827 Ta-da. 529 00:29:57,897 --> 00:30:00,898 [soft tense music] 530 00:30:02,001 --> 00:30:04,368 [whimpering] 531 00:30:05,237 --> 00:30:06,537 [tense music] 532 00:30:06,539 --> 00:30:09,506 What are you doing? Let Bubbles go! 533 00:30:13,012 --> 00:30:15,445 [dramatic music] 534 00:30:32,031 --> 00:30:34,565 [grunting] 535 00:30:39,071 --> 00:30:41,071 [Solomon] You lied to me, moth brain. 536 00:30:41,073 --> 00:30:43,207 You'd said you'd let her go if I gave up. 537 00:30:43,209 --> 00:30:44,374 Let her go! 538 00:30:44,376 --> 00:30:46,243 You're trying to trick my tribe. 539 00:30:46,245 --> 00:30:48,111 So I tricked you, Solomon. 540 00:30:48,113 --> 00:30:50,614 You're gonna be the one who helps me get the others. 541 00:30:50,616 --> 00:30:52,282 No way, you dork! 542 00:30:52,284 --> 00:30:53,617 Silence them. 543 00:30:53,619 --> 00:30:55,252 [shouting] 544 00:30:55,254 --> 00:30:56,620 Stay back, stay back! 545 00:30:56,622 --> 00:30:58,155 Leave her alone! 546 00:31:00,159 --> 00:31:02,492 [tense music] 547 00:31:02,494 --> 00:31:04,194 [Fiona & Solomon] Aurora! 548 00:31:04,196 --> 00:31:05,462 - Hey, Aurora, over here. - Hey, Aurora. 549 00:31:05,464 --> 00:31:07,564 - Over here. - Aurora to the rescue. 550 00:31:12,338 --> 00:31:14,972 Hey, what's with the new color? 551 00:31:14,974 --> 00:31:17,174 You got a new girlfriend? 552 00:31:17,176 --> 00:31:19,543 Or maybe it was just some grub you ate? 553 00:31:23,148 --> 00:31:25,382 I command you to stand down. 554 00:31:25,384 --> 00:31:27,150 These are my prisoners. 555 00:31:34,360 --> 00:31:35,525 Huh? 556 00:31:37,997 --> 00:31:39,997 No, no. 557 00:31:41,634 --> 00:31:43,133 Give her back! 558 00:31:44,336 --> 00:31:45,636 Fiona! 559 00:31:45,638 --> 00:31:48,272 I think the red has gone to your brain. 560 00:31:48,274 --> 00:31:50,207 You call that rescuing? 561 00:31:50,209 --> 00:31:52,409 Eh, rescue me too! 562 00:31:52,411 --> 00:31:55,045 Crazy bug, it's not a rescue. 563 00:31:55,047 --> 00:31:56,246 It's a heist. 564 00:31:59,418 --> 00:32:02,085 Chief, looks like you're right. 565 00:32:02,087 --> 00:32:04,021 It's not a rescue. 566 00:32:04,023 --> 00:32:05,255 Nonsense. 567 00:32:05,257 --> 00:32:07,057 Hey, red bot give her back 568 00:32:07,059 --> 00:32:09,459 or face the wrath of the bug! 569 00:32:09,461 --> 00:32:10,994 [shouting] 570 00:32:14,266 --> 00:32:16,566 [shouting] 571 00:32:17,269 --> 00:32:19,202 Incoming! 572 00:32:19,204 --> 00:32:22,406 [goofy tense music] 573 00:32:23,309 --> 00:32:25,075 Not the antenna, not the antenna! 574 00:32:25,077 --> 00:32:27,311 [grunting] 575 00:32:32,284 --> 00:32:33,984 [shouting] 576 00:32:33,986 --> 00:32:36,453 Solomon, what are you doing? 577 00:32:38,424 --> 00:32:41,191 Aurora, they took Bubbles and Albert. 578 00:32:41,193 --> 00:32:43,126 You've got to save them. 579 00:32:43,128 --> 00:32:45,329 [grunting] 580 00:32:45,331 --> 00:32:49,599 Give me back my Fiona. 581 00:32:49,601 --> 00:32:51,535 Give me back my people! 582 00:32:54,073 --> 00:32:57,140 [grunting] 583 00:32:57,142 --> 00:33:01,144 - [laser blasting] - [grunting] 584 00:33:03,983 --> 00:33:06,483 [tense music] 585 00:33:06,485 --> 00:33:09,686 [shouting] 586 00:33:18,664 --> 00:33:21,198 [grunting] 587 00:33:29,408 --> 00:33:32,075 [shouting] 588 00:33:39,284 --> 00:33:42,419 Aurora, what is happening to you? 589 00:33:42,421 --> 00:33:45,055 We are here to capture new species. 590 00:33:45,057 --> 00:33:48,191 These are the hunters here to gather specimens 591 00:33:48,193 --> 00:33:50,727 to take back to our home world for research. 592 00:33:52,131 --> 00:33:53,296 Study? 593 00:33:53,298 --> 00:33:54,598 What for? 594 00:33:54,600 --> 00:33:56,767 We feed them and watch them grow. 595 00:33:56,769 --> 00:33:59,436 - Huh? - Oh, free food? 596 00:33:59,438 --> 00:34:01,805 - Take me away, too. - [laughing] 597 00:34:01,807 --> 00:34:03,707 Then we dissect them. 598 00:34:03,709 --> 00:34:05,409 [stammering] 599 00:34:05,411 --> 00:34:08,178 I get it, you're the real enemy. 600 00:34:08,180 --> 00:34:09,813 [ominous music] 601 00:34:09,815 --> 00:34:11,348 [somber music] 602 00:34:11,350 --> 00:34:15,218 Aurora, did you come just to hurt us? 603 00:34:15,220 --> 00:34:19,256 My mission was to find new worlds, new species 604 00:34:19,258 --> 00:34:22,225 and report back to my home world. 605 00:34:22,227 --> 00:34:25,328 Aurora, but you were my friend. 606 00:34:25,330 --> 00:34:27,764 When my ship crashed, I forgot my mission. 607 00:34:27,766 --> 00:34:29,699 Now I remember. 608 00:34:29,701 --> 00:34:32,702 How can you be so stupid? 609 00:34:32,704 --> 00:34:35,505 Robots don't have friends or feelings. 610 00:34:35,507 --> 00:34:40,077 Aurora, you can't forget our friendship. 611 00:34:40,079 --> 00:34:42,813 You're part of the Firefly Action Brigade. 612 00:34:46,752 --> 00:34:51,788 - [tense music] - [whimpering] 613 00:34:56,829 --> 00:34:59,496 No cage can hold me! 614 00:34:59,498 --> 00:35:00,831 [Fiona] Solomon! 615 00:35:00,833 --> 00:35:04,501 - [shouting] - [stammering] 616 00:35:05,404 --> 00:35:09,139 [dramatic music] 617 00:35:11,110 --> 00:35:12,776 Aurora, what have you done!? 618 00:35:15,781 --> 00:35:18,815 [tense music] 619 00:35:28,327 --> 00:35:30,393 [Chief] This is all your fault. 620 00:35:30,395 --> 00:35:33,130 Thinking you can make friends with a killer robot. 621 00:35:33,132 --> 00:35:35,632 I thought you were the protector, the rescuer. 622 00:35:35,634 --> 00:35:37,167 Clever Brightheart. 623 00:35:37,169 --> 00:35:39,769 Well find a clever way to get us out of here. 624 00:35:45,477 --> 00:35:49,146 Brightheart, I still really believe in you. 625 00:35:53,785 --> 00:35:56,786 Listen, this isn't really Aurora's fault. 626 00:35:56,788 --> 00:35:59,256 The hunter's hacked her systems. 627 00:36:00,392 --> 00:36:01,358 Hacked? 628 00:36:01,360 --> 00:36:04,327 They must of gotten into her head. 629 00:36:06,365 --> 00:36:09,566 Then that means we could turn her back! 630 00:36:09,568 --> 00:36:11,768 But, none of us are hackers. 631 00:36:11,770 --> 00:36:13,803 How do we turn her back? 632 00:36:16,275 --> 00:36:18,441 [gasping] 633 00:36:23,815 --> 00:36:27,817 We will collect the remaining specimens from this planet. 634 00:36:27,819 --> 00:36:31,221 Aurora, you must perform the medical tests 635 00:36:31,223 --> 00:36:34,624 to make sure they are compatible with our home world. 636 00:36:34,626 --> 00:36:36,359 [Aurora] I will obey. 637 00:36:45,837 --> 00:36:48,305 [coughing] 638 00:36:49,708 --> 00:36:51,441 Edward, Edward! 639 00:37:01,220 --> 00:37:02,719 Aurora, keep it simple. 640 00:37:02,721 --> 00:37:04,637 Start with the frogs. 641 00:37:04,639 --> 00:37:06,556 Not all prickly, like the mantis. 642 00:37:06,558 --> 00:37:08,992 What? Is this about the money I owe you? 643 00:37:08,994 --> 00:37:10,327 - 'Cause I'm good for it. - [shushing] 644 00:37:10,329 --> 00:37:11,394 Oh. 645 00:37:12,631 --> 00:37:13,964 Hey, iron butt. 646 00:37:13,966 --> 00:37:14,864 Come and get me. 647 00:37:14,866 --> 00:37:16,633 Oh you tin faced dork. 648 00:37:16,635 --> 00:37:17,467 Come on! 649 00:37:22,708 --> 00:37:25,909 [soft mystical music] 650 00:37:40,759 --> 00:37:43,426 [tense music] 651 00:37:49,935 --> 00:37:51,968 Albert, Albert! 652 00:37:52,537 --> 00:37:53,803 [laughing] 653 00:37:53,805 --> 00:37:56,840 [dramatic music] 654 00:38:09,288 --> 00:38:11,921 [alarm blaring] 655 00:38:18,630 --> 00:38:19,863 Go on, get out of here. 656 00:38:19,865 --> 00:38:21,398 Hurry before they come back. 657 00:38:21,400 --> 00:38:24,668 Go on and save yourselves. 658 00:38:24,670 --> 00:38:27,470 [dramatic music] 659 00:38:30,342 --> 00:38:31,074 Hold on. 660 00:38:31,076 --> 00:38:32,075 We'll be back. 661 00:38:32,077 --> 00:38:33,476 I promise you. 662 00:38:35,881 --> 00:38:40,016 [tense music] 663 00:38:47,726 --> 00:38:48,758 Down there, a cave. 664 00:38:48,760 --> 00:38:50,493 It's our only hope. 665 00:39:03,809 --> 00:39:06,710 I can't believe we left Albert behind. 666 00:39:06,712 --> 00:39:08,778 And my Fiona, too. 667 00:39:09,448 --> 00:39:11,514 I had no choice. 668 00:39:11,516 --> 00:39:13,917 But if we're free, we can help them. 669 00:39:15,654 --> 00:39:17,887 [moaning] 670 00:39:19,858 --> 00:39:21,124 The light. 671 00:39:21,126 --> 00:39:23,760 Must get to the light. 672 00:39:23,762 --> 00:39:26,396 [moaning] [Ow!] 673 00:39:26,398 --> 00:39:27,464 Hey, knock it off! 674 00:39:27,466 --> 00:39:29,065 Snap out of it. 675 00:39:29,067 --> 00:39:32,769 Like I've been saying, shining lights are dangerous 676 00:39:32,771 --> 00:39:34,371 and must be snuffed out. 677 00:39:34,373 --> 00:39:36,740 [Edward] Funny, you were just saved by the light. 678 00:39:36,742 --> 00:39:39,542 [Chief] Oh liar liar, pants on fire. 679 00:39:39,544 --> 00:39:41,478 I'm the one giving you protection here. 680 00:39:41,480 --> 00:39:43,046 [Edward] Oh, is that what you're doing? 681 00:39:43,048 --> 00:39:44,764 Well, of course. 682 00:39:44,766 --> 00:39:46,483 Would you rather I let you go on your own? 683 00:39:47,552 --> 00:39:50,053 Well that might just be a good idea. 684 00:39:53,058 --> 00:39:54,391 [Solomon] Oh no! 685 00:39:54,393 --> 00:39:55,625 Right or left? 686 00:39:55,627 --> 00:39:57,026 Red wire or blue wire. 687 00:39:57,028 --> 00:39:58,528 Don't make me choose. 688 00:39:58,530 --> 00:39:59,529 I'll choose. 689 00:39:59,531 --> 00:40:00,764 Follow me. 690 00:40:02,167 --> 00:40:03,133 Huh? 691 00:40:03,135 --> 00:40:04,801 Chief, come on. 692 00:40:04,803 --> 00:40:05,902 You snooze you lose. 693 00:40:05,904 --> 00:40:07,871 I prefer the darkness. 694 00:40:07,873 --> 00:40:09,572 [Soloman] At least you're consistent. 695 00:40:09,574 --> 00:40:11,474 [Chief] This place creeps me out. 696 00:40:12,411 --> 00:40:13,676 I smell a rat. 697 00:40:14,446 --> 00:40:17,580 [suspenseful music] 698 00:40:32,764 --> 00:40:36,132 [Fiona] I've never seen a rock formation like that before. 699 00:40:36,134 --> 00:40:38,134 Look at those two holes. 700 00:40:43,542 --> 00:40:45,074 Yup, there seems to be some wind coming 701 00:40:45,076 --> 00:40:46,676 from these two holes. 702 00:40:46,678 --> 00:40:48,978 [Brightheart] We must be near the way out. 703 00:40:50,182 --> 00:40:52,882 Okay, whoever loses rock, paper, scissors 704 00:40:52,884 --> 00:40:54,684 will reach into these holes. 705 00:40:55,687 --> 00:40:57,787 [All] Rock, paper, scissors. 706 00:40:57,789 --> 00:40:59,556 - Yeah! - [laughing] 707 00:40:59,558 --> 00:41:02,625 I fall for that every time. 708 00:41:02,627 --> 00:41:03,593 You lost. 709 00:41:03,595 --> 00:41:04,961 You pay the cost. 710 00:41:12,971 --> 00:41:14,737 [sneezing] 711 00:41:14,739 --> 00:41:16,206 Gadzooks. 712 00:41:16,208 --> 00:41:19,642 There's no way that's a firefly sneeze. 713 00:41:19,644 --> 00:41:24,047 - [Brightheart] It's coming! - [Solomon] Run, run, run! 714 00:41:24,049 --> 00:41:26,115 [Brightheart] It's gaining on us! 715 00:41:26,117 --> 00:41:28,985 [screaming] 716 00:41:28,987 --> 00:41:34,057 - Don't look back! - Don't just stand there, run! 717 00:41:35,727 --> 00:41:39,062 [tense whimsical music] 718 00:41:40,732 --> 00:41:42,198 Move it! 719 00:41:47,239 --> 00:41:48,972 [shouting] 720 00:41:48,974 --> 00:41:50,974 You crazy firefly. 721 00:41:50,976 --> 00:41:53,209 What have you done this time? 722 00:41:54,746 --> 00:41:57,580 [grunting] 723 00:41:57,582 --> 00:41:59,215 [Brightheart] Come on. 724 00:41:59,985 --> 00:42:03,253 [tense whimsical music] 725 00:42:09,561 --> 00:42:11,761 Once we're out of the tunnel, 726 00:42:11,763 --> 00:42:13,162 it can't catch us. 727 00:42:13,164 --> 00:42:14,631 Can feel the wind now. 728 00:42:14,633 --> 00:42:16,866 We're almost out. This way. 729 00:42:16,868 --> 00:42:18,635 [shouting] 730 00:42:18,637 --> 00:42:20,236 [Solomon] No more tricks! 731 00:42:21,806 --> 00:42:24,741 There, that's the way out. 732 00:42:25,677 --> 00:42:26,910 [laughing] 733 00:42:26,912 --> 00:42:28,745 I'm not staying for lunch. 734 00:42:28,747 --> 00:42:29,746 Cheater! 735 00:42:29,748 --> 00:42:32,849 I don't have to be faster than him. 736 00:42:32,851 --> 00:42:34,150 Just faster than you! 737 00:42:34,152 --> 00:42:35,785 [laughing] 738 00:42:35,787 --> 00:42:38,721 [train horn blowing] 739 00:42:42,894 --> 00:42:46,029 - [shouting] - [dramatic music] 740 00:42:55,140 --> 00:42:57,607 [all shouting] 741 00:43:00,912 --> 00:43:02,645 [Brightheart] Uh oh. 742 00:43:15,727 --> 00:43:17,794 The mole, he was afraid of the light. 743 00:43:17,796 --> 00:43:19,228 Yeah, just like you. 744 00:43:20,699 --> 00:43:21,698 I fear nothing. 745 00:43:21,700 --> 00:43:23,333 Nothing except a firefly butt. 746 00:43:23,335 --> 00:43:24,834 [laughing] 747 00:43:24,836 --> 00:43:26,002 We can't stay here. 748 00:43:26,004 --> 00:43:27,704 We'll have to try another tunnel. 749 00:43:27,706 --> 00:43:30,139 Hopefully no one lives in this tunnel. 750 00:43:35,647 --> 00:43:38,781 [tense music] 751 00:43:52,797 --> 00:43:53,863 We escaped. 752 00:43:53,865 --> 00:43:56,199 Now we got to go rescue our friends. 753 00:43:57,402 --> 00:43:58,835 After all of that, 754 00:43:58,837 --> 00:44:02,038 and you're just gonna go back into danger? 755 00:44:02,040 --> 00:44:04,741 [tense music] 756 00:44:04,743 --> 00:44:05,842 Look out! 757 00:44:10,115 --> 00:44:12,215 I really hate aliens. 758 00:44:17,989 --> 00:44:19,422 Wait a minute. 759 00:44:19,424 --> 00:44:21,691 How did Aurora know we were gonna be here? 760 00:44:21,693 --> 00:44:24,160 Well, I've been carrying this thing around 761 00:44:24,162 --> 00:44:26,095 ever since Aurora gave it to me. 762 00:44:26,965 --> 00:44:28,431 You idiot! 763 00:44:28,433 --> 00:44:31,300 Aurora, snap out of it. 764 00:44:31,302 --> 00:44:33,803 Fight it, don't get hacked. 765 00:44:33,805 --> 00:44:36,205 [tense music] 766 00:44:39,177 --> 00:44:40,943 We have the leaders. 767 00:44:40,945 --> 00:44:42,211 Get the others. 768 00:44:45,083 --> 00:44:48,985 I'm not a fighter but I know how to pose. 769 00:44:48,987 --> 00:44:51,054 And I know kung-fu, judo, TaeKwonDo, 770 00:44:51,056 --> 00:44:53,289 karate, and a lot of other ancient arts! 771 00:44:53,291 --> 00:44:55,024 You really know all that? 772 00:44:55,026 --> 00:44:56,693 Come on, let's do this. 773 00:44:56,695 --> 00:44:58,061 [Edward] Go! 774 00:44:58,063 --> 00:44:59,762 [tense music] 775 00:45:00,732 --> 00:45:03,433 [shouting] 776 00:45:05,203 --> 00:45:07,737 [shouting] 777 00:45:08,206 --> 00:45:11,407 [screaming] 778 00:45:12,177 --> 00:45:14,444 Solomon, Solomon no! 779 00:45:17,449 --> 00:45:18,748 Edward! 780 00:45:18,750 --> 00:45:21,918 You want to pick on somebody, pick on me. 781 00:45:21,920 --> 00:45:25,722 Brightheart, after I defeat them, save the others. 782 00:45:25,724 --> 00:45:27,223 [tense music] 783 00:45:27,225 --> 00:45:29,058 Edward! 784 00:45:29,060 --> 00:45:30,393 [shouting] 785 00:45:31,229 --> 00:45:33,062 This ends now. 786 00:45:33,064 --> 00:45:35,164 They're my friends! 787 00:45:35,166 --> 00:45:38,000 [uplifting music] 788 00:46:08,032 --> 00:46:09,799 [Aurora] Brightheart. 789 00:46:10,502 --> 00:46:13,102 [gasping] 790 00:46:13,104 --> 00:46:16,005 I will always be your friend. 791 00:46:16,007 --> 00:46:19,442 [Robot] How can she change her programming? 792 00:46:19,444 --> 00:46:21,010 It's just not possible. 793 00:46:21,012 --> 00:46:23,045 The wavelength of that light. 794 00:46:23,047 --> 00:46:25,414 I've never seen anything like that. 795 00:46:25,416 --> 00:46:26,949 This creature. 796 00:46:26,951 --> 00:46:29,552 We must have this energy for our home world. 797 00:46:29,554 --> 00:46:31,821 We must have this at all costs. 798 00:46:31,823 --> 00:46:34,457 This is their world, we are the aliens. 799 00:46:34,459 --> 00:46:35,558 We are intruders. 800 00:46:35,560 --> 00:46:36,959 Release them now. 801 00:46:36,961 --> 00:46:39,395 This creature can benefit our home world. 802 00:46:39,397 --> 00:46:41,831 We must have this energy at all costs. 803 00:46:41,833 --> 00:46:43,266 Resistance is futile. 804 00:46:43,268 --> 00:46:44,567 They cannot stop us 805 00:46:44,569 --> 00:46:45,935 and neither can you. 806 00:46:45,937 --> 00:46:48,304 You are just a malfunctioning robot. 807 00:46:48,306 --> 00:46:49,906 You must understand them 808 00:46:49,908 --> 00:46:52,909 before you can understand the power they have. 809 00:46:52,911 --> 00:46:54,944 This power changed my programming 810 00:46:54,946 --> 00:46:57,146 and it can change yours, too. 811 00:46:57,148 --> 00:46:58,314 If you let it. 812 00:46:58,316 --> 00:47:00,283 You will never know it by force 813 00:47:00,285 --> 00:47:03,252 only by understanding and cooperation. 814 00:47:03,254 --> 00:47:05,555 This great power has a name, 815 00:47:05,557 --> 00:47:06,823 they call it friendship. 816 00:47:06,825 --> 00:47:08,157 Preach it. 817 00:47:08,159 --> 00:47:11,394 This concept is illogical. 818 00:47:11,396 --> 00:47:16,132 Brightheart, my friend, I have no weapon systems. 819 00:47:16,134 --> 00:47:17,967 I cannot save you. 820 00:47:17,969 --> 00:47:20,903 [soft tense music] 821 00:47:25,476 --> 00:47:28,177 Wait, idea detected. 822 00:47:28,179 --> 00:47:30,947 By reversing polarity on my power system 823 00:47:30,949 --> 00:47:34,016 I can created a lethal cascade effect. 824 00:47:34,018 --> 00:47:35,284 What do you mean? 825 00:47:35,286 --> 00:47:36,619 Self destruction. 826 00:47:36,621 --> 00:47:38,154 Aurora! 827 00:47:38,156 --> 00:47:39,621 Disable him now! 828 00:47:39,623 --> 00:47:41,089 They will ever know friendship 829 00:47:41,092 --> 00:47:44,327 but I will always have you in my heart. 830 00:47:44,329 --> 00:47:47,496 My friend, go and save the others. 831 00:47:47,498 --> 00:47:48,631 [somber music] 832 00:47:48,633 --> 00:47:51,300 Reversing polarity in three. 833 00:47:51,302 --> 00:47:54,103 - No! - Two, one. 834 00:47:54,105 --> 00:47:59,542 - [electrical crackling] - [grunting] 835 00:48:15,660 --> 00:48:19,629 [somber music] 836 00:48:19,631 --> 00:48:22,164 [Albert] Brightheart, give me some light. 837 00:48:22,166 --> 00:48:24,000 I can't see my dinner. 838 00:48:24,002 --> 00:48:26,369 Oh come on, everyone else is already here. 839 00:48:29,307 --> 00:48:31,240 [Solomon] What they're trying to say is, 840 00:48:31,242 --> 00:48:33,309 we need you, Brightheart. 841 00:48:33,311 --> 00:48:35,912 [Fiona] Brightheart, you're the best. 842 00:48:35,914 --> 00:48:36,612 Get up. 843 00:48:37,415 --> 00:48:39,315 Where are you? 844 00:48:41,119 --> 00:48:42,385 Bubbles. 845 00:48:44,289 --> 00:48:45,955 I'm right here. 846 00:48:47,025 --> 00:48:50,459 [groaning] 847 00:48:51,696 --> 00:48:55,431 [tense music] 848 00:48:59,504 --> 00:49:02,505 [gasping] 849 00:49:05,310 --> 00:49:06,676 Huh? 850 00:49:07,712 --> 00:49:12,148 [dramatic music] 851 00:49:37,075 --> 00:49:40,276 [crying] 852 00:49:40,278 --> 00:49:42,712 [somber music] 853 00:49:42,714 --> 00:49:45,047 Oh Aurora, Aurora. 854 00:49:45,049 --> 00:49:47,149 So sorry. 855 00:49:47,151 --> 00:49:51,087 You called me friend but I couldn't save you. 856 00:49:51,089 --> 00:49:54,557 I couldn't save anybody. 857 00:49:54,559 --> 00:49:55,424 [sobbing] 858 00:49:55,426 --> 00:49:57,193 I'm so sorry. 859 00:49:57,662 --> 00:49:59,695 Aurora! 860 00:50:03,634 --> 00:50:05,468 Aurora? 861 00:50:05,470 --> 00:50:09,071 [somber reflective music] 862 00:50:20,118 --> 00:50:21,350 [Aurora Voiceover] My friend, 863 00:50:21,352 --> 00:50:23,252 go and save the others. 864 00:50:23,254 --> 00:50:24,687 Aurora! 865 00:50:24,689 --> 00:50:27,189 I can't bring you back. 866 00:50:30,328 --> 00:50:33,095 But I won't let you down again. 867 00:50:40,671 --> 00:50:45,141 Chief, what happened to Brightheart and her friends? 868 00:50:45,143 --> 00:50:48,477 Right now, I have bigger fish to fry. 869 00:50:48,479 --> 00:50:50,513 Chief, oh chief. 870 00:50:50,515 --> 00:50:51,781 You're not gonna believe this. 871 00:50:51,783 --> 00:50:53,249 What now? 872 00:50:53,251 --> 00:50:54,383 The bright butt. 873 00:50:54,385 --> 00:50:56,084 What? 874 00:50:56,086 --> 00:50:57,786 The bright butt, it's, it's right out there. 875 00:50:57,789 --> 00:50:59,321 What? 876 00:51:04,495 --> 00:51:05,694 Huh? 877 00:51:05,696 --> 00:51:06,729 Brightheart! 878 00:51:08,566 --> 00:51:09,698 What do you want? 879 00:51:09,700 --> 00:51:11,534 We have to go rescue them. 880 00:51:11,536 --> 00:51:12,701 They're our people. 881 00:51:12,703 --> 00:51:14,236 [laughing] 882 00:51:14,238 --> 00:51:15,704 You're a funny bug. 883 00:51:15,706 --> 00:51:19,108 Insects against alien robots from outer space. 884 00:51:19,110 --> 00:51:23,345 This spear is only good for poking other bugs. 885 00:51:23,347 --> 00:51:26,682 We'll fight together with our heads and our hearts. 886 00:51:26,684 --> 00:51:28,484 - It's not our fight. - [tense music] 887 00:51:28,486 --> 00:51:30,453 It's a fight for our whole planet. 888 00:51:30,455 --> 00:51:33,322 If they take me today, they'll take you tomorrow. 889 00:51:33,324 --> 00:51:35,091 and then you and you. 890 00:51:35,093 --> 00:51:36,859 If we don't face our enemy together 891 00:51:36,861 --> 00:51:39,361 we will all face them separately. 892 00:51:39,363 --> 00:51:41,764 Chief, is that what you really want? 893 00:51:41,766 --> 00:51:44,700 Chief, we will follow you to victory. 894 00:51:44,702 --> 00:51:46,335 You know nothing. 895 00:51:46,337 --> 00:51:47,870 Didn't you hear what I said before? 896 00:51:47,872 --> 00:51:50,139 These are space aliens. 897 00:51:50,141 --> 00:51:51,540 How can I fight against that? 898 00:51:51,542 --> 00:51:53,375 So you're just going to give up? 899 00:51:53,377 --> 00:51:54,343 Like that? 900 00:51:54,345 --> 00:51:55,711 We cannot beat them. 901 00:51:55,713 --> 00:51:57,146 So we're going to avoid them. 902 00:51:57,148 --> 00:51:58,347 - Chief! - Huh? 903 00:51:58,349 --> 00:51:59,715 Chief, Chief, Chief! 904 00:51:59,717 --> 00:52:00,883 Don't tell me. 905 00:52:00,885 --> 00:52:02,251 You're not gonna believe this. 906 00:52:02,253 --> 00:52:04,153 It's a robot alien. 907 00:52:04,155 --> 00:52:06,489 Hide, find the deepest hole you can. 908 00:52:06,491 --> 00:52:08,224 I have an idea. 909 00:52:08,226 --> 00:52:09,792 He said there's only one of them. 910 00:52:09,794 --> 00:52:12,261 I say divide and conquer. 911 00:52:12,263 --> 00:52:15,364 They did the dividing, we'll do the conquering. 912 00:52:16,400 --> 00:52:18,167 Who's we, little bug? 913 00:52:18,169 --> 00:52:21,170 Okay, you beat this one, I'll help with the rest. 914 00:52:21,172 --> 00:52:23,338 Listen. 915 00:52:23,340 --> 00:52:25,507 Brightheart, she defeated the bird. 916 00:52:25,510 --> 00:52:26,509 The bird? 917 00:52:26,511 --> 00:52:28,643 You bet. 918 00:52:28,645 --> 00:52:30,778 No bug has ever beaten the bird but they did it 919 00:52:30,781 --> 00:52:33,349 and if they can do that then they can surely stop 920 00:52:33,351 --> 00:52:34,583 whatever you're afraid of. 921 00:52:34,585 --> 00:52:36,452 Brightheart has proven that together, 922 00:52:36,454 --> 00:52:38,754 we can do anything. 923 00:52:38,756 --> 00:52:41,724 [tense music] 924 00:52:41,726 --> 00:52:44,727 Chief, please keep your word. 925 00:52:47,431 --> 00:52:50,466 Hey, gear head, looking for me? 926 00:52:56,741 --> 00:52:58,841 [grunting] 927 00:52:58,843 --> 00:53:01,510 - [dramatic music] - [bird screeching] 928 00:53:01,512 --> 00:53:04,346 No, she doesn't have her team. 929 00:53:04,348 --> 00:53:05,481 She's nuts. 930 00:53:06,350 --> 00:53:09,218 [dramatic music] 931 00:53:20,464 --> 00:53:23,365 [bird screeching] 932 00:53:24,835 --> 00:53:28,904 [dramatic music] 933 00:53:49,961 --> 00:53:52,895 [bird screeching] 934 00:53:54,498 --> 00:53:56,966 [grunting] 935 00:53:56,968 --> 00:53:57,900 Bring it! 936 00:53:59,003 --> 00:54:01,470 [shouting] 937 00:54:02,540 --> 00:54:04,273 It's working. 938 00:54:06,344 --> 00:54:08,577 [shouting] 939 00:54:12,917 --> 00:54:15,618 [laser blasting] 940 00:54:15,620 --> 00:54:17,786 [shouting] 941 00:54:23,628 --> 00:54:25,928 [grunting] 942 00:54:27,632 --> 00:54:28,831 Brightheart! 943 00:54:32,436 --> 00:54:34,970 [somber music] 944 00:54:39,910 --> 00:54:43,479 Oh, I hate crash landings. 945 00:54:44,949 --> 00:54:47,850 [dramatic music] 946 00:54:56,494 --> 00:54:58,761 [cheering] 947 00:55:00,298 --> 00:55:01,630 Yeah, all right. 948 00:55:02,667 --> 00:55:03,599 Yes! 949 00:55:03,601 --> 00:55:05,801 [cheering] 950 00:55:16,947 --> 00:55:19,481 Right, so here's the number one plan. 951 00:55:19,483 --> 00:55:21,199 You ready? 952 00:55:21,201 --> 00:55:22,918 Destroy their ships so they can't kidnap anyone, 953 00:55:22,920 --> 00:55:25,754 then take out the bots one by one. 954 00:55:25,756 --> 00:55:27,756 You're still one crazy firefly 955 00:55:27,758 --> 00:55:29,391 but we owe you! 956 00:55:31,462 --> 00:55:33,028 Look, who's that? 957 00:55:37,768 --> 00:55:39,034 Edward! 958 00:55:41,439 --> 00:55:42,905 Brightheart. 959 00:55:43,741 --> 00:55:44,973 Aurora. 960 00:55:44,975 --> 00:55:46,442 This is all my fault. 961 00:55:46,444 --> 00:55:48,911 You were always my true friend. 962 00:55:49,580 --> 00:55:50,813 She's gone. 963 00:55:50,815 --> 00:55:53,582 Tell me, what happened last night? 964 00:55:53,584 --> 00:55:56,018 After the explosion, I woke up 965 00:55:56,020 --> 00:55:58,053 and went looking for you. 966 00:55:58,055 --> 00:56:01,523 [soft tense music] 967 00:56:07,865 --> 00:56:09,932 Brightheart, are you there? 968 00:56:10,835 --> 00:56:13,802 Oh no. 969 00:56:14,472 --> 00:56:15,637 Aurora! 970 00:56:17,541 --> 00:56:18,607 Huh? 971 00:56:22,380 --> 00:56:24,780 [whimpering] 972 00:56:27,785 --> 00:56:31,920 The robots, they were still alive. 973 00:56:31,922 --> 00:56:34,556 What are we gonna do, Brightheart? 974 00:56:35,393 --> 00:56:38,494 [somber music] 975 00:56:40,164 --> 00:56:41,497 Wait a minute. 976 00:56:41,499 --> 00:56:43,165 Maybe we can save her. 977 00:56:43,167 --> 00:56:44,867 Do you remember what she said? 978 00:56:46,404 --> 00:56:50,506 She can be rebuilt as long as her head survives. 979 00:56:50,508 --> 00:56:52,508 We can rebuild Aurora. 980 00:56:52,510 --> 00:56:55,811 But where will we ever find the parts? 981 00:56:55,813 --> 00:56:56,678 Huh? 982 00:56:57,648 --> 00:56:58,747 I know. 983 00:56:58,749 --> 00:57:01,817 The suit Aurora made for Bubbles. 984 00:57:01,819 --> 00:57:03,585 I'm sure it's still here. 985 00:57:03,587 --> 00:57:04,653 It's got to be. 986 00:57:09,527 --> 00:57:12,528 [soft tense music] 987 00:57:44,094 --> 00:57:47,663 Shouldn't it be doing something, anything? 988 00:57:48,899 --> 00:57:50,532 This might help. 989 00:57:53,737 --> 00:57:55,637 Woah. 990 00:58:03,914 --> 00:58:06,482 [Brightheart grunting] 991 00:58:08,252 --> 00:58:11,587 [sobbing] 992 00:58:14,625 --> 00:58:16,525 Aurora. 993 00:58:16,527 --> 00:58:19,194 [uplifting music] 994 00:58:20,264 --> 00:58:21,530 Aurora. 995 00:58:21,532 --> 00:58:24,533 Aurora, you're back. 996 00:58:24,535 --> 00:58:27,636 Greetings friends. 997 00:58:27,638 --> 00:58:29,238 Shake hands. 998 00:58:29,240 --> 00:58:33,175 Brightheart, Edward, thank you for restoring me. 999 00:58:33,177 --> 00:58:34,109 Your body. 1000 00:58:34,111 --> 00:58:35,744 It is acceptable. 1001 00:58:35,746 --> 00:58:37,980 Once I get back to my ship, I can make it as 1002 00:58:37,982 --> 00:58:39,715 good as new. 1003 00:58:39,717 --> 00:58:40,649 Amazing. 1004 00:58:40,651 --> 00:58:42,584 Okay. 1005 00:58:42,586 --> 00:58:44,520 Meanwhile, we got an alien infection to stop. 1006 00:58:44,522 --> 00:58:48,557 [soft music] 1007 00:58:54,899 --> 00:58:55,998 I don't get it. 1008 00:58:56,000 --> 00:58:57,199 It's on. 1009 00:58:57,201 --> 00:58:59,067 Is there no security? 1010 00:59:05,209 --> 00:59:06,875 Don't touch that. 1011 00:59:09,547 --> 00:59:12,014 [tense music] 1012 00:59:14,952 --> 00:59:17,052 Everybody get back. 1013 00:59:17,054 --> 00:59:18,253 Battle stations. 1014 00:59:20,891 --> 00:59:23,125 [gasping] 1015 00:59:31,602 --> 00:59:36,672 [shouting] 1016 00:59:43,747 --> 00:59:46,315 [Bug] Gotta get out of here. 1017 00:59:49,219 --> 00:59:53,055 [shouting] 1018 00:59:56,694 --> 00:59:57,993 Like I told you. 1019 00:59:57,995 --> 00:59:59,628 We can't fight this. 1020 01:00:00,364 --> 01:00:02,864 No, look it can be stopped. 1021 01:00:19,116 --> 01:00:22,618 [tense music] 1022 01:00:28,258 --> 01:00:29,891 Create a diversion. 1023 01:00:29,893 --> 01:00:33,395 I can hack into its system and shut it down. 1024 01:00:33,397 --> 01:00:34,930 How can we help? 1025 01:00:37,034 --> 01:00:38,133 Uh huh. 1026 01:00:38,969 --> 01:00:42,037 [dramatic music] 1027 01:00:53,050 --> 01:00:55,117 [upbeat tense music] 1028 01:01:14,705 --> 01:01:17,072 [whimpering] 1029 01:01:21,812 --> 01:01:26,148 [tense music] 1030 01:01:29,953 --> 01:01:32,921 - [shouting] - [brightheart] No! 1031 01:01:37,828 --> 01:01:39,161 [shouting] 1032 01:01:39,163 --> 01:01:40,328 Look out! 1033 01:01:51,041 --> 01:01:52,340 Hooray. 1034 01:01:52,342 --> 01:01:53,475 Yay! 1035 01:01:53,477 --> 01:01:55,877 [Cheering] 1036 01:01:55,879 --> 01:01:59,281 [shouting] 1037 01:02:00,017 --> 01:02:01,416 Aurora! 1038 01:02:03,754 --> 01:02:05,253 What happened? 1039 01:02:08,358 --> 01:02:11,927 My head is intact but my body does not work. 1040 01:02:11,929 --> 01:02:13,361 I am helpless 1041 01:02:13,363 --> 01:02:16,064 and there is not enough power for me 1042 01:02:16,066 --> 01:02:17,999 to self destruct again. 1043 01:02:18,902 --> 01:02:20,135 Never again. 1044 01:02:20,137 --> 01:02:22,070 We stand and we fight. 1045 01:02:22,072 --> 01:02:26,274 All bugs stand down or be destroyed. 1046 01:02:29,012 --> 01:02:31,113 Not today, gear head. 1047 01:02:31,115 --> 01:02:33,782 You will now face the wrath of Edward. 1048 01:02:33,784 --> 01:02:35,383 Freedom! 1049 01:02:35,385 --> 01:02:36,818 Count me in. 1050 01:02:38,756 --> 01:02:41,022 Stay tight and follow my lead. 1051 01:02:41,024 --> 01:02:43,425 This planet belongs to the bugs. 1052 01:02:43,427 --> 01:02:45,494 Together we're invincible! 1053 01:02:49,867 --> 01:02:52,834 [dramatic music] 1054 01:02:54,872 --> 01:02:56,138 Chief, look. 1055 01:02:56,140 --> 01:02:57,372 So what? 1056 01:02:57,374 --> 01:03:00,876 We're in this fight and we're in it to win. 1057 01:03:00,878 --> 01:03:05,881 - [dramatic music] - [shouting] 1058 01:03:09,987 --> 01:03:13,822 You do not have the power to defeat the droids. 1059 01:03:15,025 --> 01:03:17,092 Our powers in our friends. 1060 01:03:17,094 --> 01:03:18,894 Huh? 1061 01:03:18,896 --> 01:03:19,528 Oh. 1062 01:03:22,466 --> 01:03:25,801 [laser blasting] 1063 01:03:31,441 --> 01:03:32,507 Thanks. 1064 01:03:36,046 --> 01:03:37,279 [Solomon] Hi. 1065 01:03:37,281 --> 01:03:40,048 Mothman, the Firefly Action Brigade, 1066 01:03:40,050 --> 01:03:42,050 the band is back together. 1067 01:03:42,052 --> 01:03:44,519 [cheering] 1068 01:03:46,590 --> 01:03:47,856 You heard right. 1069 01:03:47,858 --> 01:03:48,857 It's me. 1070 01:03:52,296 --> 01:03:55,463 We must squash them like, well, bugs. 1071 01:03:55,465 --> 01:03:58,033 Follow me to victory! 1072 01:03:58,035 --> 01:04:00,302 [screaming] 1073 01:04:03,240 --> 01:04:06,575 [soft triumphant music] 1074 01:04:29,266 --> 01:04:31,399 Chief, I got your back. 1075 01:04:33,136 --> 01:04:34,870 I don't know how to fight them. 1076 01:04:34,872 --> 01:04:37,138 We've never faced an enemy like this before. 1077 01:04:37,140 --> 01:04:39,040 I've battled fires, shiny lights, 1078 01:04:39,042 --> 01:04:40,275 and even humans. 1079 01:04:40,277 --> 01:04:43,211 But these guys are just kicking our butts. 1080 01:04:43,914 --> 01:04:45,113 [groaning] 1081 01:04:45,115 --> 01:04:46,481 [Albert] Help, get out of my way. 1082 01:04:46,483 --> 01:04:48,617 Fire, fight. 1083 01:04:48,619 --> 01:04:50,986 Humans, humans? 1084 01:04:50,988 --> 01:04:52,487 Humans! 1085 01:04:52,489 --> 01:04:54,289 I know what to do now. 1086 01:04:54,291 --> 01:04:55,457 I don't. 1087 01:04:55,459 --> 01:04:56,324 [tense music] 1088 01:04:56,326 --> 01:04:57,525 [Albert] Get back! 1089 01:04:57,527 --> 01:04:59,594 [shouting] 1090 01:05:04,534 --> 01:05:09,337 [uplifting music] 1091 01:05:11,909 --> 01:05:13,541 My name is Brightheart. 1092 01:05:13,543 --> 01:05:15,277 I am a superhero. 1093 01:05:15,279 --> 01:05:17,145 I bring the light. 1094 01:05:33,096 --> 01:05:35,597 Let's fly, robot. 1095 01:05:35,599 --> 01:05:37,365 [goofy upbeat music] 1096 01:05:37,367 --> 01:05:39,701 Oh wait, where's my jet pack? 1097 01:05:39,703 --> 01:05:42,237 Go, brigade to the rescue. 1098 01:05:42,239 --> 01:05:45,507 Right behind you. 1099 01:05:46,109 --> 01:05:47,208 Not yet. 1100 01:05:47,210 --> 01:05:50,178 I can upgrade you to superheroes. 1101 01:05:50,180 --> 01:05:51,046 Huh? 1102 01:05:52,316 --> 01:05:57,385 [tense music] 1103 01:06:29,486 --> 01:06:32,087 [tense music] 1104 01:06:32,089 --> 01:06:34,456 [whimpering] 1105 01:06:54,644 --> 01:06:55,744 Poor beast. 1106 01:06:55,746 --> 01:06:57,461 Where's Brightheart? 1107 01:06:57,463 --> 01:06:59,179 She can't fight off these alien fiends herself. 1108 01:06:59,182 --> 01:07:01,116 Brightheart, I'm coming. 1109 01:07:05,655 --> 01:07:08,123 [groaning] 1110 01:07:15,332 --> 01:07:18,066 [shouting] 1111 01:07:23,507 --> 01:07:27,342 [dramatic music] 1112 01:07:28,612 --> 01:07:30,178 You are defeated. 1113 01:07:30,180 --> 01:07:32,047 You will come with us. 1114 01:07:37,788 --> 01:07:40,088 The darkness will never defeat the light 1115 01:07:40,090 --> 01:07:42,323 because the light never gives up. 1116 01:07:44,127 --> 01:07:46,428 [grunting] 1117 01:08:01,144 --> 01:08:02,544 I know what you're thinking. 1118 01:08:02,546 --> 01:08:05,313 Is he alone, or does he have his army with him? 1119 01:08:05,315 --> 01:08:09,217 The real question is, are you feeling lucky? 1120 01:08:09,219 --> 01:08:11,352 Chief, seriously? 1121 01:08:13,723 --> 01:08:17,092 Hey, bug breath, bring it on. 1122 01:08:20,464 --> 01:08:23,565 [grunting] 1123 01:08:29,272 --> 01:08:31,539 [shouting] 1124 01:08:40,250 --> 01:08:41,649 Brightheart! 1125 01:08:41,651 --> 01:08:44,686 [dramatic music] 1126 01:08:52,896 --> 01:08:53,828 Chief! 1127 01:08:57,367 --> 01:08:59,200 What are you gonna do? 1128 01:09:00,770 --> 01:09:03,605 [dramatic music] 1129 01:09:07,210 --> 01:09:09,444 [roaring] 1130 01:09:09,446 --> 01:09:12,881 [laser blasting] 1131 01:09:20,323 --> 01:09:21,623 Hi. 1132 01:09:27,464 --> 01:09:29,297 Hey, you, Mothman. 1133 01:09:29,299 --> 01:09:31,633 Save some bug kicking for the rest of us. 1134 01:09:33,370 --> 01:09:35,837 Brightheart, now I'm not just a cutie. 1135 01:09:35,839 --> 01:09:38,239 I'm also the best dressed! 1136 01:09:39,409 --> 01:09:42,677 And me, I've gone from loser to legend. 1137 01:09:42,679 --> 01:09:44,679 All thanks to you, Aurora. 1138 01:09:44,681 --> 01:09:46,915 Not much left of your ship, I'm afraid. 1139 01:09:46,917 --> 01:09:50,718 And a little upgrade for you, while you're at it. 1140 01:09:51,655 --> 01:09:55,423 [tense music] 1141 01:09:58,828 --> 01:10:01,729 [laser blasting] 1142 01:10:06,770 --> 01:10:09,370 [grunting] 1143 01:10:09,372 --> 01:10:11,773 I hope I don't mess this up. 1144 01:10:21,785 --> 01:10:24,519 Custom made just for the chief. 1145 01:10:28,925 --> 01:10:32,293 I know just what to do with this. 1146 01:10:32,295 --> 01:10:33,561 Let's rumble! 1147 01:10:33,563 --> 01:10:36,297 [dramatic music] 1148 01:10:37,334 --> 01:10:39,601 [shouting] 1149 01:10:54,251 --> 01:10:56,517 [laughing] 1150 01:10:58,888 --> 01:11:02,390 [goofy whimsical music] 1151 01:11:08,798 --> 01:11:10,999 [shouting] 1152 01:11:11,001 --> 01:11:14,369 [dramatic music] 1153 01:11:18,041 --> 01:11:19,641 Take that. 1154 01:11:28,318 --> 01:11:30,585 [shouting] 1155 01:11:34,758 --> 01:11:38,059 [dramatic music] 1156 01:11:40,363 --> 01:11:42,597 Firefly Action Brigade assemble. 1157 01:11:42,599 --> 01:11:44,499 We won't lose this time. 1158 01:11:45,802 --> 01:11:47,702 [grunting] 1159 01:11:47,704 --> 01:11:50,038 Any last robot requests? 1160 01:11:52,075 --> 01:11:54,075 [Both] Red bots transform. 1161 01:11:54,077 --> 01:11:56,044 Start the rage mode. 1162 01:11:56,046 --> 01:11:57,779 So now they do tricks? 1163 01:11:57,781 --> 01:12:00,515 You have no idea. 1164 01:12:02,619 --> 01:12:06,554 [tense music] 1165 01:12:08,858 --> 01:12:10,992 [shouting] 1166 01:12:10,994 --> 01:12:12,560 [Brightheart] Take cover! 1167 01:12:12,562 --> 01:12:15,396 [dramatic music] 1168 01:12:23,006 --> 01:12:26,908 [Solomon] He turned into a red bowling ball? 1169 01:12:27,977 --> 01:12:31,346 [Aurora] O.M.G. 1170 01:12:41,658 --> 01:12:44,525 [laser blasting] 1171 01:12:45,729 --> 01:12:47,962 [shouting] 1172 01:13:00,009 --> 01:13:01,509 Take that! 1173 01:13:01,511 --> 01:13:03,678 [shouting] 1174 01:13:04,681 --> 01:13:07,014 [screaming] 1175 01:13:12,889 --> 01:13:13,821 Gotcha. 1176 01:13:19,963 --> 01:13:21,662 Yay. Oh. 1177 01:13:21,664 --> 01:13:24,832 [dramatic music] 1178 01:13:30,507 --> 01:13:32,940 [shouting] 1179 01:13:36,179 --> 01:13:39,647 [dramatic music] 1180 01:13:59,502 --> 01:14:02,537 [shouting] 1181 01:14:07,177 --> 01:14:10,178 [triumphant music] 1182 01:14:15,919 --> 01:14:18,519 [laughing] 1183 01:14:18,521 --> 01:14:19,654 Yeah. 1184 01:14:19,656 --> 01:14:21,789 [ominous music] 1185 01:14:21,791 --> 01:14:22,723 Chief! 1186 01:14:24,127 --> 01:14:26,561 [groaning] 1187 01:14:28,798 --> 01:14:30,731 Let him go, let him go. 1188 01:14:32,469 --> 01:14:33,701 Brightheart! 1189 01:14:33,703 --> 01:14:35,937 [groaning] 1190 01:14:38,875 --> 01:14:41,776 [dramatic music] 1191 01:14:49,986 --> 01:14:53,087 [train horn blaring] 1192 01:14:54,624 --> 01:14:57,258 It's coming. Get back, get away from the tracks. 1193 01:14:57,861 --> 01:15:00,695 [dramatic music] 1194 01:15:03,099 --> 01:15:05,500 He's got her, stop him. 1195 01:15:05,502 --> 01:15:07,702 [shouting] 1196 01:15:15,044 --> 01:15:18,779 [dramatic music] 1197 01:15:22,986 --> 01:15:24,519 Ready? 1198 01:15:31,694 --> 01:15:33,928 [grunting] 1199 01:15:51,047 --> 01:15:53,948 [laser blasting] 1200 01:15:57,687 --> 01:15:59,253 Let's go fishing. 1201 01:16:02,191 --> 01:16:04,792 [shouting] 1202 01:16:04,794 --> 01:16:07,628 [dramatic music] 1203 01:16:17,040 --> 01:16:19,340 [shouting] 1204 01:16:31,588 --> 01:16:34,655 [dramatic music] 1205 01:16:34,657 --> 01:16:37,258 One chance! You've gotta push this up on the track. 1206 01:16:42,632 --> 01:16:44,899 Do it now! There's no time. 1207 01:16:44,901 --> 01:16:47,301 I don't think that's very safe. 1208 01:16:47,303 --> 01:16:50,671 It's the only way any of us have a chance. 1209 01:16:50,673 --> 01:16:52,640 I see what she is trying to do 1210 01:16:52,642 --> 01:16:56,143 but she has a one percent chance of success. 1211 01:16:56,145 --> 01:16:57,845 There's got to be another way. 1212 01:16:57,847 --> 01:17:00,247 I'm open to suggestion. 1213 01:17:03,252 --> 01:17:06,988 Firefly Action Brigade, I believe in you. 1214 01:17:09,926 --> 01:17:13,628 [uplifting music] 1215 01:17:19,936 --> 01:17:23,838 On my count, put your shields around Brightheart. 1216 01:17:25,041 --> 01:17:28,042 [shouting] 1217 01:17:29,712 --> 01:17:32,747 [triumphant music] 1218 01:17:37,687 --> 01:17:38,419 Three. 1219 01:17:42,659 --> 01:17:43,391 Two. 1220 01:17:49,899 --> 01:17:50,865 One! 1221 01:17:53,136 --> 01:17:57,805 [triumphant music] 1222 01:18:10,887 --> 01:18:13,320 [explosion] 1223 01:18:13,322 --> 01:18:15,756 [grunting] 1224 01:18:18,928 --> 01:18:21,829 [groaning] 1225 01:18:33,042 --> 01:18:33,974 Watch out. 1226 01:18:38,748 --> 01:18:39,914 [laser blasting] 1227 01:18:39,916 --> 01:18:43,017 Don't let it call the mothership. 1228 01:18:47,290 --> 01:18:51,992 [soft uplifting music] 1229 01:18:58,735 --> 01:19:02,002 Chief, care to join the Firefly Action Brigade? 1230 01:19:02,004 --> 01:19:05,072 Well then I'd be the cute one. 1231 01:19:05,074 --> 01:19:07,975 [laughing] 1232 01:19:13,349 --> 01:19:15,049 [triumphant music] 1233 01:19:15,051 --> 01:19:16,951 At the first sign of trouble. 1234 01:19:16,953 --> 01:19:19,053 Just turn on and shine your signal light. 1235 01:19:19,055 --> 01:19:21,489 We've got your back. 1236 01:19:21,491 --> 01:19:25,126 [All] We're the Firefly Action Brigade! 1237 01:19:29,365 --> 01:19:35,035 [soft whimsical music] 1238 01:19:40,076 --> 01:19:42,977 Get ready for the secret scene. 1239 01:19:42,979 --> 01:19:47,915 [soft whimsical music] 1240 01:20:07,470 --> 01:20:08,969 ♪ The moonlight ♪ 1241 01:20:08,971 --> 01:20:10,271 ♪ It shines bright ♪ 1242 01:20:10,273 --> 01:20:13,040 ♪ And gives light below ♪ 1243 01:20:13,042 --> 01:20:15,976 ♪ The world is a brighter place ♪ 1244 01:20:15,978 --> 01:20:19,146 ♪ With you by my side ♪ 1245 01:20:19,148 --> 01:20:22,016 ♪ Friendships are like the light ♪ 1246 01:20:22,018 --> 01:20:24,385 ♪ That shines forth our joy ♪ 1247 01:20:24,387 --> 01:20:26,053 ♪ So take my hand ♪ 1248 01:20:26,055 --> 01:20:30,191 ♪ And walk with me now ♪ 1249 01:20:30,960 --> 01:20:33,394 ♪ Let your light shine ♪ 1250 01:20:33,396 --> 01:20:36,564 ♪ Send out your love ♪ 1251 01:20:36,566 --> 01:20:39,066 ♪ Together we can ♪ 1252 01:20:39,068 --> 01:20:42,469 ♪ Make a change in the world ♪ 1253 01:20:42,471 --> 01:20:45,339 ♪ Let your light shine ♪ 1254 01:20:45,341 --> 01:20:48,042 ♪ Send out your love ♪ 1255 01:20:48,044 --> 01:20:49,510 ♪ Your love ♪ 1256 01:20:49,512 --> 01:20:51,312 ♪ Your love ♪ 1257 01:20:51,314 --> 01:20:56,283 ♪ Together ♪ 1258 01:20:57,253 --> 01:21:00,087 ♪ Firefly shine ♪ 1259 01:21:00,089 --> 01:21:02,556 ♪ Firefly glow ♪ 1260 01:21:02,558 --> 01:21:05,860 ♪ The world is a brighter place ♪ 1261 01:21:05,862 --> 01:21:08,462 ♪ Wherever you go ♪ 1262 01:21:08,464 --> 01:21:11,332 ♪ Firefly shine ♪ 1263 01:21:11,334 --> 01:21:14,034 ♪ Firefly glow ♪ 1264 01:21:14,036 --> 01:21:18,405 ♪ Your light shows we're never alone ♪ 1265 01:21:34,357 --> 01:21:37,091 ♪ Firefly shine ♪ 1266 01:21:37,093 --> 01:21:39,426 ♪ Firefly glow ♪ 1267 01:21:39,428 --> 01:21:42,429 ♪ The world is a brighter place ♪ 1268 01:21:42,431 --> 01:21:45,432 ♪ Wherever you go ♪ 1269 01:21:45,434 --> 01:21:48,102 ♪ Firefly shine ♪ 1270 01:21:48,104 --> 01:21:50,671 ♪ Firefly glow ♪ 1271 01:21:50,673 --> 01:21:55,643 ♪ Your light shows we're never alone ♪ 1272 01:21:56,579 --> 01:21:59,213 ♪ Firefly shine ♪ 1273 01:21:59,215 --> 01:22:02,049 ♪ Firefly glow ♪ 1274 01:22:02,051 --> 01:22:05,152 ♪ The world is a brighter place ♪ 1275 01:22:05,154 --> 01:22:07,988 ♪ Wherever you go ♪ 1276 01:22:07,990 --> 01:22:10,658 ♪ Firefly shine ♪ 1277 01:22:10,660 --> 01:22:13,160 ♪ Firefly glow ♪ 1278 01:22:13,162 --> 01:22:17,631 ♪ Your light shows we're never alone ♪ 1279 01:22:27,510 --> 01:22:29,643 [gentle music] 1280 01:22:29,645 --> 01:22:32,079 I have analyzed the eyes of moths 1281 01:22:32,081 --> 01:22:33,948 and these will protect you 1282 01:22:33,950 --> 01:22:36,550 from the danger of shiny objects and lights. 1283 01:22:36,552 --> 01:22:40,154 And I look so cool, too. 1284 01:22:40,156 --> 01:22:41,621 [laughing] 1285 01:22:41,623 --> 01:22:43,089 So Chief, now you can tell your people 1286 01:22:43,092 --> 01:22:45,426 that light is not evil, light is only good. 1287 01:22:45,428 --> 01:22:47,628 [laughing] 1288 01:22:51,000 --> 01:22:53,567 [groaning] 1289 01:22:59,542 --> 01:23:01,275 After all we've been through, 1290 01:23:01,277 --> 01:23:04,078 I gotta get a souvenir for Fiona from that ship! 1291 01:23:06,615 --> 01:23:09,249 [laughing] 1292 01:23:10,519 --> 01:23:12,252 Stay out there, Solomon. 1293 01:23:12,254 --> 01:23:15,289 I'm not saving your butt ever again. 1294 01:23:15,291 --> 01:23:19,560 You don't really think I'd do anything stupid, do you? 1295 01:23:22,665 --> 01:23:24,398 [goofy upbeat music] 1296 01:23:24,400 --> 01:23:26,400 [yelling] 1297 01:23:39,081 --> 01:23:41,415 [shouting] 1298 01:23:42,318 --> 01:23:44,151 Solomon, whatever you do, 1299 01:23:44,153 --> 01:23:46,553 Don't push any [inaudible] 1300 01:23:47,356 --> 01:23:48,522 Right, got you. 1301 01:23:48,524 --> 01:23:50,357 You said push the button to open the door. 1302 01:23:50,359 --> 01:23:51,358 Good plan. 1303 01:23:51,360 --> 01:23:52,593 [laughing] 1304 01:23:52,595 --> 01:23:55,429 [goofy upbeat music] 1305 01:23:55,431 --> 01:23:57,164 What an idiot. 1306 01:24:05,274 --> 01:24:07,041 It's going to blow. 1307 01:24:09,412 --> 01:24:11,412 [shouting] 1308 01:24:11,414 --> 01:24:15,416 [dramatic music] 1309 01:24:31,400 --> 01:24:33,233 Whoa, Aurora, 1310 01:24:33,235 --> 01:24:34,635 Can he turn the ship around? 1311 01:24:34,637 --> 01:24:35,536 Come back? 1312 01:24:35,538 --> 01:24:38,472 I've analyzed his IQ and no. 1313 01:24:40,276 --> 01:24:41,542 Where will it take him? 1314 01:24:41,544 --> 01:24:43,644 Depends how many buttons he pushed. 1315 01:24:48,551 --> 01:24:49,550 [laughing] 1316 01:24:49,552 --> 01:24:50,751 Brightheart, are you thinking 1317 01:24:50,753 --> 01:24:52,586 what I think you're thinking? 1318 01:24:52,588 --> 01:24:54,555 You all know me so well, right? 1319 01:24:55,424 --> 01:24:57,491 Almost forgot, I got a thing. 1320 01:24:58,327 --> 01:25:00,294 We can go and save Solomon. 1321 01:25:00,296 --> 01:25:03,330 Use my spaceship we can track him. 1322 01:25:03,332 --> 01:25:04,631 Uh oh. 1323 01:25:04,633 --> 01:25:08,102 [triumphant music] 1324 01:25:09,638 --> 01:25:12,506 Firefly Action Brigade, let's roll! 1325 01:25:12,508 --> 01:25:15,642 [dramatic music] 1326 01:25:15,644 --> 01:25:20,644 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1327 01:25:41,470 --> 01:25:44,605 [reflective music] 84318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.