All language subtitles for Welcome.to.Wrexham.S02E10.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,118 --> 00:00:08,393 [fans shouting] 2 00:00:08,394 --> 00:00:09,461 PHIL PARKINSON: Come on, boys. 3 00:00:09,462 --> 00:00:10,731 Relish it. We're playing at home. 4 00:00:10,732 --> 00:00:12,233 Okay, we spoke about yesterday 5 00:00:12,234 --> 00:00:14,972 about it being a special day for the club, okay, 6 00:00:14,973 --> 00:00:16,475 and how we pay tribute to that 7 00:00:16,476 --> 00:00:18,780 is by putting in a really good performance. 8 00:00:18,781 --> 00:00:21,786 [announcer speaking indistinctly] 9 00:00:21,787 --> 00:00:24,525 MARK GRIFFITHS: As both sides make their way 10 00:00:24,526 --> 00:00:27,531 onto the Racecourse pitch, Wrexham 11 00:00:27,532 --> 00:00:29,702 looking to try and make it... 12 00:00:29,703 --> 00:00:31,840 CROWD: Wrexham! Wrexham! 13 00:00:31,841 --> 00:00:35,446 MARK: This is a football town. It's a hardworking town. 14 00:00:35,447 --> 00:00:36,716 We've been through difficult times lately, 15 00:00:36,717 --> 00:00:39,254 but the mining is a massive part of that. 16 00:00:39,255 --> 00:00:40,557 [light music] 17 00:00:40,558 --> 00:00:43,128 We had the most horrific disaster. 18 00:00:43,129 --> 00:00:45,300 And I'm not saying most 19 00:00:45,301 --> 00:00:47,036 in a pejorative sense. 20 00:00:47,037 --> 00:00:48,873 Factually the worst mining disaster 21 00:00:48,874 --> 00:00:51,980 in the history of Britain happened in the 1930s 22 00:00:51,981 --> 00:00:54,384 just on the edge of Wrexham in the Gresford mine. 23 00:00:54,385 --> 00:00:56,154 And before things get underway here, 24 00:00:56,155 --> 00:00:58,125 there will be a minute's silence 25 00:00:58,126 --> 00:01:00,864 for the Gresford Colliery disaster. 26 00:01:00,865 --> 00:01:02,535 ♪ ♪ 27 00:01:02,536 --> 00:01:03,737 WAYNE JONES: It was well over 200 people 28 00:01:03,738 --> 00:01:04,805 that perished that day. 29 00:01:04,806 --> 00:01:07,343 The story of Wrexham supporters 30 00:01:07,344 --> 00:01:09,882 that swapped shifts so they could watch Wrexham, 31 00:01:09,883 --> 00:01:13,122 and then, sadly, the people that obviously replaced them 32 00:01:13,123 --> 00:01:16,028 passed away, so it's another example, I guess, 33 00:01:16,029 --> 00:01:18,365 of what the football club means to the people, 34 00:01:18,366 --> 00:01:19,735 that they would swap shifts 35 00:01:19,736 --> 00:01:21,606 to go do a night shift rather than a day shift 36 00:01:21,607 --> 00:01:23,175 just to be able to come and watch the football club 37 00:01:23,176 --> 00:01:24,712 going back all them years, you know? 38 00:01:24,713 --> 00:01:26,849 So, you know, the people from the outside now that will say 39 00:01:26,850 --> 00:01:28,820 the way they are, Hollywood FC and all that, 40 00:01:28,821 --> 00:01:31,391 they have no idea about us as a club. 41 00:01:31,392 --> 00:01:32,828 You know, they have no idea of the disaster 42 00:01:32,829 --> 00:01:34,464 that was Gresford Colliery that these people went through 43 00:01:34,465 --> 00:01:36,345 to be able to come and watch this football team. 44 00:01:48,193 --> 00:01:49,327 SCOTT GALLOWAY: A disaster like that 45 00:01:49,328 --> 00:01:50,898 in a town of that size 46 00:01:50,899 --> 00:01:53,903 can literally kind of be the starting gun 47 00:01:53,904 --> 00:01:56,976 for a slow demise to oblivion. 48 00:01:56,977 --> 00:01:58,446 There's the economic damage. 49 00:01:58,447 --> 00:02:00,650 There's the emotional trauma. 50 00:02:00,651 --> 00:02:05,026 It's not a foregone conclusion that a town like this survives. 51 00:02:05,027 --> 00:02:07,230 [birds chirping] 52 00:02:10,772 --> 00:02:12,440 SINGER: ♪ Don't forget where you came from ♪ 53 00:02:12,441 --> 00:02:15,146 ♪ Don't forget what you're made of ♪ 54 00:02:15,147 --> 00:02:17,851 ♪ The ones who were there ♪ 55 00:02:17,852 --> 00:02:21,291 ♪ When no one else would care ♪ 56 00:02:21,292 --> 00:02:24,531 ♪ Don't be afraid to cry now ♪ 57 00:02:24,532 --> 00:02:29,073 ♪ Even when the world comes crashing in ♪ 58 00:02:29,074 --> 00:02:30,644 ♪ ♪ 59 00:02:30,645 --> 00:02:35,119 ♪ Don't forget to sing when you win ♪ 60 00:02:35,120 --> 00:02:39,762 ♪ ♪ 61 00:02:39,763 --> 00:02:44,271 ♪ Don't forget to sing when you win ♪ 62 00:02:49,917 --> 00:02:51,251 [birds chirping] 63 00:02:51,252 --> 00:02:52,587 ALAN JONES: Well, I've been before. 64 00:02:52,588 --> 00:02:54,791 I don't know if you remember the talk we did. 65 00:02:54,792 --> 00:02:58,466 It's about the coal mining industry in Wrexham, 66 00:02:58,467 --> 00:03:01,873 the Gresford Colliery in particular. 67 00:03:01,874 --> 00:03:03,677 Have we got any Wrexham supporters? 68 00:03:05,447 --> 00:03:07,985 Wow, that's brilliant. 69 00:03:07,986 --> 00:03:10,723 Anybody got the shirt? 70 00:03:10,724 --> 00:03:12,595 What's the numbers on the back? 71 00:03:15,267 --> 00:03:19,709 ALAN: So it's a real big remembrance of what went on. 72 00:03:19,710 --> 00:03:23,148 My name is Alan Jones. This is my wife, Margaret. 73 00:03:23,149 --> 00:03:26,756 I'm chair of the Friends of the Gresford Disaster Memorial. 74 00:03:26,757 --> 00:03:30,730 And Margaret is the secretary, sweeper-up, 75 00:03:30,731 --> 00:03:34,638 pot-washer, and everything else associated. 76 00:03:34,639 --> 00:03:38,713 Now, that's a picture of the shaft when it was being dug. 77 00:03:38,714 --> 00:03:40,183 Can you imagine? 78 00:03:40,184 --> 00:03:41,819 It's nearly half a mile deep 79 00:03:41,820 --> 00:03:44,658 with tunnels running under this area. 80 00:03:44,659 --> 00:03:47,798 Very close connection to this school. 81 00:03:47,799 --> 00:03:52,373 Now, we come to September the 21st, 1934. 82 00:03:52,374 --> 00:03:55,714 If they'd have obeyed the new legislation, 83 00:03:55,715 --> 00:03:58,386 every coalface would've had fresh air. 84 00:03:58,387 --> 00:04:00,255 But because of the old legislation, 85 00:04:00,256 --> 00:04:04,264 the same air was going round every piece of the colliery, 86 00:04:04,265 --> 00:04:06,602 picking up dust, picking up gas, 87 00:04:06,603 --> 00:04:08,606 and then eventually, 88 00:04:08,607 --> 00:04:11,779 a spark or a flame ignited the gas. 89 00:04:11,780 --> 00:04:15,320 [explosion booms] 90 00:04:15,321 --> 00:04:16,522 NARRATOR: A terrific blast 91 00:04:16,523 --> 00:04:17,891 awoke the sleeping town of Wrexham. 92 00:04:17,892 --> 00:04:19,360 Explosion and fire at Gresford 93 00:04:19,361 --> 00:04:20,798 was the dread message. 94 00:05:00,043 --> 00:05:02,179 NARRATOR: While at the pithead, groups of miners, 95 00:05:02,180 --> 00:05:03,617 their wives and children, 96 00:05:03,618 --> 00:05:05,085 are waiting and fearing the worst. 97 00:05:05,086 --> 00:05:07,056 NARRATOR 2: Men from the surrounding pits ceased work 98 00:05:07,057 --> 00:05:09,427 and rushed to help in the task of rescue. 99 00:05:09,428 --> 00:05:10,931 Already three of these heroic men 100 00:05:10,932 --> 00:05:12,935 have lost their lives, and as they fall, 101 00:05:12,936 --> 00:05:15,573 overcome by the dread gas, others are waiting, undaunted, 102 00:05:15,574 --> 00:05:18,078 to take their places. 103 00:05:18,079 --> 00:05:23,455 ALAN: The 22nd, people waiting for news. 104 00:05:23,456 --> 00:05:26,160 All them people looking for their family. 105 00:05:26,161 --> 00:05:29,935 Their dads, their uncles, their sons. 106 00:05:29,936 --> 00:05:32,608 Men arriving, desperate to help, 107 00:05:32,609 --> 00:05:34,778 whatever they could, 108 00:05:34,779 --> 00:05:37,518 to do what they could on land or underground. 109 00:05:37,519 --> 00:05:40,423 At one time, there were over 200 men underground 110 00:05:40,424 --> 00:05:43,597 fighting the fires and trying to hold the roof up. 111 00:05:43,598 --> 00:05:45,768 But it was impossible. 112 00:05:50,277 --> 00:05:56,088 MARGARET JONES: There were 261 left without a dad. 113 00:05:56,089 --> 00:05:59,260 [church bells ringing] 114 00:05:59,261 --> 00:06:02,868 PRODUCER: And how old were you when your father passed away? 115 00:06:02,869 --> 00:06:05,406 Three year old. 116 00:06:05,407 --> 00:06:08,813 My father's name was William Crump. 117 00:06:08,814 --> 00:06:10,751 He was 38... 118 00:06:12,955 --> 00:06:17,630 When he was killed in the disaster. 119 00:06:17,631 --> 00:06:19,968 But I used to peek through the window, 120 00:06:19,969 --> 00:06:23,543 'cause you'd hear them going up the street in their clogs. 121 00:06:23,544 --> 00:06:26,280 I remember Mum, she used to scream, 122 00:06:26,281 --> 00:06:32,026 used to shout 'cause she was in so much pain. 123 00:06:32,027 --> 00:06:35,333 They decided to brick that part off. 124 00:06:35,334 --> 00:06:38,607 And my youngest brother, he went to work down the mine 125 00:06:38,608 --> 00:06:39,842 and he said, 126 00:06:39,843 --> 00:06:42,948 "I wanted to knock that wall down." 127 00:06:42,949 --> 00:06:47,256 Because somebody had said that the bodies could be recovered. 128 00:06:47,257 --> 00:06:49,594 There's no need for them to be down there. 129 00:06:49,595 --> 00:06:51,364 They could've brought them out. 130 00:06:51,365 --> 00:06:53,068 RUBY'S DAUGHTER: They wanted them to have a burial, Mum, 131 00:06:53,069 --> 00:06:54,137 didn't they? 132 00:06:54,138 --> 00:06:57,744 And... yeah, was... That didn't happen. 133 00:06:57,745 --> 00:07:02,654 They should've tried a bit harder that they can 134 00:07:02,655 --> 00:07:04,792 get them out, you know. 135 00:07:04,793 --> 00:07:07,965 Why couldn't we have Dad out? 136 00:07:14,345 --> 00:07:15,747 BRYN LAW: The history is very significant 137 00:07:15,748 --> 00:07:17,584 in terms of the football because 138 00:07:17,585 --> 00:07:19,889 I think it's got to be important 139 00:07:19,890 --> 00:07:21,257 that there were so many mining communities 140 00:07:21,258 --> 00:07:24,331 around Wrexham that Wrexham took to football 141 00:07:24,332 --> 00:07:25,934 almost before anywhere else. 142 00:07:25,935 --> 00:07:28,774 That's why you have that 1864 on the badge. 143 00:07:29,275 --> 00:07:30,610 You know, that's very, very early on 144 00:07:30,611 --> 00:07:32,013 in the history of football. 145 00:07:32,014 --> 00:07:33,917 Because you've got guys who are working underground, 146 00:07:33,918 --> 00:07:36,589 the hardest jobs, the worst jobs, 147 00:07:36,590 --> 00:07:38,660 looking for some form of recreation 148 00:07:38,661 --> 00:07:40,797 when they get back above the surface. 149 00:07:40,798 --> 00:07:43,435 They like a pint, plenty of pubs around, 150 00:07:43,436 --> 00:07:45,039 but they want to do something as well. 151 00:07:45,040 --> 00:07:47,744 And football took off massively in this part of the world. 152 00:07:47,745 --> 00:07:50,182 NARRATOR: Legend has it that many years ago, 153 00:07:50,183 --> 00:07:52,386 whenever a first-class football club in the North 154 00:07:52,387 --> 00:07:54,123 or Midlands wanted a player, 155 00:07:54,124 --> 00:07:56,662 the club manager just went to the nearest coal mine 156 00:07:56,663 --> 00:07:59,068 and shouted down the pit shaft. 157 00:07:59,803 --> 00:08:00,871 ROB McELHENNEY: Hi. MARGARET: Oh, hi. 158 00:08:00,872 --> 00:08:03,108 How are you? Rob McElhenney. 159 00:08:03,109 --> 00:08:04,077 This is my father, Bob. 160 00:08:04,078 --> 00:08:05,312 BOB: Well, hello. - Hey, Bob. Big Al. 161 00:08:05,313 --> 00:08:07,316 - Big Al. - I don't know why. 162 00:08:07,317 --> 00:08:08,451 I can see that. I get that. [Margaret laughs] 163 00:08:08,452 --> 00:08:09,588 ROB: So here we are. 164 00:08:09,589 --> 00:08:12,426 You've got mining connections. 165 00:08:12,427 --> 00:08:14,430 - We do. - Is that on your dad's side? 166 00:08:14,431 --> 00:08:17,136 Yes, it is. My great... BOB: Yeah, yeah. 167 00:08:17,137 --> 00:08:18,940 Would it be your great-grandfather 168 00:08:18,941 --> 00:08:20,142 was a miner in... 169 00:08:20,143 --> 00:08:22,179 My great-grandfather was, yeah. 170 00:08:22,180 --> 00:08:25,119 Right, they... first they started off in Donegal, 171 00:08:25,120 --> 00:08:28,894 right, and then they came over to Milford. 172 00:08:28,895 --> 00:08:29,829 You know, Glasgow. ALAN: Yeah. 173 00:08:29,830 --> 00:08:31,665 [upbeat funky music] 174 00:08:31,666 --> 00:08:35,740 After the First World War, industry was left... 175 00:08:35,741 --> 00:08:37,978 In this country, was just left to go. 176 00:08:37,979 --> 00:08:40,182 The shipyards were struggling, 177 00:08:40,183 --> 00:08:41,819 the steel industry was struggling, 178 00:08:41,820 --> 00:08:44,023 and it was vital for Wrexham 179 00:08:44,024 --> 00:08:46,294 that the coal industry kept going. 180 00:08:46,295 --> 00:08:48,098 It employed the vast majority 181 00:08:48,099 --> 00:08:51,237 or involved the vast majority of the town. 182 00:08:51,238 --> 00:08:53,141 Coal mining is what put the "Great" 183 00:08:53,142 --> 00:08:54,678 into Great Britain. 184 00:08:54,679 --> 00:08:57,449 The coal that was raised drove the ships. 185 00:08:57,450 --> 00:08:59,120 It drove the railways. 186 00:08:59,121 --> 00:09:02,259 It was the only real employment in the area, 187 00:09:02,260 --> 00:09:06,001 and people were desperate, desperate for work. 188 00:09:06,002 --> 00:09:07,971 SCOTT: The great arbitrage of the 20th century 189 00:09:07,972 --> 00:09:10,008 that fueled the economy globally 190 00:09:10,009 --> 00:09:12,715 was this arbitrage between fossil fuels, 191 00:09:12,716 --> 00:09:14,284 turning them into energy. 192 00:09:14,285 --> 00:09:16,254 Pittsburgh where there was, you know, steel mining 193 00:09:16,255 --> 00:09:18,793 or Detroit building automobiles 194 00:09:18,794 --> 00:09:21,799 or the town of Wrexham and mining, 195 00:09:21,800 --> 00:09:24,103 but it's come at a huge cost, 196 00:09:24,104 --> 00:09:27,176 and that cost is primarily to middle-class people 197 00:09:27,177 --> 00:09:30,182 who are more manual jobs who aren't living in a city. 198 00:09:30,183 --> 00:09:32,486 You know, there was pretty much one, 199 00:09:32,487 --> 00:09:34,925 you know, buyer of your labor. 200 00:09:34,926 --> 00:09:37,229 And so you weren't... There wasn't a negotiation. 201 00:09:37,230 --> 00:09:38,699 It was a decision. 202 00:09:38,700 --> 00:09:41,237 Do you want to provide for your family or not? 203 00:09:41,238 --> 00:09:43,943 There's this tragic life before the disaster. 204 00:09:43,944 --> 00:09:46,347 This is hard living, to try and get through this. 205 00:09:46,348 --> 00:09:48,318 Oh, absolutely, absolutely. 206 00:09:48,319 --> 00:09:49,822 Another point. 207 00:09:49,823 --> 00:09:53,529 Um, they were paid on the Friday, a lot of the men, 208 00:09:53,530 --> 00:09:54,765 so when they went down the pit, 209 00:09:54,766 --> 00:09:56,301 their wages were in their pockets. 210 00:09:56,302 --> 00:09:57,504 BOB: Oh, jeez. 211 00:09:57,505 --> 00:10:01,044 Seven shillings and three-quarter pence. 212 00:10:01,045 --> 00:10:02,947 That was it. - That was per week. 213 00:10:02,948 --> 00:10:04,652 - That was per week. - Per week, yeah. 214 00:10:04,653 --> 00:10:07,624 [somber music] 215 00:10:07,625 --> 00:10:08,793 ♪ ♪ 216 00:10:08,794 --> 00:10:10,997 So they're still lying there now. 217 00:10:10,998 --> 00:10:12,300 So the families didn't even get that. 218 00:10:12,301 --> 00:10:14,638 ALAN: They didn't get zilch. 219 00:10:14,639 --> 00:10:19,380 And the wages of the miners that died 220 00:10:19,381 --> 00:10:21,752 actually stopped at... 221 00:10:21,753 --> 00:10:23,288 - 2:00 in the morning. - 2:00 in the morning. 222 00:10:23,289 --> 00:10:25,292 They didn't get paid for a full shift. 223 00:10:25,293 --> 00:10:26,595 The time of the explosion. 224 00:10:26,596 --> 00:10:30,102 The owners ruled with an iron rod. 225 00:10:30,103 --> 00:10:32,941 Health and safety was... It didn't exist. 226 00:10:32,942 --> 00:10:35,379 It was get the coal out at all costs. 227 00:10:35,380 --> 00:10:37,049 ♪ ♪ 228 00:10:37,050 --> 00:10:38,920 ROB: So how long has the memorial been here? 229 00:10:38,921 --> 00:10:41,291 ALAN: Uh, since 1982. 230 00:10:41,292 --> 00:10:46,034 MARGARET: Which was 48 years in waiting. 231 00:10:46,035 --> 00:10:47,738 There wasn't a memorial put up straightaway 232 00:10:47,739 --> 00:10:50,041 after the disaster, the reason being 233 00:10:50,042 --> 00:10:52,647 the vested interests of the mine owners 234 00:10:52,648 --> 00:10:54,383 who wanted to avoid punishment. 235 00:10:54,384 --> 00:10:56,054 NARRATOR: Nationwide interest 236 00:10:56,055 --> 00:10:57,624 centers on Wrexham church hall, 237 00:10:57,625 --> 00:10:59,093 where the Ministry of Mines 238 00:10:59,094 --> 00:11:01,198 opens its inquiry into the Gresford pit disaster. 239 00:11:01,199 --> 00:11:03,067 Miners thrown out of work by the catastrophe 240 00:11:03,068 --> 00:11:04,938 eagerly queue up for places. 241 00:11:04,939 --> 00:11:07,544 Many of these men were among the 480 at the coalface 242 00:11:07,545 --> 00:11:10,883 when the explosion occurred, killing 264 men. 243 00:11:10,884 --> 00:11:14,023 This being Britain, the upper classes win. 244 00:11:14,024 --> 00:11:16,227 In the end, Bonsall and the mine company 245 00:11:16,228 --> 00:11:20,336 were convicted but only for inadequate recordkeeping. 246 00:11:20,337 --> 00:11:23,041 They were fined a pathetic ££140. 247 00:11:23,042 --> 00:11:24,912 BRYN: I think people still know 248 00:11:24,913 --> 00:11:26,815 that you've got to be very, very careful about those 249 00:11:26,816 --> 00:11:29,220 who come in and profess to say, "We're gonna... 250 00:11:29,221 --> 00:11:31,992 You know, you're gonna help us do this." 251 00:11:31,993 --> 00:11:33,461 Rob and Ryan might have encountered it 252 00:11:33,462 --> 00:11:34,865 to an extent, you know? 253 00:11:34,866 --> 00:11:36,668 That was one of the hurdles that they had to overcome 254 00:11:36,669 --> 00:11:38,840 because of things like Gresford. 255 00:11:38,841 --> 00:11:41,679 I think it's very worthwhile that we remember 256 00:11:41,680 --> 00:11:44,884 that one awfully significant event 257 00:11:44,885 --> 00:11:46,221 as a part in the bigger picture 258 00:11:46,222 --> 00:11:48,459 in terms of the history of the place. 259 00:11:49,194 --> 00:11:53,167 So what does the colliery wheel actually do? 260 00:11:53,168 --> 00:11:55,472 We'd have an engine house there, yeah, 261 00:11:55,473 --> 00:11:57,409 with a rope going up 262 00:11:57,410 --> 00:12:00,415 around the wheel and down the shaft. 263 00:12:00,416 --> 00:12:01,952 So there'd be a cage that would 264 00:12:01,953 --> 00:12:04,323 wind up and down with the men. 265 00:12:04,324 --> 00:12:07,029 So this is actually how the men traveled down... 266 00:12:07,030 --> 00:12:09,333 ALAN: Yeah, yeah. - Into the mine? 267 00:12:09,334 --> 00:12:11,872 ALAN: Yes. Half a mile. 268 00:12:11,873 --> 00:12:15,312 ROB: Half a mile into the ground? 269 00:12:15,313 --> 00:12:18,051 Okay, can you take us to the other wheels that were... 270 00:12:18,052 --> 00:12:19,120 ALAN: To the sister wheel? 271 00:12:19,121 --> 00:12:20,623 ROB: To the sister wheel, please. 272 00:12:20,624 --> 00:12:23,294 ALAN: Yeah, absolutely, yeah. It's not very far up the road. 273 00:12:23,295 --> 00:12:27,369 The wheel was abandoned by the previous owners 274 00:12:27,370 --> 00:12:29,173 and buried it in the ground here. 275 00:12:29,174 --> 00:12:30,710 ROB: Ah. 276 00:12:30,711 --> 00:12:32,814 But you can see the size. 277 00:12:32,815 --> 00:12:34,017 ROB: Take a picture of it for Ryan. 278 00:12:34,018 --> 00:12:36,487 ALAN: Yeah. - He'll wanna see this. 279 00:12:36,488 --> 00:12:39,126 ♪ ♪ 280 00:12:39,127 --> 00:12:40,262 It was always in the plans 281 00:12:40,263 --> 00:12:42,433 when we were working with the local architects 282 00:12:42,434 --> 00:12:44,672 and engineers about the design for the new Kop... 283 00:12:44,673 --> 00:12:46,307 ALAN: Yeah. 284 00:12:46,308 --> 00:12:47,476 ROB: That we wanted to make sure that we were honoring 285 00:12:47,477 --> 00:12:49,982 the coal mining industry in any way that we could, 286 00:12:49,983 --> 00:12:52,486 so as you can see with the façade of the brick 287 00:12:52,487 --> 00:12:55,125 and then in the color. BOB: Mm-hmm. 288 00:12:55,126 --> 00:12:58,064 ROB: And then we wanted to find ways in which 289 00:12:58,065 --> 00:13:02,908 we could just be pretty overt with our respect, 290 00:13:02,909 --> 00:13:05,312 and I think this would be a good way, 291 00:13:05,313 --> 00:13:09,287 to take the sister wheel, to put it in a respectful place 292 00:13:09,288 --> 00:13:11,859 up near the stand for the new Kop. 293 00:13:11,860 --> 00:13:14,998 For this to go to the Racecourse 294 00:13:14,999 --> 00:13:17,904 and be mounted up would be the... 295 00:13:17,905 --> 00:13:21,110 [chuckling] Wow. The utmost pleasure of my life. 296 00:13:21,111 --> 00:13:22,613 ROB: Mm. - Sorry, Mag. 297 00:13:22,614 --> 00:13:24,250 [laughter] 298 00:13:24,251 --> 00:13:26,487 But it would... It's so important. 299 00:13:26,488 --> 00:13:29,159 Anybody in Wrexham with a mining connection, 300 00:13:29,160 --> 00:13:30,563 and there's not many that haven't, 301 00:13:30,564 --> 00:13:32,166 they're gonna be so pleased. 302 00:13:32,167 --> 00:13:34,270 Well, thank you so much for showing us this. 303 00:13:34,271 --> 00:13:36,575 Hopefully, we can do it justice. 304 00:13:36,576 --> 00:13:42,588 ♪ ♪ 305 00:13:47,665 --> 00:13:50,001 ROB: All right, what were you saying when we got in the car? 306 00:13:50,002 --> 00:13:51,471 BOB: Yeah, so we were getting in the car 307 00:13:51,472 --> 00:13:52,541 and I'm just thinking... 308 00:13:52,542 --> 00:13:55,412 ROB: Actually, if you hit that button here, 309 00:13:55,413 --> 00:13:57,751 it'll close that so it's not so loud. 310 00:13:57,752 --> 00:13:59,153 Right: BOB: This guy? 311 00:13:59,154 --> 00:14:00,289 ROB: Window open? Yeah. 312 00:14:02,795 --> 00:14:03,963 Yeah. 313 00:14:03,964 --> 00:14:05,634 ROB: We're running sound, though, still? 314 00:14:06,034 --> 00:14:08,405 ROB: So is picture running? 315 00:14:09,943 --> 00:14:11,077 ROB: Okay, great. 316 00:14:11,078 --> 00:14:14,383 So this is so great that 317 00:14:14,384 --> 00:14:18,325 we're dealing with fog issues on the lens. 318 00:14:18,326 --> 00:14:19,326 BOB: Right. 319 00:14:19,327 --> 00:14:21,732 'Cause it's indicative of how ridiculous 320 00:14:21,733 --> 00:14:23,067 modern life is 321 00:14:23,068 --> 00:14:25,906 compared to... compared to the way it used to be. 322 00:14:25,907 --> 00:14:27,476 You know, those guys would have to go to work 323 00:14:27,477 --> 00:14:29,246 in these same conditions 324 00:14:29,247 --> 00:14:32,085 and they wouldn't have to worry about defogging a lens 325 00:14:32,086 --> 00:14:35,225 to shoot their bullshit Hollywood documentary. 326 00:14:35,226 --> 00:14:37,296 They'd be going a half a mile into the ground. 327 00:14:37,297 --> 00:14:40,069 Into the ground, right, just gobbling them up. 328 00:14:41,138 --> 00:14:42,372 I was struck by the fact 329 00:14:42,373 --> 00:14:44,143 that they were going down like that, 330 00:14:44,144 --> 00:14:48,018 and I thought to myself, how unfortunate 331 00:14:48,019 --> 00:14:49,487 that I never had a chance to talk to my dad 332 00:14:49,488 --> 00:14:52,225 about going down into those ships, those cargo ships. 333 00:14:52,226 --> 00:14:54,531 I think, as a longshoreman, that's what they did, right? 334 00:14:54,532 --> 00:14:55,900 Back in his earlier days, 335 00:14:55,901 --> 00:14:59,040 they would literally go down into the bowels of these ships 336 00:14:59,041 --> 00:15:00,743 and get all the stuff out of there. 337 00:15:00,744 --> 00:15:04,249 And I never took that into consideration as a kid. 338 00:15:04,250 --> 00:15:05,619 I just figured, well, he went to work, 339 00:15:05,620 --> 00:15:07,557 he brought his check home, and we... you know, 340 00:15:07,558 --> 00:15:08,659 we went off to school. 341 00:15:08,660 --> 00:15:11,397 But, you know, the symbolism of the wheel, 342 00:15:11,398 --> 00:15:14,738 I just hope that it's just a symbol of what people were. 343 00:15:14,739 --> 00:15:17,176 You know, these are the people whose shoulders, 344 00:15:17,177 --> 00:15:18,981 you know, that we're standing on. 345 00:15:19,883 --> 00:15:22,620 ROB: It's just a reminder that, you know, 346 00:15:22,621 --> 00:15:25,225 everybody can find a connection 347 00:15:25,226 --> 00:15:27,530 to what that means in their community 348 00:15:27,531 --> 00:15:29,067 or in their life. 349 00:15:29,068 --> 00:15:31,403 My father was talking about Vietnam, 350 00:15:31,404 --> 00:15:33,776 and he was saying how everybody knew somebody 351 00:15:33,777 --> 00:15:35,112 who was killed in Vietnam. 352 00:15:35,113 --> 00:15:36,414 Certainly in our community. 353 00:15:36,415 --> 00:15:38,218 There's something quite unifying about that. 354 00:15:38,219 --> 00:15:40,924 Even though one is a vocation, one is war, 355 00:15:40,925 --> 00:15:42,326 it was a very specific kind of person 356 00:15:42,327 --> 00:15:44,062 that was killed in that war, 357 00:15:44,063 --> 00:15:46,100 and it was a very specific kind of person 358 00:15:46,101 --> 00:15:47,537 that was killed in that mine. 359 00:15:47,538 --> 00:15:49,975 And I think almost everybody across the world 360 00:15:49,976 --> 00:15:53,115 can identify with people like that. 361 00:15:53,116 --> 00:15:55,185 BOB: The people were waiting, they're raising their family, 362 00:15:55,186 --> 00:15:56,722 and now all of a sudden, 363 00:15:56,723 --> 00:15:59,260 you know, your husband's not coming home tonight. 364 00:15:59,261 --> 00:16:01,131 And yet they go on, right? ROB: Yeah. 365 00:16:01,132 --> 00:16:03,201 Life goes on. 366 00:16:03,202 --> 00:16:06,007 ROB: No other choice. - Nope. Nope. 367 00:16:06,008 --> 00:16:11,218 ♪ ♪ 368 00:16:15,594 --> 00:16:18,733 BRYN: So we get further away from it, 369 00:16:18,734 --> 00:16:21,271 but the connection still remains strong. 370 00:16:23,175 --> 00:16:24,845 But the football club took that up, 371 00:16:24,846 --> 00:16:27,449 and it's largely driven in many ways by the football club, 372 00:16:27,450 --> 00:16:30,756 that this has become a big part 373 00:16:30,757 --> 00:16:33,461 of what's happened in Wrexham's recent history, 374 00:16:33,462 --> 00:16:36,100 to be honest, and the football club should take credit, 375 00:16:36,101 --> 00:16:38,538 I think, for reminding people 376 00:16:38,539 --> 00:16:41,277 about what's gone on in this community 377 00:16:41,278 --> 00:16:42,948 beyond the football club. 378 00:16:42,949 --> 00:16:44,282 And if they wonder why 379 00:16:44,283 --> 00:16:46,487 people have fought so hard for their football club, 380 00:16:46,488 --> 00:16:50,195 then perhaps these kinds of things are the reason for that. 381 00:16:50,196 --> 00:16:52,065 [band playing "Yma o Hyd"] 382 00:16:52,066 --> 00:16:53,334 MARK: There's a folk song 383 00:16:53,335 --> 00:16:55,606 about 40 years old and written in Welsh 384 00:16:55,607 --> 00:16:58,579 that was written originally as a political song 385 00:16:58,580 --> 00:17:00,883 referring to our relationship with England 386 00:17:00,884 --> 00:17:03,021 that's been adopted by the football fans 387 00:17:03,022 --> 00:17:06,026 in some Welsh towns, including here in Wrexham. 388 00:17:06,027 --> 00:17:07,462 It has a lot of resonance for us 389 00:17:07,463 --> 00:17:09,066 because of what we've been through, 390 00:17:09,067 --> 00:17:10,870 like the Gresford disaster. 391 00:17:10,871 --> 00:17:13,174 It's called "Yma o Hyd," 392 00:17:13,175 --> 00:17:17,083 which translates as "We're Still Here." 393 00:17:17,084 --> 00:17:18,652 Because we are. 394 00:17:18,653 --> 00:17:21,391 ♪ ♪ 395 00:17:21,392 --> 00:17:23,361 There's pride in it, and even though the mines 396 00:17:23,362 --> 00:17:25,031 were shut down in the '80s, 397 00:17:25,032 --> 00:17:27,269 I don't think you change 398 00:17:27,270 --> 00:17:30,108 from your character that quickly. 399 00:17:30,109 --> 00:17:33,214 ♪ ♪ 400 00:17:33,215 --> 00:17:36,822 [applause] 401 00:17:36,823 --> 00:17:40,328 All those things are entwined in terms of the DNA, 402 00:17:40,329 --> 00:17:42,835 as we might now describe it, of Wrexham. 403 00:17:43,737 --> 00:17:46,173 That industrial past is hugely significant, 404 00:17:46,174 --> 00:17:49,447 and football's also hugely significant. 405 00:17:50,182 --> 00:17:52,687 The idea that miners are trading shifts 406 00:17:52,688 --> 00:17:54,924 so they could go out and watch a match 407 00:17:54,925 --> 00:17:57,564 before going back down speaks volumes 408 00:17:57,565 --> 00:18:00,569 to how ingrained and how much of a part of the fabric 409 00:18:00,570 --> 00:18:03,074 of culture in Wrexham this club is. 410 00:18:03,075 --> 00:18:04,578 It's nothing to be trifled with. 411 00:18:04,579 --> 00:18:05,813 That's for sure. 412 00:18:05,814 --> 00:18:08,619 ROB: The disaster happened 100 years ago, 413 00:18:08,620 --> 00:18:11,491 but those people are still here. 414 00:18:11,492 --> 00:18:12,527 Miners, 415 00:18:12,528 --> 00:18:13,762 porters, 416 00:18:13,763 --> 00:18:15,432 painters, 417 00:18:15,433 --> 00:18:17,536 bartenders, teachers... 418 00:18:17,537 --> 00:18:19,974 The people who wake up every day 419 00:18:19,975 --> 00:18:22,312 and put in an honest shift. 420 00:18:22,313 --> 00:18:24,551 [light music] 421 00:18:24,552 --> 00:18:26,522 And every Saturday, they want to come to the Racecourse 422 00:18:26,523 --> 00:18:30,194 and feel victorious, so every win, every goal 423 00:18:30,195 --> 00:18:32,500 is a victory for them. 424 00:18:32,501 --> 00:18:35,973 And if we don't do everything on our end 425 00:18:35,974 --> 00:18:40,181 for them to feel that, then shame on us, 426 00:18:40,182 --> 00:18:41,718 because they deserve it. 427 00:18:41,719 --> 00:18:46,662 Because Wrexham is the town that's still here. 428 00:18:50,402 --> 00:18:52,306 [whistle blows] 429 00:18:52,307 --> 00:18:54,009 [crowd cheering] 430 00:18:54,010 --> 00:18:57,149 ["Yma o Hyd"] 431 00:18:57,150 --> 00:18:58,919 ♪ ♪ 432 00:18:58,920 --> 00:19:00,254 MARK: The corner is whipped in. 433 00:19:00,255 --> 00:19:01,524 SINGER: [singing in Welsh] 434 00:19:01,525 --> 00:19:03,896 MARK: Oh, it's a chance! It's a goal! 435 00:19:03,897 --> 00:19:10,909 ♪ ♪ 436 00:19:10,910 --> 00:19:12,212 Jones! 437 00:19:12,213 --> 00:19:14,250 Oh, it's a ricochet in! 438 00:19:14,251 --> 00:19:17,657 [crowd yelling] 439 00:19:17,658 --> 00:19:23,869 ♪ ♪ 440 00:19:23,870 --> 00:19:26,073 MARK: Oh, it's a cross this time towards Mullin! 441 00:19:26,074 --> 00:19:27,977 [crowd cheering] 442 00:19:27,978 --> 00:19:29,079 MARK: Corner comes in again. 443 00:19:29,080 --> 00:19:31,183 Hayden! Oh! 444 00:19:31,184 --> 00:19:35,025 ♪ ♪ 445 00:19:35,026 --> 00:19:36,193 It's Lee! Cuts it back! 446 00:19:36,194 --> 00:19:38,097 Dalby! 447 00:19:38,098 --> 00:19:45,312 ♪ ♪ 448 00:19:53,395 --> 00:19:56,502 [all singing in Welsh] 449 00:20:12,635 --> 00:20:15,673 MARK: [speaking indistinctly] 450 00:20:19,381 --> 00:20:21,519 MARK: Oh, what a pass that is! 451 00:21:25,748 --> 00:21:27,416 [child giggles, seagull cries] 452 00:21:27,440 --> 00:21:29,440 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 35284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.