All language subtitles for The First Hope.(2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,674 --> 00:01:12,674 Mom? 2 00:01:27,386 --> 00:01:29,386 Have you seen my phone? 3 00:01:30,386 --> 00:01:31,809 What are you doing? 4 00:01:31,810 --> 00:01:32,810 Nothing. 5 00:01:33,810 --> 00:01:35,913 I told you not to touch my things. 6 00:01:35,914 --> 00:01:37,914 I didn't, I swore. 7 00:01:43,290 --> 00:01:44,290 But where's mom? 8 00:01:46,950 --> 00:01:48,950 She's with dad at his place. 9 00:02:04,666 --> 00:02:06,666 Who is it? 10 00:02:35,706 --> 00:02:38,705 But you didn't see us alone in the South Passage. 11 00:02:38,706 --> 00:02:40,706 She expressed her true feelings. 12 00:02:41,706 --> 00:02:47,705 Why, you stuck-up, half-witted, scruffy-looking nerf herder! 13 00:02:47,706 --> 00:02:49,706 Who's scruffy-looking? 14 00:02:51,706 --> 00:02:56,738 You must hit it pretty close to the mark to get her all riled up like that, huh, kid? 15 00:02:57,738 --> 00:03:02,570 Well, I guess you don't know everything about women yet. 16 00:03:31,482 --> 00:03:33,482 Excuse us, please. 17 00:03:55,258 --> 00:03:57,258 Don't be a baby yet. 18 00:03:58,258 --> 00:04:00,646 It's alright. 19 00:04:07,130 --> 00:04:10,130 Just stay inside and don't break anything else. 20 00:04:43,386 --> 00:04:51,386 Hey, Karen, come on! 21 00:05:00,442 --> 00:05:02,442 Hey, nice place. 22 00:05:03,442 --> 00:05:04,442 Thanks. 23 00:05:04,443 --> 00:05:07,441 So he's sitting there, and there's a cold drink on his throat. 24 00:05:07,442 --> 00:05:09,441 And he just eats it. The whole thing. 25 00:05:09,442 --> 00:05:12,441 And then he's like going to the store where he can keep eating it while I'm back. 26 00:05:12,442 --> 00:05:14,441 Dude, it's hot outside. 27 00:05:14,442 --> 00:05:15,442 Like a journey. 28 00:05:16,442 --> 00:05:17,442 Do you smoke before bed? 29 00:05:18,442 --> 00:05:19,442 I guess. 30 00:05:27,994 --> 00:05:29,993 You alright, Stan? 31 00:05:29,994 --> 00:05:30,994 You alright, man? 32 00:05:30,995 --> 00:05:32,993 Shut up! 33 00:05:32,994 --> 00:05:34,993 I told you to be quiet. 34 00:05:34,994 --> 00:05:36,993 Oh, dance with me. 35 00:05:36,994 --> 00:05:38,993 Oh, don't be shy. 36 00:05:38,994 --> 00:05:43,993 Oh, kiss me, come. 37 00:05:43,994 --> 00:05:45,993 Oh, kiss the world. 38 00:05:45,994 --> 00:05:47,993 Oh, kiss the sky. 39 00:05:47,994 --> 00:05:50,993 Oh, kiss my ass. 40 00:05:50,994 --> 00:05:52,993 Oh, let it rock. 41 00:05:52,994 --> 00:05:54,993 Oh, be able birds. 42 00:05:54,994 --> 00:05:56,993 And it may be you. 43 00:05:56,994 --> 00:05:59,993 Oh, maybe. 44 00:05:59,994 --> 00:06:07,994 It's educational. 45 00:06:14,994 --> 00:06:16,994 BEEP 46 00:06:28,794 --> 00:06:31,514 Oh, sorry buddy, just looking for the bathroom. 47 00:06:35,442 --> 00:06:37,442 Um, wrong door. It's the one over there. 48 00:06:45,306 --> 00:06:47,305 I found your phone. 49 00:06:47,306 --> 00:06:49,306 Cool. 50 00:07:20,058 --> 00:07:28,058 I told you to stay inside. 51 00:07:44,802 --> 00:07:46,802 Just get the fuck out of here. 52 00:07:51,066 --> 00:07:53,066 Oh, man, that's fucking awesome. 53 00:07:54,066 --> 00:07:56,066 Get it! Get it! 54 00:08:14,682 --> 00:08:16,998 I haven't seen him yet. 55 00:08:31,098 --> 00:08:33,098 I guess you don't know everything about women yet. 56 00:09:11,322 --> 00:09:13,321 How reckless is he? 57 00:09:13,322 --> 00:09:16,193 Now, matters are worse. 58 00:09:16,194 --> 00:09:18,193 That boy is our last hope. 59 00:09:18,194 --> 00:09:20,193 No. 60 00:09:20,194 --> 00:09:21,194 Eredin. 61 00:09:27,674 --> 00:09:33,122 I'm busy! 62 00:10:06,650 --> 00:10:13,186 Jesus, you scared me. 63 00:10:19,098 --> 00:10:21,098 What are you doing? 64 00:11:18,266 --> 00:11:23,513 Next time, I'll list them small 65 00:11:23,514 --> 00:11:26,313 Next time, I'll list them all 66 00:11:26,314 --> 00:11:28,874 Next time, while I'm being small 4189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.