All language subtitles for The.Quantum.Devil.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,988 --> 00:00:17,853 [thunder booming] 2 00:00:24,481 --> 00:00:27,518 [cave crumbling] 3 00:00:27,553 --> 00:00:30,728 [wolf howling] 4 00:00:30,763 --> 00:00:33,490 [ominous music] 5 00:00:46,951 --> 00:00:50,196 [airplane swooshing] 6 00:01:18,811 --> 00:01:21,745 [suitcase rattles] 7 00:01:33,964 --> 00:01:36,691 - [sighs] Fuck. 8 00:01:41,834 --> 00:01:44,561 [car swooshing] 9 00:01:45,941 --> 00:01:48,668 [brakes squeak] 10 00:01:59,265 --> 00:02:02,475 - Where to? 11 00:02:02,510 --> 00:02:06,272 - Traveling, easy to lose stuff. 12 00:02:06,307 --> 00:02:07,963 - You don't know where you're going? 13 00:02:09,689 --> 00:02:11,174 - Patience usually pays off. 14 00:02:12,796 --> 00:02:13,659 Here. 15 00:02:17,663 --> 00:02:20,252 [eerie music] 16 00:02:21,736 --> 00:02:23,255 Is there a problem? 17 00:02:23,289 --> 00:02:25,671 - No, no it's, it's just a long ride. 18 00:02:25,705 --> 00:02:27,569 I was just signing off. 19 00:02:27,604 --> 00:02:29,951 [Luke sighs] 20 00:02:33,886 --> 00:02:35,508 - You're seeing the light. 21 00:02:36,682 --> 00:02:37,993 Here. 22 00:02:38,028 --> 00:02:41,997 - Okay, but when we get there you get out. 23 00:02:42,032 --> 00:02:44,759 You don't fuck around. You get out. 24 00:02:48,556 --> 00:02:51,283 [taxi rumbling] 25 00:02:53,561 --> 00:02:56,426 [thunder booming] 26 00:03:00,844 --> 00:03:03,571 [rain tapping] 27 00:03:03,605 --> 00:03:06,263 [uneasy music] 28 00:03:12,856 --> 00:03:16,653 [couple moaning and panting] 29 00:03:52,482 --> 00:03:54,518 Hey. Hey, mister. 30 00:03:55,485 --> 00:03:57,314 Your destination. We're here. 31 00:03:58,004 --> 00:03:59,351 Come on! 32 00:03:59,385 --> 00:04:00,317 - Right, old man. 33 00:04:01,076 --> 00:04:01,939 Fuck. 34 00:04:03,355 --> 00:04:04,597 Here. 35 00:04:04,632 --> 00:04:05,426 Keep the change. 36 00:04:05,460 --> 00:04:06,530 - Out. 37 00:04:06,565 --> 00:04:08,670 - I'm sure here in Bumfuck it goes a long way, huh? 38 00:04:08,705 --> 00:04:09,568 - Get out! 39 00:04:09,602 --> 00:04:11,397 Out! Out! [indistinct] 40 00:04:11,432 --> 00:04:12,467 - Alright! Fuck! 41 00:04:13,434 --> 00:04:14,538 Motherfucker! 42 00:04:14,573 --> 00:04:15,815 [thunder booming] 43 00:04:15,850 --> 00:04:17,610 [taxi rumbling] 44 00:04:17,645 --> 00:04:20,303 [rain tapping] 45 00:04:21,683 --> 00:04:24,548 [thunder booming] 46 00:04:29,829 --> 00:04:32,798 [footsteps splash] 47 00:05:01,136 --> 00:05:03,863 [gate clanking] 48 00:05:23,883 --> 00:05:26,472 [eerie music] 49 00:05:30,200 --> 00:05:33,168 [lighter clicks] 50 00:05:33,203 --> 00:05:34,066 Hello? 51 00:05:48,736 --> 00:05:50,047 What the fuck? 52 00:05:54,604 --> 00:05:57,400 [lighter clicks] 53 00:06:09,964 --> 00:06:11,655 Fuck! 54 00:06:11,690 --> 00:06:14,900 [sinister music] 55 00:06:14,934 --> 00:06:17,005 - A lovely pring you did. 56 00:06:18,662 --> 00:06:19,698 - I don't understand. 57 00:06:21,216 --> 00:06:24,703 - So, I guess you're the one. 58 00:06:24,737 --> 00:06:25,945 - The one what? 59 00:06:28,810 --> 00:06:31,606 [Klaatu laughs] 60 00:06:31,641 --> 00:06:34,437 [sinister music] 61 00:06:46,138 --> 00:06:49,072 - Oh, you've got to be shitting me. 62 00:06:51,902 --> 00:06:54,560 [uneasy music] 63 00:06:57,529 --> 00:07:00,083 [ominous music] 64 00:07:18,101 --> 00:07:20,897 [doors creaking] 65 00:07:38,052 --> 00:07:42,297 [Klaatu speaks in foreign language] 66 00:07:44,679 --> 00:07:46,647 - I don't understand you. 67 00:07:46,681 --> 00:07:49,166 [uneasy music] 68 00:08:11,257 --> 00:08:14,847 [Klaatu speaks in foreign language] 69 00:08:14,882 --> 00:08:18,092 - He says you're like a lamb to slaughter. 70 00:08:20,991 --> 00:08:24,616 - Oh my God, let him in. He is soaking wet! 71 00:08:25,375 --> 00:08:26,687 Please get him a towel. 72 00:08:28,136 --> 00:08:30,863 [Klaatu laughs] 73 00:08:35,765 --> 00:08:37,352 I know, creepy right? 74 00:08:38,630 --> 00:08:39,976 - Yeah. 75 00:08:40,010 --> 00:08:40,873 - You are? 76 00:08:42,116 --> 00:08:43,048 - Luke Matthews. 77 00:08:47,086 --> 00:08:48,294 - Your towel. 78 00:08:48,329 --> 00:08:50,952 Dinner will be served promptly at eight. 79 00:08:50,987 --> 00:08:52,022 Do not be late. 80 00:08:53,645 --> 00:08:54,956 - Hey, wait. 81 00:08:55,888 --> 00:08:57,234 Goddammit. 82 00:08:57,269 --> 00:08:58,926 Excuse me. 83 00:08:58,960 --> 00:09:00,237 Fuck, 84 00:09:00,272 --> 00:09:01,998 - So you too? 85 00:09:02,032 --> 00:09:03,413 - What? 86 00:09:03,447 --> 00:09:05,070 Sorry, yeah. 87 00:09:05,104 --> 00:09:06,692 I received an unmarked envelope 88 00:09:06,727 --> 00:09:08,901 and a one way plane ticket and- 89 00:09:08,936 --> 00:09:12,215 - an impossible quantum/bio-quantum equation 90 00:09:12,249 --> 00:09:14,113 that could change life as we know it? 91 00:09:15,425 --> 00:09:16,288 - Well yes. 92 00:09:20,464 --> 00:09:23,122 And you are? 93 00:09:23,985 --> 00:09:24,986 - Ivanna Escalante. 94 00:09:27,748 --> 00:09:30,785 Don't judge a book by its cover, smart guy. 95 00:09:30,820 --> 00:09:33,616 Beneath this exterior beats the heart of a rationalist. 96 00:09:35,134 --> 00:09:37,689 My graduate dissertation is on quantum mechanics. 97 00:09:40,415 --> 00:09:42,107 - And who was that? 98 00:09:42,141 --> 00:09:43,349 The staff? 99 00:09:43,384 --> 00:09:44,212 - I guess. 100 00:09:44,247 --> 00:09:45,248 I don't really know. 101 00:09:45,282 --> 00:09:47,733 The rest of us got in earlier this afternoon. 102 00:09:48,734 --> 00:09:49,424 - Hello. 103 00:09:53,877 --> 00:09:56,708 [sighs] My name is Sophia Sokolova, 104 00:09:56,742 --> 00:09:58,330 but please call me Sophie. 105 00:09:59,918 --> 00:10:00,815 - Luke Matthews. 106 00:10:02,437 --> 00:10:03,784 Russian? 107 00:10:03,818 --> 00:10:04,957 - Yes, you are correct. 108 00:10:06,787 --> 00:10:07,891 - It's nice to meet you. 109 00:10:07,926 --> 00:10:10,756 So are you an aspiring physicist as well? 110 00:10:10,791 --> 00:10:13,690 - No, I'm not really aspiring to anything. 111 00:10:15,105 --> 00:10:20,145 I am-- well was a medical student. 112 00:10:20,179 --> 00:10:22,837 Of sorts. Hard to explain. 113 00:10:24,045 --> 00:10:24,908 - And? 114 00:10:26,392 --> 00:10:28,153 Go on, tell him. 115 00:10:28,187 --> 00:10:29,741 This is fucking cool. 116 00:10:32,329 --> 00:10:35,229 - I suppose what you would call me is an empath. 117 00:10:37,783 --> 00:10:41,407 - Empath, you mean like a psychic or medium? 118 00:10:43,824 --> 00:10:45,135 - You might say that. 119 00:10:45,170 --> 00:10:46,033 - Gloves? 120 00:10:47,103 --> 00:10:49,899 - That's protection. 121 00:10:53,212 --> 00:10:56,422 - So, uh, what so you say we show you around, 122 00:10:56,457 --> 00:10:59,460 introduce you to Brad and you can freshen up before dinner? 123 00:10:59,494 --> 00:11:01,186 - That sounds good. 124 00:11:01,220 --> 00:11:03,222 I just need to find a bathroom. 125 00:11:03,257 --> 00:11:04,223 - Of course. 126 00:11:04,258 --> 00:11:07,364 Around the corner, on the left. 127 00:11:07,399 --> 00:11:08,262 - Got it. 128 00:11:14,337 --> 00:11:18,755 - Another scientist? He seems nice. 129 00:11:18,790 --> 00:11:19,722 - I hope so. 130 00:11:21,137 --> 00:11:22,103 - What do you mean? 131 00:11:24,174 --> 00:11:27,799 - I don't know; something seems weird. 132 00:11:30,871 --> 00:11:32,527 Sorry, Ivanna -- never mind. 133 00:11:32,562 --> 00:11:34,322 - One of your premonitions? 134 00:11:37,049 --> 00:11:41,053 - I sense --desperation. 135 00:11:42,330 --> 00:11:44,263 Someone running away from something. 136 00:11:45,368 --> 00:11:49,924 Someone with something to hide. 137 00:11:51,443 --> 00:11:53,307 - And you're getting that from the ether? 138 00:12:05,940 --> 00:12:08,563 [thunder cracks] 139 00:12:21,956 --> 00:12:24,234 - [Luke] This is something else huh? 140 00:12:24,269 --> 00:12:26,133 - We haven't had much time to explore, 141 00:12:26,167 --> 00:12:28,066 but yes, I'd say "something else" 142 00:12:28,100 --> 00:12:30,206 is an adequate description. 143 00:12:30,240 --> 00:12:31,966 - Is "it" here? 144 00:12:32,001 --> 00:12:33,105 Have you seen it? 145 00:12:33,140 --> 00:12:34,141 - It's safe. 146 00:12:34,175 --> 00:12:35,004 - [Brad] You sure? 147 00:12:35,038 --> 00:12:36,315 - Yes, come and meet Luke. 148 00:12:42,321 --> 00:12:43,633 - I never should have come. 149 00:12:43,667 --> 00:12:44,876 - Brad, this is Luke. 150 00:12:46,084 --> 00:12:48,638 - Luke Matthews. It's nice to meet you 151 00:12:48,672 --> 00:12:50,571 - That motherfucker is not right. 152 00:12:50,605 --> 00:12:53,539 I am telling you that he isn't right and -- 153 00:13:00,063 --> 00:13:02,514 - Yeah, well, an associate professor 154 00:13:02,548 --> 00:13:06,552 of physics and quantum mechanics at Miskatonic University. 155 00:13:06,587 --> 00:13:11,005 - Ah yes. Myself, the pharmaceutical sciences. 156 00:13:12,248 --> 00:13:14,250 So what did you make of that invitation? 157 00:13:16,183 --> 00:13:17,667 - I'm not sure really. 158 00:13:17,701 --> 00:13:21,050 It's fascinating, it's curiosity-inspiring. 159 00:13:21,084 --> 00:13:23,604 But of course it's improbable. 160 00:13:25,157 --> 00:13:26,469 - I must say I disagree. 161 00:13:26,503 --> 00:13:28,436 - Really? 'cause you always disa- 162 00:13:28,471 --> 00:13:30,922 [glass shatters] 163 00:13:30,956 --> 00:13:31,646 - What was that? 164 00:13:33,096 --> 00:13:35,650 [ominous music] 165 00:13:43,003 --> 00:13:44,142 - [Ivanna] Are you okay? 166 00:13:44,176 --> 00:13:45,591 What is it? 167 00:13:45,626 --> 00:13:49,457 - I don't know, I felt a surge of psionic energy 168 00:13:49,492 --> 00:13:51,218 just as I heard the crash. 169 00:13:52,426 --> 00:13:54,083 I still feel it. 170 00:13:54,117 --> 00:13:56,050 - Do you expect me to believe in the impossible? 171 00:13:56,085 --> 00:13:57,431 - Believe what you want, 172 00:13:57,465 --> 00:13:59,433 but didn't you just fly halfway around the world 173 00:13:59,467 --> 00:14:02,229 to investigate something you claim to be "impossible"? 174 00:14:03,264 --> 00:14:05,680 - What is this? 175 00:14:05,715 --> 00:14:08,994 - This? It was not us. 176 00:14:09,029 --> 00:14:09,892 - I am not so sure. 177 00:14:10,996 --> 00:14:12,929 - We can clean it if you want. 178 00:14:12,964 --> 00:14:15,552 - NO! Dinner will be served shortly 179 00:14:15,587 --> 00:14:19,556 and your honored host does not tolerate tardiness. 180 00:14:19,591 --> 00:14:22,456 - [together] Understand? 181 00:14:22,490 --> 00:14:27,047 - Great effort, many were expended to greet you 182 00:14:27,081 --> 00:14:30,153 all here for this momentous occasion. 183 00:14:31,534 --> 00:14:33,191 Now, if you please. 184 00:14:38,161 --> 00:14:39,093 Chop, chop! 185 00:14:53,728 --> 00:14:56,524 [glass clinking] 186 00:15:12,575 --> 00:15:14,301 - Chop, chop. 187 00:15:14,335 --> 00:15:17,062 [Klaatu laughs] 188 00:15:21,722 --> 00:15:22,585 - This is me. 189 00:15:23,482 --> 00:15:25,105 I just need a moment. 190 00:15:25,139 --> 00:15:27,486 - And I am across the hall here. 191 00:15:27,521 --> 00:15:29,316 I will meet you guys downstairs. 192 00:15:32,284 --> 00:15:34,493 - I do prefer a little privacy 193 00:15:34,528 --> 00:15:36,288 so I took a room on the other end. 194 00:15:37,255 --> 00:15:38,670 There's plenty to choose from. 195 00:15:42,053 --> 00:15:42,777 Do you smoke? 196 00:15:42,812 --> 00:15:44,710 - Cigarettes? No thanks. 197 00:15:44,745 --> 00:15:46,781 - Not cigarettes. Cannabis? 198 00:15:47,679 --> 00:15:49,681 - I don't mean just to get high. 199 00:15:49,715 --> 00:15:51,234 I mean I use it as a tool 200 00:15:52,718 --> 00:15:54,789 to help unfocus my social anxiety. 201 00:15:57,171 --> 00:15:58,034 - You know it's funny, 202 00:15:58,069 --> 00:15:59,104 sometimes the herb mellows out you fear 203 00:15:59,139 --> 00:16:00,485 and then other times - 204 00:16:00,519 --> 00:16:02,176 - she kicks your ass. 205 00:16:02,211 --> 00:16:04,420 - Yeah, I could use some of that. 206 00:16:14,326 --> 00:16:16,742 [Luke coughs] 207 00:16:18,365 --> 00:16:23,370 - This is a special cush, really nice dreams. 208 00:16:24,819 --> 00:16:26,131 - Muchos Gracias Senor. 209 00:16:45,392 --> 00:16:47,187 - Ass kicked already. 210 00:16:52,744 --> 00:16:53,607 - Cool. 211 00:16:55,505 --> 00:16:57,714 Wow, strong shit. 212 00:16:59,716 --> 00:17:02,616 [thunder cracks] 213 00:17:02,650 --> 00:17:05,239 [door creaks] 214 00:17:08,622 --> 00:17:11,418 [thunder cracks] 215 00:17:12,902 --> 00:17:13,765 - Weird. 216 00:17:20,392 --> 00:17:22,187 The fuck was I doing? 217 00:17:23,257 --> 00:17:24,120 Hmm. 218 00:17:47,592 --> 00:17:48,455 Fuck me. 219 00:18:04,885 --> 00:18:07,888 [melancholy music] 220 00:18:40,783 --> 00:18:41,611 [knocking on door] 221 00:18:41,646 --> 00:18:43,786 - [Ivanna] Hey, Sophie. You ready? 222 00:18:43,820 --> 00:18:45,443 - [under her breath] Of course, you dumb bitch. 223 00:18:57,800 --> 00:19:00,527 [ominous music] 224 00:19:09,639 --> 00:19:10,778 [gong resinates] 225 00:19:10,813 --> 00:19:12,470 - Please be seated. 226 00:19:26,553 --> 00:19:27,416 - Oh 227 00:19:29,590 --> 00:19:30,798 - I say we eac- 228 00:19:30,833 --> 00:19:31,799 - SILENCE! 229 00:19:32,973 --> 00:19:36,735 Ladies, gentlemen, distinguished guests. 230 00:19:36,770 --> 00:19:40,014 I present Dr. Richard Cernovich. 231 00:19:40,981 --> 00:19:43,501 [bangs gong] 232 00:19:45,434 --> 00:19:46,469 - Call me Cerno. 233 00:19:48,540 --> 00:19:50,542 Klaatu, attend me. 234 00:19:51,854 --> 00:19:55,306 [Klaatu laughs] 235 00:19:55,340 --> 00:19:56,307 - Ice cold. 236 00:19:56,997 --> 00:19:59,793 [liquid pouring] 237 00:20:13,841 --> 00:20:15,291 - Heaven Klaatu. 238 00:20:17,811 --> 00:20:20,848 Well, I hope you have all found the accommodations 239 00:20:20,883 --> 00:20:21,780 to your liking? 240 00:20:23,920 --> 00:20:26,060 - Cernovich? ...Cernovich? 241 00:20:26,923 --> 00:20:28,062 - I know that name. 242 00:20:28,960 --> 00:20:31,342 - [Cerno] The devil you do. 243 00:20:33,033 --> 00:20:35,898 - A colleague of mine, turned me on to some research papers 244 00:20:35,932 --> 00:20:39,764 written by a Professor Richard Cernovich. 245 00:20:41,869 --> 00:20:44,424 The man was a genius. 246 00:20:45,735 --> 00:20:50,430 A pioneer in neuropsychiatry, theoretical physics 247 00:20:50,464 --> 00:20:53,881 and an innovator in the field of quantum biology. 248 00:20:53,916 --> 00:20:56,332 - That same Cernovich was banished from academia 249 00:20:56,367 --> 00:20:57,851 and exiled from the United States 250 00:20:57,885 --> 00:21:01,337 for unethical human experimentation in 1973. 251 00:21:02,131 --> 00:21:04,340 All records from his mind-mapping sub-project 252 00:21:04,375 --> 00:21:06,998 were destroyed and it's very existence classified 253 00:21:07,032 --> 00:21:08,724 Top Secret. 254 00:21:08,758 --> 00:21:11,071 - The Cernovich Horrors? 255 00:21:11,105 --> 00:21:13,832 - So you're the Manchurian Candidate guy. 256 00:21:15,386 --> 00:21:16,456 - Long time ago. 257 00:21:17,526 --> 00:21:19,528 - A lot of dead people because of you. 258 00:21:19,562 --> 00:21:22,772 - Murder, mutilation, genocides, slavery, 259 00:21:22,807 --> 00:21:25,430 all have been perpetuated under frameworks that said they 260 00:21:25,465 --> 00:21:27,743 were lawful and legal, 261 00:21:27,777 --> 00:21:30,021 as long as you abided by the regulations. 262 00:21:31,022 --> 00:21:35,026 - Trauma based mind control, MK Ultra, Project Parrot, 263 00:21:35,060 --> 00:21:36,338 Project Doll. 264 00:21:37,166 --> 00:21:41,377 Experimenting on human populations, LSD, 265 00:21:42,413 --> 00:21:46,555 behavioral control of entire cultures. 266 00:21:47,487 --> 00:21:50,006 - That wasn't my program but I did take it over, yes. 267 00:21:50,938 --> 00:21:55,736 My son heads it up now, or what's left of it. 268 00:21:55,771 --> 00:21:57,945 All above board and legal. 269 00:21:57,980 --> 00:22:01,604 As you said yourself, Mr. Matthews, 270 00:22:01,639 --> 00:22:04,089 I was an innovator, a scientist. 271 00:22:04,124 --> 00:22:07,403 A respected member of the academic community 272 00:22:07,438 --> 00:22:09,923 until a moment of political cowardice. 273 00:22:11,234 --> 00:22:15,066 Literally overnight I became a disgrace, a criminal, 274 00:22:17,655 --> 00:22:20,105 but not without a code of conduct. 275 00:22:23,799 --> 00:22:24,662 Klaatu, 276 00:22:25,766 --> 00:22:26,733 siticulosus. 277 00:22:45,614 --> 00:22:46,891 Thank you Klaatu. 278 00:22:48,237 --> 00:22:51,067 Well enough about me. 279 00:22:52,552 --> 00:22:54,657 Let's go around the horn shall we, 280 00:22:54,692 --> 00:22:56,003 and really get acquainted. 281 00:22:58,972 --> 00:23:02,562 Brad Richards, born in Zaria, Nigeria. 282 00:23:02,596 --> 00:23:06,082 A pharmaceutical scientist, mathematician and chemist 283 00:23:06,117 --> 00:23:09,223 hailing from Kings College London. 284 00:23:09,258 --> 00:23:10,984 His main research interests are in 285 00:23:11,018 --> 00:23:14,056 the areas of breathable gases, anesthesia. 286 00:23:15,195 --> 00:23:19,199 As well as the development of designer recreational drugs 287 00:23:19,233 --> 00:23:22,582 with particular emphasis on ecstasy. 288 00:23:23,824 --> 00:23:26,551 - No. 289 00:23:26,586 --> 00:23:27,794 - [Cerno] The local tabloids dubbed him 290 00:23:27,828 --> 00:23:29,899 "The Pied Piper of Manchester." 291 00:23:31,280 --> 00:23:34,525 His designer pills would lure thousands of teenagers 292 00:23:34,559 --> 00:23:35,974 to massive rave parties, 293 00:23:36,009 --> 00:23:38,839 until one fateful night last September. 294 00:23:40,047 --> 00:23:42,636 When some 250 teenagers died. 295 00:23:47,952 --> 00:23:50,230 Thanks to a young hot shot city barrister 296 00:23:50,264 --> 00:23:52,991 Brad was acquitted on a technicality. 297 00:23:53,026 --> 00:23:56,616 Narrowly escaping an angry mob of grieving parents, 298 00:23:56,650 --> 00:23:59,791 Brad slipped out of the country in the dead of night, 299 00:23:59,826 --> 00:24:03,277 not to be seen again, until now. 300 00:24:04,900 --> 00:24:05,763 - Not true. 301 00:24:06,764 --> 00:24:07,972 - Oh, but it is. 302 00:24:09,629 --> 00:24:11,113 Feeling a little anxious are we? 303 00:24:13,667 --> 00:24:16,912 - It, first of all, it wasn't my fault. 304 00:24:16,946 --> 00:24:18,776 - Relax, Mr. Richards. 305 00:24:18,810 --> 00:24:20,916 No need to explain. 306 00:24:20,950 --> 00:24:22,711 You're among friends here. 307 00:24:23,608 --> 00:24:25,127 We understand your social phobias. 308 00:24:25,161 --> 00:24:27,094 - So do you have a file on each of us? 309 00:24:27,129 --> 00:24:28,855 - The man always has a file. 310 00:24:31,202 --> 00:24:36,172 - A first-generation US citizen of Argentinian descent, 311 00:24:36,207 --> 00:24:40,211 and the first in her family to attend college. 312 00:24:40,245 --> 00:24:42,662 Ivanna earned her Bachelor's of Science in Physics 313 00:24:42,696 --> 00:24:46,907 from the University of California San Diego in 2015, 314 00:24:48,771 --> 00:24:51,084 graduating at the top of her class. 315 00:24:51,118 --> 00:24:52,395 She was awarded the 316 00:24:52,430 --> 00:24:56,952 Physical Sciences Dean's Undergraduate Award for Excellence. 317 00:24:56,986 --> 00:25:00,818 In addition the Dean also awarded her 318 00:25:00,852 --> 00:25:02,785 with a scandalous affair. 319 00:25:05,132 --> 00:25:07,790 - We would have broken all the barriers. 320 00:25:07,825 --> 00:25:08,757 You and me. 321 00:25:10,103 --> 00:25:13,865 - Yes, you're very fond of loyalty, aren't you. 322 00:25:16,350 --> 00:25:18,076 You have nothing to fear from me. 323 00:25:19,664 --> 00:25:21,804 I am loyal to those who deserve it. 324 00:25:26,637 --> 00:25:28,052 Sophie Sokolov. 325 00:25:29,260 --> 00:25:32,090 You have been obsessed with NDE phenomena 326 00:25:32,125 --> 00:25:34,334 ever since the tragic loss of your twin sister 327 00:25:34,368 --> 00:25:35,922 at the tender age of eleven. 328 00:25:37,095 --> 00:25:40,616 However it was this tragedy that awakened your 329 00:25:40,651 --> 00:25:42,307 special "gift". 330 00:25:42,342 --> 00:25:45,621 Sophie was recently dismissed from her residency 331 00:25:45,656 --> 00:25:49,038 at Novosibirsk State Medical University. 332 00:25:49,073 --> 00:25:52,110 Seems she fell in with a small group 333 00:25:52,145 --> 00:25:55,838 of students conducting clandestine experiments 334 00:25:56,839 --> 00:25:59,290 to produce near-death experiences. 335 00:26:02,776 --> 00:26:05,676 Unable to prove which one of the suspects administered 336 00:26:05,710 --> 00:26:08,333 the drug that stopped the victim's heart, 337 00:26:09,300 --> 00:26:12,855 the case was thrown out and the charges dismissed. 338 00:26:13,994 --> 00:26:16,065 - Kapstein knew the risk. 339 00:26:16,100 --> 00:26:19,793 - If I'm not mistaken poor Mr. Kapstein ran 340 00:26:19,828 --> 00:26:22,451 into problems in Syracuse. 341 00:26:22,485 --> 00:26:26,144 Apparently, he was worse than you with volunteers. 342 00:26:27,698 --> 00:26:28,906 [slight laugh] 343 00:26:28,940 --> 00:26:33,393 You killed Hank Jones, who gave the injection to Kapstein. 344 00:26:34,739 --> 00:26:36,327 You are nothing if not prodigious. 345 00:26:38,191 --> 00:26:40,918 Jabbed that sucker right into his neck. 346 00:26:41,815 --> 00:26:45,854 Fired dose after dose into him, popped the carotid artery. 347 00:26:47,718 --> 00:26:49,443 And they say the blood is still 348 00:26:49,478 --> 00:26:52,308 in the cracks of the floor and under the cabinets. 349 00:26:53,931 --> 00:26:54,794 Impressive. 350 00:26:57,762 --> 00:26:59,453 - You're enjoying this. 351 00:26:59,488 --> 00:27:03,837 - I have to hand it to you, Sophie, you got away with it. 352 00:27:03,872 --> 00:27:08,083 Simply disappeared to the UK as a new resident, 353 00:27:08,117 --> 00:27:13,122 outside the purview of our mutual friend, Inspector Tanaka. 354 00:27:14,917 --> 00:27:17,437 - You're a blackmailer in the spirit. 355 00:27:17,471 --> 00:27:20,474 - Nothing so harsh, Sophie. An offer. 356 00:27:21,441 --> 00:27:24,030 [bangs table] 357 00:27:24,996 --> 00:27:26,273 - You don't need to say it. 358 00:27:28,793 --> 00:27:29,483 I did it! 359 00:27:35,558 --> 00:27:37,215 I killed my fiancé. 360 00:27:39,873 --> 00:27:41,219 I didn't mean to. 361 00:27:43,118 --> 00:27:45,189 - [Cerno] Oh but you did. 362 00:27:57,373 --> 00:27:58,236 - Yes. 363 00:28:00,583 --> 00:28:04,864 - No worries Luke, Honorem latrones. 364 00:28:04,898 --> 00:28:07,418 - Latin. "There is honor among thieves." 365 00:28:09,523 --> 00:28:11,249 - I think what he means to say is 366 00:28:11,284 --> 00:28:13,873 that he thinks he can trust us. 367 00:28:13,907 --> 00:28:14,943 - With what? 368 00:28:16,289 --> 00:28:18,049 Why the security? 369 00:28:18,084 --> 00:28:18,947 Paranoia? 370 00:28:22,226 --> 00:28:25,298 - Each one of you have been searching for the same thing, 371 00:28:26,230 --> 00:28:29,095 albeit for different reasons. 372 00:28:29,129 --> 00:28:32,857 A way to breach the Quantum Barrier. 373 00:28:34,203 --> 00:28:38,000 - The key to the manipulation of time is control of space. 374 00:28:39,105 --> 00:28:42,280 Perhaps, the answer to the mystery of the afterlife 375 00:28:42,315 --> 00:28:43,385 is in death. 376 00:28:46,146 --> 00:28:48,459 What happens when we die? 377 00:28:48,493 --> 00:28:51,773 Is it like Buddha said, a candle blowing out. 378 00:28:53,084 --> 00:28:54,948 One cannot say where the flame went. 379 00:28:58,089 --> 00:28:59,781 - What do you think is out there? 380 00:29:03,370 --> 00:29:05,925 - Creation itself. 381 00:29:08,030 --> 00:29:09,273 Obviously, it doesn't come from 382 00:29:09,307 --> 00:29:11,240 what has already been created, 383 00:29:11,275 --> 00:29:12,517 from the world we live in. 384 00:29:14,036 --> 00:29:15,417 So it must be there. 385 00:29:17,281 --> 00:29:20,215 Coming from what is darkness to us now. 386 00:29:22,320 --> 00:29:26,946 Sophie, you see beings from there as they enter 387 00:29:26,980 --> 00:29:29,880 into our space, yes. 388 00:29:29,914 --> 00:29:30,604 - Yes. 389 00:29:32,503 --> 00:29:35,471 - Now just imagine going there, 390 00:29:36,403 --> 00:29:37,473 in the same way. 391 00:29:38,509 --> 00:29:41,615 Except with all aspects of control and purpose. 392 00:29:41,650 --> 00:29:46,828 Not for a flash of an instant with DMT or LSD or meditation, 393 00:29:50,590 --> 00:29:52,385 but as a sentient being. 394 00:29:54,421 --> 00:29:56,907 Capable of everything. 395 00:30:04,604 --> 00:30:07,538 Let's get down to business shall we? 396 00:30:07,572 --> 00:30:08,988 Klaatu. 397 00:30:09,022 --> 00:30:12,025 [Klaatu bangs gong] 398 00:30:14,683 --> 00:30:16,927 - Mein ibento o hikidasu. 399 00:30:20,965 --> 00:30:25,107 - My friends, I give you the greatest quantum breakthrough 400 00:30:25,142 --> 00:30:26,902 of the last 200 years, 401 00:30:31,562 --> 00:30:32,494 Quantamine. 402 00:30:34,565 --> 00:30:35,359 - There is a risk. 403 00:30:35,393 --> 00:30:37,395 - This is not from a human source. 404 00:30:37,430 --> 00:30:41,020 - So if I may ask, Professor, where is it from? 405 00:30:41,054 --> 00:30:42,124 - Fuck. 406 00:30:42,159 --> 00:30:44,678 - It's very existence defies the laws of nature. 407 00:30:44,713 --> 00:30:47,405 - It comes from them. And you don't fuck with them. 408 00:30:47,440 --> 00:30:49,028 - As it should be with a substance 409 00:30:49,062 --> 00:30:52,065 that can rearrange every molecule in and around your body 410 00:30:52,100 --> 00:30:54,309 instantaneously upon contact. 411 00:30:54,343 --> 00:30:56,621 - I believe that within each one of you 412 00:30:57,622 --> 00:31:00,936 lies a piece of the key to breaching the quantum barrier. 413 00:31:02,248 --> 00:31:04,491 We have known this was possible on a quantum level 414 00:31:04,526 --> 00:31:05,492 for some time now. 415 00:31:06,597 --> 00:31:09,531 Theorem with protons, magnetic fields, lasers, 416 00:31:09,565 --> 00:31:11,119 sonic resonance. 417 00:31:12,189 --> 00:31:16,365 What was missing was the bio- mechanical component, 418 00:31:17,401 --> 00:31:19,437 the quantamine and-- 419 00:31:19,472 --> 00:31:20,197 - The soul. 420 00:31:20,231 --> 00:31:23,200 - The psychic component. Control. 421 00:31:23,234 --> 00:31:24,718 - The nexus, perhaps. 422 00:31:25,685 --> 00:31:27,135 - Dangerous. 423 00:31:27,169 --> 00:31:28,032 - Illegal. 424 00:31:29,378 --> 00:31:33,624 - Now, I have a crude but sufficient lab 425 00:31:33,658 --> 00:31:35,453 set up here in the house. 426 00:31:37,041 --> 00:31:38,560 Would any of you care to join me? 427 00:31:42,771 --> 00:31:44,462 [lightswitch flicks] 428 00:31:44,497 --> 00:31:46,223 - This way please. 429 00:31:46,257 --> 00:31:47,362 Mind your step! 430 00:31:50,744 --> 00:31:52,194 The Quantum Chamber! 431 00:31:54,300 --> 00:31:55,508 - What the-- 432 00:31:55,542 --> 00:31:59,650 - Yeah man! We all owe you a thanks, in advance, friends. 433 00:31:59,684 --> 00:32:03,033 - Slow down. The dead, huh? 434 00:32:03,067 --> 00:32:04,551 - You worried, young man? 435 00:32:04,586 --> 00:32:06,450 - Don't be troubled, Luke. 436 00:32:06,484 --> 00:32:08,348 Your soul is beautiful. 437 00:32:08,383 --> 00:32:09,349 - What about mine? 438 00:32:09,384 --> 00:32:10,212 - I don't think-- 439 00:32:10,247 --> 00:32:11,110 - Quiet now! 440 00:32:20,464 --> 00:32:24,502 - I see, you are using tuning forks 441 00:32:24,537 --> 00:32:26,297 to generate a frequency 442 00:32:26,332 --> 00:32:27,195 - Very good. 443 00:32:28,403 --> 00:32:31,302 - To synchronize the proton waves within this chamber. 444 00:32:31,337 --> 00:32:33,408 - How did you determine the correct frequency? 445 00:32:33,442 --> 00:32:36,480 - I haven't, yet. But now that you are here. 446 00:32:37,550 --> 00:32:39,690 - Did you actually achieve a stable atomization 447 00:32:39,724 --> 00:32:41,519 of the quantamine into vapor? 448 00:32:41,554 --> 00:32:43,038 - We did indeed. 449 00:32:43,073 --> 00:32:45,489 However the liquid form of the quantamine seems 450 00:32:45,523 --> 00:32:48,561 to dissolve the skin tissue upon contact. 451 00:32:49,527 --> 00:32:52,047 - Sophie, what is it? 452 00:32:53,807 --> 00:32:57,777 - I sense darkness, a presence. 453 00:32:58,674 --> 00:33:00,711 - Perhaps you are sensing the recent loss of life 454 00:33:00,745 --> 00:33:02,333 in this very room. 455 00:33:02,368 --> 00:33:03,300 - Loss of life? 456 00:33:03,334 --> 00:33:06,165 - Yes, Dr. Wallace Keith, a dear old friend 457 00:33:06,199 --> 00:33:09,202 and long time colleague was rather careless during 458 00:33:09,237 --> 00:33:12,516 our last attempt to breach the barrier -- and it cost us. 459 00:33:12,550 --> 00:33:13,689 - It cost him. 460 00:33:15,243 --> 00:33:17,555 - For me, the use of my legs. 461 00:33:18,660 --> 00:33:21,490 For Wallace, his life. 462 00:33:21,525 --> 00:33:22,388 - A word 463 00:33:24,148 --> 00:33:27,151 [Klaatu whispering] 464 00:33:30,154 --> 00:33:31,569 - I am afraid I have an urgent matter 465 00:33:31,604 --> 00:33:33,778 requiring my immediate attention. 466 00:33:33,813 --> 00:33:36,505 I must leave for Geneva at once. 467 00:33:36,540 --> 00:33:38,438 I shall not be more than a day or two. 468 00:33:40,889 --> 00:33:42,270 - What about us? 469 00:33:42,304 --> 00:33:43,857 What do you want us to do then? 470 00:33:45,928 --> 00:33:48,759 - Please, by all means proceed, my dear. 471 00:33:50,278 --> 00:33:51,624 Everything that happens in this lab 472 00:33:51,658 --> 00:33:54,420 is automatically documented and recorded 473 00:33:54,454 --> 00:33:57,250 on a secure server here in the house. 474 00:33:57,285 --> 00:34:00,288 I expect you lot can pick up where we left off. 475 00:34:02,807 --> 00:34:05,327 - What's in it for us Cerno? 476 00:34:05,362 --> 00:34:07,571 - What is it that you want Mr. Matthews? 477 00:34:08,606 --> 00:34:10,194 Credit, Fame? 478 00:34:11,299 --> 00:34:12,817 How about a a Nobel prize? 479 00:34:14,440 --> 00:34:15,510 I know without a doubt, 480 00:34:15,544 --> 00:34:17,512 each one of you would complete this experiment. 481 00:34:17,546 --> 00:34:22,172 If for no other reason then to satisfy your own curiosity. 482 00:34:24,967 --> 00:34:29,144 $500,000 each. 483 00:34:30,559 --> 00:34:31,836 Enough to start over. 484 00:34:33,528 --> 00:34:35,150 A fresh start, a new name. 485 00:34:35,875 --> 00:34:38,395 Freedom from the past. 486 00:34:39,534 --> 00:34:40,845 What say you? 487 00:34:40,880 --> 00:34:41,846 - Done. 488 00:34:41,881 --> 00:34:43,124 - Yes, I agree. 489 00:34:44,815 --> 00:34:47,369 - Yes, yes of course. 490 00:34:47,404 --> 00:34:48,163 - Excellent. 491 00:34:49,406 --> 00:34:51,856 Fortune favors the bold my friends. 492 00:34:52,754 --> 00:34:55,239 Alea jacta est. 493 00:35:04,731 --> 00:35:07,596 [thunder crashes] 494 00:35:11,428 --> 00:35:13,775 [rain falls] 495 00:35:15,535 --> 00:35:18,262 [ominous music] 496 00:35:28,445 --> 00:35:31,241 [button buzzes] 497 00:35:45,047 --> 00:35:48,396 - All right, how do we ingest a drug that we can't touch 498 00:35:48,430 --> 00:35:50,260 because it literally eats flesh? 499 00:35:51,295 --> 00:35:53,884 - I don't believe it is eating the flesh. 500 00:35:53,918 --> 00:35:56,507 I believe the quantamine is instantaneously breaching 501 00:35:56,542 --> 00:35:59,648 the barrier between this dimension and the next. 502 00:35:59,683 --> 00:36:01,788 - You mean that the parts of the body in direct contact 503 00:36:01,823 --> 00:36:04,515 with the liquid are still there, here? 504 00:36:05,482 --> 00:36:07,898 You know what I mean, but in another dimension? 505 00:36:09,727 --> 00:36:11,039 - Basic, but yeah. 506 00:36:11,073 --> 00:36:13,697 - Yes, basic, like you. 507 00:36:13,731 --> 00:36:14,560 - You wish. 508 00:36:14,594 --> 00:36:17,390 - Hey, can we not. Please? 509 00:36:18,805 --> 00:36:23,362 - Okay. No one could survive that state of dual separation. 510 00:36:29,782 --> 00:36:32,474 What we have to do is balance the quantum entanglement. 511 00:36:32,509 --> 00:36:34,338 - Please, go on. 512 00:36:36,961 --> 00:36:40,310 - Perhaps simultaneously immersing the body in some type 513 00:36:40,344 --> 00:36:42,622 of quantamine based saline solution 514 00:36:42,657 --> 00:36:43,727 at the same time of injection? 515 00:36:43,761 --> 00:36:45,832 - No, we do not have enough quantamine for that, 516 00:36:45,867 --> 00:36:46,868 nor any type of float tank big enough 517 00:36:46,902 --> 00:36:48,628 to accommodate even one of us. 518 00:36:48,663 --> 00:36:51,459 But, according to these notes, 519 00:36:52,943 --> 00:36:56,326 Cerno and his colleague they were almost there. 520 00:36:56,360 --> 00:36:58,569 Here. Look at this. 521 00:37:00,537 --> 00:37:01,676 - Ah! I see. 522 00:37:03,402 --> 00:37:05,818 So, what if when I change the state of the quantamine 523 00:37:05,852 --> 00:37:08,855 from it's liquid form, to the atmospheric gas. 524 00:37:08,890 --> 00:37:11,720 We also generate a more refined breathable gas? 525 00:37:11,755 --> 00:37:14,930 Which I can dilute with a solution to allow the body 526 00:37:14,965 --> 00:37:17,588 enough time to achieve superposition. 527 00:37:17,623 --> 00:37:18,486 - Yes! 528 00:37:19,383 --> 00:37:21,558 A critical balance between the internal 529 00:37:21,592 --> 00:37:23,939 and external exposure to the quantamine, 530 00:37:24,940 --> 00:37:26,804 all at a controlled rate. 531 00:37:26,839 --> 00:37:30,118 - OK, all right. With your help I can rig these tuning forks 532 00:37:30,152 --> 00:37:32,120 to generate a frequency, 533 00:37:32,154 --> 00:37:36,124 a constant 432 Hz which should synchronize the proton 534 00:37:36,158 --> 00:37:37,643 within the chamber with the atomization of 535 00:37:37,677 --> 00:37:39,472 the quantamine gas. 536 00:37:40,439 --> 00:37:41,681 - I'm your girl. 537 00:37:41,716 --> 00:37:43,821 - And, according to Cerno's notes, 538 00:37:43,856 --> 00:37:48,861 this 'thing' will amplify my psionic abilities and link us, 539 00:37:49,413 --> 00:37:50,414 our consciousness. 540 00:37:51,519 --> 00:37:54,107 This will allow me to act as a 'mental anchor.' 541 00:37:58,526 --> 00:38:02,495 - Guys, I think this is going to work. 542 00:38:03,565 --> 00:38:06,119 [ominous music] 543 00:38:08,984 --> 00:38:11,987 [metal door creaks] 544 00:38:29,936 --> 00:38:31,455 - Klaatu! Klaatu! 545 00:38:36,598 --> 00:38:39,670 I expect everything is proceeding according to my plan? 546 00:38:40,740 --> 00:38:41,948 - Flawlessly, Sir. 547 00:38:43,018 --> 00:38:46,470 - Good. Let us begin, shall we? 548 00:38:56,169 --> 00:38:58,758 [air hissing] 549 00:39:00,173 --> 00:39:02,900 [door creaking] 550 00:39:04,039 --> 00:39:06,766 [ominous music] 551 00:39:32,171 --> 00:39:35,692 [door creaks and closes] 552 00:39:42,112 --> 00:39:43,907 - Are you ready sir? 553 00:39:45,495 --> 00:39:46,841 - Age quod agis! 554 00:39:52,294 --> 00:39:54,745 [air hissing] 555 00:39:54,780 --> 00:39:57,576 [dramatic music] 556 00:39:59,232 --> 00:40:01,821 [keys typing] 557 00:40:04,030 --> 00:40:06,964 [machine whirring] 558 00:41:01,812 --> 00:41:03,296 - Come, come, come. 559 00:41:05,782 --> 00:41:06,714 Slow, slow. 560 00:41:30,185 --> 00:41:32,774 [knobs click] 561 00:41:45,822 --> 00:41:48,549 [beds creaking] 562 00:42:13,056 --> 00:42:15,299 - All right. Anyone want out? 563 00:42:16,300 --> 00:42:17,163 Last chance. 564 00:42:19,407 --> 00:42:20,270 No? 565 00:42:21,720 --> 00:42:24,723 All right sound off as I count us down. 566 00:42:26,207 --> 00:42:27,588 - 1st position, go. 567 00:42:30,176 --> 00:42:32,420 [air hissing] 568 00:42:32,454 --> 00:42:34,836 - 2nd position, go. 569 00:42:34,871 --> 00:42:36,217 [tuning forks ringing] 570 00:42:36,251 --> 00:42:41,015 - Mind linking: 3, 2 -- One. 571 00:42:47,090 --> 00:42:48,678 - Command position in 3, 2, 1. 572 00:42:54,407 --> 00:42:57,721 [electricity buzzing] 573 00:43:02,761 --> 00:43:05,695 - [Sophie screams] 574 00:43:09,940 --> 00:43:12,667 [ominous music] 575 00:43:28,510 --> 00:43:31,375 [thunder crashes] 576 00:43:33,515 --> 00:43:36,242 [water sloshes] 577 00:43:40,212 --> 00:43:43,008 [dramatic music] 578 00:44:55,597 --> 00:44:58,255 [Luke panting] 579 00:45:52,206 --> 00:45:53,483 - What happened? 580 00:45:54,518 --> 00:45:56,072 - I'm a little hazy me-self. 581 00:45:56,969 --> 00:45:59,454 - I just woke up on the bathroom floor? 582 00:46:01,353 --> 00:46:02,285 I don't remember-- 583 00:46:05,046 --> 00:46:06,599 - What the hell happened? 584 00:46:06,634 --> 00:46:07,877 - Shouldn't you know? 585 00:46:10,017 --> 00:46:11,535 - What did you assholes do to me? 586 00:46:11,570 --> 00:46:12,571 - I could say the same. 587 00:46:12,605 --> 00:46:16,057 - Hey, hey, we're all a little concerned about 588 00:46:16,092 --> 00:46:18,853 how exactly things what went down last night. 589 00:46:18,888 --> 00:46:20,130 We all need to calm down. 590 00:46:20,165 --> 00:46:21,338 - What? Did you all lure me into a trap or what something? 591 00:46:21,373 --> 00:46:24,341 - Whoa, whoa, whoa, you can sod off with that rubbish! 592 00:46:24,376 --> 00:46:26,171 - Who lured you into a trap? 593 00:46:26,205 --> 00:46:27,966 What the fuck are you talking about? 594 00:46:28,000 --> 00:46:29,105 - I could ask you the same. 595 00:46:29,139 --> 00:46:30,485 - Why can't I shine? 596 00:46:32,073 --> 00:46:33,903 It's a blank since the lab. 597 00:46:33,937 --> 00:46:36,146 - [Ivanna] When has that ever happened? 598 00:46:36,181 --> 00:46:38,528 - Something is heavy. 599 00:46:38,562 --> 00:46:42,877 A block, some sort of physic barrier. 600 00:46:44,189 --> 00:46:45,052 - The Lab! 601 00:46:46,570 --> 00:46:47,433 The cameras! 602 00:46:51,058 --> 00:46:52,438 - FUCK!!! 603 00:46:52,473 --> 00:46:53,439 The Quantamine is gone. 604 00:46:53,474 --> 00:46:54,302 - [Brad] The fuck? 605 00:46:54,337 --> 00:46:55,165 - [Sophie] What is it? 606 00:46:55,200 --> 00:46:56,028 - Check the computer. 607 00:46:56,063 --> 00:46:56,926 Do we have video? 608 00:46:57,961 --> 00:46:58,893 Anything? 609 00:46:58,928 --> 00:46:59,583 [keys typing] 610 00:46:59,618 --> 00:47:00,481 Move. 611 00:47:03,691 --> 00:47:04,554 What'd you do? 612 00:47:05,589 --> 00:47:07,488 - Did you try the back up? 613 00:47:07,522 --> 00:47:08,592 - That is the back-up. 614 00:47:15,254 --> 00:47:17,325 The gas system is fucked. 615 00:47:17,360 --> 00:47:18,637 - What about the scanner? 616 00:47:20,087 --> 00:47:21,157 The paper readouts? 617 00:47:21,191 --> 00:47:22,054 - Uh, 618 00:47:24,367 --> 00:47:26,645 it's, it's gone, 619 00:47:26,679 --> 00:47:29,337 everything from the breach point is gone. 620 00:47:29,372 --> 00:47:30,614 Sophie, you're our meta link. 621 00:47:30,649 --> 00:47:32,582 - I have nothing but a splitting headache? 622 00:47:32,616 --> 00:47:34,446 - Of course 'cause fucking useless. 623 00:47:34,480 --> 00:47:36,103 - [in Russian] Yob tvoyu mat! 624 00:47:36,137 --> 00:47:37,656 - Hey! Hey, hey-- come on guys. 625 00:47:37,690 --> 00:47:39,175 That is not going to help us. 626 00:47:39,209 --> 00:47:40,486 - I'm sorry, I just-- 627 00:47:41,763 --> 00:47:44,352 - I don't know about the rest of you but I am so thirsty. 628 00:47:44,387 --> 00:47:45,250 We need a break. 629 00:47:46,734 --> 00:47:49,323 Let's get some coffee, catch our breath, 630 00:47:49,357 --> 00:47:50,565 then we will sort this all out? 631 00:47:50,600 --> 00:47:53,706 - Yeah, I need some smoke. 632 00:48:03,440 --> 00:48:04,303 - Sorry. 633 00:48:07,513 --> 00:48:09,964 [sad music] 634 00:48:18,214 --> 00:48:20,285 - You can't really live with what happened, 635 00:48:20,319 --> 00:48:23,426 because you feel so deeply, 636 00:48:23,460 --> 00:48:25,462 so much guilt. 637 00:48:27,602 --> 00:48:29,121 It's delicious. Watching you struggle. 638 00:48:29,156 --> 00:48:30,571 - What the fuck. 639 00:48:31,503 --> 00:48:33,608 - How can you live with yourself? 640 00:48:33,643 --> 00:48:36,335 With what you did? 641 00:48:36,370 --> 00:48:37,785 - What the fuck is this? 642 00:48:37,819 --> 00:48:39,614 - What the fuck is this? 643 00:48:39,649 --> 00:48:42,238 [keys typing] 644 00:48:43,135 --> 00:48:47,484 - [Sophie And Katia] GUYS! G uys come back here and-- 645 00:48:50,039 --> 00:48:51,730 [dramatic music] 646 00:48:51,764 --> 00:48:55,009 [television static] 647 00:49:14,753 --> 00:49:17,411 - [Sophie And Katia] Ouch! 648 00:49:17,445 --> 00:49:19,413 What the fucking fuck stop! 649 00:49:23,106 --> 00:49:25,660 Now listen here you fucking stop 650 00:49:25,695 --> 00:49:29,250 and I mean right fucking now you 651 00:49:29,285 --> 00:49:32,081 Zacroy svoy peesavati rot, sooka. 652 00:49:35,636 --> 00:49:38,432 [Sophie screams] 653 00:49:49,891 --> 00:49:52,239 - It's okay, can you hear me? 654 00:49:52,273 --> 00:49:53,274 - Here let me help. 655 00:49:56,415 --> 00:49:57,520 All right I got a pulse. 656 00:49:57,554 --> 00:49:59,556 Let's get her downstairs. 657 00:49:59,591 --> 00:50:00,557 [all grunting] 658 00:50:00,592 --> 00:50:01,662 - Got her? Got her? 659 00:50:02,904 --> 00:50:05,459 Here take her, take her, watch her head, watch her head. 660 00:50:07,737 --> 00:50:08,565 - No 661 00:50:08,600 --> 00:50:09,428 - Let me help you. 662 00:50:09,463 --> 00:50:10,291 - Don't. 663 00:50:10,326 --> 00:50:11,154 - I'm trying to help you. 664 00:50:11,189 --> 00:50:11,810 - Don't, don't touch me. 665 00:50:11,844 --> 00:50:12,673 - Okay, fuck. 666 00:50:12,707 --> 00:50:13,536 - [Brad] Take a hit. 667 00:50:13,570 --> 00:50:14,571 - NOOO! 668 00:50:14,606 --> 00:50:17,402 [Sophie screams] 669 00:50:18,403 --> 00:50:19,818 I'm so sorry. 670 00:50:19,852 --> 00:50:21,854 I just have to work through this. 671 00:50:21,889 --> 00:50:24,167 I have not felt this out of control since-- 672 00:50:24,202 --> 00:50:25,168 since my sister-- 673 00:50:25,203 --> 00:50:26,618 - Let me help you to your room, 674 00:50:26,652 --> 00:50:28,689 maybe if you just lay down a bit, 675 00:50:28,723 --> 00:50:31,174 have some quiet time to yourself. 676 00:50:31,209 --> 00:50:35,799 - Yeah, but please do not touch me. 677 00:50:35,834 --> 00:50:37,318 I can sense you all now. 678 00:50:37,353 --> 00:50:39,320 Even without a physical connection. 679 00:50:39,355 --> 00:50:42,427 When you touch me, it's too much. 680 00:50:42,461 --> 00:50:43,324 - Will these work? 681 00:50:43,359 --> 00:50:44,222 - Yes, thank you. 682 00:50:47,673 --> 00:50:50,435 And guys, I will be as succinct as possible. 683 00:50:51,712 --> 00:50:52,644 You ALL-- 684 00:50:52,678 --> 00:50:55,785 You need to go rub one out, masturbate. 685 00:50:55,819 --> 00:50:57,131 Play with yourself. 686 00:50:57,166 --> 00:50:58,443 Do whatever it is you need to do 687 00:50:58,477 --> 00:51:00,721 to ease some of this sexual tension. 688 00:51:00,755 --> 00:51:03,482 - Ah yes, a side effect of the quantamine. 689 00:51:03,517 --> 00:51:06,830 - Some of you have some really kinky fetishes. 690 00:51:07,935 --> 00:51:10,765 Definitely more than I want to know about you. 691 00:51:10,800 --> 00:51:12,250 Ever. 692 00:51:12,284 --> 00:51:14,286 - Come on hon, let's get you upstairs. 693 00:51:15,460 --> 00:51:16,392 - Yeah, thanks. 694 00:51:16,426 --> 00:51:17,462 - Rub one out? Right. 695 00:51:18,601 --> 00:51:20,465 - Maybe I'll take you up on your offer. 696 00:51:20,499 --> 00:51:21,362 - What? 697 00:51:21,397 --> 00:51:22,294 - The smoke? 698 00:51:23,399 --> 00:51:24,262 - Oh yeah. 699 00:51:24,986 --> 00:51:26,609 You are more than welcome Luke. 700 00:51:43,936 --> 00:51:44,799 - I can feel-- 701 00:51:49,597 --> 00:51:50,805 - No 702 00:51:50,840 --> 00:51:52,428 - I can't help it. 703 00:51:56,604 --> 00:51:58,572 - I don't think we are safe. 704 00:51:58,606 --> 00:51:59,607 - From Brad? 705 00:52:01,230 --> 00:52:02,231 Luke? 706 00:52:02,265 --> 00:52:03,887 - No, something else. 707 00:52:13,863 --> 00:52:15,692 I'm going to take a shower. 708 00:52:34,504 --> 00:52:36,920 [door closes] 709 00:52:51,280 --> 00:52:53,903 [water splashes] 710 00:53:01,876 --> 00:53:05,984 [rings clang on show rod] 711 00:53:06,018 --> 00:53:08,469 [sad music] 712 00:53:24,554 --> 00:53:27,281 [ominous sound] 713 00:53:40,432 --> 00:53:43,297 [suitcase clicks] 714 00:53:45,126 --> 00:53:46,404 - You are serious. 715 00:53:47,508 --> 00:53:48,371 - Always. 716 00:53:49,614 --> 00:53:54,653 When I was 11 years old I scored 162 on the Mensa test. 717 00:53:55,482 --> 00:53:57,000 Earning the label of child genius 718 00:53:57,035 --> 00:53:59,555 and considered to be the smartest boy in London. 719 00:54:00,763 --> 00:54:02,799 The social anxiety alone was crippling. 720 00:54:05,043 --> 00:54:06,976 - Gets you picked on a lot. 721 00:54:07,010 --> 00:54:07,873 - Exactly. 722 00:54:10,704 --> 00:54:11,567 This! 723 00:54:13,534 --> 00:54:15,536 Sativa-dominant hybrid, 724 00:54:17,400 --> 00:54:20,438 [Brad sniffs] 725 00:54:20,472 --> 00:54:21,508 White Fire! 726 00:54:27,617 --> 00:54:28,584 - Wow. 727 00:54:28,618 --> 00:54:30,586 - Initially you will find it a very uplifting 728 00:54:30,620 --> 00:54:32,104 and euphoric feeling. 729 00:54:33,036 --> 00:54:34,797 Then it induces a calming, 730 00:54:34,831 --> 00:54:37,765 somewhat sedentary effect as you start to come down. 731 00:54:39,180 --> 00:54:41,769 This is probably due to its significant concentrations 732 00:54:41,804 --> 00:54:45,463 of Beta-Caryophyllene, Limonene, and Alpha Humulene. 733 00:54:46,912 --> 00:54:51,641 It averages at about 22-25% THC; 734 00:54:51,676 --> 00:54:54,713 and it's also known to have CBD as high as 5%. 735 00:54:55,956 --> 00:54:58,717 In either case, it should put you right to sleep, 736 00:55:00,788 --> 00:55:02,583 right after you "rub one out". 737 00:55:04,689 --> 00:55:06,760 - On second thought, I am going to take a pass. 738 00:55:07,726 --> 00:55:08,831 - Suit yourself, mate. 739 00:55:09,935 --> 00:55:11,592 - I appreciate the offer though. 740 00:55:16,666 --> 00:55:17,702 - Anytime, Luke. 741 00:55:30,887 --> 00:55:31,957 - [Kathy] Hey lover. 742 00:55:34,719 --> 00:55:36,099 - Hello? 743 00:55:36,134 --> 00:55:39,068 [ominous laughter] 744 00:55:41,588 --> 00:55:44,073 [creepy music] 745 00:55:46,834 --> 00:55:47,697 Hello? 746 00:56:11,997 --> 00:56:14,517 [door shuts] 747 00:56:15,656 --> 00:56:18,728 [Kathy laughs ominously] 748 00:56:18,763 --> 00:56:21,490 [keys clicking] 749 00:56:22,525 --> 00:56:23,630 - Ouch! Shit! 750 00:56:23,664 --> 00:56:27,565 - [Klaatu laughing] Bitch. 751 00:56:27,599 --> 00:56:30,464 [water splashing] 752 00:56:37,160 --> 00:56:38,023 - Biscuit. 753 00:56:40,543 --> 00:56:41,233 Bangers. 754 00:56:43,995 --> 00:56:44,858 Mash. 755 00:56:54,661 --> 00:56:55,524 Munchies. 756 00:57:32,215 --> 00:57:34,942 [ominous music] 757 00:57:46,022 --> 00:57:48,231 [growling] 758 00:57:54,375 --> 00:57:57,240 [Klaatu sniffing] 759 00:58:35,693 --> 00:58:37,902 [growling] 760 00:58:39,938 --> 00:58:42,596 [creepy music] 761 00:59:27,330 --> 00:59:30,195 [water splashing] 762 00:59:32,370 --> 00:59:35,304 [pounding on door] 763 00:59:38,790 --> 00:59:39,653 - Ivanna? 764 00:59:43,243 --> 00:59:47,074 Hey, um, I didn't mean to come off as bitch. 765 00:59:47,109 --> 00:59:48,386 You know? 766 00:59:48,420 --> 00:59:50,043 - [Ivanna] I'm sorry too. 767 00:59:50,077 --> 00:59:53,080 I didn't believe you at first. 768 00:59:53,115 --> 00:59:54,737 - Ivanna? 769 00:59:54,772 --> 00:59:57,637 [water splashing] 770 01:00:10,753 --> 01:00:13,307 [Sophie screams] 771 01:00:13,342 --> 01:00:15,931 - What the hell are you doing? 772 01:00:28,322 --> 01:00:31,049 [ominous music] 773 01:00:32,257 --> 01:00:33,120 Hello? 774 01:01:07,396 --> 01:01:08,259 Ah okay. 775 01:01:09,812 --> 01:01:10,502 Haha. 776 01:01:12,194 --> 01:01:13,713 What do you want? 777 01:01:14,886 --> 01:01:16,957 You still mad at me? 778 01:01:16,992 --> 01:01:19,063 [scoffs] 779 01:01:28,175 --> 01:01:30,833 [door rattles] 780 01:01:43,812 --> 01:01:46,435 [mirror squeaks] 781 01:01:55,616 --> 01:01:56,997 - Hello Sister, 782 01:01:59,551 --> 01:02:01,346 it has been too long! 783 01:02:06,075 --> 01:02:07,387 [mirror shatters] 784 01:02:07,421 --> 01:02:10,286 [Sophie Chocking] 785 01:02:25,439 --> 01:02:26,855 [blood squirting] 786 01:02:26,889 --> 01:02:29,374 [Katia laughs] 787 01:02:31,273 --> 01:02:33,447 My dear Sophie, 788 01:02:33,482 --> 01:02:38,487 now you can finally have the answers you have searched for 789 01:02:39,005 --> 01:02:41,145 all of your pathetic life! 790 01:02:42,629 --> 01:02:47,876 So you want to know happened after what you did to me? 791 01:02:47,910 --> 01:02:49,463 When you murdered me? 792 01:02:51,051 --> 01:02:55,090 Here, sister, see for yourself, tell me. 793 01:02:55,124 --> 01:02:57,230 What do you see? 794 01:03:02,407 --> 01:03:04,927 Welcome to the eternal night! 795 01:03:20,701 --> 01:03:22,082 Goodbye sister. 796 01:03:59,464 --> 01:04:01,018 - No please! 797 01:04:01,052 --> 01:04:01,915 Let me go! 798 01:04:03,434 --> 01:04:05,091 Let me-- come back! 799 01:04:28,631 --> 01:04:31,358 [ominous music] 800 01:05:22,616 --> 01:05:25,550 [electronic music] 801 01:06:37,346 --> 01:06:38,347 - Oh God No! 802 01:06:39,279 --> 01:06:40,211 Spit the out. 803 01:06:40,246 --> 01:06:41,247 It's poison. 804 01:06:43,594 --> 01:06:45,182 No! Spit them out! 805 01:06:46,286 --> 01:06:47,356 I made them. 806 01:06:47,391 --> 01:06:48,254 No! 807 01:06:49,565 --> 01:06:50,670 Please listen to me. 808 01:06:50,704 --> 01:06:52,085 Spit them out. 809 01:06:52,120 --> 01:06:55,054 [electronic music] 810 01:07:02,751 --> 01:07:05,616 [people growling] 811 01:07:13,348 --> 01:07:14,797 [flesh ripping] 812 01:07:14,832 --> 01:07:17,628 [Brad screaming] 813 01:07:39,753 --> 01:07:41,479 - Please forgive me! 814 01:07:44,241 --> 01:07:47,382 [clothes ripping] 815 01:07:47,416 --> 01:07:50,661 [Brad screaming] 816 01:07:50,695 --> 01:07:52,766 - God, please forgive me! 817 01:07:53,733 --> 01:07:54,596 Ahhhhhh. 818 01:07:59,532 --> 01:08:02,880 [Luke and Kathy moaning] 819 01:08:31,564 --> 01:08:34,360 [Kathy laughing] 820 01:09:02,698 --> 01:09:05,839 [fleshing squelching] 821 01:09:10,292 --> 01:09:11,224 - Oh, fuck! 822 01:09:12,052 --> 01:09:12,915 Oh God! 823 01:09:14,469 --> 01:09:15,918 Oh Fuck! 824 01:09:15,953 --> 01:09:16,816 Jesus! 825 01:09:21,338 --> 01:09:22,201 Shit! 826 01:09:26,757 --> 01:09:28,655 - You cocksucker! 827 01:09:28,690 --> 01:09:31,037 I was just about to cum for a change. 828 01:09:31,071 --> 01:09:35,283 - No! No, no, no, no, no! 829 01:09:35,317 --> 01:09:35,938 You're dead. 830 01:09:35,973 --> 01:09:37,423 I know you're dead! 831 01:09:37,457 --> 01:09:38,320 - I'm alive. 832 01:09:39,563 --> 01:09:41,634 Here I'm very much alive. 833 01:09:46,673 --> 01:09:50,677 In this "Quantum Hell" you have unleashed, 834 01:09:50,712 --> 01:09:53,232 I'm every bit as real as you are sweetheart. 835 01:09:55,406 --> 01:09:56,752 - The experiment. It failed? 836 01:09:58,098 --> 01:09:58,754 Oh God. 837 01:09:58,789 --> 01:10:00,377 - Why would you think that? 838 01:10:06,728 --> 01:10:07,625 - Crazy bitch. 839 01:10:07,660 --> 01:10:08,488 [banging on door] 840 01:10:08,523 --> 01:10:09,903 Brad! Brad! Wake up man. 841 01:10:09,938 --> 01:10:11,871 Wake the fuck up. 842 01:10:11,905 --> 01:10:13,631 Brad! Fuck! 843 01:10:13,666 --> 01:10:16,910 [ominous music] 844 01:10:16,945 --> 01:10:21,743 - What the fuck are you yelling about? 845 01:10:21,777 --> 01:10:26,782 - Fuck. 846 01:10:28,681 --> 01:10:33,410 - Hey! Hey! Hey! 847 01:10:33,444 --> 01:10:35,791 [slapping face] 848 01:10:35,826 --> 01:10:39,416 [speaking other language] 849 01:10:40,382 --> 01:10:41,556 [creature grunting] 850 01:10:41,590 --> 01:10:44,317 [Luke screams] 851 01:10:50,530 --> 01:10:53,084 [ominous music] 852 01:11:12,449 --> 01:11:15,383 [thunder crashing] 853 01:11:19,041 --> 01:11:20,422 - What the hell? 854 01:11:23,908 --> 01:11:24,840 - Could be. 855 01:11:26,497 --> 01:11:27,567 Or any one of 856 01:11:29,776 --> 01:11:31,847 an infinite number 857 01:11:33,711 --> 01:11:34,919 of dimensions. 858 01:11:38,682 --> 01:11:41,857 - Sophie, about earlier, I'm sorry I was so aggressive. 859 01:11:44,446 --> 01:11:45,136 - Do you like me? 860 01:11:48,001 --> 01:11:50,728 - Yes. I do like you, Sophie. 861 01:11:58,840 --> 01:11:59,737 - Do you love me? 862 01:12:01,981 --> 01:12:02,913 - I think so. 863 01:12:04,432 --> 01:12:06,468 - Do you want to finish what you started? 864 01:12:09,609 --> 01:12:11,922 [thunder crashes] 865 01:12:11,956 --> 01:12:14,165 - Look out the window. 866 01:12:14,200 --> 01:12:15,822 The experiment -- it must have worked. 867 01:12:15,857 --> 01:12:18,998 - Of course it did, with the help of Cerno and my sister. 868 01:12:20,171 --> 01:12:21,759 - Cerno? 869 01:12:21,794 --> 01:12:22,657 Sister? 870 01:12:24,452 --> 01:12:26,385 - Stupid little Sophie. 871 01:12:27,800 --> 01:12:31,079 Cerno used her and fooled you all. 872 01:12:34,669 --> 01:12:35,566 - Sophie? 873 01:12:37,188 --> 01:12:38,569 What is wrong with you? 874 01:12:38,604 --> 01:12:40,053 What are you talking about? 875 01:12:40,088 --> 01:12:40,951 - For starters, 876 01:12:43,194 --> 01:12:45,749 my name is not Sophie. 877 01:12:47,509 --> 01:12:48,579 Soooopheeeee. 878 01:12:52,065 --> 01:12:52,928 How pedestrian. 879 01:12:54,689 --> 01:12:59,418 My name is Katia and now for the finale. 880 01:13:00,902 --> 01:13:03,076 I will be ending your pathetic life. 881 01:13:03,111 --> 01:13:04,664 It's faster if you go with it, girl. 882 01:13:04,699 --> 01:13:06,597 [Ivanna screams] 883 01:13:06,632 --> 01:13:07,736 - Fuck you bitch! 884 01:13:07,771 --> 01:13:08,599 [lamp shatters] 885 01:13:08,634 --> 01:13:09,462 - Whooo 886 01:13:09,497 --> 01:13:10,739 You go girl! 887 01:13:10,774 --> 01:13:12,569 Give it to me baby. 888 01:13:12,603 --> 01:13:14,260 Give it to me baby, come on. 889 01:13:14,294 --> 01:13:15,744 Come one girl. 890 01:13:15,779 --> 01:13:16,849 Whooooohoooo. 891 01:13:19,783 --> 01:13:23,131 - How stupid of me to think this is Hell. 892 01:13:25,547 --> 01:13:26,617 - Hell? 893 01:13:26,652 --> 01:13:27,515 - Fuck. 894 01:13:28,999 --> 01:13:32,623 - I never believed in hell, or heaven. 895 01:13:35,730 --> 01:13:37,766 I may need to reevaluate my beliefs. 896 01:13:38,733 --> 01:13:40,182 - My God! 897 01:13:40,217 --> 01:13:42,633 - Look man, can we move past this skin thing? 898 01:13:44,670 --> 01:13:45,533 - Does it hurt? 899 01:13:46,775 --> 01:13:47,914 - Like a Mother Fucker! 900 01:13:49,709 --> 01:13:51,124 Unless I am smoking this Kush. 901 01:13:52,540 --> 01:13:54,231 It really seems to take the edge off? 902 01:13:55,819 --> 01:13:56,889 But is it really Kush? 903 01:13:58,235 --> 01:13:59,685 Is any of this really real? 904 01:14:01,859 --> 01:14:02,722 Are you? 905 01:14:03,723 --> 01:14:06,657 Maybe I shouldn't think about it that hard, 906 01:14:06,692 --> 01:14:07,934 you know what I mean? 907 01:14:07,969 --> 01:14:08,832 Here man. 908 01:14:10,281 --> 01:14:11,524 - No thanks. 909 01:14:22,259 --> 01:14:24,157 Look man, the experiment! 910 01:14:24,192 --> 01:14:25,193 It worked. 911 01:14:25,227 --> 01:14:26,746 Do you realize where we are? 912 01:14:27,989 --> 01:14:29,542 - We've all been duped, Luke. 913 01:14:30,716 --> 01:14:32,234 - We need to get down to the lab. 914 01:14:32,269 --> 01:14:34,202 - Already been down there. 915 01:14:34,236 --> 01:14:38,240 Well, down there in regards to this dimension down there, 916 01:14:38,275 --> 01:14:41,865 back on the flip side they are hauling off bodies. 917 01:14:41,899 --> 01:14:43,314 - What? 918 01:14:43,349 --> 01:14:45,040 - Well, I guess I should get down to it. 919 01:14:45,075 --> 01:14:45,938 - To what? 920 01:14:47,077 --> 01:14:47,940 - Killing you, 921 01:14:49,907 --> 01:14:51,737 the you here. 922 01:14:51,771 --> 01:14:53,566 You, you? 923 01:14:54,602 --> 01:14:55,292 You get it? 924 01:14:57,812 --> 01:15:01,056 You're not very comfortable with yourself are you? 925 01:15:01,091 --> 01:15:02,748 Things are better when you die. 926 01:15:03,852 --> 01:15:05,198 Trust me. 927 01:15:05,233 --> 01:15:06,096 Let me see? 928 01:15:10,721 --> 01:15:12,378 Oh yeah! 929 01:15:12,412 --> 01:15:13,275 Fuck yeah! 930 01:15:15,623 --> 01:15:18,384 FUCK YEAH! 931 01:15:18,418 --> 01:15:21,214 [sword whooshes] 932 01:15:22,319 --> 01:15:23,182 Luke, 933 01:15:24,114 --> 01:15:24,977 Luke 934 01:15:29,119 --> 01:15:29,982 Luke. 935 01:15:34,365 --> 01:15:35,781 [Ivanna screams] 936 01:15:35,815 --> 01:15:36,678 [Brad Scream] 937 01:15:36,713 --> 01:15:39,163 [blood squelching] 938 01:15:39,198 --> 01:15:42,132 - We're gonna ge the fuck out here. 939 01:15:45,204 --> 01:15:50,209 Fuck. Ivanna. 940 01:15:50,450 --> 01:15:53,108 [Brad panting] 941 01:15:55,904 --> 01:15:56,940 OOOOOOOOuchhh! 942 01:15:56,974 --> 01:15:59,632 [Brad screams] 943 01:16:08,779 --> 01:16:11,195 - Sophie? Katia? Whoever the fuck you are, 944 01:16:11,230 --> 01:16:12,783 you are a fucking cunt! 945 01:16:12,818 --> 01:16:14,820 - Oh? You think you are upset? 946 01:16:15,786 --> 01:16:18,133 I wanna wipe that look off your face, mate, 947 01:16:18,168 --> 01:16:22,137 however you die here, you are going to stay that way. 948 01:16:29,869 --> 01:16:31,112 - Shit! Fuck! 949 01:16:31,146 --> 01:16:33,873 [Luke grunting] 950 01:16:54,342 --> 01:16:57,138 [Cerno clapping] 951 01:16:58,449 --> 01:16:59,450 - Well done! 952 01:17:00,451 --> 01:17:01,970 Well done indeed! 953 01:17:04,007 --> 01:17:06,285 I like the power of death. 954 01:17:06,319 --> 01:17:10,047 It's effective, efficiante and most of all, 955 01:17:10,082 --> 01:17:10,979 it's entertaining. 956 01:17:12,809 --> 01:17:15,190 Honestly, I didn't think you had it in you. 957 01:17:15,225 --> 01:17:16,398 Bravo! 958 01:17:16,433 --> 01:17:18,435 - You son of a bitch! What have you done? 959 01:17:18,469 --> 01:17:22,094 - Just fulfilling my end of a clandestine contract. 960 01:17:26,029 --> 01:17:29,480 No wheelchair needed here in the Quantum Realm. 961 01:17:30,516 --> 01:17:31,379 - Fuck? 962 01:17:32,345 --> 01:17:33,208 This-- 963 01:17:35,555 --> 01:17:36,384 I get it! 964 01:17:36,418 --> 01:17:38,835 - What, you thought you could win? 965 01:17:39,939 --> 01:17:43,736 My dear boy, it's not about winning or losing. 966 01:17:44,944 --> 01:17:46,981 It's much too deep for you to comprehend. 967 01:17:48,327 --> 01:17:50,191 - No, NO! 968 01:17:51,157 --> 01:17:52,503 You're not going to fuck with me head Cerno. 969 01:17:52,538 --> 01:17:53,401 I'm here. 970 01:17:54,574 --> 01:17:55,437 I'm here. 971 01:17:56,818 --> 01:17:57,992 And you're going to pay. 972 01:17:59,303 --> 01:18:01,478 - Somehow I don't think so. 973 01:18:03,100 --> 01:18:06,207 Here, my friend, reality is fluid. 974 01:18:08,865 --> 01:18:11,143 Whatever you think, therefore you are. 975 01:18:12,040 --> 01:18:15,250 Of course I have been doing most of your thinking for you. 976 01:18:15,285 --> 01:18:17,252 - Once you crossed into this dimension, 977 01:18:18,184 --> 01:18:23,189 I used Sophie's psychic link to manifest this environment. 978 01:18:23,224 --> 01:18:25,295 - You think I don't get the simulacrum? 979 01:18:25,329 --> 01:18:26,192 Me? 980 01:18:27,607 --> 01:18:30,541 You think that makes you smart, Cernovich? 981 01:18:30,576 --> 01:18:33,441 - Your combined memories and perception of this building 982 01:18:33,475 --> 01:18:37,169 manifested here in this dimension, 983 01:18:38,308 --> 01:18:40,206 all from your own minds. 984 01:18:41,518 --> 01:18:43,209 Incredible thing to see. 985 01:18:44,555 --> 01:18:47,110 With a few tweaks of my own. 986 01:18:48,180 --> 01:18:50,216 - That's right baby! 987 01:18:50,251 --> 01:18:54,013 Now we'll be here, together here forever. 988 01:18:54,048 --> 01:18:55,532 Yeah. 989 01:18:55,566 --> 01:18:56,395 [Kathy laughing] 990 01:18:56,429 --> 01:18:57,948 - No! No, no, no! 991 01:19:01,987 --> 01:19:03,782 - It is quite fascinating. 992 01:19:04,921 --> 01:19:07,889 Each of you, even you, 993 01:19:09,442 --> 01:19:12,929 clinging you minds to the reality once accupied. 994 01:19:14,378 --> 01:19:17,381 If you only knew what was possible here? 995 01:19:17,416 --> 01:19:19,245 I can make it permanent. 996 01:19:21,558 --> 01:19:24,250 Something you can't possibly understand. 997 01:19:27,115 --> 01:19:30,947 Check and mate, Luke. 998 01:19:31,879 --> 01:19:34,260 - Luke, you still have a chance. Get to the lab. 999 01:19:34,295 --> 01:19:35,503 - Yeah she's right. 1000 01:19:35,537 --> 01:19:38,851 If you can get back to our dimension without dying here. 1001 01:19:39,990 --> 01:19:42,406 [Brad laughs] 1002 01:19:47,239 --> 01:19:50,035 - [Cerno laughs] 1003 01:19:51,174 --> 01:19:54,453 You're all feeble earth dwellers. 1004 01:19:55,661 --> 01:19:57,387 Enjoy your fate. 1005 01:19:57,421 --> 01:20:00,079 [creepy music] 1006 01:20:09,226 --> 01:20:11,884 [all laughing] 1007 01:20:47,057 --> 01:20:48,472 - [gasping] This is impossible. 1008 01:20:48,507 --> 01:20:51,441 - Bullocks! Didn't he see that one coming. 1009 01:20:52,580 --> 01:20:56,066 - I am afraid I can not allow you to go back, Luke. 1010 01:20:56,101 --> 01:20:56,964 - What? 1011 01:20:58,241 --> 01:21:01,934 - I currently serve a master with very a specific appetite. 1012 01:21:03,211 --> 01:21:05,075 You are a very sick person, Luke. 1013 01:21:06,042 --> 01:21:09,114 Those pleasures, those wicked delights, 1014 01:21:10,080 --> 01:21:11,668 they leave a stain on your soul. 1015 01:21:12,634 --> 01:21:15,637 One my master finds quite delectable. 1016 01:21:15,672 --> 01:21:17,916 - What in the fuck are you talking about? 1017 01:21:26,096 --> 01:21:27,926 - There is power in the blood. 1018 01:21:29,513 --> 01:21:33,103 Blood, lust, sacrifice, betrayal, murder-- 1019 01:21:33,138 --> 01:21:35,519 each one of you sinners. 1020 01:21:35,554 --> 01:21:37,970 You gave it all up for the flesh. 1021 01:21:39,040 --> 01:21:40,248 You have no protection. 1022 01:21:41,284 --> 01:21:43,596 So now, once you're dead, 1023 01:21:44,804 --> 01:21:47,600 are just like food for the master of this realm. 1024 01:21:49,016 --> 01:21:50,293 Our Glorious One. 1025 01:21:51,708 --> 01:21:54,297 These Quantum Devils, 1026 01:21:55,263 --> 01:21:56,161 if you will. 1027 01:21:59,371 --> 01:22:01,545 I will leave you to your devices. 1028 01:22:08,173 --> 01:22:10,692 I hope you find the house to your liking, 1029 01:22:10,727 --> 01:22:13,454 because you are going to be here for a very long time. 1030 01:22:14,696 --> 01:22:16,077 - No, I'm not dead! 1031 01:22:17,147 --> 01:22:18,010 Not yet! 1032 01:22:22,601 --> 01:22:23,774 Not if I kill you first! 1033 01:22:26,053 --> 01:22:26,777 - I see. 1034 01:22:29,297 --> 01:22:31,506 Are you challenging me to a duel? 1035 01:22:31,541 --> 01:22:33,750 - I am going to fuck you up, asshole! 1036 01:22:33,784 --> 01:22:35,786 - Well, I will take that as a yes! 1037 01:22:36,787 --> 01:22:38,134 Challenge accepted! 1038 01:22:38,168 --> 01:22:40,722 [snaps fingers] 1039 01:22:45,762 --> 01:22:46,763 - Gentlemen. 1040 01:22:48,351 --> 01:22:50,560 - My dear fellow, I insist. 1041 01:22:59,258 --> 01:23:02,848 - Gentlemen, to determine who will have first fire, 1042 01:23:02,882 --> 01:23:05,230 I will toss a coin in the air. 1043 01:23:08,405 --> 01:23:09,372 As the offended party, 1044 01:23:09,406 --> 01:23:11,615 it is Mr. Matthews's choice to call the toss. 1045 01:23:11,650 --> 01:23:13,410 Is that agreeable to both of you? 1046 01:23:15,447 --> 01:23:17,104 What is your call, Mr. Matthews? 1047 01:23:18,622 --> 01:23:19,485 - Heads. 1048 01:23:24,145 --> 01:23:25,491 - It is heads. 1049 01:23:25,526 --> 01:23:28,184 Mr. Matthews will have the first fire. 1050 01:23:28,218 --> 01:23:30,427 Gentlemen, take your ground. 1051 01:23:30,462 --> 01:23:33,637 [others clapping] 1052 01:23:33,672 --> 01:23:34,535 One... 1053 01:23:35,467 --> 01:23:36,778 two... 1054 01:23:36,813 --> 01:23:38,366 three... 1055 01:23:38,401 --> 01:23:39,574 four... 1056 01:23:39,609 --> 01:23:40,817 five... 1057 01:23:40,851 --> 01:23:42,267 six... 1058 01:23:42,301 --> 01:23:43,544 seven... 1059 01:23:43,578 --> 01:23:44,821 eight... 1060 01:23:44,855 --> 01:23:46,305 nine... 1061 01:23:46,340 --> 01:23:47,203 ten. 1062 01:23:48,411 --> 01:23:52,277 Lord Cerno, are you ready to receive Mr. Matthews fire? 1063 01:23:52,311 --> 01:23:53,209 - Always! 1064 01:23:54,486 --> 01:23:56,867 - Mr. Matthews cock your pistol. 1065 01:23:58,731 --> 01:24:00,285 [pistols fizzes] 1066 01:24:00,319 --> 01:24:03,529 [all cheer and laugh] 1067 01:24:07,188 --> 01:24:08,258 - What a shame. 1068 01:24:08,293 --> 01:24:10,467 His pistol must be faulty. 1069 01:24:10,502 --> 01:24:12,607 - No! No! I need another one. 1070 01:24:12,642 --> 01:24:13,884 - I'm sorry, Mr. Matthews, 1071 01:24:13,919 --> 01:24:15,886 but you must first stand your ground, 1072 01:24:15,921 --> 01:24:18,406 and allow Lord Cerno his turn to fire. 1073 01:24:18,441 --> 01:24:21,582 Mr. Matthews, are you ready to receive Lord Cerno's fire? 1074 01:24:21,616 --> 01:24:23,170 - No, you gave me a bad gun. 1075 01:24:23,204 --> 01:24:24,619 - You both had equal choice. 1076 01:24:24,654 --> 01:24:26,690 Is your pistol cocked, Lord Cerno? 1077 01:24:26,725 --> 01:24:28,313 - Oh yes. 1078 01:24:28,347 --> 01:24:30,142 - Then prepare to fire. 1079 01:24:30,177 --> 01:24:33,111 [foreboding music] 1080 01:24:36,252 --> 01:24:38,737 [pistol fires] 1081 01:24:42,465 --> 01:24:45,123 [all clapping] 1082 01:24:50,542 --> 01:24:52,751 - Fuck. Oh, you fucking liar! 1083 01:24:55,650 --> 01:24:59,689 I can't believe this, this is not possible! 1084 01:24:59,723 --> 01:25:01,760 - You keep saying that? 1085 01:25:01,794 --> 01:25:04,970 I can tell you one thing that is certain, Mr. Matthews. 1086 01:25:05,004 --> 01:25:09,423 Here in the quantum realm, reality is a lot like your faith. 1087 01:25:10,527 --> 01:25:13,461 It is only as real as you believe it is. 1088 01:25:13,496 --> 01:25:16,464 Unless of course I make it real. 1089 01:25:17,672 --> 01:25:19,812 And that is the key. 1090 01:25:22,574 --> 01:25:26,957 You lack conviction, you're weak, Mr. Matthews. 1091 01:25:40,799 --> 01:25:43,664 [ground rumbling] 1092 01:25:46,253 --> 01:25:47,461 [thunder crashes] 1093 01:25:47,495 --> 01:25:49,980 [women scream] 1094 01:25:58,437 --> 01:26:00,646 - Barada! What an entrance! 1095 01:26:01,509 --> 01:26:03,373 Sic semper tyrannis! 1096 01:26:03,408 --> 01:26:07,895 - Enough of the useless banter Huuuuummman! 1097 01:26:09,966 --> 01:26:12,417 - Let's get down to it, shall we, old chap? 1098 01:26:12,451 --> 01:26:15,696 As you know I have fulfilled my part of our contract. 1099 01:26:15,730 --> 01:26:20,701 - I'm afraid I must alter our agreement. 1100 01:26:22,530 --> 01:26:23,669 - We have a deal, no? 1101 01:26:24,912 --> 01:26:26,845 - Not if you are dead. 1102 01:26:29,019 --> 01:26:31,953 [Cerno laughing] 1103 01:26:31,988 --> 01:26:33,955 - What is this? 1104 01:26:33,990 --> 01:26:35,681 [thunder crashes] 1105 01:26:35,716 --> 01:26:36,579 WHAT IS THIS!! 1106 01:26:36,613 --> 01:26:39,927 - You see, I am a quick study, Barada. 1107 01:26:41,308 --> 01:26:45,415 - Knowledge does not make you a god, talking monkey. 1108 01:26:45,450 --> 01:26:49,661 - No, being a god makes me a god! 1109 01:26:52,560 --> 01:26:55,632 Now about our agreement. 1110 01:26:56,806 --> 01:27:00,016 - Enough parlor tricks, Professor! 1111 01:27:00,050 --> 01:27:02,812 - You should consider the future Barada. 1112 01:27:02,846 --> 01:27:06,298 Once I rule this realm I will restructure its hierarchy. 1113 01:27:07,092 --> 01:27:09,957 [Barada laughing] 1114 01:27:12,511 --> 01:27:15,480 - Do you think you are the first? 1115 01:27:15,514 --> 01:27:19,000 - Of course not, but I will be the last. 1116 01:27:19,898 --> 01:27:22,763 [Barada laughing] 1117 01:27:24,937 --> 01:27:26,007 - Very well, human! 1118 01:27:28,769 --> 01:27:32,359 I declare our contract is fulfilled. 1119 01:27:32,393 --> 01:27:33,601 QUANTUM MERUIT. 1120 01:27:35,431 --> 01:27:37,502 - Now, my payment. 1121 01:27:38,606 --> 01:27:39,469 Tell me. 1122 01:27:40,643 --> 01:27:43,473 - And nothing less. It must end. 1123 01:27:44,647 --> 01:27:45,924 - Done. 1124 01:27:45,958 --> 01:27:49,548 [Cerno sinister laughter] 1125 01:27:57,522 --> 01:27:58,454 [drink shaking] 1126 01:27:58,488 --> 01:27:59,351 - Yes! 1127 01:28:23,686 --> 01:28:26,067 - Heavenly Klaatu, simply heavenly. 1128 01:28:27,690 --> 01:28:30,417 [glasses clink] 1129 01:28:32,833 --> 01:28:34,835 - Are we happy boss? 1130 01:28:34,869 --> 01:28:38,045 - Oh yes Klaatu, yes indeed. 1131 01:28:39,840 --> 01:28:42,567 [ominous music] 1132 01:28:59,169 --> 01:29:01,965 [zipper closing] 1133 01:29:10,802 --> 01:29:12,528 - Keep it close, Klaatu. 1134 01:29:12,562 --> 01:29:14,737 I have no idea how long this will last. 1135 01:29:15,600 --> 01:29:18,050 Any word from our headquarters? 1136 01:29:18,085 --> 01:29:18,948 - Nothing. 1137 01:29:23,918 --> 01:29:25,472 - Sir, we have TEXAS on the sat phone for you. 1138 01:29:25,506 --> 01:29:27,405 - I'll take it in the car, thank you. 1139 01:29:31,132 --> 01:29:31,995 - Sir 1140 01:29:39,140 --> 01:29:40,210 - Hello? 1141 01:29:40,245 --> 01:29:41,108 Heinrich? 1142 01:29:42,281 --> 01:29:43,144 Heinrich? 1143 01:29:44,560 --> 01:29:46,596 Heinrich, take off those ridiculous goggles 1144 01:29:46,631 --> 01:29:47,839 and look at me when I talk to you. 1145 01:29:47,873 --> 01:29:49,530 - Yes, Father, sorry. 1146 01:29:51,705 --> 01:29:52,775 I'm fine. 1147 01:29:52,809 --> 01:29:54,224 How is it there? 1148 01:29:54,259 --> 01:29:57,711 - Unlike what I am hearing from Texas, 1149 01:29:57,745 --> 01:30:00,196 this experiment was a rousing success. 1150 01:30:01,508 --> 01:30:04,752 - And what of the inhabitants of that dimension? 1151 01:30:04,787 --> 01:30:06,582 The old dead gods. 1152 01:30:06,616 --> 01:30:08,653 - They are of no concern. 1153 01:30:08,687 --> 01:30:12,242 As long as we use the Quantum Tanks, they can not touch us. 1154 01:30:12,277 --> 01:30:13,899 - I'm not quite that far along. 1155 01:30:15,004 --> 01:30:16,592 There are variables. 1156 01:30:16,626 --> 01:30:19,077 They are trying to stop me. 1157 01:30:19,111 --> 01:30:21,113 - Mind your indulgences. 1158 01:30:26,118 --> 01:30:28,086 - Destination sir? 1159 01:30:28,120 --> 01:30:29,190 - The airport, Larry. 1160 01:30:31,745 --> 01:30:34,610 [window whirring] 1161 01:30:46,829 --> 01:30:48,106 - Chop, chop. 1162 01:30:48,140 --> 01:30:49,072 - [Larry] Yes sir. 1163 01:30:51,074 --> 01:30:53,663 [car rumbles] 72442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.