Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,440 --> 00:00:56,441
(HORN HONKING)
2
00:00:57,320 --> 00:00:59,482
I am going back to work.
3
00:01:09,640 --> 00:01:11,005
Don't worry, I checked her out.
4
00:01:11,005 --> 00:01:15,006
Scenario: Agent
falls in love with girl.
5
00:01:15,006 --> 00:01:17,003
Agent runs them up.
6
00:01:17,003 --> 00:01:19,083
Girl gets kidnapped.
7
00:01:19,083 --> 00:01:21,208
The other guys want to know
the agent's source.
8
00:01:21,208 --> 00:01:23,328
What does he do?
9
00:01:23,328 --> 00:01:26,683
What do they do to the girl, hmm?
10
00:01:28,280 --> 00:01:31,170
- Is there a point to this?
- Yeah.
11
00:01:31,720 --> 00:01:33,165
Over your right shoulder.
12
00:01:47,680 --> 00:01:49,364
- Us or them?
- How the fuck should I know?
13
00:01:49,364 --> 00:01:51,886
Does it really matter?
14
00:02:00,000 --> 00:02:03,641
You feel the need for
a relationship? Get a dog.
15
00:02:07,640 --> 00:02:09,165
Channel four.
16
00:02:16,600 --> 00:02:21,162
Oh, shit! Mason, give us a hand
with this mike, will you?
17
00:02:21,162 --> 00:02:23,800
Want me to put your Corsage
on too, Miss Prom Queen?
18
00:02:23,800 --> 00:02:26,725
Yeah, yeah, yeah.
Sit on this and twist.
19
00:02:26,725 --> 00:02:28,415
(CELL PHONE RINGING)
You're funny.
20
00:02:28,415 --> 00:02:30,090
(PHONE BEEPING)
21
00:02:30,090 --> 00:02:31,526
Hanley.
22
00:02:32,320 --> 00:02:33,526
Right.
23
00:02:35,200 --> 00:02:36,599
We have confirmation.
24
00:02:36,599 --> 00:02:38,920
There's definitely a credible threat.
We have got 20 minutes.
25
00:02:40,120 --> 00:02:41,406
You ready?
26
00:02:42,640 --> 00:02:44,519
Mason, you ready?
27
00:02:44,519 --> 00:02:47,091
Yeah. Yeah, I am ready.
28
00:02:54,920 --> 00:02:57,810
Comm check, one, two.
MAN: Good hunting.
29
00:02:57,810 --> 00:02:58,847
Copy.
30
00:03:08,760 --> 00:03:10,359
Hi, there.
31
00:03:10,359 --> 00:03:12,839
Ambassador, I am going to
need your clothes.
32
00:03:12,839 --> 00:03:16,009
We believe there may be an attempt
on your life this morning.
33
00:03:37,480 --> 00:03:41,280
MAN: Target is male, Caucasian, 35 to 40.
34
00:03:42,160 --> 00:03:46,324
- Want to bet your life on that?
- No. I am betting on you.
35
00:03:58,920 --> 00:04:00,365
HANLEY: This is it, Peter.
36
00:04:00,365 --> 00:04:03,642
MASON: I am in the yellow building,
green shutters, left of the clock tower.
37
00:04:04,680 --> 00:04:06,170
MAN: How many potentials?
38
00:04:07,240 --> 00:04:09,242
(GUN COCKING)
39
00:04:12,520 --> 00:04:14,841
Too many. I don't like it.
40
00:04:15,560 --> 00:04:18,211
MASON: Call off the Op,
we don't have the coverage.
41
00:04:18,211 --> 00:04:20,328
We're not calling this Op.
42
00:04:23,080 --> 00:04:25,999
(CROWD NOISE)
43
00:04:25,999 --> 00:04:28,810
Body armor is not
going to stop a head shot.
44
00:04:29,280 --> 00:04:31,009
I have been having these headaches, anyway.
45
00:04:31,009 --> 00:04:34,004
(CROWD CHANTING)
46
00:04:38,880 --> 00:04:40,689
Blue suit, two o'clock.
47
00:04:41,880 --> 00:04:43,403
MASON: Got him.
He's moving.
48
00:04:43,403 --> 00:04:45,482
Hold your shot.
Hold your shot.
49
00:04:45,482 --> 00:04:47,439
Check your line of fire.
Don't shoot!
50
00:04:47,439 --> 00:04:48,726
- No, he's moving on you.
- Do not shoot!
51
00:04:48,726 --> 00:04:50,120
(GUNFIRE)
52
00:04:55,600 --> 00:04:57,011
(CAR ALARM BLARING)
53
00:04:57,640 --> 00:04:59,165
Devereaux?
54
00:04:59,680 --> 00:05:02,251
(GROANING) Jesus.
55
00:05:04,000 --> 00:05:05,843
(WOMAN SCREAMING)
56
00:05:11,160 --> 00:05:13,208
MASON: He tagged you,
I had to hit him!
57
00:05:14,400 --> 00:05:16,243
What the hell was I supposed to do?
58
00:05:18,120 --> 00:05:19,690
Learn to take orders.
59
00:05:22,080 --> 00:05:24,970
(WOMAN SOBBING)
60
00:05:26,080 --> 00:05:29,630
- No!
- No, no, no.....
61
00:05:49,320 --> 00:05:51,891
Peter? There is a man outside by the water.
62
00:05:51,891 --> 00:05:53,370
He says he knows you.
63
00:05:58,160 --> 00:06:00,288
(MAN GREETING)
64
00:06:04,800 --> 00:06:06,609
That's it?
65
00:06:06,609 --> 00:06:09,201
No "Hello, Hanley, good to see you"?
66
00:06:09,201 --> 00:06:12,409
- "Been a long time"?
- You still out of Berlin?
67
00:06:12,409 --> 00:06:14,762
Berlin? Christ, no.
68
00:06:14,762 --> 00:06:16,809
The action's moved, my friend.
69
00:06:16,809 --> 00:06:18,769
The frontline is now in Belgrade.
70
00:06:21,440 --> 00:06:23,329
You look good.
71
00:06:25,760 --> 00:06:27,410
Better than him, at least.
72
00:06:27,410 --> 00:06:30,210
- Kargan.
- Retirement got him fat.
73
00:06:30,960 --> 00:06:33,486
- Not her, though.
- Oh, God.
74
00:06:35,320 --> 00:06:37,402
(SCOFFING) Craig.
75
00:06:39,400 --> 00:06:42,199
They knew the risks.
We all did.
76
00:06:42,199 --> 00:06:44,009
We ID'd the killer.
77
00:06:44,680 --> 00:06:47,439
Alexa Demoystria.
78
00:06:47,439 --> 00:06:49,165
Contract killer out of Moscow.
79
00:06:49,165 --> 00:06:52,607
She's cutting a swath through people
who have no business dying.
80
00:06:52,607 --> 00:06:58,362
Agency thinks it's Arkady Federov killing
anyone or anything that reminds him of his past.
81
00:06:58,362 --> 00:07:01,450
The guy's going to be
the next Russian president.
82
00:07:03,680 --> 00:07:05,170
What's this got to do with me?
83
00:07:16,880 --> 00:07:18,370
Natalia.
84
00:07:19,000 --> 00:07:20,923
You'd be proud of her, Peter.
85
00:07:20,923 --> 00:07:25,039
After you left, she got
very close to Federov.
86
00:07:25,039 --> 00:07:27,407
But she wants to come in.
87
00:07:28,600 --> 00:07:30,409
She has something on him.
88
00:07:31,120 --> 00:07:33,930
Something that's scaring even her.
89
00:07:34,520 --> 00:07:36,639
- What?
- A name.
90
00:07:36,639 --> 00:07:40,326
Claims it changes everything.
And if she's right,
91
00:07:40,680 --> 00:07:43,206
how long before you think
she's going to join these?
92
00:07:45,520 --> 00:07:48,559
You go in, you get her out.
93
00:07:48,559 --> 00:07:50,599
Moscow to Petersburg.
94
00:07:50,599 --> 00:07:54,127
Cross the border to Helsinki,
I will meet you there.
95
00:07:57,480 --> 00:07:59,528
She asked for you.
96
00:08:01,360 --> 00:08:03,203
Only you.
97
00:08:04,640 --> 00:08:07,359
(CHUCKLING)
98
00:08:07,359 --> 00:08:10,240
She won't give you the name
until you bring her out, right?
99
00:08:11,720 --> 00:08:13,882
She always was a ballbuster.
100
00:08:21,880 --> 00:08:24,486
(SPEAKING RUSSIAN)
101
00:08:38,880 --> 00:08:42,362
(APPLAUSE, CHEERING)
102
00:08:45,400 --> 00:08:48,643
(AUDIENCE CHANTING)
103
00:08:50,120 --> 00:08:52,009
(WHIRRING)
104
00:08:53,080 --> 00:08:55,128
MAN: Drone's airborne.
105
00:08:56,920 --> 00:08:59,605
Exfil on standby. Monitoring.
106
00:09:00,120 --> 00:09:03,522
(FEDEROV SPEAKING IN RUSSIAN)
107
00:10:12,440 --> 00:10:15,359
(APPLAUSE)
108
00:10:15,359 --> 00:10:18,125
AUDIENCE: Bravo! Bravo!
109
00:10:22,640 --> 00:10:24,244
(CLICKING)
110
00:11:12,760 --> 00:11:15,525
(APPLAUSE IN BACKGROUND)
111
00:11:19,240 --> 00:11:22,642
(MAN SPEAKING IN RUSSIAN)
112
00:12:24,640 --> 00:12:26,085
Do you have a link to the drone?
113
00:12:26,085 --> 00:12:27,491
MAN: Yes, we do.
114
00:12:29,760 --> 00:12:32,889
WOMAN: Rendezvous with
the extraction team in...
115
00:12:33,680 --> 00:12:35,284
...four minutes.
116
00:12:37,040 --> 00:12:38,849
MAN 2: We have eyes on the prize.
117
00:12:40,880 --> 00:12:42,962
Traveling northbound on Tverskaya.
118
00:12:51,880 --> 00:12:53,079
(BEEPING)
119
00:12:53,079 --> 00:12:54,603
Message received from prize.
120
00:12:54,603 --> 00:12:56,489
We are five minutes from exfil.
121
00:12:59,280 --> 00:13:00,850
Langley's online.
122
00:13:03,440 --> 00:13:05,245
What time is it there, Perry?
123
00:13:05,245 --> 00:13:07,083
You don't need to be in on this one.
124
00:13:07,083 --> 00:13:12,008
If our girl's actually got something on
Federov, a lot of people are interested.
125
00:13:12,880 --> 00:13:15,326
Subject's nearing extraction location.
126
00:13:19,680 --> 00:13:21,759
(ENGINE REVVING)
127
00:13:21,759 --> 00:13:23,649
(HORN HONKING)
128
00:13:30,920 --> 00:13:32,410
Sir, we have an issue.
129
00:13:37,280 --> 00:13:39,442
(TIRES SCREECHING)
130
00:13:40,480 --> 00:13:42,959
- Who?
- It looks like FSB.
131
00:13:42,959 --> 00:13:44,724
WOMAN: The Russians have made her.
132
00:13:50,040 --> 00:13:52,168
(SCREECHING)
133
00:13:53,640 --> 00:13:55,847
(HORN HONKING)
134
00:14:13,280 --> 00:14:15,123
(MAN SHOUTING)
135
00:14:18,760 --> 00:14:19,921
(BYSTANDER SCREAMING)
136
00:14:22,080 --> 00:14:25,129
Get in the car!
(MEN SHOUTING IN RUSSIAN)
137
00:14:28,200 --> 00:14:30,282
Peter! Why are you here?
138
00:14:31,000 --> 00:14:32,923
(GUNFIRE)
139
00:14:36,560 --> 00:14:38,642
Whose car is that she got into?
140
00:14:38,960 --> 00:14:40,849
Whoever it is, it's not us.
141
00:14:41,520 --> 00:14:43,439
(HORN HONKING)
142
00:14:43,439 --> 00:14:47,999
(SIGHING)
How is Lucy? Hmm?
143
00:14:47,999 --> 00:14:49,365
She misses you.
144
00:14:49,960 --> 00:14:53,248
I miss her too.
Both of you.
145
00:14:54,320 --> 00:14:56,527
MAN: We're tracking from parallel streets.
146
00:14:57,840 --> 00:15:01,879
Plotting intercept location...
Tverskoy Boulevard.
147
00:15:01,879 --> 00:15:04,611
Belgrade Control, send 42.
Mason's got the ball.
148
00:15:04,611 --> 00:15:09,655
- No! Perry, you can't!
- Belgrade Control, send 42.
149
00:15:09,655 --> 00:15:11,569
Mason's got the ball.
150
00:15:17,040 --> 00:15:19,319
- Op One.
- Copy.
151
00:15:19,319 --> 00:15:21,800
Forty-two. Confirm.
152
00:15:23,280 --> 00:15:24,884
Forty-two, confirm.
153
00:15:34,160 --> 00:15:35,161
(SCREECHING)
154
00:15:38,200 --> 00:15:39,799
(HORN HONKING)
155
00:15:39,799 --> 00:15:42,159
You have a name.
I need it.
156
00:15:42,159 --> 00:15:44,322
Right now, I need the name!
157
00:15:46,320 --> 00:15:47,685
Mira Filipova.
158
00:15:53,200 --> 00:15:54,884
(CELL PHONE VIBRATING)
159
00:15:58,160 --> 00:16:00,811
- Yes.
- Mira Filipova.
160
00:16:01,320 --> 00:16:03,129
Mira Filipova.
161
00:16:05,680 --> 00:16:07,603
(CLICKING OFF SAFETY)
162
00:16:10,400 --> 00:16:12,050
Peter, you're blown.
163
00:16:16,960 --> 00:16:19,440
(TIRES SCREECHING)
164
00:16:30,600 --> 00:16:31,806
(HORN HONKING)
165
00:16:38,720 --> 00:16:40,609
MASON: Forty-two complete.
166
00:16:43,600 --> 00:16:44,959
(GROANING)
167
00:16:44,959 --> 00:16:46,724
Peter...
168
00:17:26,960 --> 00:17:29,201
She was one of ours, Weinstein.
169
00:17:29,440 --> 00:17:32,279
It was over when the Russians made her.
170
00:17:32,279 --> 00:17:33,645
We did her a favor.
171
00:18:02,040 --> 00:18:03,963
MAN: Go, go!
Get down!
172
00:18:40,400 --> 00:18:42,559
WOMAN: I have tapped into a CCTV feed.
173
00:18:42,559 --> 00:18:44,005
WEINSTEIN: What the hell's going on?
174
00:18:44,005 --> 00:18:46,002
MAN: Op One, this is Control.
Respond.
175
00:18:46,002 --> 00:18:47,286
What happened?
176
00:18:48,480 --> 00:18:50,130
Op Two, respond.
177
00:19:05,880 --> 00:19:07,166
It was Devereaux.
178
00:19:07,560 --> 00:19:10,211
It was goddamn Devereaux!
What was he doing here?
179
00:19:13,560 --> 00:19:14,800
Who's Devereaux?
180
00:19:16,360 --> 00:19:18,727
Peter Devereaux, one of ours.
181
00:19:18,727 --> 00:19:20,842
Active '77 to '08.
182
00:19:21,720 --> 00:19:23,449
Used to work with Hanley.
183
00:19:24,080 --> 00:19:25,399
(DOOR OPENING)
184
00:19:25,399 --> 00:19:27,399
I am on the next plane down.
185
00:19:27,399 --> 00:19:29,164
Bring Mason in.
186
00:19:30,120 --> 00:19:32,646
(SIREN BLARING)
187
00:19:36,080 --> 00:19:38,890
(SPEAKING RUSSIAN)
188
00:20:18,760 --> 00:20:20,603
HANLEY: Mira Filipova.
189
00:20:45,200 --> 00:20:46,611
MAN: Go, go, go!
190
00:20:48,760 --> 00:20:51,525
(ELECTRICAL SIZZLING)
(HANLEY SHOUTING)
191
00:21:22,200 --> 00:21:24,726
(MEOWING)
192
00:21:40,760 --> 00:21:43,570
- Oh, Smokey!
- I think this belongs to you.
193
00:21:43,570 --> 00:21:46,879
Come here, you dumb cat.
Oh, I am so sorry.
194
00:21:46,879 --> 00:21:49,521
She spends so much time in my apartment,
she should pay some rent.
195
00:21:49,521 --> 00:21:51,329
She likes you better than me.
196
00:21:52,280 --> 00:21:55,011
Would you like to come in
for a cup of coffee?
197
00:21:55,011 --> 00:21:57,890
I just made some.
Tastes like home.
198
00:21:59,960 --> 00:22:01,159
(PHONE VIBRATING)
199
00:22:01,159 --> 00:22:02,924
Sorry, work.
200
00:22:03,600 --> 00:22:04,965
Hello?
201
00:22:07,080 --> 00:22:08,445
(CAR ALARM BEEPING)
202
00:22:18,680 --> 00:22:21,047
Hi, I am looking for Alice Fournier.
203
00:22:21,760 --> 00:22:23,205
Alice!
204
00:22:24,800 --> 00:22:26,848
Can I help you?
MAN: Yes, hello.
205
00:22:26,848 --> 00:22:28,759
My name's Edgar Simpson.
206
00:22:28,759 --> 00:22:31,280
I am an investigative journalist.
I work with The New York Times.
207
00:22:32,880 --> 00:22:34,484
I want to talk to you about this man.
208
00:22:34,840 --> 00:22:38,599
Arkady Federov.
He's a Russian politician.
209
00:22:38,599 --> 00:22:40,682
I am researching a story on him.
210
00:22:41,640 --> 00:22:44,803
(P.A. IN FOREIGN LANGUAGE)
211
00:22:55,520 --> 00:22:56,799
- Hello.
- Hello.
212
00:22:56,799 --> 00:22:58,370
I have reservation.
213
00:23:02,880 --> 00:23:04,211
(SPEAKING RUSSIAN)
214
00:23:35,480 --> 00:23:38,370
Why didn't you shoot?
Here.
215
00:23:40,360 --> 00:23:41,919
Why didn't you shoot?
216
00:23:41,919 --> 00:23:44,366
Yes, Mr. Mason, why didn't you shoot?
217
00:23:44,880 --> 00:23:46,525
There was no threat, sir.
218
00:23:46,525 --> 00:23:48,804
The man who just assassinated
your entire team
219
00:23:48,804 --> 00:23:51,644
is pointing a gun at you,
and you say there was no threat.
220
00:23:51,644 --> 00:23:53,609
Devereaux was disoriented.
221
00:23:54,240 --> 00:23:56,284
He didn't expect to see me there.
222
00:23:56,284 --> 00:23:58,408
He was doing exactly
what I would have done.
223
00:23:58,880 --> 00:24:00,370
We tried to kill him.
224
00:24:01,960 --> 00:24:03,166
He killed us.
225
00:24:03,440 --> 00:24:05,442
You gleaned all this
in less than two seconds?
226
00:24:05,960 --> 00:24:07,803
Yes, sir.
227
00:24:09,640 --> 00:24:11,802
The question remains:
228
00:24:13,200 --> 00:24:14,884
Why didn't you shoot?
229
00:24:17,000 --> 00:24:18,570
Why didn't he shoot?
230
00:24:33,520 --> 00:24:36,490
- You think you know Devereaux?
- Just let me find him.
231
00:24:36,920 --> 00:24:40,686
If I can talk to him, maybe I can
stop this from getting crazy.
232
00:24:40,686 --> 00:24:42,921
You don't know him.
233
00:24:52,440 --> 00:24:54,044
I know how he trained you.
234
00:24:55,000 --> 00:24:56,650
No connections.
235
00:25:00,840 --> 00:25:03,964
But there were things in this world
that mattered to Peter Devereaux.
236
00:25:04,320 --> 00:25:07,403
People he let inside,
people he loved, perhaps.
237
00:25:08,800 --> 00:25:10,928
And we just killed a very important one.
238
00:25:14,680 --> 00:25:18,287
And now he will come after us
with everything he's got.
239
00:25:18,287 --> 00:25:19,805
That's how he's wired.
240
00:25:20,760 --> 00:25:22,808
He killed three of our people.
241
00:25:25,280 --> 00:25:27,442
The call is to terminate Devereaux.
242
00:25:29,240 --> 00:25:31,811
Do you have a problem with the call?
243
00:25:33,760 --> 00:25:35,922
I do what I am told to do, sir.
244
00:25:40,840 --> 00:25:44,083
(VOICE OVER P.A.)
245
00:25:53,000 --> 00:25:54,604
MAN: Hard drive's OK.
246
00:25:58,240 --> 00:25:59,605
I think I have got something here.
247
00:25:59,605 --> 00:26:00,759
What do you got?
248
00:26:00,759 --> 00:26:02,205
It's what we're looking for.
249
00:26:02,840 --> 00:26:05,047
The last search that Hanley ran.
250
00:26:05,520 --> 00:26:07,682
MAN: See what else you can find.
251
00:26:12,400 --> 00:26:14,641
Uh. Everything's a real mess.
252
00:26:15,200 --> 00:26:17,202
What a clusterfuck.
253
00:26:20,120 --> 00:26:22,487
(GRUNTING)
254
00:26:33,800 --> 00:26:36,770
(INDISTINCT CONVERSATION)
255
00:27:04,520 --> 00:27:08,047
Hi. How you doing?
I got some stuff for you.
256
00:27:08,720 --> 00:27:12,639
Look, this girl, Mira,
arrives Belgrade late '90s.
257
00:27:12,639 --> 00:27:15,559
UN refugee.
She's processed by these two.
258
00:27:15,559 --> 00:27:20,041
They hand it off to a social worker,
this woman, Alice Fournier.
259
00:27:21,240 --> 00:27:23,561
Two or three other girls were friends.
260
00:27:23,561 --> 00:27:26,040
You know, prostitutes, junkies.
261
00:27:26,480 --> 00:27:29,126
Last trace of your Mira
was a decade ago.
262
00:27:29,126 --> 00:27:32,442
If she was anything like her
friends, she's probably dead.
263
00:27:33,600 --> 00:27:34,931
ALEXA: Give me her.
264
00:27:40,560 --> 00:27:43,639
Here you go.
She has lunch plans.
265
00:27:43,639 --> 00:27:45,927
Dva Jelena Restaurant.
266
00:27:47,240 --> 00:27:49,322
You're very welcome.
267
00:27:50,280 --> 00:27:53,762
MAN: Biometric mets from
Belgrade Airport arrivals coming up.
268
00:27:55,480 --> 00:27:58,689
It says four hours ago.
There.
269
00:28:02,040 --> 00:28:03,610
He looked right at the camera.
270
00:28:14,600 --> 00:28:17,968
(MEN WHIMPERING)
271
00:28:30,400 --> 00:28:32,971
(PHONE RINGING)
272
00:28:33,320 --> 00:28:34,399
Yeah?
273
00:28:34,399 --> 00:28:36,681
WOMAN: I have the crew from Hanley's.
They have something.
274
00:28:37,320 --> 00:28:39,561
Cleaners at Hanley's have a possible hit.
275
00:28:40,000 --> 00:28:42,970
Authorization and access codes positive.
276
00:28:43,400 --> 00:28:44,639
Go ahead.
277
00:28:44,639 --> 00:28:46,449
DEVEREAUX: Yes, this is Jurgen.
278
00:28:46,760 --> 00:28:51,159
I need location information
on a subject... Fournier.
279
00:28:51,159 --> 00:28:52,810
Alice.
280
00:28:52,810 --> 00:28:59,660
DEVEREAUX:
Cell number "7-5-3-6-5-4-2-3".
281
00:29:00,040 --> 00:29:02,407
Search the location of this cell phone:
282
00:29:02,407 --> 00:29:04,687
Fournier, Alice.
283
00:29:05,080 --> 00:29:09,449
Cell "7-5-3-6-5-4-2-3."
284
00:29:12,200 --> 00:29:13,850
(BEEPING)
285
00:29:17,200 --> 00:29:20,522
WOMAN: Current location: Skadarska 32.
286
00:29:20,522 --> 00:29:22,879
I believe that's a restaurant.
287
00:29:22,879 --> 00:29:24,041
DEVEREAUX: Thank you.
288
00:29:24,041 --> 00:29:25,999
(DIAL TONE)
289
00:29:25,999 --> 00:29:27,843
How many on station at Hanley's?
290
00:29:27,843 --> 00:29:28,966
Two.
291
00:29:31,360 --> 00:29:32,521
Call the other one.
292
00:29:35,960 --> 00:29:38,042
(CELL PHONE VIBRATING)
293
00:29:45,440 --> 00:29:47,522
(CONTINUES VIBRATING)
294
00:29:52,880 --> 00:29:54,484
There's no answer.
295
00:29:59,960 --> 00:30:01,405
It's Devereaux.
296
00:30:24,520 --> 00:30:26,682
(ENGINE REVVING)
297
00:30:32,320 --> 00:30:34,721
Thank you for deciding to meet with me.
298
00:30:34,721 --> 00:30:36,524
Please, sit down.
299
00:30:36,524 --> 00:30:39,650
I won't stay long.
Thank you.
300
00:30:40,040 --> 00:30:44,489
- Would you like something?
- Water's fine. Thanks.
301
00:30:45,400 --> 00:30:49,086
So, let's talk about Arkady Federov.
302
00:30:51,240 --> 00:30:53,925
In the work I do,
it's a name I hear a lot.
303
00:30:53,925 --> 00:30:57,606
But he's old news.
Atrocities are like reality TV.
304
00:30:58,200 --> 00:31:00,726
There's always a new show
for people to forget.
305
00:31:01,200 --> 00:31:04,445
Agreed. However, now Federov
is about to become president of Russia.
306
00:31:04,445 --> 00:31:08,005
That makes him a person of interest to
the world and to my publication.
307
00:31:08,760 --> 00:31:12,044
When Federov was just a general,
I'd say he was pretty much untouchable.
308
00:31:12,044 --> 00:31:14,361
But it's different now.
He's vulnerable.
309
00:31:14,361 --> 00:31:16,203
(SCOFFING) What?
310
00:31:17,120 --> 00:31:18,963
You don't think that makes him dangerous?
311
00:31:19,360 --> 00:31:23,559
These guys always talk a big game, but at
the end of the day they're mostly men
312
00:31:23,559 --> 00:31:25,289
who just like the sound
of their own voices.
313
00:31:25,289 --> 00:31:26,770
(SCOFFING)
314
00:31:26,770 --> 00:31:29,770
You want your story
and your Pulitzer Prize, huh?
315
00:31:29,770 --> 00:31:32,207
You haven't seen what they're
like when they come to us.
316
00:31:32,640 --> 00:31:34,319
Many are just girls.
317
00:31:34,319 --> 00:31:36,129
Frightened girls.
318
00:31:37,640 --> 00:31:39,802
Have you thought about what
your story might do to them?
319
00:31:39,802 --> 00:31:42,451
There are crimes Federov is guilty of.
320
00:31:42,960 --> 00:31:44,644
He needs to be exposed.
321
00:31:45,200 --> 00:31:50,483
If the girls from your center are willing to talk
to me, to tell me their stories... I help the victims.
322
00:31:50,483 --> 00:31:52,323
I don't use them for politics.
323
00:31:52,680 --> 00:31:54,442
These girls have been through enough.
324
00:31:54,442 --> 00:31:59,406
I am sorry. Maybe your heart's in the
right place, but nobody can stop Federov.
325
00:32:02,440 --> 00:32:03,965
SIMPSON: You have agreed to meet with me.
326
00:32:03,965 --> 00:32:06,008
There must be some way you can help me.
327
00:32:06,008 --> 00:32:07,365
Excuse me.
328
00:32:07,720 --> 00:32:11,122
- Are you Alice Fournier?
- Yes.
329
00:32:11,122 --> 00:32:13,607
There is a call for you in the office.
330
00:32:13,960 --> 00:32:16,008
They say your cell phone is not working.
331
00:32:16,520 --> 00:32:20,047
- This way. Please.
- Excuse me.
332
00:32:22,240 --> 00:32:25,084
(CELL PHONE RINGING) Oh.
333
00:32:25,840 --> 00:32:27,359
Yes? Hello?
334
00:32:27,359 --> 00:32:29,044
DEVEREAUX: Stop. Stay right where you are.
335
00:32:29,600 --> 00:32:31,245
Listen to me very carefully.
336
00:32:31,245 --> 00:32:33,322
The woman you're with is a killer.
337
00:32:33,322 --> 00:32:35,959
If she panics, you're a dead woman.
338
00:32:35,959 --> 00:32:38,281
(ENGINE REVVING)
339
00:32:43,200 --> 00:32:45,399
Turn around. Turn around.
340
00:32:45,399 --> 00:32:48,085
I am right behind you.
Turn around.
341
00:32:50,000 --> 00:32:53,879
(SHOUTING)
Run! Now! Run!
342
00:32:53,879 --> 00:32:55,166
SIMPSON: Alice?
343
00:32:57,320 --> 00:32:59,687
Out the back!
I want eyes on them!
344
00:32:59,687 --> 00:33:01,842
(ENGINE REVVING)
345
00:33:13,400 --> 00:33:15,448
(SHOUTING)
346
00:33:16,760 --> 00:33:18,603
Come on! Come on!
347
00:33:21,160 --> 00:33:22,799
In here!
348
00:33:22,799 --> 00:33:24,839
(PEOPLE SHOUTING)
349
00:33:24,839 --> 00:33:26,205
Move!
350
00:33:29,600 --> 00:33:31,409
Who are you?
What's happening?
351
00:33:33,320 --> 00:33:34,765
MASON: Side door.
352
00:33:39,320 --> 00:33:41,879
(HORN HONKING)
353
00:33:41,879 --> 00:33:44,281
He's got to be in the market!
I want eyes on him right now!
354
00:33:44,281 --> 00:33:46,681
(CELL PHONE RINGING) Mason.
355
00:33:47,240 --> 00:33:50,045
I can't believe you still got
the same phone number.
356
00:33:50,045 --> 00:33:51,041
How's it going?
357
00:33:52,240 --> 00:33:53,959
Actually, I am a little busy right now.
358
00:33:53,959 --> 00:33:55,325
Can I call you back in a few minutes?
359
00:33:55,325 --> 00:33:56,924
Get the cell scanner.
360
00:33:58,320 --> 00:34:00,082
No, let's just talk, shall we?
361
00:34:00,082 --> 00:34:01,842
You can keep doing what you're doing.
362
00:34:01,842 --> 00:34:04,161
- I don't mind.
- Scenario: hard target
363
00:34:04,161 --> 00:34:09,039
with a female accomplice took a 30-second
lead on me into a crowded venue. Mm-hmm.
364
00:34:09,039 --> 00:34:12,719
- Tell me about your target.
- Male, old.
365
00:34:12,719 --> 00:34:14,961
- Used to have skills.
- Used to?
366
00:34:14,961 --> 00:34:16,645
Probably thinks he still does.
367
00:34:18,440 --> 00:34:21,444
Yeah, he's arrogant,
confident he will evade.
368
00:34:21,444 --> 00:34:23,409
He's already made his first mistake.
369
00:34:23,680 --> 00:34:26,047
You really think six agents
are going to do it?
370
00:34:26,400 --> 00:34:28,239
Hmm? Tell me.
371
00:34:28,239 --> 00:34:30,129
(DIAL TONE)
Devereaux. De...
372
00:34:46,880 --> 00:34:48,320
Who were those men, were they police?
373
00:34:48,320 --> 00:34:50,363
No. Sort of.
374
00:34:51,040 --> 00:34:54,522
Then who the hell are you?
Who are you? What do you want?
375
00:34:54,522 --> 00:34:56,125
- Let go of me!
- Shh!
376
00:34:56,125 --> 00:34:57,970
(BREATHING HEAVILY)
377
00:34:57,970 --> 00:34:59,764
What's happening?
I didn't do anything.
378
00:34:59,764 --> 00:35:01,843
I believe you, but they won't.
379
00:35:01,843 --> 00:35:05,925
Now if you want to walk out of here,
you're going to have to trust me. OK?
380
00:35:20,520 --> 00:35:22,363
Alice?
381
00:35:22,880 --> 00:35:24,211
Wait!
382
00:35:32,960 --> 00:35:34,644
(BEEPING)
383
00:35:41,800 --> 00:35:44,326
(INDISTINCT VOICES)
384
00:35:54,080 --> 00:35:55,844
- You OK?
- Yeah.
385
00:36:02,040 --> 00:36:03,963
(CELL PHONE RINGING)
386
00:36:06,960 --> 00:36:09,486
- I knew you'd call back.
- You're losing your perimeter.
387
00:36:09,486 --> 00:36:12,803
Too many bodies moving.
You're losing control.
388
00:36:12,803 --> 00:36:14,575
Don't you want to know why I was in Moscow?
389
00:36:14,575 --> 00:36:16,443
What my orders were?
Who sent me?
390
00:36:16,443 --> 00:36:19,919
Keep him talking. Why don't you come in,
Devereaux, we will talk about it.
391
00:36:19,919 --> 00:36:23,367
No. This is my scenario, I make the rules.
392
00:36:23,720 --> 00:36:26,405
Come on, kid. Just give me enough
to keep it interesting.
393
00:36:26,405 --> 00:36:29,844
Maybe I will make a mistake.
You owe me that much.
394
00:36:29,844 --> 00:36:32,525
- I don't owe you shit.
- Jake, give me your phone.
395
00:36:32,525 --> 00:36:35,251
Where am I?
Come on, Mason, where am I?
396
00:36:35,760 --> 00:36:37,888
The call is being broadcast
through this phone.
397
00:36:37,888 --> 00:36:40,407
The scanner thinks Jake's phone
is Devereaux's phone.
398
00:36:40,407 --> 00:36:42,085
That's why he seems so close.
399
00:36:42,085 --> 00:36:44,368
How many people have you killed, Mason?
400
00:36:44,368 --> 00:36:47,251
What, now?
Or in the next five minutes?
401
00:36:47,251 --> 00:36:49,084
You think about it sometimes?
402
00:36:49,084 --> 00:36:52,130
Maybe having a coffee, or a screw.
403
00:36:52,130 --> 00:36:54,726
You see a beautiful woman or a child,
404
00:36:55,200 --> 00:36:56,975
then you remember all the lives
you have taken.
405
00:36:56,975 --> 00:36:58,525
That way.
406
00:36:59,080 --> 00:37:00,682
It stops you cold, doesn't it?
407
00:37:00,682 --> 00:37:02,603
MASON: No, asshole.
I sleep like a baby.
408
00:37:03,560 --> 00:37:05,479
I don't get you, Devereaux.
409
00:37:05,479 --> 00:37:07,255
I am the one you want.
Why not take your shot?
410
00:37:07,255 --> 00:37:09,159
Tempting.
(CHUCKLING)
411
00:37:09,159 --> 00:37:11,128
Give away my position, though.
412
00:37:11,560 --> 00:37:13,927
Always willing to die
for the cause, eh, Mason?
413
00:37:14,360 --> 00:37:15,925
Fear is the enemy, you taught me that.
414
00:37:15,925 --> 00:37:18,844
Yeah. Well, I haven't finished
teaching you yet, son.
415
00:37:19,240 --> 00:37:21,481
Yet here I am about
to take you down all the same.
416
00:37:21,481 --> 00:37:23,449
You're not going to take me down, kid.
417
00:37:23,449 --> 00:37:25,919
You're a blunt instrument at best.
418
00:37:25,919 --> 00:37:27,285
No perspective, no knowledge.
419
00:37:27,640 --> 00:37:30,849
- Keep talking, old man.
- This is humiliating.
420
00:37:30,849 --> 00:37:32,524
Embarrassing.
421
00:37:33,000 --> 00:37:34,843
Just like in Moscow.
422
00:37:35,120 --> 00:37:39,091
Huh? Isn't it?
What is it, Mason?
423
00:37:39,680 --> 00:37:42,126
No one there to hold your hand?
424
00:37:42,920 --> 00:37:45,081
No one there to tell you
to pull the trigger?
425
00:37:45,081 --> 00:37:46,684
(GLASS SHATTERING)
(ALARM BLARING)
426
00:37:47,000 --> 00:37:49,199
He's stealing a car.
Where's the nearest parking lot?
427
00:37:49,199 --> 00:37:50,640
There's one straight ahead, this way.
428
00:37:51,640 --> 00:37:53,529
(ALARM IN DISTANCE)
429
00:37:57,640 --> 00:38:00,610
DEVEREAUX: So no regrets?
MASON: Not one.
430
00:38:01,520 --> 00:38:04,565
And you know what? I don't give a fuck
about the people I have killed.
431
00:38:04,840 --> 00:38:10,048
If by some stroke of pure luck you manage to kill
me, then I won't give a fuck about that either.
432
00:38:10,048 --> 00:38:12,362
He's here.
He's around here somewhere.
433
00:38:12,362 --> 00:38:14,369
DEVEREAUX: That was quite a speech.
434
00:38:14,369 --> 00:38:16,767
You bring out the best in me.
435
00:38:16,767 --> 00:38:18,649
(DIAL TONE)
436
00:38:18,649 --> 00:38:20,484
(ALARM BLARING)
437
00:38:24,840 --> 00:38:26,759
Gas, get back!
438
00:38:26,759 --> 00:38:28,888
MASON: Get back!
Get back!
439
00:38:28,888 --> 00:38:31,247
(CASINGS CLINKING ON GROUND)
440
00:38:33,800 --> 00:38:35,723
(MEN SHOUTING)
441
00:38:39,720 --> 00:38:41,404
(TIRES SCREECHING)
442
00:38:42,880 --> 00:38:43,881
Fuck!
443
00:38:50,440 --> 00:38:52,647
(SIREN BLARING)
444
00:38:57,320 --> 00:38:58,924
(CAR ALARM BEEPING)
445
00:39:06,520 --> 00:39:09,763
Mira Filipova.
Where is she?
446
00:39:10,320 --> 00:39:11,765
How do you know that name?
447
00:39:11,765 --> 00:39:14,207
When was the last time you saw her?
448
00:39:15,400 --> 00:39:18,961
I don't know. Maybe three years ago.
I was her case worker.
449
00:39:18,961 --> 00:39:21,691
A good friend of mine died
trying to find her.
450
00:39:22,160 --> 00:39:25,004
I am sorry.
I have no idea where she is.
451
00:39:25,480 --> 00:39:28,771
The woman who approached you at the
restaurant, she was a professional killer.
452
00:39:28,771 --> 00:39:32,128
Russian.
The men on the motorbikes were CIA.
453
00:39:32,440 --> 00:39:34,282
CIA? Now, whatever that girl knows,
454
00:39:34,282 --> 00:39:38,324
a lot of people want it. And if they can't
find her, you're the next closest thing.
455
00:39:40,400 --> 00:39:42,721
Do you have files on the women you help?
456
00:39:43,680 --> 00:39:44,841
Yes.
457
00:39:48,120 --> 00:39:50,202
We got to catch this tram.
458
00:39:55,720 --> 00:39:59,850
Why do you hate him so much?
The man who wants to kill us.
459
00:40:00,520 --> 00:40:03,046
Why do you hate him? Huh?
460
00:40:03,720 --> 00:40:05,165
I don't hate him.
461
00:40:06,640 --> 00:40:09,803
No. He's probably
the best friend I have ever had.
462
00:40:10,520 --> 00:40:13,046
So all your friends try to kill you?
463
00:40:14,160 --> 00:40:15,446
Eventually.
464
00:40:18,480 --> 00:40:21,529
(SIRENS IN DISTANCE)
465
00:40:44,720 --> 00:40:47,724
- Where can I find her?
- I told you, I don't know.
466
00:40:47,724 --> 00:40:51,925
You must know something.
Friends, places she frequented.
467
00:40:51,925 --> 00:40:55,323
- People don't just disappear.
- I don't know, OK?
468
00:40:55,323 --> 00:40:58,882
In my line of work, yes.
Yes, they do, they disappear.
469
00:40:59,280 --> 00:41:01,760
One day you think they're there,
the next they're just gone.
470
00:41:02,600 --> 00:41:04,967
Mm-hmm.
(SIGHING)
471
00:41:05,560 --> 00:41:06,925
She stopped coming to meetings.
472
00:41:06,925 --> 00:41:09,526
People said she was using, doing tricks.
473
00:41:10,320 --> 00:41:12,084
Do you know who this man is?
474
00:41:12,840 --> 00:41:14,239
A pimp.
475
00:41:14,239 --> 00:41:17,562
He brings girls in from
the Caucasus, sells them for sex.
476
00:41:17,562 --> 00:41:20,405
- His name is Lebedynko.
- No.
477
00:41:20,405 --> 00:41:23,450
His real name is Simi Denisov.
478
00:41:23,760 --> 00:41:27,651
He was Federov's right-hand man
during the last Chechen conflict.
479
00:41:28,120 --> 00:41:29,690
You know where he is right now?
480
00:41:30,440 --> 00:41:31,885
Yes.
481
00:41:32,400 --> 00:41:34,482
He's here in Belgrade.
482
00:41:43,080 --> 00:41:45,082
How do you know Denisov?
483
00:41:47,080 --> 00:41:48,684
Just people you meet.
484
00:41:49,160 --> 00:41:51,891
(LOUD MUSIC PLAYING)
485
00:41:57,920 --> 00:42:00,161
(SNIFFING)
486
00:42:07,240 --> 00:42:10,722
- I am here to see Lebedynko.
- No.
487
00:42:11,560 --> 00:42:13,881
Just tell him Peter Devereaux's here.
488
00:42:14,280 --> 00:42:15,850
Wait.
489
00:42:24,920 --> 00:42:28,083
- Yeah, let him.
- Come on.
490
00:42:29,920 --> 00:42:32,764
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
491
00:42:36,800 --> 00:42:38,882
(LAUGHING)
492
00:42:38,882 --> 00:42:40,799
- You look like shit.
- Yeah?
493
00:42:40,799 --> 00:42:42,325
Well, you don't look too good yourself.
494
00:42:42,325 --> 00:42:43,765
Welcome.
495
00:42:44,520 --> 00:42:46,841
I can't believe it, Peter.
496
00:42:49,440 --> 00:42:53,923
- So, why are you here, Peter?
- I want information.
497
00:42:54,880 --> 00:42:57,925
Someone is here in Belgrade
to kill you and it's not me.
498
00:42:57,925 --> 00:43:01,811
I can tell you who it is,
but I want something in return.
499
00:43:01,811 --> 00:43:04,883
OK. You tell me.
500
00:43:05,560 --> 00:43:09,281
I go into your debt.
For old time's sake.
501
00:43:12,680 --> 00:43:14,842
Arkady Federov.
502
00:43:14,842 --> 00:43:17,082
He's killing just about everyone
who was close to him
503
00:43:17,082 --> 00:43:20,250
from your good old days.
Now my information is....
504
00:43:20,250 --> 00:43:22,129
...that he's going to try and kill you.
505
00:43:22,129 --> 00:43:24,839
- Me?
- Yeah. So what's his deal?
506
00:43:24,839 --> 00:43:26,888
Why does he want to have a clean slate now?
507
00:43:26,888 --> 00:43:28,291
What's his game?
508
00:43:30,160 --> 00:43:31,571
Turn around.
509
00:43:32,040 --> 00:43:33,963
You should turn around just now.
510
00:43:39,160 --> 00:43:40,889
Chechnya.
511
00:43:41,160 --> 00:43:45,559
This ugly, dirty, little
godforsaken country.
512
00:43:45,559 --> 00:43:49,281
Oil, however, lots of it.
Filthy Chechen terrorists.....
513
00:43:49,281 --> 00:43:51,084
...didn't want to give it to us.
514
00:43:51,084 --> 00:43:54,403
So... one day,
515
00:43:54,403 --> 00:43:56,483
...a building...
(MAKES EXPLOSIVE NOISE)
516
00:43:57,000 --> 00:43:59,651
...blew up. Good Russian soldiers...
517
00:43:59,651 --> 00:44:04,725
...with mommies and daddies back
at home get sent back in pieces.
518
00:44:04,725 --> 00:44:08,805
And just like that,
Federov got his dirty little war...
519
00:44:08,805 --> 00:44:12,527
...and Mother Russia got its oil.
520
00:44:14,240 --> 00:44:16,083
- You dropped the building?
- No.
521
00:44:16,083 --> 00:44:21,363
Federov was smart enough to know that he
couldn't handle an operation like that...
522
00:44:21,363 --> 00:44:23,164
...keep it a secret.
523
00:44:24,480 --> 00:44:27,802
- We ran it for you?
- It's to ask how.
524
00:44:28,280 --> 00:44:31,966
All we did was sit back
and watch everybody die.
525
00:44:45,720 --> 00:44:47,927
(INDISTINCT CONVERSATION)
526
00:45:00,280 --> 00:45:02,044
Would you like some water?
527
00:45:02,044 --> 00:45:03,326
(LAUGHING)
528
00:45:03,326 --> 00:45:05,289
Sorry about the treatment.
529
00:45:05,289 --> 00:45:07,442
If it makes a difference,
I argued against it.
530
00:45:11,680 --> 00:45:15,002
You ran Peter Devereaux from 1998
531
00:45:15,880 --> 00:45:18,531
until his retirement in 2008.
532
00:45:21,120 --> 00:45:27,890
On April 17th of this year, you went to Lausanne
under the name Sanders and reactivated him.
533
00:45:28,560 --> 00:45:32,735
- Show me your tits.
- Excuse me?
534
00:45:32,735 --> 00:45:35,047
I assume that's why Weinstein
sent you, isn't it?
535
00:45:35,047 --> 00:45:37,601
It certainly isn't for your acumen.
536
00:45:38,680 --> 00:45:41,519
- Fuck you.
- You like being on top?
537
00:45:41,519 --> 00:45:44,490
Working your way up the ladder?
I like the other guys better.
538
00:45:44,490 --> 00:45:46,245
Where the fuck are the other guys?
539
00:45:46,245 --> 00:45:48,971
- This room is soundproof.
- You don't think I know that?
540
00:45:49,440 --> 00:45:52,405
I approved the use and design
of this facility.
541
00:45:52,405 --> 00:45:54,243
I wrote the manual you're going by.
542
00:45:54,243 --> 00:45:57,842
I know how long until you
switch operational procedure.
543
00:45:57,842 --> 00:45:59,889
You stupid twat.
544
00:46:01,000 --> 00:46:02,923
You may know the procedure,
545
00:46:03,880 --> 00:46:07,682
but then you also know that I have the right
to vary the procedure if I deem it necessary.
546
00:46:07,682 --> 00:46:10,241
Based on the tenor of this conversation,
547
00:46:10,241 --> 00:46:13,529
I am inclined to vary the procedure.
548
00:46:14,960 --> 00:46:16,325
MASON: You know what?
I don't give a fuck...
549
00:46:16,325 --> 00:46:18,130
...about the people I have killed.
550
00:46:18,600 --> 00:46:21,331
If by some stroke of pure luck
you manage to kill me,
551
00:46:21,331 --> 00:46:23,960
then I won't give a fuck
about that either.
552
00:46:24,240 --> 00:46:26,447
DEVEREAUX: That was quite a speech.
553
00:46:26,447 --> 00:46:28,682
MASON: You bring out the best in me.
554
00:46:31,160 --> 00:46:33,845
Not exactly accurate,
that last statement you made.
555
00:46:33,845 --> 00:46:36,048
Keeping him engaged was an advantage, sir.
556
00:46:36,048 --> 00:46:38,009
Yes, to him.
557
00:46:38,720 --> 00:46:40,370
I don't know if he's too in your head,
558
00:46:40,370 --> 00:46:42,284
and maybe you're mad because
you never had a daddy,
559
00:46:42,284 --> 00:46:43,965
I don't know, and frankly I don't care.
560
00:46:43,965 --> 00:46:45,804
He played you for a fool.
561
00:46:45,804 --> 00:46:47,530
- I will get him.
- Will you?
562
00:46:49,040 --> 00:46:50,724
It doesn't feel that way from here, son,
563
00:46:50,724 --> 00:46:53,531
from here it feels like you're
busy trying to please him.
564
00:46:55,760 --> 00:46:57,444
What, you still admire the man?
565
00:46:57,444 --> 00:46:59,250
I did.
566
00:46:59,880 --> 00:47:03,362
Well... here's what he thought of you.
567
00:47:07,360 --> 00:47:10,125
(ENGINE DECELERATING)
568
00:47:48,160 --> 00:47:50,083
(EXHALING HEAVILY)
569
00:48:33,920 --> 00:48:35,285
(SIGHING)
570
00:48:35,285 --> 00:48:36,566
(MEOWING)
571
00:48:36,566 --> 00:48:38,563
Hey, you. Hey!
(MEOWING)
572
00:48:40,480 --> 00:48:41,481
How'd you get in here?
573
00:48:41,481 --> 00:48:43,085
(KNOCKING)
574
00:48:46,960 --> 00:48:48,519
(LAUGHING)
575
00:48:48,519 --> 00:48:50,921
All she wants is to be at your place.
576
00:48:50,921 --> 00:48:52,684
My God, you're an ungrateful bitch!
577
00:48:52,684 --> 00:48:55,446
Mommy's going to turn you into a handbag.
578
00:48:55,446 --> 00:48:59,810
- OK, then.
- "OK, then?"
579
00:48:59,810 --> 00:49:04,085
What is that? We have been passing each
other on the stairs for eight weeks.
580
00:49:04,640 --> 00:49:06,449
Who are you anyway?
581
00:49:06,760 --> 00:49:10,599
I mean, sure, you're mildly
attractive and mysterious,
582
00:49:10,599 --> 00:49:13,888
but it gets kind of tired
after a while, you know?
583
00:49:13,888 --> 00:49:17,249
I mean, I don't even know your name.
584
00:49:22,800 --> 00:49:24,325
David.
585
00:49:24,880 --> 00:49:26,564
Well, I am Sarah.
586
00:49:42,480 --> 00:49:46,041
Did you ever think that maybe
Mira is better wherever she is?
587
00:49:47,120 --> 00:49:51,485
Your girl witnessed Federov and
a CIA agent conspire to start a war
588
00:49:51,485 --> 00:49:54,051
that killed hundreds of thousands of people.
589
00:49:54,560 --> 00:49:59,407
So whoever gets to her first owns Federov.
590
00:49:59,840 --> 00:50:02,047
And believe me...
(CAR ENGINE STARTING)
591
00:50:02,047 --> 00:50:04,043
...someone will find her.
592
00:50:05,520 --> 00:50:07,090
Come on.
593
00:50:22,840 --> 00:50:25,366
(ALARM BEEPING)
594
00:50:29,280 --> 00:50:31,408
(ALARM STOPPING)
595
00:50:37,880 --> 00:50:39,803
What it must be like to be you.
596
00:50:39,803 --> 00:50:43,681
Take what you want, do as you please.
597
00:50:48,800 --> 00:50:50,802
What happens if they come back?
598
00:50:51,240 --> 00:50:53,163
We leave.
599
00:50:55,440 --> 00:50:58,967
There you go.
That will do.
600
00:51:12,000 --> 00:51:13,570
Bottoms up.
601
00:51:38,680 --> 00:51:40,489
What happened in Moscow?
602
00:51:40,489 --> 00:51:42,768
(EXHALING HEAVILY)
603
00:51:42,768 --> 00:51:44,251
Something...
604
00:51:46,280 --> 00:51:48,362
...unfortunate.
605
00:51:51,560 --> 00:51:53,688
What was her name?
606
00:51:55,240 --> 00:51:56,890
Natalia.
607
00:52:06,240 --> 00:52:08,641
Will killing him really make it better?
608
00:52:09,440 --> 00:52:12,091
Ah... it's a start.
609
00:52:14,560 --> 00:52:16,289
Why did you save me?
610
00:52:16,720 --> 00:52:18,643
(SIGHING)
611
00:52:19,680 --> 00:52:22,001
Don't put your faith in me, Alice.
612
00:52:22,001 --> 00:52:24,202
I promise...
613
00:52:24,720 --> 00:52:26,324
...I will disappoint you.
614
00:52:29,800 --> 00:52:32,690
(LOUD DANCE MUSIC PLAYING)
615
00:53:07,280 --> 00:53:10,250
(HITTING PIANO KEYS)
616
00:53:13,520 --> 00:53:16,205
(PLAYING)
617
00:53:20,560 --> 00:53:24,167
(PLAYING CLASSICAL PIECE)
618
00:53:47,640 --> 00:53:49,483
Satie.
619
00:53:49,483 --> 00:53:52,086
(SPEAKING IN RUSSIAN)
620
00:53:52,086 --> 00:53:54,129
What did you say?
621
00:53:56,640 --> 00:53:58,722
It means "my favorite" in Russian.
622
00:54:01,600 --> 00:54:05,082
- You speak Russian.
- Yes.
623
00:54:06,720 --> 00:54:10,319
My parents were university professors.
624
00:54:10,319 --> 00:54:12,129
They taught me.
625
00:54:13,320 --> 00:54:16,722
(BEGINS PLAYING)
626
00:54:29,000 --> 00:54:31,207
(CAR APPROACHING)
627
00:55:22,440 --> 00:55:25,410
(BOTH GROANING)
628
00:55:32,920 --> 00:55:35,366
(SARAH PANTING)
629
00:55:35,366 --> 00:55:37,847
(SARAH GROANING)
630
00:55:58,680 --> 00:56:00,569
(SHOWER RUNNING)
631
00:56:06,440 --> 00:56:09,284
I found some clothes that should fit you.
632
00:56:11,400 --> 00:56:13,482
What if they find Mira before you do?
633
00:56:13,482 --> 00:56:16,889
Then no one will need you.
Your problems will be over.
634
00:56:20,000 --> 00:56:23,288
- They will kill her, won't they?
- Yes.
635
00:56:29,840 --> 00:56:32,047
What if no one ever finds her?
636
00:56:32,520 --> 00:56:34,921
No one can hide forever.
637
00:56:35,960 --> 00:56:38,611
I can't bring you with me
where I have to go now.
638
00:56:39,400 --> 00:56:41,402
So I can't protect you anymore.
639
00:56:42,000 --> 00:56:45,527
Go somewhere where no one can find you.
Not even me.
640
00:56:45,527 --> 00:56:49,002
Use only cash, and wait for this to ring.
641
00:57:01,680 --> 00:57:03,330
(SIGHING)
642
00:57:04,520 --> 00:57:06,966
(CELL PHONE BUZZING)
643
00:57:13,960 --> 00:57:15,564
Sarah?
644
00:57:20,200 --> 00:57:21,420
Sarah....
645
00:57:22,280 --> 00:57:24,521
(BUZZING)
646
00:57:37,240 --> 00:57:39,129
(PHONE BEEPING)
647
00:58:14,280 --> 00:58:16,089
Sarah?
648
00:58:31,000 --> 00:58:33,685
- David?
- I am here.
649
00:58:35,600 --> 00:58:37,090
It's all right.
650
00:58:37,600 --> 00:58:39,006
Everything's going to be all right.
651
00:58:39,006 --> 00:58:40,684
He won't hurt you.
Understand?
652
00:58:44,960 --> 00:58:48,407
- Let her go.
- "Let her go."
653
00:58:49,880 --> 00:58:52,724
And you? What?
654
00:58:53,160 --> 00:58:54,844
Bullets start bouncing around?
655
00:58:55,320 --> 00:58:58,449
Tell him he needs to listen.
Tell him.
656
00:58:59,240 --> 00:59:01,766
(STAMMERING) You need to listen.
657
00:59:06,320 --> 00:59:08,402
You know what he's doing, don't you?
658
00:59:09,280 --> 00:59:11,123
He's trying to decide what you're worth.
659
00:59:11,123 --> 00:59:12,884
He will not hurt you.
660
00:59:14,200 --> 00:59:16,248
He still hasn't decided.
661
00:59:16,760 --> 00:59:18,000
Ask him.
662
00:59:18,480 --> 00:59:20,960
Ask him if you're worth saving.
663
00:59:23,160 --> 00:59:24,605
Am I worth saving?
664
00:59:28,960 --> 00:59:31,327
(SHOUTING) He's not answering
your question, is he?
665
00:59:31,327 --> 00:59:35,485
You need to make him answer your question!
666
00:59:35,960 --> 00:59:38,361
- Am I worth saving?
- Yes!
667
00:59:39,480 --> 00:59:41,323
You are!
668
00:59:44,800 --> 00:59:46,319
(WHISPERING) You are.
669
00:59:47,619 --> 00:59:48,999
(CRYING)
670
00:59:58,320 --> 01:00:01,719
- You like her, huh?
- Yeah.
671
01:00:01,719 --> 01:00:03,759
Time to finish your training.
672
01:00:03,759 --> 01:00:05,649
What the fuck can you teach me?
673
01:00:05,649 --> 01:00:08,121
- You gave up on me, remember?
- What did you want?
674
01:00:08,121 --> 01:00:09,362
I wanted to be better than you!
675
01:00:09,362 --> 01:00:11,369
What does that mean?
676
01:00:11,600 --> 01:00:15,161
To be better than me?
Be better at something, hmm?
677
01:00:15,520 --> 01:00:18,330
- To be a better man?
- Why did you drop me?
678
01:00:19,440 --> 01:00:22,239
Oh, here it comes.
679
01:00:22,239 --> 01:00:24,811
I took the shot. What was I supposed to do?
I had no choice!
680
01:00:24,811 --> 01:00:28,521
- There's always a choice!
- Answer the fucking question!
681
01:00:30,360 --> 01:00:32,567
You made the wrong choice.
682
01:00:32,920 --> 01:00:35,651
(SOBBING)
683
01:00:36,400 --> 01:00:40,246
I came here tonight, Mason, to kill you.
684
01:00:40,720 --> 01:00:42,801
I did not know what she was to you.
685
01:00:42,801 --> 01:00:45,279
Oh, you thought this was about Natalia?
686
01:00:45,279 --> 01:00:47,203
No, this is about you.
687
01:00:48,080 --> 01:00:50,208
You can be a human...
688
01:00:50,720 --> 01:00:53,929
...or a killer of humans, but not both.
689
01:00:54,920 --> 01:00:59,960
Eventually, one of those people
will extinguish the other one.
690
01:01:02,680 --> 01:01:06,730
All you have to do now
is just to show me...
691
01:01:07,920 --> 01:01:09,719
...that it's not too late for you.
692
01:01:09,719 --> 01:01:11,720
DEVEREAUX: Come on!
MASON: No!
693
01:01:12,800 --> 01:01:14,325
(GUN COCKING)
694
01:01:14,325 --> 01:01:17,091
Second chance, Mason.
Scenario...
695
01:01:17,091 --> 01:01:19,527
- No!
- Your target has just severed...
696
01:01:19,527 --> 01:01:21,091
...the femoral artery of a woman.
697
01:01:21,091 --> 01:01:22,406
No!
SARAH: David!
698
01:01:22,406 --> 01:01:27,175
Has just severed the femoral artery
of a woman you have been intimate with!
699
01:01:27,175 --> 01:01:29,521
- What do you do?
- Let her go!
700
01:01:29,920 --> 01:01:31,285
(SCREAMING)
(CLICKING)
701
01:01:31,285 --> 01:01:33,044
Fuck!
702
01:01:33,400 --> 01:01:35,767
(CRYING)
(COMFORTING)
703
01:01:41,240 --> 01:01:43,766
(SIREN BLARING)
704
01:01:50,080 --> 01:01:53,604
(LAUGHING)
Celia, do you want to know what I did?
705
01:01:53,604 --> 01:01:56,285
I know what you did, Mr. Hanley.
We're discussing why.
706
01:01:56,285 --> 01:01:59,399
No, you don't know what I did or what I do.
707
01:01:59,399 --> 01:02:03,007
Ergo, how the fuck could you
possibly comprehend why?
708
01:02:04,760 --> 01:02:09,162
Let's start at the top. Look, what do you
think it is we do here at the agency?
709
01:02:09,480 --> 01:02:13,004
- We collect information.
- No. Information is useless.
710
01:02:13,004 --> 01:02:15,287
That changes overnight.
Knowledge isn't power.
711
01:02:15,287 --> 01:02:18,409
People are power!
We collect people!
712
01:02:18,920 --> 01:02:21,321
And if anyone's listening at Langley,
713
01:02:21,321 --> 01:02:24,162
with half a brain in their head,
they know what I am talking about!
714
01:02:24,162 --> 01:02:27,528
I am talking about
the ownership of Arkady Federov!
715
01:02:27,880 --> 01:02:31,248
Are you listening?
Arkady Federov!
716
01:02:40,680 --> 01:02:43,160
MAN: Sir, welcome to the Hotel Imperial.
717
01:02:48,640 --> 01:02:51,644
(HUSHED CONVERSATION)
718
01:03:10,600 --> 01:03:13,001
- Edgar.
- Alice.
719
01:03:13,001 --> 01:03:15,843
What are you doing here?
Are you all right?
720
01:03:15,843 --> 01:03:17,569
What happened to you at the restaurant?
721
01:03:17,880 --> 01:03:21,726
I decided to tell you everything
I know about Arkady Federov.
722
01:03:22,080 --> 01:03:23,844
Come in.
723
01:03:25,560 --> 01:03:29,201
You know he's in town right now
for a European energy conference.
724
01:03:29,201 --> 01:03:32,841
- Staying at the Imperial Hotel.
- No, I didn't.
725
01:03:37,120 --> 01:03:38,963
I am surprised to see you.
726
01:03:38,963 --> 01:03:41,327
Can I get you a drink?
A cup of coffee or something?
727
01:03:41,327 --> 01:03:43,528
No, thank you.
728
01:03:46,840 --> 01:03:49,411
That's my wall of shame.
729
01:03:51,320 --> 01:03:55,211
There were hundreds of girls
that came out of the conflict.
730
01:03:56,000 --> 01:03:59,891
- We're a small organization.
- Let me get my Dictaphone.
731
01:04:01,320 --> 01:04:03,482
There was one girl, Mira.
732
01:04:03,880 --> 01:04:06,087
Pretended she was a mute.
733
01:04:06,560 --> 01:04:09,848
Federov... liked her.
734
01:04:10,400 --> 01:04:12,289
Kept her close to him.
735
01:04:12,289 --> 01:04:13,601
Like a pet.
736
01:04:16,600 --> 01:04:17,806
(SCREAMING)
737
01:04:17,806 --> 01:04:20,571
(GRUNTING)
738
01:05:30,480 --> 01:05:31,641
(CELL PHONE VIBRATING)
739
01:05:34,400 --> 01:05:39,691
Mason, David. Access code:
three-niner-zero-four-two.
740
01:06:37,400 --> 01:06:39,050
(GRUNTING)
741
01:06:40,400 --> 01:06:42,209
(THUDDING)
742
01:06:48,040 --> 01:06:49,963
- Get in the corner.
- Leave the poor girl alone.
743
01:06:49,963 --> 01:06:51,086
What the fuck...
(GRUNTING)
744
01:06:52,880 --> 01:06:55,247
Natalia didn't expect to see me in Moscow.
745
01:06:55,760 --> 01:06:57,489
She didn't even know I was coming!
746
01:06:59,120 --> 01:07:01,643
DEVEREAUX: What did you do?
She was...
747
01:07:01,643 --> 01:07:04,119
...these past few months,
she was acting erratically.
748
01:07:04,119 --> 01:07:05,615
Analysts thought she was becoming...
749
01:07:05,615 --> 01:07:08,279
- Bullshit!
- It happens!
750
01:07:08,279 --> 01:07:10,328
So they decided to pull her.
751
01:07:11,280 --> 01:07:14,090
I couldn't get to her without them knowing.
752
01:07:14,680 --> 01:07:17,968
If she came to our side,
she was going to die.
753
01:07:19,280 --> 01:07:21,282
Sending you was her only chance.
754
01:07:21,282 --> 01:07:24,061
"Why, huh"?
755
01:07:25,200 --> 01:07:31,490
Why? Agency suspected for years that Federov
started the war by dropping the building
756
01:07:31,490 --> 01:07:33,055
on his own men...
757
01:07:33,055 --> 01:07:35,560
...then blaming it on
the Chechen nationalists.
758
01:07:35,920 --> 01:07:40,164
Then Natalia reaches out to me.
Says she's got an eyewitness,
759
01:07:40,164 --> 01:07:43,085
who will swear that Federov was involved.
760
01:07:43,085 --> 01:07:44,809
We did it!
761
01:07:45,560 --> 01:07:47,289
We did it!
762
01:07:48,800 --> 01:07:50,165
Who the fuck you been talking to?
763
01:07:50,165 --> 01:07:52,886
People you should have been talking to!
764
01:07:52,886 --> 01:07:55,804
Who was it on our side?
Now don't fucking lie to me!
765
01:07:56,440 --> 01:07:58,408
(BREATHING HEAVILY)
766
01:08:01,520 --> 01:08:06,287
The same man who picked up
Natalia's mayday demand.
767
01:08:06,287 --> 01:08:08,647
The same man who ordered her extraction.
768
01:08:08,647 --> 01:08:13,010
And the same man who
quarterbacked the hit on her.
769
01:08:13,010 --> 01:08:15,640
(KNOCKING)
(DOOR OPENING)
770
01:08:15,640 --> 01:08:17,325
Come in.
771
01:08:18,080 --> 01:08:19,923
Devereaux has a daughter.
772
01:08:24,160 --> 01:08:25,844
Her name's Lucy.
773
01:08:25,844 --> 01:08:28,202
These pictures are from five years ago.
774
01:08:28,202 --> 01:08:30,089
She'd be 12 by now.
775
01:08:30,360 --> 01:08:32,681
Natalia Ulanova was her mother.
776
01:08:33,520 --> 01:08:35,488
And Devereaux raises her.
777
01:08:36,040 --> 01:08:41,529
When Devereaux was in Berlin, he recruited
Natalia, convinced her to spy for us.
778
01:08:45,840 --> 01:08:48,525
He had a whole goddamn family
hidden from all of us.
779
01:08:49,560 --> 01:08:51,642
Mira can destroy Weinstein.
780
01:08:52,200 --> 01:08:54,122
That's why he had Mason kill Natalia.
781
01:08:54,122 --> 01:08:55,963
That's why he's going after Mira.
782
01:08:56,520 --> 01:08:59,410
The girl wasn't a peasant or a mute.
783
01:08:59,920 --> 01:09:02,571
Both her parents were university professors.
784
01:09:02,960 --> 01:09:05,599
She could speak English and Russian.
785
01:09:05,599 --> 01:09:08,444
Everything that Federov said she understood.
786
01:09:20,880 --> 01:09:24,362
- I am here to see Lebedynko.
- Your bag.
787
01:09:25,720 --> 01:09:27,404
Hands up, please.
788
01:09:32,720 --> 01:09:34,768
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
789
01:09:39,320 --> 01:09:42,519
(SIGHING) Why are you here?
790
01:09:42,519 --> 01:09:44,761
Peter Devereaux needs a big favor.
791
01:09:48,200 --> 01:09:51,101
- What do you got?
- This woman.
792
01:09:51,101 --> 01:09:54,369
CELIA: Alice Fournier, deceased.
793
01:09:54,680 --> 01:09:58,321
April 2005. Cancer.
794
01:09:59,400 --> 01:10:01,681
Then who is she? She was in
the restaurant with Devereaux.
795
01:10:02,280 --> 01:10:04,408
I will run a biometric match.
796
01:10:07,360 --> 01:10:09,761
MAN: Welcome to Hotel Imperial.
797
01:10:30,160 --> 01:10:32,083
(CELL PHONE BUZZING)
798
01:10:35,200 --> 01:10:37,646
- Peter?
- Where are you?
799
01:10:39,840 --> 01:10:43,082
- I am going to visit Arkady Federov.
- Are you insane?
800
01:10:43,082 --> 01:10:44,805
I have made the decision to confront him.
801
01:10:44,805 --> 01:10:46,962
This is suicide.
He will kill you.
802
01:10:46,962 --> 01:10:51,047
Don't be foolish! Mira? Mira!
(PHONE BEEPING)
803
01:10:54,480 --> 01:10:55,686
Who are you?
804
01:10:55,686 --> 01:10:57,251
I am the gift from Simi Denisov.
805
01:11:07,360 --> 01:11:09,169
What's this for?
806
01:11:24,040 --> 01:11:26,725
OK. Upstairs.
807
01:11:45,600 --> 01:11:46,999
FEDEROV: Come in.
808
01:11:46,999 --> 01:11:49,526
(TV PLAYING)
809
01:12:00,000 --> 01:12:02,002
(TURNING OFF TV)
810
01:12:02,002 --> 01:12:03,161
Turn around.
811
01:12:07,920 --> 01:12:10,730
Denisov is very generous.
812
01:12:11,240 --> 01:12:14,164
- Get in the bed.
- I'd like to wash first.
813
01:12:33,800 --> 01:12:35,689
(GIRL SCREAMING)
814
01:13:05,240 --> 01:13:07,481
(EXHALING)
815
01:13:15,220 --> 01:13:16,221
(SHATTERING)
816
01:13:20,600 --> 01:13:23,159
CELIA: I have an audio file match.
817
01:13:23,159 --> 01:13:24,685
Label's been changed.
818
01:13:25,200 --> 01:13:27,043
Border intake interview.
819
01:13:28,000 --> 01:13:30,765
My name is Mira Filipova.
820
01:13:31,760 --> 01:13:35,082
My parents were murdered
by the Russian general,
821
01:13:35,440 --> 01:13:37,568
Arkady Federov.
822
01:13:39,080 --> 01:13:40,525
I survived.
823
01:13:43,000 --> 01:13:46,570
Arkady Federov is in Belgrade right now
for an energy conference.
824
01:13:47,360 --> 01:13:48,930
Find out where he's staying.
825
01:14:02,840 --> 01:14:04,649
(SIGHING)
826
01:14:14,200 --> 01:14:16,328
(MEN SHOUTING)
827
01:14:25,800 --> 01:14:28,041
(WHISTLING)
828
01:15:45,760 --> 01:15:48,366
(GRUNTING)
829
01:15:52,320 --> 01:15:53,970
- You are not going to kill me.
- You're wrong.
830
01:15:53,970 --> 01:15:54,720
No.
831
01:15:55,720 --> 01:15:59,281
If you were, I'd already be dead.
832
01:15:59,760 --> 01:16:02,206
You don't know what you're doing, do you?
833
01:16:02,600 --> 01:16:04,090
This is for my family.
834
01:16:08,320 --> 01:16:10,163
Oh, my God.
835
01:16:13,280 --> 01:16:14,691
Mira.
836
01:16:22,520 --> 01:16:25,319
So many people who want me dead.
837
01:16:25,319 --> 01:16:27,163
And yet here you are.
838
01:16:29,280 --> 01:16:31,487
The angry little girl...
839
01:16:32,160 --> 01:16:34,481
...who didn't know how to fuck.
840
01:16:35,360 --> 01:16:37,169
- And now we talk.
- Shut up!
841
01:16:37,169 --> 01:16:40,359
OK, OK.
Maybe you will kill me.
842
01:16:40,359 --> 01:16:42,203
We will see.
843
01:16:42,520 --> 01:16:44,959
But making you into a woman...
844
01:16:44,959 --> 01:16:49,519
It is one of the sweetest
memories I carry with me.
845
01:16:49,519 --> 01:16:51,921
(SOBBING)
846
01:16:52,240 --> 01:16:53,765
Shut up!
847
01:16:54,920 --> 01:16:57,446
Did you forget who I am? Huh?
848
01:17:07,000 --> 01:17:09,128
(SOBBING)
849
01:17:14,680 --> 01:17:16,842
(GRUNTING)
850
01:17:20,240 --> 01:17:21,810
(SCREAMING)
851
01:17:41,760 --> 01:17:43,279
(MIRA GASPING)
852
01:17:43,279 --> 01:17:46,181
Mira! Mira, don't!
Don't do it.
853
01:17:49,000 --> 01:17:51,002
- I want him to die.
- He will.
854
01:17:51,520 --> 01:17:53,761
But once he tells the world what he did.
855
01:17:54,080 --> 01:17:56,845
Where's your phone?
Get it.
856
01:17:57,400 --> 01:18:00,722
Go get it now!
Start filming.
857
01:18:11,880 --> 01:18:13,769
Nineteen ninety-nine.
858
01:18:14,280 --> 01:18:18,562
You supported an American operation
to impersonate Chechen terrorists.
859
01:18:19,960 --> 01:18:22,122
Who was the American agent who ran it?
860
01:18:23,920 --> 01:18:25,922
You are sit on my shirt.
861
01:18:29,040 --> 01:18:31,441
(CHUCKLING)
862
01:18:31,441 --> 01:18:34,166
Mira, take this.
863
01:18:36,480 --> 01:18:37,606
Shoot him if you have to.
864
01:18:43,680 --> 01:18:45,603
You are not going to kill me.
865
01:18:46,920 --> 01:18:48,809
That's for you to decide.
866
01:18:52,800 --> 01:18:56,562
We're going to play a little game that
I believe was invented in your country.
867
01:18:57,800 --> 01:19:00,246
(CLICKING)
I will ask you once more.
868
01:19:00,720 --> 01:19:02,484
Who was the American agent?
869
01:19:04,960 --> 01:19:07,440
(CLICKING)
(GASPING)
870
01:19:14,040 --> 01:19:15,849
I will ask you again.
871
01:19:16,160 --> 01:19:18,970
Was it Weinstein? Hmm?
872
01:19:23,600 --> 01:19:25,409
(CLICKING)
873
01:19:25,960 --> 01:19:27,405
(HORN HONKING)
874
01:19:30,320 --> 01:19:31,890
MASON: Come on!
875
01:19:34,560 --> 01:19:35,561
The stairs.
876
01:19:40,520 --> 01:19:42,519
You piece of shit!
877
01:19:42,519 --> 01:19:45,967
Your odds are running out.
878
01:19:47,800 --> 01:19:50,007
Who was the American agent?
879
01:19:53,560 --> 01:19:55,608
Was it Weinstein?
880
01:19:56,720 --> 01:19:58,290
Hanley.
881
01:19:59,200 --> 01:20:02,568
John Hanley.
882
01:20:05,200 --> 01:20:07,567
- Hanley?
- Yeah.
883
01:20:13,640 --> 01:20:16,759
Was it this guy?
The guy in the middle?
884
01:20:16,759 --> 01:20:17,807
No.
885
01:20:19,000 --> 01:20:20,525
Peter.
886
01:20:21,160 --> 01:20:22,679
That's him.
887
01:20:22,679 --> 01:20:24,409
The bald guy.
888
01:20:38,560 --> 01:20:40,164
(SHOUTING)
889
01:20:58,360 --> 01:21:00,999
(GASPING) Shh, shh.
890
01:21:00,999 --> 01:21:04,163
Go. Here you go, take this.
891
01:21:05,320 --> 01:21:07,242
- Use the service elevator.
- What about you?
892
01:21:07,242 --> 01:21:08,842
Check into the Hyatt Hotel.
893
01:21:08,842 --> 01:21:10,762
If I don't turn up,
go to the Dutch embassy.
894
01:21:10,762 --> 01:21:12,964
Identify yourself and tell them everything.
895
01:21:12,964 --> 01:21:15,203
- Ask for asylum. Go.
- OK.
896
01:21:19,800 --> 01:21:21,848
(PANTING)
897
01:22:01,320 --> 01:22:04,003
He's heading to the basement.
MAN: Repeat that.
898
01:22:04,003 --> 01:22:06,001
MASON:
He's got to be heading to the basement.
899
01:22:06,001 --> 01:22:08,571
- Cover the back stairs.
- Traveling.
900
01:22:20,520 --> 01:22:23,046
- Where'd he go?
- I don't know.
901
01:22:24,600 --> 01:22:26,045
You go that way.
902
01:22:53,000 --> 01:22:56,479
(DOOR CREAKING)
903
01:22:56,479 --> 01:22:58,050
(DOOR CLOSING)
904
01:23:13,480 --> 01:23:14,606
(GRUNTING)
905
01:23:44,160 --> 01:23:46,319
(MASON GRUNTING)
906
01:23:46,319 --> 01:23:48,800
(CHOKING)
907
01:24:01,760 --> 01:24:02,855
Check this out.
908
01:24:02,855 --> 01:24:05,042
(PANTING)
909
01:24:07,920 --> 01:24:09,524
(DOOR BUZZING)
910
01:24:14,720 --> 01:24:17,451
- Jesus.
- You need to see something.
911
01:24:20,440 --> 01:24:22,408
DEVEREAUX: Who was the American agent?
912
01:24:23,600 --> 01:24:25,170
Was it Weinstein?
913
01:24:26,360 --> 01:24:28,010
Hanley.
914
01:24:28,440 --> 01:24:31,046
- John...
- This is messed up.
915
01:24:31,046 --> 01:24:32,399
...Hanley.
916
01:24:32,399 --> 01:24:34,482
We're taking this to Weinstein right now.
917
01:24:48,040 --> 01:24:52,648
You, stay.
Tits, back to your desk.
918
01:24:55,000 --> 01:24:56,365
Sit.
919
01:24:56,365 --> 01:24:57,885
(DOOR CLOSING)
920
01:24:58,760 --> 01:25:00,285
You know who sits here?
921
01:25:00,285 --> 01:25:03,762
Your boss sits here.
I am sitting here.
922
01:25:04,240 --> 01:25:05,844
So sit down.
923
01:25:10,640 --> 01:25:12,927
(SHOWER RUNNING)
924
01:25:26,280 --> 01:25:28,408
(KNOCKING)
925
01:25:31,680 --> 01:25:33,284
MIRA: Peter?
926
01:25:34,560 --> 01:25:36,050
Thank God you're alive.
927
01:25:42,840 --> 01:25:44,604
What happened?
928
01:25:47,880 --> 01:25:50,690
You can disappear.
I will help you.
929
01:25:50,690 --> 01:25:53,810
Name a city, I will get you there.
I have contacts.
930
01:25:54,320 --> 01:25:56,209
People who can help you start again.
931
01:25:56,680 --> 01:25:59,160
People who can make sure
you will never be found.
932
01:26:01,120 --> 01:26:03,248
I am not running ever again.
933
01:26:04,120 --> 01:26:06,885
Running is better than dead.
934
01:26:13,720 --> 01:26:16,121
Thank you, Peter, for saving my life.
935
01:26:16,560 --> 01:26:18,688
Letting you die was never an option.
936
01:26:36,040 --> 01:26:38,964
Come on.
We have got to get moving.
937
01:26:42,840 --> 01:26:45,969
A lot has changed in a very short time.
938
01:26:47,400 --> 01:26:48,811
What were you doing a week ago?
939
01:26:50,200 --> 01:26:52,202
Living my life.
940
01:26:55,840 --> 01:26:58,446
What's in Peter Devereaux's life?
941
01:27:00,040 --> 01:27:01,849
Simple things.
942
01:27:02,160 --> 01:27:03,810
A home in Lausanne.
943
01:27:04,800 --> 01:27:06,404
A small business.
944
01:27:06,800 --> 01:27:08,768
It's a cafe by a lake.
945
01:27:10,360 --> 01:27:11,771
And a daughter...
946
01:27:14,760 --> 01:27:18,724
...who never got to know her mother,
and who barely knows her father.
947
01:27:19,280 --> 01:27:21,647
- What's her name?
- Lucy.
948
01:27:22,720 --> 01:27:24,165
She's 12.
949
01:27:24,640 --> 01:27:26,324
Where is she now?
950
01:27:26,840 --> 01:27:30,162
Waiting for her father to pick
her up from boarding school.
951
01:27:32,120 --> 01:27:35,279
(LINE RINGING)
952
01:27:35,279 --> 01:27:36,884
(RINGING)
953
01:27:43,680 --> 01:27:45,442
DEVEREAUX: Lucy?
Never had you pegged...
954
01:27:45,442 --> 01:27:48,808
...for the father type, Peter.
That such a lovely little girl
955
01:27:48,808 --> 01:27:51,610
could come from your DNA defies logic.
956
01:27:54,200 --> 01:27:56,521
Really, you should say something.
957
01:27:58,040 --> 01:27:59,724
I will kill you.
958
01:28:00,880 --> 01:28:04,519
If you hurt her, I will kill you.
959
01:28:04,519 --> 01:28:07,645
Funny thing, Peter.
Turns out the keys to Federov
960
01:28:07,645 --> 01:28:11,882
are worth more to Langley than any qualms
Weinstein had with my methods.
961
01:28:11,882 --> 01:28:13,848
I am running the show here now, Peter.
962
01:28:13,848 --> 01:28:15,968
Weinstein's back in the States.
963
01:28:16,600 --> 01:28:20,650
He seemed surprised
when they sent him home.
964
01:28:20,880 --> 01:28:25,044
But not as surprised
as you probably are right now.
965
01:28:25,920 --> 01:28:27,842
You know, if it's any consolation,
966
01:28:27,842 --> 01:28:30,320
it was your boy, Mason,
who brought Lucy in for me.
967
01:28:30,840 --> 01:28:33,241
I just thought, well, you should be proud.
968
01:28:33,880 --> 01:28:35,119
He did good, didn't he?
969
01:28:35,119 --> 01:28:37,361
Found that soft underbelly.
970
01:28:38,120 --> 01:28:39,804
Wasn't sure you had one.
971
01:28:41,720 --> 01:28:45,239
Yeah. The boy did good.
972
01:28:45,239 --> 01:28:46,765
OK, the fortress.
973
01:28:47,000 --> 01:28:50,368
Eight a.m.
Where they play chess?
974
01:28:51,040 --> 01:28:53,930
You bring me Mira,
I will give you your daughter.
975
01:29:00,920 --> 01:29:04,679
You're a weapon, Mason.
A damn good one.
976
01:29:04,679 --> 01:29:06,682
I value that.
977
01:29:08,720 --> 01:29:10,688
We got to get out of here right now.
978
01:29:10,688 --> 01:29:12,325
Go to the train station.
979
01:29:12,325 --> 01:29:14,242
Book three tickets on
the noon train to Junik.
980
01:29:14,242 --> 01:29:15,479
The border there is weak.
981
01:29:15,479 --> 01:29:16,965
He doesn't want you, he wants me.
982
01:29:16,965 --> 01:29:19,766
We will meet you there.
He doesn't want you, he wants me.
983
01:29:19,766 --> 01:29:22,764
- We will be there!
- And if you're not?
984
01:29:26,000 --> 01:29:28,048
Then I guess I didn't make it.
985
01:29:33,920 --> 01:29:35,251
They're going to kill us all.
986
01:29:39,320 --> 01:29:40,606
How would it happen?
987
01:29:42,680 --> 01:29:44,330
You don't feel anything.
988
01:29:45,000 --> 01:29:46,570
How can you be so sure?
989
01:29:47,160 --> 01:29:50,448
A bullet travels at over
4,000 feet per second.
990
01:29:51,280 --> 01:29:54,045
Four times faster than the speed of sound.
991
01:29:54,045 --> 01:29:56,479
The effect of that velocity
992
01:29:56,479 --> 01:30:00,644
is... absolute.
993
01:30:01,680 --> 01:30:03,011
You just...
994
01:30:05,040 --> 01:30:06,690
...cease to exist.
995
01:30:09,640 --> 01:30:12,849
Just be there, please.
996
01:30:37,400 --> 01:30:39,199
(ANNOUNCEMENT OVER P.A.)
997
01:30:39,199 --> 01:30:41,639
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
998
01:30:41,639 --> 01:30:46,040
P.A.: Attention, please.
The train from Chardok is late by one hour.
999
01:30:52,680 --> 01:30:54,884
You tell yourself
no one's going to get hurt.
1000
01:30:54,884 --> 01:30:56,803
At least no one you care about.
1001
01:30:57,960 --> 01:31:01,806
- You played it well, though.
- Did I?
1002
01:31:05,320 --> 01:31:08,889
You know what Federov's going to do
when he secures the presidency?
1003
01:31:09,520 --> 01:31:11,329
Change the world.
1004
01:31:11,329 --> 01:31:13,687
Russia's going to join fucking NATO.
1005
01:31:13,687 --> 01:31:15,125
Why?
1006
01:31:16,760 --> 01:31:21,926
Because I got my hand so far up
his ass, I am moving his lips.
1007
01:31:22,960 --> 01:31:24,610
I own him.
1008
01:31:25,680 --> 01:31:28,331
This is what we worked for all those years.
1009
01:31:29,120 --> 01:31:30,690
You know it is.
1010
01:32:11,840 --> 01:32:14,279
(BEEPING)
1011
01:32:14,279 --> 01:32:16,886
Yeah, I think I got something for you here.
1012
01:32:17,240 --> 01:32:19,279
Yes, she's at train station.
1013
01:32:19,279 --> 01:32:22,006
Just bought three tickets to
Junik with a credit card.
1014
01:32:22,006 --> 01:32:24,287
- She should be there.
- Thank you.
1015
01:32:25,680 --> 01:32:27,489
You think, maybe...
1016
01:32:28,560 --> 01:32:31,325
...just maybe you might
have crossed the line with this?
1017
01:32:31,760 --> 01:32:34,127
A long time ago, my friend.
1018
01:32:35,640 --> 01:32:38,371
You will need proof of life, of course.
1019
01:32:50,960 --> 01:32:53,239
Hello.
MAN: Your father.
1020
01:32:53,239 --> 01:32:55,607
Papa? Is that you?
1021
01:32:56,040 --> 01:32:57,690
How you doing, kiddo?
1022
01:32:58,640 --> 01:33:00,244
I know you're scared.
1023
01:33:01,040 --> 01:33:03,407
But everything's going to be
all right, I promise you.
1024
01:33:04,400 --> 01:33:06,607
I just wanted to hear your voice.
1025
01:33:08,080 --> 01:33:12,483
And tell you I love you more
than anything in this world.
1026
01:33:13,360 --> 01:33:15,328
I love you too, Papa.
1027
01:33:16,800 --> 01:33:19,371
I am sorry I wasn't there
when you needed me.
1028
01:33:19,920 --> 01:33:22,207
(DIAL TONE)
1029
01:33:22,207 --> 01:33:26,331
OK. Where's Mira Filipova?
1030
01:33:32,680 --> 01:33:37,607
Bus station.
Bus to Novi Sad, nine a.m.
1031
01:33:40,040 --> 01:33:44,807
Bus station. Bus to Novi Sad,
nine a.m. Bring her in.
1032
01:33:47,200 --> 01:33:48,884
Jones, you go with him.
1033
01:33:52,800 --> 01:33:54,599
You misjudged the kid.
1034
01:33:54,599 --> 01:33:57,683
He's a survivor.
Not like you.
1035
01:33:58,200 --> 01:33:59,450
No....
1036
01:34:07,880 --> 01:34:11,407
We bring Mira in, you have my word,
1037
01:34:12,080 --> 01:34:13,844
you will have your daughter back.
1038
01:34:26,920 --> 01:34:29,161
You know what we used to call you, Peter?
1039
01:34:30,080 --> 01:34:32,048
The November Man.
1040
01:34:32,720 --> 01:34:34,563
Because after you passed through,
1041
01:34:35,600 --> 01:34:37,011
nothing lived.
1042
01:34:38,000 --> 01:34:41,163
You are one bleak motherfucker, my friend.
1043
01:34:58,840 --> 01:35:00,922
(CELL PHONE RINGING)
1044
01:35:16,840 --> 01:35:19,207
- Bus station is that way.
- Shortcut.
1045
01:35:19,207 --> 01:35:21,801
Slow down.
(HORN HONKING)
1046
01:35:27,080 --> 01:35:29,548
- Slow the fucking car down!
- Seatbelt.
1047
01:35:37,800 --> 01:35:40,644
Stop the vehicle, right now!
1048
01:35:41,240 --> 01:35:42,605
Wall.
1049
01:35:50,920 --> 01:35:55,164
DEVEREAUX: Mason, you ready?
Yeah. Yeah, I am ready.
1050
01:36:27,520 --> 01:36:29,921
(INDISTINCT CHATTER)
1051
01:36:54,080 --> 01:36:56,401
(BREATHING HEAVILY)
1052
01:37:15,720 --> 01:37:17,370
(GRUNTING)
1053
01:37:46,040 --> 01:37:48,850
(CASINGS CLINKING)
1054
01:37:49,400 --> 01:37:54,119
Not one American life was lost
in that Chechen mess. Not one.
1055
01:37:54,119 --> 01:37:57,727
- Oh, you're right.
- East versus West. Fuck that.
1056
01:37:57,960 --> 01:38:00,406
From now on, it's the civilized world
1057
01:38:00,406 --> 01:38:02,561
against the goddamn Middle East.
1058
01:38:02,561 --> 01:38:04,642
Now, that's a fight I can understand.
1059
01:38:04,642 --> 01:38:06,683
That's a fight we can win.
1060
01:38:07,240 --> 01:38:08,651
Don't you get it?
1061
01:38:09,800 --> 01:38:11,962
- Hanley.
- What?
1062
01:38:13,040 --> 01:38:16,169
- Why are you sweating?
- Because it's fucking hot.
1063
01:38:32,760 --> 01:38:34,762
(PANTING)
1064
01:38:47,080 --> 01:38:50,368
(PEOPLE SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1065
01:39:20,960 --> 01:39:23,566
Excuse me.
I am still using this station.
1066
01:39:24,280 --> 01:39:25,805
Thank you.
1067
01:39:45,720 --> 01:39:51,529
Where's Lucy? You were supposed to bring
her here when it was done. It is.
1068
01:40:02,560 --> 01:40:04,639
(SHOUTING)
1069
01:40:04,639 --> 01:40:05,801
(GUNFIRE)
1070
01:40:14,280 --> 01:40:17,966
You just doomed us to another
decade of conflict. Of shit!
1071
01:40:17,966 --> 01:40:19,485
I hope you know that!
1072
01:40:19,840 --> 01:40:24,129
The thing is, I like it this way.
1073
01:40:26,400 --> 01:40:28,289
Thank you.
1074
01:40:36,280 --> 01:40:37,611
Papa!
1075
01:41:11,320 --> 01:41:13,004
Where is she?
1076
01:41:14,080 --> 01:41:15,684
Where is she?
1077
01:41:28,640 --> 01:41:30,847
- Peter!
- There she is.
1078
01:41:36,040 --> 01:41:38,281
Let's catch a train.
Come on.
1079
01:41:42,920 --> 01:41:45,127
My name is Mira Filipova.
1080
01:41:50,040 --> 01:41:51,565
When I was 15 years old,
1081
01:41:52,120 --> 01:41:54,726
Arkady Federov murdered my family,
1082
01:41:56,240 --> 01:41:58,447
and held me captive for two years.
1083
01:42:00,160 --> 01:42:02,925
I was repeatedly abused by him.
1084
01:42:03,360 --> 01:42:09,445
During that time, I witnessed Federov
conspire with CIA agent John Hanley....
1085
01:42:10,200 --> 01:42:12,089
...to bomb a civilian building.
1086
01:42:12,720 --> 01:42:16,167
That bombing was the start
of the second Chechen war.
1087
01:42:16,560 --> 01:42:18,895
FEMALE REPORTER:
The revelations of Chechnyan refugee
1088
01:42:18,895 --> 01:42:22,284
Mira Filipova rocked
the political world as evidence
1089
01:42:22,284 --> 01:42:26,879
of a conspiracy between Arkady Federov
and a high-ranking CIA official
1090
01:42:26,879 --> 01:42:31,883
effectively ended Arkady Federov's candidacy
for the Russian presidency.
1091
01:42:33,240 --> 01:42:38,239
The Russian Energy Minister's office
issued a blank denial of all accusations
1092
01:42:38,239 --> 01:42:45,166
as Arkady Federov takes an extended leave from
his office while weighing his political options.
1093
01:42:47,320 --> 01:42:48,639
(GASPING)
1094
01:42:48,639 --> 01:42:50,210
(SCREAMING)
1095
01:42:54,600 --> 01:43:00,004
(# Ticking Bomb by Aloe Blacc playing #)
77819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.