All language subtitles for The.Quantum.Devil.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,988 --> 00:00:17,853
[thunder booming]
2
00:00:24,481 --> 00:00:27,518
[cave crumbling]
3
00:00:27,553 --> 00:00:30,728
[wolf howling]
4
00:00:30,763 --> 00:00:33,490
[ominous music]
5
00:00:46,951 --> 00:00:50,196
[airplane swooshing]
6
00:01:18,811 --> 00:01:21,745
[suitcase rattles]
7
00:01:33,964 --> 00:01:36,691
- [sighs] Fuck.
8
00:01:41,834 --> 00:01:44,561
[car swooshing]
9
00:01:45,941 --> 00:01:48,668
[brakes squeak]
10
00:01:59,265 --> 00:02:02,475
- Where to?
11
00:02:02,510 --> 00:02:06,272
- Traveling, easy to lose stuff.
12
00:02:06,307 --> 00:02:07,963
- You don't know where you're
going?
13
00:02:09,689 --> 00:02:11,174
- Patience usually pays off.
14
00:02:12,796 --> 00:02:13,659
Here.
15
00:02:17,663 --> 00:02:20,252
[eerie music]
16
00:02:21,736 --> 00:02:23,255
Is there a problem?
17
00:02:23,289 --> 00:02:25,671
- No, no it's, it's just a long
ride.
18
00:02:25,705 --> 00:02:27,569
I was just signing off.
19
00:02:27,604 --> 00:02:29,951
[Luke sighs]
20
00:02:33,886 --> 00:02:35,508
- You're seeing the light.
21
00:02:36,682 --> 00:02:37,993
Here.
22
00:02:38,028 --> 00:02:41,997
- Okay, but when we get there
you get out.
23
00:02:42,032 --> 00:02:44,759
You don't fuck around. You get
out.
24
00:02:48,556 --> 00:02:51,283
[taxi rumbling]
25
00:02:53,561 --> 00:02:56,426
[thunder booming]
26
00:03:00,844 --> 00:03:03,571
[rain tapping]
27
00:03:03,605 --> 00:03:06,263
[uneasy music]
28
00:03:12,856 --> 00:03:16,653
[couple moaning and panting]
29
00:03:52,482 --> 00:03:54,518
Hey. Hey, mister.
30
00:03:55,485 --> 00:03:57,314
Your destination. We're here.
31
00:03:58,004 --> 00:03:59,351
Come on!
32
00:03:59,385 --> 00:04:00,317
- Right, old man.
33
00:04:01,076 --> 00:04:01,939
Fuck.
34
00:04:03,355 --> 00:04:04,597
Here.
35
00:04:04,632 --> 00:04:05,426
Keep the change.
36
00:04:05,460 --> 00:04:06,530
- Out.
37
00:04:06,565 --> 00:04:08,670
- I'm sure here in Bumfuck
it goes a long way, huh?
38
00:04:08,705 --> 00:04:09,568
- Get out!
39
00:04:09,602 --> 00:04:11,397
Out! Out! [indistinct]
40
00:04:11,432 --> 00:04:12,467
- Alright! Fuck!
41
00:04:13,434 --> 00:04:14,538
Motherfucker!
42
00:04:14,573 --> 00:04:15,815
[thunder booming]
43
00:04:15,850 --> 00:04:17,610
[taxi rumbling]
44
00:04:17,645 --> 00:04:20,303
[rain tapping]
45
00:04:21,683 --> 00:04:24,548
[thunder booming]
46
00:04:29,829 --> 00:04:32,798
[footsteps splash]
47
00:05:01,136 --> 00:05:03,863
[gate clanking]
48
00:05:23,883 --> 00:05:26,472
[eerie music]
49
00:05:30,200 --> 00:05:33,168
[lighter clicks]
50
00:05:33,203 --> 00:05:34,066
Hello?
51
00:05:48,736 --> 00:05:50,047
What the fuck?
52
00:05:54,604 --> 00:05:57,400
[lighter clicks]
53
00:06:09,964 --> 00:06:11,655
Fuck!
54
00:06:11,690 --> 00:06:14,900
[sinister music]
55
00:06:14,934 --> 00:06:17,005
- A lovely pring you did.
56
00:06:18,662 --> 00:06:19,698
- I don't understand.
57
00:06:21,216 --> 00:06:24,703
- So, I guess you're the one.
58
00:06:24,737 --> 00:06:25,945
- The one what?
59
00:06:28,810 --> 00:06:31,606
[Klaatu laughs]
60
00:06:31,641 --> 00:06:34,437
[sinister music]
61
00:06:46,138 --> 00:06:49,072
- Oh, you've got to be shitting
me.
62
00:06:51,902 --> 00:06:54,560
[uneasy music]
63
00:06:57,529 --> 00:07:00,083
[ominous music]
64
00:07:18,101 --> 00:07:20,897
[doors creaking]
65
00:07:38,052 --> 00:07:42,297
[Klaatu speaks in foreign
language]
66
00:07:44,679 --> 00:07:46,647
- I don't understand you.
67
00:07:46,681 --> 00:07:49,166
[uneasy music]
68
00:08:11,257 --> 00:08:14,847
[Klaatu speaks in foreign
language]
69
00:08:14,882 --> 00:08:18,092
- He says you're like a lamb to
slaughter.
70
00:08:20,991 --> 00:08:24,616
- Oh my God, let him
in. He is soaking wet!
71
00:08:25,375 --> 00:08:26,687
Please get him a towel.
72
00:08:28,136 --> 00:08:30,863
[Klaatu laughs]
73
00:08:35,765 --> 00:08:37,352
I know, creepy right?
74
00:08:38,630 --> 00:08:39,976
- Yeah.
75
00:08:40,010 --> 00:08:40,873
- You are?
76
00:08:42,116 --> 00:08:43,048
- Luke Matthews.
77
00:08:47,086 --> 00:08:48,294
- Your towel.
78
00:08:48,329 --> 00:08:50,952
Dinner will be served promptly
at eight.
79
00:08:50,987 --> 00:08:52,022
Do not be late.
80
00:08:53,645 --> 00:08:54,956
- Hey, wait.
81
00:08:55,888 --> 00:08:57,234
Goddammit.
82
00:08:57,269 --> 00:08:58,926
Excuse me.
83
00:08:58,960 --> 00:09:00,237
Fuck,
84
00:09:00,272 --> 00:09:01,998
- So you too?
85
00:09:02,032 --> 00:09:03,413
- What?
86
00:09:03,447 --> 00:09:05,070
Sorry, yeah.
87
00:09:05,104 --> 00:09:06,692
I received an unmarked envelope
88
00:09:06,727 --> 00:09:08,901
and a one way plane ticket and-
89
00:09:08,936 --> 00:09:12,215
- an impossible
quantum/bio-quantum equation
90
00:09:12,249 --> 00:09:14,113
that could change life as we
know it?
91
00:09:15,425 --> 00:09:16,288
- Well yes.
92
00:09:20,464 --> 00:09:23,122
And you are?
93
00:09:23,985 --> 00:09:24,986
- Ivanna Escalante.
94
00:09:27,748 --> 00:09:30,785
Don't judge a book by
its cover, smart guy.
95
00:09:30,820 --> 00:09:33,616
Beneath this exterior beats
the heart of a rationalist.
96
00:09:35,134 --> 00:09:37,689
My graduate dissertation
is on quantum mechanics.
97
00:09:40,415 --> 00:09:42,107
- And who was that?
98
00:09:42,141 --> 00:09:43,349
The staff?
99
00:09:43,384 --> 00:09:44,212
- I guess.
100
00:09:44,247 --> 00:09:45,248
I don't really know.
101
00:09:45,282 --> 00:09:47,733
The rest of us got in
earlier this afternoon.
102
00:09:48,734 --> 00:09:49,424
- Hello.
103
00:09:53,877 --> 00:09:56,708
[sighs] My name is Sophia
Sokolova,
104
00:09:56,742 --> 00:09:58,330
but please call me Sophie.
105
00:09:59,918 --> 00:10:00,815
- Luke Matthews.
106
00:10:02,437 --> 00:10:03,784
Russian?
107
00:10:03,818 --> 00:10:04,957
- Yes, you are correct.
108
00:10:06,787 --> 00:10:07,891
- It's nice to meet you.
109
00:10:07,926 --> 00:10:10,756
So are you an aspiring physicist
as well?
110
00:10:10,791 --> 00:10:13,690
- No, I'm not really aspiring to
anything.
111
00:10:15,105 --> 00:10:20,145
I am-- well was a medical
student.
112
00:10:20,179 --> 00:10:22,837
Of sorts. Hard to explain.
113
00:10:24,045 --> 00:10:24,908
- And?
114
00:10:26,392 --> 00:10:28,153
Go on, tell him.
115
00:10:28,187 --> 00:10:29,741
This is fucking cool.
116
00:10:32,329 --> 00:10:35,229
- I suppose what you would
call me is an empath.
117
00:10:37,783 --> 00:10:41,407
- Empath, you mean like
a psychic or medium?
118
00:10:43,824 --> 00:10:45,135
- You might say that.
119
00:10:45,170 --> 00:10:46,033
- Gloves?
120
00:10:47,103 --> 00:10:49,899
- That's protection.
121
00:10:53,212 --> 00:10:56,422
- So, uh, what so you
say we show you around,
122
00:10:56,457 --> 00:10:59,460
introduce you to Brad and you
can freshen up before dinner?
123
00:10:59,494 --> 00:11:01,186
- That sounds good.
124
00:11:01,220 --> 00:11:03,222
I just need to find a bathroom.
125
00:11:03,257 --> 00:11:04,223
- Of course.
126
00:11:04,258 --> 00:11:07,364
Around the corner, on the left.
127
00:11:07,399 --> 00:11:08,262
- Got it.
128
00:11:14,337 --> 00:11:18,755
- Another scientist? He seems
nice.
129
00:11:18,790 --> 00:11:19,722
- I hope so.
130
00:11:21,137 --> 00:11:22,103
- What do you mean?
131
00:11:24,174 --> 00:11:27,799
- I don't know; something seems
weird.
132
00:11:30,871 --> 00:11:32,527
Sorry, Ivanna -- never mind.
133
00:11:32,562 --> 00:11:34,322
- One of your premonitions?
134
00:11:37,049 --> 00:11:41,053
- I sense --desperation.
135
00:11:42,330 --> 00:11:44,263
Someone running away from
something.
136
00:11:45,368 --> 00:11:49,924
Someone with something to hide.
137
00:11:51,443 --> 00:11:53,307
- And you're getting that from
the ether?
138
00:12:05,940 --> 00:12:08,563
[thunder cracks]
139
00:12:21,956 --> 00:12:24,234
- [Luke] This is something else
huh?
140
00:12:24,269 --> 00:12:26,133
- We haven't had much time to
explore,
141
00:12:26,167 --> 00:12:28,066
but yes, I'd say "something
else"
142
00:12:28,100 --> 00:12:30,206
is an adequate description.
143
00:12:30,240 --> 00:12:31,966
- Is "it" here?
144
00:12:32,001 --> 00:12:33,105
Have you seen it?
145
00:12:33,140 --> 00:12:34,141
- It's safe.
146
00:12:34,175 --> 00:12:35,004
- [Brad] You sure?
147
00:12:35,038 --> 00:12:36,315
- Yes, come and meet Luke.
148
00:12:42,321 --> 00:12:43,633
- I never should have come.
149
00:12:43,667 --> 00:12:44,876
- Brad, this is Luke.
150
00:12:46,084 --> 00:12:48,638
- Luke Matthews. It's nice to
meet you
151
00:12:48,672 --> 00:12:50,571
- That motherfucker is not
right.
152
00:12:50,605 --> 00:12:53,539
I am telling you that
he isn't right and --
153
00:13:00,063 --> 00:13:02,514
- Yeah, well, an associate
professor
154
00:13:02,548 --> 00:13:06,552
of physics and quantum mechanics
at Miskatonic University.
155
00:13:06,587 --> 00:13:11,005
- Ah yes. Myself, the
pharmaceutical sciences.
156
00:13:12,248 --> 00:13:14,250
So what did you make of that
invitation?
157
00:13:16,183 --> 00:13:17,667
- I'm not sure really.
158
00:13:17,701 --> 00:13:21,050
It's fascinating, it's
curiosity-inspiring.
159
00:13:21,084 --> 00:13:23,604
But of course it's improbable.
160
00:13:25,157 --> 00:13:26,469
- I must say I disagree.
161
00:13:26,503 --> 00:13:28,436
- Really? 'cause you always
disa-
162
00:13:28,471 --> 00:13:30,922
[glass shatters]
163
00:13:30,956 --> 00:13:31,646
- What was that?
164
00:13:33,096 --> 00:13:35,650
[ominous music]
165
00:13:43,003 --> 00:13:44,142
- [Ivanna] Are you okay?
166
00:13:44,176 --> 00:13:45,591
What is it?
167
00:13:45,626 --> 00:13:49,457
- I don't know, I felt a
surge of psionic energy
168
00:13:49,492 --> 00:13:51,218
just as I heard the crash.
169
00:13:52,426 --> 00:13:54,083
I still feel it.
170
00:13:54,117 --> 00:13:56,050
- Do you expect me to
believe in the impossible?
171
00:13:56,085 --> 00:13:57,431
- Believe what you want,
172
00:13:57,465 --> 00:13:59,433
but didn't you just fly
halfway around the world
173
00:13:59,467 --> 00:14:02,229
to investigate something you
claim to be "impossible"?
174
00:14:03,264 --> 00:14:05,680
- What is this?
175
00:14:05,715 --> 00:14:08,994
- This? It was not us.
176
00:14:09,029 --> 00:14:09,892
- I am not so sure.
177
00:14:10,996 --> 00:14:12,929
- We can clean it if you want.
178
00:14:12,964 --> 00:14:15,552
- NO! Dinner will be served
shortly
179
00:14:15,587 --> 00:14:19,556
and your honored host does
not tolerate tardiness.
180
00:14:19,591 --> 00:14:22,456
- [together] Understand?
181
00:14:22,490 --> 00:14:27,047
- Great effort, many were
expended to greet you
182
00:14:27,081 --> 00:14:30,153
all here for this momentous
occasion.
183
00:14:31,534 --> 00:14:33,191
Now, if you please.
184
00:14:38,161 --> 00:14:39,093
Chop, chop!
185
00:14:53,728 --> 00:14:56,524
[glass clinking]
186
00:15:12,575 --> 00:15:14,301
- Chop, chop.
187
00:15:14,335 --> 00:15:17,062
[Klaatu laughs]
188
00:15:21,722 --> 00:15:22,585
- This is me.
189
00:15:23,482 --> 00:15:25,105
I just need a moment.
190
00:15:25,139 --> 00:15:27,486
- And I am across the hall here.
191
00:15:27,521 --> 00:15:29,316
I will meet you guys downstairs.
192
00:15:32,284 --> 00:15:34,493
- I do prefer a little privacy
193
00:15:34,528 --> 00:15:36,288
so I took a room on the other
end.
194
00:15:37,255 --> 00:15:38,670
There's plenty to choose from.
195
00:15:42,053 --> 00:15:42,777
Do you smoke?
196
00:15:42,812 --> 00:15:44,710
- Cigarettes? No thanks.
197
00:15:44,745 --> 00:15:46,781
- Not cigarettes. Cannabis?
198
00:15:47,679 --> 00:15:49,681
- I don't mean just to get high.
199
00:15:49,715 --> 00:15:51,234
I mean I use it as a tool
200
00:15:52,718 --> 00:15:54,789
to help unfocus my social
anxiety.
201
00:15:57,171 --> 00:15:58,034
- You know it's funny,
202
00:15:58,069 --> 00:15:59,104
sometimes the herb mellows out
you fear
203
00:15:59,139 --> 00:16:00,485
and then other times -
204
00:16:00,519 --> 00:16:02,176
- she kicks your ass.
205
00:16:02,211 --> 00:16:04,420
- Yeah, I could use some of
that.
206
00:16:14,326 --> 00:16:16,742
[Luke coughs]
207
00:16:18,365 --> 00:16:23,370
- This is a special
cush, really nice dreams.
208
00:16:24,819 --> 00:16:26,131
- Muchos Gracias Senor.
209
00:16:45,392 --> 00:16:47,187
- Ass kicked already.
210
00:16:52,744 --> 00:16:53,607
- Cool.
211
00:16:55,505 --> 00:16:57,714
Wow, strong shit.
212
00:16:59,716 --> 00:17:02,616
[thunder cracks]
213
00:17:02,650 --> 00:17:05,239
[door creaks]
214
00:17:08,622 --> 00:17:11,418
[thunder cracks]
215
00:17:12,902 --> 00:17:13,765
- Weird.
216
00:17:20,392 --> 00:17:22,187
The fuck was I doing?
217
00:17:23,257 --> 00:17:24,120
Hmm.
218
00:17:47,592 --> 00:17:48,455
Fuck me.
219
00:18:04,885 --> 00:18:07,888
[melancholy music]
220
00:18:40,783 --> 00:18:41,611
[knocking on door]
221
00:18:41,646 --> 00:18:43,786
- [Ivanna] Hey, Sophie. You
ready?
222
00:18:43,820 --> 00:18:45,443
- [under her breath] Of
course, you dumb bitch.
223
00:18:57,800 --> 00:19:00,527
[ominous music]
224
00:19:09,639 --> 00:19:10,778
[gong resinates]
225
00:19:10,813 --> 00:19:12,470
- Please be seated.
226
00:19:26,553 --> 00:19:27,416
- Oh
227
00:19:29,590 --> 00:19:30,798
- I say we eac-
228
00:19:30,833 --> 00:19:31,799
- SILENCE!
229
00:19:32,973 --> 00:19:36,735
Ladies, gentlemen, distinguished
guests.
230
00:19:36,770 --> 00:19:40,014
I present Dr. Richard Cernovich.
231
00:19:40,981 --> 00:19:43,501
[bangs gong]
232
00:19:45,434 --> 00:19:46,469
- Call me Cerno.
233
00:19:48,540 --> 00:19:50,542
Klaatu, attend me.
234
00:19:51,854 --> 00:19:55,306
[Klaatu laughs]
235
00:19:55,340 --> 00:19:56,307
- Ice cold.
236
00:19:56,997 --> 00:19:59,793
[liquid pouring]
237
00:20:13,841 --> 00:20:15,291
- Heaven Klaatu.
238
00:20:17,811 --> 00:20:20,848
Well, I hope you have all
found the accommodations
239
00:20:20,883 --> 00:20:21,780
to your liking?
240
00:20:23,920 --> 00:20:26,060
- Cernovich? ...Cernovich?
241
00:20:26,923 --> 00:20:28,062
- I know that name.
242
00:20:28,960 --> 00:20:31,342
- [Cerno] The devil you do.
243
00:20:33,033 --> 00:20:35,898
- A colleague of mine, turned
me on to some research papers
244
00:20:35,932 --> 00:20:39,764
written by a Professor Richard
Cernovich.
245
00:20:41,869 --> 00:20:44,424
The man was a genius.
246
00:20:45,735 --> 00:20:50,430
A pioneer in neuropsychiatry,
theoretical physics
247
00:20:50,464 --> 00:20:53,881
and an innovator in the
field of quantum biology.
248
00:20:53,916 --> 00:20:56,332
- That same Cernovich was
banished from academia
249
00:20:56,367 --> 00:20:57,851
and exiled from the United
States
250
00:20:57,885 --> 00:21:01,337
for unethical human
experimentation in 1973.
251
00:21:02,131 --> 00:21:04,340
All records from his
mind-mapping sub-project
252
00:21:04,375 --> 00:21:06,998
were destroyed and it's
very existence classified
253
00:21:07,032 --> 00:21:08,724
Top Secret.
254
00:21:08,758 --> 00:21:11,071
- The Cernovich Horrors?
255
00:21:11,105 --> 00:21:13,832
- So you're the Manchurian
Candidate guy.
256
00:21:15,386 --> 00:21:16,456
- Long time ago.
257
00:21:17,526 --> 00:21:19,528
- A lot of dead people because
of you.
258
00:21:19,562 --> 00:21:22,772
- Murder, mutilation, genocides,
slavery,
259
00:21:22,807 --> 00:21:25,430
all have been perpetuated
under frameworks that said they
260
00:21:25,465 --> 00:21:27,743
were lawful and legal,
261
00:21:27,777 --> 00:21:30,021
as long as you abided by the
regulations.
262
00:21:31,022 --> 00:21:35,026
- Trauma based mind control,
MK Ultra, Project Parrot,
263
00:21:35,060 --> 00:21:36,338
Project Doll.
264
00:21:37,166 --> 00:21:41,377
Experimenting on human
populations, LSD,
265
00:21:42,413 --> 00:21:46,555
behavioral control of entire
cultures.
266
00:21:47,487 --> 00:21:50,006
- That wasn't my program
but I did take it over, yes.
267
00:21:50,938 --> 00:21:55,736
My son heads it up now,
or what's left of it.
268
00:21:55,771 --> 00:21:57,945
All above board and legal.
269
00:21:57,980 --> 00:22:01,604
As you said yourself, Mr.
Matthews,
270
00:22:01,639 --> 00:22:04,089
I was an innovator, a scientist.
271
00:22:04,124 --> 00:22:07,403
A respected member of
the academic community
272
00:22:07,438 --> 00:22:09,923
until a moment of political
cowardice.
273
00:22:11,234 --> 00:22:15,066
Literally overnight I became
a disgrace, a criminal,
274
00:22:17,655 --> 00:22:20,105
but not without a code of
conduct.
275
00:22:23,799 --> 00:22:24,662
Klaatu,
276
00:22:25,766 --> 00:22:26,733
siticulosus.
277
00:22:45,614 --> 00:22:46,891
Thank you Klaatu.
278
00:22:48,237 --> 00:22:51,067
Well enough about me.
279
00:22:52,552 --> 00:22:54,657
Let's go around the horn shall
we,
280
00:22:54,692 --> 00:22:56,003
and really get acquainted.
281
00:22:58,972 --> 00:23:02,562
Brad Richards, born in Zaria,
Nigeria.
282
00:23:02,596 --> 00:23:06,082
A pharmaceutical scientist,
mathematician and chemist
283
00:23:06,117 --> 00:23:09,223
hailing from Kings College
London.
284
00:23:09,258 --> 00:23:10,984
His main research interests are
in
285
00:23:11,018 --> 00:23:14,056
the areas of breathable gases,
anesthesia.
286
00:23:15,195 --> 00:23:19,199
As well as the development of
designer recreational drugs
287
00:23:19,233 --> 00:23:22,582
with particular emphasis on
ecstasy.
288
00:23:23,824 --> 00:23:26,551
- No.
289
00:23:26,586 --> 00:23:27,794
- [Cerno] The local tabloids
dubbed him
290
00:23:27,828 --> 00:23:29,899
"The Pied Piper of Manchester."
291
00:23:31,280 --> 00:23:34,525
His designer pills would
lure thousands of teenagers
292
00:23:34,559 --> 00:23:35,974
to massive rave parties,
293
00:23:36,009 --> 00:23:38,839
until one fateful night last
September.
294
00:23:40,047 --> 00:23:42,636
When some 250 teenagers died.
295
00:23:47,952 --> 00:23:50,230
Thanks to a young hot shot city
barrister
296
00:23:50,264 --> 00:23:52,991
Brad was acquitted on a
technicality.
297
00:23:53,026 --> 00:23:56,616
Narrowly escaping an angry
mob of grieving parents,
298
00:23:56,650 --> 00:23:59,791
Brad slipped out of the
country in the dead of night,
299
00:23:59,826 --> 00:24:03,277
not to be seen again, until now.
300
00:24:04,900 --> 00:24:05,763
- Not true.
301
00:24:06,764 --> 00:24:07,972
- Oh, but it is.
302
00:24:09,629 --> 00:24:11,113
Feeling a little anxious are we?
303
00:24:13,667 --> 00:24:16,912
- It, first of all, it wasn't my
fault.
304
00:24:16,946 --> 00:24:18,776
- Relax, Mr. Richards.
305
00:24:18,810 --> 00:24:20,916
No need to explain.
306
00:24:20,950 --> 00:24:22,711
You're among friends here.
307
00:24:23,608 --> 00:24:25,127
We understand your social
phobias.
308
00:24:25,161 --> 00:24:27,094
- So do you have a file on each
of us?
309
00:24:27,129 --> 00:24:28,855
- The man always has a file.
310
00:24:31,202 --> 00:24:36,172
- A first-generation US
citizen of Argentinian descent,
311
00:24:36,207 --> 00:24:40,211
and the first in her
family to attend college.
312
00:24:40,245 --> 00:24:42,662
Ivanna earned her Bachelor's
of Science in Physics
313
00:24:42,696 --> 00:24:46,907
from the University of
California San Diego in 2015,
314
00:24:48,771 --> 00:24:51,084
graduating at the top of her
class.
315
00:24:51,118 --> 00:24:52,395
She was awarded the
316
00:24:52,430 --> 00:24:56,952
Physical Sciences Dean's
Undergraduate Award for
Excellence.
317
00:24:56,986 --> 00:25:00,818
In addition the Dean also
awarded her
318
00:25:00,852 --> 00:25:02,785
with a scandalous affair.
319
00:25:05,132 --> 00:25:07,790
- We would have broken all the
barriers.
320
00:25:07,825 --> 00:25:08,757
You and me.
321
00:25:10,103 --> 00:25:13,865
- Yes, you're very fond
of loyalty, aren't you.
322
00:25:16,350 --> 00:25:18,076
You have nothing to fear from
me.
323
00:25:19,664 --> 00:25:21,804
I am loyal to those who deserve
it.
324
00:25:26,637 --> 00:25:28,052
Sophie Sokolov.
325
00:25:29,260 --> 00:25:32,090
You have been obsessed with NDE
phenomena
326
00:25:32,125 --> 00:25:34,334
ever since the tragic
loss of your twin sister
327
00:25:34,368 --> 00:25:35,922
at the tender age of eleven.
328
00:25:37,095 --> 00:25:40,616
However it was this
tragedy that awakened your
329
00:25:40,651 --> 00:25:42,307
special "gift".
330
00:25:42,342 --> 00:25:45,621
Sophie was recently
dismissed from her residency
331
00:25:45,656 --> 00:25:49,038
at Novosibirsk State Medical
University.
332
00:25:49,073 --> 00:25:52,110
Seems she fell in with a small
group
333
00:25:52,145 --> 00:25:55,838
of students conducting
clandestine experiments
334
00:25:56,839 --> 00:25:59,290
to produce near-death
experiences.
335
00:26:02,776 --> 00:26:05,676
Unable to prove which one
of the suspects administered
336
00:26:05,710 --> 00:26:08,333
the drug that stopped the
victim's heart,
337
00:26:09,300 --> 00:26:12,855
the case was thrown out
and the charges dismissed.
338
00:26:13,994 --> 00:26:16,065
- Kapstein knew the risk.
339
00:26:16,100 --> 00:26:19,793
- If I'm not mistaken
poor Mr. Kapstein ran
340
00:26:19,828 --> 00:26:22,451
into problems in Syracuse.
341
00:26:22,485 --> 00:26:26,144
Apparently, he was worse
than you with volunteers.
342
00:26:27,698 --> 00:26:28,906
[slight laugh]
343
00:26:28,940 --> 00:26:33,393
You killed Hank Jones, who
gave the injection to Kapstein.
344
00:26:34,739 --> 00:26:36,327
You are nothing if not
prodigious.
345
00:26:38,191 --> 00:26:40,918
Jabbed that sucker right into
his neck.
346
00:26:41,815 --> 00:26:45,854
Fired dose after dose into
him, popped the carotid artery.
347
00:26:47,718 --> 00:26:49,443
And they say the blood is still
348
00:26:49,478 --> 00:26:52,308
in the cracks of the floor
and under the cabinets.
349
00:26:53,931 --> 00:26:54,794
Impressive.
350
00:26:57,762 --> 00:26:59,453
- You're enjoying this.
351
00:26:59,488 --> 00:27:03,837
- I have to hand it to you,
Sophie, you got away with it.
352
00:27:03,872 --> 00:27:08,083
Simply disappeared to
the UK as a new resident,
353
00:27:08,117 --> 00:27:13,122
outside the purview of our
mutual friend, Inspector Tanaka.
354
00:27:14,917 --> 00:27:17,437
- You're a blackmailer in the
spirit.
355
00:27:17,471 --> 00:27:20,474
- Nothing so harsh, Sophie. An
offer.
356
00:27:21,441 --> 00:27:24,030
[bangs table]
357
00:27:24,996 --> 00:27:26,273
- You don't need to say it.
358
00:27:28,793 --> 00:27:29,483
I did it!
359
00:27:35,558 --> 00:27:37,215
I killed my fiancé.
360
00:27:39,873 --> 00:27:41,219
I didn't mean to.
361
00:27:43,118 --> 00:27:45,189
- [Cerno] Oh but you did.
362
00:27:57,373 --> 00:27:58,236
- Yes.
363
00:28:00,583 --> 00:28:04,864
- No worries Luke, Honorem
latrones.
364
00:28:04,898 --> 00:28:07,418
- Latin. "There is honor among
thieves."
365
00:28:09,523 --> 00:28:11,249
- I think what he means to say
is
366
00:28:11,284 --> 00:28:13,873
that he thinks he can trust us.
367
00:28:13,907 --> 00:28:14,943
- With what?
368
00:28:16,289 --> 00:28:18,049
Why the security?
369
00:28:18,084 --> 00:28:18,947
Paranoia?
370
00:28:22,226 --> 00:28:25,298
- Each one of you have been
searching for the same thing,
371
00:28:26,230 --> 00:28:29,095
albeit for different reasons.
372
00:28:29,129 --> 00:28:32,857
A way to breach the Quantum
Barrier.
373
00:28:34,203 --> 00:28:38,000
- The key to the manipulation
of time is control of space.
374
00:28:39,105 --> 00:28:42,280
Perhaps, the answer to the
mystery of the afterlife
375
00:28:42,315 --> 00:28:43,385
is in death.
376
00:28:46,146 --> 00:28:48,459
What happens when we die?
377
00:28:48,493 --> 00:28:51,773
Is it like Buddha said,
a candle blowing out.
378
00:28:53,084 --> 00:28:54,948
One cannot say where the flame
went.
379
00:28:58,089 --> 00:28:59,781
- What do you think is out
there?
380
00:29:03,370 --> 00:29:05,925
- Creation itself.
381
00:29:08,030 --> 00:29:09,273
Obviously, it doesn't come from
382
00:29:09,307 --> 00:29:11,240
what has already been created,
383
00:29:11,275 --> 00:29:12,517
from the world we live in.
384
00:29:14,036 --> 00:29:15,417
So it must be there.
385
00:29:17,281 --> 00:29:20,215
Coming from what is darkness to
us now.
386
00:29:22,320 --> 00:29:26,946
Sophie, you see beings
from there as they enter
387
00:29:26,980 --> 00:29:29,880
into our space, yes.
388
00:29:29,914 --> 00:29:30,604
- Yes.
389
00:29:32,503 --> 00:29:35,471
- Now just imagine going there,
390
00:29:36,403 --> 00:29:37,473
in the same way.
391
00:29:38,509 --> 00:29:41,615
Except with all aspects
of control and purpose.
392
00:29:41,650 --> 00:29:46,828
Not for a flash of an instant
with DMT or LSD or meditation,
393
00:29:50,590 --> 00:29:52,385
but as a sentient being.
394
00:29:54,421 --> 00:29:56,907
Capable of everything.
395
00:30:04,604 --> 00:30:07,538
Let's get down to business shall
we?
396
00:30:07,572 --> 00:30:08,988
Klaatu.
397
00:30:09,022 --> 00:30:12,025
[Klaatu bangs gong]
398
00:30:14,683 --> 00:30:16,927
- Mein ibento o hikidasu.
399
00:30:20,965 --> 00:30:25,107
- My friends, I give you the
greatest quantum breakthrough
400
00:30:25,142 --> 00:30:26,902
of the last 200 years,
401
00:30:31,562 --> 00:30:32,494
Quantamine.
402
00:30:34,565 --> 00:30:35,359
- There is a risk.
403
00:30:35,393 --> 00:30:37,395
- This is not from a human
source.
404
00:30:37,430 --> 00:30:41,020
- So if I may ask,
Professor, where is it from?
405
00:30:41,054 --> 00:30:42,124
- Fuck.
406
00:30:42,159 --> 00:30:44,678
- It's very existence
defies the laws of nature.
407
00:30:44,713 --> 00:30:47,405
- It comes from them. And
you don't fuck with them.
408
00:30:47,440 --> 00:30:49,028
- As it should be with a
substance
409
00:30:49,062 --> 00:30:52,065
that can rearrange every
molecule in and around your body
410
00:30:52,100 --> 00:30:54,309
instantaneously upon contact.
411
00:30:54,343 --> 00:30:56,621
- I believe that within each one
of you
412
00:30:57,622 --> 00:31:00,936
lies a piece of the key to
breaching the quantum barrier.
413
00:31:02,248 --> 00:31:04,491
We have known this was
possible on a quantum level
414
00:31:04,526 --> 00:31:05,492
for some time now.
415
00:31:06,597 --> 00:31:09,531
Theorem with protons,
magnetic fields, lasers,
416
00:31:09,565 --> 00:31:11,119
sonic resonance.
417
00:31:12,189 --> 00:31:16,365
What was missing was the
bio- mechanical component,
418
00:31:17,401 --> 00:31:19,437
the quantamine and--
419
00:31:19,472 --> 00:31:20,197
- The soul.
420
00:31:20,231 --> 00:31:23,200
- The psychic component.
Control.
421
00:31:23,234 --> 00:31:24,718
- The nexus, perhaps.
422
00:31:25,685 --> 00:31:27,135
- Dangerous.
423
00:31:27,169 --> 00:31:28,032
- Illegal.
424
00:31:29,378 --> 00:31:33,624
- Now, I have a crude but
sufficient lab
425
00:31:33,658 --> 00:31:35,453
set up here in the house.
426
00:31:37,041 --> 00:31:38,560
Would any of you care to join
me?
427
00:31:42,771 --> 00:31:44,462
[lightswitch flicks]
428
00:31:44,497 --> 00:31:46,223
- This way please.
429
00:31:46,257 --> 00:31:47,362
Mind your step!
430
00:31:50,744 --> 00:31:52,194
The Quantum Chamber!
431
00:31:54,300 --> 00:31:55,508
- What the--
432
00:31:55,542 --> 00:31:59,650
- Yeah man! We all owe you a
thanks, in advance, friends.
433
00:31:59,684 --> 00:32:03,033
- Slow down. The dead, huh?
434
00:32:03,067 --> 00:32:04,551
- You worried, young man?
435
00:32:04,586 --> 00:32:06,450
- Don't be troubled, Luke.
436
00:32:06,484 --> 00:32:08,348
Your soul is beautiful.
437
00:32:08,383 --> 00:32:09,349
- What about mine?
438
00:32:09,384 --> 00:32:10,212
- I don't think--
439
00:32:10,247 --> 00:32:11,110
- Quiet now!
440
00:32:20,464 --> 00:32:24,502
- I see, you are using tuning
forks
441
00:32:24,537 --> 00:32:26,297
to generate a frequency
442
00:32:26,332 --> 00:32:27,195
- Very good.
443
00:32:28,403 --> 00:32:31,302
- To synchronize the proton
waves within this chamber.
444
00:32:31,337 --> 00:32:33,408
- How did you determine
the correct frequency?
445
00:32:33,442 --> 00:32:36,480
- I haven't, yet. But
now that you are here.
446
00:32:37,550 --> 00:32:39,690
- Did you actually achieve
a stable atomization
447
00:32:39,724 --> 00:32:41,519
of the quantamine into vapor?
448
00:32:41,554 --> 00:32:43,038
- We did indeed.
449
00:32:43,073 --> 00:32:45,489
However the liquid form
of the quantamine seems
450
00:32:45,523 --> 00:32:48,561
to dissolve the skin tissue upon
contact.
451
00:32:49,527 --> 00:32:52,047
- Sophie, what is it?
452
00:32:53,807 --> 00:32:57,777
- I sense darkness, a presence.
453
00:32:58,674 --> 00:33:00,711
- Perhaps you are sensing
the recent loss of life
454
00:33:00,745 --> 00:33:02,333
in this very room.
455
00:33:02,368 --> 00:33:03,300
- Loss of life?
456
00:33:03,334 --> 00:33:06,165
- Yes, Dr. Wallace
Keith, a dear old friend
457
00:33:06,199 --> 00:33:09,202
and long time colleague
was rather careless during
458
00:33:09,237 --> 00:33:12,516
our last attempt to breach
the barrier -- and it cost us.
459
00:33:12,550 --> 00:33:13,689
- It cost him.
460
00:33:15,243 --> 00:33:17,555
- For me, the use of my legs.
461
00:33:18,660 --> 00:33:21,490
For Wallace, his life.
462
00:33:21,525 --> 00:33:22,388
- A word
463
00:33:24,148 --> 00:33:27,151
[Klaatu whispering]
464
00:33:30,154 --> 00:33:31,569
- I am afraid I have an urgent
matter
465
00:33:31,604 --> 00:33:33,778
requiring my immediate
attention.
466
00:33:33,813 --> 00:33:36,505
I must leave for Geneva at once.
467
00:33:36,540 --> 00:33:38,438
I shall not be more than a day
or two.
468
00:33:40,889 --> 00:33:42,270
- What about us?
469
00:33:42,304 --> 00:33:43,857
What do you want us to do then?
470
00:33:45,928 --> 00:33:48,759
- Please, by all means proceed,
my dear.
471
00:33:50,278 --> 00:33:51,624
Everything that happens in this
lab
472
00:33:51,658 --> 00:33:54,420
is automatically documented and
recorded
473
00:33:54,454 --> 00:33:57,250
on a secure server here in the
house.
474
00:33:57,285 --> 00:34:00,288
I expect you lot can pick
up where we left off.
475
00:34:02,807 --> 00:34:05,327
- What's in it for us Cerno?
476
00:34:05,362 --> 00:34:07,571
- What is it that you want Mr.
Matthews?
477
00:34:08,606 --> 00:34:10,194
Credit, Fame?
478
00:34:11,299 --> 00:34:12,817
How about a a Nobel prize?
479
00:34:14,440 --> 00:34:15,510
I know without a doubt,
480
00:34:15,544 --> 00:34:17,512
each one of you would
complete this experiment.
481
00:34:17,546 --> 00:34:22,172
If for no other reason then
to satisfy your own curiosity.
482
00:34:24,967 --> 00:34:29,144
$500,000 each.
483
00:34:30,559 --> 00:34:31,836
Enough to start over.
484
00:34:33,528 --> 00:34:35,150
A fresh start, a new name.
485
00:34:35,875 --> 00:34:38,395
Freedom from the past.
486
00:34:39,534 --> 00:34:40,845
What say you?
487
00:34:40,880 --> 00:34:41,846
- Done.
488
00:34:41,881 --> 00:34:43,124
- Yes, I agree.
489
00:34:44,815 --> 00:34:47,369
- Yes, yes of course.
490
00:34:47,404 --> 00:34:48,163
- Excellent.
491
00:34:49,406 --> 00:34:51,856
Fortune favors the bold my
friends.
492
00:34:52,754 --> 00:34:55,239
Alea jacta est.
493
00:35:04,731 --> 00:35:07,596
[thunder crashes]
494
00:35:11,428 --> 00:35:13,775
[rain falls]
495
00:35:15,535 --> 00:35:18,262
[ominous music]
496
00:35:28,445 --> 00:35:31,241
[button buzzes]
497
00:35:45,047 --> 00:35:48,396
- All right, how do we ingest
a drug that we can't touch
498
00:35:48,430 --> 00:35:50,260
because it literally eats flesh?
499
00:35:51,295 --> 00:35:53,884
- I don't believe it is eating
the flesh.
500
00:35:53,918 --> 00:35:56,507
I believe the quantamine is
instantaneously breaching
501
00:35:56,542 --> 00:35:59,648
the barrier between this
dimension and the next.
502
00:35:59,683 --> 00:36:01,788
- You mean that the parts of
the body in direct contact
503
00:36:01,823 --> 00:36:04,515
with the liquid are still there,
here?
504
00:36:05,482 --> 00:36:07,898
You know what I mean,
but in another dimension?
505
00:36:09,727 --> 00:36:11,039
- Basic, but yeah.
506
00:36:11,073 --> 00:36:13,697
- Yes, basic, like you.
507
00:36:13,731 --> 00:36:14,560
- You wish.
508
00:36:14,594 --> 00:36:17,390
- Hey, can we not. Please?
509
00:36:18,805 --> 00:36:23,362
- Okay. No one could survive
that state of dual separation.
510
00:36:29,782 --> 00:36:32,474
What we have to do is balance
the quantum entanglement.
511
00:36:32,509 --> 00:36:34,338
- Please, go on.
512
00:36:36,961 --> 00:36:40,310
- Perhaps simultaneously
immersing the body in some type
513
00:36:40,344 --> 00:36:42,622
of quantamine based saline
solution
514
00:36:42,657 --> 00:36:43,727
at the same time of injection?
515
00:36:43,761 --> 00:36:45,832
- No, we do not have
enough quantamine for that,
516
00:36:45,867 --> 00:36:46,868
nor any type of float tank big
enough
517
00:36:46,902 --> 00:36:48,628
to accommodate even one of us.
518
00:36:48,663 --> 00:36:51,459
But, according to these notes,
519
00:36:52,943 --> 00:36:56,326
Cerno and his colleague
they were almost there.
520
00:36:56,360 --> 00:36:58,569
Here. Look at this.
521
00:37:00,537 --> 00:37:01,676
- Ah! I see.
522
00:37:03,402 --> 00:37:05,818
So, what if when I change
the state of the quantamine
523
00:37:05,852 --> 00:37:08,855
from it's liquid form,
to the atmospheric gas.
524
00:37:08,890 --> 00:37:11,720
We also generate a more
refined breathable gas?
525
00:37:11,755 --> 00:37:14,930
Which I can dilute with a
solution to allow the body
526
00:37:14,965 --> 00:37:17,588
enough time to achieve
superposition.
527
00:37:17,623 --> 00:37:18,486
- Yes!
528
00:37:19,383 --> 00:37:21,558
A critical balance between the
internal
529
00:37:21,592 --> 00:37:23,939
and external exposure to the
quantamine,
530
00:37:24,940 --> 00:37:26,804
all at a controlled rate.
531
00:37:26,839 --> 00:37:30,118
- OK, all right. With your help
I can rig these tuning forks
532
00:37:30,152 --> 00:37:32,120
to generate a frequency,
533
00:37:32,154 --> 00:37:36,124
a constant 432 Hz which
should synchronize the proton
534
00:37:36,158 --> 00:37:37,643
within the chamber with the
atomization of
535
00:37:37,677 --> 00:37:39,472
the quantamine gas.
536
00:37:40,439 --> 00:37:41,681
- I'm your girl.
537
00:37:41,716 --> 00:37:43,821
- And, according to Cerno's
notes,
538
00:37:43,856 --> 00:37:48,861
this 'thing' will amplify my
psionic abilities and link us,
539
00:37:49,413 --> 00:37:50,414
our consciousness.
540
00:37:51,519 --> 00:37:54,107
This will allow me to
act as a 'mental anchor.'
541
00:37:58,526 --> 00:38:02,495
- Guys, I think this is going to
work.
542
00:38:03,565 --> 00:38:06,119
[ominous music]
543
00:38:08,984 --> 00:38:11,987
[metal door creaks]
544
00:38:29,936 --> 00:38:31,455
- Klaatu! Klaatu!
545
00:38:36,598 --> 00:38:39,670
I expect everything is
proceeding according to my plan?
546
00:38:40,740 --> 00:38:41,948
- Flawlessly, Sir.
547
00:38:43,018 --> 00:38:46,470
- Good. Let us begin, shall we?
548
00:38:56,169 --> 00:38:58,758
[air hissing]
549
00:39:00,173 --> 00:39:02,900
[door creaking]
550
00:39:04,039 --> 00:39:06,766
[ominous music]
551
00:39:32,171 --> 00:39:35,692
[door creaks and closes]
552
00:39:42,112 --> 00:39:43,907
- Are you ready sir?
553
00:39:45,495 --> 00:39:46,841
- Age quod agis!
554
00:39:52,294 --> 00:39:54,745
[air hissing]
555
00:39:54,780 --> 00:39:57,576
[dramatic music]
556
00:39:59,232 --> 00:40:01,821
[keys typing]
557
00:40:04,030 --> 00:40:06,964
[machine whirring]
558
00:41:01,812 --> 00:41:03,296
- Come, come, come.
559
00:41:05,782 --> 00:41:06,714
Slow, slow.
560
00:41:30,185 --> 00:41:32,774
[knobs click]
561
00:41:45,822 --> 00:41:48,549
[beds creaking]
562
00:42:13,056 --> 00:42:15,299
- All right. Anyone want out?
563
00:42:16,300 --> 00:42:17,163
Last chance.
564
00:42:19,407 --> 00:42:20,270
No?
565
00:42:21,720 --> 00:42:24,723
All right sound off as I count
us down.
566
00:42:26,207 --> 00:42:27,588
- 1st position, go.
567
00:42:30,176 --> 00:42:32,420
[air hissing]
568
00:42:32,454 --> 00:42:34,836
- 2nd position, go.
569
00:42:34,871 --> 00:42:36,217
[tuning forks ringing]
570
00:42:36,251 --> 00:42:41,015
- Mind linking: 3, 2 -- One.
571
00:42:47,090 --> 00:42:48,678
- Command position in 3, 2, 1.
572
00:42:54,407 --> 00:42:57,721
[electricity buzzing]
573
00:43:02,761 --> 00:43:05,695
- [Sophie screams]
574
00:43:09,940 --> 00:43:12,667
[ominous music]
575
00:43:28,510 --> 00:43:31,375
[thunder crashes]
576
00:43:33,515 --> 00:43:36,242
[water sloshes]
577
00:43:40,212 --> 00:43:43,008
[dramatic music]
578
00:44:55,597 --> 00:44:58,255
[Luke panting]
579
00:45:52,206 --> 00:45:53,483
- What happened?
580
00:45:54,518 --> 00:45:56,072
- I'm a little hazy me-self.
581
00:45:56,969 --> 00:45:59,454
- I just woke up on the bathroom
floor?
582
00:46:01,353 --> 00:46:02,285
I don't remember--
583
00:46:05,046 --> 00:46:06,599
- What the hell happened?
584
00:46:06,634 --> 00:46:07,877
- Shouldn't you know?
585
00:46:10,017 --> 00:46:11,535
- What did you assholes do to
me?
586
00:46:11,570 --> 00:46:12,571
- I could say the same.
587
00:46:12,605 --> 00:46:16,057
- Hey, hey, we're all a
little concerned about
588
00:46:16,092 --> 00:46:18,853
how exactly things what
went down last night.
589
00:46:18,888 --> 00:46:20,130
We all need to calm down.
590
00:46:20,165 --> 00:46:21,338
- What? Did you all lure me
into a trap or what something?
591
00:46:21,373 --> 00:46:24,341
- Whoa, whoa, whoa, you can
sod off with that rubbish!
592
00:46:24,376 --> 00:46:26,171
- Who lured you into a trap?
593
00:46:26,205 --> 00:46:27,966
What the fuck are you talking
about?
594
00:46:28,000 --> 00:46:29,105
- I could ask you the same.
595
00:46:29,139 --> 00:46:30,485
- Why can't I shine?
596
00:46:32,073 --> 00:46:33,903
It's a blank since the lab.
597
00:46:33,937 --> 00:46:36,146
- [Ivanna] When has that ever
happened?
598
00:46:36,181 --> 00:46:38,528
- Something is heavy.
599
00:46:38,562 --> 00:46:42,877
A block, some sort of physic
barrier.
600
00:46:44,189 --> 00:46:45,052
- The Lab!
601
00:46:46,570 --> 00:46:47,433
The cameras!
602
00:46:51,058 --> 00:46:52,438
- FUCK!!!
603
00:46:52,473 --> 00:46:53,439
The Quantamine is gone.
604
00:46:53,474 --> 00:46:54,302
- [Brad] The fuck?
605
00:46:54,337 --> 00:46:55,165
- [Sophie] What is it?
606
00:46:55,200 --> 00:46:56,028
- Check the computer.
607
00:46:56,063 --> 00:46:56,926
Do we have video?
608
00:46:57,961 --> 00:46:58,893
Anything?
609
00:46:58,928 --> 00:46:59,583
[keys typing]
610
00:46:59,618 --> 00:47:00,481
Move.
611
00:47:03,691 --> 00:47:04,554
What'd you do?
612
00:47:05,589 --> 00:47:07,488
- Did you try the back up?
613
00:47:07,522 --> 00:47:08,592
- That is the back-up.
614
00:47:15,254 --> 00:47:17,325
The gas system is fucked.
615
00:47:17,360 --> 00:47:18,637
- What about the scanner?
616
00:47:20,087 --> 00:47:21,157
The paper readouts?
617
00:47:21,191 --> 00:47:22,054
- Uh,
618
00:47:24,367 --> 00:47:26,645
it's, it's gone,
619
00:47:26,679 --> 00:47:29,337
everything from the breach point
is gone.
620
00:47:29,372 --> 00:47:30,614
Sophie, you're our meta link.
621
00:47:30,649 --> 00:47:32,582
- I have nothing but a splitting
headache?
622
00:47:32,616 --> 00:47:34,446
- Of course 'cause fucking
useless.
623
00:47:34,480 --> 00:47:36,103
- [in Russian] Yob tvoyu mat!
624
00:47:36,137 --> 00:47:37,656
- Hey! Hey, hey-- come on guys.
625
00:47:37,690 --> 00:47:39,175
That is not going to help us.
626
00:47:39,209 --> 00:47:40,486
- I'm sorry, I just--
627
00:47:41,763 --> 00:47:44,352
- I don't know about the rest
of you but I am so thirsty.
628
00:47:44,387 --> 00:47:45,250
We need a break.
629
00:47:46,734 --> 00:47:49,323
Let's get some coffee, catch our
breath,
630
00:47:49,357 --> 00:47:50,565
then we will sort this all out?
631
00:47:50,600 --> 00:47:53,706
- Yeah, I need some smoke.
632
00:48:03,440 --> 00:48:04,303
- Sorry.
633
00:48:07,513 --> 00:48:09,964
[sad music]
634
00:48:18,214 --> 00:48:20,285
- You can't really live
with what happened,
635
00:48:20,319 --> 00:48:23,426
because you feel so deeply,
636
00:48:23,460 --> 00:48:25,462
so much guilt.
637
00:48:27,602 --> 00:48:29,121
It's delicious. Watching you
struggle.
638
00:48:29,156 --> 00:48:30,571
- What the fuck.
639
00:48:31,503 --> 00:48:33,608
- How can you live with
yourself?
640
00:48:33,643 --> 00:48:36,335
With what you did?
641
00:48:36,370 --> 00:48:37,785
- What the fuck is this?
642
00:48:37,819 --> 00:48:39,614
- What the fuck is this?
643
00:48:39,649 --> 00:48:42,238
[keys typing]
644
00:48:43,135 --> 00:48:47,484
- [Sophie And Katia] GUYS!
G uys come back here and--
645
00:48:50,039 --> 00:48:51,730
[dramatic music]
646
00:48:51,764 --> 00:48:55,009
[television static]
647
00:49:14,753 --> 00:49:17,411
- [Sophie And Katia] Ouch!
648
00:49:17,445 --> 00:49:19,413
What the fucking fuck stop!
649
00:49:23,106 --> 00:49:25,660
Now listen here you fucking stop
650
00:49:25,695 --> 00:49:29,250
and I mean right fucking now you
651
00:49:29,285 --> 00:49:32,081
Zacroy svoy peesavati rot,
sooka.
652
00:49:35,636 --> 00:49:38,432
[Sophie screams]
653
00:49:49,891 --> 00:49:52,239
- It's okay, can you hear me?
654
00:49:52,273 --> 00:49:53,274
- Here let me help.
655
00:49:56,415 --> 00:49:57,520
All right I got a pulse.
656
00:49:57,554 --> 00:49:59,556
Let's get her downstairs.
657
00:49:59,591 --> 00:50:00,557
[all grunting]
658
00:50:00,592 --> 00:50:01,662
- Got her? Got her?
659
00:50:02,904 --> 00:50:05,459
Here take her, take her, watch
her head, watch her head.
660
00:50:07,737 --> 00:50:08,565
- No
661
00:50:08,600 --> 00:50:09,428
- Let me help you.
662
00:50:09,463 --> 00:50:10,291
- Don't.
663
00:50:10,326 --> 00:50:11,154
- I'm trying to help you.
664
00:50:11,189 --> 00:50:11,810
- Don't, don't touch me.
665
00:50:11,844 --> 00:50:12,673
- Okay, fuck.
666
00:50:12,707 --> 00:50:13,536
- [Brad] Take a hit.
667
00:50:13,570 --> 00:50:14,571
- NOOO!
668
00:50:14,606 --> 00:50:17,402
[Sophie screams]
669
00:50:18,403 --> 00:50:19,818
I'm so sorry.
670
00:50:19,852 --> 00:50:21,854
I just have to work through
this.
671
00:50:21,889 --> 00:50:24,167
I have not felt this
out of control since--
672
00:50:24,202 --> 00:50:25,168
since my sister--
673
00:50:25,203 --> 00:50:26,618
- Let me help you to your room,
674
00:50:26,652 --> 00:50:28,689
maybe if you just lay down a
bit,
675
00:50:28,723 --> 00:50:31,174
have some quiet time to
yourself.
676
00:50:31,209 --> 00:50:35,799
- Yeah, but please do not touch
me.
677
00:50:35,834 --> 00:50:37,318
I can sense you all now.
678
00:50:37,353 --> 00:50:39,320
Even without a physical
connection.
679
00:50:39,355 --> 00:50:42,427
When you touch me, it's too
much.
680
00:50:42,461 --> 00:50:43,324
- Will these work?
681
00:50:43,359 --> 00:50:44,222
- Yes, thank you.
682
00:50:47,673 --> 00:50:50,435
And guys, I will be as
succinct as possible.
683
00:50:51,712 --> 00:50:52,644
You ALL--
684
00:50:52,678 --> 00:50:55,785
You need to go rub one out,
masturbate.
685
00:50:55,819 --> 00:50:57,131
Play with yourself.
686
00:50:57,166 --> 00:50:58,443
Do whatever it is you need to do
687
00:50:58,477 --> 00:51:00,721
to ease some of this sexual
tension.
688
00:51:00,755 --> 00:51:03,482
- Ah yes, a side effect of the
quantamine.
689
00:51:03,517 --> 00:51:06,830
- Some of you have some
really kinky fetishes.
690
00:51:07,935 --> 00:51:10,765
Definitely more than I
want to know about you.
691
00:51:10,800 --> 00:51:12,250
Ever.
692
00:51:12,284 --> 00:51:14,286
- Come on hon, let's get you
upstairs.
693
00:51:15,460 --> 00:51:16,392
- Yeah, thanks.
694
00:51:16,426 --> 00:51:17,462
- Rub one out? Right.
695
00:51:18,601 --> 00:51:20,465
- Maybe I'll take you up on your
offer.
696
00:51:20,499 --> 00:51:21,362
- What?
697
00:51:21,397 --> 00:51:22,294
- The smoke?
698
00:51:23,399 --> 00:51:24,262
- Oh yeah.
699
00:51:24,986 --> 00:51:26,609
You are more than welcome Luke.
700
00:51:43,936 --> 00:51:44,799
- I can feel--
701
00:51:49,597 --> 00:51:50,805
- No
702
00:51:50,840 --> 00:51:52,428
- I can't help it.
703
00:51:56,604 --> 00:51:58,572
- I don't think we are safe.
704
00:51:58,606 --> 00:51:59,607
- From Brad?
705
00:52:01,230 --> 00:52:02,231
Luke?
706
00:52:02,265 --> 00:52:03,887
- No, something else.
707
00:52:13,863 --> 00:52:15,692
I'm going to take a shower.
708
00:52:34,504 --> 00:52:36,920
[door closes]
709
00:52:51,280 --> 00:52:53,903
[water splashes]
710
00:53:01,876 --> 00:53:05,984
[rings clang on show rod]
711
00:53:06,018 --> 00:53:08,469
[sad music]
712
00:53:24,554 --> 00:53:27,281
[ominous sound]
713
00:53:40,432 --> 00:53:43,297
[suitcase clicks]
714
00:53:45,126 --> 00:53:46,404
- You are serious.
715
00:53:47,508 --> 00:53:48,371
- Always.
716
00:53:49,614 --> 00:53:54,653
When I was 11 years old I
scored 162 on the Mensa test.
717
00:53:55,482 --> 00:53:57,000
Earning the label of child
genius
718
00:53:57,035 --> 00:53:59,555
and considered to be the
smartest boy in London.
719
00:54:00,763 --> 00:54:02,799
The social anxiety alone was
crippling.
720
00:54:05,043 --> 00:54:06,976
- Gets you picked on a lot.
721
00:54:07,010 --> 00:54:07,873
- Exactly.
722
00:54:10,704 --> 00:54:11,567
This!
723
00:54:13,534 --> 00:54:15,536
Sativa-dominant hybrid,
724
00:54:17,400 --> 00:54:20,438
[Brad sniffs]
725
00:54:20,472 --> 00:54:21,508
White Fire!
726
00:54:27,617 --> 00:54:28,584
- Wow.
727
00:54:28,618 --> 00:54:30,586
- Initially you will
find it a very uplifting
728
00:54:30,620 --> 00:54:32,104
and euphoric feeling.
729
00:54:33,036 --> 00:54:34,797
Then it induces a calming,
730
00:54:34,831 --> 00:54:37,765
somewhat sedentary effect
as you start to come down.
731
00:54:39,180 --> 00:54:41,769
This is probably due to its
significant concentrations
732
00:54:41,804 --> 00:54:45,463
of Beta-Caryophyllene,
Limonene, and Alpha Humulene.
733
00:54:46,912 --> 00:54:51,641
It averages at about 22-25% THC;
734
00:54:51,676 --> 00:54:54,713
and it's also known to
have CBD as high as 5%.
735
00:54:55,956 --> 00:54:58,717
In either case, it should
put you right to sleep,
736
00:55:00,788 --> 00:55:02,583
right after you "rub one out".
737
00:55:04,689 --> 00:55:06,760
- On second thought, I
am going to take a pass.
738
00:55:07,726 --> 00:55:08,831
- Suit yourself, mate.
739
00:55:09,935 --> 00:55:11,592
- I appreciate the offer though.
740
00:55:16,666 --> 00:55:17,702
- Anytime, Luke.
741
00:55:30,887 --> 00:55:31,957
- [Kathy] Hey lover.
742
00:55:34,719 --> 00:55:36,099
- Hello?
743
00:55:36,134 --> 00:55:39,068
[ominous laughter]
744
00:55:41,588 --> 00:55:44,073
[creepy music]
745
00:55:46,834 --> 00:55:47,697
Hello?
746
00:56:11,997 --> 00:56:14,517
[door shuts]
747
00:56:15,656 --> 00:56:18,728
[Kathy laughs ominously]
748
00:56:18,763 --> 00:56:21,490
[keys clicking]
749
00:56:22,525 --> 00:56:23,630
- Ouch! Shit!
750
00:56:23,664 --> 00:56:27,565
- [Klaatu laughing] Bitch.
751
00:56:27,599 --> 00:56:30,464
[water splashing]
752
00:56:37,160 --> 00:56:38,023
- Biscuit.
753
00:56:40,543 --> 00:56:41,233
Bangers.
754
00:56:43,995 --> 00:56:44,858
Mash.
755
00:56:54,661 --> 00:56:55,524
Munchies.
756
00:57:32,215 --> 00:57:34,942
[ominous music]
757
00:57:46,022 --> 00:57:48,231
[growling]
758
00:57:54,375 --> 00:57:57,240
[Klaatu sniffing]
759
00:58:35,693 --> 00:58:37,902
[growling]
760
00:58:39,938 --> 00:58:42,596
[creepy music]
761
00:59:27,330 --> 00:59:30,195
[water splashing]
762
00:59:32,370 --> 00:59:35,304
[pounding on door]
763
00:59:38,790 --> 00:59:39,653
- Ivanna?
764
00:59:43,243 --> 00:59:47,074
Hey, um, I didn't mean
to come off as bitch.
765
00:59:47,109 --> 00:59:48,386
You know?
766
00:59:48,420 --> 00:59:50,043
- [Ivanna] I'm sorry too.
767
00:59:50,077 --> 00:59:53,080
I didn't believe you at first.
768
00:59:53,115 --> 00:59:54,737
- Ivanna?
769
00:59:54,772 --> 00:59:57,637
[water splashing]
770
01:00:10,753 --> 01:00:13,307
[Sophie screams]
771
01:00:13,342 --> 01:00:15,931
- What the hell are you doing?
772
01:00:28,322 --> 01:00:31,049
[ominous music]
773
01:00:32,257 --> 01:00:33,120
Hello?
774
01:01:07,396 --> 01:01:08,259
Ah okay.
775
01:01:09,812 --> 01:01:10,502
Haha.
776
01:01:12,194 --> 01:01:13,713
What do you want?
777
01:01:14,886 --> 01:01:16,957
You still mad at me?
778
01:01:16,992 --> 01:01:19,063
[scoffs]
779
01:01:28,175 --> 01:01:30,833
[door rattles]
780
01:01:43,812 --> 01:01:46,435
[mirror squeaks]
781
01:01:55,616 --> 01:01:56,997
- Hello Sister,
782
01:01:59,551 --> 01:02:01,346
it has been too long!
783
01:02:06,075 --> 01:02:07,387
[mirror shatters]
784
01:02:07,421 --> 01:02:10,286
[Sophie Chocking]
785
01:02:25,439 --> 01:02:26,855
[blood squirting]
786
01:02:26,889 --> 01:02:29,374
[Katia laughs]
787
01:02:31,273 --> 01:02:33,447
My dear Sophie,
788
01:02:33,482 --> 01:02:38,487
now you can finally have the
answers you have searched for
789
01:02:39,005 --> 01:02:41,145
all of your pathetic life!
790
01:02:42,629 --> 01:02:47,876
So you want to know happened
after what you did to me?
791
01:02:47,910 --> 01:02:49,463
When you murdered me?
792
01:02:51,051 --> 01:02:55,090
Here, sister, see for yourself,
tell me.
793
01:02:55,124 --> 01:02:57,230
What do you see?
794
01:03:02,407 --> 01:03:04,927
Welcome to the eternal night!
795
01:03:20,701 --> 01:03:22,082
Goodbye sister.
796
01:03:59,464 --> 01:04:01,018
- No please!
797
01:04:01,052 --> 01:04:01,915
Let me go!
798
01:04:03,434 --> 01:04:05,091
Let me-- come back!
799
01:04:28,631 --> 01:04:31,358
[ominous music]
800
01:05:22,616 --> 01:05:25,550
[electronic music]
801
01:06:37,346 --> 01:06:38,347
- Oh God No!
802
01:06:39,279 --> 01:06:40,211
Spit the out.
803
01:06:40,246 --> 01:06:41,247
It's poison.
804
01:06:43,594 --> 01:06:45,182
No! Spit them out!
805
01:06:46,286 --> 01:06:47,356
I made them.
806
01:06:47,391 --> 01:06:48,254
No!
807
01:06:49,565 --> 01:06:50,670
Please listen to me.
808
01:06:50,704 --> 01:06:52,085
Spit them out.
809
01:06:52,120 --> 01:06:55,054
[electronic music]
810
01:07:02,751 --> 01:07:05,616
[people growling]
811
01:07:13,348 --> 01:07:14,797
[flesh ripping]
812
01:07:14,832 --> 01:07:17,628
[Brad screaming]
813
01:07:39,753 --> 01:07:41,479
- Please forgive me!
814
01:07:44,241 --> 01:07:47,382
[clothes ripping]
815
01:07:47,416 --> 01:07:50,661
[Brad screaming]
816
01:07:50,695 --> 01:07:52,766
- God, please forgive me!
817
01:07:53,733 --> 01:07:54,596
Ahhhhhh.
818
01:07:59,532 --> 01:08:02,880
[Luke and Kathy moaning]
819
01:08:31,564 --> 01:08:34,360
[Kathy laughing]
820
01:09:02,698 --> 01:09:05,839
[fleshing squelching]
821
01:09:10,292 --> 01:09:11,224
- Oh, fuck!
822
01:09:12,052 --> 01:09:12,915
Oh God!
823
01:09:14,469 --> 01:09:15,918
Oh Fuck!
824
01:09:15,953 --> 01:09:16,816
Jesus!
825
01:09:21,338 --> 01:09:22,201
Shit!
826
01:09:26,757 --> 01:09:28,655
- You cocksucker!
827
01:09:28,690 --> 01:09:31,037
I was just about to cum for a
change.
828
01:09:31,071 --> 01:09:35,283
- No! No, no, no, no, no!
829
01:09:35,317 --> 01:09:35,938
You're dead.
830
01:09:35,973 --> 01:09:37,423
I know you're dead!
831
01:09:37,457 --> 01:09:38,320
- I'm alive.
832
01:09:39,563 --> 01:09:41,634
Here I'm very much alive.
833
01:09:46,673 --> 01:09:50,677
In this "Quantum Hell" you have
unleashed,
834
01:09:50,712 --> 01:09:53,232
I'm every bit as real
as you are sweetheart.
835
01:09:55,406 --> 01:09:56,752
- The experiment. It failed?
836
01:09:58,098 --> 01:09:58,754
Oh God.
837
01:09:58,789 --> 01:10:00,377
- Why would you think that?
838
01:10:06,728 --> 01:10:07,625
- Crazy bitch.
839
01:10:07,660 --> 01:10:08,488
[banging on door]
840
01:10:08,523 --> 01:10:09,903
Brad! Brad! Wake up man.
841
01:10:09,938 --> 01:10:11,871
Wake the fuck up.
842
01:10:11,905 --> 01:10:13,631
Brad! Fuck!
843
01:10:13,666 --> 01:10:16,910
[ominous music]
844
01:10:16,945 --> 01:10:21,743
- What the fuck are you yelling
about?
845
01:10:21,777 --> 01:10:26,782
- Fuck.
846
01:10:28,681 --> 01:10:33,410
- Hey! Hey! Hey!
847
01:10:33,444 --> 01:10:35,791
[slapping face]
848
01:10:35,826 --> 01:10:39,416
[speaking other language]
849
01:10:40,382 --> 01:10:41,556
[creature grunting]
850
01:10:41,590 --> 01:10:44,317
[Luke screams]
851
01:10:50,530 --> 01:10:53,084
[ominous music]
852
01:11:12,449 --> 01:11:15,383
[thunder crashing]
853
01:11:19,041 --> 01:11:20,422
- What the hell?
854
01:11:23,908 --> 01:11:24,840
- Could be.
855
01:11:26,497 --> 01:11:27,567
Or any one of
856
01:11:29,776 --> 01:11:31,847
an infinite number
857
01:11:33,711 --> 01:11:34,919
of dimensions.
858
01:11:38,682 --> 01:11:41,857
- Sophie, about earlier, I'm
sorry I was so aggressive.
859
01:11:44,446 --> 01:11:45,136
- Do you like me?
860
01:11:48,001 --> 01:11:50,728
- Yes. I do like you, Sophie.
861
01:11:58,840 --> 01:11:59,737
- Do you love me?
862
01:12:01,981 --> 01:12:02,913
- I think so.
863
01:12:04,432 --> 01:12:06,468
- Do you want to finish what you
started?
864
01:12:09,609 --> 01:12:11,922
[thunder crashes]
865
01:12:11,956 --> 01:12:14,165
- Look out the window.
866
01:12:14,200 --> 01:12:15,822
The experiment -- it must have
worked.
867
01:12:15,857 --> 01:12:18,998
- Of course it did, with the
help of Cerno and my sister.
868
01:12:20,171 --> 01:12:21,759
- Cerno?
869
01:12:21,794 --> 01:12:22,657
Sister?
870
01:12:24,452 --> 01:12:26,385
- Stupid little Sophie.
871
01:12:27,800 --> 01:12:31,079
Cerno used her and fooled you
all.
872
01:12:34,669 --> 01:12:35,566
- Sophie?
873
01:12:37,188 --> 01:12:38,569
What is wrong with you?
874
01:12:38,604 --> 01:12:40,053
What are you talking about?
875
01:12:40,088 --> 01:12:40,951
- For starters,
876
01:12:43,194 --> 01:12:45,749
my name is not Sophie.
877
01:12:47,509 --> 01:12:48,579
Soooopheeeee.
878
01:12:52,065 --> 01:12:52,928
How pedestrian.
879
01:12:54,689 --> 01:12:59,418
My name is Katia and now for the
finale.
880
01:13:00,902 --> 01:13:03,076
I will be ending your pathetic
life.
881
01:13:03,111 --> 01:13:04,664
It's faster if you go with it,
girl.
882
01:13:04,699 --> 01:13:06,597
[Ivanna screams]
883
01:13:06,632 --> 01:13:07,736
- Fuck you bitch!
884
01:13:07,771 --> 01:13:08,599
[lamp shatters]
885
01:13:08,634 --> 01:13:09,462
- Whooo
886
01:13:09,497 --> 01:13:10,739
You go girl!
887
01:13:10,774 --> 01:13:12,569
Give it to me baby.
888
01:13:12,603 --> 01:13:14,260
Give it to me baby, come on.
889
01:13:14,294 --> 01:13:15,744
Come one girl.
890
01:13:15,779 --> 01:13:16,849
Whooooohoooo.
891
01:13:19,783 --> 01:13:23,131
- How stupid of me to think this
is Hell.
892
01:13:25,547 --> 01:13:26,617
- Hell?
893
01:13:26,652 --> 01:13:27,515
- Fuck.
894
01:13:28,999 --> 01:13:32,623
- I never believed in hell, or
heaven.
895
01:13:35,730 --> 01:13:37,766
I may need to reevaluate my
beliefs.
896
01:13:38,733 --> 01:13:40,182
- My God!
897
01:13:40,217 --> 01:13:42,633
- Look man, can we move
past this skin thing?
898
01:13:44,670 --> 01:13:45,533
- Does it hurt?
899
01:13:46,775 --> 01:13:47,914
- Like a Mother Fucker!
900
01:13:49,709 --> 01:13:51,124
Unless I am smoking this Kush.
901
01:13:52,540 --> 01:13:54,231
It really seems to take the edge
off?
902
01:13:55,819 --> 01:13:56,889
But is it really Kush?
903
01:13:58,235 --> 01:13:59,685
Is any of this really real?
904
01:14:01,859 --> 01:14:02,722
Are you?
905
01:14:03,723 --> 01:14:06,657
Maybe I shouldn't think
about it that hard,
906
01:14:06,692 --> 01:14:07,934
you know what I mean?
907
01:14:07,969 --> 01:14:08,832
Here man.
908
01:14:10,281 --> 01:14:11,524
- No thanks.
909
01:14:22,259 --> 01:14:24,157
Look man, the experiment!
910
01:14:24,192 --> 01:14:25,193
It worked.
911
01:14:25,227 --> 01:14:26,746
Do you realize where we are?
912
01:14:27,989 --> 01:14:29,542
- We've all been duped, Luke.
913
01:14:30,716 --> 01:14:32,234
- We need to get down to the
lab.
914
01:14:32,269 --> 01:14:34,202
- Already been down there.
915
01:14:34,236 --> 01:14:38,240
Well, down there in regards
to this dimension down there,
916
01:14:38,275 --> 01:14:41,865
back on the flip side they
are hauling off bodies.
917
01:14:41,899 --> 01:14:43,314
- What?
918
01:14:43,349 --> 01:14:45,040
- Well, I guess I should get
down to it.
919
01:14:45,075 --> 01:14:45,938
- To what?
920
01:14:47,077 --> 01:14:47,940
- Killing you,
921
01:14:49,907 --> 01:14:51,737
the you here.
922
01:14:51,771 --> 01:14:53,566
You, you?
923
01:14:54,602 --> 01:14:55,292
You get it?
924
01:14:57,812 --> 01:15:01,056
You're not very comfortable
with yourself are you?
925
01:15:01,091 --> 01:15:02,748
Things are better when you die.
926
01:15:03,852 --> 01:15:05,198
Trust me.
927
01:15:05,233 --> 01:15:06,096
Let me see?
928
01:15:10,721 --> 01:15:12,378
Oh yeah!
929
01:15:12,412 --> 01:15:13,275
Fuck yeah!
930
01:15:15,623 --> 01:15:18,384
FUCK YEAH!
931
01:15:18,418 --> 01:15:21,214
[sword whooshes]
932
01:15:22,319 --> 01:15:23,182
Luke,
933
01:15:24,114 --> 01:15:24,977
Luke
934
01:15:29,119 --> 01:15:29,982
Luke.
935
01:15:34,365 --> 01:15:35,781
[Ivanna screams]
936
01:15:35,815 --> 01:15:36,678
[Brad Scream]
937
01:15:36,713 --> 01:15:39,163
[blood squelching]
938
01:15:39,198 --> 01:15:42,132
- We're gonna ge the fuck out
here.
939
01:15:45,204 --> 01:15:50,209
Fuck. Ivanna.
940
01:15:50,450 --> 01:15:53,108
[Brad panting]
941
01:15:55,904 --> 01:15:56,940
OOOOOOOOuchhh!
942
01:15:56,974 --> 01:15:59,632
[Brad screams]
943
01:16:08,779 --> 01:16:11,195
- Sophie? Katia? Whoever the
fuck you are,
944
01:16:11,230 --> 01:16:12,783
you are a fucking cunt!
945
01:16:12,818 --> 01:16:14,820
- Oh? You think you are upset?
946
01:16:15,786 --> 01:16:18,133
I wanna wipe that look
off your face, mate,
947
01:16:18,168 --> 01:16:22,137
however you die here, you
are going to stay that way.
948
01:16:29,869 --> 01:16:31,112
- Shit! Fuck!
949
01:16:31,146 --> 01:16:33,873
[Luke grunting]
950
01:16:54,342 --> 01:16:57,138
[Cerno clapping]
951
01:16:58,449 --> 01:16:59,450
- Well done!
952
01:17:00,451 --> 01:17:01,970
Well done indeed!
953
01:17:04,007 --> 01:17:06,285
I like the power of death.
954
01:17:06,319 --> 01:17:10,047
It's effective, efficiante
and most of all,
955
01:17:10,082 --> 01:17:10,979
it's entertaining.
956
01:17:12,809 --> 01:17:15,190
Honestly, I didn't
think you had it in you.
957
01:17:15,225 --> 01:17:16,398
Bravo!
958
01:17:16,433 --> 01:17:18,435
- You son of a bitch! What have
you done?
959
01:17:18,469 --> 01:17:22,094
- Just fulfilling my end
of a clandestine contract.
960
01:17:26,029 --> 01:17:29,480
No wheelchair needed here
in the Quantum Realm.
961
01:17:30,516 --> 01:17:31,379
- Fuck?
962
01:17:32,345 --> 01:17:33,208
This--
963
01:17:35,555 --> 01:17:36,384
I get it!
964
01:17:36,418 --> 01:17:38,835
- What, you thought you could
win?
965
01:17:39,939 --> 01:17:43,736
My dear boy, it's not
about winning or losing.
966
01:17:44,944 --> 01:17:46,981
It's much too deep for you to
comprehend.
967
01:17:48,327 --> 01:17:50,191
- No, NO!
968
01:17:51,157 --> 01:17:52,503
You're not going to
fuck with me head Cerno.
969
01:17:52,538 --> 01:17:53,401
I'm here.
970
01:17:54,574 --> 01:17:55,437
I'm here.
971
01:17:56,818 --> 01:17:57,992
And you're going to pay.
972
01:17:59,303 --> 01:18:01,478
- Somehow I don't think so.
973
01:18:03,100 --> 01:18:06,207
Here, my friend, reality is
fluid.
974
01:18:08,865 --> 01:18:11,143
Whatever you think, therefore
you are.
975
01:18:12,040 --> 01:18:15,250
Of course I have been doing
most of your thinking for you.
976
01:18:15,285 --> 01:18:17,252
- Once you crossed into this
dimension,
977
01:18:18,184 --> 01:18:23,189
I used Sophie's psychic link
to manifest this environment.
978
01:18:23,224 --> 01:18:25,295
- You think I don't get the
simulacrum?
979
01:18:25,329 --> 01:18:26,192
Me?
980
01:18:27,607 --> 01:18:30,541
You think that makes you smart,
Cernovich?
981
01:18:30,576 --> 01:18:33,441
- Your combined memories and
perception of this building
982
01:18:33,475 --> 01:18:37,169
manifested here in this
dimension,
983
01:18:38,308 --> 01:18:40,206
all from your own minds.
984
01:18:41,518 --> 01:18:43,209
Incredible thing to see.
985
01:18:44,555 --> 01:18:47,110
With a few tweaks of my own.
986
01:18:48,180 --> 01:18:50,216
- That's right baby!
987
01:18:50,251 --> 01:18:54,013
Now we'll be here, together here
forever.
988
01:18:54,048 --> 01:18:55,532
Yeah.
989
01:18:55,566 --> 01:18:56,395
[Kathy laughing]
990
01:18:56,429 --> 01:18:57,948
- No! No, no, no!
991
01:19:01,987 --> 01:19:03,782
- It is quite fascinating.
992
01:19:04,921 --> 01:19:07,889
Each of you, even you,
993
01:19:09,442 --> 01:19:12,929
clinging you minds to the
reality once accupied.
994
01:19:14,378 --> 01:19:17,381
If you only knew what was
possible here?
995
01:19:17,416 --> 01:19:19,245
I can make it permanent.
996
01:19:21,558 --> 01:19:24,250
Something you can't possibly
understand.
997
01:19:27,115 --> 01:19:30,947
Check and mate, Luke.
998
01:19:31,879 --> 01:19:34,260
- Luke, you still have a
chance. Get to the lab.
999
01:19:34,295 --> 01:19:35,503
- Yeah she's right.
1000
01:19:35,537 --> 01:19:38,851
If you can get back to our
dimension without dying here.
1001
01:19:39,990 --> 01:19:42,406
[Brad laughs]
1002
01:19:47,239 --> 01:19:50,035
- [Cerno laughs]
1003
01:19:51,174 --> 01:19:54,453
You're all feeble earth
dwellers.
1004
01:19:55,661 --> 01:19:57,387
Enjoy your fate.
1005
01:19:57,421 --> 01:20:00,079
[creepy music]
1006
01:20:09,226 --> 01:20:11,884
[all laughing]
1007
01:20:47,057 --> 01:20:48,472
- [gasping] This is impossible.
1008
01:20:48,507 --> 01:20:51,441
- Bullocks! Didn't he see that
one coming.
1009
01:20:52,580 --> 01:20:56,066
- I am afraid I can not
allow you to go back, Luke.
1010
01:20:56,101 --> 01:20:56,964
- What?
1011
01:20:58,241 --> 01:21:01,934
- I currently serve a master
with very a specific appetite.
1012
01:21:03,211 --> 01:21:05,075
You are a very sick person,
Luke.
1013
01:21:06,042 --> 01:21:09,114
Those pleasures, those wicked
delights,
1014
01:21:10,080 --> 01:21:11,668
they leave a stain on your soul.
1015
01:21:12,634 --> 01:21:15,637
One my master finds quite
delectable.
1016
01:21:15,672 --> 01:21:17,916
- What in the fuck are you
talking about?
1017
01:21:26,096 --> 01:21:27,926
- There is power in the blood.
1018
01:21:29,513 --> 01:21:33,103
Blood, lust, sacrifice,
betrayal, murder--
1019
01:21:33,138 --> 01:21:35,519
each one of you sinners.
1020
01:21:35,554 --> 01:21:37,970
You gave it all up for the
flesh.
1021
01:21:39,040 --> 01:21:40,248
You have no protection.
1022
01:21:41,284 --> 01:21:43,596
So now, once you're dead,
1023
01:21:44,804 --> 01:21:47,600
are just like food for
the master of this realm.
1024
01:21:49,016 --> 01:21:50,293
Our Glorious One.
1025
01:21:51,708 --> 01:21:54,297
These Quantum Devils,
1026
01:21:55,263 --> 01:21:56,161
if you will.
1027
01:21:59,371 --> 01:22:01,545
I will leave you to your
devices.
1028
01:22:08,173 --> 01:22:10,692
I hope you find the house to
your liking,
1029
01:22:10,727 --> 01:22:13,454
because you are going to be
here for a very long time.
1030
01:22:14,696 --> 01:22:16,077
- No, I'm not dead!
1031
01:22:17,147 --> 01:22:18,010
Not yet!
1032
01:22:22,601 --> 01:22:23,774
Not if I kill you first!
1033
01:22:26,053 --> 01:22:26,777
- I see.
1034
01:22:29,297 --> 01:22:31,506
Are you challenging me to a
duel?
1035
01:22:31,541 --> 01:22:33,750
- I am going to fuck you up,
asshole!
1036
01:22:33,784 --> 01:22:35,786
- Well, I will take that as a
yes!
1037
01:22:36,787 --> 01:22:38,134
Challenge accepted!
1038
01:22:38,168 --> 01:22:40,722
[snaps fingers]
1039
01:22:45,762 --> 01:22:46,763
- Gentlemen.
1040
01:22:48,351 --> 01:22:50,560
- My dear fellow, I insist.
1041
01:22:59,258 --> 01:23:02,848
- Gentlemen, to determine
who will have first fire,
1042
01:23:02,882 --> 01:23:05,230
I will toss a coin in the air.
1043
01:23:08,405 --> 01:23:09,372
As the offended party,
1044
01:23:09,406 --> 01:23:11,615
it is Mr. Matthews's
choice to call the toss.
1045
01:23:11,650 --> 01:23:13,410
Is that agreeable to both of
you?
1046
01:23:15,447 --> 01:23:17,104
What is your call, Mr. Matthews?
1047
01:23:18,622 --> 01:23:19,485
- Heads.
1048
01:23:24,145 --> 01:23:25,491
- It is heads.
1049
01:23:25,526 --> 01:23:28,184
Mr. Matthews will have the first
fire.
1050
01:23:28,218 --> 01:23:30,427
Gentlemen, take your ground.
1051
01:23:30,462 --> 01:23:33,637
[others clapping]
1052
01:23:33,672 --> 01:23:34,535
One...
1053
01:23:35,467 --> 01:23:36,778
two...
1054
01:23:36,813 --> 01:23:38,366
three...
1055
01:23:38,401 --> 01:23:39,574
four...
1056
01:23:39,609 --> 01:23:40,817
five...
1057
01:23:40,851 --> 01:23:42,267
six...
1058
01:23:42,301 --> 01:23:43,544
seven...
1059
01:23:43,578 --> 01:23:44,821
eight...
1060
01:23:44,855 --> 01:23:46,305
nine...
1061
01:23:46,340 --> 01:23:47,203
ten.
1062
01:23:48,411 --> 01:23:52,277
Lord Cerno, are you ready to
receive Mr. Matthews fire?
1063
01:23:52,311 --> 01:23:53,209
- Always!
1064
01:23:54,486 --> 01:23:56,867
- Mr. Matthews cock your pistol.
1065
01:23:58,731 --> 01:24:00,285
[pistols fizzes]
1066
01:24:00,319 --> 01:24:03,529
[all cheer and laugh]
1067
01:24:07,188 --> 01:24:08,258
- What a shame.
1068
01:24:08,293 --> 01:24:10,467
His pistol must be faulty.
1069
01:24:10,502 --> 01:24:12,607
- No! No! I need another one.
1070
01:24:12,642 --> 01:24:13,884
- I'm sorry, Mr. Matthews,
1071
01:24:13,919 --> 01:24:15,886
but you must first stand your
ground,
1072
01:24:15,921 --> 01:24:18,406
and allow Lord Cerno his turn to
fire.
1073
01:24:18,441 --> 01:24:21,582
Mr. Matthews, are you ready
to receive Lord Cerno's fire?
1074
01:24:21,616 --> 01:24:23,170
- No, you gave me a bad gun.
1075
01:24:23,204 --> 01:24:24,619
- You both had equal choice.
1076
01:24:24,654 --> 01:24:26,690
Is your pistol cocked, Lord
Cerno?
1077
01:24:26,725 --> 01:24:28,313
- Oh yes.
1078
01:24:28,347 --> 01:24:30,142
- Then prepare to fire.
1079
01:24:30,177 --> 01:24:33,111
[foreboding music]
1080
01:24:36,252 --> 01:24:38,737
[pistol fires]
1081
01:24:42,465 --> 01:24:45,123
[all clapping]
1082
01:24:50,542 --> 01:24:52,751
- Fuck. Oh, you fucking liar!
1083
01:24:55,650 --> 01:24:59,689
I can't believe this,
this is not possible!
1084
01:24:59,723 --> 01:25:01,760
- You keep saying that?
1085
01:25:01,794 --> 01:25:04,970
I can tell you one thing that
is certain, Mr. Matthews.
1086
01:25:05,004 --> 01:25:09,423
Here in the quantum realm,
reality is a lot like your
faith.
1087
01:25:10,527 --> 01:25:13,461
It is only as real as you
believe it is.
1088
01:25:13,496 --> 01:25:16,464
Unless of course I make it real.
1089
01:25:17,672 --> 01:25:19,812
And that is the key.
1090
01:25:22,574 --> 01:25:26,957
You lack conviction,
you're weak, Mr. Matthews.
1091
01:25:40,799 --> 01:25:43,664
[ground rumbling]
1092
01:25:46,253 --> 01:25:47,461
[thunder crashes]
1093
01:25:47,495 --> 01:25:49,980
[women scream]
1094
01:25:58,437 --> 01:26:00,646
- Barada! What an entrance!
1095
01:26:01,509 --> 01:26:03,373
Sic semper tyrannis!
1096
01:26:03,408 --> 01:26:07,895
- Enough of the useless
banter Huuuuummman!
1097
01:26:09,966 --> 01:26:12,417
- Let's get down to
it, shall we, old chap?
1098
01:26:12,451 --> 01:26:15,696
As you know I have fulfilled
my part of our contract.
1099
01:26:15,730 --> 01:26:20,701
- I'm afraid I must alter our
agreement.
1100
01:26:22,530 --> 01:26:23,669
- We have a deal, no?
1101
01:26:24,912 --> 01:26:26,845
- Not if you are dead.
1102
01:26:29,019 --> 01:26:31,953
[Cerno laughing]
1103
01:26:31,988 --> 01:26:33,955
- What is this?
1104
01:26:33,990 --> 01:26:35,681
[thunder crashes]
1105
01:26:35,716 --> 01:26:36,579
WHAT IS THIS!!
1106
01:26:36,613 --> 01:26:39,927
- You see, I am a quick study,
Barada.
1107
01:26:41,308 --> 01:26:45,415
- Knowledge does not make
you a god, talking monkey.
1108
01:26:45,450 --> 01:26:49,661
- No, being a god makes me a
god!
1109
01:26:52,560 --> 01:26:55,632
Now about our agreement.
1110
01:26:56,806 --> 01:27:00,016
- Enough parlor tricks,
Professor!
1111
01:27:00,050 --> 01:27:02,812
- You should consider the future
Barada.
1112
01:27:02,846 --> 01:27:06,298
Once I rule this realm I will
restructure its hierarchy.
1113
01:27:07,092 --> 01:27:09,957
[Barada laughing]
1114
01:27:12,511 --> 01:27:15,480
- Do you think you are the
first?
1115
01:27:15,514 --> 01:27:19,000
- Of course not, but I will be
the last.
1116
01:27:19,898 --> 01:27:22,763
[Barada laughing]
1117
01:27:24,937 --> 01:27:26,007
- Very well, human!
1118
01:27:28,769 --> 01:27:32,359
I declare our contract is
fulfilled.
1119
01:27:32,393 --> 01:27:33,601
QUANTUM MERUIT.
1120
01:27:35,431 --> 01:27:37,502
- Now, my payment.
1121
01:27:38,606 --> 01:27:39,469
Tell me.
1122
01:27:40,643 --> 01:27:43,473
- And nothing less. It must end.
1123
01:27:44,647 --> 01:27:45,924
- Done.
1124
01:27:45,958 --> 01:27:49,548
[Cerno sinister laughter]
1125
01:27:57,522 --> 01:27:58,454
[drink shaking]
1126
01:27:58,488 --> 01:27:59,351
- Yes!
1127
01:28:23,686 --> 01:28:26,067
- Heavenly Klaatu, simply
heavenly.
1128
01:28:27,690 --> 01:28:30,417
[glasses clink]
1129
01:28:32,833 --> 01:28:34,835
- Are we happy boss?
1130
01:28:34,869 --> 01:28:38,045
- Oh yes Klaatu, yes indeed.
1131
01:28:39,840 --> 01:28:42,567
[ominous music]
1132
01:28:59,169 --> 01:29:01,965
[zipper closing]
1133
01:29:10,802 --> 01:29:12,528
- Keep it close, Klaatu.
1134
01:29:12,562 --> 01:29:14,737
I have no idea how long this
will last.
1135
01:29:15,600 --> 01:29:18,050
Any word from our headquarters?
1136
01:29:18,085 --> 01:29:18,948
- Nothing.
1137
01:29:23,918 --> 01:29:25,472
- Sir, we have TEXAS on
the sat phone for you.
1138
01:29:25,506 --> 01:29:27,405
- I'll take it in the car, thank
you.
1139
01:29:31,132 --> 01:29:31,995
- Sir
1140
01:29:39,140 --> 01:29:40,210
- Hello?
1141
01:29:40,245 --> 01:29:41,108
Heinrich?
1142
01:29:42,281 --> 01:29:43,144
Heinrich?
1143
01:29:44,560 --> 01:29:46,596
Heinrich, take off
those ridiculous goggles
1144
01:29:46,631 --> 01:29:47,839
and look at me when I talk to
you.
1145
01:29:47,873 --> 01:29:49,530
- Yes, Father, sorry.
1146
01:29:51,705 --> 01:29:52,775
I'm fine.
1147
01:29:52,809 --> 01:29:54,224
How is it there?
1148
01:29:54,259 --> 01:29:57,711
- Unlike what I am hearing from
Texas,
1149
01:29:57,745 --> 01:30:00,196
this experiment was a rousing
success.
1150
01:30:01,508 --> 01:30:04,752
- And what of the inhabitants
of that dimension?
1151
01:30:04,787 --> 01:30:06,582
The old dead gods.
1152
01:30:06,616 --> 01:30:08,653
- They are of no concern.
1153
01:30:08,687 --> 01:30:12,242
As long as we use the Quantum
Tanks, they can not touch us.
1154
01:30:12,277 --> 01:30:13,899
- I'm not quite that far along.
1155
01:30:15,004 --> 01:30:16,592
There are variables.
1156
01:30:16,626 --> 01:30:19,077
They are trying to stop me.
1157
01:30:19,111 --> 01:30:21,113
- Mind your indulgences.
1158
01:30:26,118 --> 01:30:28,086
- Destination sir?
1159
01:30:28,120 --> 01:30:29,190
- The airport, Larry.
1160
01:30:31,745 --> 01:30:34,610
[window whirring]
1161
01:30:46,829 --> 01:30:48,106
- Chop, chop.
1162
01:30:48,140 --> 01:30:49,072
- [Larry] Yes sir.
1163
01:30:51,074 --> 01:30:53,663
[car rumbles]
72442